From 43602caab22087aa7670f9df6528b3df3823313d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AzCraft <47869198+AstralShadow@users.noreply.github.com> Date: Sun, 28 Mar 2021 16:42:37 +0300 Subject: [PATCH] Added Bulgarian translations. [bundle_bg.properties] (#5013) --- core/assets/bundles/bundle_bg.properties | 1685 ++++++++++++++++++++++ core/assets/contributors | 3 +- 2 files changed, 1687 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 core/assets/bundles/bundle_bg.properties diff --git a/core/assets/bundles/bundle_bg.properties b/core/assets/bundles/bundle_bg.properties new file mode 100644 index 0000000000..962c7a494a --- /dev/null +++ b/core/assets/bundles/bundle_bg.properties @@ -0,0 +1,1685 @@ +credits.text = Създадена от [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] +credits = Заслуги +contributors = Преводачи и Сътрудници +discord = Присъедини се към Mindustry дискорд! +link.discord.description = Официален Mindustry дискорд сървър +link.reddit.description = Субредит на Mindustry +link.github.description = Сорс код на играта +link.changelog.description = Списък с промени +link.dev-builds.description = Нестабилни тестови версии +link.trello.description = Официален Trello списък с предстоящи промени +link.itch.io.description = itch.io страница. Можете да свалите играта от тук. +link.google-play.description = Свалете за Android от Google Play +link.f-droid.description = Свалете за Android от F-Droid +link.wiki.description = Официално Mindustry ръководство +link.suggestions.description = Предложете вашата идея +link.bug.description = Намерихте грешка? Съобщете тук +linkfail = Неуспех при отваряне на връзка!\nURL адресът е копиран в клипборда ви. +screenshot = Записана екранна снимка в {0} +screenshot.invalid = Картата е твърде голяма, възможно е да не достига памет за екранната снимка. +gameover = Играта свърши. +gameover.disconnect = Прекъснете връзката +gameover.pvp = [accent]{0}[] отбор спечели! +gameover.waiting = [accent]Изчакване за следваща карта... +highscore = [accent]Нов рекорд! +copied = Копирано. +indev.notready = Тази част от играта все още е в разработка +indev.campaign = [accent]Поздравления! Вие завършихте режим кампания![]\n\nВ момента това е цялото съдържание на играта. В бъдеще ще можете да пътувате до други планети.\nЗа сега се насладете на мрежовата игра. + +load.sound = Звук +load.map = Карти +load.image = Графики +load.content = Съдържание +load.system = Система +load.mod = Модифицакии +load.scripts = Скриптове + +be.update = Налична е актуализация: +be.update.confirm = Изтегли я и рестартирай играта? +be.updating = Актуализиране... +be.ignore = Игнорирай +be.noupdates = Няма намерени актуализации. +be.check = Провери за актуализации + +mods.browser = Списък с модове +mods.browser.selected = Избран мод +mods.browser.add = Инсталирай +mods.browser.reinstall = Преинсталирай +mods.github.open = Сайт +mods.browser.sortdate = Сортирай по дата +mods.browser.sortstars = Сортирай по рейтинг + +schematic = Схема +schematic.add = Запази Схема... +schematics = Схеми +schematic.replace = Вече съществува схема с това име. Да бъде ли заместена? +schematic.exists = Вече съществува схема с това име. +schematic.import = Внасяне на Схема... +schematic.exportfile = Изнасяне във файл +schematic.importfile = Внасяне от файл +schematic.browseworkshop = Работилница +schematic.copy = Копирай в Клипборда +schematic.copy.import = Внеси от Клипборда +schematic.shareworkshop = Сподели в Работилницата +schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Обърни Схемата +schematic.saved = Схемате беше запазена. +schematic.delete.confirm = Тази схема ще бъде напълно унищожена. +schematic.rename = Преименуване на схема +schematic.info = {0}x{1}, {2} елемента +schematic.disabled = [scarlet]Схемите не са достъпни[]\nНе ви е позволено да използвате Схеми на тази [accent]карта[] или [accent]сървър[]. + +stats = Статистики +stat.wave = Отблъснати Вълни:[accent] {0} +stat.enemiesDestroyed = Унищожени Врагове:[accent] {0} +stat.built = Построени Постройки:[accent] {0} +stat.destroyed = Унищожени Постройки:[accent] {0} +stat.deconstructed = Разглобени Постройки:[accent] {0} +stat.delivered = Изстреляни Ресурси: +stat.playtime = Изиграно