mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-02-11 03:08:38 +07:00
Update bundle_fr.properties
This commit is contained in:
parent
35ede418eb
commit
2d4d943b61
@ -48,7 +48,7 @@ minimap = Minimap
|
||||
close = Fermer
|
||||
website = Site Web
|
||||
quit = Quitter
|
||||
save.quit = Save & Quit
|
||||
save.quit = Sauvegarder et Quitter
|
||||
maps = Cartes
|
||||
maps.browse = Parcourir les Cartes
|
||||
continue = Continuer
|
||||
@ -60,6 +60,18 @@ uploadingcontent = Publication du Contenu
|
||||
uploadingpreviewfile = Publication du Fichier d'Aperçu
|
||||
committingchanges = Validation des Modifications
|
||||
done = Fait
|
||||
|
||||
mods.alphainfo = Gardez à l'esprit que les mods sont en alpha et[scarlet] peuvent être très buggés[].\nMerci de signaler les problèmes que vous rencontrez via le Github ou le Discord Mindustry.
|
||||
mods.alpha = [scarlet](Alpha)
|
||||
mods = Mods
|
||||
mods.none = [LIGHT_GRAY]Aucun mod trouvé!
|
||||
mod.enabled = [lightgray]Activé
|
||||
mod.disabled = [scarlet]Désactivé
|
||||
mod.requiresrestart = Le jeu va maintenant s'arrêter pour appliquer les modification du mod.
|
||||
mod.import = Importer un mod
|
||||
mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé.
|
||||
mod.author = [LIGHT_GRAY]Auteur:[] {0}
|
||||
|
||||
about.button = À propos
|
||||
name = Nom:
|
||||
noname = Commencer par choisir un[accent] nom de joueur[].
|
||||
@ -74,7 +86,7 @@ players = {0} joueurs en ligne
|
||||
players.single = {0} joueur en ligne
|
||||
server.closing = [accent]Fermeture du serveur...
|
||||
server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur!
|
||||
server.kicked.whitelist = You are not whitelisted here.
|
||||
server.kicked.whitelist = Vous n'êtes pas whitelisté ici.
|
||||
server.kicked.serverClose = Serveur fermé.
|
||||
server.kicked.vote = Vous avez été expulsé suite à un vote. Au revoir.
|
||||
server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez à votre jeu à jour!
|
||||
@ -174,6 +186,7 @@ warning = Avertissement.
|
||||
confirm = Confirmer
|
||||
delete = Supprimer
|
||||
view.workshop = Voir dans le Workshop
|
||||
workshop.listing = Editer le listing du Workshop
|
||||
ok = OK
|
||||
open = Ouverture
|
||||
customize = Personaliser
|
||||
@ -211,7 +224,10 @@ map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemies pour qu'un joueur ennemi
|
||||
map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une base[SCARLET] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur.
|
||||
map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide.
|
||||
map.publish.error = Erreur de Publication de la Carte: {0}
|
||||
map.missing = Cette carte a été supprimée ou déplacée.\n[lightgray]Cette carte a été automatiquement rétirée du listing du workshop.
|
||||
map.publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous d’accepter d’abord les CGU du Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées!
|
||||
map.menu = Selectionnez ce que vous voulez faire avec cette carte.
|
||||
map.changelog = Changelog (optionnel):
|
||||
eula = CGU de Steam
|
||||
map.publish = Carte publiée.
|
||||
map.publishing = [accent]Publication de la carte...
|
||||
@ -244,7 +260,7 @@ waves.copy = Copier dans le Presse-papiers
|
||||
waves.load = Coller depuis le Presse-papiers
|
||||
waves.invalid = Vagues invalides dans le Presse-papiers.
|
||||
waves.copied = Vagues copiées
|
||||
waves.none = Aucun enemies définis.\nNotez que les vagues vides seront automatiquement remplacées par une vague générée par défaut.
|
||||
waves.none = Aucun ennemi défini.\nNotez que les vagues vides seront automatiquement remplacées par une vague générée par défaut.
|
||||
editor.default = [lightgray]<par défaut>
|
||||
details = Détails...
