From 7efc5fd99a4f46781b372621845b6eb8c1b64b41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: summoner001 Date: Mon, 5 Feb 2024 20:28:23 +0100 Subject: [PATCH] Update bundle_hu.properties (ready to merge ... again) (#9457) * Update bundle_hu.properties *Fixing a bunch of typos (sorry) *Fine-tuning of the translation *Translation for the last changes * Adding hungarian translation for steam * Update description.txt minor fixes * Hungarian translation for google play * Update full_description.txt fixing typos * Update bundle_hu.properties follow bundle.properties changes * Update bundle_hu.properties fixes --- core/assets/bundles/bundle_hu.properties | 130 +++++++------ .../android/hu-HU/full_description.txt | 34 ++++ .../android/hu-HU/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/hu-HU/summary.txt | 1 + fastlane/metadata/android/hu-HU/title.txt | 1 + .../metadata/steam/hungarian/achievements.vdf | 183 ++++++++++++++++++ .../metadata/steam/hungarian/description.txt | 62 ++++++ .../steam/hungarian/short-description.txt | 1 + 8 files changed, 349 insertions(+), 64 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/hu-HU/full_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/hu-HU/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/hu-HU/summary.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/hu-HU/title.txt create mode 100644 fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf create mode 100644 fastlane/metadata/steam/hungarian/description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/steam/hungarian/short-description.txt diff --git a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties index d8503ea990..e665fd5494 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties @@ -103,7 +103,7 @@ database = Mag Adatbázis database.button = Adatbázis savegame = Játék Mentése loadgame = Játék Betöltése -joingame = Csatlakozás Játékhoz +joingame = Csatlakozás Egy Játékhoz customgame = Egyedi Játék newgame = Új Játék none = @@ -155,7 +155,7 @@ mod.erroredcontent = [red]Hibás Tartalom mod.circulardependencies = [red]Körkörös Függőségek mod.incompletedependencies = [red]Hiányos Függőségek -mod.requiresversion.details = Szükséges játékverzió: [accent]{0}[]\nA játék ezen verzója elavult! Ez a Mod egy újabb verziót kíván (valószínűleg egy Béta, vagy egy Alfa kiadást) a működéshez. +mod.requiresversion.details = Szükséges játékverzió: [accent]{0}[]\nA játék ezen verziója elavult! Ez a Mod egy újabb verziót kíván (valószínűleg egy Béta, vagy egy Alfa kiadást) a működéshez. mod.outdatedv7.details = Ez a Mod nem kompatibilis a játék legújabb verziójával! A Mod készítőjének frissítenie kell azt és hozzá kell adnia a [accent]minGameVersion: 136[]-t a [accent]mod.json[] fájlhoz. mod.blacklisted.details = Ez a Mod manuálisan a feketelistára került, mert a játék összeomlott tőle, vagy más probléma miatt. Ne használd! mod.missingdependencies.details = Ez a Mod függőségeket hiányol: {0} @@ -163,7 +163,7 @@ mod.erroredcontent.details = Ez a Mod hibákat okozott a betöltésnél. Kérd m mod.circulardependencies.details = Ennek a Modnak egymástól függő függőségei vannak. mod.incompletedependencies.details = Ez a Mod nem tudott betölteni a hiányzó, vagy a rossz függőségek miatt: {0}. -mod.requiresversion = Szükséges játékverzó: [red]{0}[] +mod.requiresversion = Szükséges játékverzió: [red]{0}[] mod.errors = Hiba történt a tartalom betöltése közben. mod.noerrorplay = [red]Vannak hibás Modok.[] Kapcsold ki, vagy javítsd ki őket a játék előtt. @@ -226,7 +226,7 @@ server.kicked.recentKick = Nemrég lettél kirúgva.\nVárj egy kicsit az újbó server.kicked.nameInUse = Már van egy ilyen nevű játékos\nezen a szerveren. server.kicked.nameEmpty = A kiválasztott név érvénytelen. server.kicked.idInUse = Már csatlakozva vagy ehhez a szerverhez! Nem lehet egyszerre két fiókot használni. -server.kicked.customClient = Ez a szerver nem támogatja a saját készítésű játék-összzeállításokat. Használj egy hivatalos változatot. +server.kicked.customClient = Ez a szerver nem támogatja a saját készítésű játék-összeállításokat. Használj egy hivatalos változatot. server.kicked.gameover = Vége a játéknak! server.kicked.serverRestarting = Ez a szerver újraindul. server.versions = A te játékverziód:[accent] {0}[]\nA szerver verziója:[accent] {1}[] @@ -376,7 +376,7 @@ data.export = Adat Exportálása data.import = Adat Importálása data.openfolder = Adat Mappa Megnyitása data.exported = Adat exportálva. -data.invalid = Ez nem érvényes játékadat. +data.invalid = Ez nem egy érvényes játékadat. data.import.confirm = Külső adat importálása felülírja[scarlet] minden[] jelenlegi játékadatodat.\n[accent]Nem vonható vissza![]\n\nAmint kész az importálás, a játék azonnal kilép. quit.confirm = Biztosan kilépsz? loading = [accent]Betöltés... @@ -613,7 +613,7 @@ filter.option.threshold2 = Másodlagos Küszöbérték filter.option.radius = Sugár filter.option.percentile = Arány -locales.info = Itt adhatsz hozzá különböző Helyi Csomagokat a térképedhez. A Helyi Csomagok minden tulajdonságának van egy neve és egy értéke. Ezeket a tulajdonságokat a Világ Processzorok és a Célkitűzések azok neveivel használhatják. Támogatják a szövegformázást (a helyőrzőket az aktuális értékükkel helyettesítik).\n\n[cyan]Példa tulajdonság:\n[]name: [accent]időzítő[]\nvalue: [accent]Példa időzítő, hátralévő idő: @[]\n\n[cyan]Használat:\n[]Beállítás Célkitűzés szövegeként: [accent]@időzítő\n\n[]Írja be egy Világ Processzorba:\n[accent]localeprint "időzítő"\nformat time\n[gray](ahol az idő egy külön kiszámított változó) +locales.info = Itt adhatsz hozzá különböző Helyi Csomagokat a térképedhez. A Helyi Csomagok minden tulajdonságának van egy neve és egy értéke. Ezeket a tulajdonságokat a Világ Processzorok és a Célkitűzések azok neveivel használhatják. Támogatják a szövegformázást (a helyőrzőket az aktuális értékükkel helyettesítik).\n\n[cyan]Példa tulajdonság:\n[]name: [accent]időzítő[]\nvalue: [accent]Példa időzítő, hátralévő idő: {0}[]\n\n[cyan]Használat:\n[]Beállítás Célkitűzés szövegeként: [accent]@időzítő\n\n[]Írja be egy Világ Processzorba:\n[accent]localeprint "időzítő"\nformat time\n[gray](ahol az idő egy külön kiszámított változó) locales.deletelocale = Biztos, hogy törölni akarod ezt a Helyi Csomagot? locales.applytoall = Változások alkalmazása az összes Helyi Csomagra locales.addtoother = Hozzáadás más Helyi Csomaghoz @@ -682,29 +682,29 @@ objective.commandmode.name = Parancs Mód objective.flag.name = Jelölő marker.shapetext.name = Szövegforma -marker.point.name = Point +marker.point.name = Pont marker.shape.name = Alakzat marker.text.name = Szöveg marker.line.name = Vonal -marker.quad.name = Quad +marker.quad.name = Négyzet marker.background = Háttér marker.outline = Körvonal -objective.research = [accent]Fejlesztés:\n[]{0}[lightgray]{1} -objective.produce = [accent]Megszerzés:\n[]{0}[lightgray]{1} -objective.destroyblock = [accent]Megsemmisítés:\n[]{0}[lightgray]{1} -objective.destroyblocks = [accent]Megsemmisítés: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} -objective.item = [accent]Megszerzés: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} -objective.coreitem = [accent]Szállítás a Magba:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} -objective.build = [accent]Építés: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} -objective.buildunit = [accent]Egység Építés: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} -objective.destroyunits = [accent]Megsemmisítés: [][lightgray]{0}[]x Units +objective.research = [accent]Fejleszd ki:\n[]{0}[lightgray]{1} +objective.produce = [accent]Termelj:\n[]{0}[lightgray]{1} +objective.destroyblock = [accent]Semmisítsd Meg:\n[]{0}[lightgray]{1} +objective.destroyblocks = [accent]Semmisítsd Meg: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} +objective.item = [accent]Termelj: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} +objective.coreitem = [accent]Szállítás A Magba:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} +objective.build = [accent]Építs: [][lightgray]{0}[]db\n{1}[lightgray]{2} +objective.buildunit = [accent]Gyárts Egységeket: [][lightgray]{0}[]db\n{1}[lightgray]{2} +objective.destroyunits = [accent]Semmisíts Meg: [][lightgray]{0}[]db Egységet objective.enemiesapproaching = [accent]Ellenség érkezik: [lightgray]{0}[] múlva -objective.enemyescelating = [accent]Az ellenséges termelés fokozódik: [lightgray]{0}[] múlva -objective.enemyairunits = [accent]Az ellenséges légi egységek termelése elkezdődik: [lightgray]{0}[] múlva -objective.destroycore = [accent]Ellenséges Mag Megsemmisítése -objective.command = [accent]Egységek Irányítása +objective.enemyescelating = [accent]Az ellenséges gyártás fokozódik: [lightgray]{0}[] múlva +objective.enemyairunits = [accent]Az ellenséges légi egységek gyártása elkezdődik: [lightgray]{0}[] múlva +objective.destroycore = [accent]Semmisítsd Meg Az Ellenséges Magot +objective.command = [accent]Irányítsd Az Egységeket objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Nukleáris kilövés észlelve: [lightgray]{0} announce.nuclearstrike = [red]⚠ BEÉRKEZŐ NUKLEÁRIS CSAPÁS ⚠\n[lightgray]Azonnal építs tartalék Magokat! @@ -729,7 +729,7 @@ connectfail = [scarlet]Csatlakozási hiba:\n\n[accent]{0} error.unreachable = A szervert nem lehet elérni.\nBiztosan jól írtad be a címet? error.invalidaddress = Érvénytelen cím. error.timedout = Időtúllépés!\nGyőződj meg róla, hogy a "port forwarding" be van kapcsolva a hoszt gépen és a cím helyes! -error.mismatch = Csomaghiba:\nLehetséges kliens/szerver verzió eltérés.\nGyőződj meg róla, hogy te és a host is a Mindustry legfrissebb verzióját használjátok! +error.mismatch = Csomaghiba:\nLehetséges kliens/szerver verzió eltérés.\nGyőződj meg róla, hogy te és a hoszt is a Mindustry legfrissebb verzióját használjátok! error.alreadyconnected = Már csatlakozva vagy. error.mapnotfound = A pálya fájl nem található! error.io = Internet I/O hiba. @@ -769,12 +769,13 @@ sectors.survives = [accent]Túlél {0} hullámot sectors.go = Utazás sector.abandon = Elhagy sector.abandon.confirm = Ennek a szektornak a Magja(i) önmegsemmisítésre kerülnek.\nFolytatod? -sector.curcapture = A Szektor Meghódítva +sector.curcapture = A Szektor Elfoglalva sector.curlost = A szektor Elveszett sector.missingresources = [scarlet]Nincs elég nyersanyag sector.attacked = A(z) [accent]{0}[white] szektor támadás alatt áll! sector.lost = A(z) [accent]{0}[white] szektor elveszett! -sector.capture = Sector [accent]{0}[white]Captured! +#note: the missing space in the line below is intentional +sector.capture = A(z) [accent]{0}[white]Szektor Elfoglalva! sector.changeicon = Ikon Módosítása sector.noswitch.title = A szektorváltás Nem Lehetséges sector.noswitch = Nem válthatsz szektort, amíg egy meglévő szektor támadás alatt áll.\n\nSzektor: [accent]{0}[] a(z) [accent]{1}[]-n @@ -821,7 +822,7 @@ sector.overgrowth.description = Ez a terület közelebb esik a spórák forrás sector.tarFields.description = Egy Olajtermelő övezet peremvidéke a hegyek és a sivatag között. Egy azon kevés szektorok közül, ahol még hasznosítható kátránykészletek találhatóak.\nBár a terület elhagyatott, veszélyes ellenséges erők fészkelnek a közelben. Ne becsüld alá őket!\n\n[lightgray]Fedezd fel az Olajfeldolgozási lehetőségeket, ha tudod! sector.desolateRift.description = Egy extrém veszélyes zóna. Nyersanyagokban gazdag, de szűkös a hely. Magas kockázat. Hagyd el, amint lehet! Ne tévesszen meg a hosszú szünet az ellenség támadásai között! sector.nuclearComplex.description = Egy néhai létesítmény a Tórium kitermelésére és feldolgozására, romokban.\n[lightgray]Fedezd fel a Tóriumot és sokrétű felhasználását!\n\nAz ellenség nagy létszámban van jelen, és folyamatosan megfigyelés alatt tartják a környéket. -sector.fungalPass.description = Átmenet a magas hegyek és a mélyebben fekvő, spórák uralta lapály között. Egy kisebb ellenséges megfigyelő állomás található itt.\nSemmisítsd meg!.\nHasználj Dagger és Crawler egységeket! Pusztítsd el a két Magot! +sector.fungalPass.description = Átmenet a magas hegyek és a mélyebben fekvő, spórák uralta lapály között. Egy kisebb ellenséges megfigyelő állomás található itt.\nSemmisítsd meg!\nHasználj Dagger és Crawler egységeket! Pusztítsd el a két Magot! sector.biomassFacility.description = A Spórák származási helye. Ebben a létesítményben fejlesztették ki őket és eredetileg itt került sor a gyártásukra.\nFejlszd ki az itt található technológiákat! Használd a Spórákat üzemanyag és Műanyagok gyártására!\n\n[lightgray]A létesítmény pusztulása nyomán a spórák elszabadultak. A helyi ökoszisztémában semmi sem tudta felvenni a versenyt egy ennyire invazív életformával. sector.windsweptIslands.description = Távolabb a partvonalon túl fekszik ez az elszigetelt szigetcsoport. Feljegyzések szerint egykor [accent]Műanyag[] gyártása zajlott itt.\n\nVerd vissza az ellenség vízi egységeit! Állíts fel egy bázist a szigeteken! Fejleszd ki az itt talált gyárakat! sector.extractionOutpost.description = Egy távoli ellenséges támaszpont, amelyet az ellenség azért épített, hogy nyersanyagokat juttasson el más szektorokba.\n\nA szektorok közötti szállítási technológia elengedhetetlen a további hódításhoz. Pusztítsd el a bázist. Fedezd fel a Kilövő Állást. @@ -857,7 +858,7 @@ sector.split.description = A minimális ellenséges jelenlét miatt ez a szektor sector.basin.description = Jelentős ellenséges jelenlét lett érzékelve ebben a szektorban.\nÉpíts gyorsan egységeket, és foglalj el ellenséges Magokat, hogy megvethesd a lábad. sector.marsh.description = Ebben a szektorban rengeteg Arkycit található, de kevés a Víznyelő.\nÉpíts [accent]Kémiai Égető Kamra[]t az áramfejlesztéshez. sector.peaks.description = A hegyvidéki terep ebben a szektorban a legtöbb egységet használhatatlanná teszi. Repülő egységekre lesz szükség.\nVigyázz az ellenséges légvédelmi létesítményekkel. Lehetséges, hogy az ilyen létesítményeket hatástalanítani lehet a támogató épületeik célba vételével. -sector.ravine.description = A szektorban nincs észlelve ellenséges Mag, bár ez egy fontos szállítási útvonal az ellenség számára. Várhatóan változatos ellenséges erőkkel kell számolni.Gyárts [accent]Elektrometál[]t. Építs [accent]Afflict[] lövegtornyokat. +sector.ravine.description = A szektorban nincs észlelve ellenséges Mag, bár ez egy fontos szállítási útvonal az ellenség számára. Várhatóan változatos ellenséges erőkkel kell számolni. Gyárts [accent]Elektrometál[]t. Építs [accent]Afflict[] lövegtornyokat. sector.caldera-erekir.description = Ebben a szektorban a feltárható nyersanyagok több szigeten szétszóródva találhatóak.\nFedezd fel és helyezd üzembe a drónalapú szállítmányozást. sector.stronghold.description = A nagy ellenséges tábor ebben a szektorban jelentős [accent]Tórium[] készleteket őriz.\nHasználd magasabb szintű egységek és lövegtornyok fejlesztésére. sector.crevice.description = Az ellenség kegyetlen támadóerőket fog küldeni, hogy kiiktassa a bázisodat ebben a szektorban.