Mindustry/fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/description.txt

66 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/ezgif-4-0e70c282f775.gif[/img]
[h2]基本遊戲內容[/h2]
[list]
[*] 建造精密的供應系統裝填砲塔和生產建築所需的彈藥或原料。
[*] 使用生產建築製作一系列的進階材料。
Up-to-date zh-TW translations (#4083) * Update bundle_zh_TW.properties Corrected some machine translations. Modified some others for more clear understanding. * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties new translations 1 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 2 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 3 * New translations 1-3 Removed "zones" from v121.4: "Fixed sectors not auto-unlocking". 衝擊反應堆 -->動能反應爐 * New translations 1-4 * New translations 1-5 * New translations 1-6 up to line 1250 * Indexing finished. Translations 1-7 lines are now matching with English bundle. * update bundle_zh_TW.properties * edit zh_TW * zh-tw * community server disclaimer * Finished sector descriptions, slight modifications up to line 606 * zh-TW * Many translations, include Always-on weather rule * corrected missing character * Update achievements.vdf Oct not translated * Update description.txt * bundle_zh_TW.properties * Bullet stats update, hints finished * added line: public confirm really * contributors * Merging conflicts Almost done... * Synced * Update ammo-stat translation * Update contributors * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Review (#15) * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Finished Please review * minor correction * minor correction Hopefully there are no more "minor corrections" required. * Review * Close inspection * Revisions, change chat mode * Sapping Correction Co-authored-by: simba-fs <simba.fs@gmail.com> Co-authored-by: Simba-Fs <39305460+simba-fs@users.noreply.github.com>
2020-12-25 12:03:35 +07:00
[*] 抵禦敵人一波一波的攻擊。
[*] 和朋友一同跨平台玩多人模式或是邀請進行多人PvP。
[*] 輸送液體應對不同的挑戰,像是突發的火災或敵軍空襲。
[*] 利用冷卻液或催化劑提升砲塔與生產方塊的最高效率。
[*] 生產各式各樣的機械兵器達到基地的自動化或侵襲敵方基地。
[/list]
Up-to-date zh-TW translations (#4083) * Update bundle_zh_TW.properties Corrected some machine translations. Modified some others for more clear understanding. * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties new translations 1 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 2 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 3 * New translations 1-3 Removed "zones" from v121.4: "Fixed sectors not auto-unlocking". 衝擊反應堆 -->動能反應爐 * New translations 1-4 * New translations 1-5 * New translations 1-6 up to line 1250 * Indexing finished. Translations 1-7 lines are now matching with English bundle. * update bundle_zh_TW.properties * edit zh_TW * zh-tw * community server disclaimer * Finished sector descriptions, slight modifications up to line 606 * zh-TW * Many translations, include Always-on weather rule * corrected missing character * Update achievements.vdf Oct not translated * Update description.txt * bundle_zh_TW.properties * Bullet stats update, hints finished * added line: public confirm really * contributors * Merging conflicts Almost done... * Synced * Update ammo-stat translation * Update contributors * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Review (#15) * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Finished Please review * minor correction * minor correction Hopefully there are no more "minor corrections" required. * Review * Close inspection * Revisions, change chat mode * Sapping Correction Co-authored-by: simba-fs <simba.fs@gmail.com> Co-authored-by: Simba-Fs <39305460+simba-fs@users.noreply.github.com>
2020-12-25 12:03:35 +07:00
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/ezgif-1-8679abe089cd.gif[/img]
2020-01-30 12:01:15 +07:00
[h2]戰役模式[/h2]
[list]
Up-to-date zh-TW translations (#4083) * Update bundle_zh_TW.properties Corrected some machine translations. Modified some others for more clear understanding. * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties new translations 1 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 2 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 3 * New translations 1-3 Removed "zones" from v121.4: "Fixed sectors not auto-unlocking". 衝擊反應堆 -->動能反應爐 * New translations 1-4 * New translations 1-5 * New translations 1-6 up to line 1250 * Indexing finished. Translations 1-7 lines are now matching with English bundle. * update bundle_zh_TW.properties * edit zh_TW * zh-tw * community server disclaimer * Finished sector descriptions, slight modifications up to line 606 * zh-TW * Many translations, include Always-on weather rule * corrected missing character * Update achievements.vdf Oct not translated * Update description.txt * bundle_zh_TW.properties * Bullet stats update, hints finished * added line: public confirm really * contributors * Merging conflicts Almost done... * Synced * Update ammo-stat translation * Update contributors * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Review (#15) * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Finished Please review * minor correction * minor correction Hopefully there are no more "minor corrections" required. * Review * Close inspection * Revisions, change chat mode * Sapping Correction Co-authored-by: simba-fs <simba.fs@gmail.com> Co-authored-by: Simba-Fs <39305460+simba-fs@users.noreply.github.com>
