From 335bfab7464d678827e846c48b384868d3b6d103 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: clfer Date: Fri, 4 Oct 2019 00:38:21 +0200 Subject: [PATCH] Update bundle_fr.properties - Spelling, accent, wordings, spacing --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 183 +++++++++++++---------- 1 file changed, 100 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 85538f572b..07d980ea40 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -16,11 +16,13 @@ screenshot.invalid = La carte est trop large, il n'y a potentiellement pas assez gameover = Game over gameover.pvp = L'équipe [accent] {0}[] a gagnée ! highscore = [accent]Nouveau meilleur score! + load.sound = Sons load.map = Cartes load.image = Images load.content = Contenus load.system = Système + stat.wave = Vagues vaincues:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Ennemis détruits:[accent] {0} stat.built = Bâtiments construits:[accent] {0} @@ -28,6 +30,7 @@ stat.destroyed = Bâtiments détruits:[accent] {0} stat.deconstructed = Bâtiments déconstruits:[accent] {0} stat.delivered = Ressources transférées: stat.rank = Rang Final: [accent]{0} + launcheditems = [accent]Ressources transférées map.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte "[accent]{0}[]"? level.highscore = Meilleur score: [accent]{0} @@ -93,14 +96,14 @@ server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez à votre jeu à jour! server.kicked.serverOutdated = Serveur obsolète! Demandez à l'hôte de le mettre à jour! server.kicked.banned = Vous avez été banni sur ce serveur. server.kicked.typeMismatch = Ce serveur n'est pas compatible avec votre version du jeu. -server.kicked.playerLimit = Ce serveur est plein. Veuillez attendre qu'une place se libére. +server.kicked.playerLimit = Ce serveur est plein. Veuillez attendre qu'une place se libère. server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous connecter à nouveau. server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec\nce nom sur ce serveur. server.kicked.nameEmpty = Votre nom est invalide. server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis. server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Téléchargez une version officielle. server.kicked.gameover = Game over! -server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nLa version du serveur:[accent] {1}[] +server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[] host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur leur liste des serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. join.info = Ici vous pouvez entrez [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connectez à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. hostserver = Héberger une partie @@ -186,10 +189,10 @@ warning = Avertissement. confirm = Confirmer delete = Supprimer view.workshop = Voir dans le Workshop -workshop.listing = Editer le listing du Workshop +workshop.listing = Éditer le listing du Workshop ok = OK open = Ouverture -customize = Personaliser +customize = Personnaliser cancel = Annuler openlink = Ouvrir le lien copylink = Copier le lien @@ -200,7 +203,7 @@ data.exported = Données Exportées. data.invalid = Ce ne sont pas des données de jeu valides. data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos actuelles données de jeu.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé![]\n\nUne fois les données importées, le jeu quittera immédiatement. classic.export = Exporter les données Classic -classic.export.text = [accent]Mindustry[] vient d'avoir une mise à jour majeure.\nDes sauvegardes et/ou des cartes de la version Classic (v3.5 build 40) ont été détectées. Souhaitez-vous exporter ces sauvegardes dans le dossier accueil de votre télephone, pour les utiliser dans Mindustry Classic ? +classic.export.text = [accent]Mindustry[] vient d'avoir une mise à jour majeure.\nDes sauvegardes et/ou des cartes de la version Classic (v3.5 build 40) ont été détectées. Souhaitez-vous exporter ces sauvegardes dans le dossier accueil de votre téléphone, pour les utiliser dans Mindustry Classic ? quit.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir quitter? quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites?\nLe tutoriel peut être repris dans [accent]Paramètres->Jeu->Reprendre le tutoriel.[] loading = [accent]Chargement... @@ -224,9 +227,9 @@ map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemies pour qu'un joueur ennemi map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une base[SCARLET] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur. map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide. map.publish.error = Erreur de Publication de la Carte: {0} -map.missing = Cette carte a été supprimée ou déplacée.\n[lightgray]Cette carte a été automatiquement rétirée du listing du workshop. +map.missing = Cette carte a été supprimée ou déplacée.\n[lightgray]Cette carte a été automatiquement retirée du listing du workshop. map.publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous d’accepter d’abord les CGU du Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées! -map.menu = Selectionnez ce que vous voulez faire avec cette carte. +map.menu = Sélectionnez ce que vous voulez faire avec cette carte. map.changelog = Changelog (optionnel): eula = CGU de Steam map.publish = Carte publiée. @@ -307,6 +310,7 @@ editor.overwrite = [accent]Attention!\nCeci écrase une carte existante. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attention![] Une carte avec ce nom existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir l'écraser? editor.exists = Une carte avec ce nom existe déjà. editor.selectmap = Sélectionnez une carte: + toolmode.replace = Remplacer toolmode.replace.description = Dessiner seulement sur les blocs solides. toolmode.replaceall = Tout remplacer @@ -317,10 +321,11 @@ toolmode.square = Carré toolmode.square.description = Pinceau carré. toolmode.eraseores = Effacer les minéraux toolmode.eraseores.description = Efface seulement les minéraux. -toolmode.fillteams = Remplire les équipes +toolmode.fillteams = Remplir les équipes toolmode.fillteams.description = Rempli les équipes au lieu des blocs. toolmode.drawteams = Dessiner les équipes toolmode.drawteams.description = Dessine les équipes au lieu de blocs. + filters.empty = [lightgray]Aucun filtre! Ajoutez-en un avec les boutons ci-dessous. filter.distort = Déformation filter.noise = Bruit @@ -352,6 +357,7 @@ filter.option.floor2 = Sol secondaire filter.option.threshold2 = Seuil secondaire filter.option.radius = Rayon filter.option.percentile = Centile + width = Largeur: height = Hauteur: menu = Menu @@ -369,6 +375,7 @@ tutorial.retake = Rejouer le Tutoriel editor = Éditeur mapeditor = Éditeur de carte donate = Faire un\ndon + abandon = Abandonner abandon.text = Cette zone et toutes ses ressources vont être perdues. locked = Verrouillé @@ -400,40 +407,43 @@ connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur :\n\n[accent]{0} error.unreachable = Serveur injoignable.