Време:[accent] {0} +stat.rank = Финален ранг:[accent] {0} + +globalitems = [accent]Всички Ресурси +map.delete = Сигурни ли сте че искате да изтриете карта "[accent]{0}[]"? +level.highscore = Рекорд: [accent]{0} +level.select = Избор на ниво +level.mode = Режим на игра: +coreattack = < Ядрото е нападнато! > +nearpoint = [[ [scarlet]НАПУСНЕТЕ ОПАСНАТА ЗОНА МОМЕНТАЛНО[] ]\nпредстои унижощение +database = Енциклопедия +savegame = Запази Игра +loadgame = Зареди Игра +joingame = Присъедини се в Игра +customgame = Персонализирана Игра +newgame = Нова Игра +none = <няма> +none.found = [lightgray]<няма намерени> +minimap = Мини-карта +position = Позиция +close = Затвори +website = Уебсайт +quit = Изход +save.quit = Запази и Излез +maps = Карти +maps.browse = Списък с карти +continue = Продължи +maps.none = [lightgray]Няма намерени карти! +invalid = Невалидно +pickcolor = Избери цвят +preparingconfig = Подготовка на Настройки +preparingcontent = Подготовка на Съдържание +uploadingcontent = Качване на Съдържание +uploadingpreviewfile = Качване на Изображение за визуализация +committingchanges = Запазване на Промени +done = Готово +feature.unsupported = Вашето устройство не поддържа тази функция + +mods.initfailed = [red]⚠[]Mindustry претърпя срив при последното стартиране. Това вероятно е причинено от лошо поведение на някой мод.\n\nЗа да се предотврати постоянно сриване при стартиране, [red]всички модове бяха забранени.[]\n\nЗа да забраните тази опция, изключете я от [accent]Настройки->Игра->Забрани Модовете При Стартиране След Срив[]. +mods = Модове +mods.none = [lightgray]Няма намерени модове! +mods.guide = Как да създам мод? +mods.report = Съобщи за грешка +mods.openfolder = Отвори Директория +mods.viewcontent = Виж Съдържание +mods.reload = Презареди +mods.reloadexit = Играта ще се затвори, за да презареди модовете. +mod.installed = [[Инсталиран] +mod.display = [gray]Мод:[orange] {0} +mod.enabled = [lightgray]Активиран +mod.disabled = [scarlet]Деактивиран +mod.multiplayer.compatible = [gray]Поддържа Мрежова Игра +mod.disable = Деактивирай +mod.content = Съдържание: +mod.delete.error = Неуспешно изтриване на мод. Вероятно файловете се използват. +mod.requiresversion = [scarlet]Изисква минимална версия на играта: [accent]{0} +mod.outdated = [scarlet]Несъвместим с версия 6 (no minGameVersion: 105) +mod.missingdependencies = [scarlet]Липсваст зависимости: {0} +mod.erroredcontent = [scarlet]Грешки в Съдържанието +mod.errors = Възникнаха грешки при зареждане на съдържанието. +mod.noerrorplay = [scarlet]Има грешки в някои от модовете, които използвате.[] Трябва да деактивирате тези модове или да поправите грешките преди да играете. +mod.nowdisabled = [scarlet]Липсват зависимости за мод '{0}':[accent] {1}\n[lightgray]Мод {0} ще бъде деактивиран докато не ги изтеглите. +mod.enable = Активирай +mod.requiresrestart = Играта ще се затвори за да приложи промените в модовете. +mod.reloadrequired = [scarlet]Необходимо е рестартиране +mod.import = Вмъкни мод +mod.import.file = Вмъкни от файл +mod.import.github = Вмъкни от GitHub +mod.jarwarn = [scarlet]JAR модовете могат да са опасни.[]\n Уверете се, че този мод e от надежден източник! +mod.item.remove = Този предмет е част от [accent] '{0}'[] мод. За да го премахнете, премахнете или забранете този мод. +mod.remove.confirm = Този мод ще бъде премахнат. +mod.author = [lightgray]Автор:[] {0} +mod.missing = Този запис съдържа модове, които са били обновени или изтрити. Може да възникнат грешки при зареждането. Сигурни ли сте, че искате да го заредите?\n[lightgray]Модове:\n{0} +mod.preview.missing = За да публикувате този мод в Работилницата, той трябва да съдържа изображение за визуализация.\n Поставете файл с името [accent]preview.png[] в директорията на мода и опитайте отново. +mod.folder.missing = В Работилницата могат да се публикуват само модове под формата на директории.\nЗа да превърнете мод в директория само трябва да го разархивирате в директория и да изтриите архива. След това рестартирайте играта, за да презареди вашите модове. +mod.scripts.disable = Вашето устройство не поддържа модове със скриптове. Трябва да забраните тези модове за да играете. + +about.button = За играта +name = Име: +noname = Трябва да изберете [accent] име на играча[]. +planetmap = Глобус +launchcore = Изстреляй Ядрото +filename = Име на файл: +unlocked = Отйлючихте нови неща! +available = Можете да проучите нови технологии! +completed = [accent]Завършено +techtree = Tech Tree +research.legacy = Налична е имформация за проучвания от версия [accent]5.0[].\nЖелаете ли [accent] да заредите тези проучвания[] или [accent] да се откажете от тях[] и да започнете на чисто в новата кампания (препоръчано)? +research.load = Зареди +research.discard = Захвърли +research.list = [lightgray]Проучване: +research = Проучване +researched = [lightgray]{0} проучено. +research.progress = {0}% завършено +players = {0} играча +players.single = {0} играч +players.search = търси +players.notfound = [gray]няма намерени играчи +server.closing = [accent]Спиране на сървър... +server.kicked.kick = Вие бяхте изгонен от сървъра! +server.kicked.whitelist = Нямате позволение да влезете в този сървър. +server.kicked.serverClose = Сървърът беше спрян. +server.kicked.vote = Ти беше изгонен чрез гласуване. До скоро. +server.kicked.clientOutdated = Остарял клиент!\nАктуализирайте играта си! +server.kicked.serverOutdated = Остарял сървър!\nПоискайте от собственика да го актуализира! +server.kicked.banned = Вие сте баннат в този сървър. +server.kicked.typeMismatch = Този сървър не е съвместим с вашата компилация. +server.kicked.playerLimit = Сървърът е пълен.\nИзчакайте някой да излезе. +server.kicked.recentKick = Вие сте били изхвърлен наскоро.\nОпитайте отново по - късно. +server.kicked.nameInUse = Вече има играч с\nтова име в сървъра. +server.kicked.nameEmpty = Избрали сте невалидно име. +server.kicked.idInUse = Вие вече сте в този сървър! Не е позволено да влизате многократно. +server.kicked.customClient = Този сървър не поддържа неофициални компилации. Моля изтеглете официална версия. +server.kicked.gameover = Край на играта! +server.kicked.serverRestarting = Сървърът се рестартира. +server.versions = Вашата версия:[accent] {0}[]\nВерсия на сървъра:[accent] {1}[] +host.info = Бутонът [accent]Отвори за лоцалната мрежа[] стартира сървър на порт [scarlet]6567[].\nВсеки в същата [lightgray]локална мрежа или WiFi[] би трябвало да види сървъра в списъка със сървъри.\n\nЗа да могат хора извън локалната мрежата да се свържат по IP е необходимо [accent]пренасочване на порто (port forwarding)[].\n\n[lightgray]Бележка: Ако някой има проблеми при свързване към вашата локална (LAN) игра, проверете дали сте позволили достъп на Mindustry до локалната мрежа в настройките на защитната стена (firewall). Някои публични мрежи не позволяват сървърите в тях да бъдат автоматично открити от останалите играчи. +join.info = Тук можете да въведете [accent]IP адрес на сървър[] за да се свържете или да се присъедините към автоматично намерен сървър във вашата [accent]локална мрежа[] или [accent]публичен[] сървър.\nПоддържат се LAN и WAN мрежови игри.\n\n[lightgray]Ако искате да се свържете по IP ще трябва първо да поискате IP на собственика на сървъра, което той може да намери като напише "my ip" в Google от своята мрежа. +hostserver = Стартирай Мрежова Игра +invitefriends = Покани Приятели +hostserver.mobile = Host Game +host = Отвори за Локалната Мрежа +hosting = [accent]Отваряне на сървър... +hosts.refresh = Обнови +hosts.discovering = Търсене на LAN сървъри +hosts.discovering.any = Тръсене на сървъри +server.refreshing = Обновяване на сървър +hosts.none = [lightgray]Няма намерени локални сървъри! +host.invalid = [scarlet]Не може да се установи връска със сървъра. + +servers.local = Локални Сървъри +servers.remote = Отдалечени Сървъри +servers.global = Публични Сървъри + +servers.disclaimer = Публичните сървъри [accent]не[] са притежавани от разработчика.\n\nТе може да имат потребителско съдържание неподходящо за всички възрасти. +servers.showhidden = Покажи Скритите Сървъри +server.shown = Показан +server.hidden = Скрит + +trace = Проследи Играч +trace.playername = Име на играча: [accent]{0} +trace.ip = IP: [accent]{0} +trace.id = ID: [accent]{0} +trace.mobile = Мобилен Клиент: [accent]{0} +trace.modclient = Модифициран Клиент: [accent]{0} +trace.times.joined = Пъти участвал в игра: [accent]{0} +trace.times.kicked = Пъти изхвърлен от игра: [accent]{0} +invalidid = Невалидно ID на клиент. Съобщете за грешка. +server.bans = Банове +server.bans.none = Няма намерени баннати играчи! +server.admins = Администратори +server.admins.none = Няма намерени администратори! +server.add = Добави Сървър +server.delete = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този сървър? +server.edit = Редактирай Сървър +server.outdated = [scarlet]Остарял Сървър![] +server.outdated.client = [scarlet]Остарял Клиент![] +server.version = [gray]в{0} {1} +server.custombuild = [accent]Персонализирана компилация +confirmban = Сигурни ли сте, че искате да баннете "{0}[white]"? +confirmkick = Сигурни ли сте, че искате да изгоните "{0}[white]"? +confirmvotekick = Сигурни ли сте, че искате да изгоните "{0}[white]" чрез гласуване? +confirmunban = Сигурни ли сте че, искате да анулирате банването на този играч? +confirmadmin = Сигурни ли сте че, искате да направите "{0}[white]" администратор? +confirmunadmin = Сигурни ли сте че, искате да премахнете администраторските права на "{0}[white]"? +joingame.title = Присъединяване в игра +joingame.ip = IP адрес: +disconnect = Връзката беше прекъсната. +disconnect.error = Проблем със връзката. +disconnect.closed = Връзката приключи. +disconnect.timeout = Загубена връзка. +disconnect.data = Грешка при зареждане на информация за света! +cantconnect = Неуспех при свързване към игра ([accent]{0}[]). +connecting = [accent]Свързване... +reconnecting = [accent]Повторно свързване... +connecting.data = [accent]Зареждане на информация за света... +server.port = Порт: +server.addressinuse = Адресът вече се използва! +server.invalidport = Невалиден порт! +server.error = [scarlet]Грешка при стартиране на сървър. +save.new = Нов Запис +save.overwrite = Сигурни ли сте, че искате\nда презапишете тази позиция за запиз? +overwrite = Презапиши +save.none = Не са намерени записи! +savefail = Грешка при записване на игра! +save.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този запис? +save.delete = Изтрий +save.export = Изнеси Запис +save.import.invalid = [accent]Този запис е невалиден! +save.import.fail = [scarlet]Грешка при внасяне на запис: [accent]{0} +save.export.fail = [scarlet]Грешка при изнасяне на запис: [accent]{0} +save.import = Внеси Запис +save.newslot = Име на запис: +save.rename = Преименувай +save.rename.text = Ново име: +selectslot = Избери запис. +slot = [accent]Позиция {0} +editmessage = Редактирай Съобщение +save.corrupted = Невалиден или увреден запис! +empty = <празно> +on = Включено +off = Изключено +save.autosave = Автоматично записване: {0} +save.map = Карта: {0} +save.wave = Вълна {0} +save.mode = Решим на игра: {0} +save.date = Последно Записан: {0} +save.playtime = Играно време: {0} +warning = Тревога. +confirm = Потвърди +delete = Изтрий +view.workshop = Отвори в Работилницата +workshop.listing = Редактирай в Работилницата +ok = OK +open = Отвори +customize = Персонализирай правилата +cancel = Отказ +openlink = Отвори Линк +copylink = Копирай Линк +back = Назад +max = Максимално +crash.export = Изнеси информация за срив +crash.none = Няма намерена информация за срив. +crash.exported = Инесена информация за срив. +data.export = Изнеси данните на играта +data.import = Внеси данните на играта +data.openfolder = Отвори директория с данни +data.exported = Данните на играта беше изнесена. +data.invalid = Това не е валиден файл с данни. +data.import.confirm = Внасянето на външен файл с данни ще унищожи [scarlet]всички[] ваши данни.\n[accent]Това няма да може да се възстанови![]\n\nСлед като информацията се внесе играта ще се затвори. +quit.confirm = Сигурни ли сте, че искате да излезете? +quit.confirm.tutorial = Наистина ли знаете какво правите?\nМожете да повторите обучението от [accent] Настройки->Игра->Повтори Обучението.[] +loading = [accent]Зареждане... +reloading = [accent]Презареждане на модове... +saving = [accent]Записване... +respawn = [accent][[{0}][] за да се Върнете при Ядрото +cancelbuilding = [accent][[{0}][] за да Изчистите Скицата +selectschematic = [accent][[{0}][] за да Озберете+Копирате +pausebuilding = [accent][[{0}][] за да Отложите на Строежа +resumebuilding = [scarlet][[{0}][] за да Продължите Строежа +enablebuilding = [scarlet][[{0}][] за да Позволите Строенето +showui = Интерфейсът е скрит.