text.credits.text=Creato da [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY](Nel caso non te ne sia accorto, la traduzione del gioco non è completa.\n Chi di dovere sta lavorando più velocemente possibile per completarla\!)
text.credits=Crediti
text.discord=Unisciti sul server discord di mindustry\!
text.link.discord.description=la chatroom ufficiale del server discord di Mindustry
text.link.github.description=Codice sorgente del gioco
text.link.dev-builds.description=Build di sviluppo versioni instabili
text.link.trello.description=Scheda ufficiale trello per funzionalità pianificate
text.link.itch.io.description=pagina di itch.io con download per PC e versione web
text.link.google-play.description=Elenco di Google Play Store
text.link.wiki.description=wiki ufficiale di Mindustry
text.linkfail=Impossibile aprire il link\! L'URL è stato copiato nella tua bacheca.
text.editor.web=La versione web non supporta l'editor\! Scarica il gioco per usarlo.
text.web.unsupported=La vcersione web non supporta questa funzione\! Sacrica il gioco per utilizzarla.
text.gameover=Il nucleo è stato distrutto.
text.gameover.pvp=The[accent] {0}[] team is victorious\!
text.sector.gameover=Hai perso questo settore. Attaccare di nuovo?
text.sector.retry=Riprova
text.highscore=[YELLOW]Nuovo record\!
text.wave.lasted=Sei sopravvissuto fino all'onda [accent]{0}[].
text.map.delete=Sei sicuro di voler eliminare questa mappa"[orange]{0}[]"?
text.level.select=Selezione del livello
text.level.mode=Modalità di gioco\:
text.construction.desktop=Desktop controls have been changed.\nTo deselect a block or stop building, [accent]use space[].
text.construction.title=Guida blocchi da costruzione
text.construction=Hai appena selezzionato la [accent]modalità di distruzione blocchi[].\n\nPer iniziare a piazzare, clicca in intorno appa tua navicella\nUna volta che sei soddisfatto del posizionamento, premi il conferma(✔), e la tua navicella inizierà a costruire il tutto.\n\n- [accentRimuovi i blocck[] dalla selezione cliccandoci sopra.\n- [accent]Sposta la selezione[] tenendo premuto e trascinando il tutto sullo schermo\n- [accent]Piazza i blocchi in linea[] Tenendo premuto nel punto d'inizio e poi trascinando il tutto nella direzione desiderata.\n- [accent]Cancella la selezione[] premendo la X in basso a sinistra.
text.deconstruction=Hai appena selezionato la [accent]modalità di distruzione [].\n\nPer iniziare a distruggere, premi sui blocchi interessati.\n Poi premi conferma(✔), e la tua navicella inizierà A INIZIARE\n\n- [accent]Rimuovi i blocchi[] dalla tua selezione cliccandoci sopra.\n- [accent]Per rimuovere più blocchi in un area[] tieni premuto in un punto, poi trascina in modo da selexionare ciò che ti interessa.\n- [accent]Cancella la distruzione[] premendo la X in basso a sinistra.
text.showagain=non mostrare più
text.coreattack=< Il nucleo è sotto attacco\! >
text.unlocks=Sblocchi
text.savegame=Salva
text.loadgame=Carica
text.joingame=Unisciti al gioco
text.addplayers=Aggiungi/rimuovi giocatori
text.customgame=Gioco personalizzato
text.sectors=Settori
text.sector=Settori Selezionati\: [LIGHT_GRAY]{0}
text.sector.time=Tempo\: [LIGHT_GRAY]{0}
text.sector.deploy=Schiera
text.sector.abandon=Abandon
text.sector.abandon.confirm=Are you sure you want to abandon all progress at this sector?\nThis cannot be undone\!