\nL'adresse IP est correcte? error.invalidaddress = Adresse invalide. error.timedout = Délai de connexion dépassé!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port (port forwarding), et que l'adresse soit correcte! -error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible différence de verison entre le client et le serveur .\nVérifiez que vous et l'hôte avez la version de Mindustry la plus recente! +error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible différence de version entre le client et le serveur .\nVérifiez que vous et l'hôte avez la version de Mindustry la plus récente! error.alreadyconnected = Déjà connecté. error.mapnotfound = Carte introuvable! error.io = Erreur de Réseau (I/O) error.any = Erreur réseau inconnue -error.bloom = Echec de l'initialisation du flou lumineux.\nVotre appareil peux ne pas le supporter. +error.bloom = Échec de l'initialisation du flou lumineux.\nVotre appareil peux ne pas le supporter. + zone.groundZero.name = Première Bataille zone.desertWastes.name = Désert Sauvage zone.craters.name = Les Cratères zone.frozenForest.name = Forêt Glaciale zone.ruinousShores.name = Rives en Ruine -zone.stainedMountains.name = Montagnes Tâchetées +zone.stainedMountains.name = Montagnes Tachetées zone.desolateRift.name = Ravin Abandonné zone.nuclearComplex.name = Complexe Nucléaire -zone.overgrowth.name = Surcroissance Végétale +zone.overgrowth.name = Friche Végétale zone.tarFields.name = Champs de Pétrole zone.saltFlats.name = Marais Salants zone.impact0078.name = Impact 0078 zone.crags.name = Rochers zone.fungalPass.name = Passe Fongique + zone.groundZero.description = L'emplacement optimal pour débuter. Faible menace ennemie. Peu de ressources. \nRecueillez autant de plomb et de cuivre que possible.\nRien d'autre à signaler. -zone.frozenForest.description = Même ici, plus près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir pour toujours.\n\nFamiliarisez vous avec l'Énergie. Construisez des générateurs a combustion. Aprenez a utiliser les réparateurs. -zone.desertWastes.description = Cette étendue désertique est immense, imprévisibles. On y croise des structures abandonnées.\nLe charbon est présent dans la région. Brulez-le pour générer de l'Énergie ou synthétisez-le en graphite.\n\n[lightgray]Ce lieu d'atterisage est imprévisible. +zone.frozenForest.description = Même ici, plus près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir pour toujours.\n\nFamiliarisez vous avec l'Énergie. Construisez des générateurs a combustion. Apprenez a utiliser les réparateurs. +zone.desertWastes.description = Cette étendue désertique est immense, imprévisibles. On y croise des structures abandonnées.\nLe charbon est présent dans la région. Brûlez-le pour générer de l'Énergie ou synthétisez-le en graphite.\n\n[lightgray]Ce lieu d'atterisage est imprévisible. zone.saltFlats.description = Aux abords du désert se trouvent les Marais Salants. Peu de ressources peuvent être trouvées à cet endroit.\n\nL'ennemi y a érigé un stockage de ressources. Éradiquez leur présence. zone.craters.description = L'eau s'est accumulée dans ce cratère, vestige des guerres anciennes. Récupérez la zone. Recueilliez du sable pour le transformer en verre trempé. Pompez de l'eau pour refroidir les tourelles et les perceuses. -zone.ruinousShores.description = Passé les contrées désertiques, c'est le rivage. Auparavent, cet endroit a abrité un réseau de défense côtière. Il n'en reste pas beaucoup. Seules les structures de défense les plus élémentaires sont restées indemnes, tout le reste étant réduit à néant.\nÉtendez vous. Redécouvrez la technologie. +zone.ruinousShores.description = Passé les contrées désertiques, c'est le rivage. Auparavant, cet endroit a abrité un réseau de défense côtière. Il n'en reste pas beaucoup. Seules les structures de défense les plus élémentaires sont restées indemnes, tout le reste étant réduit à néant.\nÉtendez vous. Redécouvrez la technologie. zone.stainedMountains.description = A l'intérieur des terres se trouvent des montagnes, épargnées par les spores. Extrayez le titane qui abonde dans cette région. Apprenez à vous en servir. La menace ennemi se fait plus présente ici. Ne leur donnez pas le temps de rallier leurs puissantes unités. -zone.overgrowth.description = Cette zone est étouffée par la végétation, et proche de la source des spores.\nL’ennemi a établi une base ici. Construisez des unitées Titan pour le détruire. Reprennez ce qui a été perdu. +zone.overgrowth.description = Cette zone est envahie par la végétation, et proche de la source des spores.\nL’ennemi a établi une base ici. Construisez des unités Titan pour le détruire. Reprenez ce qui a été perdu. zone.tarFields.description = La périphérie d'une zone de puits pétroliers, entre montagnes et désert. Une des rares zones disposant de réserves de Pétrole utilisables. Bien qu'abandonnée, cette zone compte des forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas.\n\n[lightgray]Si possible, recherchez les technologie de traitement du pétrole zone.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Ressources abondantes, mais peu d'espace. Fort risque de destruction. Repartez le plus vite possible. Ne vous laissez pas berner par une longue attente entre deux vagues ennemies. zone.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et traitement de thorium réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL'ennemi est présent ici en grand nombre, à l'affut constant. zone.fungalPass.description = Une zone de transition entre les hautes montagnes et les basses régions infestées de spores. Une petite base de reconnaissance ennemie s'y trouve.\nDétruisez la.\nUtilisez les unités Poignard et Rampeurs. Détruisez les deux noyaux. zone.impact0078.description = zone.crags.description = + settings.language = Langue settings.data = Données du Jeu settings.reset = Valeurs par Défaut. @@ -444,7 +454,7 @@ settings.sound = Son settings.graphics = Graphismes settings.cleardata = Effacer les données du jeu... settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr d'effacer ces données ?