From 071d98dbfa6e521c57ed19b721f1abd2be2cb28e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Wed, 18 Nov 2020 20:48:12 +0100 Subject: [PATCH 01/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 138 +++++++++++------------ 1 file changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index dad6c44fa3..dd2e03f2cc 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -34,30 +34,30 @@ load.mod = Mods load.scripts = Scripts be.update = Una nueva e innovadora versión disponible: -be.update.confirm = Descargar y reiniciar ahora? +be.update.confirm = ¿Descargar y reiniciar ahora? be.updating = Actualizando... be.ignore = Ignorar be.noupdates = No se encontraron actualizaciones. be.check = Revisando actualizaciones -schematic = Esquema -schematic.add = Guardar esquema... -schematics = Esquemas -schematic.replace = Un esquema con ese nombre ya existe. ¿Deseas remplazarlo? -schematic.exists = Un esquema con ese nombre ya existe. -schematic.import = Importar esquema... +schematic = Plantilla +schematic.add = Guardar plantilla... +schematics = Plantillas +schematic.replace = Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Deseas remplazarla? +schematic.exists = Ya existe una plantilla con ese nombre. +schematic.import = Importar plantilla... schematic.exportfile = Exportar archivo schematic.importfile = Importar archivo schematic.browseworkshop = Buscar en el Steam Workshop schematic.copy = Copiar al portapapeles. schematic.copy.import = Importar desde el portapapeles. schematic.shareworkshop = Compartir en el Steam Workshop -schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Girar esquemático -schematic.saved = Esquemático guardado. -schematic.delete.confirm = Esto esquemático será completamente borrado. -schematic.rename = Renombrar esquemático +schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Girar plantilla +schematic.saved = Plantilla guardada. +schematic.delete.confirm = Esta plantilla será completamente borrada. +schematic.rename = Renombrar plantilla schematic.info = {0}x{1}, {2} bloques -schematic.disabled = [scarlet]Schematics disabled[]\nYou are not allowed to use schematics on this [accent]map[] or [accent]server. +schematic.disabled = [scarlet]Plantillas desactivadas.[]\nNo puedes usar plantillas en este [accent]mapa[] o [accent]servidor. stat.wave = Oleadas Derrotadas:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Enemigos Destruidos:[accent] {0} @@ -69,13 +69,13 @@ stat.playtime = Tiempo jugado:[accent] {0} stat.rank = Rango final: [accent]{0} globalitems = [accent]Global Items -map.delete = ¿Estás seguro que quieres borrar el mapa "[accent]{0}[]"? +map.delete = ¿Estás seguro de que quieres borrar el mapa "[accent]{0}[]"? level.highscore = Puntuación más alta: [accent]{0} level.select = Selección de nivel level.mode = Modo de juego: coreattack = < ¡El núcleo está bajo ataque! > nearpoint = [[ [scarlet]ABANDONA EL PUNTO DE APARICIÓN INMEDIATAMENTE[] ]\nAniquilación inminente -database = Base de datos del núcleo +database = Base de datos savegame = Guardar Partida loadgame = Cargar Partida joingame = Unirse a la Partida @@ -92,7 +92,7 @@ maps = Mapas maps.browse = Navegar por los Mapas continue = Continuar maps.none = [lightgray]¡No se han encontrado mapas! -invalid = Invalido +invalid = No es válido pickcolor = Escoge Color preparingconfig = Preparando Configuración preparingcontent = Preparando Contenido @@ -104,43 +104,43 @@ feature.unsupported = Tu dispositivo no soporta esta función. mods.alphainfo = Ten en cuenta que los mods estan en versión Alpha, y[scarlet] pueden tener varios problemas[].\nReporta cualquier error que encuentres en la página de GitHub de Mindustry o Discord. mods = Mods -mods.none = [lightgray]No se encontraron Mods! +mods.none = [lightgray]¡No se encontraron Mods! mods.guide = Guía de Modding mods.report = Reportar Error mods.openfolder = Abrir carpeta de mods mods.reload = Recargar -mods.reloadexit = El juego se va a cerrar para recargar los mods. +mods.reloadexit = A continuación se cerrará el juego para recargar los mods. mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Activado mod.disabled = [scarlet]Desactivado mod.disable = Desactivar mod.content = Contenido: -mod.delete.error = Fallo al elminar el mod. Quizás el archivo esta en uso. -mod.requiresversion = [scarlet]Requiere mínima versión del juego: [accent]{0} +mod.delete.error = No se pudo elminar el mod. Tal vez esté en uso por el juego. +mod.requiresversion = [scarlet]Requiere como mínimo la versión del juego: [accent]{0} mod.outdated = [scarlet]No es compatible con la V6 (no minGameVersion: 105) mod.missingdependencies = [scarlet]Dependencias faltantes: {0} -mod.erroredcontent = [scarlet]Errores de contenido -mod.errors = Ocurrieron fallos al cargar el contenido. -mod.noerrorplay = [scarlet]Tienes mods con fallos.[]Deshabilita las modificaciones afectadas o arregla los errores antes de jugar. +mod.erroredcontent = [scarlet]Contenido erróneo +mod.errors = Ha ocurrido un fallo al cargar el contenido. +mod.noerrorplay = [scarlet]Se están ejecutando algunos mods con fallos.[]Deshabilítalos o arregla los errores antes de jugar. mod.nowdisabled = [scarlet]Al/Los Mod/s '{0}'le esta/n faltando dependencias:[accent] {1}\n[lightgray]Estos mods necesitan descargarse primero.\nEste mod será automaticamente desactivado. mod.enable = Activar mod.requiresrestart = El juego se cerrará para aplicar los mods. -mod.reloadrequired = [scarlet]Se requiere actualizar +mod.reloadrequired = [scarlet]Se requiere volver a cargar mod.import = Importar mod mod.import.file = Importar archivo mod.import.github = Importar Mod de Github -mod.jarwarn = [scarlet]Los mods JAR pueden ser inseguros.[]\nAsegúrate de que los descargaste de una fuente segura! +mod.jarwarn = [scarlet]Los mods JAR pueden no ser seguros.[]\n¡Asegúrate de haberlos descargado de una fuente en la que confíes! mod.item.remove = Este objeto es parte del[accent] '{0}'[] mod. Para eliminarlo, desinstala ese mod. mod.remove.confirm = Este mod va a ser eliminado.\n¿Quieres continuar? mod.author = [lightgray]Autor:[] {0} -mod.missing = Esta partida guardada usa mods que has actualizado recientemente o que ya no has instalado. Se puede corromper la partida guardada. ¿Estás seguro de que quieres cargarla?\n[lightgray]Mods:\n{0} +mod.missing = Esta partida guardada usa mods que has actualizado recientemente o que no tienes instalados. Se puede corromper la partida guardada. ¿Quieres cargarla a pesar de ello?\n[lightgray]Mods:\n{0} mod.preview.missing = Antes de publicar este mod en el Steam Workshop, debe añadir una imagen de vista previa.\nAñada una imagen con nombre[accent] preview.png[] en la carpeta del mod e intente nuevamente. mod.folder.missing = Solo los mods en forma de carpeta se pueden publicar en el Steam Workshop.\nPara convertir cualquier mod en una carpeta, simplemente descomprima su archivo a una carpeta y elimine el zip anterior, luego reinicie su juego o vuelva a cargar sus mods. mod.scripts.disable = Tu dispositivo no soporta los mods con scripts. Debes deshabilitar esos mods para jugar. -about.button = Acerca de +about.button = Acerca del juego name = Nombre: noname = Elige un[accent] nombre de jugador[] primero. planetmap = Mapa del planeta @@ -149,45 +149,45 @@ filename = Nombre del archivo: unlocked = ¡Nuevo Bloque Desbloqueado! completed = [accent]Completado techtree = Árbol de Tecnologías -research.list = [lightgray]investigación: +research.list = [lightgray]Investigación: research = Investigación researched = [lightgray]{0} investigado. research.progress = {0}% completado players = {0} jugadores online players.single = {0} jugador online -players.search = buscar +players.search = Buscar players.notfound = [gray]No se encontraron jugadores server.closing = [accent]Cerrando servidor... -server.kicked.kick = ¡Has sido expulsado del servidor! -server.kicked.whitelist = No estas en la lista blanca de aqui. -server.kicked.serverClose = El servidor ha cerrado. -server.kicked.vote = Te han expulsado por votación. Adiós! -server.kicked.clientOutdated = ¡Cliente desactualizado! ¡Actualiza tu juego! +server.kicked.kick = ¡Te han echado del servidor! +server.kicked.whitelist = No estás en la lista blanca de este servidor. +server.kicked.serverClose = El servidor se ha cerrado. +server.kicked.vote = Has sido expulsado por votación. ¡Adiós! +server.kicked.clientOutdated = ¡Cliente desactualizado! ¡Actualiza el juego! server.kicked.serverOutdated = ¡Servidor desactualizado! ¡Pídele al anfitrión que lo actualice! -server.kicked.banned = Has sido expulsado del servidor. +server.kicked.banned = Has sido baneado en este servidor. server.kicked.typeMismatch = Este servidor no es compatible con su tipo de compilación. -server.kicked.playerLimit = Este servidor está lleno. Espera un espacio vacío. +server.kicked.playerLimit = Este servidor está lleno. Aunque siempre puedes esperar a que alguien deje un hueco... server.kicked.recentKick = Has sido expulsado recientemente.\nEspera para poder conectarte de nuevo. server.kicked.nameInUse = Ya hay alguien con ese\nnombre en el servidor. -server.kicked.nameEmpty = Tu nombre debe por lo menos contener un carácter o número. -server.kicked.idInUse = ¡Ya estás en el servidor! Conectarse con dos cuentas no está permitido. +server.kicked.nameEmpty = Tu nombre debe contener al menos un carácter o número. +server.kicked.idInUse = ¡Ya estás en el servidor! No está permitido conectarse con dos cuentas. server.kicked.customClient = Este servidor no soporta versiones personalizadas. Descarga una versión oficial. server.kicked.gameover = ¡Fin del juego! server.kicked.serverRestarting = Se esta reiniciando el servidor. server.versions = Tu versión:[accent] {0}[]\nVersión del servidor:[accent] {1}[] -host.info = El botón [accent]host[] crea un servidor en el puerto [scarlet]6567[]. \nCualquier persona en la misma [lightgray]wifi o red local[] debería poder ver tu servidor en la lista de servidores.\n\nSi quieres que cualquier persona se pueda conectar de cualquier lugar por IP, la [accent]asignación de puertos[] es requerida.\n\n[lightgray]Nota: Si alguien experimenta problemas conectándose a tu partida LAN, asegúrate de permitir a Mindustry acceso a tu red local mediante la configuración de tu firewall. -join.info = Aquí, puedes escribir la [accent]IP de un server[] para conectarte, o descubrir servidores de [accent]red local[] para conectarte.\nLAN y WAN es soportado para jugar en multijugador.\n\n[lightgray]Nota: No hay una lista automática global de servidores; si quieres conectarte por IP, tendrás que preguntarle al anfitrión por la IP. +host.info = El botón [accent]host[] crea un servidor en el puerto [scarlet]6567[]. \nCualquier persona en la misma [lightgray]wifi []o [lightgray]red local[] debería poder ver tu servidor en la lista de servidores.\n\nSi quieres que cualquier persona se pueda conectar de cualquier lugar mediante IP, se requiere [accent]asignación de puertos[].\n\n[lightgray]Nota: Si alguien experimenta problemas conectándose a tu partida LAN, asegúrate de permitir a Mindustry acceso a tu red local mediante la configuración de tu firewall. +join.info = Aquí, puedes escribir la [accent]IP de un servidor[] para conectarte, o descubrir servidores en tu [accent]red local[] para conectarte.\nTambién se puede jugar multijugador en redes LAN y WAN.\n\n[lightgray]Nota: No hay una lista automática global de servidores; si quieres conectarte por IP, tendrás que preguntarle al anfitrión por la IP. hostserver = Crear Servidor invitefriends = Invitar Amigos hostserver.mobile = Crear\nJuego host = Servidor hosting = [accent]Abriendo servidor... hosts.refresh = Actualizar -hosts.discovering = Descubrir partidas LAN -hosts.discovering.any = Descubrir juegos +hosts.discovering = Buscando partidas en LAN... +hosts.discovering.any = Buscando partidas server.refreshing = Actualizando servidor... -hosts.none = [lightgray]¡No se han encontrado partidas LAN! -host.invalid = [scarlet]No se ha podido conectar al anfitrión. +hosts.none = [lightgray]No se han encontrado partidas en LAN +host.invalid = [scarlet]No se ha podido conectar al anfitrión servers.local = Servidores Locales servers.remote = Servidores Remotos @@ -197,13 +197,13 @@ trace = Rastrear Jugador trace.playername = Nombre de jugador: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID Única: [accent]{0} -trace.mobile = Cliente de movíl: [accent]{0} +trace.mobile = Cliente de móvil: [accent]{0} trace.modclient = Cliente Personalizado: [accent]{0} invalidid = ¡ID de cliente inválida! Envía un informe del error. server.bans = Expulsiones -server.bans.none = ¡Ningún usuario ha sido expulsado! +server.bans.none = No se ha expulsado a ningún usuario aún server.admins = Administradores -server.admins.none = ¡Ningún administrador ha sido encontrado! +server.admins.none = No se ha encontrado ningún administrador server.add = Agregar Servidor server.delete = ¿Estás seguro de querer borrar este servidor? server.edit = Editar Servidor @@ -211,26 +211,26 @@ server.outdated = [crimson]¡Servidor desactualizado![] server.outdated.client = [crimson]¡Cliente desactualizado![] server.version = [lightgray]Versión: {0} server.custombuild = [accent]Versión personalizada -confirmban = ¿Estás seguro de querer banear este jugador? +confirmban = ¿Quieres banear a este jugador? confirmkick = ¿Estás seguro de querer expulsar este jugador? -confirmvotekick = ¿Estás seguro de querer hechar por votación a este jugador? -confirmunban = ¿Estás seguro de querer desbanear este jugador? -confirmadmin = ¿Estás seguro de querer hacer administrador a este jugador? -confirmunadmin = ¿Estás seguro de querer quitar los permisos de administrador a este jugador? +confirmvotekick = ¿Estás de acuerdo en expulsar este jugador? +confirmunban = ¿Quieres desbanear a este jugador? +confirmadmin = ¿Quieres hacer administrador a este jugador? +confirmunadmin = ¿Quieres quitar los permisos de administrador a este jugador? joingame.title = Unirse a la partida joingame.ip = IP: disconnect = Desconectado. disconnect.error = Error en la conexión. disconnect.closed = Conexión cerrada. disconnect.timeout = Desconectado. -disconnect.data = ¡Se ha fallado la carga de datos del mundo! +disconnect.data = ¡Hubo un fallo con la carga de datos! cantconnect = No es posible unirse a la partida ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Conectando... connecting.data = [accent]Cargando datos del mundo... server.port = Puerto: server.addressinuse = ¡La dirección ya está en uso! server.invalidport = ¡El número de puerto es invalido! -server.error = [crimson]Error creando el servidor: error [accent]{0} +server.error = [crimson]Error al crear el servidor: error [accent]{0} save.new = Nuevo Punto de Guardado save.overwrite = ¿Estás seguro de querer sobrescribir\neste punto de guardado? overwrite = Sobrescribir @@ -249,17 +249,17 @@ save.rename.text = Nuevo nombre: selectslot = Selecciona un Punto de Guardado. slot = [accent]Casilla {0} editmessage = Editar mensaje -save.corrupted = [accent]¡El punto de guardado está corrupto o es inválido!\nSi acabas de actualizar el juego, esto debe ser probablemente un cambio en el formato de guardado y[scarlet] no[] un error. +save.corrupted = [accent]¡El punto de guardado está corrupto o es inválido!\nSi acabas de actualizar el juego, probablemente se deba a un cambio en el formato de guardado y[scarlet] no[] un a error. empty = -on = Encendido -off = Apagado +on = ON +off = OFF save.autosave = Autoguardado: {0} save.map = Mapa: {0} save.wave = Oleada {0} -save.mode = ModoJuego: {0} +save.mode = Modo de Juego: {0} save.date = Última vez guardado: {0} save.playtime = Tiempo de juego: {0} -warning = Aviso. +warning = Aviso confirm = Confirmar delete = Borrar view.workshop = Ver en el Steam Workshop @@ -283,22 +283,22 @@ loading = [accent]Cargando... reloading = [accent]Recargando mods... saving = [accent]Guardando... -respawn = [accent][[{0}][] para respawnear en el nucleo +respawn = [accent][[{0}][] para reaparecer en el núcleo cancelbuilding = [accent][[{0}][] para limpiar el plan selectschematic = [accent][[{0}][] para seleccionar+copiar pausebuilding = [accent][[{0}][] para pausar la construcción -resumebuilding = [scarlet][[{0}][] para resumir la construcción +resumebuilding = [scarlet][[{0}][] para reanudar la construcción wave = [accent]Oleada {0} -wave.cap = [accent]Wave {0}/{1} +wave.cap = [accent]Oleada {0}/{1} wave.waiting = Oleada en {0} wave.waveInProgress = [lightgray]Oleada en progreso waiting = Esperando... waiting.players = Esperando jugadores... wave.enemies = [lightgray]{0} Enemigos Restantes wave.enemy = [lightgray]{0} Enemigo Restante -wave.guardianwarn = Guardian approaching in [accent]{0}[] waves. -wave.guardianwarn.one = Guardian approaching in [accent]{0}[] wave. +wave.guardianwarn = Se aproxima un Guardián en [accent]{0}[] oleadas. +wave.guardianwarn.one = Se aproxima un Guardián en [accent]{0}[] oleada. loadimage = Cargar Imagen saveimage = Guardar Imagen unknown = Desconocido @@ -306,9 +306,9 @@ custom = Personalizado builtin = Incorporado map.delete.confirm = ¿Estás seguro de querer borrar este mapa? ¡Recuerda que está acción no se puede deshacer! map.random = [accent]Mapa Aleatorio -map.nospawn = ¡Este mapa no tiene ningún núcleo en el cual pueda aparecer el jugador! Agrega un núcleo[accent] orange[] [white]al mapa con el editor. -map.nospawn.pvp = ¡Este mapa no tiene ningún núcleo enemigo para que aparezca el jugador! Añade un núcleo[scarlet] red[] a este mapa en el editor. -map.nospawn.attack = ¡Este mapa no tiene núcleos para que el jugador ataque! Añade núcleos[scarlet] red[] a este mapa en el editor. +map.nospawn = ¡Este mapa no tiene ningún núcleo en que pueda aparecer el jugador! Agrega un núcleo[accent] naranja[] al mapa con el editor. +map.nospawn.pvp = ¡Este mapa no tiene ningún núcleo enemigo para que aparezca el jugador! Añade un núcleo[scarlet] "de otro color"[] a este mapa en el editor. +map.nospawn.attack = ¡Este mapa no tiene núcleos a los que los jugadores deban atacar! Añade núcleos[scarlet] rojos[] a este mapa en el editor. map.invalid = Error cargando el mapa: archivo corrupto o inválido. workshop.update = Actualizar artículo workshop.error = Error al obtener detalles del Steam Workshop: {0} @@ -319,7 +319,7 @@ changelog = Lista de cambios (optional): eula = EULA de Steam missing = Este artículo ha sido movido o eliminado.\n[lightgray]La lista del taller ahora se ha desvinculado automáticamente. publishing = [accent]Publicando... -publish.confirm = ¿Estás seguro de que quieres publicar esto?\n\n[lightgray]¡Asegúrese de aceptar primero el EULA del taller, o sus artículos no aparecerán! +publish.confirm = ¿Estás seguro de que quieres publicar esto?\n\n[lightgray]¡Asegúrese de aceptar primero el EULA del Steam Workshop, o sus artículos no aparecerán! publish.error = Error publicando el artículo: {0} steam.error = Error al inicializar los servicios de Steam.\nError: {0} @@ -337,7 +337,7 @@ editor.generation = Generación: editor.ingame = Editar dentro del juego editor.publish.workshop = Publicar en el Steam Workshop editor.newmap = Nuevo Mapa -editor.center = Center +editor.center = Centrar workshop = Steam Workshop waves.title = Oleadas waves.remove = Borrar @@ -386,7 +386,7 @@ editor.savemap = Guardar Mapa editor.saved = ¡Guardado! editor.save.noname = ¡Tu mapa no tiene un nombre! Pon uno en el menú 'Info del Mapa'. editor.save.overwrite = ¡Tu mapa sobrescribe uno ya incorporado! Elige un nombre diferente en el menú 'Info del Mapa'. -editor.import.exists = [scarlet]¡No se ha podido importar:[] un mapa incorporado con el nombre '{0}' ya existe! +editor.import.exists = [scarlet]¡No se ha podido importar:[] ya existe un mapa incorporado con el nombre '{0}'. editor.import = Importar... editor.importmap = Importar Mapa editor.importmap.description = Importar un mapa ya existente From c3df430a4e00d3667f7477a3c3697cf488d03ae4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Nov 2020 14:56:12 +0100 Subject: [PATCH 02/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 475 +++++++++++------------ 1 file changed, 237 insertions(+), 238 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index dd2e03f2cc..94702f042b 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -229,7 +229,7 @@ connecting = [accent]Conectando... connecting.data = [accent]Cargando datos del mundo... server.port = Puerto: server.addressinuse = ¡La dirección ya está en uso! -server.invalidport = ¡El número de puerto es invalido! +server.invalidport = ¡El número de puerto no es valido! server.error = [crimson]Error al crear el servidor: error [accent]{0} save.new = Nuevo Punto de Guardado save.overwrite = ¿Estás seguro de querer sobrescribir\neste punto de guardado? @@ -342,7 +342,7 @@ workshop = Steam Workshop waves.title = Oleadas waves.remove = Borrar waves.never = -waves.every = cada +waves.every = waves.waves = oleada(s) waves.perspawn = por lugar de aparición waves.shields = escudo/oleadas @@ -357,9 +357,9 @@ waves.copied = Oleadas copiadas. waves.none = No hay enemigos definidos.