text.link.discord.description=Oficiální Mindustry chatroom na Discordu!
text.link.github.description=Zdrojový kód hry
text.link.dev-builds.description=Nestabilní verze vývoje hry
text.link.trello.description=Oficiální Trello board pro plánované funkce
text.link.itch.io.description=itch.io stránka pro stažení PC nebo webové verze
text.link.google-play.description=Google Play store
text.link.wiki.description=Oficiální Mindustry wiki
text.linkfail=Nepodařilo se otevřít odkaz!\nURL byla zkopírována do schránky.
text.screenshot=Snímek obrazovky uložen {0}
text.gameover=Konec hry
text.gameover.pvp=[accent] {0}[] Tým Vyhrál!
text.sector.gameover=Tento sektor byl ztracen. Znovu obsadit?
text.sector.retry=Znovu
text.highscore=[accent]Nový Rekord!
text.wave.lasted=Vydržel jsi do vlny [accent]{0}[].
text.level.highscore=Nejvyšší skóre: [accent]{0}
text.level.delete.title=Potvrdit smazání
text.map.delete=Jsi si jistý že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"?
text.level.select=Výběr levelu
text.level.mode=Herní mód:
text.construction.desktop=K odznačení bloku nebo k zastavení stavby, [accent]stiskni mezerník[].
text.construction.title=Návod ke stavbě bloků
text.construction=Právě jsi vybral [accent]mód stavby bloků[].\n\nK pokládání, jednoduše klikni na vhodnou lokaci poblíž tvé lodi.\nJakmile jsis vybral nějaké bloky, stiskni pole potvrzení, a tvoje loď je začne sama stavět.\n\n- [accent]Odstranění bloků[] z tvého výběru kliknutím na ně.\n- [accent]Formace výběru[] provedeš podržením a táhnutím do libovolného směru.\n- [accent]Položení bloků v řadě[] Provedeš stisknutím na prázdné pole a tažením do libovolného směru.\n- [accent]Zrušení stavby nebo výběru[] provedeš stisknutím X v levém dolním rohu.
text.deconstruction.title=Návod k dekonstrukci bloků.
text.deconstruction=Právě jsi vybral [accent]Mód dekonstrukce bloků[].\n\nK boření staveb, jednoduše vyber blok poblíž tvé lodi.\nJakmile jsis vybral nějaké bloky, stiskni pole potvrzení, a tvoje loď je začne sama dekonstruovat.\n\n- [accent]Odstranění bloků[] z tvého výběru kliknutím na ně.\n- [accent]Odstranění bloků v oblasti[] provedeš stisknutím prázdného pole a přetažením do jakéhokoliv směru.\n- [accent]Zrušení dekonstrukce nebo výběru[] stisknutím X v levém dolním rohu.
text.showagain=Znovu neukazovat !
text.coreattack=< Jádro je pod útokem! >
text.unlocks=Odemykatelné
text.savegame=Uložit hru
text.loadgame=Načíst hru
text.joingame=Připojit se ke hře
text.addplayers=Přidat/Odebrat hráče
text.customgame=Vlastní hra
text.sectors=Sektory
text.sector=Sektor: [LIGHT_GRAY]{0}
text.sector.time=Čas: [LIGHT_GRAY]{0}
text.sector.deploy=Výsadek
text.sector.abandon=Opustit
text.sector.abandon.confirm=Jsi si jistý že chceš opustit veškerý postup v tomto sektoru?\nTento krok je nevratný!
text.sector.resume=Pokračovat
text.sector.locked=[scarlet][[Incomplete]
text.sector.unexplored=[accent][[Unexplored]
text.missions=Mise:[LIGHT_GRAY] {0}
text.mission=Mise:[LIGHT_GRAY] {0}
text.mission.main=Hlavní mise:[LIGHT_GRAY] {0}
text.mission.info=Informace o misi
text.mission.complete=Mise splněna!
text.mission.complete.body=Sektor {0},{1} Byl dobyt.
text.mission.wave=Udrž se[accent] {0}/{1} []Vln\nVlna za {2}
text.server.kicked.sectorComplete.text=Tvá mise je dokončena.\nServer teď bude pokračovat v dalším sektoru.
text.server.kicked.clientOutdated=Zastaralý klient hry! Aktualizuj si hru!
text.server.kicked.serverOutdated=Zastaralý server! Řekni hostiteli o aktualizaci!
text.server.kicked.banned=Jsi zabanován na tomto serveru.