\nAucun retour en arrière n'est possible! -settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCet action effacera toutes les données, y conpris les sauvegarges, les cartes, la progression et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'ok' le jeu effacera TOUTES les données et se fermera. +settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCet action effacera toutes les données, y compris les sauvegardes, les cartes, la progression et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'ok' le jeu effacera TOUTES les données et se fermera. settings.clearunlocks = Effacer la progression settings.clearall = Tout effacer paused = [accent]< Pause > @@ -475,7 +485,7 @@ blocks.itemcapacity = Stockage blocks.basepowergeneration = Taux d'énergie normale blocks.productiontime = Durée de production blocks.repairtime = Durée de Réparation Complète du Bloc -blocks.speedincrease = Accéleration +blocks.speedincrease = Accélération blocks.range = Portée blocks.drilltier = Forable blocks.drillspeed = Vitesse de forage de base @@ -488,7 +498,8 @@ blocks.inaccuracy = Imprécision blocks.shots = Tirs blocks.reload = Tirs/Seconde blocks.ammo = Munitions -bar.drilltierreq = Foreuse Ameliorée Requise + +bar.drilltierreq = Foreuse Améliorée Requise bar.drillspeed = Vitesse de forage: {0}/s bar.efficiency = Efficacité: {0}% bar.powerbalance = Énergie: {0}/s @@ -502,6 +513,7 @@ bar.heat = Chaleur bar.power = Énergie bar.progress = Progression de la construction bar.spawned = Unités: {0}/{1} + bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dégâts bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgray] blocs bullet.incendiary = [stat]incendiaire @@ -513,6 +525,7 @@ bullet.freezing = [stat]gel bullet.tarred = [stat]goudronné bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicateur de munitions bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x vitesse de tir + unit.blocks = blocs unit.powersecond = énergie/seconde unit.liquidsecond = unité de liquide/seconde @@ -537,15 +550,15 @@ setting.shadows.name = Ombres setting.linear.name = Filtrage Linéaire setting.animatedwater.name = Eau animée setting.animatedshields.name = Boucliers Animés -setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (redémarrage du jeu nécéssaire)[] +setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[] setting.indicators.name = Indicateurs Alliés/Ennemis setting.autotarget.name = Visée automatique -setting.keyboard.name = Controles Sourie+Clavier +setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier setting.touchscreen.name = Commandes d'Écran Tactile setting.fpscap.name = FPS Max setting.fpscap.none = Aucun setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = Échelle de l'interface[lightgray] (redémarrage du jeu nécéssaire)[] +setting.uiscale.name = Échelle de l'interface[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[] setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement en diagonale setting.difficulty.training = Entraînement setting.difficulty.easy = Facile @@ -559,12 +572,12 @@ setting.sensitivity.name = Sensibilité de la manette setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes auto setting.seconds = {0} secondes setting.fullscreen.name = Plein Écran -setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bords (Borderless)[lightgray] (peut requérir le redémarrage du jeu) +setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bords (Borderless)[lightgray] (peut nécessiter le redémarrage du jeu) setting.fps.name = Afficher FPS setting.vsync.name = VSync setting.lasers.name = Afficher les connections Électriques setting.pixelate.name = Pixeliser[lightgray] (désactive les animations) -setting.minimap.name = Montrer la Minimap +setting.minimap.name = Afficher la Minimap setting.musicvol.name = Volume Musique setting.ambientvol.name = Volume Ambiant setting.mutemusic.name = Couper la Musique @@ -576,11 +589,11 @@ setting.publichost.name = Visibilité de la Partie Publique setting.chatopacity.name = Opacité du Chat setting.playerchat.name = Montrer le Chat public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique -uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux parametres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... +uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux paramètres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... uiscale.cancel = Annuler & Quitter setting.bloom.name = Flou lumineux -keybind.title = Racourcis Clavier -keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des racourcis claviers ne sont pas fonctionnels sur mobile. Seuls les mouvements basiques sont supportés. +keybind.title = Raccourcis Clavier +keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des raccourcis claviers ne sont pas fonctionnels sur mobile. Seuls les mouvements basiques sont supportés. category.general.name = Général category.view.name = Voir category.multiplayer.name = Multijoueur @@ -598,7 +611,7 @@ keybind.fullscreen.name = Basculer en Plein Écran keybind.select.name = Sélectionner/Tirer keybind.diagonal_placement.name = Placement en diagonale keybind.pick.name = Choisir un bloc -keybind.break_block.name = Suppprimer un bloc +keybind.break_block.name = Supprimer un bloc keybind.deselect.name = Désélectionner keybind.shoot.name = Tirer keybind.zoom_hold.name = Maintenir le zoom @@ -620,7 +633,7 @@ keybind.drop_unit.name = Larguer l'unité keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimap mode.help.title = Description des modes de jeu mode.survival.name = Survie -mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Nécéssite un point d'apparition pour les ennemis. +mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Nécessite un point d'apparition pour les ennemis. mode.sandbox.name = Bac à sable mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de minuterie pour les vagues. mode.editor.name = Editeur @@ -629,6 +642,7 @@ mode.pvp.description = Battez-vous contre d'autres joueurs en local.\n[gray]Requ mode.attack.name = Attaque mode.attack.description = Pas de vagues, le but étant de détruire la base ennemie.