2020-12-25 12:03:35 +07:00
[*] 探索並征服蕈孢星上250+個地區和16個手作地圖。
[*] 佔領領地、建造工廠,在其他地區遊玩仍持續生產物資。
Up-to-date zh-TW translations (#4083) * Update bundle_zh_TW.properties Corrected some machine translations. Modified some others for more clear understanding. * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties new translations 1 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 2 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 3 * New translations 1-3 Removed "zones" from v121.4: "Fixed sectors not auto-unlocking". 衝擊反應堆 -->動能反應爐 * New translations 1-4 * New translations 1-5 * New translations 1-6 up to line 1250 * Indexing finished. Translations 1-7 lines are now matching with English bundle. * update bundle_zh_TW.properties * edit zh_TW * zh-tw * community server disclaimer * Finished sector descriptions, slight modifications up to line 606 * zh-TW * Many translations, include Always-on weather rule * corrected missing character * Update achievements.vdf Oct not translated * Update description.txt * bundle_zh_TW.properties * Bullet stats update, hints finished * added line: public confirm really * contributors * Merging conflicts Almost done... * Synced * Update ammo-stat translation * Update contributors * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Review (#15) * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Finished Please review * minor correction * minor correction Hopefully there are no more "minor corrections" required. * Review * Close inspection * Revisions, change chat mode * Sapping Correction Co-authored-by: simba-fs <simba.fs@gmail.com> Co-authored-by: Simba-Fs <39305460+simba-fs@users.noreply.github.com>
2020-12-25 12:03:35 +07:00
[*] 抵禦敵方定時侵略,保衛領地。
[*] 運用發射臺分配地區間的資源。
[*] 研究新方塊推進進度。
[*] 邀請好友一同完成任務。
[*] 超過 130 種方塊供玩家使用、探索。
Up-to-date zh-TW translations (#4083) * Update bundle_zh_TW.properties Corrected some machine translations. Modified some others for more clear understanding. * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties new translations 1 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 2 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 3 * New translations 1-3 Removed "zones" from v121.4: "Fixed sectors not auto-unlocking". 衝擊反應堆 -->動能反應爐 * New translations 1-4 * New translations 1-5 * New translations 1-6 up to line 1250 * Indexing finished. Translations 1-7 lines are now matching with English bundle. * update bundle_zh_TW.properties * edit zh_TW * zh-tw * community server disclaimer * Finished sector descriptions, slight modifications up to line 606 * zh-TW * Many translations, include Always-on weather rule * corrected missing character * Update achievements.vdf Oct not translated * Update description.txt * bundle_zh_TW.properties * Bullet stats update, hints finished * added line: public confirm really * contributors * Merging conflicts Almost done... * Synced * Update ammo-stat translation * Update contributors * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Review (#15) * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Finished Please review * minor correction * minor correction Hopefully there are no more "minor corrections" required. * Review * Close inspection * Revisions, change chat mode * Sapping Correction Co-authored-by: simba-fs <simba.fs@gmail.com> Co-authored-by: Simba-Fs <39305460+simba-fs@users.noreply.github.com>
2020-12-25 12:03:35 +07:00
[*] 33 種不同類型的無人機、機甲和船艦
[*] 50+ 個成就可供解鎖
[/list]
[h2][h2]遊戲模式[/h2][/h2]
[list]
2020-01-30 12:01:15 +07:00
[*] [b]生存[/b]:建造砲塔來抵禦敵人入侵。生存愈久愈好,選擇發射您的核心並將您採集的資源用來研究新科技。為敵人頭目的到來做好準備。
Up-to-date zh-TW translations (#4083) * Update bundle_zh_TW.properties Corrected some machine translations. Modified some others for more clear understanding. * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties new translations 1 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 2 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 3 * New translations 1-3 Removed "zones" from v121.4: "Fixed sectors not auto-unlocking". 