text.server.kicked.recentKick=Před nedávnem jsi byl vykopnut.\nPočkej než se znovu připojíš.
text.server.kicked.nameInUse=Někdo se stejným jménem\nje aktuálně na serveru.
text.server.kicked.nameEmpty=Tvé jméno je neplatné.
text.server.kicked.idInUse=Již jsi na tomhle serveru připojen! Připojování se dvěma účty není povoleno.
text.server.kicked.customClient=Tento server nepodporuje vlastní verze hry. Stáhni si oficiální verzi.
text.host.info=[accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [LIGHT_GRAY]wifi nebo místní síti[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestli chcete aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí IP, [accent]přesměrování portů[] je nutné.\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Jestli někdo má problém s připojením ke své LAN hře, ujistěte se že má Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení Firewallu.
text.join.info=Tady můžeš vložit [accent]IP serveru[] ke kterému se chceš připojit, nebo objevit [accent]Servery Místní sítě[] ke kterým se chceš připojit.\nLAN i Multiplayer jsou podporovány.\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Není žádný globální seznam serverů; Pokud se budeš chtít připojit k někomu pomocí IP, budeš jí muset znát od hostitele.
text.hostserver=Hostovat hru
text.hostserver.mobile=Hostovat\nHru
text.host=Hostitel
text.hosting=[accent]Otevírám server...
text.hosts.refresh=Obnovit
text.hosts.discovering=Hledám hry LAN
text.server.refreshing=Obnovuji servery
text.hosts.none=[lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny!
text.host.invalid=[scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.
text.confirmban=Jsi si jistý že chceš zabanovat tohoto hráče?
text.confirmkick=Jsi si jistý že chceš vykopnout tohoto hráče?
text.confirmunban=Jsi si jistý že chceš odbanovat tohoto hráče
text.confirmadmin=Jsi si jistý že chceš tohoto hráče pasovat na admina?
text.confirmunadmin=Jsi si jistý že chceš odebrat práva tomuto hráči?
text.joingame.title=Připojit se ke hře
text.joingame.ip=Adresa:
text.disconnect=Odpojen.
text.disconnect.data=Chyba načtení dat světa!
text.connecting=[accent]Připojuji se...
text.connecting.data=[accent]Načítám data světa...
text.server.port=Port:
text.server.addressinuse=Adresu již někdo používá!
text.server.invalidport=Neplatné číslo portu!
text.server.error=[crimson]Chyba při hostování serveru: [accent]{0}
text.save.old=Tato uložená pozice je pro starší verzi hry a již není možno jí použít.\n\n[LIGHT_GRAY]Zpětná kompatibilita bude implementována v plné verzi 4.0.
text.save.new=Nové uložení
text.save.overwrite=Jsi si jistý že chceš přepsat\ntento ukládaci slot?
text.overwrite=Přepsat
text.save.none=Žádné uložené pozice nebyly nalezeny
text.saveload=[accent]Ukládám...
text.savefail=Nepodařilo se uložit hru!
text.save.delete.confirm=Jsi si jistý že chceš smazat toto uložení?
text.save.delete=Smazat
text.save.export=Exportovat uložení
text.save.import.invalid=[accent]Toto uložení je neplatné!
text.save.import.fail=[crimson]Nepodařilo se importovat uložení: [accent]{0}
text.save.export.fail=[crimson]Nepodařilo se exportovat uložení: [accent]{0}
text.save.import=Importovat uložení
text.save.newslot=Uložit hru:
text.save.rename=Přejmenovat
text.save.rename.text=Nové jméno:
text.selectslot=Vyber uložení.
text.slot=[accent]Slot {0}
text.save.corrupted=[accent]Uložení je poškozené nebo neplatné\nPokud jsi právě aktualizoval svou hru, je to možná změnou formátu pro ukládání a [scarlet]NE[] chyba hry.
text.sector.corrupted=[accent]Byla nalezena uložená pozice pro tentosektor, ale načtení se nezdařilo.\nNová pozice byla vytvořena.
text.empty=<Prázný>
text.on=On
text.off=Off
text.save.autosave=Automatické uložení: {0}
text.save.map=Mapa: {0}
text.save.wave=Vlna {0}
text.save.difficulty=Obtížnost: {0}
text.save.date=Naposledy uloženo: {0}
text.save.playtime=Herní čas: {0}
text.confirm=Potvrdit
text.delete=Smazat
text.ok=OK
text.open=Otevřít
text.cancel=Zrušit
text.openlink=Otevřít Odkaz
text.copylink=Zkopírovat Odkaz
text.back=Zpět
text.quit.confirm=Jsi si jistý že chceš ukončit ?