\n[gray]Requiert un noyaux rouge dans la map pour y jouer. mode.custom = Règles personnalisées + rules.infiniteresources = Ressources infinies rules.wavetimer = Minuterie pour les vagues rules.waves = Vagues @@ -639,9 +653,9 @@ rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction d'Uni rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités rules.playerhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Joueurs rules.playerdamagemultiplier = Multiplicateur des Dégâts Joueurs -rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur des Dégats Unité +rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur des dégâts Unité rules.enemycorebuildradius = Périmètre de non-construction du noyau ennemi:[lightgray] (blocs) -rules.respawntime = Durée de réaparition:[lightgray] (sec) +rules.respawntime = Durée de réapparition:[lightgray] (sec) rules.wavespacing = Espacement des vagues:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction @@ -655,6 +669,7 @@ rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Construction rules.title.player = Joueurs rules.title.enemy = Ennemis rules.title.unit = Unités + content.item.name = Objets content.liquid.name = Liquides content.unit.name = Unités @@ -716,6 +731,7 @@ mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Vitesse de Construction: {0}% liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité Thermique: {0} liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viscosité: {0} liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Température: {0} + block.sand-boulder.name = Bloc de Sable block.grass.name = Herbe block.salt.name = Sel @@ -749,8 +765,8 @@ block.core-foundation.name = Noyau: Fondation block.core-nucleus.name = Noyau: Épicentre block.deepwater.name = Eau profonde block.water.name = Eau -block.tainted-water.name = Eau Teintée -block.darksand-tainted-water.name = Sable Teinté d'Eau Sombre +block.tainted-water.name = Eau Contaminée +block.darksand-tainted-water.name = Sable Sombre Mouillé Contaminé block.tar.name = Pétrole block.stone.name = Roche block.sand.name = Sable @@ -759,7 +775,7 @@ block.ice.name = Glace block.snow.name = Neige block.craters.name = Cratères block.sand-water.name = Sable Mouillé -block.darksand-water.name = Sable Mouillé Sombre +block.darksand-water.name = Sable Sombre Mouillé block.char.name = Cendre block.holostone.name = Pierre Holographique block.ice-snow.name = Neige Gelée @@ -928,26 +944,27 @@ unit.lich.name = Liche unit.reaper.name = Faucheur tutorial.next = [lightgray] tutorial.intro = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nCommence en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, appuyez sur une veine de minerai de cuivre près de votre noyau.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre -tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSelectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur une veine de cuivre en cliquant.\n[accent]Faite un clique-droit[] pour arrêter la construction. -tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSelectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur une veine de cuivre en y appuyant, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]boutton en forme de croix[] pour annuler le placement. +tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur une veine de cuivre en cliquant.\n[accent]Faite un clique-droit[] pour arrêter la construction. +tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur une veine de cuivre en y appuyant, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton en forme de croix[] pour annuler le placement. tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, accédez aux statistiques de la foreuse mécanique.[] tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaite une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncé pour pouvoir les placer en diagonale.\n\n[accent]{0}/{1} convoyeurs placé en ligne\n[accent]0/1 ressources acheminées -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaite une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et deplacez-le pour former une ligne.\n\n[accent]{0}/{1} convoyeurs placé en ligne\n[accent]0/1 ressources acheminées -tutorial.turret = Une fois qu'une ressource rentre dans votre noyau, elle peut être utilisé pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisés pour la construction.\nCes ressources, tel que[accent] le charbon[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas rentrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourrelle Duo[] non loin de votre noyau. -tutorial.drillturret = Les tourrelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nA l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1 -tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des batiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour pauser. -tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des batiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour pauser. +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaite une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et déplacez-le pour former une ligne.\n\n[accent]{0}/{1} convoyeurs placé en ligne\n[accent]0/1 ressources acheminées +tutorial.turret = Une fois qu'une ressource rentre dans votre noyau, elle peut être utilisé pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisés pour la construction.\nCes ressources, tel que[accent] le charbon[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas rentrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourelle Duo[] non loin de votre noyau. +tutorial.drillturret = Les tourelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nA l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1 +tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des bâtiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour pauser. +tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des bâtiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour pauser. tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour continuer à jouer. tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour continuer à jouer. -tutorial.breaking = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le boutton de droite de votre souri[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. -tutorial.breaking.mobile = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Selectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplacant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. +tutorial.breaking = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le bouton de droite de votre souri[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. +tutorial.breaking.mobile = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplaçant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des éléments directement à partir de blocs.