Mindustry/fastlane/metadata/steam/russian/achievements.vdf

116 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

Russian localization updates (#711) * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки
2019-09-25 23:39:04 +07:00
"lang"
{
"Language" "russian"
"Tokens"
{
"NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Утилизатор"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Уничтожьте 1000 вражеских единиц."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Зачистка"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Уничтожьте 100,000 вражеских единиц."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Налаженное снабжение"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Запустите 1,000,000 предметов."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Завоеватель"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Победите в 10 матчах в режиме атаки."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Чемпион"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "Победите в 10 многопользовательских PvP матчах."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "Блиц"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Уничтожьте вражеское ядро в зоне атаки за 5 волн или меньше."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "Ядрёный дождь"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Совершите 30 посадок ядра на поверхность."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Упорный"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Выживите 100 волн."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Исследователь"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Исследуйте всё."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Перегрузка"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Поразите покрытого водой врага электричеством."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Отражение"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Уничтожьте единицу при помощи её же отражённого снаряда."
[Bundle][RU] actual L10n (#4173) * 1 line changed - noname * 1 line changed - hint.placeTurret * 3 new lines - servers.disclaimer - hint.coreUpgrade - hint.presetLaunch ---- NOTE from Felix Corvus (@Remint32) This commit and PR are the last ones I made to the repository. I want to sincerely thank the people I worked with to enhance the game and translate it into Russian. I want to thank you separately: Prosta4ok_ua (@Prosta4okua), Vanguard (@XEN0PHIL), BasedUser (@BasedUser), Summet (@summetdev), Anuke (@Anuken), The_Slaylord (@TheSlaylord), Lonely_Ymomfe (@ymomfe), and XZimur (@XZimur) * 5 changed lines; 2 new lines Changed: globalitems sector.extractionOutpost.description hint.launch hint.launch.mobile hint.presetLaunch New: hint.coreIncinerate hint.coopCampaign * 2 changed line hint.coopCampaign item.spore-pod.details - В споровом стручке всё же множественное число в описании, говорится про сами споры. THEY EMIT - они выделяют, IT EMITS - он выделяет. * 2 changed lines hint.coreIncinerate block.interplanetary-accelerator.description * 3 new line; 1 changed line New: setting.showweather.name link.bug.description rules.weather.always Changed: keybinds.mobile * 4 new lines; 1 changed line; 1 deleted line New: public.confirm.really bullet.buildingdamage stat.ammouse unit.pershot Changed: bullet.knockback Deleted: bar.limitreached * Update bundle_ru.properties падежи * Update bundle_ru.properties мелочи * 1 changed line stat.ammouse * 1 new line none.found * 6 changed; 1 deleted Changed: mod.featured.dialog.title mods.browser.add mods.github.open mod.import.github mod.jarwarn mods.guide Deleted: mod.featured.title * 2 changed lines link.bug.description mod.scripts.disable * Update achievements.vdf * Update description.txt * 1 changed line item.thorium.description * 1 new line rules.coreincinerates * 1 new line bar.boost * 1 new line max * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * rip v3.5 maps * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties Co-authored-by: Felix Corvus <remint32@yandex.ru> Co-authored-by: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com>
2021-01-20 03:24:59 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Серьёзная ошибка"
Russian localization updates (#711) * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки
2019-09-25 23:39:04 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Исследуйте маршрутизатор."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Создайте"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Разместите 10,000 блоков."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "Снесите"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Уничтожьте 1,000 вражеских блоков."