衝擊反應堆 -->動能反應爐 * New translations 1-4 * New translations 1-5 * New translations 1-6 up to line 1250 * Indexing finished. Translations 1-7 lines are now matching with English bundle. * update bundle_zh_TW.properties * edit zh_TW * zh-tw * community server disclaimer * Finished sector descriptions, slight modifications up to line 606 * zh-TW * Many translations, include Always-on weather rule * corrected missing character * Update achievements.vdf Oct not translated * Update description.txt * bundle_zh_TW.properties * Bullet stats update, hints finished * added line: public confirm really * contributors * Merging conflicts Almost done... * Synced * Update ammo-stat translation * Update contributors * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Review (#15) * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Finished Please review * minor correction * minor correction Hopefully there are no more "minor corrections" required. * Review * Close inspection * Revisions, change chat mode * Sapping Correction Co-authored-by: simba-fs <simba.fs@gmail.com> Co-authored-by: Simba-Fs <39305460+simba-fs@users.noreply.github.com>
2020-12-25 12:03:35 +07:00
[*] [b]攻擊[/b]建造工廠並生產部隊來摧毀敵人的核心同時保護自己的基地不受敵方單位的攻擊。建立各種不同類型的支援與攻擊單位來協助實現您的目標。可選擇啟用自動建築防禦的AI增加難度。
[*] [b]對戰[/b]:與最多四個不同團隊的玩家競爭摧毀其他人的核心。建立單位或直接用您的飛船攻擊其他人的基地。
2020-01-30 12:01:15 +07:00
[*] [b]沙盒[/b]:在資源無限而且無敵人威脅下盡情遊玩。使用僅在沙盒模式中才有的無限物品與液體來源以測試設計,並根據需要生成敵人。
[/list]
Up-to-date zh-TW translations (#4083) * Update bundle_zh_TW.properties Corrected some machine translations. Modified some others for more clear understanding. * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties new translations 1 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 2 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 3 * New translations 1-3 Removed "zones" from v121.4: "Fixed sectors not auto-unlocking". 衝擊反應堆 -->動能反應爐 * New translations 1-4 * New translations 1-5 * New translations 1-6 up to line 1250 * Indexing finished. Translations 1-7 lines are now matching with English bundle. * update bundle_zh_TW.properties * edit zh_TW * zh-tw * community server disclaimer * Finished sector descriptions, slight modifications up to line 606 * zh-TW * Many translations, include Always-on weather rule * corrected missing character * Update achievements.vdf Oct not translated * Update description.txt * bundle_zh_TW.properties * Bullet stats update, hints finished * added line: public confirm really * contributors * Merging conflicts Almost done... * Synced * Update ammo-stat translation * Update contributors * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Review (#15) * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Finished Please review * minor correction * minor correction Hopefully there are no more "minor corrections" required. * Review * Close inspection * Revisions, change chat mode * Sapping Correction Co-authored-by: simba-fs <simba.fs@gmail.com> Co-authored-by: Simba-Fs <39305460+simba-fs@users.noreply.github.com>
2020-12-25 12:03:35 +07:00
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/2020-11-30_10-46-02.gif[/img]
[h2]自訂遊戲與跨平臺多人遊戲[/h2]
[list]
[*] 除了戰役以外,還有 18 個內建地圖可用於自訂遊戲
[*] 玩合作、PvP 或沙盒模式
[*] 加入公開的專用伺服器,或邀請朋友加入您的私人伺服器
[*] 自訂遊戲規則:變更方塊花費、敵方屬性、起始物品、敵人來襲的間隔時間等
[*] 混搭遊戲模式:結合 PvP 與 PvE 遊戲模式
[/list]
[h2]自訂地圖編輯器[/h2]
[list]
[*] 使用編輯器來繪製地圖
[*] 在遊戲中編輯並預覽建築
[*] 可設定的工具模式:變更每個工具的功能
[*] 強大的地圖生成系統,有許多不同類型的過濾器,可用於地形的可程式化處理
[*] 將噪音、變形、平滑、腐蝕、對稱、礦物生成與隨機地形套用到您的地圖上
[*] 隨機設定礦物生成,並放置河流與資源
[*] 設定敵人攻擊佈局
[*] 在 Steam 工作坊上分享匯出的地圖
[*] 自訂地圖的基礎規則
Up-to-date zh-TW translations (#4083) * Update bundle_zh_TW.properties Corrected some machine translations. Modified some others for more clear understanding. * Update bundle_zh_TW.properties * Update bundle_zh_TW.properties new translations 1 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 2 * Update bundle_zh_TW.properties New translations 3 * New translations 1-3 Removed "zones" from v121.4: "Fixed sectors not auto-unlocking". 衝擊反應堆 -->動能反應爐 * New translations 1-4 * New translations 1-5 * New translations 1-6 up to line 1250 * Indexing finished. Translations 1-7 lines are now matching with English bundle. * update bundle_zh_TW.properties * edit zh_TW * zh-tw * community server disclaimer * Finished sector descriptions, slight modifications up to line 606 * zh-TW * Many translations, include Always-on weather rule * corrected missing character * Update achievements.vdf Oct not translated * Update description.txt * bundle_zh_TW.properties * Bullet stats update, hints finished * added line: public confirm really * contributors * Merging conflicts Almost done... * Synced * Update ammo-stat translation * Update contributors * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Review (#15) * Update bundle_zh_TW.properties * Unit names * Update bundle_zh_TW.properties * Finished Please review * minor correction * minor correction Hopefully there are no more "minor corrections" required. * Review * Close inspection * Revisions, change chat mode * Sapping Correction Co-authored-by: simba-fs <simba.fs@gmail.com> Co-authored-by: Simba-Fs <39305460+simba-fs@users.noreply.github.com>
2020-12-25 12:03:35 +07:00
[*] 使用 80 種以上不同的環境方塊
[/list]