\nNótese que las listas de oleadas vacías se sustituirán por la lista por defecto. -wavemode.counts = Cuentas -wavemode.totals = Totales -wavemode.health = Salud +wavemode.counts = limitadas +wavemode.totals = totales +wavemode.health = por salud editor.default = [lightgray] @@ -413,41 +413,41 @@ toolmode.replace = Sustituir toolmode.replace.description = Solo dibuja en bloques sólidos. toolmode.replaceall = Sustituir Todo toolmode.replaceall.description = Sustituye todos los bloques del mapa. -toolmode.orthogonal = Ortogonal +toolmode.orthogonal = Perpendicular toolmode.orthogonal.description = Solo dibuja líneas ortogonales. toolmode.square = Cuadrado toolmode.square.description = Pincel cuadrado. toolmode.eraseores = Borrar Vetas toolmode.eraseores.description = Solo borra vetas. -toolmode.fillteams = Llenar Equipos -toolmode.fillteams.description = Llena equipos en vez de bloques. +toolmode.fillteams = Rellenar Equipos +toolmode.fillteams.description = Rellena equipos en lugar de bloques. toolmode.drawteams = Dibujar Equipos -toolmode.drawteams.description = Dibuja equipos en vez de bloques. +toolmode.drawteams.description = Dibuja equipos en lugar de bloques. filters.empty = [lightgray]¡No hay filtros! Añade uno con el botón de abajo. filter.distort = Distorsionar filter.noise = Ruido -filter.enemyspawn = Elegir punto de aparición enemigo -filter.spawnpath = Path To Spawn +filter.enemyspawn = Punto de aparición enemigo +filter.spawnpath = Ruta hasta el punto de aterrizaje filter.corespawn = Elegir Núcleo -filter.median = Median -filter.oremedian = Veta Median -filter.blend = Mezcla +filter.median = Calcular probabilidades de generación +filter.oremedian = Probabilidad de vetas +filter.blend = Mezclar filter.defaultores = Vetas por defecto -filter.ore = Vetas -filter.rivernoise = Ruido de rio +filter.ore = Vetas de Minerales +filter.rivernoise = Añadir Río filter.mirror = Espejo filter.clear = Despejar filter.option.ignore = Ignorar filter.scatter = Dispersar filter.terrain = Terreno filter.option.scale = Escala -filter.option.chance = Chance +filter.option.chance = Probabilidad filter.option.mag = Magnitud filter.option.threshold = Umbral filter.option.circle-scale = Escala del círculo -filter.option.octaves = Octaves -filter.option.falloff = Caída +filter.option.octaves = Continuidad +filter.option.falloff = Aterrizaje filter.option.angle = Ángulo filter.option.amount = Cantidad filter.option.block = Bloque @@ -456,7 +456,7 @@ filter.option.flooronto = Suelo objetivo filter.option.target = Target filter.option.wall = Muro filter.option.ore = Veta -filter.option.floor2 = Piso secundario +filter.option.floor2 = Terreno secundario filter.option.threshold2 = Umbral secundario filter.option.radius = Radio filter.option.percentile = Porcentaje @@ -470,12 +470,12 @@ load = Cargar save = Guardar fps = FPS: {0} ping = Ping: {0} ms -language.restart = Por favor reinicia el juego para que los cambios del idioma tengan efecto. +language.restart = Reinicia el juego para que los cambios en el idioma tengan efecto. settings = Ajustes tutorial = Tutorial -tutorial.retake = Volver a hacer tutorial +tutorial.retake = Volver a jugar el tutorial editor = Editor -mapeditor = Editor de Mapa +mapeditor = Editor de Mapas abandon = Abandonar abandon.text = Esta zona y sus recursos se perderán ante el enemigo. @@ -483,18 +483,18 @@ locked = Bloqueado complete = [lightgray]Completado: requirement.wave = Alcanzar la oleada {0} en {1} requirement.core = Destruir el núcleo enemigo en {0} -requirement.research = Research {0} -requirement.capture = Capture {0} +requirement.research = Investigar {0} +requirement.capture = Capturar {0} bestwave = [lightgray]Récord: {0} -launch.text = Launch -research.multiplayer = Only the host can research items. +launch.text = Lanzar +research.multiplayer = Solo el anfitrión de la partida puede \nrealizar investigaciones tecnologías. uncover = Descubrir configure = Configurar carga inicial -loadout = Loadout -resources = Resources +loadout = Carga Inicial +resources = Recursos bannedblocks = Bloques prohibidos addall = Añadir todo -launch.destination = Destination: {0} +launch.destination = Destino: {0} configure.invalid = La cantidad debe estar entre 0 y {0}. zone.unlocked = [lightgray]{0} desbloqueado. zone.requirement.complete = Oleada {0} alcanzada:\nrequerimientos de la zona {1} cumplidos. @@ -503,7 +503,7 @@ zone.objective = [lightgray]Objetivo: [accent]{0} zone.objective.survival = Sobrevivir zone.objective.attack = Destruir Núcleo Enemigo add = Añadir... -boss.health = Salud del Jefe +boss.health = Jefe connectfail = [crimson]Ha fallado la conexión con el servidor: [accent]{0} error.unreachable = Servidor inaccesible. @@ -530,9 +530,9 @@ sectors.stored = Almacenado: sectors.resume = Reanudar sectors.launch = Lanzar sectors.select = Elegir -sectors.nonelaunch = [lightgray]ninguno (sun) -sectors.rename = Rename Sector -sector.missingresources = [scarlet]Insuficientes recursos +sectors.nonelaunch = [lightgray]Ninguno (Sol) +sectors.rename = Renombrar Sector +sector.missingresources = [scarlet]Recursos Insuficientes planet.serpulo.name = Serpulo planet.sun.name = Sol @@ -571,31 +571,30 @@ settings.controls = Controles settings.game = Juego settings.sound = Sonido settings.graphics = Gráficos -settings.cleardata = Limpiar Datos del Juego... -settings.clear.confirm = ¿Estas seguro de querer limpiar estos datos?\n¡Esta acción no puede deshacerse! -settings.clearall.confirm = [scarlet]ADVERTENCIA![]\nEsto va a eliminar todos tus datos, incluyendo guardados, mapas, desbloqueos y atajos de teclado.\nUna vez presiones 'ok', el juego va a borrrar todos tus datos y saldrá del juego automáticamente. +settings.cleardata = Eliminando Datos del Juego... +settings.clear.confirm = ¿Estas seguro de querer eliminar estos datos?\n¡Esta acción no se puede deshacer! +settings.clearall.confirm = [scarlet]¡ADVERTENCIA![]\nEsto va a eliminar todos tus datos, incluyendo guardados, mapas, desbloqueos y atajos de teclado.\nUna vez presiones 'ok', el juego borrrará todos tus datos y se cerrará automáticamente. -settings.clearsaves.confirm = Estas seguro de que quieres borrar tus partidas guardadas? +settings.clearsaves.confirm = ¿Estas seguro de que quieres borrar tus partidas guardadas? settings.clearsaves = Limpiar partidas guardadas -settings.clearresearch = Borrar descubrimientos -settings.clearresearch.confirm = Estas seguro? -settings.clearcampaignsaves = Borrar Guardados de campaña -settings.clearcampaignsaves.confirm = Estas seguro de que quieres borrar tus partidas guardadas en el modo campaña? - +settings.clearresearch = Borrar Investigaciones Tecnológicas +settings.clearresearch.confirm = ¿Estas seguro? +settings.clearcampaignsaves = Borrar datos de campaña +settings.clearcampaignsaves.confirm = ¿Estas seguro de que quieres borrar tus partidas guardadas en el modo campaña? paused = [accent] < Pausado > clear = Limpiar banned = [scarlet]Baneado -unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Necesita que el sector esté capturado. +unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Necesitas que el sector esté capturado. yes = Sí no = No info.title = [accent]Información -error.title = [crimson]Un error ha ocurrido. -error.crashtitle = Un error ha ocurrido. - -unit.nobuild = [scarlet]La unidad no puede construir +error.title = [crimson]Ha ocurrido un error. +error.crashtitle = Ha ocurrido un error. +unit.nobuild = [scarlet]Esta unidad no puede construir lastaccessed = [lightgray]Anteriormente usado: {0} block.unknown = [lightgray]??? +stat.description = Descripción stat.input = Entrada stat.output = Salida stat.booster = Potenciador @@ -613,21 +612,21 @@ stat.size = Tamaño stat.displaysize = Tamaño mostrado stat.liquidcapacity = Capacidad de Líquidos stat.powerrange = Rango de Energía -stat.linkrange = Rango de conexión -stat.instructions = Instructions -stat.powerconnections = Conexiones maximas +stat.linkrange = Alcance de conexión +stat.instructions = Instrucciones +stat.powerconnections = Conexiones máximas stat.poweruse = Consumo de Energía stat.powerdamage = Energía/Daño stat.itemcapacity = Capacidad de Objetos -stat.memorycapacity = Memory Capacity +stat.memorycapacity = Capacidad de memoria stat.basepowergeneration = Generación de energía base stat.productiontime = Tiempo de producción stat.repairtime = Tiempo para Reparar Bloque Completamente stat.speedincrease = Aumento de Velocidad -stat.range = Rango +stat.range = Alcance stat.drilltier = Taladrables stat.drillspeed = Velocidad Base del Taladro -stat.boosteffect = Efecto del Potenciador +stat.boosteffect = Efecto de Potenciador stat.maxunits = Máximo de Unidades Activas stat.health = Vida stat.buildtime = Tiempo de construcción @@ -635,34 +634,34 @@ stat.maxconsecutive = Máximo consecutivo stat.buildcost = Coste de construcción stat.inaccuracy = Imprecisión stat.shots = Disparos -stat.reload = Recarga +stat.reload = Disparos/segundo stat.ammo = Munición -stat.shieldhealth = Salud del escudo -stat.cooldowntime = Tiempo de enfriamiento -stat.explosiveness = Explosiveness -stat.basedeflectchance = Probabilidad de desvío base -stat.lightningchance = Probabilidad de rayo +stat.shieldhealth = Escudo +stat.cooldowntime = Enfriamiento +stat.explosiveness = Explosividad +stat.basedeflectchance = Probabilidad de desvío +stat.lightningchance = Probabilidad de descarga stat.lightningdamage = Daño por rayo stat.flammability = Inflamabilidad -stat.radioactivity = Radiactividad -stat.heatcapacity = HeatCapacity +stat.radioactivity = Radioactividad +stat.heatcapacity = Resistencia temperatura stat.viscosity = Viscosidad stat.temperature = Temperatura stat.speed = Velocidad stat.buildspeed = Velocidad de construcción -stat.minespeed = Velocidad de la mina -stat.minetier = Nivel de mina -stat.payloadcapacity = Capacidad de carga útil +stat.minespeed = Velocidad de extracción +stat.minetier = Nivel de taladro +stat.payloadcapacity = Capacidad de carga stat.commandlimit = Límite de comando stat.abilities = Habilidades -skill.forcefield = Campo de fuerza -skill.repairfield = Campo de reparación -skill.statusfield = Campo de estado +skill.forcefield = Campo de Escudo +skill.repairfield = Campo de Reparación +skill.statusfield = Campo de Estado skill.unitspawn = {0} Fábrica -skill.shieldregenfield = Campo de regeneración del escudo +skill.shieldregenfield = Campo de Regeneración de Escudos -bar.drilltierreq = Se requiere un mejor taladro. +bar.drilltierreq = Se requiere un taladro mejor. bar.noresources = Recursos faltantes bar.corereq = Se requiere de un núcleo base @@ -673,7 +672,7 @@ bar.powerbalance = Energía: {0} bar.powerstored = Almacenados: {0}/{1} bar.poweramount = Energía: {0} bar.poweroutput = Salida de Energía: {0} -bar.powerlines = Connections: {0}/{1} +bar.powerlines = Conexiones: {0}/{1} bar.items = Objetos: {0} bar.capacity = Capacidad: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} @@ -685,24 +684,24 @@ bar.progress = Progreso de construcción bar.input = Entrada bar.output = Salida -units.processorcontrol = [lightgray]Processor Controlled +units.processorcontrol = [lightgray]Procesador Controlado -bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] daño +bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Daño bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] daño de área ~[stat] {1}[lightgray] casillas bullet.incendiary = [stat]Incendiaria bullet.homing = [stat]Rastreadora bullet.shock = [stat]Electrizante bullet.frag = [stat]Explosiva -bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]Retroceso -bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x pierce -bullet.infinitepierce = [stat]pierce +bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]Empuje +bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x Penetración +bullet.infinitepierce = [stat]Penetrante bullet.freezing = [stat]Congelación bullet.tarred = [stat]Relantizado bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicador de munición bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x recarga unit.blocks = bloques -unit.blockssquared = blocks² +unit.blockssquared = bloques² unit.powersecond = unidades de energía/segundo unit.liquidsecond = unidades de líquido/segundo unit.itemssecond = objetos/segundo @@ -716,7 +715,7 @@ unit.perminute = /min unit.timesspeed = x velocidad unit.percent = % -unit.shieldhealth = Vida del escudo +unit.shieldhealth = Escudo unit.items = objetos unit.thousands = k @@ -727,57 +726,57 @@ category.power = Energía category.liquids = Líquidos category.items = Objetos category.crafting = Fabricación -category.function = Function +category.function = Función category.optional = Mejoras Opcionales -setting.landscape.name = Bloquear modo paisaje +setting.landscape.name = Bloquear modo horizontal setting.shadows.name = Sombras setting.blockreplace.name = Sugerir bloques al construir setting.linear.name = Filtrado Lineal -setting.hints.name = Pistas +setting.hints.name = Consejos -setting.flow.name = Mostrar tasa de flujo de recursos[scarlet] (experimental) +setting.flow.name = Mostrar tasa de flujo de recursos setting.buildautopause.name = Auto-pausar construcción -setting.animatedwater.name = Agua Animada -setting.animatedshields.name = Escudos Animados +setting.animatedwater.name = Animaciones de Terreno +setting.animatedshields.name = Animación de Escudos setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (necesita un reinicio)[] -setting.playerindicators.name = Indicadores de jugadores -setting.indicators.name = Indicadores de Aliados -setting.autotarget.name = Auto apuntado +setting.playerindicators.name = Indicadores de Jugadores +setting.indicators.name = Indicadores de Enemigos +setting.autotarget.name = Auto-Apuntado setting.keyboard.name = Controles de Ratón+Teclado -setting.touchscreen.name = Controles táctiles -setting.fpscap.name = Máx FPS +setting.touchscreen.name = Controles Táctiles +setting.fpscap.name = Máximos FPS setting.fpscap.none = Nada setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = Escala de UI[lightgray] (necesita reiniciar)[] -setting.swapdiagonal.name = Siempre Colocar Diagonalmente +setting.uiscale.name = Escala de Interfaz[lightgray] (necesita reiniciar)[] +setting.swapdiagonal.name = Siempre Construir Diagonalmente setting.difficulty.training = entrenamiento setting.difficulty.easy = fácil setting.difficulty.normal = normal setting.difficulty.hard = difícil setting.difficulty.insane = locura setting.difficulty.name = Dificultad: -setting.screenshake.name = Movimiento de la Pantalla -setting.effects.name = Mostrar Efectos +setting.screenshake.name = Movimiento de la pantalla +setting.effects.name = Mostrar efectos setting.destroyedblocks.name = Mostrar bloques destruidos setting.blockstatus.name = Mostrar estado de los bloques -setting.conveyorpathfinding.name = Colocación del transportador en búsqueda de caminos -setting.sensitivity.name = Sensibilidad del Control +setting.conveyorpathfinding.name = Construcción de transportadores Inteligente +setting.sensitivity.name = Sensibilidad del Mando setting.saveinterval.name = Intervalo del Autoguardado setting.seconds = {0} Segundos setting.blockselecttimeout.name = Tiempo de espera de selección de bloque setting.milliseconds = {0} milisegundos setting.fullscreen.name = Pantalla Completa setting.borderlesswindow.name = Ventana sin Bordes[lightgray] (podría requerir un reinicio) -setting.fps.name = Mostrar FPS -setting.smoothcamera.name = Cámara suave +setting.fps.name = Mostrar FPS y Ping +setting.smoothcamera.name = Movimiento de cámara suave setting.vsync.name = Vsync (Limita los fps a los Hz de tu pantalla) -setting.pixelate.name = Pixelar [lightgray](podría reducir el rendimiento) +setting.pixelate.name = Pixelar setting.minimap.name = Mostrar Minimapa setting.coreitems.name = Mostrar elementos en el nucleo (WIP) -setting.position.name = Mostrar posición del jugador. +setting.position.name = Mostrar indicadores de posición de jugadores. setting.musicvol.name = Volumen de la Música setting.atmosphere.name = Mostrar atmosfera del planeta setting.ambientvol.name = Volumen del Ambiente @@ -785,18 +784,18 @@ setting.mutemusic.name = Silenciar Musica setting.sfxvol.name = Volumen de los efectos de sonido setting.mutesound.name = Silenciar Sonido setting.crashreport.name = Enviar informes de fallos anónimos -setting.savecreate.name = Crear puntos de guardado automáticamente -setting.publichost.name = Visibilidad del juego público +setting.savecreate.name = Autoguardar la Partida +setting.publichost.name = Visibilidad de la Partida setting.playerlimit.name = Limite de Jugadores setting.chatopacity.name = Opacidad del Chat -setting.lasersopacity.name = Opacidad de los rayos láser -setting.bridgeopacity.name = Opacidad de Puentes +setting.lasersopacity.name = Opacidad del Laser de Nodos de Energía +setting.bridgeopacity.name = Opacidad de Puentes Transportadores setting.playerchat.name = Mostrar el chat de burbuja -public.confirm = ¿Quieres hacer público tu juego?\n[lightgray]Esto se puede cambiar más tarde en Configuración->Juego->Visibilidad pública del juego. -public.beta = Recuerda que en las versiones beta del juego no puedes crear partidas públicas. -uiscale.reset = La escala de la interfaz ha sido modificada con éxito.\nPulsa "OK" para conservar esta escala.\n[scarlet]Deshaciendo los cambios y saliendo al menu en [accent] {0}[]segundos... -uiscale.cancel = Cancelar & Salir -setting.bloom.name = Brillo +public.confirm = ¿Quieres hacer pública tu partida?\n[lightgray]Esto se puede cambiar más tarde en "Configuración->Juego->Visibilidad pública de la partida". +public.beta = Recuerda que no puedes crear partidas públicas en las versiones beta del juego. +uiscale.reset = La escala de la interfaz ha sido modificada.\nPulsa "OK" para conservar esta escala.\n[scarlet]Se desharán los cambios automáticamente en [accent] {0}[] segundos... +uiscale.cancel = Cancelar y Salir +setting.bloom.name = Desenfoque de movimiento keybind.title = Cambiar accesos de teclado keybinds.mobile = [scarlet]Los accesos del teclado aquí mostrados no estan disponible en Móviles o Tablets. Solo aceptan movimiento básico. category.general.name = General @@ -807,72 +806,72 @@ command.attack = Atacar command.rally = Patrullar command.retreat = Retirarse command.idle = Esperar -placement.blockselectkeys = \n[lightgray]LLaves: [{0}, +placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Claves: [{0}, keybind.respawn.name = Reaparecer keybind.control.name = Controlar unidad keybind.clear_building.name = Eliminar construcción -keybind.press = Presiona una tecla... +keybind.press = Pulsa una tecla... keybind.press.axis = Pulsa un eje o botón... keybind.screenshot.name = Captura de pantalla de Mapa -keybind.toggle_power_lines.name = Activar láser de potencia -keybind.toggle_block_status.name = Cambiar estado de los bloques +keybind.toggle_power_lines.name = Ocultar Láser de Red Eléctrica +keybind.toggle_block_status.name = Alternar estado de los bloques keybind.move_x.name = Mover x keybind.move_y.name = Mover y -keybind.mouse_move.name = Seguír al ratón +keybind.mouse_move.name = Seguír al Cursor del Ratón -keybind.pan.name = Vista panorámica -keybind.boost.name = Impulsar +keybind.pan.name = Desplazar la cámara +keybind.boost.name = Acelerar keybind.schematic_select.name = Seleccionar región -keybind.schematic_menu.name = Menu de esquemas -keybind.schematic_flip_x.name = Girar esquemático desde X -keybind.schematic_flip_y.name = Girar esquemático desde Y +keybind.schematic_menu.name = Menu de Plantillas +keybind.schematic_flip_x.name = Invertir Plantilla desde X +keybind.schematic_flip_y.name = Invertir Plantilla desde Y keybind.category_prev.name = Categoría anterior keybind.category_next.name = Siguiente categoría -keybind.block_select_left.name = Seleccionar bloque a la izquierda -keybind.block_select_right.name = Seleccionar bloque a la derecha -keybind.block_select_up.name = Seleccionar bloque hacia arriba -keybind.block_select_down.name = Seleccionar bloque hacia abajo -keybind.block_select_01.name = Seleccionar categoría / bloque 1 -keybind.block_select_02.name = Seleccionar categoría / bloque 2 -keybind.block_select_03.name = Seleccionar categoría / bloque 3 -keybind.block_select_04.name = Seleccionar categoría / bloque 4 -keybind.block_select_05.name = Seleccionar categoría / bloque 5 -keybind.block_select_06.name = Seleccionar categoría / bloque 6 -keybind.block_select_07.name = Seleccionar categoría / bloque 7 -keybind.block_select_08.name = Seleccionar categoría / bloque 8 -keybind.block_select_09.name = Seleccionar categoría / bloque 9 -keybind.block_select_10.name = Seleccionar categoría / bloque 10 -keybind.fullscreen.name = Intercambiar con Pantalla Completa +keybind.block_select_left.name = Seleccionar bloque - Izquierda +keybind.block_select_right.name = Seleccionar bloque - Derecha +keybind.block_select_up.name = Seleccionar bloque - Arriba +keybind.block_select_down.name = Seleccionar bloque - Abajo +keybind.block_select_01.name = Seleccionar Categoría/Bloque 1 +keybind.block_select_02.name = Seleccionar Categoría/Bloque 2 +keybind.block_select_03.name = Seleccionar Categoría/Bloque 3 +keybind.block_select_04.name = Seleccionar Categoría/Bloque 4 +keybind.block_select_05.name = Seleccionar Categoría/Bloque 5 +keybind.block_select_06.name = Seleccionar Categoría/Bloque 6 +keybind.block_select_07.name = Seleccionar Categoría/Bloque 7 +keybind.block_select_08.name = Seleccionar Categoría/Bloque 8 +keybind.block_select_09.name = Seleccionar Categoría/Bloque 9 +keybind.block_select_10.name = Seleccionar Categoría/Bloque 10 +keybind.fullscreen.name = Cambiar a Pantalla Completa keybind.select.name = Seleccionar keybind.diagonal_placement.name = Construcción Diagonal keybind.pick.name = Elegir bloque keybind.break_block.name = Destruir Bloque keybind.deselect.name = Deseleccionar -keybind.pickupCargo.name = Pickup Cargo -keybind.dropCargo.name = Drop Cargo -keybind.command.name = Command +keybind.pickupCargo.name = Recoger carga +keybind.dropCargo.name = Soltar carga +keybind.command.name = Ordenar keybind.shoot.name = Disparar keybind.zoom.name = Zoom keybind.menu.name = Menú keybind.pause.name = Pausa -keybind.pause_building.name = Pausar/Resumir construcción +keybind.pause_building.name = Pausar/Reanudar construcción keybind.minimap.name = Minimapa keybind.chat.name = Chat keybind.player_list.name = Lista de jugadores keybind.console.name = Consola keybind.rotate.name = Rotar keybind.rotateplaced.name = Rotar existente (mantener) -keybind.toggle_menus.name = Alternar menús -keybind.chat_history_prev.name = Historial de chat anterior -keybind.chat_history_next.name = Historial de chat siguiente -keybind.chat_scroll.name = Desplazamiento de chat -keybind.drop_unit.name = Caida de la unidad +keybind.toggle_menus.name = Ocultar menús +keybind.chat_history_prev.name = Historial de chat - Anterior +keybind.chat_history_next.name = Historial de chat - Siguiente +keybind.chat_scroll.name = Desplazar el chat +keybind.drop_unit.name = Soltar unidad keybind.zoom_minimap.name = Zoom del minimapa mode.help.title = Descripción de modos mode.survival.name = Supervivencia mode.survival.description = El modo normal. Recursos limitados y oleadas automáticas. -mode.sandbox.name = Arenero +mode.sandbox.name = Modo Libre mode.sandbox.description = Recursos ilimitados y sin temporizador para las oleadas. mode.editor.name = Editor mode.pvp.name = JcJ @@ -881,14 +880,14 @@ mode.attack.name = Ataque mode.attack.description = No hay oleadas, el objetivo es destruir la base enemiga. mode.custom = Normas personalizadas -rules.infiniteresources = Recursos Infinitos -rules.reactorexplosions = Reactor Explosions -rules.schematic = Schematics Allowed -rules.wavetimer = Temportzador de Oleadas +rules.infiniteresources = Recursos infinitos +rules.reactorexplosions = Los reactores pueden explotar +rules.schematic = Permitir Plantillas +rules.wavetimer = Temporizador de Oleadas rules.waves = Oleadas -rules.attack = Modo de Ataque -rules.buildai = Construccion de la IA -rules.enemyCheat = Recursos infinitos de la IA +rules.attack = Ataque +rules.buildai = La IA enemiga puede construir +rules.enemyCheat = La IA enemiga tiene recursos infinitos rules.blockhealthmultiplier = Multiplicador de salud de bloque rules.blockdamagemultiplier = Multiplicador de daño de bloque rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicador de velocidad de creación de unidades @@ -898,7 +897,7 @@ rules.enemycorebuildradius = Radio de No-Construcción del Núcleo Enemigo:[ligh rules.wavespacing = Tiempo entre oleadas:[lightgray] (seg) rules.buildcostmultiplier = Multiplicador de coste de construcción rules.buildspeedmultiplier = Multiplicador de velocidad de construcción -rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicador de Devolución