|
||||
edit = Modifier...
|
||||
@ -254,7 +270,7 @@ editor.removeunit = Enlever l'unité
|
||||
editor.teams = Équipe
|
||||
editor.errorload = Erreur lors du chargement du fichier:\n[accent]{0}
|
||||
editor.errorsave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier:\n[accent]{0}
|
||||
editor.errorimage = Ceci est une image, et non une carte. \n\nSi vous voulez importer une carte provenant de la version 3.5 (build 40), utilisez le bouton 'importer une carte obsolète (image)' dans l'éditeur.
|
||||
editor.errorimage = Ceci est une image, et non une carte.\n\nSi vous voulez importer une carte provenant de la version 3.5 (build 40), utilisez le bouton 'importer une carte obsolète (image)' dans l'éditeur.
|
||||
editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne, et utilise un format de carte qui n'est plus supporté.
|
||||
editor.errornot = Ceci n'est pas un fichier de carte.
|
||||
editor.errorheader = Le fichier de carte est invalide ou corrompu.
|
||||
@ -349,7 +365,7 @@ ping = Ping: {0}ms
|
||||
language.restart = Veuillez redémarrez votre jeu pour le changement de langue prenne effet.
|
||||
settings = Paramètres
|
||||
tutorial = Tutoriel
|
||||
tutorial.retake = Re-Take Tutorial
|
||||
tutorial.retake = Rejouer le Tutoriel
|
||||
editor = Éditeur
|
||||
mapeditor = Éditeur de carte
|
||||
donate = Faire un\ndon
|
||||
@ -374,11 +390,12 @@ zone.unlocked = [lightgray]{0} Débloquée.
|
||||
zone.requirement.complete = Vague {0} atteinte:\n{1} Exigences de la zone complétées
|
||||
zone.config.complete = Vague {0} atteinte:\nConfiguration des ressources emportées possible.
|
||||
zone.resources = [lightgray]Ressources détectées:
|
||||
zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0}
|
||||
zone.objective = [lightgray]Objectif: [accent]{0}
|
||||
zone.objective.survival = Survivre
|
||||
zone.objective.attack = Détruire le noyau ennemi
|
||||
add = Ajouter...
|
||||
boss.health = Santé du Boss
|
||||
|
||||
connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur :\n\n[accent]{0}
|
||||
error.unreachable = Serveur injoignable.\nL'adresse IP est correcte?
|
||||
error.invalidaddress = Adresse invalide.
|
||||
@ -411,7 +428,7 @@ zone.craters.description = L'eau s'est accumulée dans ce cratère, vestige des
|
||||
zone.ruinousShores.description = Passé les contrées désertiques, c'est le rivage. Auparavent, cet endroit a abrité un réseau de défense côtière. Il n'en reste pas beaucoup. Seules les structures de défense les plus élémentaires sont restées indemnes, tout le reste étant réduit à néant.\nÉtendez vous. Redécouvrez la technologie.
|
||||
zone.stainedMountains.description = A l'intérieur des terres se trouvent des montagnes, épargnées par les spores. Extrayez le titane qui abonde dans cette région. Apprenez à vous en servir. La menace ennemi se fait plus présente ici. Ne leur donnez pas le temps de rallier leurs puissantes unités.
|
||||
zone.overgrowth.description = Cette zone est étouffée par la végétation, et proche de la source des spores.\nL’ennemi a établi une base ici. Construisez des unitées Titan pour le détruire. Reprennez ce qui a été perdu.
|
||||
zone.tarFields.description = La périphérie d'une zone de puits pétroliers, entre montagnes et désert. Une des rares zones disposant de réserves de Pétrole utilisables. Bien qu'abandonnée, cette zone compte des forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas.\n\n[lightgray]Si possible, recherchez les technologie de traitement d'huile.
|
||||
zone.tarFields.description = La périphérie d'une zone de puits pétroliers, entre montagnes et désert. Une des rares zones disposant de réserves de Pétrole utilisables. Bien qu'abandonnée, cette zone compte des forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas.\n\n[lightgray]Si possible, recherchez les technologie de traitement du pétrole
|
||||
zone.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Ressources abondantes, mais peu d'espace. Fort risque de destruction. Repartez le plus vite possible. Ne vous laissez pas berner par une longue attente entre deux vagues ennemies.