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs ressources peuvent être retirés en [accent]appuyant pendant quelque secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[] -tutorial.deposit = Déposez des ressources dans des blocs en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bloc de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précedemment dans le noyau.[] +tutorial.deposit = Déposez des ressources dans des blocs en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bloc de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précédemment dans le noyau.[] tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDefend le noyau pendant 2 vagues.[accent] Clique[] pour tirer.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDefend le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. -tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteind une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoler le noyau[], abandonant vos défenses mais en [accent]sécurisant toutes les ressources de votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. +tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. + item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tout les blocs. -item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et dans les blocs de trasports de liquides. +item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et dans les blocs de transport de liquides. item.metaglass.description = Un composé de vitre super-résistant. Utilisé largement pour le transport et le stockage de liquides. item.graphite.description = Du carbone minéralisé, utilisé pour les munitions et l’isolation électrique. item.sand.description = Un matériau commun utilisé largement dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux. @@ -967,23 +984,23 @@ liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peu liquid.oil.description = Un liquide utilisé dans la production de matériaux avancés. Peut être brûlé, utilisé comme explosif ou comme liquide de refroidissement. liquid.cryofluid.description = Un liquide inerte, non corrosif, créé à partir d’eau et de titane. A une capacité d'absorption de chaleur extrêmement élevée. Utilisé intensivement comme liquide de refroidissement. mech.alpha-mech.description = Le mécha standard. Est basé sur une unité Poignard, avec une armure améliorée et des capacités de construction. Inflige plus de dégâts qu'un vaisseau Dard. -mech.delta-mech.description = Un mécha rapide, avec une armure légère, concu pour les attaques de frappe. Il inflige, par contre, peu de dégâts aux structures. Néanmoins il peut tuer de grand groupes d'ennemis très rapidement avec ses arcs électriques. +mech.delta-mech.description = Un mécha rapide, avec une armure légère, conçu pour les attaques de frappe. Il inflige, par contre, peu de dégâts aux structures. Néanmoins il peut tuer de grand groupes d'ennemis très rapidement avec ses arcs électriques. mech.tau-mech.description = Un mécha de support. Soigne les blocs alliés en tirant dessus. Il peut aussi éteindre les feux et soigner ses alliés en zone avec sa compétence. mech.omega-mech.description = Un mécha cuirassé et large fait pour les assauts frontaux. Sa compétence lui permet de bloquer 90% des dégâts. mech.dart-ship.description = Le vaisseau standard. Raisonnablement rapide et léger. Il a néanmoins peu d'attaque et une faible vitesse de minage. -mech.javelin-ship.description = Un vaisseau de frappe éclair qui, bien que lent au départ, peut accélerer pour atteindre de très grandes vitesses et voler jusqu'aux avant-postes ennemis, faisant d'énormes dégâts avec ses arc électriques obtenus à vitesse maximum et ses missiles. -mech.trident-ship.description = Un bombardier lourd, concu pour la construction et pour la destruction des fortifications ennemies. Assez bien blindé. -mech.glaive-ship.description = Un grand vaisseau de combat cuirassé. Equipé avec un fusil automatique à munitions incendiaires. Est très maniable. +mech.javelin-ship.description = Un vaisseau de frappe éclair qui, bien que lent au départ, peut accélérer pour atteindre de très grandes vitesses et voler jusqu'aux avant-postes ennemis, faisant d'énormes dégâts avec ses arc électriques obtenus à vitesse maximum et ses missiles. +mech.trident-ship.description = Un bombardier lourd, conçu pour la construction et pour la destruction des fortifications ennemies. Assez bien blindé. +mech.glaive-ship.description = Un grand vaisseau de combat cuirassé. Équipé avec un fusil automatique à munitions incendiaires. Est très maniable. unit.draug.description = Un drone de minage primitif pas cher à produire. Sacrifiable. Mine automatiquement le cuivre et le plomb dans les environs. Fournit les ressources minées au noyau le plus proche. unit.spirit.description = Un drone Draug modifié, conçu pour réparer au lieu d’exploiter. Répare automatiquement tous les blocs endommagés dans la zone. unit.phantom.description = Une unité de drone avancée qui vous suit et vous aide à la construction de blocs. -unit.dagger.description = L'unité de sol de base. Coute pas cher à produire. Est écrasant lorsqu'il est utilisé en essaims. +unit.dagger.description = L'unité de sol de base. Coûte peu cher à produire. Est écrasant lorsqu'il est utilisé en essaims. unit.crawler.description = Une unité de sol composée d’un cadre dépouillé sur lequel sont fixés des explosifs puissants. Pas particulièrement durable. Explose au contact des ennemis. -unit.titan.description = Une unité terrestre avancée et blindée. Attaque les cibles aériennes et terrestres. Equipé de deux lance-flammes miniatures de type Brûleur. -unit.fortress.description = Une unité d'artillerie lourde. Equipé de deux canons de type Grêle modifiés pour l'assaut à longue portée contre les structures et les unités ennemies. +unit.titan.description = Une unité terrestre avancée et blindée. Attaque les cibles aériennes et terrestres. Équipé de deux lance-flammes miniatures de type Brûleur. +unit.fortress.description = Une unité d'artillerie lourde. Équipé de deux canons de type Grêle modifiés pour l'assaut à longue portée contre les structures et les unités ennemies. unit.eruptor.description = Une unité lourde conçue pour détruire les structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les faisant fondre et brûler. unit.wraith.description = Une unité d'interception rapide et de frappe. Cible les générateurs d'énergie. -unit.ghoul.description = Un bombardier lourd de saturation. Déchire a travert les structures ennemies, ciblant les infrastructures critiques. +unit.ghoul.description = Un bombardier lourd de barrage. Fend a travers les structures ennemies, ciblant les infrastructures critiques. unit.revenant.description = Un arsenal de missiles lourd et planant. block.message.description = Enregistre un message. Utilisé pour la communication entre alliés. block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite pur. @@ -1001,50 +1018,50 @@ block.separator.description = Expose la pierre à de l'eau sous pression afin d' block.spore-press.description = Compresse les glandes de spore sous une pression extrême pour synthétiser du pétrole. block.pulverizer.description = Écrase la ferraille pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel. block.coal-centrifuge.description = Solidifie le pétrole en blocs de charbon. -block.incinerator.description = Permet de se débarasser de n'importe quel objet ou liquide en exces . +block.incinerator.description = Permet de se débarrasser de n'importe quel objet ou liquide en excès. block.power-void.description = Supprime toute l'énergie allant à l'intérieur. Bac à sable uniquement block.power-source.description = Produit de l'énergie à l'infini. Bac à sable uniquement. block.item-source.description = Produit des objets à l'infini. Bac à sable uniquement . block.item-void.description = Désintègre n'importe quel objet qui va à l'intérieur sans utiliser d'énergie. Bac à sable uniquement. block.liquid-source.description = Source de liquide infinie . Bac à sable uniquement. block.copper-wall.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles dans les premières lors des premières vagues. -block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles dans les premières lors des premières vagues.\nFait du 2 sur 2. -block.titanium-wall.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modéree contre les ennemis. -block.titanium-wall-large.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modéree contre les ennemis.\nCouvre plusieurs cases. +block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles dans les premières lors des premières vagues.\n2 x 2. +block.titanium-wall.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les ennemis. +block.titanium-wall-large.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les ennemis.\nCouvre plusieurs cases. block.thorium-wall.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les ennemis. block.thorium-wall-large.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les ennemis.\nCouvre plusieurs cases. block.phase-wall.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais déviera les balles sauf si elles sont trop puissantes. -block.phase-wall-large.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais déviera les balles sauf si elles sont trop puissantes.\nFait du 2 sur 2. +block.phase-wall-large.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais déviera les balles sauf si elles sont trop puissantes.\n2 x 2. block.surge-wall.description = Le plus puissant bloc défensif .\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis . -block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif .\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis .\nFait du 2 sur 2. +block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif .\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis .\n2 x 2. block.door.description = Une petite porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte les ennemis peuvent tirer et passer à travers. -block.door-large.description = Une large porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte les ennemis peuvent tirer et passer à travers.\nFait du 2 sur 2. -block.mender.description = Soigne périodiquement les batiments autour de lui. Permet de garder les défenses en bon état entre les vagues ennemies.\nPeut utiliser de la Silice pour booster la portée et l'efficacié. -block.mend-projector.description = Une version améliorée du Réparateur. Soigne périodiquement les batiments autour de lui.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacié. -block.overdrive-projector.description = Accélère les batiments autour de lui, notamment les foreuses et les convoyeurs.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacié. -block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui qui protège les batiments et les unités à l'intérieur de prendre des dégâts à cause des balles.\nSurchauffe si trop de dégats sont reçus. Peut utiliser du liquide réfrigérant pour éviter la surchauffe. Peut utiliser du tissu phasé pour booster la taille du bouclier. -block.shock-mine.description = Blesse les ennemis qui marchent dessus. Quasiment invisble pour l'ennemi. -block.conveyor.description = Convoyeur basique servant à transporter des objets. Les objets déplacés en avant sont automatiquement déposés dans les tourelles ou les batiments. Peut être tourné. +block.door-large.description = Une large porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte les ennemis peuvent tirer et passer à travers.\n2 x 2. +block.mender.description = Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui. Permet de garder les défenses en bon état entre les vagues ennemies.\nPeut utiliser de la Silice pour booster la portée et l'efficacié. +block.mend-projector.description = Une version améliorée du Réparateur. Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacié. +block.overdrive-projector.description = Accélère les bâtiments autour de lui, notamment les foreuses et les convoyeurs.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacié. +block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui qui protège les bâtiments et les unités à l'intérieur de prendre des dégâts à cause des balles.