text.changelog.title=Záznam změn
text.changelog.loading=Načítání záznamu změn...
text.changelog.error.android=[accent]Berte v potaz že záznam změn někdy nefunguje na Android 4.4 a níž!\nJe to kvůli interní chybě v systému Android.
text.changelog.error.ios=[accent]Záznam změn nění aktuálně podporován v systému IOS.
text.changelog.error=[scarlet]Chyba v načítání záznamu změn!\nZkontrolujte své připojení k internetu.
text.changelog.current=[yellow][[Aktuální verze]
text.changelog.latest=[accent][[nejnovější verze]
text.loading=[accent]Načítám...
text.saving=[accent]Ukládám...
text.wave=[accent]Vlna {0}
text.wave.waiting=[LIGHT_GRAY]Vlna za {0}
text.waiting=[LIGHT_GRAY]Čekám...
text.waiting.players=Čekání na hráče...
text.wave.enemies=[LIGHT_GRAY]{0} Nepřátel zbývá
text.wave.enemy=[LIGHT_GRAY]{0} Nepřítel zbývá
text.loadimage=Nahrát obrázek
text.saveimage=Uložit obrázek
text.unknown=Neznámý
text.custom=Vlastní
text.builtin=Zabudovaný
text.map.delete.confirm=Jsi si jistý žechceš tuto mapu smazat? tato akce je nevratná!
text.map.random=[accent]Náhodná mapa
text.map.nospawn=Tato mapa nemá žádná jádra pro hráče ke spawnutí! přidej[ROYAL] blue[] jádro na tuto mapu v editoru.
text.map.nospawn.pvp=Tato mapa nemá žádné nepřátelské jádra pro hráče ke spawnutí! přidej[SCARLET] red[] jádro na tuto mapu v editoru.
text.map.invalid=Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy.
text.editor.overwrite=[accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.
text.editor.overwrite.confirm=[scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý že ji chceš přepsat?
text.editor.selectmap=Vyber mapu k načtení:
text.width=Šířka:
text.height=Výška:
text.menu=Hlavní menu
text.play=Hrát
text.load=Načíst
text.save=Uložit
text.fps=FPS: {0}
text.tps=TPS: {0}
text.ping=Odezva: {0}ms
text.language.restart=Prosím restartuj hru aby se provedla změna jazyka!
text.settings=Nastavení
text.tutorial=Tutoriál
text.editor=Editor
text.mapeditor=Editor map
text.donate=Darovat
text.connectfail=[crimson]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}
text.error.unreachable=Server je nedostupný.\nJe adresa napsaná správně?
text.error.invalidaddress=Neplatná adresa.
text.error.timedout=Čas vypršel!\nUjisti se že hostitel má nastavené přesměrování portů a adresa je napsaná správně!
text.error.mismatch=Chyba Packetu:\nKlient/Verze serveru se neshodují.\nUjisti se že máš nejnovější verzi Mindustry!
text.error.alreadyconnected=Již připojeno.
text.error.mapnotfound=Soubor mapy nebyl nalezen!
text.error.any=neznámá chyba sítě.
text.settings.language=Jazyk
text.settings.reset=nastavit výchozí
text.settings.rebind=Přenastavit
text.settings.controls=Ovládání
text.settings.game=Hra
text.settings.sound=zvuky
text.settings.graphics=Zobrazení
text.settings.cleardata=Resetovat data hry...
text.settings.clear.confirm=Jsi si jistý že chceš resetovat obsah hry?\nTento krok je nevratný!
text.settings.clearall.confirm=[scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna data, včetně uložení, map, odemykatelných a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš 'ok' data se vymažou a hra se automaticky ukončí.
setting.crashreport.name=Poslat anonymní spis o zhroucení hry
text.keybind.title=Přenastavit klávesy
category.general.name=Všeobecné
category.view.name=Pohled
category.multiplayer.name=Multiplayer
command.attack=Útok
command.retreat=Ústup
command.patrol=Hlídkovat
keybind.gridMode.name=Výběr bloků
keybind.gridModeShift.name=Výběr kategorie
keybind.press=Stiskni klívesu...
keybind.press.axis=Stiskni osu nebo klávesu...
keybind.screenshot.name=Sníměk mapy
keybind.move_x.name=Pohyb na X
keybind.move_y.name=Pohyb na Y
keybind.select.name=Vybrat/Střílet
keybind.break.name=Ničit
keybind.deselect.name=Odznačit
keybind.shoot.name=Střílet
keybind.zoom_hold.name=Přiblížení-podržení
keybind.zoom.name=přiblížení
keybind.menu.name=Hlavní nabídka
keybind.pause.name=pauza
keybind.dash.name=Sprint
keybind.chat.name=Chat
keybind.player_list.name=Seznam hráčů
keybind.console.name=Konzole
keybind.rotate.name=Otočit
keybind.toggle_menus.name=Přepínání nabídek
keybind.chat_history_prev.name=Předchozí historie chatu
keybind.chat_history_next.name=Další historie chatu
keybind.chat_scroll.name=Chat posun
keybind.drop_unit.name=Zahodit jednotku
keybind.zoom_minimap.name=Přiblížit minimapu
mode.text.help.title=Popis módů
mode.waves.name=Vlny
mode.waves.description=Normální mód. Limitované zdroje a automaticky přicházející Vlny nepřátel.
mode.sandbox.name=Sandbox
mode.sandbox.description=Nekonečné zdroje a žádný čas pro vlny nepřátel.
mode.freebuild.name=Freebuild
mode.freebuild.description=Limitované zdroje a žádný čas pro vlny nepřátel.
mode.pvp.name=PvP
mode.pvp.description=Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti.
mode.attack.name=Útok
mode.attack.descrption=Žádné vlny, cílem je zničit nepřátelskou základnu.
content.item.name=Předměty
content.liquid.name=Tekutiny
content.unit.name=jednotky
content.recipe.name=Bloky
content.mech.name=Mechy
item.stone.name=Kámen
item.stone.description=Běžný, nespracovaný materiál ,Používá se k separaci a přečišťování do jiných materiáů na roztavení na lávu.
item.copper.name=Měď
item.copper.description=Užitečný strukturální materiál. Používá se rozsáhle v ostatních typech bloků.
item.lead.name=Olovo
item.lead.description=Základní počáteční materiál. Požívá se rozsáhle v elektronice a v blocích pro transport tekutin.
item.coal.name=Uhlí
item.coal.description=Běžné a snadno dostupné palivo, pochází z Ostravy.
item.dense-alloy.name=Hustá Slitina
item.dense-alloy.description=Těžká slitina z Olova a Mědi. Používá se v pokročilých transportních blocích a ve vyšší třídě vrtů.
item.titanium.name=Titánium
item.titanium.description=Vzácný, velice lehký kov, používá se rozsáhle v trasportu tekutin, vrtech a letounech.
item.thorium.name=Thorium
item.thorium.description=Hustý, radioaktivní materiál, používá se jako strukturální podpora a jako nuklearní palivo.
item.silicon.name=Křemík
item.silicon.description=Extrémně užitečný polovodič, aplikuje se v solárních panelech a v komplexní elektronice.
item.plastanium.name=Plastanium
item.plastanium.description=Lehký, kujný materiál, používá se v pokročilém letectví a jako fragmentační střelivo.
item.phase-fabric.name=Fázová tkanina
item.phase-fabric.description=Skoro beztížná substance používaná v pokročilé elektronice a v sebeopravné technologii.
item.surge-alloy.name=Impulzní slitina
item.surge-alloy.description=Pokročilá slitina s unikátními elektronickými vlastnostmi.
item.biomatter.name=BioHmota
item.biomatter.description=Shluk organické kaše; Používá se k přeměně na ropu nebo jako jednoduché palivo.
item.sand.name=Písek
item.sand.description=Běžný materiál rozšířeně používaný v spalování slitin.
item.blast-compound.name=Výbušná směs
item.blast-compound.description=Těkavá směs používaná v bombácha a výbušninách. Dá se spalovat ale jako palivo se nedoporučuje.
item.pyratite.name=Pyratite
item.pyratite.description=Extrémně vznětlivá substance, používá ve vznětovém střelivu.
liquid.water.name=Voda
liquid.lava.name=Láva
liquid.oil.name=Ropa
liquid.cryofluid.name=Cryofluid
mech.alpha-mech.name=Alfa
mech.alpha-mech.weapon=Těžký Opakovač
mech.alpha-mech.ability=Roj dronů
mech.alpha-mech.description=Standartní mech. Má slušnou rychlost a poškození; Může vytvořit až 3 drony Pro zvýšenou ofenzivní způsobilost.
mech.delta-mech.name=Delta
mech.delta-mech.weapon=Obloukový generátor
mech.delta-mech.ability=Průtok
mech.delta-mech.description=Rychlý, Lehce obrněný mech vytvořený pro udeř a uteč akce. Působí malé poškození vůči struktůrám, ale může zneškodnit velkou skupinu nepřátelských jednotek velmi rychle svýmy elektro-obloukovými zbraněmi
mech.tau-mech.name=Tau
mech.tau-mech.weapon=Restruktní Laser
mech.tau-mech.ability=Opravná dávka
mech.tau-mech.description=Podpůrný mech. Léčí spojenecké stavby a jednotky střelbou do nich. Může léčit i spojence ve svém poli působení.
mech.omega-mech.name=Omega
mech.omega-mech.weapon=Rojové střely
mech.omega-mech.ability=Obrněná Konfigurace
mech.omega-mech.description=Objemný a velice dovře obrněný mech, určen pro útok v přední linii. Jeho schopnost obrnění blokuje až 90% příchozího poškození.
mech.dart-ship.name=Šipka
mech.dart-ship.weapon=Opakovač
mech.dart-ship.description=Standartní loď. Poměrně rychlý a lehký, má malou ofenzívu a pomalou rychlost těžení.
mech.javelin-ship.name=Oštěp
mech.javelin-ship.description=Loď stylu udeř a uteč. Zpočátku pomalý ale umí akcelerovat do obrovské rychlosti a létat u nepřátelských základen a působit značné škody svými elektrickými zbraněmi a raketami.
mech.javelin-ship.weapon=Dávka Raket
mech.javelin-ship.ability=Výbojový Posilovač
mech.trident-ship.name=Trojzubec
mech.trident-ship.description=Těžký bombardér. Docela dobře obrněný.
mech.trident-ship.weapon=Bombová zátoka
mech.glaive-ship.name=Glaiva
mech.glaive-ship.description=Obrovská, Dobře obrněná střelecká loď. Vybavena zápalným opakovačem. Dobrá akcelerace a maximální rychlost.
block.sorter.description=Třídí předměty. Jestli je předmět shodný s výběrem, je mu dovoleno projít. Naopak neshodné předměty jsou vypuštěny do prava nebo do leva.
block.overflow-gate.name=Brána přetečení
block.overflow-gate.description=Kombinace distributoru a děličky která má výstup do leva nebo do prava jen pokud je přední strana zablokovaná.
block.smelter.name=Pec
block.arc-smelter.name=Oblouková Pec
block.silicon-smelter.name=Silicon Smelter
block.phase-weaver.name=Tkalcovna pro fázovou tkaninu
block.pulverizer.name=Rozmělňovač
block.cryofluidmixer.name=Cryofluid mixér
block.melter.name=Tavírna
block.incinerator.name=Spalovna
block.biomattercompressor.name=Kompresor na Biohmotu
tutorial.begin=Tvá mise tady je vyhladit [LIGHT_GRAY] nepřítele[].\n\nZačneš tím že[accent] budeš těžit měd[]. Klikni na měděnou rudu poblíž tvého jádra pro těžbu.
tutorial.drill=Manuální zěžba je neefektivní.\n[accent]Vrty []budou těžit automaticky.\npolož jeden na měděnou rudu.
tutorial.conveyor=[accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníku od vrtu až k jádru.
tutorial.morecopper=Je za potřebí více mědi.\n\nBuď ho můžeš natěžit manuáně nebo polož více vrtů.
tutorial.turret=Defenzivní stavby musí být postaveny za účelem obrany vůči[LIGHT_GRAY] nepříteli[].\nPostav střílnu Duo blízko svého jádra.
tutorial.drillturret=Duo střílny požadují[accent] měd jako střelivo []ke střelbě.\nPolož vrt blízko střílny pro zásobování mědí.
tutorial.waves=[LIGHT_GRAY] nepřítel[] je přibližuje.\n\nBraň své jádro po dobu dvou vln, postav více střílen.
tutorial.lead=Více rud je zde dostupných. Najdi a těž[accent] Olovo[].\n\nPřetáhni od tvojí jednotky k jádru pro přesun materiálu.
tutorial.smelter=Měd a olovo jsou slabé materiály.\nLepší[accent] hustá slitina[] může být vytvořena v peci.\n\npostav si jednu pec.
tutorial.densealloy=Pec teď bude produkovat slitinu.\nVyráběj si ji.\nZvyš počet produkce pokud je nutno.
tutorial.siliconsmelter=Jádro teď vytvoří[accent] spirit drona[] pro těžení a opravu bloků.\n\nTovárny pro ostatní jednotky mohou být vytvořeny za pomocí [accent] Křemíku.\nPostav Křemíkovou pec.
tutorial.silicondrill=Křemík vyžaduje[accent] uhlí[] a[accent] písek[].\nZačni tím že položíš pár vrtů.
tutorial.generator=Tato technologie vyžaduje energii k provozu.\nVytvoř[accent] spalovací generátor[]k produkci energie.
tutorial.generatordrill=Spalovací generátory vyžadujou palivo.\nZásobuj ho uhlím z vrtu.
tutorial.node=Energie vyžaduje přenos.\nVytvoř[accent] energetický uzel[] vedle svého generátoru pro přenos energie.
tutorial.nodelink=Energie může být přenášena zkrz kontakt s energetickými bloky a generátory, nebo propojením zkrze energetické uzly.\n\nPropoj energii kliknutím na uzel a následným výběrem generátoru a křemíkovou pecí.
tutorial.silicon=Křemík se teď produkuje. Vyráběj si.\n\nJe doporučeno zvýšit produkci.
tutorial.daggerfactory=Postav[accent] Továrnu na Dagger mechy.[]\n\nToto bude využito pro konstrukci útočné síly.
tutorial.router=Továrny potřebujou k provozu materiál.\nPolož na dopravník směrovač pro oddělení části nákladu k továrně.
tutorial.dagger=Propoj energetické uzly s továrnou.\nJakmile jsou požadavky splněny, Mechy se začnou stavět.\n\nPokládej vrty, generátory a dopravníky dle libosti.
tutorial.battle=[LIGHT_GRAY] Nepřítel[] prozradil lokaci svého jádra.\nZnič ho svými bojovými jednotkami.
block.copper-wall.description=Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně tvého jádra a střílen v prvotních vlnách nepřátel.
block.copper-wall-large.description=Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně tvého jádra a střílen v prvotních vlnách nepřátel.\nZabírá více polí.
block.dense-alloy-wall.description=Standartní defenzivní blok.\nAdekvátní obrana vůči nepřátelům.
block.dense-alloy-wall-large.description=Standartní defenzivní blok.\nAdekvátní obrana vůči nepřátelům.\nZabírá více polí.
block.thorium-wall.description=Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům.
block.thorium-wall-large.description=Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům..\nZabírá více polí.
block.phase-wall.description=Né tak silná jako zeď Thoria ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné.
block.phase-wall-large.description=Né tak silná jako zeď Thoria ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné.\nZabírá více polí.
block.surge-wall.description=Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi.
block.surge-wall-large.description=Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi.\nZabírá více polí.
block.door.description=Malé dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz.
block.door-large.description=Velké dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz.\nZabírá více polí.
block.mend-projector.description=Kontinuálně léčí bloky ve poli svého působení.
block.overdrive-projector.description=Zrychluje funkce blízkých struktůr jako jsou vrty a dopravníky.
block.force-projector.description=Vytvoří okolo sebe šestihrané silové pole, chrání jednotky a budovy uvnitř sebe vůči střelám.
block.shock-mine.description=Působí poškození nepřátelským jednotkám při sešlápnutí. Skoro neviditelné nepřáteli.
block.duo.description=Malá, levná střílna.
block.arc.description=Malá střílna, která střílí elektřinu v náhodném oblouku po nepřátelských jednotkách.
block.hail.description=Malá artilérní střílna.
block.lancer.description=Středně velká střílna, která střílí nabité elektrické paprsky.
block.wave.description=Středně vělká, rychle pálící střílna, která střílí krystalizované bubliny.
block.salvo.description=Středně velká střílna, která střílí v salvách.
block.swarmer.description=Středně velká střílna, která střílí rakety v dávkách.
block.ripple.description=Velká artilérní střílna, která vystřelí několik projektilů najednou.
block.cyclone.description=Velká rychle pálící střílna.
block.fuse.description=Velká střílna, která střílí paprsky krátkého dosahu.
block.spectre.description=Velká střílna, která vystřelí dva mocné projektily naráz.
block.meltdown.description=Velká střílna, která vystřelí mocný paprsek dalekého dosahu.
block.conveyor.description=Základní blok přepravy předmětů. Nese předměty kupředu a automaticky plní střílny nebo bloky výroby do kterých směřují. dá se otáčet do různých směrů.
block.titanium-conveyor.description=Pokročilý blok přepravy předmětů. Nese předměty rychleji jak standartní dopravníky.