[Bundle][RU] actual L10n (#4173) * 1 line changed - noname * 1 line changed - hint.placeTurret * 3 new lines - servers.disclaimer - hint.coreUpgrade - hint.presetLaunch ---- NOTE from Felix Corvus (@Remint32) This commit and PR are the last ones I made to the repository. I want to sincerely thank the people I worked with to enhance the game and translate it into Russian. I want to thank you separately: Prosta4ok_ua (@Prosta4okua), Vanguard (@XEN0PHIL), BasedUser (@BasedUser), Summet (@summetdev), Anuke (@Anuken), The_Slaylord (@TheSlaylord), Lonely_Ymomfe (@ymomfe), and XZimur (@XZimur) * 5 changed lines; 2 new lines Changed: globalitems sector.extractionOutpost.description hint.launch hint.launch.mobile hint.presetLaunch New: hint.coreIncinerate hint.coopCampaign * 2 changed line hint.coopCampaign item.spore-pod.details - В споровом стручке всё же множественное число в описании, говорится про сами споры. THEY EMIT - они выделяют, IT EMITS - он выделяет. * 2 changed lines hint.coreIncinerate block.interplanetary-accelerator.description * 3 new line; 1 changed line New: setting.showweather.name link.bug.description rules.weather.always Changed: keybinds.mobile * 4 new lines; 1 changed line; 1 deleted line New: public.confirm.really bullet.buildingdamage stat.ammouse unit.pershot Changed: bullet.knockback Deleted: bar.limitreached * Update bundle_ru.properties падежи * Update bundle_ru.properties мелочи * 1 changed line stat.ammouse * 1 new line none.found * 6 changed; 1 deleted Changed: mod.featured.dialog.title mods.browser.add mods.github.open mod.import.github mod.jarwarn mods.guide Deleted: mod.featured.title * 2 changed lines link.bug.description mod.scripts.disable * Update achievements.vdf * Update description.txt * 1 changed line item.thorium.description * 1 new line rules.coreincinerates * 1 new line bar.boost * 1 new line max * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * rip v3.5 maps * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties Co-authored-by: Felix Corvus <remint32@yandex.ru> Co-authored-by: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com>
2021-01-20 03:24:59 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Зрелищная катастрофа"
Russian localization updates (#711) * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки
2019-09-25 23:39:04 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Допустите взрыв ториевого реактора из-за перегрева."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Картограф"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Создайте 10 новых карт."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "Обозреватель"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Загрузите карту из Мастерской."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "Создатель"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "Опубликуйте карту в Мастерской."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_24_NAME" "Уничтожитель"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Уничтожьте босса."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_25_NAME" "Открыватель"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_25_DESC" "Разблокируйте все зоны в режиме кампании."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Материал II"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Разблокируйте торий."
"NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Материал I"
"NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "Разблокируйте титан."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "Камикадзе"
[Bundle][RU] actual L10n (#4173) * 1 line changed - noname * 1 line changed - hint.placeTurret * 3 new lines - servers.disclaimer - hint.coreUpgrade - hint.presetLaunch ---- NOTE from Felix Corvus (@Remint32) This commit and PR are the last ones I made to the repository. I want to sincerely thank the people I worked with to enhance the game and translate it into Russian. I want to thank you separately: Prosta4ok_ua (@Prosta4okua), Vanguard (@XEN0PHIL), BasedUser (@BasedUser), Summet (@summetdev), Anuke (@Anuken), The_Slaylord (@TheSlaylord), Lonely_Ymomfe (@ymomfe), and XZimur (@XZimur) * 5 changed lines; 2 new lines Changed: globalitems sector.extractionOutpost.description hint.launch hint.launch.mobile hint.presetLaunch New: hint.coreIncinerate hint.coopCampaign * 2 changed line hint.coopCampaign item.spore-pod.details - В споровом стручке всё же множественное число в описании, говорится про сами споры. THEY EMIT - они выделяют, IT EMITS - он выделяет. * 2 changed lines hint.coreIncinerate block.interplanetary-accelerator.description * 3 new line; 1 changed line New: setting.showweather.name link.bug.description rules.weather.always Changed: keybinds.mobile * 4 new lines; 1 changed line; 1 deleted line New: public.confirm.really bullet.buildingdamage stat.ammouse unit.pershot Changed: bullet.knockback Deleted: bar.limitreached * Update bundle_ru.properties падежи * Update bundle_ru.properties мелочи * 1 changed line stat.ammouse * 1 new line none.found * 6 changed; 1 deleted Changed: mod.featured.dialog.title mods.browser.add mods.github.open mod.import.github mod.jarwarn mods.guide Deleted: mod.featured.title * 2 changed lines link.bug.description mod.scripts.disable * Update achievements.vdf * Update description.txt * 1 changed line item.thorium.description * 1 new line rules.coreincinerates * 1 new line bar.boost * 1 new line max * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * rip v3.5 maps * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties Co-authored-by: Felix Corvus <remint32@yandex.ru> Co-authored-by: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com>
2021-01-20 03:24:59 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "Заполните ваш мех взрывчатым веществом и умрите."