\nSurchauffe si trop de dégâts sont reçus. Peut utiliser du liquide réfrigérant pour éviter la surchauffe. Peut utiliser du tissu phasé pour booster la taille du bouclier. +block.shock-mine.description = Blesse les ennemis qui marchent dessus. Quasiment invisible pour l'ennemi. +block.conveyor.description = Convoyeur basique servant à transporter des objets. Les objets déplacés en avant sont automatiquement déposés dans les tourelles ou les bâtiments. Peut être tourné. block.titanium-conveyor.description = Convoyeur avancé . Déplace les objets plus rapidement que les convoyeurs standards. block.junction.description = Agit comme un pont pour deux ligne de convoyeurs se croisant. Utile lorsque deux différents convoyeurs déplacent différents matériaux à différents endroits. -block.bridge-conveyor.description = bloc de transport avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs de n'importe quel terrain ou batiment. +block.bridge-conveyor.description = bloc de transport avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs de n'importe quel terrain ou bâtiment. block.phase-conveyor.description = convoyeur très avancé . Utilise de l'énergie pour téléporter des objets à un convoyeur phasé connecté jusqu'à une longue distance . -block.sorter.description = Trie les articles. Si un article rcorrespond à la sélection, il peut passer. Autrement, l'article est distribué vers la gauche ou la droite. +block.sorter.description = Trie les articles. Si un article correspond à la sélection, il peut passer. Autrement, l'article est distribué vers la gauche ou la droite. block.router.description = Accepte les objets depuis une ou plus directions et le renvoie dans n'importe quelle direction. Utile pour séparer une chaîne de convoyeurs en plusieurs.[accent]Le seul et l'Unique[] block.distributor.description = Un routeur avancé qui sépare les objets jusqu'à 7 autres directions équitablement. block.overflow-gate.description = C'est la combinaison entre un Routeur et un Diviseur qui peut seulement distribuer à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué. -block.mass-driver.description = Batiment de transport d'objet [accent]ultime[]. Collecte un grand nombre d'objets puis les tire à un autre transporteur de masse sur une très longue distance. +block.mass-driver.description = bâtiment de transport d'objet [accent]ultime[]. Collecte un grand nombre d'objets puis les tire à un autre transporteur de masse sur une très longue distance. block.mechanical-pump.description = Une pompe de faible prix pompant lentement, mais ne consomme pas d'énergie. block.rotary-pump.description = Une pompe avancée qui double sa vitesse en utilisant de l'énergie. block.thermal-pump.description = La pompe ultime. Trois fois plus rapide qu'une pompe mécanique et la seule pompe capable de récupérer de la lave. block.conduit.description = Tuyau basique permettant le transport de liquide . Marche comme un convoyeur mais avec les liquides. Utile si utilisé avec des extracteurs, des pompes ou d'autres conduits. block.pulse-conduit.description = Tuyau avancé permettant le transport de liquide . Transporte les liquides plus rapidement et en stocke plus que les tuyaux standards. -block.liquid-router.description = Accepte les liquide en une direction et les rejete de tout les côtés équitablement. Peut aussi stocker une certaine quantité de liquide. Utile pour envoyer un liquide à plusieurs endroits. -block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquides . Utile pour réguler la sortie quand la demande est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des batiments important. +block.liquid-router.description = Accepte les liquide en une direction et les rejette de tout les côtés équitablement. Peut aussi stocker une certaine quantité de liquide. Utile pour envoyer un liquide à plusieurs endroits. +block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquides . Utile pour réguler la sortie quand la demande est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des bâtiments important. block.liquid-junction.description = Agit comme une intersection pour deux conduits se croisant.Utile si deux conduits amènent différents liquides à différents endroits. -block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Permet le transport de liquides jusqu'à 3 blocs de n'importe quel terrain ou batiment . +block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Permet le transport de liquides jusqu'à 3 blocs de n'importe quel terrain ou bâtiment . block.phase-conduit.description = Tuyau très avancé permettant le transport de liquide. Utilise de l'énergie pour téléporter les liquides à un autre tuyau phasé sur une longue distance. -block.power-node.description = Transmet l'énergie aux transmetteurs énergétiques connectés . Jusqu'à quatre sources d'énergie, consommateurs ou transmetteurs peuvent être connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou le transmettra à n'importe quel batiment adjacent. +block.power-node.description = Transmet l'énergie aux transmetteurs énergétiques connectés . Jusqu'à quatre sources d'énergie, consommateurs ou transmetteurs peuvent être connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou le transmettra à n'importe quel bâtiment adjacent. block.power-node-large.description = Possède un rayon plus grand que le transmetteur énergétique standard et jusqu'à six sources d'énergie, consommateurs ou transmetteurs peuvent être connectés. block.surge-tower.description = Un transmetteur énergétique de très grande portée mais avec moins de connections disponibles. block.battery.description = Stocke l'énergie quand elle est en abondance et la redistribue si il y a trop peu d'énergie tant qu'il lui reste de l'énergie. @@ -1052,16 +1069,16 @@ block.battery-large.description = Stocke bien plus d'énergie qu'une batterie no block.combustion-generator.description = Génère de l'énergie en brûlant du pétrole ou des matériaux inflammables. block.thermal-generator.description = Génère une grande quantité d'énergie à partir de lave . block.turbine-generator.description = Plus efficace qu'un générateur à combustion, mais requiert de l'eau . -block.differential-generator.description = Genère de grande quantité d'energie. Utilise différence de temperature entre le liquide cryogénique et la pyratite brulante. +block.differential-generator.description = Génère de grande quantité d'energie. Utilise différence de temperature entre le liquide cryogénique et la pyratite brûlante. block.rtg-generator.description = Un générateur thermo-électrique à radioisotope qui ne demande pas de refroidissement mais produit moins d'énergie qu'un réacteur à Thorium. block.solar-panel.description = Génère une faible quantité d'énergie . block.solar-panel-large.description = Génère bien plus d'énergie qu'un panneau solaire standard, Mais est aussi bien plus cher à construire. block.thorium-reactor.description = Génère énormément d'énergie