|
||||
zone.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et traitement de thorium réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL'ennemi est présent ici en grand nombre, à l'affut constant.
|
||||
zone.fungalPass.description = Une zone de transition entre les hautes montagnes et les basses régions infestées de spores. Une petite base de reconnaissance ennemie s'y trouve.\nDétruisez la.\nUtilisez les unités Poignard et Rampeurs. Détruisez les deux noyaux.
|
||||
@ -462,7 +479,7 @@ blocks.speedincrease = Accéleration
|
||||
blocks.range = Portée
|
||||
blocks.drilltier = Forable
|
||||
blocks.drillspeed = Vitesse de forage de base
|
||||
blocks.boosteffect = Boost Effect
|
||||
blocks.boosteffect = Effet du Boost
|
||||
blocks.maxunits = Unités actives max
|
||||
blocks.health = Santé
|
||||
blocks.buildtime = Durée de construction
|
||||
@ -558,6 +575,7 @@ setting.savecreate.name = Sauvegardes Auto
|
||||
setting.publichost.name = Visibilité de la Partie Publique
|
||||
setting.chatopacity.name = Opacité du Chat
|
||||
setting.playerchat.name = Montrer le Chat
|
||||
public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique
|
||||
uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux parametres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]...
|
||||
uiscale.cancel = Annuler & Quitter
|
||||
setting.bloom.name = Flou lumineux
|
||||
@ -593,6 +611,7 @@ keybind.chat.name = Chat
|
||||
keybind.player_list.name = Liste des joueurs
|
||||
keybind.console.name = Console
|
||||
keybind.rotate.name = Tourner
|
||||
keybind.rotateplaced.name = Tourner existant (maintenir)
|
||||
keybind.toggle_menus.name = Cacher/afficher les menus
|
||||
keybind.chat_history_prev.name = Remonter l'historique du chat
|
||||
keybind.chat_history_next.name = Descendre l'historique du chat
|
||||
@ -604,6 +623,7 @@ mode.survival.name = Survie
|
||||
mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Nécéssite un point d'apparition pour les ennemis.
|
||||
mode.sandbox.name = Bac à sable
|
||||
mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de minuterie pour les vagues.
|
||||
mode.editor.name = Editeur
|
||||
mode.pvp.name = PvP
|
||||
mode.pvp.description = Battez-vous contre d'autres joueurs en local.\n[gray]Requiert aux moins 2 noyaux de couleur différentes dans la carte pour y jouer.
|
||||
mode.attack.name = Attaque
|
||||
@ -674,7 +694,7 @@ mech.omega-mech.weapon = Missiles Essaim
|
||||
mech.omega-mech.ability = Armure
|
||||
mech.dart-ship.name = Dard
|
||||
mech.dart-ship.weapon = Mitraillette
|
||||
mech.javelin-ship.name = Javelin
|
||||
mech.javelin-ship.name = Javelot
|
||||
mech.javelin-ship.weapon = Missiles Rafale
|
||||
mech.javelin-ship.ability = Décharge de Propulseur
|
||||
mech.trident-ship.name = Trident
|
||||
@ -817,7 +837,7 @@ block.water-extractor.name = Extracteur d'Eau
|
||||
block.cultivator.name = Cultivateur
|
||||
block.dart-mech-pad.name = Reconstructeur de Mécha Dard
|
||||
block.delta-mech-pad.name = Reconstructeur de Mécha Delta
|
||||
block.javelin-ship-pad.name = Reconstructeur de Vaisseau Javelin
|
||||
block.javelin-ship-pad.name = Reconstructeur de Vaisseau Javelot
|
||||
block.trident-ship-pad.name = Reconstructeur de Vaisseau Trident
|
||||
block.glaive-ship-pad.name = Reconstructeur de Vaisseau Glaive
|
||||
block.omega-mech-pad.name = Reconstructeur de Mécha Oméga
|
||||
@ -939,7 +959,7 @@ item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec
|
||||
item.plastanium.description = Un matériau léger et ductile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation.