\nGyűjts [accent]Karbid[]ot, majd fedezd fel és építs [accent]Pirolízis Erőmű[]vet, mert lehet, hogy nélkülözhetetlenek a túléléshez. @@ -1080,7 +1081,7 @@ unit.percent = % unit.shieldhealth = pajzs állapot unit.items = nyersanyag unit.thousands = k -unit.millions = mil +unit.millions = Mil unit.billions = Mrd unit.pershot = /lövés category.purpose = Cél @@ -1314,8 +1315,8 @@ rules.unitcapvariable = A Magok Befolyásolják A Legyártható Egységek Darabs rules.unitcap = Alap Egység-Darabszám rules.limitarea = Játékterület Korlátozása A Pályán rules.enemycorebuildradius = Ellenséges Mag Körüli Tiltott Zóna Sugara:[lightgray] (mező) -rules.wavespacing = Hullámok Közötti Szünet Időzítés:[lightgray] (sec) -rules.initialwavespacing = Az Első Hullám Előtti Szünet Időrtama:[lightgray] (sec) +rules.wavespacing = Hullámok Közötti Szünet Időzítés:[lightgray] (mp) +rules.initialwavespacing = Az Első Hullám Előtti Szünet Időrtama:[lightgray] (mp) rules.buildcostmultiplier = Építési Költség Szorzó rules.buildspeedmultiplier = Építési Sebesség Szorzó rules.deconstructrefundmultiplier = Bontási Visszatérítés Szorzó @@ -1488,7 +1489,7 @@ block.spawn.name = Ellenséges Kezdőpont block.core-shard.name = Szilánk block.core-foundation.name = Alapítvány block.core-nucleus.name = Magnum -block.deep-water.name = Mélyvíz +block.deep-water.name = Mély Víz block.shallow-water.name = Víz block.tainted-water.name = Szennyezett Víz block.deep-tainted-water.name = Mély Szennyezett Víz @@ -1565,7 +1566,7 @@ block.message.name = Üzenet block.reinforced-message.name = Megerősített Üzenet block.world-message.name = Világ Üzenet block.illuminator.name = Világítótest -block.overflow-gate.name = Alulfolyó Kapu +block.overflow-gate.name = Alul-folyó Kapu block.underflow-gate.name = Túlfolyó Kapu block.silicon-smelter.name = Szilícium Kohó block.phase-weaver.name = Tóritkvarcképző @@ -1769,7 +1770,7 @@ block.shield-projector.name = Pajzs Generátor block.large-shield-projector.name = Nagy Pajzs Generátor block.armored-duct.name = Páncélozott Szállítószalag block.overflow-duct.name = Túlfolyó Szállítószalag -block.underflow-duct.name = Alulfolyó Szállítószalag +block.underflow-duct.name = Alul-folyó Szállítószalag block.duct-unloader.name = Kirakodó Szállítószalag block.surge-conveyor.name = Elektrometál Szállítószalag block.surge-router.name = Elektrometál Elosztó @@ -1931,11 +1932,11 @@ onset.attack = Az ellenség most sebezhető. Ellentámadásra fel. onset.cores = Új Mag csak a [accent]Mag Csempé[]re építhető.\nAz új Magok előretolt bázisként működnek, és megosztják a nyersanyagkészletüket más Magokkal.\nÉpíts egy új \uf725 Magot. onset.detect = Az ellenség 2 percen belül észrevesz téged.\nÁllíts fel védelmet, bányássz és termelj. onset.commandmode = Tartsd nyomva a [accent]shift[] gombot, hogy belépj a [accent]Parancs Mód[]ba.\n[accent]Bal egérgomb lenyomásával és húzással[] tudod kijelölni az egységeket.\nKattints [accent]Jobb egérgomb[]al egy pontra, vagy ellenségre, hogy a kiválasztott egységeket mozgásra, vagy támadásra utasítsd. -onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]Parancs[] gombot, hogy belépj a [accent]Parancs Mód[]ba.\nTartsd a kijelzőn az újjad, majd [accent]húzd[] azt az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppints[] egy pontra, vagy ellenségre, hogy a kiválasztott egységeket mozgásra, vagy támadásra utasítsd. +onset.commandmode.mobile = Nyomd meg a [accent]Parancs[] gombot, hogy belépj a [accent]Parancs Mód[]ba.\nTartsd a kijelzőn az ujjad, majd [accent]húzd[] azt az egységek kiválasztásához.\n[accent]Koppints[] egy pontra, vagy ellenségre, hogy a kiválasztott egységeket mozgásra, vagy támadásra utasítsd. aegis.tungsten = Volfrámot [accent]Ütve Fúró[]val tudsz bányászni.\nEnnek az épületnek szüksége van [accent]Víz[]re és [accent]Áram[]ra. split.pickup = Egyes blokkok a Mag Drónjával felvehetőek.\nVegyél fel egy [accent]Konténer[]t és helyezd bele egy [accent]Rakomány Csomagoló[]ba.\n(Az alapértelmezett gombok [ és ] a felvételhez és a lerakáshoz.) -split.pickup.mobile = Egyes blokkok a Mag Drónjával felvehetőek.\nVegyél fel egy [accent]Konténer[]t és helyezd bele egy [accent]Rakomány Csomagoló[]ba.\nAhhoz felfegyél, vagy lerakj valamit koppints rá hosszan) +split.pickup.mobile = Egyes blokkok a Mag Drónjával felvehetőek.\nVegyél fel egy [accent]Konténer[]t és helyezd bele egy [accent]Rakomány Csomagoló[]ba.\nAhhoz felvegyél, vagy lerakj valamit koppints rá hosszan) split.acquire = Az egységek építéséhez Volfrámot kell szerezned. split.build = Az egységeket a fal másik oldalára kell eljuttatni.\nÉpíts 2 [accent]Rakomány Tömegmozgató[]t egyet-egyet a fal mindkét oldalán\nÁllítsd be a szállítási kapcsolatukat úgy, hogy kiválasztod az egyiket, majd kiválasztod a másikat. split.container = Hasonlít a Konténerre, csak egységek szállítására is alkalmas a [accent]Rakomány Tömegmozgató[]val.\nÉpíts egy egységgyárat egy tömegmozgató mellé, hogy feltöltsd őket, majd küldd át őket a falon, hogy megtámadják az ellenséges bázist. @@ -2042,8 +2043,8 @@ block.inverted-sorter.description = A kiválasztott nyersanyagot oldalra adja ki block.router.description = Háromfelé osztja szét a beérkező nyersanyagokat. block.router.details = Pokoli masina. Ne tedd közvetlenül gyárak mellé, mert az épületek nyersanyagai eltömítik. block.distributor.description = Hétfelé osztja szét a beérkező nyersanyagokat. -block.overflow-gate.description = Csak akkor ad ki nyersanyagot oldalra, ha előrefelé már nem tud. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alulfolyó Kapu mellett. -block.underflow-gate.description = Csak akkor enged tovább nyersanyagokat előre, ha oldalra már nem tudja kiadni őket. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alulfolyó Kapu mellett. +block.overflow-gate.description = Csak akkor ad ki nyersanyagot oldalra, ha előrefelé már nem tud. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alul-folyó Kapu mellett. +block.underflow-gate.description = Csak akkor enged tovább nyersanyagokat előre, ha oldalra már nem tudja kiadni őket. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alul-folyó Kapu mellett. block.mass-driver.description = Nagy hatótávolságú nyersanyagszállító eszköz. Rakományokban lő át nyersanyagokat egy másik, hozzákapcsolt Tömegmozgatónak. block.mechanical-pump.description = Folyadékot szivattyúz. Nem igényel Áramot. block.rotary-pump.description = Folyadékot szivattyúz. Árammal működik. @@ -2056,7 +2057,7 @@ block.liquid-container.description = Jelentős mennyiségű folyadékot tárol. block.liquid-tank.description = Nagy mennyiségű folyadékot tárol és minden oldalán képes azt kijuttatni. block.liquid-junction.description = Hídként működik két egymást keresztező csővezeték között. block.bridge-conduit.description = Folyadékot szállít épületek és terepakadályok fölött. -block.phase-conduit.description = Folyadékot szállít épületek és terepakadályok fölött. Nagyobb távolságr ér, mint a sima Csővezeték Híd, de Áramot használ. +block.phase-conduit.description = Folyadékot szállít épületek és terepakadályok fölött. Nagyobb távolságra ér, mint a sima Csővezeték Híd, de Áramot használ. block.power-node.description = Áramot vezet az összekapcsolt épületekhez. Az érintkező épületekkel automatikusan kapcsolatban van. block.power-node-large.description = Nagyobb Villanyoszlop nagyobb hatótávolsággal. block.surge-tower.description = Hosszútávú Villanyoszlop, csak kevés kapcsolatra képes. @@ -2066,7 +2067,7 @@ block.battery-large.description = Áramot raktároz el, ha túltermelés van. Le block.combustion-generator.description = Áramot termel éghető anyagok elégetésével. block.thermal-generator.description = Forró környezetben Áramot termel. block.steam-generator.description = Áramot termel éghető anyagok elégetésével és Víz gőzzé alakításával. -block.differential-generator.description = Egy lórúgásnyi Áramot termel. Hasznosítja a Hűtőfolyadék és az égő Piratit hőmérsékletkülönbségét. +block.differential-generator.description = Egy lórúgásnyi Áramot termel. Hasznosítja a Hűtőfolyadék és az égő Piratit hőmérséklet különbségét. block.rtg-generator.description = A radioaktív bomlás energiáját hasznosítja, hogy lassan de biztosan Áramot termeljen. block.solar-panel.description = Napfényből állít elő kevés Áramot. block.solar-panel-large.description = Napfényből állít elő kevés Áramot. Hatékonyabb a sima Napelemnél. @@ -2076,7 +2077,7 @@ block.mechanical-drill.description = Ércre helyezve kis tempóban termeli ki az block.pneumatic-drill.description = Egy fejlettebb fúró, képes Titán kitermelésére. Gyorsabban dolgozik a Mechanikus Fúrónál. block.laser-drill.description = Lézerek használatával még gyorsabban tud dolgozni, de Áramot használ. Képes Tóriumot kitermelni. block.blast-drill.description = A technológia csúcsa. Rengeteg Áramot használ. -block.water-extractor.description = Képes a talajvíz kiszívattyúzására. Akkor használd, ha nincs elérhető Víz a felszínen. +block.water-extractor.description = Képes a talajvíz kiszivattyúzására. Akkor használd, ha nincs elérhető Víz a felszínen. block.cultivator.description = A légkörben szálló spórákat kapszulákba sűríti. block.cultivator.details = Visszaszerzett technológia. Hatalmas tömegű biomassza gyártására alkalmas a lehető leghatékonyabban. Valószínűleg a Serpulot ma borító spórák kezdeti inkubátora. block.oil-extractor.description = Nagy mennyiségben használ Vizet, Homokot és Áramot, hogy Olajat nyerjen ki a földből. @@ -2146,7 +2147,7 @@ block.disperse.description = Égő repeszlövedékeket lő ki légi célpontokra block.lustre.description = Lassan mozgó, egyszerre egy célpontra ható lézert lő ki az ellenséges célpontokra. block.scathe.description = Nagy erejű rakétát indít jelentős távolságokra lévő földi célpontok ellen. block.smite.description = Átütő erejű, villámló lövedékeket lő ki. -block.malign.description = Lézer töltetekből álló célzott sortüzet zúdít az ellenséges célpontokra. Nagymennyiségű Hőt igényel. +block.malign.description = Lézer töltetekből álló célzott sortüzet zúdít az ellenséges célpontokra. Nagy mennyiségű Hőt igényel. block.silicon-arc-furnace.description = Szilíciumot finomít Homokból és Grafitból. block.oxidation-chamber.description = A Berilliumot és az Ózont Oxiddá alakítja. Melléktermékként Hőt bocsát ki. block.electric-heater.description = Fűti a vele szemben álló blokkokat. Nagy mennyiségű Áramot igényel. @@ -2186,10 +2187,10 @@ block.blast-door.description = Egy fal, amely kinyílik, ha a szövetséges föl block.duct.description = Előre mozgatja a nyersanyagokat. Csak egyetlen nyersanyag tárolására alkalmas. block.armored-duct.description = Előre mozgatja a nyersanyagokat. Nem fogad el nem-szállító szalagos bemeneteket oldalról. block.duct-router.description = A nyersanyagokat egyenlően osztja el három irányba. Csak a hátsó oldalról fogadja be a tárgyakat. Nyersanyag Válogatóként is konfigurálható. -block.overflow-duct.description = Csak akkor ad ki nyersanyagot oldalra, ha előrefelé már nem tud. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alulfolyó Kapu mellett. +block.overflow-duct.description = Csak akkor ad ki nyersanyagot oldalra, ha előrefelé már nem tud. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alul-folyó Kapu mellett. block.duct-bridge.description = Nyersanyagok szállítására alkalmas épületek és terepakadályok fölött. block.duct-unloader.description = A kiválasztott nyersanyagokat kirakodja a mögötte lévő blokkból. Magokból nem lehet kirakodni. -block.underflow-duct.description = Csak akkor enged tovább nyersanyagokat előre, ha oldalra már nem tudja kiadni őket. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alulfolyó Kapu mellett. +block.underflow-duct.description = Csak akkor enged tovább nyersanyagokat előre, ha oldalra már nem tudja kiadni őket. Nem használható közvetlenül Túlfolyó Kapu, vagy Alul-folyó Kapu mellett. block.reinforced-liquid-junction.description = Két egymást keresztező csővezeték közötti csomópontként működik. block.surge-conveyor.description = A nyersanyagokat rakományokban mozgatja. Árammal felgyorsítható. Vezeti az Áramot. block.surge-router.description = Egyenletesen osztja el a nyersanyagokat három irányba a Szállítószalagról. Árammal felgyorsítható. Vezeti az Áramot. @@ -2204,18 +2205,18 @@ block.flux-reactor.description = Nagy mennyiségű Áramot termel Hő hatására block.neoplasia-reactor.description = Arkycit, Víz és Tóritkvarc felhasználásával nagy mennyiségű Áramot termel. Melléktermékként Hőt és veszélyes Neoplazmát termel.\nHevesen robban, ha a Neoplazmát nem távolítják el a reaktorból a csővezetékeken keresztül. block.build-tower.description = Automatikusan újjáépíti a hatósugarában lévő építményeket, és segíti a többi egységet az építkezésben. block.regen-projector.description = Lassan javítja a szövetséges építményeket egy négyzet alakú kerületben. Hidrogént igényel. -block.reinforced-container.description = Kis mennyiségű nyersanyagot tud tárolni. A tartalma kirakodók segítsével nyerhető ki. Nem növeli a Mag tárolókapacitását. -block.reinforced-vault.description = Nagy mennyiségű nyersanyagot tud tárolni. A tartalma kirakodók segítsével nyerhető ki. Nem növeli a Mag tárolókapacitását. +block.reinforced-container.description = Kis mennyiségű nyersanyagot tud tárolni. A tartalma kirakodók segítségével nyerhető ki. Nem növeli a Mag tárolókapacitását. +block.reinforced-vault.description = Nagy mennyiségű nyersanyagot tud tárolni. A tartalma kirakodók segítségével nyerhető ki. Nem növeli a Mag tárolókapacitását. block.tank-fabricator.description = Stell egységeket épít. A kimeneti egységek közvetlenül felhasználhatóak, vagy átvihetőek Tank Újratervezőbe fejlesztésre. block.ship-fabricator.description = Elude egységeket épít. A kimeneti egységek közvetlenül felhasználhatóak, vagy átvihetőek Repülőgép Újratervezőbe fejlesztésre. block.mech-fabricator.description = Merui egységeket épít. A kimeneti egységek közvetlenül felhasználhatóak, vagy átvihetőek Mech Újratervezőbe fejlesztésre. block.tank-assembler.description = Nagy méretű tankokat állít össze a beadott blokkokból és egységekből. A kimeneti szint Összeszerelő Modulok hozzáadásával növelhető. block.ship-assembler.description = Nagy méretű hajókat állít össze a beadott blokkokból és egységekből. A kimeneti szint Összeszerelő Modulok hozzáadásával növelhető. block.mech-assembler.description = Nagy méretű Mech-eket állít össze a beadott blokkokból és egységekből. A kimeneti szint Összeszerelő Modulok hozzáadásával növelhető. -block.tank-refabricator.description = Felfejleszti a bejuttatott tank tipusú egységeket a második szintre. -block.ship-refabricator.description = Felfejleszti a bejuttatott repülőgép tipusú egységeket a második szintre. -block.mech-refabricator.description = Felfejleszti a bejuttatott mech tipusú egységeket a második szintre. -block.prime-refabricator.description = A bejuttatott tank-/repülőgép-/mech tipusú egységeket a harmadik szintre fejleszti. +block.tank-refabricator.description = Felfejleszti a bejuttatott tank típusú egységeket a második szintre. +block.ship-refabricator.description = Felfejleszti a bejuttatott repülőgép típusú egységeket a második szintre. +block.mech-refabricator.description = Felfejleszti a bejuttatott mech típusú egységeket a második szintre. +block.prime-refabricator.description = A bejuttatott tank-/repülőgép-/mech típusú egységeket a harmadik szintre fejleszti. block.basic-assembler-module.description = Növeli a Tank-/Repülgép-/Mech Összeszerelő szintjét, ha annak az építési határvonala mellé helyezik. Áramot igényel. Használható nyersanyag-rakomány bemenetként. block.small-deconstructor.description = Lebontja a bevitt építményeket és egységeket. Visszaadja az építési költség 100%-át. block.reinforced-payload-conveyor.description = Előre mozgatja a rakományokat. @@ -2224,7 +2225,7 @@ block.payload-mass-driver.description = Nagy hatótávolságú nyersanyagszáll block.large-payload-mass-driver.description = Nagy hatótávolságú rakományszállító szerkezet. A fogadott rakományokat a hozzákapcsolt másik Tömegmozgatóra lövi. block.unit-repair-tower.description = Javítja a közelében lévő összes egységet. Ózont igényel. block.radar.description = Fokozatosan feltárja a terepet és az ellenséges egységeket egy nagy sugarú körben. Áramot igényel. -block.shockwave-tower.description = Sérülést okoz és megsemmisíti az ellenséges lövedékeket egy egységsugárú körön belül. Cianogént igényel. +block.shockwave-tower.description = Sérülést okoz és megsemmisíti az ellenséges lövedékeket egy egységsugarú körön belül. Cianogént igényel. block.canvas.description = Egy egyszerű képet jelenít meg egy előre meghatározott palettával. Szerkeszthető. unit.dagger.description = Egyszerű töltényeket lő közeli ellenségekre @@ -2298,7 +2299,7 @@ lst.control = Épület irányítása. lst.radar = Beméri az egységeket az épület körül egy bizonyos hatótávolságban. lst.sensor = Adatok lekérése egy épületről vagy egységről. lst.set = Egy változó beállítása. -lst.operation = Végezzen ely egy műveletet 1-2 változóval. +lst.operation = Végezzen el egy műveletet 1-2 változóval. lst.end = Ugrás az utasítási verem tetejére. lst.wait = Várjon bizonyos számú másodpercet. lst.stop = A processzor program futtatásának leállítása. @@ -2326,20 +2327,20 @@ lst.setprop = Egy egység vagy épület tulajdonságát állítja be. lst.effect = Létrehoz egy részecske-effektet. lst.sync = Egy változó szinkronizálása a hálózaton keresztül.\nMásodpercenként legfeljebb 10 alkalommal hívható meg. lst.makemarker = Új logikai jelölő létrehozása a világban.\nEgy azonosítót kell megadni a jelölő azonosításához.\nA jelölők száma jelenleg világonként 20 000-re van korlátozva. -lst.setmarker = Egy jelölő tulajdonságának beállítása.\nA használt azonosítónak meg kell egyeznie a Jelölő Készítő utasításban megadottal. -lst.localeprint = Hozzáadja a pálya Helyi Csomagjainak tulajdonság értékét a szövegpufferhez.\nA pálya Helyi Csomagjainak beállításait a térképszerkesztőben ellenőrízheted [accent]Pálya Infó > Helyi Csomagok[].\nHa a kliens egy mobileszköz, akkor először próbáld kiíratni a ".mobile" végződésű tulajdonságot. +lst.setmarker = Egy jelölő tulajdonságának beállítása.\nA használt azonosítónak meg kell egyeznie a Make Marker utasításban megadottal.\n[accent]null []értékek figyelmen kívül lesznek hagyva. + +lst.localeprint = Hozzáadja a pálya Helyi Csomagjainak tulajdonság értékét a szövegpufferhez.\nA pálya Helyi Csomagjainak beállításait a térképszerkesztőben ellenőrizheted [accent]Pálya Infó > Helyi Csomagok[].\nHa a kliens egy mobileszköz, akkor először próbáld kiíratni a ".mobile" végződésű tulajdonságot. logic.nounitbuild = [red]Az egységépítési logika itt nem megengedett. - lenum.type = Az épület/egység típusa.\nPéldául bármilyen elosztó esetében ez a [accent]@router[] értéket adja vissza.\nNem karakterlánc. lenum.shoot = Lőj egy pontra. lenum.shootp = Lőj egy egységre/épületre sebesség előrejelzéssel. lenum.config = Épületkonfiguráció, például nyersanyag Válogató. -lenum.enabled = Attól, hogy a blokk engedélyezve van-e. +lenum.enabled = Attól függ, hogy a blokk engedélyezve van-e. laccess.color = Megvilágítás színe. laccess.controller = Egységvezérlő. Ha a processzor vezérli, akkor a processzort adja vissza.\nHa formációban van, akkor a vezérlőjét adja vissza.\nMáskülönben magát az egységet adja vissza. -laccess.dead = Attól, hogy egy egység/épület halott-e, vagy már nem érvényes. +laccess.dead = Attól függ, hogy egy egység/épület halott-e, vagy már nem érvényes. laccess.controlled = Visszatér:\n[accent]@ctrlProcessor[]l, ha az egységvezérlő egy processzor\n[accent]@ctrlPlayer[]l, ha az egység/épület vezérlője a játékos\n[accent]@ctrlFormation[]l, ha az egység formációban van\nMáskülönben 0. laccess.progress = Akció előrehaladása, 0 és 1. között.\nVisszatér a termeléssel, a lövegtorony újratöltésével, vagy az építés előrehaladásával. laccess.speed = Az egység legnagyobb sebessége, csempe/mp-ben. @@ -2375,7 +2376,7 @@ graphicstype.print = Szöveget rajzol a kiírási pufferből.\nTörli a kiírás lenum.always = Mindig igaz. lenum.idiv = Egész számok osztása. -lenum.div = Osztás.\nVisszatér [accent]null[]val a nullával való osztásnál. +lenum.div = Osztás.\nVisszatér [accent]null[]-al/-el a nullával való osztásnál. lenum.mod = Moduló. lenum.equal = Egyenlő. Kényszeríti a típusokat.\nA nem nulla értékű objektumok értéke 1 lesz, egyébként 0. lenum.notequal = Nem egyenlő. Kényszeríti a típusokat. @@ -2430,7 +2431,7 @@ lenum.generator = Energiát termelő épületek. lenum.factory = Nyersanyagokat feldolgozó épületek. lenum.repair = Javítási pontok. lenum.battery = Bármilyen akkumulátor. -lenum.resupply = Utánpótlási pontok.\nCsak akkor releváns, ha az [accent]"Egység Lőszer"[] engedélyezve van. +lenum.resupply = Utánpótlási pontok.\nCsak akkor van jelentősége, ha az [accent]"Egység Lőszer"[] engedélyezve van. lenum.reactor = Ütközéses/Tórium Erőmű. lenum.turret = Bármilyen lövegtorony. @@ -2480,10 +2481,11 @@ lenum.build = Építs egy szerkezetet. lenum.getblock = Egy épület és a koordinátái típusának lekérdezése. \nAz egységnek a pozíciótartományon belül kell lennie.\nA nem szilárd épületek [accent]@solid[] típusúak lesznek. lenum.within = Ellenőrizze, hogy az egység egy pozíció közelében van-e. lenum.boost = Erősítés indítás/leállítás. -lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle. -lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument. -lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size. -lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level. -lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position. -lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers. -lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color. + +lenum.flushtext = A nyomtatási puffer tartalmának ürítése a jelölőre, ha alkalmazható.\nHa a fetch értéke igaz, megpróbálja lehívni a tulajdonságokat a pálya Helyi Csomagjából, vagy a játék csomagjából. +lenum.texture = A textúra neve közvetlenül a játék textúra-atlaszából (kebab-case elnevezési stílus használatával).\nHa a printFlush értéke igaz, akkor a szöveges puffer tartalmát használja szöveges argumentumként. +lenum.texturesize = A textúra mérete csempékben. A nulla érték a jelölő szélességét az eredeti textúra méretére skálázza. +lenum.autoscale = A jelölő skálázása a játékos nagyítási szintjének megfelelően. +lenum.posi = Indexelt pozíció, vonal- és négyszögjelzőkhöz használatos, ahol a nulla index az első pozíció. +lenum.uvi = A textúra pozíciója nullától egyig, négyzet jelölőkhöz használatos. +lenum.colori = Indexelt pozíció, vonal- és négyzet jelölőkhöz használatos, ahol a nulla index az első szín. diff --git a/fastlane/metadata/android/hu-HU/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/hu-HU/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..41cbf4324b --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hu-HU/full_description.txt @@ -0,0 +1,34 @@ +A Mindustry egy gyárépítő játék Toronyvédő és RTS elemekkel. Készíts bonyolult ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba, termelj az építkezéshez használható nyersanyagokat, és állíts elő egységeket. Irányítsd az egységeket, hogy elfoglald az ellenséges bázisokat, és bővítsd a termelésedet. Védd meg a magodat a hullámokban támadó ellenségtől. + +

A Játékmenet Szolgáltatásai

+ +- Használd a gyártó-blokkokat a legkülönfélébb fejlett nyersanyagok létrehozásához +- Védd meg építményeidet a hullámokban támadó ellenségektől +- Játssz vállvetve a barátaiddal a platformokon átívelő többjátékos módban, vagy hívd ki őket csapat alapú PvP meccsekre +- Oszd szét a folyadékokat, és küzdj meg az állandó kihívásokkal, mint például a tűzkitörések, vagy az ellenséges repülőgépek rajtaütéseivel +- Hozd ki a legtöbbet a termelésből az opcionális hűtő- és kenőanyag-ellátással +- Egységek széles skáláját állíthatod elő a bázisod automatikus irányításához és az ellenséges bázisok megtámadásához +- Állíts fel összeszerelősorokat a gépesített egységek hadainak előállításához +- Használd az egységeidet a hatékonyan felszerelt ellenséges bázisok ellen + + +

Kampány

+ +- Hódítsd meg a Serpulo és az Erekir bolygót, miközben 35 kézzel készített pályán és 250+ procedurálisan generált szektoron keresztül haladsz +- Foglalj el területeket és építs gyárakat, hogy nyersanyagokat termelhess, miközben más szektorokban játszol +- Védd meg a szektorokat az időszakos invázióktól +- Koordináld az erőforrások elosztását a szektorok között az indítóállások felhasználásával +- Fedezz fel új blokkokat a fejlődés elősegítése érdekében +- Hívd meg barátaidat, hogy együtt teljesítsék a küldetéseket +- 250+ technológiai blokk használatának elsajátítása +- 50+ különböző típusú drón, mech és hajó + + +

Egyéni és Platformokon Átívelő Többjátékos Módok

+ +- 16+ beépített pálya az egyéni játékokhoz a két teljes kampány mellett +- Játssz kooperatív, PvP vagy homokozóban +- Hozz létre nyilvános dedikált szervert, vagy hívd meg a barátaidat a saját privát munkamenetedre +- Testre szabható játékszabályok: Változtasd meg a blokk költségeket, az ellenséges statisztikákat, a kezdő elemeket, a hullámok időzítését és így tovább +- Teljes funkcionalitású térképszerkesztő szkript támogatással +- Beépített mod böngésző és mod támogatás diff --git a/fastlane/metadata/android/hu-HU/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/hu-HU/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..d0788ec62e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hu-HU/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Egy nyílt végű gyártás-menedzselős játék Toronyvédő és RTS elemekkel. diff --git a/fastlane/metadata/android/hu-HU/summary.txt b/fastlane/metadata/android/hu-HU/summary.txt new file mode 100644 index 0000000000..d0788ec62e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hu-HU/summary.txt @@ -0,0 +1 @@ +Egy nyílt végű gyártás-menedzselős játék Toronyvédő és RTS elemekkel. diff --git a/fastlane/metadata/android/hu-HU/title.txt b/fastlane/metadata/android/hu-HU/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..e2842b447a --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/hu-HU/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Mindustry diff --git a/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf new file mode 100644 index 0000000000..afdc6b8013 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf @@ -0,0 +1,183 @@ +"lang" +{ + "Language" "hungarian" + "Tokens" + { + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Selejtező" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Pusztíts el 1,000 ellenséges egységet." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Megtisztulás" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Pusztíts el 100,000 ellenséges egységet." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Végtelen Szállítmányok" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Összesen 100,000 tétel elindítása a szektorok között." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Hódító" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Nyerj meg 10 támadó módú mérkőzést." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Bajnok" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "Nyerj meg 10 többjátékos PvP mérkőzést." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "Villám" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Semmisítsd meg az ellenséges magot egy támadási zónában 5, vagy annál kevesebb hullámban." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "Mag Eső" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Indítsd el a magot 30-szor." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Kitartó" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Élj túl 100 hullámot." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Kutató" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Kutass fel mindent." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Túlterhelés" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Üss meg egy vízzel borított ellenséget árammal." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Eltérítés" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Pusztíts el egy egységet a saját visszavert lövedékével." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Egy Végzetes Hiba" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Az elosztó kifejlesztése." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Készítő" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Helyezz el 10,000 blokkot." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "Zúzás" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Pusztíts el 1,000 ellenséges blokkot." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Egy Látványos Katasztrófa" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Egy tóriumreaktor túlmelegedése és felrobbanása." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Térképész" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Készíts 10 új pályát." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "Böngésző" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Töltse le egy pályát a Workshop-ból." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "Alkotó" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "Tegyél közzé egy pályát a Workshop-ban." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_NAME" "Gyilkoló" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Győzz le egy Őrzőt." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Anyag II" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Oldd fel a Tóriumot." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Anyag I" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "Oldd fel a Titániumot." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "Kamikaze" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "Töltsd fel bármely nem-mag egységet robbanóanyaggal és halj meg." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Ez Kezdődik" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Építs egy földi-egység gyárat." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "Közvetlen támadás" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "Parancsold meg bármelyik egységnek, hogy támadjon meg egy célpontot." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Raj" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "Legyen egyszerre 100 aktív egységed." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "Nyáj" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "Legyen egyszerre 10 aktív Poly drón egységed." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Robottechnikus" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Állítsd elő az egységek minden típusát." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Légiók" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Állíts elő 1,000 egységet." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Figyelned Kellett Volna" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Halj meg a ledobási pont kizárási zónájában." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Ezért Vannak a Haditengerészeti Egységek" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "Megfulladt." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Gyűjtő" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Töltsd meg a magot a maximális kapacitásig mindenféle nyersanyaggal." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Tömeg" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Hosztolj egy szervert 10 játékossal." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Sebezhetetlen" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Építs Meltdown, Spectre és Foreshadow lövegtornyokat." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Felszállás" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Használd a Kilövő Állást." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Eretnekség" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Építs két Elosztót egymás mellé." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Magányos Védelmező" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Élj túl 10 hullámot bármelyik zónában blokkok elhelyezése nélkül." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Hamvasztás" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Használd a Piratitot bármelyik lövegtoronyban." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Hatásfok" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Hűts le egy lövegtornyot vízzel, vagy hűtőfolyadékkal." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Klasszikus Mód" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Kapcsold be a pixeles módot." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Tudós" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Nyisd meg a Wiki-t a játékból." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Erős Kezdés" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Indítsd el a magot bármely zónába 10,000, vagy több nyersanyaggal konfigurálva." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Begyújtás" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Indíts be egy Ütközéses Reaktort." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_25_NAME" "A spirál" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_25_DESC" "Járkálj körbe-körbe..." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_26_NAME" "Fokozás" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_26_DESC" "Építs egy 5-ös szintű egységet." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_27_NAME" "Építész" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_27_DESC" "Készíts 20 vázlatot." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_28_NAME" "Globális Dominancia" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_28_DESC" "Foglald el a Serpulo minden szektorát." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_29_NAME" "Légiszállítás" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_29_DESC" "Vegyél fel egy 5-ös szintű egységet egy Oct egységszállítóba." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_30_NAME" "A Tökéletes Forma" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_30_DESC" "Csatlakozz hozzájuk." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_31_NAME" "Termelés I" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_31_DESC" "Érj el 5,000 nyersanyag/perc össztermelést a kampányban." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_0_NAME" "Termelés II" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_0_DESC" "Érj el 50,000 nyersanyag/perc össztermelést a kampányban." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_1_NAME" "Biztos Győzelem" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_1_DESC" "Foglalj el egy szektort, miközben egy másik szektorban játszol." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_2_NAME" "Kis Birodalom" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_2_DESC" "Legyen az ellenőrzésed alatt egyszerre 10 szektor." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_3_NAME" "Tervező" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_3_DESC" "Készíts 500 vázlatot." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_4_NAME" "Mester a Terjesztésben" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_4_DESC" "Használj minden nyersanyagszállító blokkot (egy bolygón) egyetlen pályán." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_5_NAME" "Túlhajtás" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_5_DESC" "Építs egy Túlhajtó Projektort." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_6_NAME" "Foltozás" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_6_DESC" "Építs egy Foltozó Projektort." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_7_NAME" "Hatástalanság" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_7_DESC" "Építs Vízkiválasztót a vízre, ahelyett, hogy szivattyút használnál." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_8_NAME" "Raktárkészlet" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_8_DESC" "Gyűjts össze összesen 10 millió nyersanyagot a kampányban." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_9_NAME" "Minden Esély Ellenére" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_9_DESC" "Mérj gyilkos csapást egy Eclipse egységre egy Duo toronnyal." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_10_NAME" "Erekir Befejezése" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_10_DESC" "Foglald el az Erekir utolsó szektorát." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_11_NAME" "Serpulo Befejezése" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_11_DESC" "Foglald el a Serpulo utolsó szektorát." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_12_NAME" "Rakomány" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_12_DESC" "Indítsd el a magot a Serpulo egyik szektorába egy saját egyéni mag-vázlatot használva." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_13_NAME" "Túlságosan Felkészült" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_13_DESC" "Fejleszd a Becsapódási Pont szektorban lévő magot Magnum-ra." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_14_NAME" "Kitörés" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_14_DESC" "A Neoplazma terjedjen át bármely víztartalmú blokkra." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_15_NAME" "Törékeny" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_15_DESC" "Adj extra robbanás-sebzést a Fagyasztó állapothatással rendelkező egységnek." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_16_NAME" "Serpulo Struktúra Mester" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_16_DESC" "Építsd meg a Serpulo összes elérhető blokkját." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_17_NAME" "Erekir Struktúra Mester" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_17_DESC" "Építsd meg az Erekir összes elérhető blokkját." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_18_NAME" "Pajzsok Le" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_18_DESC" "Törd össze egy ellenséges Erő Projektor pajzsát." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_19_NAME" "Hol Van A Kézikönyv?" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_19_DESC" "Fejleszd ki a Mikroprocesszort." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_20_NAME" "Árnyékolás" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_20_DESC" "Negatív 10k/sec teljesítmény elérése egy hálózatban." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_21_NAME" "Teljesítmény Túltengés" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_21_DESC" "Pozitív 100k/sec teljesítmény elérése egy hálózatban." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_22_NAME" "Magas Kapacitás" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_22_DESC" "Legyen 1 millió tárolt energia az akkumulátorokban egy hálózatban." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_23_NAME" "Rossz Ötlet" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_23_DESC" "Helyezz robbanóanyagot egy Belső-égetésű Erőműbe." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_24_NAME" "Szennyezés" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_24_DESC" "Robbanjon fel egy Neoplázia Reaktor a Neoplazma felhalmozódása miatt." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_25_NAME" "Módosított" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_25_DESC" "Telepíts egy modot." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_26_NAME" "Elosztó" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_26_DESC" "Elosztó." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_27_NAME" "A Teljes Élmény" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_27_DESC" "Csatlakozz egy közösségi szerverhez." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_28_NAME" "Hackerman" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_28_DESC" "Nyisd meg a szkript-konzolt." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_29_NAME" "Közvetlen Irányítás" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_29_DESC" "Irányíts te magad kézzel egy lövegtornyot." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_30_NAME" "Ellenséges Vonalak Mögött" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_30_DESC" "Dobj le egységeket egy ellenséges mag építési tilalmi zónájába." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_31_NAME" "Bosszú" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_31_DESC" "Pusztíts el egy Scatter lövegtornyot egy Flare egységgel." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_0_NAME" "Légierő" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_0_DESC" "Használd egy földi egység erősítés funkcióját." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_1_NAME" "Légpárnás" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_1_DESC" "Használj egy Elude egységet a folyadékon való átkeléshez." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_2_NAME" "Terep Erősítés" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_2_DESC" "Növeld egy blokk hatékonyságát azáltal, hogy meghatározott terepre helyezed." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_3_NAME" "Takarítás" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_3_DESC" "Törj össze 100 sziklát." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_4_NAME" "Globális Takarítás" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_4_DESC" "Törj össze 10,000 sziklát." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_5_NAME" "Semlegesítve" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_5_DESC" "Használj egy Shockwave lövegtornyot, hogy semlegesítsd a beérkező lövedékeket." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_6_NAME" "Sajnos" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_6_DESC" "Használd az :alphachan: emojit a többjátékos csevegésben, vagy ne, te döntesz." + } +} diff --git a/fastlane/metadata/steam/hungarian/description.txt b/fastlane/metadata/steam/hungarian/description.txt new file mode 100644 index 0000000000..97d526afda --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/hungarian/description.txt @@ -0,0 +1,62 @@ +A Mindustry egy gyárépítő játék Toronyvédő és RTS elemekkel. Készíts bonyolult ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba, termelj az építkezéshez használható nyersanyagokat, és állíts elő egységeket. Irányítsd az egységeket, hogy elfoglald az ellenséges bázisokat, és bővítsd a termelésedet. Védd meg a magodat a hullámokban támadó ellenségtől. + +Játszd végig a kampányt egyedül, vagy vállvetve a barátaiddal a platformokon átívelő többjátékos módban, vagy hívd ki őket csapat alapú PvP meccsekre + +[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/factory.gif[/img] + +[h2]Gyár Építés[/h2] + +[list] +[*] Hozz létre bonyolult szállítószalagokból álló ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba és termelj nyersanyagokat az építkezésekhez +[*] Használd a gyártó-blokkokat a legkülönfélébb fejlett nyersanyagok létrehozásához +[*] Oszd szét a folyadékokat, és küzdj meg az állandó kihívásokkal, mint például a tűzkitörések, vagy az ellenséges repülőgépek rajtaütéseivel +[*] Hozd ki a legtöbbet a termelésből az opcionális hűtő- és kenőanyag-ellátással +[*] Egységek széles skáláját állíthatod elő a bázisod automatikus irányításához és az ellenséges bázisok megtámadásához +[/list] + +[h2]Toronyvédés[/h2] + +[list] +[*] Védd meg építményeidet a hullámokban támadó ellenségektől +[*] Stratégiailag helyezd el a tornyokat, hogy elpusztítsd a támadóidat, mielőtt elérnék a magodat +[*] Lásd el a lövegtornyokat lőszerrel, hűtőfolyadékkal és energiával +[*] Erősítsd meg a védelmed energiával működő pajzsokkal, regenerációs projektorokkal és egyéb támogató épületekkel +[/list] + +[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/rts3.png[/img] + +[h2]Valós Idejű Stratégia[/h2] + +[list] +[*] Állíts fel összeszerelősorokat a gépesített egységek hadainak előállításához +[*] Használd az egységeidet a hatékonyan felszerelt ellenséges bázisok ellen +[*] Foglalj el minél több területet, hogy még több magot helyezhess el, és további erőforrásokhoz férhess hozzá a terjeszkedéshez +[/list] + +[h2]Kampány[/h2] + +[list] +[*] Játssz végig két különböző bolygókampányt +[*] Hódítsd meg a Serpulo és az Erekir bolygót, miközben 35 kézzel készített pályán és 250+ procedurálisan generált szektoron keresztül haladsz +[*] Foglalj el területeket és építs gyárakat, hogy nyersanyagokat termelhess, miközben más szektorokban játszol +[*] Védd meg a szektorokat az időszakos invázióktól +[*] Koordináld az erőforrások elosztását a szektorok között az indítóállások felhasználásával +[*] Fedezz fel új blokkokat a fejlődés elősegítése érdekében +[*] Hívd meg barátaidat, hogy együtt teljesítsék a küldetéseket +[*] 250+ technológiai blokk használatának elsajátítása +[*] 50+ különböző típusú drón, mech és hajó +[*] 80+ teljesítendő feladat +[/list] + +[h2]Közösség és Moddolás[/h2] + +[list] +[*] Használd a steam workshop-ot a közösség által készített pályák és vázlatok böngészéséhez. +[*] Csatlakozz nyilvános közösségi szerverekhez, hogy másokkal játszhass platformokon keresztül +[*] Játssz kooperatív, PvP vagy homokozóban +[*] A közösségi szerverek támogatják az egyéni pályák és játékmódok bővítményeit +[*] Hozz létre nyilvános dedikált szervert, vagy hívd meg a barátaidat a saját privát munkamenetedre +[*] Testre szabható játékszabályok: Változtasd meg a blokk költségeket, az ellenséges statisztikákat, a kezdő elemeket, a hullámok időzítését és így tovább +[*] A beépített pályaszerkesztővel saját pályákat készíthetsz, hogy játszhass és megoszthasd a közösséggel +[*] Böngéssz a közösség által készített modok között, hogy még több tartalmat adhass hozzá, vagy keverj belőlük egy újat +[/list] diff --git a/fastlane/metadata/steam/hungarian/short-description.txt b/fastlane/metadata/steam/hungarian/short-description.txt new file mode 100644 index 0000000000..d0788ec62e --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/hungarian/short-description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Egy nyílt végű gyártás-menedzselős játék Toronyvédő és RTS elemekkel.