block.phase-conveyor.description=Pokročilý blok přepravy předmětů. Využívá energii k přepravě od jednoho bodu k druhému po velice dlouhé vzdálenosti.
block.junction.description=Chová se jako most pro dva křížící se pásy dopravníků. Užitečný při situaci kdy dva rozdílné dopravníky dopravují dva rozdílné materiálny na rozdílné místa.
block.mass-driver.description=Ultimátní blok přepravy předmětů. Sbírá několik druhů předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému distributoru přes veliké vzdálenosti.
block.smelter.description=Spaluje uhlí, měd a olovo pro vytvoření husté slitiny.
block.arc-smelter.description=Spaluje měd a olovo za pomocí externího energetického zdroje.
block.silicon-smelter.description=Redukuje písek s vysoce čistým koksem za účelem výroby křemíku.
block.plastanium-compressor.description=Produkuje plastánium za pomocí titánia a ropy.
block.phase-weaver.description=Produkuje fázovou tkaninu z radioaktivního thoria a velkého množství písku.
block.alloy-smelter.description=Produkuje impulzní slitinu z titánia, olova, křemíku a mědi.
block.pulverizer.description=Drtí kámen na písek. Užitečné když se v oblasti nenalézá písek.
block.pyratite-mixer.description=Míchá uhlí, olovo a písek do velice hořlavého pyratitu.
block.blast-mixer.description=Používá ropu k přeměně pyratitu do méně hořlavé ale více explozivní těkavé směsi.
block.cryofluidmixer.description=Kombinuje vodu a titánium do cryofluid, která je více efektivní pro chlazení.
block.solidifer.description=Velice rychle chladí lávu na kámen.
block.melter.description=Taví kámen při velice vysokých teplotách na lávu.
block.biomattercompressor.description=Stlačuje biohmotu k získání ropy.
block.separator.description=Vystaví kámen velkému tlaku vody k získání různých materiálů obsažené v kameni.
block.centrifuge.description=Více efektivní než separátor. Za to více nákladný na provoz ke které vyžaduje energii.
block.power-node.description=Vysílá energii mezi propojenými uzly. Dokáže se propojit až se čtyřmi uzly či stavbami najednou. Uzel bude dostávat zásobu energie a bude ji distribuovat mezi připojené bloky.
block.power-node-large.description=Má větší dosah než standartní energetický uzel and a dokáže propojit až 6 staveb nebo uzly.
block.battery.description=Ukládá energii kdykoliv kdy je nadbytek ,poskytuje energii kdykolik když je pokles energie v síti, tak dlouho doku zbývá kapacita.
block.battery-large.description=Uloží více energie než standartní baterie.
block.combustion-generator.description=Generuje energii spalováním ropy nebo jinných hořlavých materiálů.
block.turbine-generator.description=Více efektivní než spalovací generátor, ale vyžaduje dodatečný přísun vody.
block.thermal-generator.description=Generuje obrovské množství energie z lávy.
block.solar-panel.description=Poskytuje malé množství energie ze slunce.
block.solar-panel-large.description=Poskytuje mnohem lepší zdroj energie než standartní solární panel, za to je mnohem nákladnější na stavbu.
block.thorium-reactor.description=Generuje obrovské množství energie z radioaktivního thoria. Vyžaduje konstantní chlazení. Způsobí velikou explozi je-li zásobován nedostatečným množstvím chlazení. Výstup energie závisí na plnosti obsahu generátoru, základní generování energie se aktivuje při poloviční kapacitě.
block.rtg-generator.description=Rádioizotopní Termoelektrický Generátor nevyžaduje chlazení, za to generuje méně energie než Thoriový generátor.
block.unloader.description=Vykládá předměty z kontejnéru, trezoru nebo jádra na dopravník nebo přímo do produktivních bloků. Druh předmětu pro vykládání lze měti kliknutím na odbavovač.
block.container.description=Ukládá malé množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY] Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z kontejnéru.
block.vault.description=Ukládá velké množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY] Odbavovač[] lže použít pro odbavení předmětů z trezoru.
block.mechanical-drill.description=Levný vrt. Při položení na vhodné pole, natrvalo a pomalu produkuje materiál na který byl položen.
block.pneumatic-drill.description=Vylepšený vrt, který je rychlejší a je schopen zpracovat trdší materiály za pomocí tlaku.
