credits.text=Стваральнiк [royal]Anuken[] — [sky]anukendev@gmail.com[]\n\nЁсць недапрацоўкі ў перакладзе або хочаце знайсці саюзнікаў для сумеснай гульні?\nПішыце ў аф. [accent]discord-сервер Mindustry[] у канал [accent]#translations[].\n\nРэдактарі перакладчык на беларускую мову:\n[cyan]K[gray]evi[cyan]TV[gray]#9923\nVit_log выправіў памылкі і дапоўніў пераклад.
indev.popup=[accent]в6[] яшчэ в [accent]альфе[].\n[lightgray]Гэта значыць:[]\n[scarlet]- Кампанія не завершана[]\n- Часткі гульні адсутнічаюць\n - Большая частка [scarlet]ШІ юнітав[] можа працаваць не правільна\n- Мноства юнітав не дароблена\n- Ўсё што тут ёсць можа быць ізменена.\n\nАббагахі крашах пісаць на [accent]Github[].
indev.notready=Гэта частка гульні яшчэ не зроблена.
feature.unsupported=Ваша прылада не падтрымлівае гэтую магчымасць.
mods.alphainfo=Майце на ўвазе, што мадыфікацыі знаходзяцца ў альфа-версіі і [scarlet]могуць утрымліваць шмат памылак[]. Дакладвайце аб любых праблемах, якія Вы знойдзеце ў Mindustry Github або Discord.
mod.missing=Гэта захаванне ўтрымлівае мадыфікацыю, якое вы нядаўна абнавілі ці яна больш не ўсталяваная. Можа здарыцца пашкоджанне захавання. Вы ўпэўненыя, што хочаце загрузіць яго?\n[lightgray]Мадыфікацыі:\n{0}
mod.preview.missing=Перад публікацыяй гэтай мадыфікацыі ў майстэрні, вы павінны дадаць малюнак прадпрагляду.\nРазмесціце малюнак з імем[accent] preview.png[] у тэчцы мадыфікацыі і паспрабуйце зноў.
mod.folder.missing=Мадыфікацыі могуць быць апублікаваныя ў майстэрні толькі ў выглядзе тэчкі.\nКаб канвертаваць любы мод у тэчку, проста выміце яго з архіва і выдаліце стары архіў .zip, затым перазапусціце гульню ці перазагрузіце мадыфікацыі.
host.info=Кнопка [accent] адкрыць сервер[] запускае сервер на порце [scarlet] 6567[].\nлюбой карыстальнік ў той жа [lightgray] лакальнай сеткі або WiFi[] павінен убачыць ваш сервер у сваім спісе сервераў.\n \nеслі вы хочаце, каб людзі маглі падлучацца адкуль заўгодна па IP, то патрабуецца [accent]пераадрасацыя (проброс) партоў[] і наяўнасць [red]знешняга[] WAN адрасы (WAN адрас [red]не павінен[] пачынацца з [red] 10[] [lightgray].X. X. x[], [red] 100.64[] [lightgray].X. x[], [red] 172.16[] [lightgray].X. x[], [red] 192.168[] [lightgray].X. x[], [red] 127[] [lightgray].x.x.x[])! пКлиентам мабільных аператараў трэба ўдакладняць інфармацыю ў асабістым кабінеце на сайце вашага аператара!\n \n [lightgray] Заўвага: калі ў каго-то ўзнікаюць праблемы з падключэннем да вашай гульні па лакальнай сеткі, пераканайцеся, што вы дазволілі доступ Mindustry да вашай лакальнай сеткі ў наладах брандмаўэра. Звярніце ўвагу, што публічныя сеткі часам не дазваляюць выяўленне сервера.
join.info=Тут вы можаце ўвесці [accent]IP-адрас сервера[] для падлучэння або адкрыць [accent]лакальную сетку[] для падлучэння да іншых серверам.\nПоддерживаются абодва шматкарыстальніцкіх рэжыму: LAN і WAN.\n \n [lightgray] Заўвага: Гэта не аўтаматычны глабальны спіс сервераў; калі вы хочаце падлучыцца да каго-то па IP, вам трэба спытаць у хаста яго IP-адрас.
save.export.fail=[crimson]Не атрымалася экспартаваць захаванне: [accent]{0}
save.import=Імпартаваць захаванне
save.newslot=Имя сохранения:
save.rename=Перайменаваць
save.rename.text=Новая назва:
selectslot=Выбярыце захаванне.
slot=[accent]Слот {0}
editmessage=Рэдагаваць паведамленне
save.corrupted=[accent]Захаваны файл пашкоджаны або мае недапушчальны фармат!\nеслі вы толькі што абнавілі сваю гульню, гэта, верагодна, з-за змены фармату захавання, і [scarlet]не з’яўляецца[] памылкай.
empty=<пуста>
on=Вкл
off=Выкл
save.autosave=Аўтазахаванне: {0}
save.map=Карта: {0}
save.wave=Хваля {0}
save.mode=Рэжым гульні: {0}
save.date=Апошні запіс: {0}
save.playtime=Час ў гульні: {0}
warning=Папярэджанне.
confirm=Пацверджанне
delete=Выдаліць
view.workshop=Прагледзець у майстэрні
workshop.listing=Змяніць інфармацыю ў майстэрні
ok=ОК
open=Адкрыць
customize=наладзіць правілы
cancel=адмена
openlink=адкрыць спасылку
copylink=скапіяваць спасылку
back=Назад
data.export=Экспартаваць дадзеныя
data.import=Імпартаваць дадзеныя
data.openfolder=Адкрыць тэчку з дадзенымі
data.exported=Дадзеныя экспартаваныя.
data.invalid=Гэтыя гульнявыя дадзеныя з’яўляюцца несапраўднымі.
data.import.confirm=Імпарт знешніх дадзеных сатрэ[scarlet] усе[] Вашы гульнявыя дадзеныя.\n[accent]Гэта не можа быць адменена![]\n\nЯк толькі дадзеныя імпартаваныя, Ваша гульня неадкладна зачыніцца.
quit.confirm=Вы ўпэўненыя, што хочаце выйсці?
quit.confirm.tutorial=Вы ўпэўненыя, што ведаеце, што робіце?\nНавучанне можа быць паўторна запушчана праз[accent] Наладжваньне->Гульня->Адкрыць навучанне.[]
map.invalid=Памылка загрузкі карты: пашкоджаны або недапушчальны файл карты.
workshop.update=Абнавіць змесціва
workshop.error=Памылка загрузкі інфармацыі з Майстэрні: {0}
map.publish.confirm=Вы ўпэўненыя, што жадаеце апублікаваць гэтую карту?\n\n[lightgray]Пераканайцеся, што вы згодныя з EULA Майстэрні, інакш вашыя карты не будуць адлюстроўвацца!
workshop.menu=Выберыце, што вы хочаце зрабіць з гэтым прадметам.
workshop.info=Інфармацыя аб прадмеце
changelog=Спіс змен (неабавязкова):
eula=Ліцэнзійнае пагадненне Steam з канчатковым карыстальнікам
missing=Гэты прадмет быў выдалены або перамешчаны.\n[lightgray]Публікацыя ў майстэрні была аўтаматычна выдаленая.
publishing=[accent]Адпраўка...
publish.confirm=Вы ўпэўненыя, што хочаце апублікаваць гэты прадмет?\n\n[lightgray]Пераканайцеся, што вы згодныя з EULA Майстэрні, інакш вашыя прадметы не будуць адлюстроўвацца!
editor.errorimage=Гэтая выява, а не карта. \n\nКалi Вы хочаце імпартаваць карту версіі 3.5/40 зборкі, то выкарыстоўвайце кнопку [accent][Імпартаваць састарэлую карту][] у рэдактары.
editor.errorlegacy=Гэтая карта занадта старая і выкарыстоўвае састарэлы фармат карты, які больш не падтрымліваецца.
editor.errornot=Гэта не файл карты.
editor.errorheader=Гэты файл карты ня дзейнічае або пашкоджаны.
editor.errorname=Карта не мае імя. Можа быць, Вы спрабуеце загрузіць захаванне?
editor.update=Абнавіць
editor.randomize=Выпадкова
editor.apply=Ужыць
editor.generate=Згене- \nраваць
editor.resize=Змяніць \nразмер
editor.loadmap=Загрузіць \nкарту
editor.savemap=Захаваць \nкарту
editor.saved=Захавана!
editor.save.noname=У Вашай карты няма імя! Назавіце яе ў меню «Інфармацыя аб карце».
editor.save.overwrite=Ваша карта не можа быць запісана па-над убудаванай карты! Калі ласка, увядзіце іншую назву ў меню «Інфармацыя аб карце»
editor.import.exists=[scarlet] Не ўдалося імпартаваць:[] карта з імем «{0}» ужо існуе!
editor.import=Імпарт...
editor.importmap=Імпартаваць карту
editor.importmap.description=Імпартаваць ўжо існуючую карту
editor.importfile=Імпартаваць файл
editor.importfile.description=Імпартаваць файл карты звонку
editor.importimage=Імпартаваць састарэлую карту
editor.importimage.description=Імпартаваць выява карты звонку
editor.export=Экспарт...
editor.exportfile=Экспартаваць файл
editor.exportfile.description=Экспарт файла карты
editor.exportimage=Экспартаваць малюнак ландшафту
editor.exportimage.description=Экспартаваць файл з выявай карты
editor.loadimage=Імпартаваць \nмалюнак
editor.saveimage=Экспартаваць \nмалюнак
editor.unsaved=[scarlet]УВас ёсць несохранённые змены![]\nВы ўпэўненыя, што хочаце выйсці?