de Desconstrucción +rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicador de devolución de desconstrucción rules.waitForWaveToEnd = Las oleadas esperan a los enemigos rules.dropzoneradius = Radio de zona de caída:[lightgray] (casillas) rules.unitammo = Las unidades necesitan munición @@ -943,7 +942,7 @@ item.scrap.name = Chatarra liquid.water.name = Agua liquid.slag.name = Fundido liquid.oil.name = Petróleo -liquid.cryofluid.name = Criogénico +liquid.cryofluid.name = Líquido criogénico unit.dagger.name = Daga @@ -985,10 +984,10 @@ block.resupply-point.name = Punto de reabastecimiento block.parallax.name = Paralaje block.cliff.name = Acantilado -block.sand-boulder.name = Piedra de Arena +block.sand-boulder.name = Piedra de arena block.grass.name = Hierba block.slag.name = Escoria -block.space.name = Space +block.space.name = Espacio block.salt.name = Sal block.salt-wall.name = Muro de sal @@ -1002,17 +1001,17 @@ block.snow-boulder.name = Roca de nieve block.snow-pine.name = Pino de nieve block.shale.name = Pizarra -block.shale-boulder.name = Piedra de Pizarra +block.shale-boulder.name = Piedra de pizarra block.moss.name = Musgo block.shrubs.name = Arbustos block.spore-moss.name = Musgo de esporas block.shale-wall.name = Muro de pizarra -block.scrap-wall.name = Muro de Chatarra -block.scrap-wall-large.name = Muro de Chatarra grande -block.scrap-wall-huge.name = Muro de Chatarra muy grande -block.scrap-wall-gigantic.name = Muro de Chatarra gigante +block.scrap-wall.name = Muro de chatarra +block.scrap-wall-large.name = Muro de chatarra grande +block.scrap-wall-huge.name = Muro de chatarra muy grande +block.scrap-wall-gigantic.name = Muro de chatarra gigante block.thruster.name = Propulsor block.kiln.name = Horno block.graphite-press.name = Prensa de grafito @@ -1024,26 +1023,26 @@ block.core-foundation.name = Núcleo: Fundación block.core-nucleus.name = Núcleo: Núcleo block.deepwater.name = Aguas profundas block.water.name = Agua -block.tainted-water.name = Agua Contaminada -block.darksand-tainted-water.name = Agua Contaminada con Arena Oscura +block.tainted-water.name = Agua contaminada +block.darksand-tainted-water.name = Agua contaminada con arena oscura block.tar.name = Alquitrán block.stone.name = Piedra block.sand.name = Arena -block.darksand.name = Arena Oscura +block.darksand.name = Arena oscura block.ice.name = Hielo block.snow.name = Nieve block.craters.name = Cráteres -block.sand-water.name = Agua con Arena -block.darksand-water.name = Agua con Arena Oscura +block.sand-water.name = Agua con arena +block.darksand-water.name = Agua con arena oscura block.char.name = Carbonizado block.dacite.name = Dacita -block.dacite-wall.name = Pared de Dacita -block.dacite-boulder.name = Dacite Boulder -block.ice-snow.name = Hielo Nieve +block.dacite-wall.name = Pared de dacita +block.dacite-boulder.name = Roca de dacita +block.ice-snow.name = Hielo-Nieve block.stone-wall.name = Pared de piedra block.ice-wall.name = Pared de hielo block.snow-wall.name = Pared de nieve -block.dune-wall.name = Pared de duna +block.dune-wall.name = Pared de arena block.pine.name = Pino block.dirt.name = Tierra block.dirt-wall.name = Pared de tierra @@ -1095,7 +1094,7 @@ block.sorter.name = Clasificador block.inverted-sorter.name = Clasificador Invertido block.message.name = Mensaje block.illuminator.name = Iluminador -block.illuminator.description = Una fuente de luz pequeña, compacta y configurable. Requiere poder para funcionar. +block.illuminator.description = Una fuente de luz compacta y configurable. Requiere poder para funcionar. block.overflow-gate.name = Compuerta de Desborde block.underflow-gate.name = Compuerta de Subdesbordamiento block.silicon-smelter.name = Horno para Silicio @@ -1145,7 +1144,7 @@ block.blast-mixer.name = Mezclador de Explosivos block.solar-panel.name = Panel Solar block.solar-panel-large.name = Panel Solar Grande block.oil-extractor.name = Extractor de Petróleo -block.repair-point.name = Punto de Reparación +block.repair-point.name = Punto de Reparación de Unidades block.pulse-conduit.name = Conducto de Pulso block.plated-conduit.name = Conducto Chapado block.phase-conduit.name = Conducto de Fase @@ -1167,12 +1166,12 @@ block.surge-wall-large.name = Muro de Sobretensión grande block.cyclone.name = Ciclón block.fuse.name = Fusible block.shock-mine.name = Mina electrizante -block.overdrive-projector.name = Proyector de sobremarcha -block.force-projector.name = Proyector de fuerza +block.overdrive-projector.name = Proyector de Aceleración +block.force-projector.name = Proyector de Escudo block.arc.name = Arco block.rtg-generator.name = Generador RTG block.spectre.name = Espectro -block.meltdown.name = Fusión de Reactor +block.meltdown.name = Fusión block.foreshadow.name = Foreshadow block.container.name = Contenedor block.launch-pad.name = Pad de Lanzamiento @@ -1189,74 +1188,74 @@ block.multiplicative-reconstructor.name = Reconstructor multiplicativo block.exponential-reconstructor.name = Reconstructor exponencial block.tetrative-reconstructor.name = Reconstructor tetrativo -block.payload-conveyor.name = Transportador masivo -block.payload-router.name = Enrutador de carga útil +block.payload-conveyor.name = Transportador de carga +block.payload-router.name = Enrutador de carga block.disassembler.name = Desensamblador block.silicon-crucible.name = Crisol de silicio -block.overdrive-dome.name = Cupula de sobremarcha +block.overdrive-dome.name = Campo de Aceleración block.switch.name = Interruptor block.micro-processor.name = Micro Processador block.logic-processor.name = Procesador lógico block.hyper-processor.name = Hiperprocesador block.logic-display.name = Pantalla lógica -block.large-logic-display.name = Gran pantalla lógica -block.memory-cell.name = Celda de memoria -block.memory-bank.name = Banco de memoria +block.large-logic-display.name = Pantalla lógica grande +block.memory-cell.name = Unidad de memoria +block.memory-bank.name = Disco de memoria team.blue.name = Azul -team.crux.name = rojo -team.sharded.name = naranja +team.crux.name = Rojo +team.sharded.name = Naranja team.orange.name = Naranja -team.derelict.name = derelicto +team.derelict.name = Abandonado team.green.name = Verde -team.purple.name = Púrpura +team.purple.name = Morado tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Has entrado en el[scarlet]Tutorial de Mindustry.[]\nComienza[accent]minando cobre[]. Toca en una veta de cobre cercana al núcleo para hacer esto.\n\n[accent]{0}/{1} cobre -tutorial.intro.mobile = Has entrado en el[scarlet] Tutorial de Mindustry.[]\nArrastra la pantalla para moverte.\n[accent]Pellizca con 2 dedos [] para alejar y acercar la vista.\nComienza por[accent] minar cobre[]. Muevete cerca de el, luego toca una veta de mineral de cobre cerca de su núcleo para hacer esto.\n\n[accent]{0}/{1} cobre -tutorial.drill = Minar manualmente es ineficiente.\nLos [accent]taladros pueden minar automáticamente.\nColoca uno en una veta de cobre. -tutorial.drill.mobile = Minar manualmente no es muy eficiente.\nLos [accent]Taladros[] pueden minar automáticamente.\nToca la sección de taladros el la esquina de abajo a la derecha.\nSelecciona el[accent]taladro mecánico[].\nColócalo en una veta de cobre tocándola, después pulsa el [accent]botón de confirmación de debajo para confirmar tu selección.\nPulsa el[accent]botón "X" para cancelar la construcción. -tutorial.blockinfo = Cada bloque tiene diferentes estadísticas. Cada taladro solo puede minar ciertos minerales.\nPara comprobar la información y estadísticas de un bloque,[accent] toca el botón "?" mientras lo tienes seleccionado en el menú de construcción.[]\n\n[accent]Accede a las estadísticas del Taladro Mecánico ahora.[] -tutorial.conveyor = Las [accent]Cintas Transportadoras[] se usan para transportar recursos al núcleo.\nConstruye una línea de transportadores del taladro al núcleo. -tutorial.conveyor.mobile = Las [accent]Cintas Transportadoras[] se usan para transportar recursos al núcleo.\nConstruye una línea de transportadores del taladro al núcleo.\n[accent] Construye una línea manteniendo el dedo unos segundos[] y arrastrando hacia una dirección.\n\n[accet]{0}/{1} cintas colocadas en línea\n[ccent]]0/1 recursos transportados. -tutorial.turret = Debes construir estructuras defensivas para repeler al [lightgray]enemigo[].\nConstruye una torreta dúo cerca de tu base. -tutorial.drillturret = Los dúos requieren[accent] munición de cobre[]para disparar.\nColoca un taladro junto a la torre para darle cobre. \nTambien puedes hacer una línea de transportadores desde el taladro hasta el dúo. -tutorial.pause = Durante la batalla, puedes[accent]pausar el juego.[]\nPuedes dejar estructuras en cola mientras pausas.\n\n[accent]Pulsa Espacio para pausar. -tutorial.pause.mobile = Durante la batalla, puedes[accent] pausar el juego.[]\nPuedes dejar estructuras en cola mientras pausas.\n\n[accent]Pulsa este boton de arriba a la izquierda para pausar. -tutorial.unpause = Ahora toca Espacio otra vez para dejar de pausar. -tutorial.unpause.mobile = Ahora tócalo otra vez para dejar de pausar. -tutorial.breaking = Muchas veces hace falta destruir bloques.\n[accent]Mantén el botón derecho[] para destruir todos los bloques en una selección.[]\n\n[accent]Destruye todos los bloques de chatarra de la izquierda de tu núcleo usando selección de área. -tutorial.breaking.mobile = Muchas veces hace falta destruir bloques.\n[accent]Selecciona el modo de desonstrucción[], después toca un bloque para comenzar a romperlo.\nDestruye un área manteniendo tu dedo algunos segundos[] y arrastrando hacia una dirección.\nUsa el botón de confirmación para confirmar la destrucción.\n\n[accent]Destruye todos los bloques de chatarra de la izquierda de tu núcleo usando la selección de área.[] -tutorial.withdraw = En algunas situaciones, es necesario coger recursos directamente de bloques.\nPara hacer esto, [accent]toca un bloque[] con recursos en él, después [accent]toca el recurso[] en el inventario.\nSe pueden sacar múltiples recursos [accent]tocando y manteniendo[].\n\n[accent]Saca algo de cobre del núcleo.[] -tutorial.deposit = Deposita recursos en bloques arrastrándolos de tu nave al bloque de destino.\n\n[accent]Deposita tu cobre otra vez al núcleo.[] +tutorial.intro = Has entrado en el[scarlet]Tutorial de Mindustry.[]\nComienza[accent]minando cobre[]. Para ello, toca en una veta de cobre cercana al núcleo.\n\n[accent]{0}/{1} cobre +tutorial.intro.mobile = Has entrado en el[scarlet] Tutorial []de Mindustry.\nArrastra la pantalla para moverte.\n[accent]Pellizca con 2 dedos [] para alejar y acercar la vista.\nComienza por[accent] minar cobre[]. Para ello, aproxímate a una veta de mineral de cobre cercana al núcleo y tócala.\n\n[accent]{0}/{1} cobre +tutorial.drill = Minar manualmente es ineficiente.\nLos [accent]taladros []pueden minar automáticamente.\nColoca uno sobre una veta de cobre. +tutorial.drill.mobile = Minar manualmente no es muy eficiente.\nLos [accent]taladros []pueden minar automáticamente.\nToca la sección de taladros en la esquina inferior derecha.\nSelecciona el [accent]taladro mecánico[].\nColócalo en una veta de cobre tocándola, después pulsa el [accent]botón de confirmación[] de debajo para confirmar tu selección.\nTambién puedes pulsar el [accent]botón "X" []para cancelar la construcción. +tutorial.blockinfo = Cada bloque tiene diferentes estadísticas. Cada taladro solo puede minar ciertos minerales.\nPara comprobar la información y estadísticas de un bloque, toca el botón [accent]"?"[] mientras lo tienes seleccionado en el menú de construcción.\n\nPrueba a acceder a las [accent]estadísticas[] del Taladro Mecánico. +tutorial.conveyor = Las [accent]Cintas Transportadoras[] se usan para transportar recursos.\nConstruye una línea de transportadores del taladro al núcleo. +tutorial.conveyor.mobile = Las [accent]Cintas Transportadoras[] se usan para transportar recursos.\nConstruye una línea de transportadores del taladro al núcleo.\n[accent] Puedes construir una línea manteniendo el dedo unos segundos y arrastrando hacia una dirección.[]\n\n[accet]{0}/{1} cintas colocadas en línea\n[ccent]]0/1 recursos transportados. +tutorial.turret = Debes construir estructuras defensivas para repeler al [lightgray]enemigo[].\nConstruye una torreta "dúo" cerca de tu base. +tutorial.drillturret = Los dúos requieren[accent] munición de cobre[] para disparar.\nColoca un taladro junto a la torre para suministrarle cobre. \nTambien puedes hacer una línea de transportadores desde el taladro hasta el dúo. +tutorial.pause = Durante la batalla, puedes [accent]pausar el juego.[]\nPuedes dejar estructuras en cola mientras está pausado.\n\n[accent]Pulsa Espacio para pausar. +tutorial.pause.mobile = Durante la batalla, puedes[accent] pausar el juego.[]\nPuedes dejar estructuras en cola mientras está pausado.\n\n[accent]Pulsa este boton de arriba a la izquierda para pausar.[] +tutorial.unpause = Ahora pulsa Espacio otra vez para reanudar. +tutorial.unpause.mobile = Ahora púlsalo otra vez para reanudar. +tutorial.breaking = En muchas ocasiones, será necesario destruir bloques.\n[accent]Mantén el botón derecho[] para deconstruir todos los bloques en una selección.[]\n\n[accent]Deconstruye todos los bloques de chatarra de la izquierda de tu núcleo usando selección de área. +tutorial.breaking.mobile = En muchas ocasiones, será necesario destruir bloques.\n[accent]Selecciona el modo de desonstrucción[], después toca un bloque para comenzar a deconstruirlo.\nDestruye un área manteniendo tu dedo algunos segundos[] y arrastrando hacia una dirección.\nUsa el botón de confirmación para confirmar la destrucción.\n\n[accent]Destruye todos los bloques de chatarra de la izquierda de tu núcleo usando la selección de área.[] +tutorial.withdraw =A veces, es necesario coger recursos directamente de bloques.\nPara hacer esto, [accent]toca un bloque[] con recursos en él, después [accent]toca el recurso[] en el inventario.\nSe pueden sacar múltiples recursos [accent]tocando y manteniendo[].\n\n[accent]Saca algo de cobre del núcleo.[] +tutorial.deposit = Deposita recursos en bloques arrastrándolos de tu nave al bloque de destino.\n\n[accent]Deposita tu cobre otra vez en el núcleo.[] tutorial.waves = El[lightgray] enemigo[] se acerca.\n\nDefiende tu núcleo por 2 oleadas. Construye más torretas y taladros. Mina más cobre. -tutorial.waves.mobile = El[lightgray] enemigo[] se acerca.\n\nDefiende tu núcleo por 2 oleadas. Tu nave disparará automáticamente a los enemigos.\nConstruye más torretas y taladros. Mina más cobre. +tutorial.waves.mobile = El[lightgray] enemigo[] se acerca.\n\nDefiende tu núcleo por 2 oleadas. Tu nave puede disparar automáticamente a los enemigos.\nConstruye más torretas y taladros. Mina más cobre. tutorial.launch = Una vez llegues a cierta oleada, podrás[accent]lanzar el núcleo[], dejando atrás tus defensas y los recursos en tu núcleo.[]\nEstos recursos pueden ser usados para investigar nueva tecnología.\n\n[accent]Pulsa el botón de lanzamiento. item.copper.description = Un útil material de estructura. Usado extensivamente en todo tipo de bloques. -item.lead.description = Un material básico. Usado extensivamente en electrónicos y bloques de transferencia de líquidos. +item.lead.description = Un material básico. Usado en electrónicos y bloques de transferencia de líquidos. item.metaglass.description = Un compuesto muy duro de cristal. Usado extensivamente para almacenamiento y distribución de líquidos. -item.graphite.description = Carbón mineralizado, usasdo para munición y aislamiento eléctrico. -item.sand.description = Un material común que es usado extensivamente en la fundición, para aleaciones y como fundente. +item.graphite.description = Carbón mineralizado, usado para munición y aislamiento eléctrico. +item.sand.description = Un material común que es usado sobre todo en la fundición, o para aleaciones. item.coal.description = Un combustible común y preparado para ser quemado. -item.titanium.description = Un metal raro muy ligero usado extensivamente en transportación de liquidos, taladros y aeronaves. -item.thorium.description = Un metal radiactivo, muy denso y usado en soporte de estructuras y combustible nuclear. +item.titanium.description = Un metal raro usado extensivamente en transporte de liquidos, taladros y aeronaves. +item.thorium.description = Un metal radioactivo, muy denso y usado en soporte de estructuras y combustible nuclear. item.scrap.description = Restos de estructuras y unidades antiguas. Contiene pequeñas cantidades de muchos metales diferentes. item.silicon.description = Un semiconductor muy útil, se usa para paneles solares y muchos electrónicos complejos. item.plastanium.description = Un material dúctil y ligero usado en aeronaves y proyectiles de fragmentación. -item.phase-fabric.description = Una sustancia casi sin peso usada en electrónica avanzada y en tecnología autoreparadora. +item.phase-fabric.description = Una sustancia muy ligera usada en electrónica avanzada y en tecnología autoreparadora. item.surge-alloy.description = Una aleación avanzada con propiedades eléctricas únicas. item.spore-pod.description = Utilizado para ser convertido en petróleo, explosivos y combustible. -item.blast-compound.description = Un compuesto volátil usado en bombas y explosivos. Aunque se puede quemar como combustible, esto no es recomendable. -item.pyratite.description = Una sustancia extremadamente inflamable usada en armas incendiarias. +item.blast-compound.description = Un compuesto volátil usado en bombas y explosivos. Se puede quemar como combustible, pero no es recomendable. +item.pyratite.description = Un compuesto extremadamente inflamable usada en armas incendiarias. liquid.water.description = Usada comúnmente para enfriar máquinas y para procesar residuos. liquid.slag.description = Diferentes tipos de metales fundidos mezclados. Puede ser separado en sus minerales constituyentes, o expulsado a unidades enemigas como arma. -liquid.oil.description = Puede ser quemado, explotado o como un enfriador. -liquid.cryofluid.description = El líquido más eficiente pra enfriar las cosas. +liquid.oil.description = Puede ser quemado, explotado o usado como un enfriador. +liquid.cryofluid.description = El líquido más eficiente para enfriar cosas. block.message.description = Almacena un mensaje. Puedes usarlo para comunicarte con aliados o dejar recordatorios. block.graphite-press.description = Comprime carbón en piezas de grafito puro. @@ -1275,12 +1274,12 @@ block.spore-press.description = Comprime esporas en petróleo. block.pulverizer.description = Despedaza la piedra en arena. Útil cuando no hay arena natural. block.coal-centrifuge.description = Solidifica petróleo en piezas de carbón. block.incinerator.description = Se deshace de cualquier líquido o material producido en exceso. -block.power-void.description = Elimina toda la energía que se le da. Solo en disponible en el modo Sandbox. -block.power-source.description = Da energía infinita. Solo disponible en el modo Sandbox. -block.item-source.description = Hace aparecer minerales de forma infinita. Solo disponible en el modo Sandbox. -block.item-void.description = Destruye cuanquier objeto que entra en él. Solo disponible en el modo Sandbox. -block.liquid-source.description = Da líquido infinito. Solo disponible en el modo Sandbox. -block.liquid-void.description = Elimina cualquier liquido que entra en él. Solo disponible en el modo Sandbox. +block.power-void.description = Elimina toda la energía que se le da. Solo en disponible en el modo Libre. +block.power-source.description = Da energía infinita. Solo disponible en el modo Libre. +block.item-source.description = Hace aparecer minerales de forma infinita. Solo disponible en el modo Libre. +block.item-void.description = Destruye cuanquier objeto que entra en él. Solo disponible en el modo Libre. +block.liquid-source.description = Da líquido infinito. Solo disponible en el modo Libre. +block.liquid-void.description = Elimina cualquier liquido que entra en él. Solo disponible en el modo Libre. block.copper-wall.description = Un bloque defensivo barato.\nÚtil para defender el núcleo y las torres en las primeras oleadas. block.copper-wall-large.description = Un bloque defensivo barato.\nÚtil para defender el núcleo y las torres en las primeras oleadas.\nOcupa múltiples casillas. block.titanium-wall.description = Un bloque defensivo moderadamente fuerte.\nProporciona protección moderada contra los enemigos. @@ -1302,7 +1301,7 @@ block.force-projector.description = Crea un área de fuerza hexagonal alrededor block.shock-mine.description = Daña enemigos que pisan a mina. Casi invisible al enemigo. block.conveyor.description = Bloque de transporte básico. Mueve objetos hacia adelante y los deposita automáticamente en torres o fábricas. Rotable. block.titanium-conveyor.description = Bloque de transporte avanzado. Mueve objetos más rápido que los transportadores estándar. -block.plastanium-conveyor.description = Mueve ítems por lotes.\nAcepta ítems por detrás, y los descarga en tres direcciones hacia el frente, como un enrutador. +block.plastanium-conveyor.description = Mueve objetos por lotes.\nAcepta objetos por detrás, y los descarga en tres direcciones hacia el frente, como un enrutador. block.junction.description = Actúa como puente para dos transportadores que se cruzan. Útil en situaciones con dos diferentes transportadores transportando diferentes materiales a diferentes lugares. block.bridge-conveyor.description = Bloque avanzado de transporte. Puede transportar objetos por encima hasta 3 casillas de cualquier terreno o construcción. block.phase-conveyor.description = Bloque de transporte avanzado. Usa energía para transportar objetos a otro transportador de fase conectado a través de varias casillas. @@ -1314,58 +1313,58 @@ block.overflow-gate.description = Un enrutador que solo saca por la izquierda y block.underflow-gate.description = El opuesto de la compuerda de desborde. Solo dispensa hacia el frente si los lados están bloqueados. block.mass-driver.description = El mejor bloque de transorte. Recoge varios objetos y los dispara a otro conductor de masa en un largo rango. Requiere energía para operar. block.mechanical-pump.description = Una bomba de agua barata algo lenta, pero funciona sin energía. -block.rotary-pump.description = Una bomba de agua algo mas avanzada. Bombea más líquido, pero requiere energía. -block.thermal-pump.description = La mejor bomba. Utiliza energía. +block.rotary-pump.description = Una bomba algo mas avanzada. Bombea más líquido, pero requiere energía. +block.thermal-pump.description = La mejor bomba de líquidos. Utiliza energía. block.conduit.description = Bloque de transporte de líquidos básico. Funciona como un transportador, pero con líquidos. Usado con bombas, extractores u otros conductos. block.pulse-conduit.description = Bloque de transporte de líquidos avanzado. Transporta líquidos más rápidamente y almacena más que los conductos estándar. block.plated-conduit.description = Mueve líquidos a la misma velocidad que los conductos de pulso, pero posee más armadura. No acepta líquidos de los lados por otra cosa que no sean conductos.\nGotea menos. block.liquid-router.description = Acepta líquidos de una dirección y los deja en hasta 3 direcciones equitativamente. También puede almacenar cierta capacidad de líquido. Útil para dividir los líquidos de una fuente a varios objetivos. block.liquid-tank.description = Almacena una gran cantidad de líquidos. Úsalo para crear almacenes cuando no hay una demanda constante de materiales o para asegurarse de enfriar bloques vitales. block.liquid-junction.description = Actúa como un puente para dos condusctos que se cruzan. Útil en situaciones en las que hay dos conductos con líquidos diferentes a diferentes lugares. -block.bridge-conduit.description = Bloque avanzado de transporte de líquidos. Permite transportar líquidos por encima hasta 3 casillas de cualquier terreno o construcción. -block.phase-conduit.description = Bloque de transporte de líquidos avanzado. Usa energía para transportar líquidos a otro conducto de fase conectado por varias casillas. -block.power-node.description = Transmite energía a nodos conectados, conecta hasta cuatro fuentes de energía, edificios que usan energía o nodos. El nodo obtendrá o transmitirá energía de cualquier bloque adyacente. -block.power-node-large.description = Tiene un radio más amplio que el nodo de energía y conecta hasta seis fuentes de energía, edificios que usan energía o nodos. -block.surge-tower.description = Un nodo con un gran alcance con menos conexiones disponibles. +block.bridge-conduit.description = Bloque avanzado de transporte de líquidos. Permite transportar líquidos por encima de hasta 3 casillas de cualquier terreno o construcción. +block.phase-conduit.description = Bloque de transporte de líquidos avanzado. Usa energía para transportar líquidos a otro conducto de fase conectado a través de varias casillas. +block.power-node.description = Transmite energía a nodos conectados, conecta hasta diez fuentes de energía, edificios que usan energía o nodos. El nodo obtendrá o transmitirá energía de cualquier bloque adyacente. +block.power-node-large.description = Tiene un radio más amplio que el nodo de energía y conecta hasta diez fuentes de energía, edificios que usan energía o nodos. +block.surge-tower.description = Un nodo con un gran alcance, pero sólo dos conexiones disponibles. block.diode.description = La energía de la batería puede fluir a través de este bloque en una sola dirección, pero solo si el otro lado tiene menos energía almacenada. block.battery.description = Guarda energía cuando hay abundancia y proporciona energía cuando hay escasez de energía mientras la batería tenga energía. block.battery-large.description = Almacena mucha más energía que una batería normal. -block.combustion-generator.description = Genera energía quemando aceite o materiales inflamables. +block.combustion-generator.description = Genera energía quemando materiales inflamables o petróleo. block.thermal-generator.description = Genera una gran cantidad de energía con la lava. block.steam-generator.description = Más eficiente que un generador de combustión, pero requiere agua adicional. -block.differential-generator.description = Genera grandes cantidades de energía. Utiliza la diferencia de temperatura entre el fluído criogenico y la quema de piratita. +block.differential-generator.description = Genera grandes cantidades de energía. Utiliza la diferencia de temperatura entre el fluído criogenico y la quema de pirotita. block.rtg-generator.description = Un generador radioisótropo termoeléctrico que no necesita enfriamiento, pero proporciona menos energía que un reactor de torio. -block.solar-panel.description = Proporciona una pequeña cantidad de energía procedente del sol. -block.solar-panel-large.description = Genera un mucho mejor suministro de energía que un panel solar estándar, pero también es mucho más caro de construir. +block.solar-panel.description = Proporciona una pequeña cantidad de energía. +block.solar-panel-large.description = Genera un mayor suministro de energía que un panel solar estándar, pero también es mucho más caro de construir. block.thorium-reactor.description = Genera grandes cantidades de energía del torio altamente radioactivo. Necesita enfriamiento constante. Explotará violentamente si no se le aporta suficiente enfriamiento. block.impact-reactor.description = Un generador avanzado, capaz de crear cantidades masivas de energía a máxima eficiencia. Requiere una cantidad significante de energía para impulsar el comienzo del proceso. block.mechanical-drill.description = Un taladro barato. Cuando es colocado en casillas apropiadas, extrae objetos lentamente de forma indefinida. Solo es capaz de minar recursos básicos. block.pneumatic-drill.description = Un taladro mejorado, es capaz de minar titanio. Más rápido que un taladro mécanico. -block.laser-drill.description = Permite obtener minerales incluso más rápido con la tecnología láser, pero requiere energía. Además, se puede obtener torio radioactivo con este taladro. +block.laser-drill.description = Su tecnología láser le permite obtener minerales incluso más rápido, pero requiere energía. Además, se puede obtener torio radioactivo con este taladro. block.blast-drill.description = El mejor taladro. Requiere grandes cantidades de energía y refrigeración. block.water-extractor.description = Extrae agua de la tierra. Úsalo cuando no haya lagos cercanos. block.cultivator.description = Cultiva concentraciones de esporas en la atmosfera a vainas. block.oil-extractor.description = Usa grandes cantidades de energía, arena y agua para obtener petróleo. Úsalo cuando no hay fuentes directas de petróleo cerca. block.core-shard.description = La primera iteración de la cápsula del núcleo. Una vez destruido, todo el contacto con la región es perdido. No permitas que esto ocurra. block.core-foundation.description = La segunda versión del núcleo. Mejor blindado. Almacena más recursos. -block.core-nucleus.description = La tercera y última iteración de la cápsula del núcleo. Muy bien blindado. Almacena cantidades masivas dde recursos. -block.vault.description = Almacena una gran cantidad de objetos. Úsalo para crear almacenes cuando no hay una demanda constante de materales. Un [lightgray] unloader[] puede usarse para obtener objetos del almacén. -block.container.description = Almacena una pequeña cantidad de objetos. Úsalo para crear almacenes cuando no hay una demanda constante de materales. Un [lightgray] unloader[] puede usarse para obtener objetos del contenedor. +block.core-nucleus.description = La tercera y última iteración de la cápsula del núcleo. Muy bien blindado. Almacena cantidades masivas de recursos. +block.vault.description = Almacena una gran cantidad de objetos. Úsalo para crear almacenes cuando no hay una demanda constante de materales. Un [lightgray] descargador[] puede usarse para obtener los objetos almacenados. +block.container.description = Almacena una pequeña cantidad de objetos. Úsalo para crear almacenes cuando no hay una demanda constante de materales. Un [lightgray] descargador[] puede usarse para obtener objetos del contenedor. block.unloader.description = Descarga objetos de un contenedor, almacén o el núcleo a un transportador o directamente a un bloque adyacente. El tipo de objeto descargado puede ser cambiado tocando el descagador. block.launch-pad.description = Lanza paquetes de recursos sin necesitar lanzar con el núcleo. -block.launch-pad-large.description = Una versión mejorada del pad de lanzamiento. Almacena más recursos y los lanza más frecuentemente. +block.launch-pad-large.description = Una versión mejorada del pad de lanzamiento. Almacena más recursos y los lanza con mayor frecuencia. block.duo.description = Una torre pequeña y barata. Útil contra enemigos terrestres no demasiado fuertes. -block.scatter.description = Una torreta antiaérea de tamaño medio. Dispara fuego anti-aéreo de plomo o chatarra a las unidades enemigas. +block.scatter.description = Una torreta antiaérea de tamaño medio. Dispara proyectiles de plomo o chatarra a las unidades enemigas. block.scorch.description = Quema a cualquier enemigo terrestre cercano a él. Altamente efectivo a corto alcance. block.hail.description = Una torre de artillería pequeña de largo alcance. block.wave.description = Una torre de tamaño mediano. Dispara chorros de líquido a enemigos. Apaga el fuego en su rango de acción si recibe agua. block.lancer.description = Una torre láser anti-terrestre de tamaño mediano. Dispara y carga poderosos rayos de energía. block.arc.description = Una pequeña torre eléctrica de rango corto. Dispara arcos de electricidad a los enemigos. block.swarmer.description = Una torre de tamaño mediano que dispara misiles. Ataca a aire y tierra. Dispara misiles teledirigidos. -block.salvo.description = Una versión más grande y avanzada dela torre dúo. Dispara salvas rápidas al enemigo +block.salvo.description = Una versión más grande y avanzada de la torre dúo. Dispara ráfagas a enemigos terrestres y aéreos. block.fuse.description = Una torre grande de energía de corto alcance. Dispara tres rayos perforantes a enemigos cercanos. -block.ripple.description = Una extramadamente poderosa torre. Dispara conjuntos de balas a los enemigos en grandes distancias. -block.cyclone.description = Una torre grande anti-aérea y anti-terrestre. Dispara conjuntos explosivos de Flak a enemigos cercanos. +block.ripple.description = Una torre extramadamente poderosa. Dispara conjuntos de balas a los enemigos desde grandes distancias. +block.cyclone.description = Una torre grande anti-aérea y anti-terrestre. Dispara conjuntos fragmentados explosivos a enemigos cercanos. block.spectre.description = Un cañon masivo de dos barriles. Dispara balas perforantes a objetivos de aire y tierra. block.meltdown.description = Un cañon láser masivo. Carga y dispara un rayo láser constante a enemigos cercanos. Requiere enfriamiento para operar. block.repair-point.description = Repara la unidad dañada más cercana a su alrededor. From 31d401340ce219857aa846d4f24a561ede0b1adc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Nov 2020 14:57:16 +0100 Subject: [PATCH 03/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 94702f042b..6ca86cda4c 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -386,7 +386,7 @@ editor.savemap = Guardar Mapa editor.saved = ¡Guardado! editor.save.noname = ¡Tu mapa no tiene un nombre! Pon uno en el menú 'Info del Mapa'. editor.save.overwrite = ¡Tu mapa sobrescribe uno ya incorporado! Elige un nombre diferente en el menú 'Info del Mapa'. -editor.import.exists = [scarlet]¡No se ha podido importar:[] ya existe un mapa incorporado con el nombre '{0}'. +editor.import.exists = [scarlet]¡No se ha podido importar:[] ya existe un mapa incorporado con el nombre '{0}'! editor.import = Importar... editor.importmap = Importar Mapa editor.importmap.description = Importar un mapa ya existente From ef2ff385b866846e24cf01b373dd3c83f122fe6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 19 Nov 2020 19:21:40 +0100 Subject: [PATCH 04/25] =?UTF-8?q?A=C3=B1adido=20el=20"cada"=20de=20nuevo?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sabía que se me olvidaba algo, pero no tuve tiempo de revisarlo. --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 6ca86cda4c..9523f30677 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -342,7 +342,7 @@ workshop = Steam Workshop waves.title = Oleadas waves.remove = Borrar waves.never = -waves.every = +waves.every = cada waves.waves = oleada(s) waves.perspawn = por lugar de aparición waves.shields = escudo/oleadas From c014f86f2baec9f3e2a65d044d9a8a1bcab4597a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Fri, 20 Nov 2020 17:39:52 +0100 Subject: [PATCH 05/25] Update bundle_es.properties "Titanium" conveyor duplicated on "Plastanium" --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 9523f30677..62a4c35662 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -1084,7 +1084,7 @@ block.hail.name = Granizo block.lancer.name = Lancero block.conveyor.name = Cinta Transportadora block.titanium-conveyor.name = Cinta Transportadora de Titanio -block.plastanium-conveyor.name = Cinta Transportadora de Titanio +block.plastanium-conveyor.name = Cinta Transportadora de Plastanio block.armored-conveyor.name = Cinta Transportadora Acorazada block.armored-conveyor.description = Mueve items a la misma veolcidad que una cinta de titanio, pero tiene mas defensa. No acepta entradas por los lados a menos que sean lineas transportadoras. block.junction.name = Cruce From 07b12890e8d6be298659a9344bf8559ae5be7638 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Fri, 20 Nov 2020 18:14:55 +0100 Subject: [PATCH 06/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index dad6c44fa3..9a0255191b 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -7,8 +7,8 @@ link.reddit.description = El subreddit de Mindustry link.github.description = Código fuente del juego link.changelog.description = Lista de actualizaciones link.dev-builds.description = Versiones en desarrollo inestables -link.trello.description = Tablero de Trello oficial para las características planificadas -link.itch.io.description = itch.io es la página donde podes descargar las versiones para PC y Servidor +link.trello.description = Tablón de Trello oficial para las características planificadas +link.itch.io.description = Página de itch.io, donde puedes descargar las versiones para PC link.google-play.description = Ficha en la Google Play Store link.f-droid.description = Página de F-Droid del juego link.wiki.description = Wiki oficial de Mindustry @@ -17,12 +17,13 @@ linkfail = ¡Error al abrir el enlace!\nLa URL ha sido copiada a su portapapeles screenshot = Captura de pantalla guardada en {0} screenshot.invalid = Mapa demasiado grande, no hay suficiente memoria para la captura de pantalla. gameover = Tu núcleo ha sido destruido. +gameover.disconnect = Desconectado gameover.pvp = ¡El equipo[accent] {0}[] ha ganado! +gameover.waiting = [accent]Esperando al próximo mapa... highscore = [accent]¡Nuevo récord de puntuación! copied = Copiado. - -indev.popup = [accent]v6[] esta actualmente en [accent]alpha[].\n[lightgray]Esto significa que:[]\n[scarlet]- El modo de campaña no esta totalmente acabado[]\n-Falta contenido dentro del juego\n - Mucha de la [scarlet]AI de enemigos[] no funciona totalmente\n- Algunas unidades todavia no estan acabadas\n- Todo lo que ves es probable que sea cambiado o removido.\n\nReporta bugs o crasheos en [accent]Github[]. -indev.notready = Esta parte del juego no esta lista todavia. +indev.popup = [accent]v6[] esta actualmente en [accent]alpha[].\n[lightgray]Esto significa que:[]\n[scarlet]- El modo de campaña no esta totalmente acabado[]\n-Falta contenido dentro del juego\n - Mucha de la [scarlet]AI de enemigos[] no funciona totalmente\n- Algunas unidades todavia no estan acabadas\n- Todo lo que ves podría ser cambiado o eliminado.\n\nReporta bugs o crasheos en [accent]Github[]. +indev.notready = Esta parte del juego no esta lista todavía. load.sound = Sonidos From ad6a3bf1504917c07f129e9bdba7533fb64e6ce8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 23 Nov 2020 11:29:07 +0100 Subject: [PATCH 07/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 66 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 39 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 62a4c35662..0cccefc6ab 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -8,7 +8,7 @@ link.github.description = Código fuente del juego link.changelog.description = Lista de actualizaciones link.dev-builds.description = Versiones en desarrollo inestables link.trello.description = Tablero de Trello oficial para las características planificadas -link.itch.io.description = itch.io es la página donde podes descargar las versiones para PC y Servidor +link.itch.io.description = itch.io es la página donde puedes descargar las versiones para PC y Servidor link.google-play.description = Ficha en la Google Play Store link.f-droid.description = Página de F-Droid del juego link.wiki.description = Wiki oficial de Mindustry @@ -17,13 +17,14 @@ linkfail = ¡Error al abrir el enlace!\nLa URL ha sido copiada a su portapapeles screenshot = Captura de pantalla guardada en {0} screenshot.invalid = Mapa demasiado grande, no hay suficiente memoria para la captura de pantalla. gameover = Tu núcleo ha sido destruido. +gameover.disconnect = Desconectado gameover.pvp = ¡El equipo[accent] {0}[] ha ganado! +gameover.waiting = [accent]Esperando el próximo mapa... highscore = [accent]¡Nuevo récord de puntuación! -copied = Copiado. - -indev.popup = [accent]v6[] esta actualmente en [accent]alpha[].\n[lightgray]Esto significa que:[]\n[scarlet]- El modo de campaña no esta totalmente acabado[]\n-Falta contenido dentro del juego\n - Mucha de la [scarlet]AI de enemigos[] no funciona totalmente\n- Algunas unidades todavia no estan acabadas\n- Todo lo que ves es probable que sea cambiado o removido.\n\nReporta bugs o crasheos en [accent]Github[]. -indev.notready = Esta parte del juego no esta lista todavia. - +copied = Copiado +indev.popup = [accent]v6[] está actualmente en [accent]desarrollo[].\n[lightgray]Esto significa que:[]\n[scarlet]- El modo de campaña no está totalmente acabado[]\n-Falta contenido dentro del juego\n - Mucha de la [scarlet]AI de enemigos[] no funciona totalmente\n- Algunas unidades todavia no estan acabadas\n- Todo lo que ves podría ser cambiado o eliminado.\n\nReporta bugs o cierres inesperados en [accent]Github[]. +indev.notready = Esta parte del juego no esta lista aún. +indev.campaign = [accent]Has llegado al final de la campaña![]\n\nEsto es todo lo lejos que puedes llegar por ahora.\nLos viajes interplanetarios se añadirán en futuras actualizaciones. load.sound = Sonidos load.map = Mapas @@ -59,6 +60,7 @@ schematic.rename = Renombrar plantilla schematic.info = {0}x{1}, {2} bloques schematic.disabled = [scarlet]Plantillas desactivadas.[]\nNo puedes usar plantillas en este [accent]mapa[] o [accent]servidor. +stats = Estadísticas stat.wave = Oleadas Derrotadas:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Enemigos Destruidos:[accent] {0} stat.built = Estructuras Construidas:[accent] {0} @@ -68,7 +70,7 @@ stat.delivered = Recursos Lanzados: stat.playtime = Tiempo jugado:[accent] {0} stat.rank = Rango final: [accent]{0} -globalitems = [accent]Global Items +globalitems = [accent]Recursos Totales map.delete = ¿Estás seguro de que quieres borrar el mapa "[accent]{0}[]"? level.highscore = Puntuación más alta: [accent]{0} level.select = Selección de nivel @@ -87,7 +89,7 @@ position = Posición close = Cerrar website = Sitio web quit = Salir -save.quit = Guardar & Salir +save.quit = Guardar y Salir maps = Mapas maps.browse = Navegar por los Mapas continue = Continuar @@ -100,7 +102,7 @@ uploadingcontent = Subiendo Contenido uploadingpreviewfile = Subiendo Archivo de Vista Previa committingchanges = Confirmando Cambios done = Hecho -feature.unsupported = Tu dispositivo no soporta esta función. +feature.unsupported = Tu dispositivo no es compatible con esta función. mods.alphainfo = Ten en cuenta que los mods estan en versión Alpha, y[scarlet] pueden tener varios problemas[].\nReporta cualquier error que encuentres en la página de GitHub de Mindustry o Discord. mods = Mods @@ -127,18 +129,16 @@ mod.enable = Activar mod.requiresrestart = El juego se cerrará para aplicar los mods. mod.reloadrequired = [scarlet]Se requiere volver a cargar mod.import = Importar mod - mod.import.file = Importar archivo mod.import.github = Importar Mod de Github mod.jarwarn = [scarlet]Los mods JAR pueden no ser seguros.[]\n¡Asegúrate de haberlos descargado de una fuente en la que confíes! - mod.item.remove = Este objeto es parte del[accent] '{0}'[] mod. Para eliminarlo, desinstala ese mod. mod.remove.confirm = Este mod va a ser eliminado.\n¿Quieres continuar? mod.author = [lightgray]Autor:[] {0} mod.missing = Esta partida guardada usa mods que has actualizado recientemente o que no tienes instalados. Se puede corromper la partida guardada. ¿Quieres cargarla a pesar de ello?\n[lightgray]Mods:\n{0} mod.preview.missing = Antes de publicar este mod en el Steam Workshop, debe añadir una imagen de vista previa.\nAñada una imagen con nombre[accent] preview.png[] en la carpeta del mod e intente nuevamente. mod.folder.missing = Solo los mods en forma de carpeta se pueden publicar en el Steam Workshop.\nPara convertir cualquier mod en una carpeta, simplemente descomprima su archivo a una carpeta y elimine el zip anterior, luego reinicie su juego o vuelva a cargar sus mods. -mod.scripts.disable = Tu dispositivo no soporta los mods con scripts. Debes deshabilitar esos mods para jugar. +mod.scripts.disable = Tu dispositivo no es compatible con mods con scripts. Debes deshabilitar esos mods para jugar. about.button = Acerca del juego name = Nombre: @@ -193,6 +193,10 @@ servers.local = Servidores Locales servers.remote = Servidores Remotos servers.global = Servidores Globales +ervers.showhidden = Mostrar servidores ocultos +server.shown = Visibles +server.hidden = Ocultos + trace = Rastrear Jugador trace.playername = Nombre de jugador: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} @@ -271,6 +275,9 @@ cancel = Cancelar openlink = Abrir Enlace copylink = Copiar Enlace back = Atrás +crash.export = Exportar Registros de errores +crash.none = No se encontraron Registros de errores. +crash.exported = Registros de errores exportados. data.export = Exportar Datos data.import = Importar Datos data.openfolder = Abrir Carpeta de Datos @@ -282,13 +289,12 @@ quit.confirm.tutorial = ¿Estás seguro de que sabes qué estas haciendo?\nSe pu loading = [accent]Cargando... reloading = [accent]Recargando mods... saving = [accent]Guardando... - respawn = [accent][[{0}][] para reaparecer en el núcleo - cancelbuilding = [accent][[{0}][] para limpiar el plan selectschematic = [accent][[{0}][] para seleccionar+copiar pausebuilding = [accent][[{0}][] para pausar la construcción resumebuilding = [scarlet][[{0}][] para reanudar la construcción +showui = Interfaz oculta.\nPulsa [accent][[{0}][] para volver a mostrar la Interfaz. wave = [accent]Oleada {0} wave.cap = [accent]Oleada {0}/{1} wave.waiting = Oleada en {0} @@ -296,9 +302,11 @@ wave.waveInProgress = [lightgray]Oleada en progreso waiting = Esperando... waiting.players = Esperando jugadores... wave.enemies = [lightgray]{0} Enemigos Restantes +wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Núcleos enemigos +wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Núcleo enemigo wave.enemy = [lightgray]{0} Enemigo Restante -wave.guardianwarn = Se aproxima un Guardián en [accent]{0}[] oleadas. -wave.guardianwarn.one = Se aproxima un Guardián en [accent]{0}[] oleada. +wave.guardianwarn = El Guardián llegará en [accent]{0}[] oleadas. +wave.guardianwarn.one = El Guardián se aproxima... [accent]{0}[] oleada restante. loadimage = Cargar Imagen saveimage = Guardar Imagen unknown = Desconocido @@ -356,12 +364,11 @@ waves.invalid = Oleadas inválidaas en el portapapeles. waves.copied = Oleadas copiadas. waves.none = No hay enemigos definidos.