|
||||
item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant utilisé pour l'électronique avancé et la technologie auto-réparatrice.
|
||||
item.surge-alloy.description = Un alliage avancé avec des propriétés électriques avancées.
|
||||
item.spore-pod.description = Une gousse de spores synthétiques, synthétisées à partir de concentrations atmosphériques à des fins industrielles. Utilisé pour la conversion en huile, explosifs et carburant.
|
||||
item.spore-pod.description = Une gousse de spores synthétiques, synthétisées à partir de concentrations atmosphériques à des fins industrielles. Utilisé pour la conversion en pétrole, explosifs et carburant.
|
||||
item.blast-compound.description = Un composé volatile utilisé dans les bombes et les explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé.
|
||||
item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires.
|
||||
liquid.water.description = Le liquide le plus utile. Couramment utilisé pour le refroidissement et le traitement des déchets.
|
||||
@ -951,7 +971,7 @@ mech.delta-mech.description = Un mécha rapide, avec une armure légère, concu
|
||||
mech.tau-mech.description = Un mécha de support. Soigne les blocs alliés en tirant dessus. Il peut aussi éteindre les feux et soigner ses alliés en zone avec sa compétence.
|
||||
mech.omega-mech.description = Un mécha cuirassé et large fait pour les assauts frontaux. Sa compétence lui permet de bloquer 90% des dégâts.
|
||||
mech.dart-ship.description = Le vaisseau standard. Raisonnablement rapide et léger. Il a néanmoins peu d'attaque et une faible vitesse de minage.
|
||||
mech.javelin-ship.description = Un vaisseau de frappe qui, bien que lent au départ, peut accélerer pour atteindre de très grandes vitesses et voler jusqu'aux avant-postes ennemis, faisant d'énormes dégâts avec ses arc électriques obtenus à vitesse maximum et ses missiles.
|
||||
mech.javelin-ship.description = Un vaisseau de frappe éclair qui, bien que lent au départ, peut accélerer pour atteindre de très grandes vitesses et voler jusqu'aux avant-postes ennemis, faisant d'énormes dégâts avec ses arc électriques obtenus à vitesse maximum et ses missiles.
|
||||
mech.trident-ship.description = Un bombardier lourd, concu pour la construction et pour la destruction des fortifications ennemies. Assez bien blindé.
|
||||
mech.glaive-ship.description = Un grand vaisseau de combat cuirassé. Equipé avec un fusil automatique à munitions incendiaires. Est très maniable.
|
||||
unit.draug.description = Un drone de minage primitif pas cher à produire. Sacrifiable. Mine automatiquement le cuivre et le plomb dans les environs. Fournit les ressources minées au noyau le plus proche.
|
||||
@ -970,7 +990,7 @@ block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles
|
||||
block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite. Utilise de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon rapidement et efficacement.
|
||||
block.silicon-smelter.description = Réduit le sable avec du charbon pur. Produit du silicone.
|
||||
block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. Nécessite de petites quantités d'énergie.
|
||||
block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir d'huile et de titane.
|
||||
block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane.
|
||||
block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite des quantités massives d'énergie pour fonctionner.
|
||||
block.alloy-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane, de plomb, de silicone et de cuivre.
|
||||
block.cryofluidmixer.description = Mélange de l’eau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable pour l'utilisation du réacteur au thorium.
|
||||
@ -978,9 +998,9 @@ block.blast-mixer.description = Écrase et mélange les amas de spores avec de l
|
||||
block.pyratite-mixer.description = Mélange le charbon, le plomb et le sable en pyratite hautement inflammable.
|
||||
block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories pour un traitement ultérieur ou une utilisation dans des tourelles Vague.
|
||||
block.separator.description = Expose la pierre à de l'eau sous pression afin d'obtenir différents minéraux contenus dans la pierre.
|
||||
block.spore-press.description = Compresses spore pods into oil.
|
||||
block.pulverizer.description = Écrase la pierre pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel.
|
||||
block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal.
|
||||
block.spore-press.description = Compresse les glandes de spore sous une pression extrême pour synthétiser du pétrole.
|
||||
block.pulverizer.description = Écrase la ferraille pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel.
|
||||
block.coal-centrifuge.description = Solidifie le pétrole en blocs de charbon.
|
||||
block.incinerator.description = Permet de se débarasser de n'importe quel objet ou liquide en exces .
|
||||
block.power-void.description = Supprime toute l'énergie allant à l'intérieur. Bac à sable uniquement
|
||||
block.power-source.description = Produit de l'énergie à l'infini. Bac à sable uniquement.
|
||||
@ -989,20 +1009,20 @@ block.item-void.description = Désintègre n'importe quel objet qui va à l'int
|
||||
block.liquid-source.description = Source de liquide infinie . Bac à sable uniquement.
|
||||
block.copper-wall.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles dans les premières lors des premières vagues.
|
||||
block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles dans les premières lors des premières vagues.\nFait du 2 sur 2.
|
||||
block.titanium-wall.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies.
|
||||
block.titanium-wall-large.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies.\nSpans multiple tiles.
|
||||
block.titanium-wall.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modéree contre les ennemis.
|
||||
block.titanium-wall-large.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modéree contre les ennemis.\nCouvre plusieurs cases.
|
||||
block.thorium-wall.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les ennemis.
|
||||
block.thorium-wall-large.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les ennemis.\nFait du 2 sur 2.
|
||||
block.thorium-wall-large.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les ennemis.\nCouvre plusieurs cases.
|
||||
block.phase-wall.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais déviera les balles sauf si elles sont trop puissantes.
|
||||
block.phase-wall-large.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais déviera les balles sauf si elles sont trop puissantes.\nFait du 2 sur 2.
|
||||
block.surge-wall.description = Le plus puissant bloc défensif .\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis .
|
||||
block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif .\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis .\nFait du 2 sur 2.
|
||||
block.door.description = Une petite porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte les ennemis peuvent tirer et passer à travers.
|
||||
block.door-large.description = Une large porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte les ennemis peuvent tirer et passer à travers.\nFait du 2 sur 2.
|
||||
block.mender.description = Periodically repairs blocks in its vicinity. Keeps defenses repaired in-between waves.\nOptionally uses silicon to boost range and efficiency.
|
||||
block.mend-projector.description = Soigne périodiquement les batiments autour de lui.
|
||||
block.overdrive-projector.description = Accélère les batiments autour de lui, notamment les foreuses et les convoyeurs.
|
||||
block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui qui protège les batiments et les unités à l'intérieur de prendre des dégâts à cause des balles.
|
||||
block.mender.description = Soigne périodiquement les batiments autour de lui. Permet de garder les défenses en bon état entre les vagues ennemies.\nPeut utiliser de la Silice pour booster la portée et l'efficacié.
|
||||
block.mend-projector.description = Une version améliorée du Réparateur. Soigne périodiquement les batiments autour de lui.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacié.
|
||||
block.overdrive-projector.description = Accélère les batiments autour de lui, notamment les foreuses et les convoyeurs.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacié.
|
||||
block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui qui protège les batiments et les unités à l'intérieur de prendre des dégâts à cause des balles.\nSurchauffe si trop de dégats sont reçus. Peut utiliser du liquide réfrigérant pour éviter la surchauffe. Peut utiliser du tissu phasé pour booster la taille du bouclier.
|
||||
block.shock-mine.description = Blesse les ennemis qui marchent dessus. Quasiment invisble pour l'ennemi.
|
||||
block.conveyor.description = Convoyeur basique servant à transporter des objets. Les objets déplacés en avant sont automatiquement déposés dans les tourelles ou les batiments. Peut être tourné.
|
||||
block.titanium-conveyor.description = Convoyeur avancé . Déplace les objets plus rapidement que les convoyeurs standards.
|
||||
@ -1026,18 +1046,18 @@ block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Permet
|
||||
block.phase-conduit.description = Tuyau très avancé permettant le transport de liquide. Utilise de l'énergie pour téléporter les liquides à un autre tuyau phasé sur une longue distance.