editor.resizemap=Змяніць памер карты
editor.mapname=Назва карты:
editor.overwrite=[accent]Увага!\nГэта перазапіша ўжо існуючую карту.
editor.overwrite.confirm=[scarlet]Асцярожна![]Карта з такой назвай ужо існуе. Вы сапраўды хочаце яе перазапісаць?
editor.exists=Карта з такой назвай ужо існуе.
editor.selectmap=Абярыце карту для загрузкі:
toolmode.replace=Замяніць
toolmode.replace.description=Малюе толькі \nна суцэльных блоках.
toolmode.replaceall=Замяніць усё
toolmode.replaceall.description=Замяніць ўсе \nблокi на карце.
toolmode.orthogonal=Артаганальная
toolmode.orthogonal.description=Малюе толькі \nартоганальныя лініі.
toolmode.square=Квадрат
toolmode.square.description=Квадратная пэндзаль.
toolmode.eraseores=Сцерці руды
toolmode.eraseores.description=Сцерці толькі руды.
toolmode.fillteams=Змяніць каманду блокаў
toolmode.fillteams.description=Змяняе прыналежнасць \nблокаў да каманды.
toolmode.drawteams=Змяніць каманду блока
toolmode.drawteams.description=Змяняе прыналежнасць \nблокаў да каманды.
filters.empty=[lightgray]Няма фільтраў! Дадайце адзін пры дапамозе кнопкі ніжэй.
error.unreachable=Сервер недаступны. \nВы ўпэўненыя, што адрас уведзены карэктна?
error.invalidaddress=Некарэктны адрас.
error.timedout=Час чакання закончыўся! \nУпэўніцеся, што ўладальнік сервера наладзіў перанакіраванне (пракід) партоў і адрас карэктны!
error.mismatch=Памылка пакета: \nМагчымая неадпаведнасць версіі кліента/сервера. \nУпэўніцеся, што ў Васі стваральніка сервера ўстаноўлена апошняя версія Mindustry!
error.alreadyconnected=Вы ўжо падлучаныя.
error.mapnotfound=Файл карты не знойдзены!
error.io=Сеткавая памылка ўводу-высновы.
error.any=Невядомая сеткавая памылка.
error.bloom=Не атрымалася ініцыялізаваць свячэнне (Bloom). \nМагчыма, зараз Вашая прылада не падтрымлівае яго.
sector.groundZero.description=The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description=Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
sector.saltFlats.description=On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
sector.craters.description=Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills.
sector.ruinousShores.description=Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
sector.stainedMountains.description=Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units.
sector.overgrowth.description=This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build Titan units. Destroy it. Reclaim that which was lost.
sector.tarFields.description=The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible.
sector.desolateRift.description=An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks.
sector.nuclearComplex.description=A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers.
sector.fungalPass.description=A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
settings.clear.confirm=Вы сапраўды хочаце ачысціць свае дадзеныя? \nГэта нельга адмяніць!
settings.clearall.confirm=[scarlet] АСЦЯРОЖНА![] \nГэта сатрэ ўсе дадзеныя, уключаючы захавання, карты, прагрэс кампаніі і налады кіравання. \nПосле таго як Вы націснеце [accent] [ОК][], гульня знішчыць усе дадзеныя і аўтаматычна зачыніцца.
setting.playerchat.name=Адлюстроўваць аблокі чата над гульцамі
public.confirm=Вы хочаце, каб Ваша гульня стала публічнай? \n[accent] Любы гулец зможа далучыцца да Вашым гульняў. \n[lightgray] Пазней, гэта можна будзе змяніць у Налады-> Игра-> Агульная даступнасць гульні.
public.beta=Майце на ўвазе, што бэта-версія гульні не можа рабіць гульні публічнымі.
uiscale.reset=Маштаб карыстацкага інтэрфейсу быў зменены. \nПажмице «ОК» для пацвярджэння гэтага маштабу. \n[scarlet]Зварот налад і выхад праз [accent]{0}[] секунд ...
uiscale.cancel=Адмяніць & Выйсці
setting.bloom.name=Свячэнне
keybind.title=Налада кіравання
keybinds.mobile=[scarlet] Большасць камбінацый клавіш тут не працуюць на мабільных прыладах. Падтрымліваецца толькі базавую рух.
keybind.chat_history_prev.name=Папярэд. гісторыя чата
keybind.chat_history_next.name=Наступ. гісторыя чата
keybind.chat_scroll.name=Прагортка чата
keybind.drop_unit.name=Скінуць баёў. адз.