\nNótese que las listas de oleadas vacías se sustituirán por la lista por defecto. - +#Estos están en minúscula intencionadamente. wavemode.counts = limitadas wavemode.totals = totales wavemode.health = por salud - editor.default = [lightgray] details = Detalles... edit = Editar... @@ -470,6 +477,8 @@ load = Cargar save = Guardar fps = FPS: {0} ping = Ping: {0} ms +memory = Mem: {0}mb +memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb language.restart = Reinicia el juego para que los cambios en el idioma tengan efecto. settings = Ajustes tutorial = Tutorial @@ -488,22 +497,19 @@ requirement.capture = Capturar {0} bestwave = [lightgray]Récord: {0} launch.text = Lanzar research.multiplayer = Solo el anfitrión de la partida puede \nrealizar investigaciones tecnologías. +map.multiplayer = Solo el anfitrión de la partida puede ver los sectores del mapa. uncover = Descubrir configure = Configurar carga inicial + loadout = Carga Inicial resources = Recursos bannedblocks = Bloques prohibidos addall = Añadir todo +launch.from = Lanzando desde: [accent]{0} launch.destination = Destino: {0} configure.invalid = La cantidad debe estar entre 0 y {0}. -zone.unlocked = [lightgray]{0} desbloqueado. -zone.requirement.complete = Oleada {0} alcanzada:\nrequerimientos de la zona {1} cumplidos. -zone.resources = Recursos Detectados: -zone.objective = [lightgray]Objetivo: [accent]{0} -zone.objective.survival = Sobrevivir -zone.objective.attack = Destruir Núcleo Enemigo add = Añadir... -boss.health = Jefe +boss.health = Guardián connectfail = [crimson]Ha fallado la conexión con el servidor: [accent]{0} error.unreachable = Servidor inaccesible. @@ -514,13 +520,12 @@ error.alreadyconnected = Ya estás conectado. error.mapnotfound = ¡Archivo de mapa no encontrado! error.io = Error I/O de conexión. error.any = Error de red desconocido. -error.bloom = Error al cargar el bloom.\nPuede que tu dispositivo no soporte esta característica. +error.bloom = Error al cargar el efecto de bloom.\nPuede que tu dispositivo no sea compatible con esta característica. weather.rain.name = Lluvia weather.snow.name = Nieve weather.sandstorm.name = Tormenta de arena weather.sporestorm.name = Tormenta de esporas - weather.fog.name = Niebla sectors.unexplored = [lightgray]No explorado @@ -1369,3 +1374,10 @@ block.spectre.description = Un cañon masivo de dos barriles. Dispara balas perf block.meltdown.description = Un cañon láser masivo. Carga y dispara un rayo láser constante a enemigos cercanos. Requiere enfriamiento para operar. block.repair-point.description = Repara la unidad dañada más cercana a su alrededor. block.segment.description = Daña y destruye proyectiles enemigos. No apunta a láseres. +# +#511//zone.unlocked = [lightgray]{0} desbloqueado. +#zone.requirement.complete = Oleada {0} alcanzada:\nrequerimientos de la zona {1} cumplidos. +#zone.resources = Recursos Detectados: +#zone.objective = [lightgray]Objetivo: [accent]{0} +#zone.objective.survival = Sobrevivir +#zone.objective.attack = Destruir Núcleo Enemigo From 143be734c5a8e47641978af65d8d226579dac3e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 23 Nov 2020 14:13:23 +0100 Subject: [PATCH 08/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 33 +++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 29 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 0cccefc6ab..909659417e 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -531,17 +531,41 @@ weather.fog.name = Niebla sectors.unexplored = [lightgray]No explorado sectors.resources = Recursos: sectors.production = Producción: +sectors.export = Exportado: +sectors.time = Tiempo: +sectors.threat = Amenaza: +sectors.wave = Oleada: sectors.stored = Almacenado: sectors.resume = Reanudar sectors.launch = Lanzar sectors.select = Elegir sectors.nonelaunch = [lightgray]Ninguno (Sol) sectors.rename = Renombrar Sector +sectors.enemybase = [scarlet]Base enemiga +sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerable +sectors.underattack = [scarlet]¡Bajo ataque! [accent]{0}% Dañado +sectors.survives = [accent]Sobrevive {0} oleadas +sectors.go = Ir +sector.curcapture = Sector Capturado +sector.curlost = Sector Perdido sector.missingresources = [scarlet]Recursos Insuficientes +sector.attacked = Sector [accent]{0}[white] bajo ataque[]! +sector.lost = ¡Sector [accent]{0}[white] perdido[]! +#nota: el espacio en blanco en la línea siguiente es intencionado +sector.captured = Sector [accent]{0}[white]capturado[]! + +threat.low = Baja +threat.medium = Media +threat.high = Alta +threat.extreme = Extrema +threat.eradication = Exterminio + +planets = Planetas planet.serpulo.name = Serpulo planet.sun.name = Sol +sector.impact0078.name = Impacto 0078 sector.groundZero.name = Zona de impacto sector.craters.name = Los Cráteres sector.frozenForest.name = Bosque Congelado @@ -553,7 +577,10 @@ sector.overgrowth.name = Crecimiento excesivo sector.tarFields.name = Campos de alquitrán sector.saltFlats.name = Llanuras de sal sector.fungalPass.name = Paso de hongos - +sector.biomassFacility.name = Centro de Sintetización de Biomasa +sector.windsweptIslands.name = Islas Windswept +sector.extractionOutpost.name = Puesto de avanzada de Extracción +sector.planetaryTerminal.name = Terminal de Lanzamiento Interplanetario sector.groundZero.description = La ubicación óptima para empezar una vez más. Baja amenaza enemiga. Pocos recursos.\nReúna la mayor cantidad de plomo y cobre posible.\nSiga adelante. sector.frozenForest.description = Incluso aquí, más cerca de las montañas, las esporas se han extendido. Las gélidas temperaturas no pueden contenerlos para siempre.\n\nComienza la aventura hacia el poder. Construye generadores de combustión. Aprenda a usar reparadores. @@ -579,7 +606,6 @@ settings.graphics = Gráficos settings.cleardata = Eliminando Datos del Juego... settings.clear.confirm = ¿Estas seguro de querer eliminar estos datos?\n¡Esta acción no se puede deshacer! settings.clearall.confirm = [scarlet]¡ADVERTENCIA![]\nEsto va a eliminar todos tus datos, incluyendo guardados, mapas, desbloqueos y atajos de teclado.\nUna vez presiones 'ok', el juego borrrará todos tus datos y se cerrará automáticamente. - settings.clearsaves.confirm = ¿Estas seguro de que quieres borrar tus partidas guardadas? settings.clearsaves = Limpiar partidas guardadas settings.clearresearch = Borrar Investigaciones Tecnológicas @@ -587,9 +613,8 @@ settings.clearresearch.confirm = ¿Estas seguro? settings.clearcampaignsaves = Borrar datos de campaña settings.clearcampaignsaves.confirm = ¿Estas seguro de que quieres borrar tus partidas guardadas en el modo campaña? paused = [accent] < Pausado > -clear = Limpiar +clear = Vaciar banned = [scarlet]Baneado -unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Necesitas que el sector esté capturado. yes = Sí no = No info.title = [accent]Información From 6f751161973c4efd13cc7c00dd349aeb01a79273 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 23 Nov 2020 20:06:37 +0100 Subject: [PATCH 09/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 218 ++++++++++++----------- 1 file changed, 110 insertions(+), 108 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 909659417e..1c4d7a716d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -146,9 +146,10 @@ noname = Elige un[accent] nombre de jugador[] primero. planetmap = Mapa del planeta launchcore = Lanzar núcleo filename = Nombre del archivo: -unlocked = ¡Nuevo Bloque Desbloqueado! +unlocked = ¡Nuevo contenido en la Base de Datos! +available = ¡Nueva investigación disponible! completed = [accent]Completado -techtree = Árbol de Tecnologías +techtree = Tecnologías research.list = [lightgray]Investigación: research = Investigación researched = [lightgray]{0} investigado. @@ -187,7 +188,7 @@ hosts.discovering = Buscando partidas en LAN... hosts.discovering.any = Buscando partidas server.refreshing = Actualizando servidor... hosts.none = [lightgray]No se han encontrado partidas en LAN -host.invalid = [scarlet]No se ha podido conectar al anfitrión +host.invalid = [scarlet]No se pudo conectar con el anfitrión servers.local = Servidores Locales servers.remote = Servidores Remotos @@ -540,10 +541,10 @@ sectors.resume = Reanudar sectors.launch = Lanzar sectors.select = Elegir sectors.nonelaunch = [lightgray]Ninguno (Sol) -sectors.rename = Renombrar Sector +sectors.rename = Renombrar sector sectors.enemybase = [scarlet]Base enemiga sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerable -sectors.underattack = [scarlet]¡Bajo ataque! [accent]{0}% Dañado +sectors.underattack = [scarlet]¡Bajo ataque! [accent]{0}% dañado sectors.survives = [accent]Sobrevive {0} oleadas sectors.go = Ir sector.curcapture = Sector Capturado @@ -552,7 +553,7 @@ sector.missingresources = [scarlet]Recursos Insuficientes sector.attacked = Sector [accent]{0}[white] bajo ataque[]! sector.lost = ¡Sector [accent]{0}[white] perdido[]! #nota: el espacio en blanco en la línea siguiente es intencionado -sector.captured = Sector [accent]{0}[white]capturado[]! +sector.captured = ¡Sector [accent]{0}[white] capturado[]! threat.low = Baja threat.medium = Media @@ -604,31 +605,31 @@ settings.game = Juego settings.sound = Sonido settings.graphics = Gráficos settings.cleardata = Eliminando Datos del Juego... -settings.clear.confirm = ¿Estas seguro de querer eliminar estos datos?\n¡Esta acción no se puede deshacer! +settings.clear.confirm = ¿Quieres eliminar estos datos?\n¡Esta acción no se puede deshacer! settings.clearall.confirm = [scarlet]¡ADVERTENCIA![]\nEsto va a eliminar todos tus datos, incluyendo guardados, mapas, desbloqueos y atajos de teclado.\nUna vez presiones 'ok', el juego borrrará todos tus datos y se cerrará automáticamente. -settings.clearsaves.confirm = ¿Estas seguro de que quieres borrar tus partidas guardadas? +settings.clearsaves.confirm = ¿Quieres borrar tus partidas guardadas? settings.clearsaves = Limpiar partidas guardadas settings.clearresearch = Borrar Investigaciones Tecnológicas -settings.clearresearch.confirm = ¿Estas seguro? +settings.clearresearch.confirm = ¿Quieres eliminar todo el progreso de las Investigaciones Tecnológicas del modo Campaña? settings.clearcampaignsaves = Borrar datos de campaña -settings.clearcampaignsaves.confirm = ¿Estas seguro de que quieres borrar tus partidas guardadas en el modo campaña? +settings.clearcampaignsaves.confirm = ¿Quieres borrar tus partidas guardadas en el modo campaña? paused = [accent] < Pausado > clear = Vaciar banned = [scarlet]Baneado yes = Sí no = No -info.title = [accent]Información +info.title = Información error.title = [crimson]Ha ocurrido un error. error.crashtitle = Ha ocurrido un error. unit.nobuild = [scarlet]Esta unidad no puede construir -lastaccessed = [lightgray]Anteriormente usado: {0} +lastaccessed = [lightgray]Último usado: {0} block.unknown = [lightgray]??? -stat.description = Descripción +stat.description = Objetivo stat.input = Entrada stat.output = Salida stat.booster = Potenciador -stat.tiles = Tiles requeridos +stat.tiles = Terreno requerido stat.affinities = Afinidades stat.powercapacity = Capacidad de Energía stat.powershot = Energía/Disparo @@ -637,9 +638,9 @@ stat.targetsair = Apunta al Aire stat.targetsground = Apunta a Tierra stat.itemsmoved = Velocidad de movimiento stat.launchtime = Tiempo entre lanzamientos -stat.shootrange = Rango de Disparo +stat.shootrange = Alcance stat.size = Tamaño -stat.displaysize = Tamaño mostrado +stat.displaysize = Tamaño de Pantalla stat.liquidcapacity = Capacidad de Líquidos stat.powerrange = Rango de Energía stat.linkrange = Alcance de conexión @@ -649,13 +650,15 @@ stat.poweruse = Consumo de Energía stat.powerdamage = Energía/Daño stat.itemcapacity = Capacidad de Objetos stat.memorycapacity = Capacidad de memoria -stat.basepowergeneration = Generación de energía base +stat.basepowergeneration = Generación de energía stat.productiontime = Tiempo de producción stat.repairtime = Tiempo para Reparar Bloque Completamente +stat.weapons = Armas +stat.bullet = Proyectil stat.speedincrease = Aumento de Velocidad stat.range = Alcance stat.drilltier = Taladrables -stat.drillspeed = Velocidad Base del Taladro +stat.drillspeed = Velocidad del Taladro stat.boosteffect = Efecto de Potenciador stat.maxunits = Máximo de Unidades Activas stat.health = Vida @@ -684,17 +687,19 @@ stat.minetier = Nivel de taladro stat.payloadcapacity = Capacidad de carga stat.commandlimit = Límite de comando stat.abilities = Habilidades +stat.canboost = Puede Acelerar +stat.flying = Aéreo -skill.forcefield = Campo de Escudo -skill.repairfield = Campo de Reparación -skill.statusfield = Campo de Estado -skill.unitspawn = {0} Fábrica -skill.shieldregenfield = Campo de Regeneración de Escudos +skill.forcefield = Zona de Escudo +skill.repairfield = Zona de Reparación +skill.statusfield = Zona de Estado +skill.unitspawn = {0} Fábrica de Drones +skill.shieldregenfield = Zona de Regeneración de Escudos +ability.movelightning = Movimiento Relámpago bar.drilltierreq = Se requiere un taladro mejor. bar.noresources = Recursos faltantes -bar.corereq = Se requiere de un núcleo base - +bar.corereq = Necesitas un núcleo base bar.drillspeed = Velocidad del Taladro: {0}/s bar.pumpspeed = Velocidad de bombeado: {0}/s bar.efficiency = Eficiencia: {0}% @@ -719,16 +724,18 @@ units.processorcontrol = [lightgray]Procesador Controlado bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Daño bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] daño de área ~[stat] {1}[lightgray] casillas bullet.incendiary = [stat]Incendiaria +bullet.sapping = [stat]Oxidante bullet.homing = [stat]Rastreadora bullet.shock = [stat]Electrizante -bullet.frag = [stat]Explosiva -bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]Empuje -bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x Penetración +bullet.frag = [stat]De fragmentación +bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] Empuje +bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x penetración bullet.infinitepierce = [stat]Penetrante +bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% reparación bullet.freezing = [stat]Congelación -bullet.tarred = [stat]Relantizado +bullet.tarred = [stat]Ralentizado bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicador de munición -bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x recarga +bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x cadencia de fuego unit.blocks = bloques unit.blockssquared = bloques² @@ -744,13 +751,12 @@ unit.persecond = /seg unit.perminute = /min unit.timesspeed = x velocidad unit.percent = % - unit.shieldhealth = Escudo - unit.items = objetos unit.thousands = k unit.millions = M unit.billions = b +category.purpose = Objetivo category.general = General category.power = Energía category.liquids = Líquidos @@ -763,10 +769,9 @@ setting.shadows.name = Sombras setting.blockreplace.name = Sugerir bloques al construir setting.linear.name = Filtrado Lineal setting.hints.name = Consejos - setting.flow.name = Mostrar tasa de flujo de recursos +setting.backgroundpause.name = Pausar en segundo plano setting.buildautopause.name = Auto-pausar construcción - setting.animatedwater.name = Animaciones de Terreno setting.animatedshields.name = Animación de Escudos setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (necesita un reinicio)[] @@ -780,35 +785,32 @@ setting.fpscap.none = Nada setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Escala de Interfaz[lightgray] (necesita reiniciar)[] setting.swapdiagonal.name = Siempre Construir Diagonalmente -setting.difficulty.training = entrenamiento -setting.difficulty.easy = fácil -setting.difficulty.normal = normal -setting.difficulty.hard = difícil -setting.difficulty.insane = locura +setting.difficulty.training = Entrenamiento +setting.difficulty.easy = Fácil +setting.difficulty.normal = Normal +setting.difficulty.hard = Difícil +setting.difficulty.insane = Demencial setting.difficulty.name = Dificultad: -setting.screenshake.name = Movimiento de la pantalla +setting.screenshake.name = Vibración de pantalla setting.effects.name = Mostrar efectos setting.destroyedblocks.name = Mostrar bloques destruidos setting.blockstatus.name = Mostrar estado de los bloques setting.conveyorpathfinding.name = Construcción de transportadores Inteligente setting.sensitivity.name = Sensibilidad del Mando setting.saveinterval.name = Intervalo del Autoguardado -setting.seconds = {0} Segundos -setting.blockselecttimeout.name = Tiempo de espera de selección de bloque +setting.seconds = {0} segundos setting.milliseconds = {0} milisegundos setting.fullscreen.name = Pantalla Completa setting.borderlesswindow.name = Ventana sin Bordes[lightgray] (podría requerir un reinicio) setting.fps.name = Mostrar FPS y Ping setting.smoothcamera.name = Movimiento de cámara suave - - -setting.vsync.name = Vsync (Limita los fps a los Hz de tu pantalla) +setting.vsync.name = VSync (Limita los fps a los Hz de tu pantalla) setting.pixelate.name = Pixelar setting.minimap.name = Mostrar Minimapa setting.coreitems.name = Mostrar elementos en el nucleo (WIP) setting.position.name = Mostrar indicadores de posición de jugadores. setting.musicvol.name = Volumen de la Música -setting.atmosphere.name = Mostrar atmosfera del planeta +setting.atmosphere.name = Mostrar Atmósfera del planeta setting.ambientvol.name = Volumen del Ambiente setting.mutemusic.name = Silenciar Musica setting.sfxvol.name = Volumen de los efectos de sonido @@ -847,11 +849,9 @@ keybind.toggle_power_lines.name = Ocultar Láser de Red Eléctrica keybind.toggle_block_status.name = Alternar estado de los bloques keybind.move_x.name = Mover x keybind.move_y.name = Mover y -keybind.mouse_move.name = Seguír al Cursor del Ratón - +keybind.mouse_move.name = Seguir al Cursor del Ratón keybind.pan.name = Desplazar la cámara keybind.boost.name = Acelerar - keybind.schematic_select.name = Seleccionar región keybind.schematic_menu.name = Menu de Plantillas keybind.schematic_flip_x.name = Invertir Plantilla desde X @@ -887,6 +887,8 @@ keybind.menu.name = Menú keybind.pause.name = Pausa keybind.pause_building.name = Pausar/Reanudar construcción keybind.minimap.name = Minimapa +keybind.planet_map.name = Mapa del Planeta +keybind.research.name = Investigaciones keybind.chat.name = Chat keybind.player_list.name = Lista de jugadores keybind.console.name = Consola @@ -936,7 +938,6 @@ rules.title.resourcesbuilding = Recursos y Construcción rules.title.enemy = Enemigos rules.title.unit = Unidades rules.title.experimental = Experimental - rules.title.environment = Entorno rules.lighting = Iluminación rules.enemyLights = Luces enemigas @@ -947,11 +948,11 @@ rules.weather = Clima rules.weather.frequency = Frequencia: rules.weather.duration = Duracion: - content.item.name = Objetos content.liquid.name = Líquidos content.unit.name = Unidades content.block.name = Bloques +content.sector.name = Sectores item.copper.name = Cobre item.lead.name = Plomo @@ -974,7 +975,6 @@ liquid.slag.name = Fundido liquid.oil.name = Petróleo liquid.cryofluid.name = Líquido criogénico - unit.dagger.name = Daga unit.mace.name = Mazo unit.fortress.name = Fortaleza @@ -1010,16 +1010,14 @@ unit.vela.name = Vela unit.corvus.name = Corvo block.resupply-point.name = Punto de reabastecimiento - -block.parallax.name = Paralaje +block.parallax.name = Parallax block.cliff.name = Acantilado - -block.sand-boulder.name = Piedra de arena +block.sand-boulder.name = Roca de arena +block.basalt-boulder.name = Roca de basalto block.grass.name = Hierba -block.slag.name = Escoria +block.slag.name = Magma block.space.name = Espacio block.salt.name = Sal - block.salt-wall.name = Muro de sal block.pebbles.name = Guijarros block.tendrils.name = Zarcillos @@ -1028,16 +1026,13 @@ block.spore-pine.name = Pino de esporas block.spore-wall.name = Muro de esporas block.boulder.name = Roca block.snow-boulder.name = Roca de nieve - block.snow-pine.name = Pino de nieve block.shale.name = Pizarra block.shale-boulder.name = Piedra de pizarra block.moss.name = Musgo block.shrubs.name = Arbustos block.spore-moss.name = Musgo de esporas - block.shale-wall.name = Muro de pizarra - block.scrap-wall.name = Muro de chatarra block.scrap-wall-large.name = Muro de chatarra grande block.scrap-wall-huge.name = Muro de chatarra muy grande @@ -1107,7 +1102,7 @@ block.thorium-wall.name = Pared de Torio block.thorium-wall-large.name = Muro de Torio grande block.door.name = Puerta block.door-large.name = Puerta Grande -block.duo.name = Dúo +block.duo.name = Duo block.scorch.name = Quemador block.scatter.name = Dispersor block.hail.name = Granizo @@ -1116,7 +1111,6 @@ block.conveyor.name = Cinta Transportadora block.titanium-conveyor.name = Cinta Transportadora de Titanio block.plastanium-conveyor.name = Cinta Transportadora de Plastanio block.armored-conveyor.name = Cinta Transportadora Acorazada -block.armored-conveyor.description = Mueve items a la misma veolcidad que una cinta de titanio, pero tiene mas defensa. No acepta entradas por los lados a menos que sean lineas transportadoras. block.junction.name = Cruce block.router.name = Enrutador block.distributor.name = Distribuidor @@ -1124,7 +1118,6 @@ block.sorter.name = Clasificador block.inverted-sorter.name = Clasificador Invertido block.message.name = Mensaje block.illuminator.name = Iluminador -block.illuminator.description = Una fuente de luz compacta y configurable. Requiere poder para funcionar. block.overflow-gate.name = Compuerta de Desborde block.underflow-gate.name = Compuerta de Subdesbordamiento block.silicon-smelter.name = Horno para Silicio @@ -1160,8 +1153,8 @@ block.liquid-void.name = Vacío de líquidos block.power-void.name = Vacío de energía block.power-source.name = Energía Infinita block.unloader.name = Descargador -block.vault.name = Bóveda -block.wave.name = Ola +block.vault.name = Almacén +block.wave.name = Wave block.tsunami.name = Tsunami block.swarmer.name = Enjambre block.salvo.name = Salva @@ -1190,7 +1183,7 @@ block.thermal-pump.name = Bomba Térmica block.thermal-generator.name = Generador Térmico block.alloy-smelter.name = Fundidor de Materia block.mender.name = Reparador -block.mend-projector.name = Proyector de reparación +block.mend-projector.name = Proyector de Reparación block.surge-wall.name = Muro de Sobretensión block.surge-wall-large.name = Muro de Sobretensión grande block.cyclone.name = Ciclón @@ -1208,21 +1201,23 @@ block.launch-pad.name = Pad de Lanzamiento block.launch-pad-large.name = Pad de Lanzamiento Grande block.segment.name = Segmento block.command-center.name = Centro de comando - block.ground-factory.name = Fábrica terrestre block.air-factory.name = Fábrica aérea - block.naval-factory.name = Fábrica naval block.additive-reconstructor.name = Reconstructor aditivo block.multiplicative-reconstructor.name = Reconstructor multiplicativo block.exponential-reconstructor.name = Reconstructor exponencial block.tetrative-reconstructor.name = Reconstructor tetrativo - block.payload-conveyor.name = Transportador de carga block.payload-router.name = Enrutador de carga block.disassembler.name = Desensamblador block.silicon-crucible.name = Crisol de silicio block.overdrive-dome.name = Campo de Aceleración +#experimental, puede ser eliminado +block.block-forge.name = Fundidor de Bloques +block.block-loader.name = Cargador de Bloques +block.block-unloader.name = Descargador de Bloques +block.interplanetary-accelerator.name = Acelerador Interplanetario block.switch.name = Interruptor block.micro-processor.name = Micro Processador @@ -1231,40 +1226,53 @@ block.hyper-processor.name = Hiperprocesador block.logic-display.name = Pantalla lógica block.large-logic-display.name = Pantalla lógica grande block.memory-cell.name = Unidad de memoria -block.memory-bank.name = Disco de memoria +block.memory-bank.name = Servidor de memoria +team.blue.name = azul +team.crux.name = rojo +team.sharded.name = naranja +team.orange.name = naranja +team.derelict.name = abandonado +team.green.name = verde +team.purple.name = morado -team.blue.name = Azul -team.crux.name = Rojo -team.sharded.name = Naranja -team.orange.name = Naranja +hint.skip = Omitir +hint.desktopMove = Usa [accent][[WASD][] para moverte. +hint.zoom = [accent]Scroll[] para controlar el zoom. +hint.mine = Acércate a \uf8c4 una veta de cobre [accent]tócala[]\n para extraer cobre manualmente. +hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][] para disparar. +hint.depositItems = Deposita objetos arrastrándolos desde tu nave hasta el núcleo. +hint.respawn = Para sacar otra nave, pulsa [accent][[V][]. +hint.respawn.mobile = Has pasado a controlar una unidad/estructura. Para volver a manejar la nave, [accent]toca el icono arriba a la izquierda.