|
||||
block.power-node.description = Transmet l'énergie aux transmetteurs énergétiques connectés . Jusqu'à quatre sources d'énergie, consommateurs ou transmetteurs peuvent être connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou le transmettra à n'importe quel batiment adjacent.
|
||||
block.power-node-large.description = Possède un rayon plus grand que le transmetteur énergétique standard et jusqu'à six sources d'énergie, consommateurs ou transmetteurs peuvent être connectés.
|
||||
block.surge-tower.description = An extremely long-range power node with fewer available connections.
|
||||
block.battery.description = Stocke l'énergie quand elle est en abondance et le distribue si il y a trop peu d'énergie tant qu'il lui reste de l'énergie.
|
||||
block.surge-tower.description = Un transmetteur énergétique de très grande portée mais avec moins de connections disponibles.
|
||||
block.battery.description = Stocke l'énergie quand elle est en abondance et la redistribue si il y a trop peu d'énergie tant qu'il lui reste de l'énergie.
|
||||
block.battery-large.description = Stocke bien plus d'énergie qu'une batterie normale.
|
||||
block.combustion-generator.description = Génère de l'énergie en brûlant du pétrole ou des matériaux inflammables.
|
||||
block.thermal-generator.description = Génère une grande quantité d'énergie à partir de lave .
|
||||
block.turbine-generator.description = Plus efficace qu'un générateur à combustion, mais requiert de l'eau .
|
||||
block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Utilizes the temperature difference between cryofluid and burning pyratite.
|
||||
block.differential-generator.description = Genère de grande quantité d'energie. Utilise différence de temperature entre le liquide cryogénique et la pyratite brulante.
|
||||
block.rtg-generator.description = Un générateur thermo-électrique à radioisotope qui ne demande pas de refroidissement mais produit moins d'énergie qu'un réacteur à Thorium.
|
||||
block.solar-panel.description = Génère une faible quantité d'énergie .
|
||||
block.solar-panel-large.description = Génère bien plus d'énergie qu'un panneau solaire standard, Mais est aussi bien plus cher à construire.
|
||||
block.thorium-reactor.description = Génère énormément d'énergie à l'aide de la radioactivité du thorium. Requiert néanmoins un refroidissement constant. Explosera violemment en cas de surchauffe.
|
||||
block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process.
|
||||
block.impact-reactor.description = Un générateur avancé, capable de produire une quantité d'énergie gigantesque lorsqu'il atteint son efficacité maximale. Nécéssite une quantité significative d'énergie pour lancer le générateur.
|
||||
block.mechanical-drill.description = Une foreuse de faible coût. Si elle est placée sur à un endroit approprié, produit des matériaux lentement à l'infini.
|
||||
block.pneumatic-drill.description = Une foreuse amélioré plus rapide et capable de forer des matériaux plus dur grâce à l'usage de vérins à air comprimé.
|
||||
block.laser-drill.description = Permet de forer bien plus vite grâce à la technologie laser, cela demande néanmoins de l'énergie . Additionnellement, le thorium, un matériau radioactif, peut-être récupéré avec cette foreuse.
|
||||
@ -1045,16 +1065,16 @@ block.blast-drill.description = La Foreuse ultime . Demande une grande quantité
|
||||
block.water-extractor.description = Extrait l'eau des nappes phréatiques. Utile quand il n'y a pas d'eau à proximité.
|
||||
block.cultivator.description = Cultive le sol avec de l'eau afin d'obtenir de la biomasse.
|
||||
block.oil-extractor.description = Utilise une grande quantité d'énergie afin d'extraire du pétrole du sable . Utile quand il n'y a pas de lacs de pétrole à proximité.
|
||||
block.core-shard.description = The first iteration of the core capsule. Once destroyed, all contact to the region is lost. Do not let this happen.
|
||||
block.core-shard.description = La première version du noyau. Une fois détruite tout contact avec la région est perdu. Ne laissez pas cela se produire.
|
||||
block.core-foundation.description = La deuxième version du noyau. Meilleur blindage. Stocke plus de ressources.