text.sector.resume=Riprendi
text.sector.locked=[scarlet][[Incomplete]
text.sector.unexplored=[accent][[Unexplored]
text.missions=Missions\:[LIGHT_GRAY] {0}
text.mission=Mission\:[LIGHT_GRAY] {0}
text.mission.main=Main Mission\:[LIGHT_GRAY] {0}
text.mission.info=Mission Info
text.mission.complete=Missione completata\!
text.mission.complete.body=Il settore {0},{1} è stato conquistato.
text.mission.wave=Sopravvivi a [accent]{0}[] onda/e.
text.server.mismatch=Errore nel pacchetto\: possibile discrepanza nella versione client / server. Assicurati che tu e l'host abbiate l'ultima versione di Mindustry\!
text.server.closing=[accent]Chiusura server ...
text.server.kicked.kick=Sei stato cacciato dal server\!
text.server.kicked.sectorComplete.text=La tua misione è completata.\nOra il server continuerà al settore successivo.
text.server.kicked.clientOutdated=Versione del client obsoleta\! Aggiorna il tuo gioco\!
text.server.kicked.serverOutdated=Server obsoleto\! Chiedi all'host di aggiornare\!
text.server.kicked.banned=Sei bannato da questo server.
text.server.kicked.recentKick=Sei stato cacciato di recente.\nAspetta prima di riconnetterti.
text.server.kicked.nameInUse=C'è già qualcuno con il tuo nome\nsu questo server.
text.server.kicked.nameEmpty=Il tuo nome deve contenere almeno un carattere.
text.server.kicked.idInUse=Sei già su questo server\! Non è permesso connettersi con due account.
text.server.kicked.customClient=Questo server non supporta le build personalizzate. Scarica la versione ufficiale dal sito.
text.host.info=Il pulsante [accent]hos [] ospita un server sulle porte [scarlet]6567[] e [scarlet]656.[] Chiunque sulla stessa [LIGHT_GRAY]connessione wifi o rete locale[] dovrebbe essere in grado di vedere il proprio server nel proprio elenco server.\n\n Se vuoi che le persone siano in grado di connettersi ovunque tramite IP, è richiesto il [accent]port forwarding[]. \n\n[LIGHT_GRAY]Nota\: se qualcuno sta riscontrando problemi durante la connessione al gioco LAN, assicurati di aver consentito a Mindustry di accedere alla rete locale nelle impostazioni del firewall.
text.join.info=Qui è possibile inserire un [accent]IP del server[] a cui connettersi, o scoprire [accento]un server sulla rete locale[] disponibile.\n Sono supportati sia il multiplayer LAN che WAN. \n\n[LIGHT_GRAY]Nota\: non esiste un elenco di server globali automatici; se si desidera connettersi a qualcuno tramite IP, è necessario chiedere all'host il proprio IP.
text.hostserver=Host Server
text.hostserver.mobile=Host\nGame
text.host=Host
text.hosting=[accent] Apertura del server ...
text.hosts.refresh=Aggiorna
text.hosts.discovering=Ricerca partite LAN
text.server.refreshing=Aggiornamento del server
text.hosts.none=[lightgray]Nessuna partita LAN trovata\!
text.server.custombuild=[yellow] Costruzione personalizzata
text.confirmban=Sei sicuro di voler bandire questo giocatore?
text.confirmkick=Are you sure you want to kick this player?
text.confirmunban=Sei sicuro di voler riammettere questo giocatore?
text.confirmadmin=Sei sicuro di voler rendere questo giocatore un amministratore?
text.confirmunadmin=Sei sicuro di voler rimuovere lo stato di amministratore da questo giocatore?
text.joingame.title=Unisciti alla Partita
text.joingame.ip=IP\:
text.disconnect=Disconnesso.
text.disconnect.data=Il mondo non si vuole caricare, mi dispiace\!
text.connecting=[accent]Connessione in corso ...
text.connecting.data=[accent]Caricamento dei dati del mondo ...
text.connectfail=[crimson] Impossibile connettersi al server\: [orange] {0}
text.server.port=Porta\:
text.server.addressinuse=Indirizzo già in uso\!