block.laser-drill.description=Dovoluje vrtat ještě rychleji díky laserové technologii, požaduje energii k provozu. Dodatečně, dokáže vrtat žíly radioaktivního thoria.
block.blast-drill.description=Ultimátní vrt, vyžaduje velké množství energie k provozu.
block.water-extractor.description=Extrahuje vodu ze země. Vhodný k použití když se v oblasti nenachází zdroj vody.
block.cultivator.description=Kultivuje půdu vodou za účelem získání biohmoty.
block.oil-extractor.description=Vyžaduje velké množství energie na extrakci ropy z písku. Použíj ho když se v oblasti nenachází žádný zdroj ropy.
block.dart-ship-pad.description=Zanech zde své aktuální plavidlo a žměn ho na klasický bojový letoun.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.
block.trident-ship-pad.description=Zanech zde své aktuální plavidlo a změň ho do docela dobře obrněného těžkého bombardéru.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.
block.javelin-ship-pad.description=Zanech zde své aktuální plavidlo a změn ho na silný a rychlý stíhač s bleskovými zbraněmi.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.
block.glaive-ship-pad.description=Zanech zde své aktuální plavidlo a změn ho na velkou, dobře obrněnou střeleckou loď.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.
block.tau-mech-pad.description=Zanech zde své aktuální plavidlo a změn ho na na podpůrného mecha, který léčí spojenecké budovy a jednotky.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.
block.delta-mech-pad.description=Zanech zde své aktuální plavidlo a změn ho na rychlého, lehce obrněného mecha určeného pro udeř a uteč operace.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.
block.omega-mech-pad.description=Zanech zde své aktuální plavidlo a změn ho na objemného dobře obrněného mecha, určeného pro útok v přední linii.\nPoužíj ho poklikáním když se nacházíš nad ním.
block.spirit-factory.description=Produkuje lehké drony, kteří teží minerály a opravují budovy
block.phantom-factory.description=Produkuje pokročilé drony kteří jsou podstatně efektivnější jak spirit droni.
block.wraith-factory.description=Produkuje rychlé, udeř a uteč stíhače.
block.ghoul-factory.description=Produkuje těžké kobercové bombardéry.
block.repair-point.description=Kontinuálně léčí nejbližší budovy a jednotky.
block.command-center.description=Dovoluje měnit umělou inteligenci spojeneckých jednotek. Aktuálně, útok, ztáhnout se a hlídkuj příkazy jsou podporovány.
block.conduit.description=Základní blok přepravy tekutin. Funguje jako dopravník, ale na tekutiny, chápeš ne ? Užívá se s extraktory, pumpami nebo jiným potrubím.
block.pulse-conduit.description=Pokročilý blok přepravy tekutin. Přepravuje tekutiny rychleji a více než standartní potrubí.
block.phase-conduit.description=Pokročilý blok přepravy tekutin. Používá energii k teleportu tekutin do druhého bodu přez několik polí.
block.liquid-router.description=Příjmá tekutiny z jednoho směru a vypouští je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Dokáže uložit na krátkou dobu nějaký obsah tekutin. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů.
block.liquid-tank.description=Uloží velké množství tekutin. Použíj ho pro vyrovnávací zásoby vody když je příděl nestabilní nebo jako záložní chlazení pro generátory.
block.liquid-junction.description=Chová se jako most pro dvě křížící se potrubí. Užitečný v situacích když dvě rozdílné potrubí nesou rozdílný obsah na rozdílná místa.
block.bridge-conduit.description=Pokročilý blok přepravy tekutin. Dovoluje transportovat tekutiny až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy.
block.mechanical-pump.description=Levná pumpa s pomalým tokem, ale nevyžaduje nergii k provozu.
block.rotary-pump.description=Pokročilá pumpa která, zdvojnásobuje přísun tekutin za použití energie.
block.thermal-pump.description=Ultimátní pumpa. Trojnásobně rychlejší než mechanická pumpa a jediná pumpa která dokáže pracovat s lávou.
block.router.description=Příijmá předměty z jednoho směru a posílá je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů.
block.distributor.description=Pokročilý směrovač, který z libovolného počtu vstupů vytvoří libovolný počet výstupu a rozdělí přísun předmětů rovnoměrně do každého z nich, obdoba Multiplexeru a Demultiplexeru.
block.bridge-conveyor.description=Pokročilý blok přepravy předmětů. Dovoluje transport předmětů až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy.
block.alpha-mech-pad.description=Když je dodán dostatek energie, Přestaví tvoji loď na[accent] Alfa[] mecha.