Russian localization updates (#711) * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки
2019-09-25 23:39:04 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Начинается"
[Bundle][RU] actual L10n (#4173) * 1 line changed - noname * 1 line changed - hint.placeTurret * 3 new lines - servers.disclaimer - hint.coreUpgrade - hint.presetLaunch ---- NOTE from Felix Corvus (@Remint32) This commit and PR are the last ones I made to the repository. I want to sincerely thank the people I worked with to enhance the game and translate it into Russian. I want to thank you separately: Prosta4ok_ua (@Prosta4okua), Vanguard (@XEN0PHIL), BasedUser (@BasedUser), Summet (@summetdev), Anuke (@Anuken), The_Slaylord (@TheSlaylord), Lonely_Ymomfe (@ymomfe), and XZimur (@XZimur) * 5 changed lines; 2 new lines Changed: globalitems sector.extractionOutpost.description hint.launch hint.launch.mobile hint.presetLaunch New: hint.coreIncinerate hint.coopCampaign * 2 changed line hint.coopCampaign item.spore-pod.details - В споровом стручке всё же множественное число в описании, говорится про сами споры. THEY EMIT - они выделяют, IT EMITS - он выделяет. * 2 changed lines hint.coreIncinerate block.interplanetary-accelerator.description * 3 new line; 1 changed line New: setting.showweather.name link.bug.description rules.weather.always Changed: keybinds.mobile * 4 new lines; 1 changed line; 1 deleted line New: public.confirm.really bullet.buildingdamage stat.ammouse unit.pershot Changed: bullet.knockback Deleted: bar.limitreached * Update bundle_ru.properties падежи * Update bundle_ru.properties мелочи * 1 changed line stat.ammouse * 1 new line none.found * 6 changed; 1 deleted Changed: mod.featured.dialog.title mods.browser.add mods.github.open mod.import.github mod.jarwarn mods.guide Deleted: mod.featured.title * 2 changed lines link.bug.description mod.scripts.disable * Update achievements.vdf * Update description.txt * 1 changed line item.thorium.description * 1 new line rules.coreincinerates * 1 new line bar.boost * 1 new line max * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * rip v3.5 maps * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties Co-authored-by: Felix Corvus <remint32@yandex.ru> Co-authored-by: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com>
2021-01-20 03:24:59 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Постройте фабрику наземных единиц."
Russian localization updates (#711) * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки
2019-09-25 23:39:04 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "Прямое нападение"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "Выберите команду «атака», используя командный центр."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Рой"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "Имейте одновременно 100 активных единиц."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "Стая"
[Bundle][RU] actual L10n (#4173) * 1 line changed - noname * 1 line changed - hint.placeTurret * 3 new lines - servers.disclaimer - hint.coreUpgrade - hint.presetLaunch ---- NOTE from Felix Corvus (@Remint32) This commit and PR are the last ones I made to the repository. I want to sincerely thank the people I worked with to enhance the game and translate it into Russian. I want to thank you separately: Prosta4ok_ua (@Prosta4okua), Vanguard (@XEN0PHIL), BasedUser (@BasedUser), Summet (@summetdev), Anuke (@Anuken), The_Slaylord (@TheSlaylord), Lonely_Ymomfe (@ymomfe), and XZimur (@XZimur) * 5 changed lines; 2 new lines Changed: globalitems sector.extractionOutpost.description hint.launch hint.launch.mobile hint.presetLaunch New: hint.coreIncinerate hint.coopCampaign * 2 changed line hint.coopCampaign item.spore-pod.details - В споровом стручке всё же множественное число в описании, говорится про сами споры. THEY EMIT - они выделяют, IT EMITS - он выделяет. * 2 changed lines hint.coreIncinerate block.interplanetary-accelerator.description * 3 new line; 1 changed line New: setting.showweather.name link.bug.description rules.weather.always Changed: keybinds.mobile * 4 new lines; 1 changed line; 1 deleted line New: public.confirm.really bullet.buildingdamage stat.ammouse unit.pershot Changed: bullet.knockback Deleted: bar.limitreached * Update bundle_ru.properties падежи * Update bundle_ru.properties мелочи * 1 changed line stat.ammouse * 1 new line none.found * 6 changed; 1 deleted Changed: mod.featured.dialog.title mods.browser.add mods.github.open mod.import.github mod.jarwarn mods.guide Deleted: mod.featured.title * 2 changed lines link.bug.description mod.scripts.disable * Update achievements.vdf * Update description.txt * 1 changed line item.thorium.description * 1 new line rules.coreincinerates * 1 new line bar.boost * 1 new line max * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * rip v3.5 maps * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties Co-authored-by: Felix Corvus <remint32@yandex.ru> Co-authored-by: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com>
2021-01-20 03:24:59 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "Имейте одновременно 10 активных дронов «Поли»."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Робототехник"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Постройте все виды единиц."
Russian localization updates (#711) * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки
2019-09-25 23:39:04 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Легионы"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Постройте в целом 1000 единиц."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Тебе следовало послушаться"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Умрите в зоне высадки врагов."
[Bundle][RU] actual L10n (#4173) * 1 line changed - noname * 1 line changed - hint.placeTurret * 3 new lines - servers.disclaimer - hint.coreUpgrade - hint.presetLaunch ---- NOTE from Felix Corvus (@Remint32) This commit and PR are the last ones I made to the repository. I want to sincerely thank the people I worked with to enhance the game and translate it into Russian. I want to thank you separately: Prosta4ok_ua (@Prosta4okua), Vanguard (@XEN0PHIL), BasedUser (@BasedUser), Summet (@summetdev), Anuke (@Anuken), The_Slaylord (@TheSlaylord), Lonely_Ymomfe (@ymomfe), and XZimur (@XZimur) * 5 changed lines; 2 new lines Changed: globalitems sector.extractionOutpost.description hint.launch hint.launch.mobile hint.presetLaunch New: hint.coreIncinerate hint.coopCampaign * 2 changed line hint.coopCampaign item.spore-pod.details - В споровом стручке всё же множественное число в описании, говорится про сами споры. THEY EMIT - они выделяют, IT EMITS - он выделяет. * 2 changed lines hint.coreIncinerate block.interplanetary-accelerator.description * 3 new line; 1 changed line New: setting.showweather.name link.bug.description rules.weather.always Changed: keybinds.mobile * 4 new lines; 1 changed line; 1 deleted line New: public.confirm.really bullet.buildingdamage stat.ammouse unit.pershot Changed: bullet.knockback Deleted: bar.limitreached * Update bundle_ru.properties падежи * Update bundle_ru.properties мелочи * 1 changed line stat.ammouse * 1 new line none.found * 6 changed; 1 deleted Changed: mod.featured.dialog.title mods.browser.add mods.github.open mod.import.github mod.jarwarn mods.guide Deleted: mod.featured.title * 2 changed lines link.bug.description mod.scripts.disable * Update achievements.vdf * Update description.txt * 1 changed line item.thorium.description * 1 new line rules.coreincinerates * 1 new line bar.boost * 1 new line max * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * rip v3.5 maps * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties Co-authored-by: Felix Corvus <remint32@yandex.ru> Co-authored-by: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com>
2021-01-20 03:24:59 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Для этого есть морские единицы"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "Утоните."
Russian localization updates (#711) * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки
2019-09-25 23:39:04 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Собиратель"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Полностью заполните ядро всеми видами ресурсов."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Толпа"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Создайте сервер, на котором будет 10 игроков."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Неуязвимый"
[Bundle][RU] actual L10n (#4173) * 1 line changed - noname * 1 line changed - hint.placeTurret * 3 new lines - servers.disclaimer - hint.coreUpgrade - hint.presetLaunch ---- NOTE from Felix Corvus (@Remint32) This commit and PR are the last ones I made to the repository. I want to sincerely thank the people I worked with to enhance the game and translate it into Russian. I want to thank you separately: Prosta4ok_ua (@Prosta4okua), Vanguard (@XEN0PHIL), BasedUser (@BasedUser), Summet (@summetdev), Anuke (@Anuken), The_Slaylord (@TheSlaylord), Lonely_Ymomfe (@ymomfe), and XZimur (@XZimur) * 5 changed lines; 2 new lines Changed: globalitems sector.extractionOutpost.description hint.launch hint.launch.mobile hint.presetLaunch New: hint.coreIncinerate hint.coopCampaign * 2 changed line hint.coopCampaign item.spore-pod.details - В споровом стручке всё же множественное число в описании, говорится про сами споры. THEY EMIT - они выделяют, IT EMITS - он выделяет. * 2 changed lines hint.coreIncinerate block.interplanetary-accelerator.description * 3 new line; 1 changed line New: setting.showweather.name link.bug.description rules.weather.always Changed: keybinds.mobile * 4 new lines; 1 changed line; 1 deleted line New: public.confirm.really bullet.buildingdamage stat.ammouse unit.pershot Changed: bullet.knockback Deleted: bar.limitreached * Update bundle_ru.properties падежи * Update bundle_ru.properties мелочи * 1 changed line stat.ammouse * 1 new line none.found * 6 changed; 1 deleted Changed: mod.featured.dialog.title mods.browser.add mods.github.open mod.import.github mod.jarwarn mods.guide Deleted: mod.featured.title * 2 changed lines link.bug.description mod.scripts.disable * Update achievements.vdf * Update description.txt * 1 changed line item.thorium.description * 1 new line rules.coreincinerates * 1 new line bar.boost * 1 new line max * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * rip v3.5 maps * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties Co-authored-by: Felix Corvus <remint32@yandex.ru> Co-authored-by: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com>
2021-01-20 03:24:59 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Постройте Испепелитель, Спектр и Знамение."
Russian localization updates (#711) * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки
2019-09-25 23:39:04 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Взлет"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Используйте стартовую площадку."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Ересь"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Постройте два маршрутизатора рядом друг с другом."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Одинокий страж"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Выживите 10 волн в любой зоне, не размещая ни одного блока."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Сожжение"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Используйте пиротит в любой из турелей."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Эффективность"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Охладите турель водой или криогенной жидкостью."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Классический режим"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Включите пикселизацию."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Прошаренный"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Откройте Wiki из игры."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Уверенное начало"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Запустите ядро в зону с 10,000 или более предметами."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Зажигание"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Запустите импульсный реактор."
[Bundle][RU] actual L10n (#4173) * 1 line changed - noname * 1 line changed - hint.placeTurret * 3 new lines - servers.disclaimer - hint.coreUpgrade - hint.presetLaunch ---- NOTE from Felix Corvus (@Remint32) This commit and PR are the last ones I made to the repository. I want to sincerely thank the people I worked with to enhance the game and translate it into Russian. I want to thank you separately: Prosta4ok_ua (@Prosta4okua), Vanguard (@XEN0PHIL), BasedUser (@BasedUser), Summet (@summetdev), Anuke (@Anuken), The_Slaylord (@TheSlaylord), Lonely_Ymomfe (@ymomfe), and XZimur (@XZimur) * 5 changed lines; 2 new lines Changed: globalitems sector.extractionOutpost.description hint.launch hint.launch.mobile hint.presetLaunch New: hint.coreIncinerate hint.coopCampaign * 2 changed line hint.coopCampaign item.spore-pod.details - В споровом стручке всё же множественное число в описании, говорится про сами споры. THEY EMIT - они выделяют, IT EMITS - он выделяет. * 2 changed lines hint.coreIncinerate block.interplanetary-accelerator.description * 3 new line; 1 changed line New: setting.showweather.name link.bug.description rules.weather.always Changed: keybinds.mobile * 4 new lines; 1 changed line; 1 deleted line New: public.confirm.really bullet.buildingdamage stat.ammouse unit.pershot Changed: bullet.knockback Deleted: bar.limitreached * Update bundle_ru.properties падежи * Update bundle_ru.properties мелочи * 1 changed line stat.ammouse * 1 new line none.found * 6 changed; 1 deleted Changed: mod.featured.dialog.title mods.browser.add mods.github.open mod.import.github mod.jarwarn mods.guide Deleted: mod.featured.title * 2 changed lines link.bug.description mod.scripts.disable * Update achievements.vdf * Update description.txt * 1 changed line item.thorium.description * 1 new line rules.coreincinerates * 1 new line bar.boost * 1 new line max * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * rip v3.5 maps * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties Co-authored-by: Felix Corvus <remint32@yandex.ru> Co-authored-by: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com>
2021-01-20 03:24:59 +07:00
"NEW_ACHIEVEMENT_21_24_NAME" "Ускорение"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_24_DESC" "Активируйте межпланетный ускоритель."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_25_NAME" "Спираль"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_25_DESC" "Всё ходит и ходит кругом..."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_26_NAME" "Новый уровень"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_26_DESC" "Постройте единицу 5 уровня."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_27_NAME" "Архитектор"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_27_DESC" "Создайте 20 схем."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_28_NAME" "Мировое господство"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_28_DESC" "Захватите все секторы на Серпуло."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_29_NAME" "Авиаперевозка"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_29_DESC" "Поднимите единицу 5 уровня на борт Окта."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_30_NAME" "Совершенная форма"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_30_DESC" "Присоединитесь к ним."
"NEW_ACHIEVEMENT_21_31_NAME" "Производство I"
"NEW_ACHIEVEMENT_21_31_DESC" "Достигните общей скорости производства в 5,000 предметов/мин в кампании."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_0_NAME" "Производство II"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_0_DESC" "Достигните общей скорости производства в 50,000 предметов/мин в кампании."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_1_NAME" "Уверенная победа"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_1_DESC" "Захватите сектор во время игры на другом секторе."
"NEW_ACHIEVEMENT_26_2_NAME" "Небольшая империя"
"NEW_ACHIEVEMENT_26_2_DESC" "Контролируйте 10 секторов одновременно."
Russian localization updates (#711) * Update bundle_ru.properties * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Update upload-build.sh * Update upload-build.sh * test teeest * tesy tesssy * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця * Правки и удаление "точки сбора" rally point ?!?! * Steam Russian localisation files * Tiny fix https://github.com/Anuken/Mindustry/issues/661 * Мелкие правки
2019-09-25 23:39:04 +07:00
}
}