keybind.zoom_minimap.name=маштабаваць міні-карту
mode.help.title=Апісанне рэжымаў
mode.survival.name=Выжыванне
mode.survival.description=Звычайны рэжым. Неабходна здабываць рэсурсы, а хвалі наступаюць аўтаматычна. \n[gray]Патрабуюцца пункту з’яўлення ворагаў на карце для гульні.
block.armored-conveyor.description=Перамяшчае прадметы з той жа хуткасцю, што і тытанавыя канвееры, але валодае большай бранёй. Не прымае на ўваход з бакоў ні ад чаго акрамя як ад іншых канвеераў.
tutorial.intro=Вы пачалі[scarlet] навучанне па Mindustry.[]\nВыкарыстоўвайце кнопкі[accent] [[WASD][] для перамяшчэння.\n[accent]Пакруціце кола мышы[] для набліжэння або аддалення камеры.\nПачнiце з [accent] здабычы медзі[]. Наблізьцеся да яе, затым націсніце на медную жылу каля Вашага ядра, каб зрабіць гэта.\n[accent] {0}/{1} медзі
tutorial.intro.mobile=Вы пачалі[scarlet] навучанне па Mindustry.[]\nПравядзiце па экране, каб рухацца. \n[accent]зведзены або развядзіце 2 пальца[] для змены маштабу. \nПачнiце з [accent] здабычы медзі[]. Наблізьцеся да яе, затым націсніце на медную жылу каля Вашага ядра, каб зрабіць гэта.\n [accent]{0}/{1} медзі
tutorial.drill=Ручная здабыча не з'яўляецца эфектыўнай. \n[accent]Свідры[] могуць здабываць аўтаматычна. \nНажмите на ўкладку з выявай свердзела знізу справа. \nВыберите [accent] механічны свідар[]. Размесціце яго на меднай жыле націскам. \n[accent]Націск па правай кнопцы[] перарве будаўніцтва.
tutorial.drill.mobile=Ручная здабыча не з'яўляецца эфектыўнай. \n [accent] Свідры[] могуць здабываць аўтаматычна. \nНажмите на ўкладку з выявай свердзела знізу справа. \nВыберите [accent] механічны свідар[]. \nРазместите яго на меднай жыле націскам, затым націсніце [accent] белую каўку[] ніжэй, каб пацвердзіць пабудова вылучаны. \nНажмите [accent] кнопку X[], каб адмяніць размяшчэнне.
tutorial.blockinfo=Кожны блок мае розныя характарыстыкі. Кожная дрыль можа здабываць пэўныя руды. \nКаб даведацца інфармацыю аб блоку іаб яго характарыстыках, [accent] націсніце на «?», Калі ён выбраны ў меню будаўніцтва.[] \n[accent] Зараз, даведайцеся характарыстыкі механічнага свідра.[]
tutorial.conveyor=[accent] Канвееры[] выкарыстоўваюцца для транспарціроўкі рэсурс выкарыстоў у ядро. \nСделайте лінію канвеераў ад свідра да ядра \n [accent] Ўтрымлівайце левую кнопку мышы, каб размясціць у лінію.[] \nУдерживайте [accent] CTRL[] пры пабудове лініі блокаў, каб зрабіць яе дыяганальнай \n [accent] Размесціце 2 канвеера ў лінію і дастаўце прадметы ў ядро.
tutorial.conveyor.mobile=[accent] Канвееры[] выкарыстоўваюцца для транспарціроўкі рэсурсаў у ядро \nСделайте лінію канвеераў ад свідра да ядра \n [accent] Зрабіце лінію, утрымліваючы палец некалькі секунд у тым месцы, у якім Вы хочаце пачаць лінію, [ ] і Перацягні яго ў патрэбным кірунку. [accent] Размесціце 2 канвеера ў лінію і дастаўце прадметы ў ядро.
tutorial.turret=Як толькі прадмет трапляе ў ядро, яго можна выкарыстоўваць у будаўніцтве. \nКалі ласка, заўважце, што не ўсе прадметы могуць быць выкарыстаны ў будаўніцтве. \nПредметы, якія нелья выкарыстоўваць для стоительства, такія як [accent] вугаль[] або [accent] металалом[], не могуць быць транспартаваны ў ядро. \nЗащитные структуры трэба будаваць для адлюстравання [lightgray] праціўнікаў[]. \nПостройте [accent] падвойную турэль[] ля Вашай базы.
tutorial.drillturret=Падвойным турэлі патрэбна [accent] медныя боепрыпасы[] для стральбы. \nРазместите свідар побач з турэлі. \nПроведите канвееры да турэлі, каб забяспечыць яе меддзю. \n \n [accent] боепрыпасаў дастаўлена: 0/1
tutorial.pause=Падчас бітвы, Вы можаце [accent] прыпыніць гульню.[] \nВы можаце планаваць будаўніцтва, калі гульня варта на паўзе.\n [accent] Націсніце ПРАБЕЛ для прыпынення гульні.