text.server.invalidport=Numero di porta non valido\!
text.server.error=[crimson]Errore nell'hosting del server\: [orange] {0}
text.save.old=Questo salvataggio è per una versione precedente di mindustry e non può attualmente essere utilizzato .\n\n[LIGHT_GRAY]La cvompatibilità con i salvataggi precedenti verrà abilitata nella versione definitiva di mindustry 4.0.
text.save.new=Nuovo Salvataggio
text.save.overwrite=Sei sicuro di voler sovrascrivere questo salvataggio?
text.overwrite=Sovrascrivi
text.save.none=Nessun salvataggio trovato\!
text.saveload=[Accent]Salvataggio ...
text.savefail=Salvataggio del gioco non riuscito\!
text.save.delete.confirm=Sei sicuro di voler eliminare questo salvataggio?
text.save.delete=Elimina
text.save.export=Esporta Salvataggio
text.save.import.invalid=[orange]Questo salvataggio non è valido\!
text.save.export.fail=[crimson]Impossibile esportare il salvataggio\: [orange]{0}
text.save.import=Importa Salvataggio
text.save.newslot=Salva nome\:
text.save.rename=Rinomina
text.save.rename.text=Nuovo nome\:
text.selectslot=Seleziona un salvataggio.
text.slot=[accent]Slot {0}
text.save.corrupted=[orang]Salvataggio corrotto o non valido\!
text.sector.corrupted=[orange]Un file per questo settore è stato trovato, ma è fallito il caricamnto.\nQuindi ne è stato creato uno nuovo.
text.empty=<Vuoto>
text.on=On
text.off=Off
text.save.autosave=Salvataggio automatico\: {0}
text.save.map=Mappa\: {0}
text.save.wave=Ondata\: {0}
text.save.difficulty=Difficoltà\: {0}
text.save.date=Ultimo salvataggio\: {0}
text.save.playtime=Tempo di gioco\: {0}
text.confirm=Conferma
text.delete=Elimina
text.ok=OK
text.open=Apri
text.cancel=Annulla
text.openlink=Apri Link
text.copylink=Copia link
text.back=Indietro
text.quit.confirm=Sei sicuro di voler uscire?
text.changelog.title=Registro modifiche
text.changelog.loading=Ottenendo il registro delle modifiche ...
text.changelog.error.android=[orange]Nota che il registro delle modifiche non funziona su Android 4.4 e versioni precedenti\! Ciò è dovuto a un bug interno di Android.
text.changelog.error.ios=[orange]Il registro delle modifiche non è ancora supportato su IoS
text.changelog.error=[scarlet]Errore durante il recupero del registro delle modifiche\! Controlla la tua connessione Internet.
text.editor.unsaved=[scarlet]Hai modifiche non salvate\![]\nSei sicuro di voler uscire?
text.editor.resizemap=Ridimensiona la mappa
text.editor.mapname=Nome Mappa\:
text.editor.overwrite=[Accent]Attenzione\!\nQuesto sovrascrive una mappa esistente.
text.editor.overwrite.confirm=[scarlet]Attenzione\![] Una mappa con questo nome esiste già. Sei sicuro di volerla sovrascrivere?
text.editor.selectmap=Seleziona una mappa da caricare\:
text.width=Larghezza\:
text.height=Altezza\:
text.menu=Menu
text.play=Gioca
text.load=Carica
text.save=Salva
text.fps=FPS\: {0}
text.tps=TPS\: {0}
text.ping=Ping\: {0}ms
text.language.restart=Riavvia il gioco affinché il cambiamento della lingua abbia effetto.
text.settings=Impostazioni
text.tutorial=Tutorial
text.editor=Editor
text.mapeditor=Editor Mappe
text.donate=Dona
text.settings.language=Lingua
text.settings.reset=Resetta Alle Impostazioni Predefinite
text.settings.rebind=Reinposta
text.settings.controls=Controlli
text.settings.game=Gioco
text.settings.sound=Suono
text.settings.graphics=Grafica
text.settings.cleardata=Clear Game Data...
text.settings.clear.confirm=Are you sure you want to clear this data?\nWhat is done cannot be undone\!
text.settings.clearall.confirm=[scarlet]WARNING\![]\nThis will clear all data, including saves, maps, unlocks and keybinds.\nOnce you press 'ok' the game will wipe all data and automatically exit.
text.settings.clearsectors=Clear Sectors
text.settings.clearunlocks=Clear Unlocks
text.settings.clearall=Clear All
text.paused=In pausa
text.yes=Si
text.no=No
text.info.title=[accent] Info
text.error.title=[crimson]Si è verificato un errore
setting.sensitivity.name=Sensibilità del controller
setting.saveinterval.name=Intervallo di salvataggio automatico
setting.seconds={0} Secondi
setting.fullscreen.name=Schermo Intero
setting.multithread.name=multithreading
setting.fps.name=Mostra FPS
setting.vsync.name=VSync
setting.lasers.name=Mostra Laser Energetici
setting.healthbars.name=Mostra la salute delle entità
setting.minimap.name=Mostra minimappa
setting.musicvol.name=Volume Musica
setting.mutemusic.name=Silenzia musica
setting.sfxvol.name=Volume SFX
setting.mutesound.name=Togli suoni
text.keybind.title=Configurazione Tasti
category.general.name=Generale
category.view.name=Visualizzazione
category.multiplayer.name=Multigiocatore
command.attack=Attack
command.retreat=Retreat
command.patrol=Patrol
keybind.press=Press a key...
keybind.press.axis=Press an axis or key...
keybind.move_x.name=Sposta_x
keybind.move_y.name=Sposta_y
keybind.select.name=seleziona
keybind.break.name=rompi
keybind.deselect.name=Deselect
keybind.shoot.name=spara
keybind.zoom_hold.name=zoom_hold
keybind.zoom.name=zoom
keybind.menu.name=menu
keybind.pause.name=pausa
keybind.dash.name=Scatto
keybind.chat.name=Chat
keybind.player_list.name=lista_giocatori
keybind.console.name=console
keybind.rotate.name=Ruotare
keybind.toggle_menus.name=Abilita menù
keybind.chat_history_prev.name=Scorri chat vero l'alto
keybind.chat_history_next.name=Scorri chatt verso il basso
keybind.chat_scroll.name=Scorri chat
keybind.drop_unit.name=droppa materiali
keybind.zoom_minimap.name=Zomma minimappa
mode.text.help.title=Descrizione delle modalità
mode.waves.name=ondate
mode.waves.description=modalità normale. risorse limitate e ondate automatiche.
mode.sandbox.name=Sandbox
mode.sandbox.description=risorse infinite e nessun timer per le ondate.
mode.custom.warning=Note that blocks cannot be used in custom games until they are unlocked in sectors.\n\n[LIGHT_GRAY]If you have not unlocked any blocks, none will appear.
mode.custom.warning.read=Just to make sure you've read it\:\n[scarlet]UNLOCKS IN CUSTOM GAMES DO NOT CARRY OVER TO SECTORS OR OTHER MODES\!\n\n[LIGHT_GRAY](I wish this wasn't necessary, but apparently it is)
mode.freebuild.name=freebuild
mode.freebuild.description=risorse limitate e nessun timer per le ondate.
mode.pvp.name=PvP
mode.pvp.description=fight against other players locally.
content.item.name=Oggetti
content.liquid.name=Liquidi
content.unit.name=Units
content.recipe.name=Blocchi
content.mech.name=Mech
item.stone.name=pietra
item.stone.description=UN materiale grezzo molto comune, che solitamente viene rifinito per ottenerne degli altri.
item.copper.name=Rame
item.copper.description=Una utile materiale styrutturale. Molto usato in tutti i blocchi.
item.lead.name=Piombo
item.lead.description=Un materiale base, molto usato nei blocchi di trasporto.
item.coal.name=carbone
item.coal.description=Un carburante comune e facilmente ottenibile.
item.dense-alloy.name=LEga ad alta densità
item.dense-alloy.description=Una lega molto pesante composta da piombo e rame. utilizzato in blocchi di trasporto e trapani avanzati.
item.titanium.name=titanio
item.titanium.description=Un raro metallo super leggero usato ampiamente nel trasporto di liquidi, trapani e navi.
item.thorium.name=Torio
item.thorium.description=Un materiale denso e radioattivo, utilizzato nella costruzione di strutture e come carburante del reattore nucleare.
item.silicon.name=Silicio
item.silcion.description=Un semiconduttore molto utile che viene utilizzato nei pannelli solari e nei macchinari elettronici.
item.plastanium.name=Plastaniu
item.plastanium.description=Un materiale leggero e duttile, utilizzato nelle navi avanzete e come munizione.
item.phase-matter.name=Vaporizzatore di materia
item.surge-alloy.name=Surge Alloy
item.biomatter.name=Biomateria
item.biomatter.description=Materiale organico; Utilizzato per essere convertito in petrolio o carburante.
item.sand.name=sabbia
item.sand.description=Un materiale base che viene altamente usato nei processi di fusione, Sia come lega che come lubrificante.
item.blast-compound.name=Polvere esplosiva
item.blast-compound.description=Un composto altamente volatile, utilizzato nella produzione di bombe ed esplosivi. Può essere utilizzato come combustibile anche se non è consigliato.
item.pyratite.name=Pirite
item.pyratite.description=Una sostanza molto infiammabile che viene utilizzata nelle armi a fuoco.
liquid.water.name=acqua
liquid.lava.name=lava
liquid.oil.name=petrolio
liquid.cryofluid.name=criogenium
mech.alpha-mech.name=Alpha
mech.alpha-mech.weapon=Ripetitore pesante
mech.alpha-mech.ability=Orda di droni
mech.alpha-mech.description=Il mech standard. È abbastanza veloce e produce abbastanza danni; può anche generare 3 droni per aumentare il suo danno complessivo.
mech.delta-mech.name=Delta
mech.delta-mech.weapon=Generatore di fulmini
mech.delta-mech.ability=Scarica
mech.delta-mech.description=Un veloce, poco armato mech fatto per giocare a tocca e fuga con il nemico. Fa poco danno alle strutture, ma può uccidere un gran nummero di nemici grazie alle sue armi ad alto voltaggio.
mech.tau-mech.name=Tau
mech.tau-mech.weapon=Laser ricostruttore
mech.tau-mech.ability=Ripara esplosioni
mech.tau-mech.description=Un mach di supporto. Cura i blocchi danneggiati sparandogli contro. Può spegnere fuochi e curare i compagni di squadra.
mech.omega-mech.name=Omega
mech.omega-mech.weapon=SCiame di missili
mech.omega-mech.ability=Configurazione armata
mech.omega-mech.description=Un ingombrante e ben armato mech, fatto per stare in prima linea. La sue difese possono bloccare fino al 90% dei danni.
mech.dart-ship.name=Dart
mech.dart-ship.weapon=Ripetitore
mech.dart-ship.description=Una navicella standard. Molto veloce e leggera, ma può minare pochi blocchi e ha scarse potenzialità nella difesa.
mech.javelin-ship.name=Javelin
mech.javelin-ship.description=Una navetta da tocca e fuga. Anche se inizialmente lenta, può accellerare ad alte velocità e voloare sopra gli avamposti dei nemici, può provocare molti danni ai nemici tramite l'utilizzo di fulmini o missili.
mech.javelin-ship.weapon=Missili esplosivi
mech.javelin-ship.ability=Discharge Booster
mech.trident-ship.name=Tridente
mech.trident-ship.description=Un bombardiere pesante. Giùstamente ben protetto.
mech.trident-ship.weapon=Valle delle bombe
mech.glaive-ship.name=Glaive
mech.glaive-ship.description=Una grande e ben armata macchina da guerra. Equipaggiato con ripetitore di fiamma e con alta accellerazione e velocità massima.
unit.spirit.description=The starter drone unit. Spawns in the core by default. Automatically mines ores, collects items and repairs blocks.
unit.phantom.name=Phantom Drone
unit.phantom.description=An advanced drone unit. Automatically mines ores, collects items and repairs blocks. Significantly more effective than a drone.
unit.dagger.name=Pericolo
unit.dagger.description=Un unità terrena base, molto più efficiente se in branco.
unit.titan.name=Titano
unit.titan.description=Un'unità di terra corazzata avanzata. Utilizza carburo come munizione. Attacca sia bersagli terrestri che aerei.
unit.ghoul.name=Ghoul Bomber
unit.ghoul.description=A heavy carpet bomber. Uses blast compound or pyratite as ammo.
unit.wraith.name=Wraith Fighter
unit.wraith.description=A fast, hit-and-run interceptor unit.
unit.fortress.name=Fortress
unit.fortress.description=A heavy artillery ground unit.
unit.revenant.name=Revenant
unit.revenant.description=A heavy laser platform.
tutorial.begin=Your mission here is to eradicate the[LIGHT_GRAY] enemy[].\n\nBegin by[accent] mining copper[]. Tap a copper ore vein near your core to do this.
tutorial.drill=Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nPlace one on a copper vein.
tutorial.conveyor=[accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.
tutorial.morecopper=More copper is required.\n\nEither mine it manually, or place more drills.
tutorial.turret=Defensive structures must be built to repel the[LIGHT_GRAY] enemy[].\nBuild a duo turret near your base.
tutorial.drillturret=Duo turrets require[accent] copper ammo []to shoot.\nPlace a drill next to the turret to supply it with mined copper.
tutorial.waves=The[LIGHT_GRAY] enemy[] approaches.\n\nDefend your core for 2 waves. Build more turrets.
tutorial.lead=More ores are available. Explore and mine[accent] lead[].\n\nDrag from your unit to the core to transfer resources.
tutorial.smelter=Copper and lead are weak metals.\nSuperior[accent] Dense Alloy[] can be created in a smelter.\n\nBuild one.
tutorial.densealloy=The smelter will now produce alloy.\nGet some.\nImprove the production if necessary.
tutorial.siliconsmelter=The core will now create a[accent] spirit drone[] for mining and repairing blocks.\n\nFactories for other units can be created with [accent] silicon.\nMake a silicon smelter.
tutorial.silicondrill=Silicon requires[accent] coal[] and[accent] sand[].\nStart by making drills.
tutorial.generator=This technology requires power.\nCreate a[accent] combustion generator[] for it.
tutorial.generatordrill=Combustion generators need fuel.\nFuel it with coal from a drill.
tutorial.node=Power requires transport.\nCreate a[accent] power node[] next to your combustion generator to transfer its power.
tutorial.nodelink=Power can be transferred through contacting power blocks and generators, or by linked power nodes.\n\nLink power by tapping the node and selecting the generator and silicon smelter.
tutorial.silicon=Silicon is being produced. Get some.\n\nImproving the production system is advised.
tutorial.daggerfactory=Construct a[accent] dagger mech factory.[]\n\nThis will be used to create attack mechs.
tutorial.router=Factories need resources to function.\nCreate a router to split conveyor resources.
tutorial.dagger=Link power nodes to the factory.\nOnce requirements are met, a mech will be created.\n\nCreate more drills, generators and conveyors as necessary.
tutorial.battle=The[LIGHT_GRAY] enemy[] has revealed their core.\nDestroy it with your unit and dagger mechs.