[] +hint.desktopPause = Pulsa [accent][[Space][] para pausar y reanudar la partida. +hint.placeDrill = Selecciona la pestaña de \ue85e [accent]Taladros[] en el menú abajo a la derecha, luego escoge un \uf870 [accent]Taladro[] y haz clic sobre una veta de cobre para colocarlo. +hint.placeDrill.mobile = Selecciona la pestaña de \ue85e [accent]Taladros[] en el menú abajo a la derecha, luego escoge un \uf870 [accent]Taladro[] y toca sobre una veta de cobre para colocarlo.\n\nPulsa el botón con la \ue800 [accent]"V"[] abajo a la derecha para confirmar. -team.derelict.name = Abandonado - -team.green.name = Verde -team.purple.name = Morado - -tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Has entrado en el[scarlet]Tutorial de Mindustry.[]\nComienza[accent]minando cobre[]. Para ello, toca en una veta de cobre cercana al núcleo.\n\n[accent]{0}/{1} cobre -tutorial.intro.mobile = Has entrado en el[scarlet] Tutorial []de Mindustry.\nArrastra la pantalla para moverte.\n[accent]Pellizca con 2 dedos [] para alejar y acercar la vista.\nComienza por[accent] minar cobre[]. Para ello, aproxímate a una veta de mineral de cobre cercana al núcleo y tócala.\n\n[accent]{0}/{1} cobre -tutorial.drill = Minar manualmente es ineficiente.\nLos [accent]taladros []pueden minar automáticamente.\nColoca uno sobre una veta de cobre. -tutorial.drill.mobile = Minar manualmente no es muy eficiente.\nLos [accent]taladros []pueden minar automáticamente.\nToca la sección de taladros en la esquina inferior derecha.\nSelecciona el [accent]taladro mecánico[].\nColócalo en una veta de cobre tocándola, después pulsa el [accent]botón de confirmación[] de debajo para confirmar tu selección.\nTambién puedes pulsar el [accent]botón "X" []para cancelar la construcción. -tutorial.blockinfo = Cada bloque tiene diferentes estadísticas. Cada taladro solo puede minar ciertos minerales.\nPara comprobar la información y estadísticas de un bloque, toca el botón [accent]"?"[] mientras lo tienes seleccionado en el menú de construcción.\n\nPrueba a acceder a las [accent]estadísticas[] del Taladro Mecánico. -tutorial.conveyor = Las [accent]Cintas Transportadoras[] se usan para transportar recursos.\nConstruye una línea de transportadores del taladro al núcleo. -tutorial.conveyor.mobile = Las [accent]Cintas Transportadoras[] se usan para transportar recursos.\nConstruye una línea de transportadores del taladro al núcleo.\n[accent] Puedes construir una línea manteniendo el dedo unos segundos y arrastrando hacia una dirección.[]\n\n[accet]{0}/{1} cintas colocadas en línea\n[ccent]]0/1 recursos transportados. -tutorial.turret = Debes construir estructuras defensivas para repeler al [lightgray]enemigo[].\nConstruye una torreta "dúo" cerca de tu base. -tutorial.drillturret = Los dúos requieren[accent] munición de cobre[] para disparar.\nColoca un taladro junto a la torre para suministrarle cobre. \nTambien puedes hacer una línea de transportadores desde el taladro hasta el dúo. -tutorial.pause = Durante la batalla, puedes [accent]pausar el juego.[]\nPuedes dejar estructuras en cola mientras está pausado.\n\n[accent]Pulsa Espacio para pausar. -tutorial.pause.mobile = Durante la batalla, puedes[accent] pausar el juego.[]\nPuedes dejar estructuras en cola mientras está pausado.\n\n[accent]Pulsa este boton de arriba a la izquierda para pausar.[] -tutorial.unpause = Ahora pulsa Espacio otra vez para reanudar. -tutorial.unpause.mobile = Ahora púlsalo otra vez para reanudar. -tutorial.breaking = En muchas ocasiones, será necesario destruir bloques.\n[accent]Mantén el botón derecho[] para deconstruir todos los bloques en una selección.[]\n\n[accent]Deconstruye todos los bloques de chatarra de la izquierda de tu núcleo usando selección de área. -tutorial.breaking.mobile = En muchas ocasiones, será necesario destruir bloques.\n[accent]Selecciona el modo de desonstrucción[], después toca un bloque para comenzar a deconstruirlo.\nDestruye un área manteniendo tu dedo algunos segundos[] y arrastrando hacia una dirección.\nUsa el botón de confirmación para confirmar la destrucción.\n\n[accent]Destruye todos los bloques de chatarra de la izquierda de tu núcleo usando la selección de área.[] -tutorial.withdraw =A veces, es necesario coger recursos directamente de bloques.\nPara hacer esto, [accent]toca un bloque[] con recursos en él, después [accent]toca el recurso[] en el inventario.\nSe pueden sacar múltiples recursos [accent]tocando y manteniendo[].\n\n[accent]Saca algo de cobre del núcleo.[] -tutorial.deposit = Deposita recursos en bloques arrastrándolos de tu nave al bloque de destino.\n\n[accent]Deposita tu cobre otra vez en el núcleo.[] -tutorial.waves = El[lightgray] enemigo[] se acerca.\n\nDefiende tu núcleo por 2 oleadas. Construye más torretas y taladros. Mina más cobre. -tutorial.waves.mobile = El[lightgray] enemigo[] se acerca.\n\nDefiende tu núcleo por 2 oleadas. Tu nave puede disparar automáticamente a los enemigos.\nConstruye más torretas y taladros. Mina más cobre. -tutorial.launch = Una vez llegues a cierta oleada, podrás[accent]lanzar el núcleo[], dejando atrás tus defensas y los recursos en tu núcleo.[]\nEstos recursos pueden ser usados para investigar nueva tecnología.\n\n[accent]Pulsa el botón de lanzamiento. +############ +hint.placeConveyor = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate. +hint.placeConveyor.mobile = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors. +hint.placeTurret = Place \uf861 [accent]Turrets[] to defend your base from enemies.\n\nTurrets require ammo - in this case, \uf838copper.\nUse conveyors and drills to supply them. +hint.breaking = [accent]Right-click[] and drag to break blocks. +hint.breaking.mobile = Activate the \ue817 [accent]hammer[] in the bottom right and tap to break blocks.\n\nHold down your finger for a second and drag to break in a selection. +hint.research = Use the \ue875 [accent]Research[] button to research new technology. +hint.research.mobile = Use the \ue875 [accent]Research[] button in the \ue88c [accent]Menu[] to research new technology. +hint.unitControl = Hold [accent][[L-ctrl][] and [accent]click[] to control friendly units or turrets. +hint.unitControl.mobile = [accent][Double-tap[] to control friendly units or turrets. +hint.launch = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the bottom right. +hint.launch.mobile = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the \ue88c [accent]Menu[]. +hint.schematicSelect = Hold [accent][[F][] and drag to select blocks to copy and paste.\n\n[accent][[Middle Click][] to copy a single block type. +hint.conveyorPathfind = Hold [accent][[L-Ctrl][] while dragging conveyors to automatically generate a path. +hint.conveyorPathfind.mobile = Enable \ue844 [accent]diagonal mode[] and drag conveyors to automatically generate a path. +hint.boost = Hold [accent][[L-Shift][] to fly over obstacles with your current unit.\n\nOnly a few ground units have boosters. +hint.command = Press [accent][[G][] to command nearby units into formation. +hint.command.mobile = [accent][[Double-tap][] your unit to command nearby units into formation. +hint.payloadPickup = Press [accent][[[] to pick up small blocks or units. +hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tap and hold[] a small block or unit to pick it up. +hint.payloadDrop = Press [accent]][] to drop a payload. +hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tap and hold[] an empty location to drop a payload there. +hint.waveFire = [accent]Wave[] turrets with water as ammunition will automatically put out nearby fires. +hint.generator = \uf879 [accent]Combustion Generators[] burn coal and transmit power to adjacent blocks.\n\nPower transmission range can be extended with \uf87f [accent]Power Nodes[]. +####### item.copper.description = Un útil material de estructura. Usado extensivamente en todo tipo de bloques. item.lead.description = Un material básico. Usado en electrónicos y bloques de transferencia de líquidos. @@ -1282,6 +1290,7 @@ item.surge-alloy.description = Una aleación avanzada con propiedades eléctrica item.spore-pod.description = Utilizado para ser convertido en petróleo, explosivos y combustible. item.blast-compound.description = Un compuesto volátil usado en bombas y explosivos. Se puede quemar como combustible, pero no es recomendable. item.pyratite.description = Un compuesto extremadamente inflamable usada en armas incendiarias. + liquid.water.description = Usada comúnmente para enfriar máquinas y para procesar residuos. liquid.slag.description = Diferentes tipos de metales fundidos mezclados. Puede ser separado en sus minerales constituyentes, o expulsado a unidades enemigas como arma. liquid.oil.description = Puede ser quemado, explotado o usado como un enfriador. @@ -1399,10 +1408,3 @@ block.spectre.description = Un cañon masivo de dos barriles. Dispara balas perf block.meltdown.description = Un cañon láser masivo. Carga y dispara un rayo láser constante a enemigos cercanos. Requiere enfriamiento para operar. block.repair-point.description = Repara la unidad dañada más cercana a su alrededor. block.segment.description = Daña y destruye proyectiles enemigos. No apunta a láseres. -# -#511//zone.unlocked = [lightgray]{0} desbloqueado. -#zone.requirement.complete = Oleada {0} alcanzada:\nrequerimientos de la zona {1} cumplidos. -#zone.resources = Recursos Detectados: -#zone.objective = [lightgray]Objetivo: [accent]{0} -#zone.objective.survival = Sobrevivir -#zone.objective.attack = Destruir Núcleo Enemigo From 741e6b55b04f28d6af5936d547f6ca42fbc48475 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 23 Nov 2020 20:09:33 +0100 Subject: [PATCH 10/25] Update contributors --- core/assets/contributors | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index 39c29ff93a..4ed0124d4b 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -1,3 +1,4 @@ +Angel_24 Prosta4okua Felix Corvus Vanguard @@ -100,4 +101,4 @@ MEEP of Faith jalastram (freesound.org) newlocknew (freesound.org) dsmolenaers (freesound.org) -Headphaze (freesound.org) \ No newline at end of file +Headphaze (freesound.org) From 7c79ee469e0ea9b1bd0ef0684883b7c6af5770c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Mon, 23 Nov 2020 20:11:27 +0100 Subject: [PATCH 11/25] Update contributors --- core/assets/contributors | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index 4ed0124d4b..f5c5a36107 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -1,4 +1,4 @@ -Angel_24 +Angel-24 Prosta4okua Felix Corvus Vanguard From 8004b6ce1d8a97eb6ac003e1382322bccad904f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Tue, 24 Nov 2020 09:39:08 +0100 Subject: [PATCH 12/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 1c4d7a716d..6c7b500266 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -22,7 +22,6 @@ gameover.pvp = ¡El equipo[accent] {0}[] ha ganado! gameover.waiting = [accent]Esperando el próximo mapa... highscore = [accent]¡Nuevo récord de puntuación! copied = Copiado -indev.popup = [accent]v6[] está actualmente en [accent]desarrollo[].\n[lightgray]Esto significa que:[]\n[scarlet]- El modo de campaña no está totalmente acabado[]\n-Falta contenido dentro del juego\n - Mucha de la [scarlet]AI de enemigos[] no funciona totalmente\n- Algunas unidades todavia no estan acabadas\n- Todo lo que ves podría ser cambiado o eliminado.\n\nReporta bugs o cierres inesperados en [accent]Github[]. indev.notready = Esta parte del juego no esta lista aún. indev.campaign = [accent]Has llegado al final de la campaña![]\n\nEsto es todo lo lejos que puedes llegar por ahora.\nLos viajes interplanetarios se añadirán en futuras actualizaciones. From 7ffbb93ba7e06fa76e782733059ce49d873aa130 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Tue, 24 Nov 2020 10:30:33 +0100 Subject: [PATCH 13/25] Update contributors --- core/assets/contributors | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index f5c5a36107..6283f50c03 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -1,4 +1,3 @@ -Angel-24 Prosta4okua Felix Corvus Vanguard @@ -102,3 +101,4 @@ jalastram (freesound.org) newlocknew (freesound.org) dsmolenaers (freesound.org) Headphaze (freesound.org) +Angel-24 From 38f4154d180264b56aa8de9d3a529191185c8aae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Tue, 24 Nov 2020 10:47:35 +0100 Subject: [PATCH 14/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 6c7b500266..515e044a72 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -1237,7 +1237,7 @@ team.purple.name = morado hint.skip = Omitir hint.desktopMove = Usa [accent][[WASD][] para moverte. -hint.zoom = [accent]Scroll[] para controlar el zoom. +hint.zoom = Puedes usar la [accent]Rueda del ratón[] para controlar el zoom. hint.mine = Acércate a \uf8c4 una veta de cobre [accent]tócala[]\n para extraer cobre manualmente. hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][] para disparar. hint.depositItems = Deposita objetos arrastrándolos desde tu nave hasta el núcleo. @@ -1246,12 +1246,12 @@ hint.respawn.mobile = Has pasado a controlar una unidad/estructura. Para volver hint.desktopPause = Pulsa [accent][[Space][] para pausar y reanudar la partida. hint.placeDrill = Selecciona la pestaña de \ue85e [accent]Taladros[] en el menú abajo a la derecha, luego escoge un \uf870 [accent]Taladro[] y haz clic sobre una veta de cobre para colocarlo. hint.placeDrill.mobile = Selecciona la pestaña de \ue85e [accent]Taladros[] en el menú abajo a la derecha, luego escoge un \uf870 [accent]Taladro[] y toca sobre una veta de cobre para colocarlo.\n\nPulsa el botón con la \ue800 [accent]"V"[] abajo a la derecha para confirmar. - -############ -hint.placeConveyor = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate. -hint.placeConveyor.mobile = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors. +hint.placeConveyor = Las cintas transportadoras pueden sacar objetos de los taladros, y moverlos hasta otros bloques. Selecciona un \uf896 [accent]Transportador[] de la pestaña \ue814 [accent]Distribución[].\n\nHaz clic y arrastra para crear una cadena con múltiples transportadores.\nUsa la [accent]Rueda del ratón[] para rotarlo. +hint.placeConveyor.mobile = Las cintas transportadoras pueden mover objetos de los taladros hasta otros bloques. Selecciona un \uf896 [accent]Transportador[] de la pestaña \ue814 [accent]Distribución[].\n\nMantén el dedo un segundo y arrastra para crear múltiples cintas transportadoras. hint.placeTurret = Place \uf861 [accent]Turrets[] to defend your base from enemies.\n\nTurrets require ammo - in this case, \uf838copper.\nUse conveyors and drills to supply them. -hint.breaking = [accent]Right-click[] and drag to break blocks. +hint.breaking = Pulsa [accent]Clic-derecho[] y arrastra para destruir bloques. + +############## hint.breaking.mobile = Activate the \ue817 [accent]hammer[] in the bottom right and tap to break blocks.\n\nHold down your finger for a second and drag to break in a selection. hint.research = Use the \ue875 [accent]Research[] button to research new technology. hint.research.mobile = Use the \ue875 [accent]Research[] button in the \ue88c [accent]Menu[] to research new technology. From 69063e9dc57d33b2a70d39bebbe5692bc941488e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Wed, 25 Nov 2020 10:23:07 +0100 Subject: [PATCH 15/25] Update contributors --- core/assets/contributors | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index 6283f50c03..6c659086b0 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -101,4 +101,5 @@ jalastram (freesound.org) newlocknew (freesound.org) dsmolenaers (freesound.org) Headphaze (freesound.org) +VolasYouKnow Angel-24 From 2a618a660008a0038f3de95ff81c8f92a4fe4812 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Wed, 25 Nov 2020 10:36:48 +0100 Subject: [PATCH 16/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 515e044a72..5ef1516b76 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -593,6 +593,12 @@ sector.tarFields.description = Las afueras de una zona de producción de petról sector.desolateRift.description = Una zona extremadamente peligrosa. Recursos abundantes, pero poco espacio. Alto riesgo de destrucción. Vete lo antes posible. No se deje engañar por el gran intervalo entre los ataques enemigos. sector.nuclearComplex.description = Antigua instalación de producción y procesamiento de torio, reducida a ruinas.\n[lightgray] Investiga el torio y sus múltiples usos.\n\nEl enemigo está presente aquí en gran número, constantemente en busca de atacantes. sector.fungalPass.description = Un área de transición entre montañas altas y tierras bajas plagadas de esporas. Aquí se encuentra una pequeña base de reconocimiento enemiga.\nDestroy it.\nUsa unidades Dagger y Crawler. Saca los dos núcleos de funcionamiento! +sector.biomassFacility.description = El origen de las esporas. Este es el centro en el que se investigaron, y donde fueron incialmente producidas.\nDescubre la tecnología restante que contiene. Cultiva esporas para producir combustible y plásticos.\n\n[lightgray]Nada en el ecosistema local pudo combatir semejante organismo tan invasivo, originado en este lugar. +sector.windsweptIslands.description = Further past the shoreline is this remote chain of islands. Records show they once had [accent]Plastanium[]-producing structures.\n\nFend off the enemy's naval units. Establish a base on the islands. Research these factories. +####################################### +sector.extractionOutpost.description = Una base remota, construida por el enemigo con el objetivo de lanzar recursos a otros sectores.\n\nLa tecnología de transporte de recursos entre sectores es esencial para conquistar a gran escala. Destruye la base. Investiga sus Plataformas de Lanzamiento. +sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport vessel that first entered this system.\n\nSalvage as much as possible from the wreckage. Research any intact technology. +sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure. settings.language = Idioma settings.data = Datos del Juego From 1467a3a7fd3bfac94aec5239a40d5fa1bcaabf1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Wed, 25 Nov 2020 14:59:07 +0100 Subject: [PATCH 17/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 127 +++++++++++------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 5ef1516b76..1010be4d40 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -582,23 +582,22 @@ sector.windsweptIslands.name = Islas Windswept sector.extractionOutpost.name = Puesto de avanzada de Extracción sector.planetaryTerminal.name = Terminal de Lanzamiento Interplanetario -sector.groundZero.description = La ubicación óptima para empezar una vez más. Baja amenaza enemiga. Pocos recursos.\nReúna la mayor cantidad de plomo y cobre posible.\nSiga adelante. -sector.frozenForest.description = Incluso aquí, más cerca de las montañas, las esporas se han extendido. Las gélidas temperaturas no pueden contenerlos para siempre.\n\nComienza la aventura hacia el poder. Construye generadores de combustión. Aprenda a usar reparadores. -sector.saltFlats.description = En las afueras del desierto se encuentran las Salinas. Se pueden encontrar pocos recursos en esta ubicación.\n\nEl enemigo ha erigido un complejo de almacenamiento de recursos aquí. Erradicar su núcleo. No dejes nada en pie. -sector.craters.description = El agua se ha acumulado en este cráter, reliquia de las viejas guerras. Recupere el área. Recoge arena. Fundir metavidrio. Bombee agua para enfriar torretas y taladros. -sector.ruinousShores.description = Más allá de los páramos, está la costa. Una vez, esta ubicación albergó una serie de defensa costera. No queda mucho. Solo las estructuras de defensa más básicas han quedado ilesas, todo lo demás reducido a chatarra.\nContinúe la expansión hacia afuera. Redescubra la tecnología. -sector.stainedMountains.description = Más tierra adentro se encuentran las montañas, pero no contaminadas por esporas.\nExtraiga el abundante titanio de esta zona. Aprenda como usarlo.\n\nLa presencia enemiga es mayor aquí. No les des tiempo para enviar sus unidades más fuertes. -sector.overgrowth.description = Esta área está cubierta de maleza, más cerca de la fuente de las esporas.\nEl enemigo ha establecido un puesto de avanzada aquí. Construye unidades Titán. Destruyelo. Recupera lo que se perdió. -sector.tarFields.description = Las afueras de una zona de producción de petróleo, entre la montaña y el desierto. Una de las pocas áreas con reservas de alquitrán utilizables.\nAunque está abandonada, esta zona tiene algunas fuerzas enemigas peligrosas cerca. No los subestimes.\n\n[lightgray]Investigue la tecnología de procesamiento de aceite si es posible. -sector.desolateRift.description = Una zona extremadamente peligrosa. Recursos abundantes, pero poco espacio. Alto riesgo de destrucción. Vete lo antes posible. No se deje engañar por el gran intervalo entre los ataques enemigos. -sector.nuclearComplex.description = Antigua instalación de producción y procesamiento de torio, reducida a ruinas.\n[lightgray] Investiga el torio y sus múltiples usos.