tutorial.pause.mobile=Падчас бітвы, Вы можаце [accent] прыпыніць гульню.[] \nВы можеть планаваць будаўніцтва, калі гульня варта на паўзе.\n [accent] Націсніце кнопку уверсе злева, каб паставіць гульню на паўзу.
tutorial.unpause=Зноў націсніце прабел для зняцця паўзы.
tutorial.unpause.mobile=Зноў націсніце туды для зняцця паўзы.
tutorial.breaking=Часта, блокі даводзіцца руйнаваць \n [accent] Зацісніце ПКМ[], каб разбурыць блокі ў абранай зоне.[] \n \n [accent] разбурце усе сцены з металалому злева ад Вашага ядра.
tutorial.breaking.mobile=Часта, блокі даводзіцца руйнаваць. \n [accent] Вылучыце рэжым дэканструкцыі[], пасля чаго націсніце на патрэбны блок, каб разбурыць яго. \nРазрушьте блокі ў абранай зоне, трымаючы палец на некалькі секунд[], і правёўшы яго ў патрэбным кірунку. \nНажмите на галачку, каб пацвердзіць разбурэнне. \n \n [accent] разбурце усе сцены з металалому злева ад Вашага ядра.
tutorial.withdraw=У некаторых сітуацыях, неабходна забраць прадметы з блокаў ўручную. \nКаб зрабіць гэта, [accent] націсніце на блок[], у якім знаходзяцца прадметы, затым [accent] націсніце на прадмет[] ў інвентары. \nМожно забраць некалькі прадметаў [accent] націскам з заціскам[].\n [accent] Забярыце трохі медзі з ядра[]
tutorial.deposit=Пакладзеце прадметы ў блок, перацягнуўшы іх ад свайго карабля ў патрэбны блок. \n \n [accent] Перанясіце медзь назад у ядро []
tutorial.waves=[lightgray] Праціўнікі[] набліжаюцца. \nЗащіціце ядро ад двух хваль. Выкарыстоўвайце [accent] левую кнопку мышы[] для стральбы. \nПостройте больш турэляў і бураў. Добудьте больш медзі.
tutorial.waves.mobile=[lightgray] Праціўнікі[] набліжаюцца. \n \nЗащіціце ядро ад двух хваль. Ваш карабель будзе аўтаматычна атакаваць праціўніка. \nПостройте больш турэляў і бураў. Добудьте больш медзі.
tutorial.launch=Калі Вы дасягаеце пэўнай хвалі, Вы можаце ажыццявіць [accent] запуск ядра[], пакінуўшы базу і [accent] перанесці рэсурсы з ядра.[] \nЭти рэсурсы могуць быць выкарыстаны для вывучэння новых тэхналогій.\n [accent] Націсніце кнопку запуску.
item.copper.description=Самы асноўны будаўнічы матэрыял. Шырока выкарыстоўваецца ва ўсіх тыпах блокаў.
item.lead.description=Асноўны стартавы матэрыял. Шырока выкарыстоўваецца ў электроніцы і блоках для транспарціроўкі вадкасцяў.
item.coal.description=Закамянеласцевае мінеральнае рэчыва, якое ўтварылася задоўга да пасева. Шырока выкарыстоўваецца для вытворчасці паліва і рэсурсаў.
item.titanium.description=Рэдкі звышлёгкі метал, шырока выкарыстоўваецца для транспарціроўкі вадкасцяў, бураў і авіяцыі.
item.thorium.description=Шчыльны радыеактыўны метал, які выкарыстоўваецца ў якасці структурнай апоры і ядзернага паліва.
item.scrap.description=Рэшткі старых збудаванняў і баявых адзінак. Змяшчае невялікія колькасці многіх розных металаў.
item.silicon.description=Надзвычай карысны паўправаднік. Прымяняецца ў сонечных панэлях, складанай электроніцы і саманаводных боепрыпасах.
item.plastanium.description=Лёгкі, пластычны матэрыял, які выкарыстоўваецца ў прасунутай авіяцыі і асколачных боепрыпасах.
item.phase-fabric.description=Практычна бязважкае рэчыва, якое выкарыстоўваецца ў перадавой электроніцы і тэхналогіях самааднаўлення.
item.surge-alloy.description=Сучасны сплаў з унікальнымі электрычнымі ўласцівасцямі.
item.spore-pod.description=Струк спрэчка, сінтэзаваных з атмасферных канцэнтрацый для прамысловых мэтаў. Выкарыстоўваецца для перапрацоўкі ў нафту, выбуховыя рэчывы або паліва.
item.blast-compound.description=Нестабільнае злучэнне, якое выкарыстоўваецца ў бомбах і выбуховых рэчывах. Сінтэзуецца з струкоў спрэчку і іншых лятучых рэчываў. Выкарыстоўваць у якасці паліва не рэкамендуецца.