|
||||
block.core-nucleus.description = La troisième et dernière iteraction de la capsule centrale. Extrêmement bien blindée. Stocke des quantités massive de ressources.
|
||||
block.core-nucleus.description = La troisième et dernière iteration du noyau. Extrêmement bien blindée. Stocke des quantités importante de ressources.
|
||||
block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets. Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [lightgray] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le coffre-fort.
|
||||
block.container.description = Stocke un petit nombre d'objet . Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [lightgray] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le conteneur.
|
||||
block.unloader.description = Décharge des objets depuis des conteneurs, coffres-forts ou de la base sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent . Le type d'objet peut être changé en appuyant sur le déchargeur.
|
||||
block.launch-pad.description = Launches batches of items without any need for a core launch. Unfinished.
|
||||
block.launch-pad-large.description = An improved version of the launch pad. Stores more items. Launches more frequently.
|
||||
block.launch-pad.description = Permet de transférer des ressources sans attendre le lancement du noyau.
|
||||
block.launch-pad-large.description = Une version améliorée de la plateforme de lancement. Stocke plus de ressources. Lance plus fréquemment.
|
||||
block.duo.description = Une petite tourelle avec un coût faible.
|
||||
block.scatter.description = Une tourrelle anti-aérien de taille moyenne. Sprays clumps of lead or scrap flak at enemy units.
|
||||
block.scatter.description = Une tourrelle anti-aérien de taille moyenne. Asperge les ennemis de débris de plomb ou de ferraille.
|
||||
block.scorch.description = Brûle les ennemis au sol proche de lui. Très efficace a courte portée.
|
||||
block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie.
|
||||
block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des bulles de liquide.
|
||||
@ -1067,7 +1087,7 @@ block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs t
|
||||
block.cyclone.description = Une grande tourelle tirant rapidement ... très rapidement.
|
||||
block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux puissantes balles simultanément.
|
||||
block.meltdown.description = Une grande tourelle tirant de puissants rayons lasers avec une grande portée.
|
||||
block.command-center.description = Issues movement commands to allied units across the map.\nCauses units to patrol, attack an enemy core or retreat to the core/factory. When no enemy core is present, units will default to patrolling under the attack command.
|
||||
block.command-center.description = Permet de donner des consignes aux unités alliées sur la carte.\nIndique aux unités de se rallier, d'attaquer un noyau ennemi ou de battre en retraite vers le noyau/l'usine. Lorsqu'il n'y a pas de noyau ennemi, les unités patrouilleront par défaut autour de la commande d'attaque.
|
||||
block.draug-factory.description = Produit des drones Draug mineurs.
|
||||
block.spirit-factory.description = Produit des petits drones qui réparent les batiments et minent des matériaux.
|
||||
block.phantom-factory.description = Produit des drones avancés qui sont bien plus efficaces que les drones spirituels.
|
||||
@ -1075,11 +1095,11 @@ block.wraith-factory.description = Produit des intercepteurs rapides qui harcèl
|
||||
block.ghoul-factory.description = Produit des bombardiers lourds.
|
||||
block.revenant-factory.description = Produit des unités terrestres lourdes avec des lasers.
|
||||
block.dagger-factory.description = Produit des unités terrestres basiques.
|
||||
block.crawler-factory.description = Produit des unités d'essaims autodestructeurs rapides.
|
||||
block.crawler-factory.description = Produit des unités d'essaims autodestructeurs rapides.
|
||||
block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et cuirassées.
|
||||
block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde .
|
||||
block.repair-point.description = Soigne en continu l'unité blessée la plus proche tant qu'elle est à sa portée.
|
||||
block.dart-mech-pad.description = Fournit la transformation en un mécha d'attaque de base .\nUse by tapping while standing on it.
|
||||
block.dart-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha d'attaque de base .\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus.
|
||||
block.delta-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha rapide mais peu résistant fait pour les stratégies de harcèlement.\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus.
|
||||
block.tau-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha de support qui peut soigner les batiments et unités alliées.\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus.
|
||||
block.omega-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha cuirassé et large, fait pour les assauts frontaux .\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user