\n\nEl enemigo está presente aquí en gran número, constantemente en busca de atacantes. -sector.fungalPass.description = Un área de transición entre montañas altas y tierras bajas plagadas de esporas. Aquí se encuentra una pequeña base de reconocimiento enemiga.\nDestroy it.\nUsa unidades Dagger y Crawler. Saca los dos núcleos de funcionamiento! +sector.groundZero.description = La ubicación adecuada para empezar una vez más. Baja amenaza enemiga. Pocos recursos.\nReúna la mayor cantidad de plomo y cobre posible y sigue adelante. +sector.frozenForest.description = Incluso aquí, más cerca de las montañas, las esporas se han extendido. Las gélidas temperaturas no las contendrán para siempre.\n\nAprende a usar la energía. Construye generadores de combustión. Aprende a usar reparadores. +sector.saltFlats.description = En las afueras del desierto se encuentran las Salinas. No hay muchos recursos en esta ubicación.\n\nEl enemigo ha creado un complejo de almacenamiento de recursos aquí. Erradica su núcleo. No dejes nada en pie. +sector.craters.description = El agua se ha acumulado en este cráter, reliquia de las viejas guerras. Recupera la zona. Recoge arena. Funde Metacristal. Bombea agua para enfriar torretas y taladros. +sector.ruinousShores.description = Más allá de los páramos, se encuentra la costa. Una vez, esta ubicación albergó una serie de defensa costera. No queda mucho. Solo las estructuras de defensa más básicas han quedado ilesas, todo lo demás está reducido a chatarra.\nContinúa la expansión. Redescubre la tecnología. +sector.stainedMountains.description = Más adentro se encuentran las montañas, aún intactas por las esporas.\nExtrae el abundante titanio de esta zona. Aprende a usarlo.\n\nLa presencia enemiga es mayor aquí. No les des tiempo para enviar sus unidades más fuertes. +sector.overgrowth.description = El área está cubierta de maleza, más cerca de la fuente de las esporas.\nEl enemigo ha establecido un puesto de avanzada aquí. Construye unidades Titán. Destruyelo. Recupera lo que se perdió. +sector.tarFields.description = Las afueras de una zona de producción de petróleo, entre la montaña y el desierto. Una de las pocas áreas con reservas de alquitrán utilizables.\nAunque está abandonada, esta zona tiene algunas fuerzas enemigas peligrosas cerca. No los subestimes.\n\n[lightgray]Investiga la tecnología de procesamiento de petróleo si es posible. +sector.desolateRift.description = Una zona extremadamente peligrosa. Recursos abundantes, pero poco espacio. Alto riesgo de destrucción. Abandona el lugar lo antes posible. No te dejes engañar por el intervalo entre los ataques enemigos. +sector.nuclearComplex.description = Antigua instalación de producción y procesamiento de torio, reducida a ruinas.\n[lightgray] Investiga el torio y sus múltiples usos.\n\nEl enemigo está presente aquí,superando en número a sus atacantes. +sector.fungalPass.description = Un área de transición entre montañas y las tierras bajas, plagadas de esporas. Aquí se encuentra una pequeña base de reconocimiento enemiga.\nDestrúyela.\nUsa unidades Dagger y Crawler. Acaba con los dos núcleos. sector.biomassFacility.description = El origen de las esporas. Este es el centro en el que se investigaron, y donde fueron incialmente producidas.\nDescubre la tecnología restante que contiene. Cultiva esporas para producir combustible y plásticos.\n\n[lightgray]Nada en el ecosistema local pudo combatir semejante organismo tan invasivo, originado en este lugar. -sector.windsweptIslands.description = Further past the shoreline is this remote chain of islands. Records show they once had [accent]Plastanium[]-producing structures.\n\nFend off the enemy's naval units. Establish a base on the islands. Research these factories. -####################################### +sector.windsweptIslands.description = Tras la costa, se encuentra esta remota cadena de islas. Las grabaciones muestran que aquí existieron estructuras relacionadas con la producción de [accent]Plastanio[].\n\nDefiéndete de las unidades navales enemigas. Establece una base en las islas. Investiga estas fábricas. sector.extractionOutpost.description = Una base remota, construida por el enemigo con el objetivo de lanzar recursos a otros sectores.\n\nLa tecnología de transporte de recursos entre sectores es esencial para conquistar a gran escala. Destruye la base. Investiga sus Plataformas de Lanzamiento. -sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport vessel that first entered this system.\n\nSalvage as much as possible from the wreckage. Research any intact technology. -sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure. +sector.impact0078.description = Aquí yacen las ruinas de la primera estación de transporte interestelar en estar operativa del sistema.\n\nRecupera todo lo posible de los escombros. Investiga cualquier tecnología intacta. +sector.planetaryTerminal.description = El objetivo final.\n\nÉsta base costera alberga una estructura capaz de lanzar Núcleos a planeteas locales. Está extremadamente bien protegida.\n\nProduce unidades navales. Acaba con el enemigo lo antes posible. Analiza la estructura de lanzamiento. settings.language = Idioma settings.data = Datos del Juego @@ -692,7 +691,7 @@ stat.minetier = Nivel de taladro stat.payloadcapacity = Capacidad de carga stat.commandlimit = Límite de comando stat.abilities = Habilidades -stat.canboost = Puede Acelerar +stat.canboost = Tiene Propulsores stat.flying = Aéreo skill.forcefield = Zona de Escudo @@ -979,21 +978,21 @@ liquid.water.name = Agua liquid.slag.name = Fundido liquid.oil.name = Petróleo liquid.cryofluid.name = Líquido criogénico - -unit.dagger.name = Daga -unit.mace.name = Mazo -unit.fortress.name = Fortaleza +#Names of Units and Turrets look better untranslated, since they are propper/own names +unit.dagger.name = Dagger +unit.mace.name = Mace +unit.fortress.name = Fortress unit.nova.name = Nova unit.pulsar.name = Pulsar unit.quasar.name = Quasar -unit.crawler.name = Oruga +unit.crawler.name = Crawler unit.atrax.name = Atrax unit.spiroct.name = Spiroct unit.arkyid.name = Arkyid -unit.toxopid.name = Toxopodo -unit.flare.name = Bengala -unit.horizon.name = Horizonte -unit.zenith.name = Cenit +unit.toxopid.name = Toxopid +unit.flare.name = Flare +unit.horizon.name = Horizon +unit.zenith.name = Zenith unit.antumbra.name = Antumbra unit.eclipse.name = Eclipse unit.mono.name = Mono @@ -1009,14 +1008,14 @@ unit.omura.name = Omura unit.alpha.name = Alpha unit.beta.name = Beta unit.gamma.name = Gamma -unit.scepter.name = Cetro +unit.scepter.name = Scepter unit.reign.name = Reign unit.vela.name = Vela -unit.corvus.name = Corvo +unit.corvus.name = Corvus block.resupply-point.name = Punto de reabastecimiento block.parallax.name = Parallax -block.cliff.name = Acantilado +block.cliff.name = Cliff block.sand-boulder.name = Roca de arena block.basalt-boulder.name = Roca de basalto block.grass.name = Hierba @@ -1108,10 +1107,10 @@ block.thorium-wall-large.name = Muro de Torio grande block.door.name = Puerta block.door-large.name = Puerta Grande block.duo.name = Duo -block.scorch.name = Quemador -block.scatter.name = Dispersor -block.hail.name = Granizo -block.lancer.name = Lancero +block.scorch.name = Scorch +block.scatter.name = Scatter +block.hail.name = Hail +block.lancer.name = Lancer block.conveyor.name = Cinta Transportadora block.titanium-conveyor.name = Cinta Transportadora de Titanio block.plastanium-conveyor.name = Cinta Transportadora de Plastanio @@ -1161,9 +1160,9 @@ block.unloader.name = Descargador block.vault.name = Almacén block.wave.name = Wave block.tsunami.name = Tsunami -block.swarmer.name = Enjambre -block.salvo.name = Salva -block.ripple.name = Onda +block.swarmer.name = Swarmer +block.salvo.name = Salvo +block.ripple.name = Ripple block.phase-conveyor.name = Cinta Transportadora de Fase block.bridge-conveyor.name = Puente de Cinta Transportadora block.plastanium-compressor.name = Compresor de Plastanio @@ -1174,7 +1173,7 @@ block.solar-panel-large.name = Panel Solar Grande block.oil-extractor.name = Extractor de Petróleo block.repair-point.name = Punto de Reparación de Unidades block.pulse-conduit.name = Conducto de Pulso -block.plated-conduit.name = Conducto Chapado +block.plated-conduit.name = Conducto Acorazado block.phase-conduit.name = Conducto de Fase block.liquid-router.name = Enrutador de Líquidos block.liquid-tank.name = Tanque de Líquidos @@ -1191,20 +1190,20 @@ block.mender.name = Reparador block.mend-projector.name = Proyector de Reparación block.surge-wall.name = Muro de Sobretensión block.surge-wall-large.name = Muro de Sobretensión grande -block.cyclone.name = Ciclón -block.fuse.name = Fusible +block.cyclone.name = Cyclone +block.fuse.name = Fuse block.shock-mine.name = Mina electrizante block.overdrive-projector.name = Proyector de Aceleración block.force-projector.name = Proyector de Escudo -block.arc.name = Arco +block.arc.name = Arc block.rtg-generator.name = Generador RTG -block.spectre.name = Espectro -block.meltdown.name = Fusión +block.spectre.name = Spectre +block.meltdown.name = Meltdown block.foreshadow.name = Foreshadow block.container.name = Contenedor block.launch-pad.name = Pad de Lanzamiento block.launch-pad-large.name = Pad de Lanzamiento Grande -block.segment.name = Segmento +block.segment.name = Segment block.command-center.name = Centro de comando block.ground-factory.name = Fábrica terrestre block.air-factory.name = Fábrica aérea @@ -1254,30 +1253,28 @@ hint.placeDrill = Selecciona la pestaña de \ue85e [accent]Taladros[] en el men hint.placeDrill.mobile = Selecciona la pestaña de \ue85e [accent]Taladros[] en el menú abajo a la derecha, luego escoge un \uf870 [accent]Taladro[] y toca sobre una veta de cobre para colocarlo.\n\nPulsa el botón con la \ue800 [accent]"V"[] abajo a la derecha para confirmar. hint.placeConveyor = Las cintas transportadoras pueden sacar objetos de los taladros, y moverlos hasta otros bloques. Selecciona un \uf896 [accent]Transportador[] de la pestaña \ue814 [accent]Distribución[].\n\nHaz clic y arrastra para crear una cadena con múltiples transportadores.\nUsa la [accent]Rueda del ratón[] para rotarlo. hint.placeConveyor.mobile = Las cintas transportadoras pueden mover objetos de los taladros hasta otros bloques. Selecciona un \uf896 [accent]Transportador[] de la pestaña \ue814 [accent]Distribución[].\n\nMantén el dedo un segundo y arrastra para crear múltiples cintas transportadoras. -hint.placeTurret = Place \uf861 [accent]Turrets[] to defend your base from enemies.\n\nTurrets require ammo - in this case, \uf838copper.\nUse conveyors and drills to supply them. +hint.placeTurret = Construye \uf861 [accent]Torretas[] para defender tu base de los enemigos.\n\nLas torretas necesitan munición - en este caso, \uf838cobre.\nUsa cintas transportadoras y taladros para abastecerlas con cobre. hint.breaking = Pulsa [accent]Clic-derecho[] y arrastra para destruir bloques. - -############## -hint.breaking.mobile = Activate the \ue817 [accent]hammer[] in the bottom right and tap to break blocks.\n\nHold down your finger for a second and drag to break in a selection. -hint.research = Use the \ue875 [accent]Research[] button to research new technology. -hint.research.mobile = Use the \ue875 [accent]Research[] button in the \ue88c [accent]Menu[] to research new technology. -hint.unitControl = Hold [accent][[L-ctrl][] and [accent]click[] to control friendly units or turrets. -hint.unitControl.mobile = [accent][Double-tap[] to control friendly units or turrets. -hint.launch = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the bottom right. -hint.launch.mobile = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the \ue88c [accent]Menu[]. -hint.schematicSelect = Hold [accent][[F][] and drag to select blocks to copy and paste.\n\n[accent][[Middle Click][] to copy a single block type. -hint.conveyorPathfind = Hold [accent][[L-Ctrl][] while dragging conveyors to automatically generate a path. -hint.conveyorPathfind.mobile = Enable \ue844 [accent]diagonal mode[] and drag conveyors to automatically generate a path. -hint.boost = Hold [accent][[L-Shift][] to fly over obstacles with your current unit.\n\nOnly a few ground units have boosters. -hint.command = Press [accent][[G][] to command nearby units into formation. -hint.command.mobile = [accent][[Double-tap][] your unit to command nearby units into formation. -hint.payloadPickup = Press [accent][[[] to pick up small blocks or units. -hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tap and hold[] a small block or unit to pick it up. -hint.payloadDrop = Press [accent]][] to drop a payload. -hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tap and hold[] an empty location to drop a payload there. -hint.waveFire = [accent]Wave[] turrets with water as ammunition will automatically put out nearby fires. -hint.generator = \uf879 [accent]Combustion Generators[] burn coal and transmit power to adjacent blocks.\n\nPower transmission range can be extended with \uf87f [accent]Power Nodes[]. -####### +hint.breaking.mobile = Activa el botón con el \ue817 [accent]martillo[] situado abajo a la derecha y selecciona bloque para eliminarlos.\n\nMantén el dedo un segundo y arrastra para eliminar bloques directamente en esa selección. +hint.research = Usa el botón \ue875 [accent]Investigación[] para acceder al menú de descubrimientos tecnológicos. +hint.research.mobile = Usa el botón \ue875 [accent]Investigación[] para acceder al menú de descubrimientos tecnológicos. +hint.unitControl = Mantén [accent][[L-ctrl][] y [accent]haz clic[] sobre unidades o torretas aliadas para controlarlas manualmente. +hint.unitControl.mobile = [accent][Toca dos veces rápidamente[] una unidad o torreta aliada para controlarla manualmente. +hint.launch = Cuando tengas sufientes recursos, puedes [accent]Lanzar el Núcleo[] escogiendo como objetivo sectores cercanos en el \ue827 [accent]Mapa[] abajo a la derecha. +hint.launch.mobile = Cuando tengas sufientes recursos, puedes [accent]Lanzar el Núcleo[] escogiendo como objetivo sectores cercanos en el \ue827 [accent]Mapa[], disponible desde el \ue88c [accent]Menú de pausa[]. +hint.schematicSelect = Mantén [accent][[F][] y arrastra para crear una selección de bloques que puedes copiar y pegar.\n\nUsa [accent][[Clic central][] para seleccionar un tipo de bloque. +hint.conveyorPathfind = Mantener [accent][[L-Ctrl][] mientras arrastras cintas transportadoras generará automáticamente una ruta. +hint.conveyorPathfind.mobile = Activa el\ue844 [accent]modo diagonal[] y arrastra cintas transportadoras para generar una ruta inteligente. +hint.boost = Mantén [accent][[L-Shift][] para sobrevolar obstáculos con tu unidad actual.\n\nSólo algunas unidades terrestres disponen de estos propulsores. +hint.command = Pulsa [accent][[G][] para comandar unidades aliadas cercanas. +hint.command.mobile = [accent][[Toca dos veces][] tu unidad para comandar unidades aliadas cercanas. +hint.payloadPickup = Pulsa [accent][[[] para recoger bloques pequeños o unidades. +hint.payloadPickup.mobile = [accent]Mantén[] sobre un bloque pequeño o unidad para recogerlo. +hint.payloadDrop = Pulsa [accent]][] para soltar la carga. +hint.payloadDrop.mobile = [accent]Mantén[] sobre un lugar vacío para soltar la carga. +hint.waveFire = Cuando las torretas [accent]Wave[] usan agua como munición, apagarán fuego e incendios cercanos automáticamente. +hint.generator = Los \uf879[accent]Generadores de combustión[] querman carbón para transmitir energía a bloques adyacentes.\n\nEl alcance de transmisión de energía se puede extender usando \uf87f[accent]Nodos de energía[]. +hint.guardian = Los [accent]Guardianes[] poseen una robusta armadura. Municiones débiles como el [accent]Cobre[] o el [accent]Plomo[] no son [scarlet]effectivas[] contra él.\n\nUsa torretas de mayor categoría o por ejemplo, munición de \uf835[accent]Grafito[] \uf861Duo/\uf859 en torretas Salvo para derribar a los Guardianes. item.copper.description = Un útil material de estructura. Usado extensivamente en todo tipo de bloques. item.lead.description = Un material básico. Usado en electrónicos y bloques de transferencia de líquidos. From a69328986797387623eabc79bb0b730f80202d2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Wed, 25 Nov 2020 20:57:32 +0100 Subject: [PATCH 18/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 126 ++++++++++++++++++----- 1 file changed, 99 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 1010be4d40..e923fd30a9 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -226,10 +226,11 @@ joingame.ip = IP: disconnect = Desconectado. disconnect.error = Error en la conexión. disconnect.closed = Conexión cerrada. -disconnect.timeout = Desconectado. +disconnect.timeout = Tiempo de espera agotado. disconnect.data = ¡Hubo un fallo con la carga de datos! cantconnect = No es posible unirse a la partida ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Conectando... +reconnecting = [accent]Reconectando... connecting.data = [accent]Cargando datos del mundo... server.port = Puerto: server.addressinuse = ¡La dirección ya está en uso! @@ -251,7 +252,7 @@ save.newslot = Nombre del Punto de Guardado: save.rename = Renombrar save.rename.text = Nuevo nombre: selectslot = Selecciona un Punto de Guardado. -slot = [accent]Casilla {0} +slot = [accent]Hueco {0} editmessage = Editar mensaje save.corrupted = [accent]¡El punto de guardado está corrupto o es inválido!\nSi acabas de actualizar el juego, probablemente se deba a un cambio en el formato de guardado y[scarlet] no[] un a error. empty = @@ -284,7 +285,7 @@ data.openfolder = Abrir Carpeta de Datos data.exported = Datos exportados. data.invalid = Esta data del juego no es valida. data.import.confirm = Importando los datos externos borrará[scarlet] todo[] tu progreso.\n[accent]Esto no se puede rehacer![]\n\nUna vez que los datos hayan sido importados, el juego saldrá automaticamente. -quit.confirm = ¿Estás seguro de querer salir de la partida? +quit.confirm = ¿Quieres salir de la partida? quit.confirm.tutorial = ¿Estás seguro de que sabes qué estas haciendo?\nSe puede hacer el tutorial de nuevo en[accent] Ajustes->Juego->Volver a hacer tutorial.[] loading = [accent]Cargando... reloading = [accent]Recargando mods... @@ -1276,28 +1277,36 @@ hint.waveFire = Cuando las torretas [accent]Wave[] usan agua como munición, apa hint.generator = Los \uf879[accent]Generadores de combustión[] querman carbón para transmitir energía a bloques adyacentes.\n\nEl alcance de transmisión de energía se puede extender usando \uf87f[accent]Nodos de energía[]. hint.guardian = Los [accent]Guardianes[] poseen una robusta armadura. Municiones débiles como el [accent]Cobre[] o el [accent]Plomo[] no son [scarlet]effectivas[] contra él.\n\nUsa torretas de mayor categoría o por ejemplo, munición de \uf835[accent]Grafito[] \uf861Duo/\uf859 en torretas Salvo para derribar a los Guardianes. -item.copper.description = Un útil material de estructura. Usado extensivamente en todo tipo de bloques. -item.lead.description = Un material básico. Usado en electrónicos y bloques de transferencia de líquidos. -item.metaglass.description = Un compuesto muy duro de cristal. Usado extensivamente para almacenamiento y distribución de líquidos. -item.graphite.description = Carbón mineralizado, usado para munición y aislamiento eléctrico. -item.sand.description = Un material común que es usado sobre todo en la fundición, o para aleaciones. -item.coal.description = Un combustible común y preparado para ser quemado. -item.titanium.description = Un metal raro usado extensivamente en transporte de liquidos, taladros y aeronaves. -item.thorium.description = Un metal radioactivo, muy denso y usado en soporte de estructuras y combustible nuclear. -item.scrap.description = Restos de estructuras y unidades antiguas. Contiene pequeñas cantidades de muchos metales diferentes. -item.silicon.description = Un semiconductor muy útil, se usa para paneles solares y muchos electrónicos complejos. -item.plastanium.description = Un material dúctil y ligero usado en aeronaves y proyectiles de fragmentación. -item.phase-fabric.description = Una sustancia muy ligera usada en electrónica avanzada y en tecnología autoreparadora. -item.surge-alloy.description = Una aleación avanzada con propiedades eléctricas únicas. -item.spore-pod.description = Utilizado para ser convertido en petróleo, explosivos y combustible. -item.blast-compound.description = Un compuesto volátil usado en bombas y explosivos. Se puede quemar como combustible, pero no es recomendable. -item.pyratite.description = Un compuesto extremadamente inflamable usada en armas incendiarias. +item.copper.description = Un útil material de estructura. Usado en todo tipo de bloques. +item.copper.details = Cobre. Metal anormalmente abundante en Serpulo. Estructuralmente débil a menos que sea reforzado. +item.lead.description = Un material básico. Usado en electrónicos y transferencia de líquidos. +item.lead.details = Denso. Inerte. Extensamente usado en baterías.\nNota: Suele ser tóxico para la mayoría de formas de vida biológicas. Aunque ya no quedan muchas de esas por aquí. +item.metaglass.description = Usado en almacenamiento y distribución de líquidos. +item.graphite.description = Carbón mineralizado, usado como munición y en componentes eléctricos. +item.sand.description = Es usada sobre todo para producir otros minerales refinados. +item.coal.description = Se usa como combustible y también en la producción de materiales refinados. +item.coal.details = Parece ser materia vegetal fosilizada, formada hace mucho tiempo. +item.titanium.description = Usado en transporte de liquidos, taladros y aeronaves. +item.thorium.description = Usado en estructuras robustas y como combustible nuclear. +item.scrap.description = Usado en fundidores y pulverizadores para refinarlo en otros materiales. +item.scrap.details = Restos de antiguas estructuras y unidades caídas. +item.silicon.description = Usado en paneles solares, electrónicos complejos y munición inteligente. +item.plastanium.description = Usado en unidades avanzadas, aislamiento y munición de fragmentación. +item.phase-fabric.description = Usado en electrónicos avanzados y estructuras autoreparadoras. +item.surge-alloy.description = Usado en armamento avanzado y estructuras de defensa reactiva. +item.spore-pod.description = Se puede usar como combustible, o para obtener petróleo y explosivos. +item.spore-pod.details = Esporas. Es algo parecido a una forma de vida sintética. Emiten gases tóxicos para el resto de vida biológica. Extremadamente invasivo. Altamente inflamable bajo determinadas condiciones. +item.blast-compound.description = Usado en bombas y munición explosiva. +item.pyratite.description = Usado en armas incendiarias y generadores de combustión. liquid.water.description = Usada comúnmente para enfriar máquinas y para procesar residuos. liquid.slag.description = Diferentes tipos de metales fundidos mezclados. Puede ser separado en sus minerales constituyentes, o expulsado a unidades enemigas como arma. liquid.oil.description = Puede ser quemado, explotado o usado como un enfriador. liquid.cryofluid.description = El líquido más eficiente para enfriar cosas. +block.resupply-point.description = Reabastece unidades cercanas con munición de cobre. No es compatible con unidades que requieren energía. +block.armored-conveyor.description = Mueve objetos. No acepta objetos si entran por los lados. +block.illuminator.description = Emite luz. block.message.description = Almacena un mensaje. Puedes usarlo para comunicarte con aliados o dejar recordatorios. block.graphite-press.description = Comprime carbón en piezas de grafito puro. block.multi-press.description = Una versión mejorada de la prensa de grafito. Utiliza agua y energía para procesar carbón rápida y eficientemente. @@ -1349,6 +1358,7 @@ block.phase-conveyor.description = Bloque de transporte avanzado. Usa energía p block.sorter.description = Clasifica objetos. Si un objeto es igual al seleccionado, pasará al frente. Si no, el objeto saldrá por la izquierda y la derecha. block.inverted-sorter.description = Procesa elementos como un clasificador estándar, pero en su lugar pasa elementos seleccionados a los lados. block.router.description = Acepta objetos de una dirección luego los deja equitativamente en hasta 3 direcciones diferentes. Útil para dividir los materiales de una fuente de recursos a múltiples objetivos. \n\n[scarlet]Nunca usar como entrada de producción porque puede tapar con los objetos de salida.[] +block.router.details = Un mal necesario... No se recomienda usarlo junto a estructuras de producción ya que puede atascar una cadena de transporte. block.distributor.description = Un enrutador avanzado que distribuye objetos equitativamente en hasta otras 7 direcciones. block.overflow-gate.description = Un enrutador que solo saca por la izquierda y la derecha si la cinta del frente está llena. block.underflow-gate.description = El opuesto de la compuerda de desborde. Solo dispensa hacia el frente si los lados están bloqueados. @@ -1385,15 +1395,18 @@ block.laser-drill.description = Su tecnología láser le permite obtener mineral block.blast-drill.description = El mejor taladro. Requiere grandes cantidades de energía y refrigeración. block.water-extractor.description = Extrae agua de la tierra. Úsalo cuando no haya lagos cercanos. block.cultivator.description = Cultiva concentraciones de esporas en la atmosfera a vainas. +block.cultivator.details = Tecnología recuperada. Usada para producir cantidades masivas de biomasa. Parecido al primer incubador de esporas, que ahora cubren Serpulo. block.oil-extractor.description = Usa grandes cantidades de energía, arena y agua para obtener petróleo. Úsalo cuando no hay fuentes directas de petróleo cerca. -block.core-shard.description = La primera iteración de la cápsula del núcleo. Una vez destruido, todo el contacto con la región es perdido. No permitas que esto ocurra. -block.core-foundation.description = La segunda versión del núcleo. Mejor blindado. Almacena más recursos. -block.core-nucleus.description = La tercera y última iteración de la cápsula del núcleo. Muy bien blindado. Almacena cantidades masivas de recursos. +block.core-shard.description = El núcleo de la base. Compacto. Puede auto-replicarse. Equipado con propulsores de uso único. +block.core-shard.details = La primera iteración. Si es destruido, todo contacto con el sector está perdido. No designado para viajes interplanetarios. +block.core-foundation.description = El núcleo de la base. Mejor blindado. Almacena más recursos que el modelo Fragmento. +block.core-foundation.details = La segunda iteración. +block.core-nucleus.description = El núcleo de la base. Extremadamente bien armado. Almacena cantidades masivas de recursos. +block.core-nucleus.details = La tercera y última iteración. block.vault.description = Almacena una gran cantidad de objetos. Úsalo para crear almacenes cuando no hay una demanda constante de materales. Un [lightgray] descargador[] puede usarse para obtener los objetos almacenados. block.container.description = Almacena una pequeña cantidad de objetos. Úsalo para crear almacenes cuando no hay una demanda constante de materales. Un [lightgray] descargador[] puede usarse para obtener objetos del contenedor. block.unloader.description = Descarga objetos de un contenedor, almacén o el núcleo a un transportador o directamente a un bloque adyacente. El tipo de objeto descargado puede ser cambiado tocando el descagador. -block.launch-pad.description = Lanza paquetes de recursos sin necesitar lanzar con el núcleo. -block.launch-pad-large.description = Una versión mejorada del pad de lanzamiento. Almacena más recursos y los lanza con mayor frecuencia. +block.launch-pad.description = Lanza paquetes de recursos a los sectores seleccionados. block.duo.description = Una torre pequeña y barata. Útil contra enemigos terrestres no demasiado fuertes. block.scatter.description = Una torreta antiaérea de tamaño medio. Dispara proyectiles de plomo o chatarra a las unidades enemigas. block.scorch.description = Quema a cualquier enemigo terrestre cercano a él. Altamente efectivo a corto alcance. @@ -1407,6 +1420,65 @@ block.fuse.description = Una torre grande de energía de corto alcance. Dispara block.ripple.description = Una torre extramadamente poderosa. Dispara conjuntos de balas a los enemigos desde grandes distancias. block.cyclone.description = Una torre grande anti-aérea y anti-terrestre. Dispara conjuntos fragmentados explosivos a enemigos cercanos. block.spectre.description = Un cañon masivo de dos barriles. Dispara balas perforantes a objetivos de aire y tierra. -block.meltdown.description = Un cañon láser masivo. Carga y dispara un rayo láser constante a enemigos cercanos. Requiere enfriamiento para operar. -block.repair-point.description = Repara la unidad dañada más cercana a su alrededor. -block.segment.description = Daña y destruye proyectiles enemigos. No apunta a láseres. +block.meltdown.description = Un cañon láser masivo. Carga y dispara un rayo láser continuo a enemigos cercanos. Requiere enfriamiento para operar. +block.foreshadow.description = Dispara un rayo de un solo objetivo a grandes distancias. +block.repair-point.description = Repara constantemente la unidad dañada más cercana dentro de su área. +block.segment.description = Daña y destruye proyectiles que se acerquen. No afecta a los láseres. +block.parallax.description = Dispara un rayo tractor que atrae enemigos aéreos, dañándolos en el proceso. +block.tsunami.description = Dispara poderosos torrentes de líquido a los enemigos. También apaga fuegos automáticamente si se lo abastece con agua. +block.silicon-crucible.description = Refina silicio a partir de arena y carbón, usando pirotita como una fuente de calor adicional. Es más eficiente en lugares cálidos. +block.disassembler.description = Separa magma cantidades moderadas de componentes minerales exóticos con baja eficiencia. Puede producir Torio. +block.overdrive-dome.description = Incrementa la velocidad de estructuras cercanas. Requiere Tejido de Fase, y Silicio para operar. +block.payload-conveyor.description = Mueve tanto grandes cargas, como unidades recién ensambladas de sus fábricas. +block.payload-router.description = Divide las cargas entrantes en 3 direcciones de salida. +block.command-center.description = Controla el comportamiento de las unidades con diferentes órdenes. +block.ground-factory.description = Produce unidades terrestres. Las unidades resultantes se pueden usar directamente, o se pueden llevar a reconstructores para mejorarlas. +block.air-factory.description = Produce unidades aéreas. Las unidades resultantes se pueden usar directamente, o se pueden llevar a reconstructores para mejorarlas. +block.naval-factory.description = Produce unidades navales. Las unidades resultantes se pueden usar directamente, o se pueden llevar a reconstructores para mejorarlas. +block.additive-reconstructor.description = Mejora unidades a segunda categoría. +block.multiplicative-reconstructor.description = Mejora unidades a tercera categoría. +block.exponential-reconstructor.description = Mejora unidades a cuarta categoría. +block.tetrative-reconstructor.description = Mejora unidades a la quinta y última categoría. +block.switch.description = Un interruptor alternable. Su estado puede ser detectado y controlado por procesadores lógicos. +block.micro-processor.description = Ejecuta una secuencia de instrucciones lógicas en bucle. Se puede usar para controlar unidades y estructuras. +block.logic-processor.description = Ejecuta una secuencia de instrucciones lógicas en bucle. Se puede usar para controlar unidades y estructuras. Es más rápido que el microprocesador. +block.hyper-processor.description = Ejecuta una secuencia de instrucciones lógicas en bucle. Se puede usar para controlar unidades y estructuras. Es más rápido que el procesador lógico. +block.memory-cell.description = Almacena información para los procesadores lógicos. +block.memory-bank.description = Almacena información para los procesadores lógicos. Alta capacidad. +block.logic-display.description = Muestra gráficos arbitrarios desde un procesador lógico. +block.large-logic-display.description = También muestra gráficos arbitrarios desde un procesador lógico. +block.interplanetary-accelerator.description = Una torre de proyección electromagnética masiva. Puede acelerar los núcleos hasta la velocidad necesaria para su desplegación interplanetaria. + +unit.dagger.description = Dispara proyectiles básicos a enemigos cercanos. +unit.mace.description = Lanza torrentes de llamas a enemigos cercanos. +unit.fortress.description = Utiliza artillería de largo alcance contra enemigos terrestres. +unit.scepter.description = Bombardea enemigos cercanos con proyectiles cargados. +unit.reign.description = Bombardea enemigos con proyectiles penetrantes. +unit.nova.description = Dispara rayos láser que dañan enemigos y reparan estructuras aliadas. Puede volar. +unit.pulsar.description = Dispara arcos eléctricos que dañan enemigos y reparan estructuras aliadas. Puede volar. +unit.quasar.description = Dispara rayos láser perforantes que dañan enemigos, pueden provocar incendios y reparan estructuras aliadas. Puede volar. Posee escudo. +unit.vela.description = Dispara un rayo láser continuo que daña enemigos, provoca incendios y reparan estructuras aliadas. Puede volar. +unit.corvus.description = Dispara poderosos láseres que dañan enemigos, y reparan estructuras aliadas. Puede pisar sobre la mayoría de terreno. +unit.crawler.description = Corre hacia enemigos y se autodestruye, provocando una gran explosión. +unit.atrax.description = Dispara orbes de magma debilitantes a enemigos terrestres. Puede pisar sobre la mayoría de terreno. +unit.spiroct.description = Dispara láseres que debilitan al enemigo, reparándose en el proceso. Puede pisar sobre la mayoría de terreno. +unit.arkyid.description = Dispara grandes rayos láser que debilitan al enemigo, repairing itself in the process. Puede pisar sobre la mayoría de terreno. +unit.toxopid.description = Dispara grandes fragmentos electrizados y láseres perforantes. Puede pisar sobre la mayoría de terreno. +unit.flare.description = Dispara proyectiles básicos a enemigos cercanos. +unit.horizon.description = Suelta fragmentos explosivos sobre objetivos terrestres. +unit.zenith.description = Dispara ráfagas de misiles a enemigos cercanos. +unit.antumbra.description = Dispara un enjambre de balas a cualquer enemigo cercano. +unit.eclipse.description = Dispara dos láseres perforantes y un enjambre de balas de fragmentación. +unit.mono.description = Extrae cobre y plomo, y los deposita en el núcleo. +unit.poly.description = Recosntruye automáticamente estructuras dañadas y asiste a otros unidades en la construcción. +unit.mega.description = Repara automáticamente estructuras dañadas. Puede llevar estructuras y unidades terrestres pequeñas. +unit.quad.description = Suelta grandes bombas sobre objetivos terrestres, repara estructuras aliadas y daña enemigos. Puede cargar con unidades terrestres de tamaño medio. +unit.oct.description = Protege aliados con su escudo. Puede cargar con la mayoría de unidades terrestres. +unit.risso.description = Dispara un enjambre de misiles y proyectiles a enemigos cercanos. +unit.minke.description = Dispara proyectiles variados a enemigos terrestres. +unit.bryde.description = Dispara misiles de largo alcance a enemigos. +unit.sei.description = Dispara un enjambre de misiles y proyectiles perforantes a enemigos. +########unit.omura.description = . Constructs flare units. +unit.alpha.description = Defends the Shard core from enemies. Builds structures. +unit.beta.description = Defends the Foundation core from enemies. Builds structures. +unit.gamma.description = Defends the Nucleus core from enemies. Builds structures. From 1cc73a4077c326d1bab3681fe0fb72458bc268ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Wed, 25 Nov 2020 21:26:24 +0100 Subject: [PATCH 19/25] Finished Spanish Translation, for now... --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index e923fd30a9..5835dcc3fb 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -1478,7 +1478,7 @@ unit.risso.description = Dispara un enjambre de misiles y proyectiles a enemigos unit.minke.description = Dispara proyectiles variados a enemigos terrestres. unit.bryde.description = Dispara misiles de largo alcance a enemigos. unit.sei.description = Dispara un enjambre de misiles y proyectiles perforantes a enemigos. -########unit.omura.description = . Constructs flare units. -unit.alpha.description = Defends the Shard core from enemies. Builds structures. -unit.beta.description = Defends the Foundation core from enemies. Builds structures. -unit.gamma.description = Defends the Nucleus core from enemies. Builds structures. +unit.omura.description = Dispara rayos contínuos perforantes. Construye unidades Flare. +unit.alpha.description = Defiende el núcleo Fragmento de los enemigos. Construye estructuras. +unit.beta.description = Defiende el núcleo Foundation de los enemigos. Construye estructuras. +unit.gamma.description = Defiende el núcleo Nucleus de los enemigos. Construye estructuras. From 245e5d515a236c538a46e612f57562cfe7d68766 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Wed, 25 Nov 2020 23:22:17 +0100 Subject: [PATCH 20/25] Update contributors --- core/assets/contributors | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index 52af1f0445..3af0a9eee0 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -102,4 +102,4 @@ newlocknew (freesound.org) dsmolenaers (freesound.org) Headphaze (freesound.org) VolasYouKnow -Angel-24 \ No newline at end of file +Ángel Rodríguez Aguilera From 7f214f1343a69310197a08433ebdf8de2e7ee6a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 26 Nov 2020 08:47:11 +0100 Subject: [PATCH 21/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 9a0255191b..e4d23efd0f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -9,7 +9,7 @@ link.changelog.description = Lista de actualizaciones link.dev-builds.description = Versiones en desarrollo inestables link.trello.description = Tablón de Trello oficial para las características planificadas link.itch.io.description = Página de itch.io, donde puedes descargar las versiones para PC -link.google-play.description = Ficha en la Google Play Store +link.google-play.description = Ver en Google Play Store link.f-droid.description = Página de F-Droid del juego link.wiki.description = Wiki oficial de Mindustry link.suggestions.description = Sugerir nuevas funciones From 0d4add667faec9acfa1430abc0861448d69fe26c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 26 Nov 2020 08:49:44 +0100 Subject: [PATCH 22/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 5835dcc3fb..6cef02c4e8 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -9,7 +9,7 @@ link.changelog.description = Lista de actualizaciones link.dev-builds.description = Versiones en desarrollo inestables link.trello.description = Tablero de Trello oficial para las características planificadas link.itch.io.description = itch.io es la página donde puedes descargar las versiones para PC y Servidor -link.google-play.description = Ficha en la Google Play Store +link.google-play.description = Ver en Google Play Store link.f-droid.description = Página de F-Droid del juego link.wiki.description = Wiki oficial de Mindustry link.suggestions.description = Sugerir nuevas funciones From fa3a19d766ac9da4c2787c07ec2e4a0b6e7cd0c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Thu, 26 Nov 2020 08:52:46 +0100 Subject: [PATCH 23/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 6cef02c4e8..d53922f86b 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -230,7 +230,6 @@ disconnect.timeout = Tiempo de espera agotado. disconnect.data = ¡Hubo un fallo con la carga de datos! cantconnect = No es posible unirse a la partida ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Conectando... -reconnecting = [accent]Reconectando... connecting.data = [accent]Cargando datos del mundo... server.port = Puerto: server.addressinuse = ¡La dirección ya está en uso! From 40dd3d567757d39f54bfd700d961126e215a631e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Fri, 27 Nov 2020 10:07:38 +0100 Subject: [PATCH 24/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 32 +++++++++++++----------- 1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index f40342a6e4..00177653b6 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -149,12 +149,15 @@ unlocked = ¡Nuevo contenido en la Base de Datos! available = ¡Nueva investigación disponible! completed = [accent]Completado techtree = Tecnologías -research.list = [lightgray]Investigación: -research = Investigación +research.legacy = Se han encontrado datos guardados de investigaciones tecnológicas realizadas en la versión [accent]5.0[].\n¿Quieres [accent]cargar estos datos[], o [accent]descartarlos[] para reiniciar los descubrimientos tecnológicos del nuevo modo Campaña? (Recomendado) +research.load = Cargar +research.discard = Descartar +research.list = [lightgray]Investigaciones: +research = Investigaciones researched = [lightgray]{0} investigado. research.progress = {0}% completado -players = {0} jugadores online -players.single = {0} jugador online +players = {0} jugadores +players.single = {0} jugador players.search = Buscar players.notfound = [gray]No se encontraron jugadores server.closing = [accent]Cerrando servidor... @@ -179,7 +182,7 @@ host.info = El botón [accent]host[] crea un servidor en el puerto [scarlet]6567 join.info = Aquí, puedes escribir la [accent]IP de un servidor[] para conectarte, o descubrir servidores en tu [accent]red local[] para conectarte.\nTambién se puede jugar multijugador en redes LAN y WAN.\n\n[lightgray]Nota: No hay una lista automática global de servidores; si quieres conectarte por IP, tendrás que preguntarle al anfitrión por la IP. hostserver = Crear Servidor invitefriends = Invitar Amigos -hostserver.mobile = Crear\nJuego +hostserver.mobile = Crear\nPartida host = Servidor hosting = [accent]Abriendo servidor... hosts.refresh = Actualizar @@ -203,11 +206,11 @@ trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID Única: [accent]{0} trace.mobile = Cliente de móvil: [accent]{0} trace.modclient = Cliente Personalizado: [accent]{0} -invalidid = ¡ID de cliente inválida! Envía un informe del error. +invalidid = ¡ID de cliente inválida! Por favor, envía un informe del error. server.bans = Expulsiones -server.bans.none = No se ha expulsado a ningún usuario aún +server.bans.none = No se ha baneado a ningún usuario aún server.admins = Administradores -server.admins.none = No se ha encontrado ningún administrador +server.admins.none = ¡No hay ningún administrador! server.add = Agregar Servidor server.delete = ¿Estás seguro de querer borrar este servidor? server.edit = Editar Servidor @@ -230,6 +233,7 @@ disconnect.timeout = Tiempo de espera agotado. disconnect.data = ¡Hubo un fallo con la carga de datos! cantconnect = No es posible unirse a la partida ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Conectando... +reconnecting = [accent]Reconectado... connecting.data = [accent]Cargando datos del mundo... server.port = Puerto: server.addressinuse = ¡La dirección ya está en uso! @@ -694,11 +698,11 @@ stat.abilities = Habilidades stat.canboost = Tiene Propulsores stat.flying = Aéreo -skill.forcefield = Zona de Escudo -skill.repairfield = Zona de Reparación -skill.statusfield = Zona de Estado -skill.unitspawn = {0} Fábrica de Drones -skill.shieldregenfield = Zona de Regeneración de Escudos +ability.forcefield = Zona de Escudo +ability.repairfield = Zona de Reparación +ability.statusfield = Zona de Estado +ability.unitspawn = {0} Fábrica de Drones +ability.shieldregenfield = Zona de Regeneración de Escudos ability.movelightning = Movimiento Relámpago bar.drilltierreq = Se requiere un taladro mejor. @@ -842,7 +846,7 @@ command.attack = Atacar command.rally = Patrullar command.retreat = Retirarse command.idle = Esperar -placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Claves: [{0}, +placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Códigos: [{0}, keybind.respawn.name = Reaparecer keybind.control.name = Controlar unidad keybind.clear_building.name = Eliminar construcción From 7e5c69a1072af89e30975d85893891e94347cc74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Angel_24 <57916262+Angel-24@users.noreply.github.com> Date: Fri, 27 Nov 2020 13:07:38 +0100 Subject: [PATCH 25/25] Update bundle_es.properties --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index 00177653b6..4c0ded36a7 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -1303,9 +1303,9 @@ item.blast-compound.description = Usado en bombas y munición explosiva. item.pyratite.description = Usado en armas incendiarias y generadores de combustión. liquid.water.description = Usada comúnmente para enfriar máquinas y para procesar residuos. -liquid.slag.description = Diferentes tipos de metales fundidos mezclados. Puede ser separado en sus minerales constituyentes, o expulsado a unidades enemigas como arma. -liquid.oil.description = Puede ser quemado, explotado o usado como un enfriador. -liquid.cryofluid.description = El líquido más eficiente para enfriar cosas. +liquid.slag.description = Diferentes tipos de metales fundidos mezclados. Puede ser separado en sus minerales constituyentes, o disparado a unidades enemigas como arma. +liquid.oil.description = Se utiliza en producción de materiales avanzados, y en munición incendiaria. +liquid.cryofluid.description = Usado como refrigerante para reactores, torretas, y fábricas. block.resupply-point.description = Reabastece unidades cercanas con munición de cobre. No es compatible con unidades que requieren energía. block.armored-conveyor.description = Mueve objetos. No acepta objetos si entran por los lados.