liquid.water.description=Самая карысная вадкасць. Звычайна выкарыстоўваецца для астуджэння машын і перапрацоўкі адходаў.
liquid.slag.description=разнастайныя розныя тыпы расплаўленага металу, змешаныя разам. Можа быць падзелены на складнікі яго мінералы або распылён на варожых баявыя адзінкі ў якасці зброі.
liquid.oil.description=Вадкасць, якая выкарыстоўваецца ў вытворчасці сучасных матэрыялаў. Можа быць пераўтвораная ў вугаль для выкарыстання ў якасці паліва або распыленая і падпаленыя як зброя.
liquid.cryofluid.description=Інэртная, неедкая вадкасць, створаная з вады і тытана. Валодае надзвычай высокай цеплаёмістасцю. Шырока выкарыстоўваецца ў якасці астуджальнай вадкасці.
block.cryofluid-mixer.description=змешваюцца ваду і дробны тытанавы парашок у криогеннную вадкасць. Неад'емная частка пры выкарыстання ториевого рэактара
block.copper-wall.description=Танны ахоўны блок. \nПалезны пад абарону ядра і турэляў ў першыя некалькі хваляў.
block.copper-wall-large.description=Танны ахоўны блок. \nПалезны для абароны ядра і турэляў ў першыя некалькі хваляў. \nРазмещается на некалькіх плітках.
block.titanium-wall.description=Умерана моцны ахоўны блок. \nАбаспякоўвае ўмеранную абарону ад ворагаў.
block.titanium-wall-large.description=Умерана моцны ахоўны блок. \nОбеспечивает ўмераны абарону ад ворагаў. \nРазмещается на некалькіх плітках.
block.plastanium-wall.description=Спецыяльны тып сцены, які паглынае электрычныя разрады і блакуе аўтаматычнае злучэнне паміж сілавымі вузламі.
block.plastanium-wall-large.description=Спецыяльны тып сцены, які паглынае электрычныя разрады і блакуе аўтаматычнае злучэнне паміж сілавымі вузламі. \nРазмещается на некалькіх плітках.
block.phase-wall-large.description=Сцяна, пакрытая спецыяльным фазавым адлюстроўваюць складам. Адлюстроўвае большасць куль пры ўдары. \nРазмещается на некалькіх плітках.
block.surge-wall.description=Вельмі трывалы ахоўны блок. \nНакапливае зарад пры кантакце з куляй, выпускаючы яго выпадковым чынам.
block.surge-wall-large.description=Вельмі трывалы ахоўны блок. \nНакапливает зарад пры кантакце з куляй, выпускаючы яго выпадковым чынам. \nРазмещается на некалькіх плітках.
block.door.description=Маленькая дзверы. Можна адкрыць або зачыніць націскам.
block.door-large.description=Вялікая дзверы. Можна адкрыць і закрыць націскам. \nРазмещается на некалькіх плітках.
block.mender.description=Перыядычна рамантуе блокі ў непасрэднай блізкасці. Захоўвае сродкі абароны ў цэласнасці паміж хвалямі. \nОпционально выкарыстоўвае крэмній для павелічэння далёкасці і эфектыўнасці.
block.mend-projector.description=Абноўленая версія рэгенератара. Рамантуе блокі ў непасрэднай блізкасці. \nОпционально выкарыстоўвае фазавую тканіна для павелічэння далёкасці і эфектыўнасці.
block.overdrive-projector.description=Павялічвае хуткасць бліжэйшых будынкаў. \nОпционально выкарыстоўвае фазавую тканіна для павелічэння далёкасці і эфектыўнасці.
block.force-projector.description=Стварае вакол сябе шасцікутнымі сілавое поле, абараняючы будынкі і баявыя адзінкі ўнутры ад пашкоджанняў. \nПерегревается, калі нанесена занадта вялікая колькасць пашкоджанняў. Апцыянальна выкарыстоўвае астуджальную вадкасць для прадухілення перагрэву. Фазавая тканіна можа быць выкарыстана для павелічэння памеру шчыта.
block.shock-mine.description=Наносіць страты ворагам, надыходзячым на міну. Амаль нябачная для ворага.
block.conveyor.description=Базавы транспартны блок. Перамяшчае прадметы наперад і аўтаматычна складае іху блокі. Можна павярнуць.
block.titanium-conveyor.description=Палепшаны транспартны блок. Перамяшчае прадметы хутчэй, чым стандартныя канвееры.
block.junction.description=Дзейнічае як мост для двух перасякальных канвеерных стужак. Карысны ў сітуацыях, калі два розныя канвеера перавозяць розныя матэрыялы ў розныя месцы.
block.bridge-conveyor.description=Палепшаны транспартны блок. Дазваляе транспартаваць прадметы над 3 пліткамі любой мясцовасці або будынка.
block.phase-conveyor.description=Палепшаны транспартны блок. Выкарыстоўвае энергію для тэлепартацыі прадметаў на падлучаны фазавы канвеер над некалькімі пліткамі.
block.sorter.description=Сартуе прадметы. Калі прадмет адпавядае выбару, ён можа прайсці. У адваротным выпадку прадмет выводзіцца злева і справа.
block.inverted-sorter.description=Працуе з прадметамі гэтак жа, як і стандартны сартавальнік, але выводзіць абраны прадмет па баках, а не прама.
block.router.description=Прымае прадмет у адным кірунку і выводзіць іх да 3 іншых напрамкаў у роўнай ступені. Карысны для падзелу матэрыялаў з адной крыніцы на некалькі мэтаў. \n \n [scarlet] Ніколі не выкарыстоўвайце побач з заводамі і т.п., так як маршрутызатар будзе забіты выходнымі прадметамі.[]
block.distributor.description=Пашыраны маршрутызатар. Падзяляе прадметы да 7 іншых напрамкаў у роўнай ступені.
block.overflow-gate.description=Выводзіць прадметы налева і направа, толькі калі пярэдні шлях заблякаваны.
block.underflow-gate.description=Супрацьлегласць залішняга засаўкі. Выводзіць прадметы наперад толькі ў тым выпадку, калі левы і правы шляху заблакаваныя.
block.mass-driver.description=Самы прасунуты транспартны блок. Збірае некалькі прадметаў і затым страляе імі ў іншую катапульту на вялікай адлегласці. Патрабуецца энергія для працы.
block.mechanical-pump.description=Танны насос з нізкай прадукцыйнасцю, але без энергаспажывання.
block.conduit.description=Асноўны блок транспарціроўкі вадкасці. Перамяшчае вадкасці наперад. Выкарыстоўваецца сумесна з помпамі і іншымі трубаправодамі.
block.pulse-conduit.description=Палепшаны блок транспарціроўкі вадкасці. Транспартуе вадкасці хутчэй і захоўвае больш, чым стандартныя трубаправоды.
block.plated-conduit.description=Перамяшчае вадкасці з той жа хуткасцю, што і імпульсныя трубаправоды, але валодае большай трываласцю. Не бярэ вадкасці са бакоў, акрамя як ад іншых трубаправодаў. \nПротекает менш.
block.liquid-router.description=Прымае вадкасці з аднаго кірунку і выводзіць іх да 3 іншых напрамкаў у роўнай ступені. Таксама можа захоўваць пэўную колькасць вадкасці. Карысны для падзелу вадкасцяў з адной крыніцы на некалькі мэтаў.
block.liquid-tank.description=Захоўвае вялікая колькасць вадкасці. Выкарыстоўваецца для стварэння буфераў у сітуацыях з нясталай патрэбай у матэрыялах або ў якасці абароны для астуджэння жыццёва важных блокаў.
block.liquid-junction.description=Дзейнічае як мост для двух перасякальных трубаправодаў. Карысны ў сітуацыях, калі два розныя трубаправода пераносяць розныя вадкасці ў розныя месцы.
block.bridge-conduit.description=Пашыраны блок транспарціроўкі вадкасці. Дазваляе транспартаваць вадкасці над 3 пліткамі любой мясцовасці або будынка.
block.phase-conduit.description=Пашыраны блок транспарціроўкі вадкасці. Выкарыстоўвае энергію для тэлепартацыі вадкасцяў у падлучаны фазавы трубаправод над некалькімі пліткам.
block.power-node.description=Перадае харчаванне на падключаныя вузлы. Вузел будзе атрымліваць харчаванне або пастаўляць харчаванне на любыя суседнія блокі.
block.power-node-large.description=Удасканалены сілавы вузел з большай далёкасцю.
block.surge-tower.description=Сілавы вузел з вельмі вялікім радыусам дзеяння, але меншай колькасцю даступных злучэнняў.
block.diode.description=Энергія з акумулятараў мае магчымасць перамяшчацца праз гэты блок у адзін бок, калі на выхадзе маецца менш энергіі ў запасе, чым на ўваходзе.
block.battery.description=Назапашвае энергію як буфер ў часы лішку энергіі. Выводзіць энергію ў часы дэфіцыту.
block.battery-large.description=Захоўвае значна больш энергіі, чым звычайны акумулятар.
block.combustion-generator.description=вырабленай энергіі шляхам спальвання лёгкаўзгаральных матэрыялаў, такіх як вугаль.
block.thermal-generator.description=Генеруе энергію, калі знаходзіцца ў гарачых месцах.
block.differential-generator.description=Генеруе вялікая колькасць энергіі. Выкарыстоўвае розніцу тэмператур паміж крыягеннай вадкасцю і падпаленым пиротитом.