à l'aide de la radioactivité du thorium. Requiert néanmoins un refroidissement constant. Explosera violemment en cas de surchauffe. -block.impact-reactor.description = Un générateur avancé, capable de produire une quantité d'énergie gigantesque lorsqu'il atteint son efficacité maximale. Nécéssite une quantité significative d'énergie pour lancer le générateur. +block.impact-reactor.description = Un générateur avancé, capable de produire une quantité d'énergie gigantesque lorsqu'il atteint son efficacité maximale. Nécessite une quantité significative d'énergie pour lancer le générateur. block.mechanical-drill.description = Une foreuse de faible coût. Si elle est placée sur à un endroit approprié, produit des matériaux lentement à l'infini. block.pneumatic-drill.description = Une foreuse amélioré plus rapide et capable de forer des matériaux plus dur grâce à l'usage de vérins à air comprimé. -block.laser-drill.description = Permet de forer bien plus vite grâce à la technologie laser, cela demande néanmoins de l'énergie . Additionnellement, le thorium, un matériau radioactif, peut-être récupéré avec cette foreuse. -block.blast-drill.description = La Foreuse ultime . Demande une grande quantité d'énergie . +block.laser-drill.description = Permet de forer bien plus vite grâce à la technologie laser, mais requiert de l'énergie . Permet de miner le Thorium, un matériau radioactif. +block.blast-drill.description = La Foreuse ultime . Demande une grande quantité d'énergie. block.water-extractor.description = Extrait l'eau des nappes phréatiques. Utile quand il n'y a pas d'eau à proximité. block.cultivator.description = Cultive le sol avec de l'eau afin d'obtenir de la biomasse. block.oil-extractor.description = Utilise une grande quantité d'énergie afin d'extraire du pétrole du sable . Utile quand il n'y a pas de lacs de pétrole à proximité. @@ -1072,14 +1089,14 @@ block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets. Utile pour réguler l block.container.description = Stocke un petit nombre d'objet . Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [lightgray] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le conteneur. block.unloader.description = Décharge des objets depuis des conteneurs, coffres-forts ou de la base sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent . Le type d'objet peut être changé en appuyant sur le déchargeur. block.launch-pad.description = Permet de transférer des ressources sans attendre le lancement du noyau. -block.launch-pad-large.description = Une version améliorée de la plateforme de lancement. Stocke plus de ressources. Lance plus fréquemment. +block.launch-pad-large.description = Une version améliorée de la plateforme de lancement. Stocke plus de ressources. Lance plus fréquemment. block.duo.description = Une petite tourelle avec un coût faible. -block.scatter.description = Une tourrelle anti-aérien de taille moyenne. Asperge les ennemis de débris de plomb ou de ferraille. +block.scatter.description = Une tourelle anti-aérien de taille moyenne. Asperge les ennemis de débris de plomb ou de ferraille. block.scorch.description = Brûle les ennemis au sol proche de lui. Très efficace a courte portée. block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie. block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des bulles de liquide. block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne tirant des rayons chargés en électricité. -block.arc.description = Une petite tourelle tirant des arcs électrques vers les ennemis. +block.arc.description = Une petite tourelle tirant des arcs électriques vers les ennemis. block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire des missiles qui se dispersent. block.salvo.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire par salves. block.fuse.description = Une grande tourelle qui tire de puissants rayons lasers avec une faible portée. @@ -1089,7 +1106,7 @@ block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux puissantes balles block.meltdown.description = Une grande tourelle tirant de puissants rayons lasers avec une grande portée. block.command-center.description = Permet de donner des consignes aux unités alliées sur la carte.\nIndique aux unités de se rallier, d'attaquer un noyau ennemi ou de battre en retraite vers le noyau/l'usine. Lorsqu'il n'y a pas de noyau ennemi, les unités patrouilleront par défaut autour de la commande d'attaque. block.draug-factory.description = Produit des drones Draug mineurs. -block.spirit-factory.description = Produit des petits drones qui réparent les batiments et minent des matériaux. +block.spirit-factory.description = Produit des petits drones qui réparent les bâtiments et minent des matériaux. block.phantom-factory.description = Produit des drones avancés qui sont bien plus efficaces que les drones spirituels. block.wraith-factory.description = Produit des intercepteurs rapides qui harcèlent l'ennemi. block.ghoul-factory.description = Produit des bombardiers lourds. @@ -1101,7 +1118,7 @@ block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie block.repair-point.description = Soigne en continu l'unité blessée la plus proche tant qu'elle est à sa portée. block.dart-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha d'attaque de base .\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus. block.delta-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha rapide mais peu résistant fait pour les stratégies de harcèlement.\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus. -block.tau-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha de support qui peut soigner les batiments et unités alliées.\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus. +block.tau-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha de support qui peut soigner les bâtiments et unités alliées.\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus. block.omega-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha cuirassé et large, fait pour les assauts frontaux .\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus. block.javelin-ship-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un intercepteur rapide et puissant avec des armes électriques.\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus. block.trident-ship-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un bombardier lourd raisonnablement cuirassé .\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus.