From b2382ac4296d879b9498edbe7ea823ef9ca2fe40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Petr=20Ga=C5=A1par=C3=ADk?= Date: Mon, 25 May 2020 10:25:21 +0200 Subject: [PATCH 1/7] Czech translation - up to date! --- core/assets/bundles/bundle_cs.properties | 144 ++++++++++------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties index 3e3f552169..3fcf934e7c 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties @@ -105,12 +105,12 @@ mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[] mods.guide = Průvodce modifikacemi mods.report = Nahlásit závadu mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi -mods.reload = Reload +mods.reload = Znovu načíst mod.display = [gray]Modifikace:[][orange] {0}[] mod.enabled = [lightgray]Povoleno[] mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[] mod.disable = Zakázat -mod.content = Content: +mod.content = Obsah: mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán. mod.requiresversion = [scarlet]Minimální požadovaná verze hry: [accent]{0}[] mod.missingdependencies = [scarlet]Chybějící závislosti: {0}[] @@ -122,15 +122,15 @@ mod.enable = Povolit mod.requiresrestart = Hra bude ukončena, aby bylo možné nasadit modifikace. mod.reloadrequired = [scarlet]Je vyžadováno znovuspuštění hry. mod.import = Importovat modifikaci -mod.import.file = Import File -mod.import.github = Import modifikaci z GitHubu +mod.import.file = Importovat soubor +mod.import.github = Import modifikace z GitHubu mod.item.remove = Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud ji chcete odstranit, odinstalujte tuto modifikaci. mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna. mod.author = [lightgray]Autor:[] {0} mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0} mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci ve Workshopu na Steamu, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu. mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace. -mod.scripts.disable = Your device does not support mods with scripts. You must disable these mods to play the game. +mod.scripts.disable = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Musíš zakázat tyto modifikace, abys mohl hrát hru. about.button = O hře name = Jméno: @@ -200,12 +200,12 @@ server.outdated = [crimson]Zastaralá verze serveru![] server.outdated.client = [crimson]Zastaralá verze klienta![] server.version = [gray]Verze: {0} {1}[] server.custombuild = [accent]Upravená verze hry[] -confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat tohoto hráče? -confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout tohoto hráče? -confirmvotekick = Jsi si jistý, že chceš hlasovat pro vykopnutí tohoto hráče? +confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat hráče "[white]{0}[]"? +confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout hráče "[white]{0}[]"? +confirmvotekick = Jsi si jistý, že chceš hlasovat pro vykopnutí hráče "[white]{0}[]"? confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče? -confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš tohoto hráče povýšit na admina? -confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat správcovská práva tomuto hráči? +confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš hráče "[white]{0}[]" povýšit na správce? +confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat hráči "[white]{0}[]" roli správce? joingame.title = Připojit se ke hře joingame.ip = Adresa IP: disconnect = Odpojeno. @@ -272,6 +272,7 @@ quit.confirm.tutorial = Jsi si jistý?Výuku je možné znovu spustit v [accent] loading = [accent]Načítám... reloading = [accent]Načítám modifikace... saving = [accent]Ukládám... +respawn = [accent][[{0}][] k znovyzrození v jádře cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony selectschematic = [accent][[{0}][] provede výběr a zkopírování pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění @@ -328,8 +329,9 @@ waves.never = waves.every = každých waves.waves = vln(y) waves.perspawn = za zrození +waves.shields = štítů/vlnu waves.to = do -waves.boss = Záporák +waves.boss = Strážce waves.preview = Náhled waves.edit = Upravit.... waves.copy = Uložit do schránky @@ -380,7 +382,7 @@ editor.unsaved = [scarlet]Máš neuložené změny![]\nPřesto chceš odejít z editor.resizemap = Změnit velikost mapy editor.mapname = Jméno mapy: editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.[] -editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý, že ji chceš přepsat? +editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý, že ji chceš přepsat?\n"[accent]{0}[]" editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje. editor.selectmap = Vyber mapu k načtení: @@ -479,7 +481,7 @@ zone.objective = [lightgray]Úkol: [][accent]{0}[] zone.objective.survival = Přežij zone.objective.attack = Znič nepřátelské jádro add = Přidat... -boss.health = Životy Záporáka +boss.health = Životy Strážce connectfail = [crimson]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[] error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)? @@ -492,35 +494,36 @@ error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě. error.any = Ueznámá chyba sítě. error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje. -zone.groundZero.name = Základní tábor -zone.desertWastes.name = Pouštní pustiny -zone.craters.name = Krátery -zone.frozenForest.name = Zamrzlý les -zone.ruinousShores.name = Zničené pobřeží -zone.stainedMountains.name = Skvrnité pohoří -zone.desolateRift.name = Bezútěšná trhlina -zone.nuclearComplex.name = Komplex jaderné výroby -zone.overgrowth.name = Džungle -zone.tarFields.name = Dehtová pole -zone.saltFlats.name = Solné nížiny -zone.impact0078.name = Zóna dopadu 0078 -zone.crags.name = Skalní útesy -zone.fungalPass.name = Plísňový průsmyk +#NOTE TO TRANSLATORS: don't bother editing these, they'll be removed and/or rewritten anyway +sector.groundZero.name = Základní tábor +sector.desertWastes.name = Pouštní pustiny +sector.craters.name = Krátery +sector.frozenForest.name = Zamrzlý les +sector.ruinousShores.name = Zničené pobřeží +sector.stainedMountains.name = Skvrnité pohoří +sector.desolateRift.name = Bezútěšná trhlina +sector.nuclearComplex.name = Komplex jaderné výroby +sector.overgrowth.name = Džungle +sector.tarFields.name = Dehtová pole +sector.saltFlats.name = Solné nížiny +sector.fungalPass.name = Plísňový průsmyk -zone.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. -zone.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. -zone.desertWastes.description = Tyto pustiny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti nalezneš uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na grafit.\n\n[lightgray]Toto místo přistání nelze zaručit.[] -zone.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni. -zone.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen. -zone.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní stavby zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii. -zone.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titan, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech. -zone.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Dýka a znič s jejich pomocí jádro základny. Získej znovu to, co bylo již dávno ztraceno. -zone.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování nafty.[] -zone.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. -zone.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast. -zone.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra. -zone.impact0078.description = -zone.crags.description = +#unused +sector.impact0078.name = Zóna dopadu 0078 +sector.crags.name = Skalní útesy + +sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. +sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. +sector.desertWastes.description = Tyto pustiny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti nalezneš uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na grafit.\n\n[lightgray]Toto místo přistání nelze zaručit.[] +sector.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni. +sector.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen. +sector.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní stavby zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii. +sector.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titan, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech. +sector.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Dýka a znič s jejich pomocí jádro základny. Získej znovu to, co bylo již dávno ztraceno. +sector.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování nafty.[] +sector.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. +sector.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast. +sector.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra. settings.language = Jazyk settings.data = Data hry @@ -542,7 +545,7 @@ no = Ne info.title = Informace error.title = [crimson]Objevila se chyba[] error.crashtitle = Objevila se chyba -unit.nobuild = [scarlet]Unit can't build +unit.nobuild = [scarlet]Jednotka nemůže stavět blocks.input = Vstup blocks.output = Výstup blocks.booster = Posilovač @@ -591,11 +594,11 @@ bar.poweramount = Energie celkem: {0} bar.poweroutput = Výstup energie: {0} bar.items = Předměty: {0} bar.capacity = Kapacita: {0} +bar.units = Jednotky: {0}/{1} bar.liquid = Chlazení bar.heat = Teplo bar.power = Energie bar.progress = Stavba v průběhu -bar.spawned = Jednotek: {0}/{1} bar.input = Vstup bar.output = Výstup @@ -637,20 +640,20 @@ setting.shadows.name = Stíny setting.blockreplace.name = Automatický návrh bloků setting.linear.name = Lineární filtrování setting.hints.name = Rady a tipy -setting.flow.name = Display Resource Flow Rate[scarlet] (experimental) +setting.flow.name = Zobrazit rychlost toku zdroje [scarlet](experimentální)[] setting.buildautopause.name = Automaticky pozastavit stavění -setting.animatedwater.name = Animovaná voda +setting.animatedwater.name = Animované tekutiny setting.animatedshields.name = Animované štíty setting.antialias.name = Použít antialias [lightgray](vyžaduje restart)[] -setting.playerindicators.name = Player Indicators -setting.indicators.name = Indikátor pro spojence/nepřátele +setting.playerindicators.name = Indikátor pro hráče +setting.indicators.name = Indikátor pro nepřátele setting.autotarget.name = Automaticky zaměřovat setting.keyboard.name = Ovládání myší a klávesnicí setting.touchscreen.name = Ovládání dotykovým displejem setting.fpscap.name = Strop FPS (snímků/s) setting.fpscap.none = Žádný setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = Škálování uživatelského rozhraní[lightgray] (vyžaduje restart)[] +setting.uiscale.name = Škálování uživatelského rozhraní[lightgray] (je vyžadován restart)[] setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat úhlopříčně setting.difficulty.training = Zácviková setting.difficulty.easy = Lehká @@ -670,7 +673,7 @@ setting.seconds = {0} sekund setting.blockselecttimeout.name = Časový limit pro výběr bloku setting.milliseconds = {0} milisekund setting.fullscreen.name = Celá obrazovka -setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[lightgray] (může vyžadovat restart)[] +setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[lightgray] (může výt vyžadován restart)[] setting.fps.name = Ukázat FPS a ping setting.blockselectkeys.name = Ukázat klávesy při práci s blokem setting.vsync.name = Vertikální synchronizace @@ -678,6 +681,7 @@ setting.pixelate.name = Rozpixlovat setting.minimap.name = Ukázat mapičku setting.position.name = Ukázat pozici hráče setting.musicvol.name = Hlasitost hudby +setting.atmosphere.name = Ukázat atmosféru planety setting.ambientvol.name = Hlasitost prostředí setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu setting.sfxvol.name = Hlasitost efektů @@ -704,6 +708,8 @@ command.attack = Útok command.rally = Shromáždění command.retreat = Ústup placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klávesa:[] [{0}, +keybind.respawn.name = Znovuzrození +keybind.control.name = Ovládací jednotka keybind.clear_building.name = Vyčistit stavění keybind.press = Stiskni klávesu... keybind.press.axis = Stiskni osu ovladače nebo klávesu... @@ -713,7 +719,7 @@ keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses keybind.move_x.name = Pohyb vodorovně keybind.move_y.name = Pohyb svisle keybind.mouse_move.name = Následovat myš -keybind.dash.name = Sprintovat +keybind.dash.name = Zrychlení keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast keybind.schematic_menu.name = Nabídka šablon keybind.schematic_flip_x.name = Překlopit šablona podle svislé osy @@ -783,15 +789,12 @@ rules.playerhealthmultiplier = Násobek zdraví hráče rules.playerdamagemultiplier = Násobek útoku hráče rules.unitdamagemultiplier = Násobek poškození jednotkami rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřátelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[] -rules.respawntime = Čas znovuzrození: [lightgray](vteřin)[] rules.wavespacing = Čas rozestupu mezi vlnami: [lightgray](vteřin)[] rules.buildcostmultiplier = Násobek ceny stavění rules.buildspeedmultiplier = Násobek rychlosti stavění rules.deconstructrefundmultiplier = Násobek vratky při rozebrání rules.waitForWaveToEnd = Vlny čekají na nepřátele rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro vylíhnutí: [lightgray](dlaždic)[] -rules.respawns = Maximální počet znovuvylíhnutí za vlnu -rules.limitedRespawns = Maximální počet znovuzrození rules.title.waves = Vlny rules.title.respawns = Znovuzrození rules.title.resourcesbuilding = Suroviny a stavění @@ -833,12 +836,12 @@ item.flammability = [lightgray]Zápalnost: {0}%[] item.radioactivity = [lightgray]Radioaktivita: {0}%[] unit.health = [lightgray]Životy: {0}[] unit.speed = [lightgray]Rychlost: {0}[] -unit.weapon = [lightgray]Weapon: {0} -unit.itemcapacity = [lightgray]Item Capacity: {0} -unit.minespeed = [lightgray]Mining Speed: {0}% -unit.minepower = [lightgray]Mining Power: {0} -unit.ability = [lightgray]Ability: {0} -unit.buildspeed = [lightgray]Building Speed: {0}% +unit.weapon = [lightgray]Zbraň: {0} +unit.itemcapacity = [lightgray]Kapacita: {0} +unit.minespeed = [lightgray]Rychlost těžení: {0}% +unit.minepower = [lightgray]Těžební síla: {0} +unit.ability = [lightgray]Schopnost: {0} +unit.buildspeed = [lightgray]Rychlost stavění: {0}% liquid.heatcapacity = [lightgray]Teplotní kapacita: {0}[] liquid.viscosity = [lightgray]Viskozita: {0}[] liquid.temperature = [lightgray]Teplota: {0}[] @@ -995,16 +998,6 @@ block.solar-panel.name = Solární panel block.solar-panel-large.name = Velký solární panel block.oil-extractor.name = Vrt na naftu block.command-center.name = Řídící středisko -block.draug-factory.name = Továrna na těžící drony Dragoun -block.spirit-factory.name = Továrna na opravovací drony Spirit -block.phantom-factory.name = Továrna na stavící drony Fantóm -block.wraith-factory.name = Továrna na stíhačky Přízrak -block.ghoul-factory.name = Továrna na bombardéry Ghúl -block.dagger-factory.name = Továrna na mechy Dýka -block.crawler-factory.name = Továrna na mechy Slídil -block.titan-factory.name = Továrna na mechy Titán -block.fortress-factory.name = Továrna na mechy Pevnost -block.revenant-factory.name = Továrna na stíhačky Mstitel block.repair-point.name = Opravovací bod block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí block.plated-conduit.name = Plátované potrubí @@ -1155,7 +1148,7 @@ block.force-projector.description = Vytvoří okolo sebe šestihrané silové po block.shock-mine.description = Působí poškození nepřátelským jednotkám při sešlápnutí. Takřka neviditelné pro nepřátele (a i v nabídce bloků :) ). block.conveyor.description = Základní blok pro přepravu předmětů. Unáší předměty kupředu a automaticky plní vhodná úložiště (budovy, kontejnery, jádro), které po cestě potká. Lze jej otáčet dle potřeby. block.titanium-conveyor.description = Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Přenáší předměty rychleji, než základní dopravník. -block.plastanium-conveyor.description = Moves items in batches.\nAccepts items at the back, and unloads them in three directions at the front. +block.plastanium-conveyor.description = Přesouvá položky v dávkích.\nPřijímá položky zezadu, a vykládá je do tří směrů vepředu. block.junction.description = Chová se jako most pro dva křížící se pásy dopravníků. Užitečný při situaci, kdy dva rozdílné dopravníky dopravují dva rozdílné materiály přes jedno pole. block.bridge-conveyor.description = Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Dovoluje transport předmětů až přes tři pole, a to přes jakýkoliv terén nebo budovu. block.phase-conveyor.description = Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Využívá energii k teleportaci předmětů na vzdálenost několika dlaždic mezi jiným propojeným fázovým dopravníkem. @@ -1222,14 +1215,5 @@ block.cyclone.description = Velká protiletecká a protipozemní střílna. Pál block.spectre.description = Velká střílna s kanónem s dvěma hlavněmi. Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných nepřátelských cílů. block.meltdown.description = Masivní laserový kanón. Nabije se a pak pálí nepřetržitý laserový paprsek na nepřátele v okolí. Vyžaduje ke své funkci chlazení. block.command-center.description = Vydává příkazy spojeneckým jednotkám na mapě.\nInstruuje jednotky k útoku na nepřátelské jádro, návratu do jádra nebo továrny a ke shromáždění se. Pokud se na mapě nepřátelské jádro nenachází, jednotky budou v útočném režimu držet hlídku. -block.draug-factory.description = Vyrábí těžící drony Dragoun. -block.spirit-factory.description = Vyrábí drony, které opravují budovy. -block.phantom-factory.description = Vyrábí drony s pokročilou konstrukcí. -block.wraith-factory.description = Produkuje rychlé stíhače pro bleskový útok. -block.ghoul-factory.description = Vyrábí těžké bombardéry pro kobercové nálety. -block.revenant-factory.description = Vyrábí těžké jednotky na bázi raket. -block.dagger-factory.description = Vyrábí základní pozemní jednotky. -block.crawler-factory.description = Vyrábí roje rychlých sebezničujících jednotek. -block.titan-factory.description = Vyrábí pokročilé obrněné pozemní jednotky. -block.fortress-factory.description = Vyrábí těžké dělostřelecké pozemní jednotky. block.repair-point.description = Nepřetržitě léčí nejbližší poškozenou jednotku v poli své působnosti. + From 6ccc555047a29df043b779a62b3de85e7230e430 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Petr=20Ga=C5=A1par=C3=ADk?= Date: Tue, 26 May 2020 13:37:43 +0200 Subject: [PATCH 2/7] Czech translation - Steam update --- fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/104.5.txt | 4 ++++ fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/29623.txt | 4 ++++ 2 files changed, 8 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/104.5.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/29623.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/104.5.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/104.5.txt new file mode 100644 index 0000000000..0289dad81f --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/104.5.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +- Aktualizován link pro navržení nové funkce +- Aktualizovány překlady +- Opraveno uložen upraveného jména hráče poté, co byl ukončen server +- Přidán násobek sluneční energie diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/29623.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/29623.txt new file mode 100644 index 0000000000..0289dad81f --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/29623.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +- Aktualizován link pro navržení nové funkce +- Aktualizovány překlady +- Opraveno uložen upraveného jména hráče poté, co byl ukončen server +- Přidán násobek sluneční energie From 671162e700b389e1212583b15253f5a2972c2041 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Petr=20Ga=C5=A1par=C3=ADk?= Date: Tue, 26 May 2020 13:43:35 +0200 Subject: [PATCH 3/7] Czech translation - type --- core/assets/bundles/bundle_cs.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties index 3fcf934e7c..acab778985 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties @@ -931,7 +931,7 @@ block.thorium-wall.name = Thoriová zeď block.thorium-wall-large.name = Velká thoriová zeď block.door.name = Dveře block.door-large.name = Velké dveře -block.duo.name = Střálna Duo +block.duo.name = Střílna Duo block.scorch.name = Palivec block.scatter.name = Rozsévač block.hail.name = Kroupomet From 645e66fe710d4494a3843a7de92f5d4b7bc54b66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Petr=20Ga=C5=A1par=C3=ADk?= Date: Tue, 26 May 2020 22:20:15 +0200 Subject: [PATCH 4/7] Czech translation - color correction --- core/assets/bundles/bundle_cs.properties | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties index acab778985..f2a9253998 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties @@ -200,12 +200,12 @@ server.outdated = [crimson]Zastaralá verze serveru![] server.outdated.client = [crimson]Zastaralá verze klienta![] server.version = [gray]Verze: {0} {1}[] server.custombuild = [accent]Upravená verze hry[] -confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat hráče "[white]{0}[]"? -confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout hráče "[white]{0}[]"? -confirmvotekick = Jsi si jistý, že chceš hlasovat pro vykopnutí hráče "[white]{0}[]"? +confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat hráče "{0}[white]"?[] +confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout hráče "{0}[white]"?[] +confirmvotekick = Jsi si jistý, že chceš hlasovat pro vykopnutí hráče "{0}[white]"?[] confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče? -confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš hráče "[white]{0}[]" povýšit na správce? -confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat hráči "[white]{0}[]" roli správce? +confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš hráče "{0}[white]" povýšit na správce?[] +confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat hráči "{0}[white]" roli správce?[] joingame.title = Připojit se ke hře joingame.ip = Adresa IP: disconnect = Odpojeno. From cd1918e3377639cafcde2ef1fb1bc756d35bf4a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Petr=20Ga=C5=A1par=C3=ADk?= Date: Mon, 8 Jun 2020 00:00:56 +0200 Subject: [PATCH 5/7] Czech translation - update with cleanups --- core/assets/bundles/bundle_cs.properties | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties index f2a9253998..58f3940bec 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties @@ -496,7 +496,6 @@ error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš ne #NOTE TO TRANSLATORS: don't bother editing these, they'll be removed and/or rewritten anyway sector.groundZero.name = Základní tábor -sector.desertWastes.name = Pouštní pustiny sector.craters.name = Krátery sector.frozenForest.name = Zamrzlý les sector.ruinousShores.name = Zničené pobřeží @@ -514,7 +513,6 @@ sector.crags.name = Skalní útesy sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. -sector.desertWastes.description = Tyto pustiny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti nalezneš uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na grafit.\n\n[lightgray]Toto místo přistání nelze zaručit.[] sector.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni. sector.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen. sector.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní stavby zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii. @@ -540,6 +538,7 @@ settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tv paused = [accent]< Pozastaveno >[] clear = Vyčistit banned = [scarlet]Zakázán[] +unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Vyžaduje polapený sektor[] yes = Ano no = Ne info.title = Informace @@ -785,8 +784,6 @@ rules.unitdrops = Sesílání jednotek rules.unitbuildspeedmultiplier = Násobek rychlosti výroby jednotek rules.unithealthmultiplier = Násobek zdraví jednotek rules.blockhealthmultiplier = Násobek zdraví bloků -rules.playerhealthmultiplier = Násobek zdraví hráče -rules.playerdamagemultiplier = Násobek útoku hráče rules.unitdamagemultiplier = Násobek poškození jednotkami rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřátelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[] rules.wavespacing = Čas rozestupu mezi vlnami: [lightgray](vteřin)[] @@ -796,12 +793,11 @@ rules.deconstructrefundmultiplier = Násobek vratky při rozebrání rules.waitForWaveToEnd = Vlny čekají na nepřátele rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro vylíhnutí: [lightgray](dlaždic)[] rules.title.waves = Vlny -rules.title.respawns = Znovuzrození rules.title.resourcesbuilding = Suroviny a stavění -rules.title.player = Hráči rules.title.enemy = Nepřátelé rules.title.unit = Jednotky rules.title.experimental = Experimentální +rules.title.environment = Environmentální rules.lighting = Světlo rules.ambientlight = Světlo prostředí rules.solarpowermultiplier = Násobek sluneční energie From f0882d8d5e3e7f1b81761298de2be09c6fb2449b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Petr=20Ga=C5=A1par=C3=ADk?= Date: Mon, 22 Jun 2020 23:19:57 +0200 Subject: [PATCH 6/7] Czech translation - up to date --- core/assets/bundles/bundle_cs.properties | 22 ++++++++++++++++++---- 1 file changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties index 58f3940bec..ca81006076 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties @@ -224,7 +224,6 @@ save.new = Nové uložení hry save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry? overwrite = Přepsat save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny. -saveload = Ukládám... savefail = Nepodařilo se uložit hru! save.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš smazat toto uložení hry? save.delete = Smazat @@ -674,6 +673,7 @@ setting.milliseconds = {0} milisekund setting.fullscreen.name = Celá obrazovka setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[lightgray] (může výt vyžadován restart)[] setting.fps.name = Ukázat FPS a ping +setting.smoothcamera.name = Hladká kamera setting.blockselectkeys.name = Ukázat klávesy při práci s blokem setting.vsync.name = Vertikální synchronizace setting.pixelate.name = Rozpixlovat @@ -780,10 +780,10 @@ rules.wavetimer = Časovač vln rules.waves = Vlny rules.attack = Režim útoku rules.enemyCheat = Neomezeně surovin pro umělou inteligenci -rules.unitdrops = Sesílání jednotek +rules.blockhealthmultiplier = Násobek zdraví bloků +rules.blockdamagemultiplier = Násobek poškození bloků rules.unitbuildspeedmultiplier = Násobek rychlosti výroby jednotek rules.unithealthmultiplier = Násobek zdraví jednotek -rules.blockhealthmultiplier = Násobek zdraví bloků rules.unitdamagemultiplier = Násobek poškození jednotkami rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřátelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[] rules.wavespacing = Čas rozestupu mezi vlnami: [lightgray](vteřin)[] @@ -792,6 +792,7 @@ rules.buildspeedmultiplier = Násobek rychlosti stavění rules.deconstructrefundmultiplier = Násobek vratky při rozebrání rules.waitForWaveToEnd = Vlny čekají na nepřátele rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro vylíhnutí: [lightgray](dlaždic)[] +rules.unitammo = Jednotky vyžadují munici rules.title.waves = Vlny rules.title.resourcesbuilding = Suroviny a stavění rules.title.enemy = Nepřátelé @@ -1025,6 +1026,19 @@ block.meltdown.name = Meltdown block.container.name = Kontejnér block.launch-pad.name = Vysílací plošina block.launch-pad-large.name = Velká vysílací plošina +block.segment.name = Úsek +block.ground-factory.name = Pozemní továrna +block.air-factory.name = Letecká továrna +block.naval-factory.name = Námořní továrna +block.additive-reconstructor.name = Přídavný přestavbovač +block.multiplicative-reconstructor.name = Násobný přestavbovač +block.exponential-reconstructor.name = Exponenciální přestavbovač +block.tetrative-reconstructor.name = Umocňující přestavbovač +block.mass-conveyor.name = Hromadný dopravník +block.payload-router.name = Směřovač nákladu +block.disassembler.name = Rozebírač +block.silicon-crucible.name = Křemíková nádoba +block.large-overdrive-projector.name = Velký urychlující projektor team.blue.name = modrý team.crux.name = červený team.sharded.name = oranžový @@ -1205,7 +1219,7 @@ block.lancer.description = Středně velká střílna proti pozemním jednotkám block.arc.description = Malá energetická střílna. Pálí výboje po nepřátelských jednotkách. block.swarmer.description = Středně velká střílna s raketami. Útočí na pozemní i vzdušné cíle. Pálí samonaváděcí střely. block.salvo.description = Větší, pokročilejší verze střílny Duo. Pálí na nepřátele rychlé dávky střel. -block.fuse.description = Velká střílna s krátkým dosahem. Pálí trojice energetických paprsků blízké nepřátele. +block.fuse.description = Velká střílna s krátkým dosahem. Pálí trojici pronikavých výbuchů na blízké nepřátele. block.ripple.description = Extrémně silná dělostřelecká střílna. Pálí na dálku shluky střel na nepřátelské jednotky. block.cyclone.description = Velká protiletecká a protipozemní střílna. Pálí explodující dávky na nepřítele v okolí. block.spectre.description = Velká střílna s kanónem s dvěma hlavněmi. Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných nepřátelských cílů. From a0ef83fb62af0297bb20dc31e1dc5afe520427e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Petr=20Ga=C5=A1par=C3=ADk?= Date: Mon, 13 Jul 2020 10:43:31 +0200 Subject: [PATCH 7/7] Czech translation - small improvement --- core/assets/bundles/bundle_cs.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties index ca81006076..138425f612 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties @@ -673,7 +673,7 @@ setting.milliseconds = {0} milisekund setting.fullscreen.name = Celá obrazovka setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[lightgray] (může výt vyžadován restart)[] setting.fps.name = Ukázat FPS a ping -setting.smoothcamera.name = Hladká kamera +setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera setting.blockselectkeys.name = Ukázat klávesy při práci s blokem setting.vsync.name = Vertikální synchronizace setting.pixelate.name = Rozpixlovat