block.rtg-generator.description=Просты, надзейны генератар. Выкарыстоўвае цяпло распадаюцца радыеактыўных злучэнняў для вытворчасці энергіі з нізкай хуткасцю.
block.solar-panel.description=Забяспечвае невялікая колькасць энергіі ад сонца.
block.solar-panel-large.description=Значна больш эфектыўны варыянт стандартнай сонечнай панэлі.
block.thorium-reactor.description=Генеруе значная колькасць энергіі з торыя. Патрабуе пастаяннага астуджэння. Выбухне з вялікай сілай пры недастатковай колькасці астуджальнай вадкасці. Выхадныя энергія залежыць ад напоўненасці торием, пры гэтым базавая энергія генеруецца пры максімальным запаўненні.
block.impact-reactor.description=Удасканалены генератар, здольны ствараць велізарная колькасць энергіі на піку эфектыўнасці. Патрабуецца значная колькасць энергіі для запуску працэсу.
block.mechanical-drill.description=Танны свідар. Пры размяшчэнні на адпаведных плітках, прадметы бясконца выводзяцца ў павольным тэмпе. Здольны здабываць толькі базавыя рэсурсы.
block.pneumatic-drill.description=Палепшаны свідар, здольны здабываць тытан. Здабывае хутчэй, чым механічны свідар.
block.laser-drill.description=Дазваляе свідраваць яшчэ хутчэй з дапамогай лазернай тэхналогіі, але патрабуе энергіі. Здольны здабываць торый.
block.blast-drill.description=Самы прасунуты свідар. Патрабуе вялікую колькасці энергіі.
block.water-extractor.description=Выпампоўваецца падземныя воды. Выкарыстоўваецца ў месцах, дзе няма паверхневых вод.
block.cultivator.description=Вырошчвае малюсенькія канцэнтрацыі спрэчку ў атмасферы ў гатовыя да выкарыстання спрэчкі.
block.oil-extractor.description=Выкарыстоўвае вялікая колькасць энергіі, пяску і вады для бурэння, здабываючы нафту.
block.core-shard.description=Першая ітэрацыя капсулы ядра. Пасля знішчэння, увесь кантакт з рэгіёнам губляецца. Не дазваляйце гэтаму здарыцца.
block.core-foundation.description=Другая версія ядра. Лепш браніраваць. Захоўвае больш рэсурсаў.
block.core-nucleus.description=Трэцяя і апошняя ітэрацыя капсулы ядра. Вельмі добра Браніраваць. Захоўвае вялікая колькасць рэсурсаў.
block.vault.description=Захоўвае вялікая колькасць прадметаў кожнага тыпу. Блок разгрузчика можа быць выкарыстаны для здабывання прадметаў са сховішча.
block.container.description=Захоўвае невялікая колькасць прадметаў кожнага тыпу. Блок разгрузчика можа быць выкарыстаны для здабывання элементаў з кантэйнера.
block.unloader.description=Выгружае прадметы з любога нетранспортного блока. Тып прадмета, які неабходна выгрузіць, можна змяніць націскам.
block.launch-pad.description=Запускае партыі прадметаў без неабходнасці запуску ядра.
block.launch-pad-large.description=Палепшаная версія стартавай пляцоўкі. Захоўвае больш прадметаў. Запускаецца часцей.
block.duo.description=Маленькая, танная турэль. Карысная супраць наземных юнітаў.
block.scatter.description=Асноўная супрацьпаветраная турэль. Распыляе кавалкі свінцу або металалому на варожыя падраздзялення.
block.swarmer.description=Ракетная турэль сярэдняга памеру. Атакуе як паветраных, так і наземных ворагаў. Запускае саманаводных ракеты.
block.salvo.description=Вялікая, больш прасунутая версія двайны турэлі. Выпускае хуткія залпы з куль па ворагу.
block.fuse.description=Вялікая энергетычная турэль блізкага радыусу дзеяння. Выпускае тры пранізлівых прамяня па бліжэйшых ворагам.
block.ripple.description=Вельмі магутная артылерыйская турэль. Страляе наваламі снарадаў па ворагам на вялікія адлегласці.
block.cyclone.description=Вялікая турэль, якая можа весці агонь па паветраных і наземных мэтах. Страляе разрыўнымі снарадамі па бліжэйшых ворагам.
block.spectre.description=Масіўная двуствольное гармата. Страляе буйнымі бранябойнымі кулямі па паветраных і наземных мэтах.
block.meltdown.description=Масіўная лазерная гармата. Зараджае і страляе пастаянным лазерным прамянём ў бліжэйшых ворагаў. Патрабуецца астуджальная вадкасць для працы.
block.repair-point.description=Бесперапынна лечыць бліжэйшую пашкоджаную баявую адзінку або мех у сваім радыусе.