\nНатиснете [accent][[{0}][] за да го покажете. +wave = [accent]Вълна {0} +wave.cap = [accent]Вълна {0}/{1} +wave.waiting = [lightgray]Вълна след {0} +wave.waveInProgress = [lightgray]Наближава вълна от врагове +waiting = [lightgray]Изчакване... +waiting.players = Изчакване на играчи... +wave.enemies = [lightgray]{0} Оставащи врагове +wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Вражески Ядра +wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Вражеско Ядро +wave.enemy = [lightgray]{0} Оставащи Врагове +wave.guardianwarn = Пазителят пристига след [accent]{0}[] вълни. +wave.guardianwarn.one = Пазителят пристига след [accent]{0}[] вълна. +loadimage = Зареди Изображение +saveimage = Запази Изображение +unknown = Неизвестно +custom = Персонализирано +builtin = Вградено +map.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази карта? Това действие няма да може да бъде отменено! +map.random = [accent]Случайна Карта +map.nospawn = Тази карта няма позиция за ядро на играча! Добавете поне едно [accent]оранжево[] ядро от редактора на карти. +map.nospawn.pvp = Тази карта няма достатъчно позиции за ядра на други играчи! Добавете поне едно [scarlet]неоранжево[] ядро от редактора на карти. +map.nospawn.attack = Тази карта няма нито едно вражеско ядро! Добавете поне едно [scarlet]червено[] ядро от редактора на карти. +map.invalid = Грешка при зареждане на карта: увреден или невалиден файл. +workshop.update = Обновяване на елемент +workshop.error = Грешка при изтегляне на данни от Работилницата: {0} +map.publish.confirm = Сигурни ли сте, че искате да публикувате тази карта?\n\n[lightgray]Уверете се че сте приели EULA(Условия за използване) на Работилницата, иначе вашата карта няма да се покаже там! +workshop.menu = Изберете какво искате да сторите с този елемент. +workshop.info = Информация за елемент +changelog = История на промените (по избор): +eula = Steam EULA (Условия за използване на Steam) +missing = Този елемент е бил изтрит или преместен.\n[lightgray]Препратката към Работилницата беше автоматично изтрита. +publishing = [accent]Публикуване... +publish.confirm = Сигурни ли сте, че искате да публикувате това?\n\n[lightgray]Уверете се че сте приели EULA(Условия за използване) на Работилницата, иначе вашият елемент няма да се показва там! +publish.error = Грешка при публикуване на елемент: {0} +steam.error = Грешка при зареждане на Steam услуги.\nГрешка: {0} + +editor.brush = Четка +editor.openin = Отвори в редактора +editor.oregen = Генериране на руди +editor.oregen.info = Генериране на руди: +editor.mapinfo = Информация за картата +editor.author = Автор: +editor.description = Описание: +editor.nodescription = Картата трябва да има описание от поне 4 символа преди да е публикувана. +editor.waves = Вълни: +editor.rules = Правила: +editor.generation = Генериране: +editor.ingame = Редактирай в игра +editor.publish.workshop = Публикувай в Работилницата +editor.newmap = Нова Карта +editor.center = Център +workshop = Работилница +waves.title = Вълни от нападатели +waves.remove = Премахни +waves.every = повтаряй през +waves.waves = вълна(и) +waves.perspawn = на вълна +waves.shields = броня на вълна +waves.to = до +waves.guardian = Пазител +waves.preview = Преглед +waves.edit = Редактирай... +waves.copy = Кобирай в Клипборд +waves.load = Зареди от Клипборда +waves.invalid = Клипборда съдържа невалидна информация за вълни. +waves.copied = Вълните бяха копирани. +waves.none = Няма дефинирани врагове.\nАко оставите описанието на вълните празно играта ще използва стандартния шаблон. + +#these are intentionally in lower case / тези умишлено са оставени без главни букви +wavemode.counts = бройки +wavemode.totals = общи бройки +wavemode.health = точки живот + +editor.default = [lightgray]<Стандартно> +details = Детайли... +edit = Редактирай... +editor.name = Име: +editor.spawn = Създай Единица +editor.removeunit = Премахни Единица +editor.teams = Отбори +editor.errorload = Грешка при зареждане на файл. +editor.errorsave = Грешка при записване на файл. +editor.errorimage = Това е изображение, не карта. +editor.errorlegacy = Тази карта е твърде стара, играта вече не поддържа този формат. +editor.errornot = Този файл не е карта. +editor.errorheader = Този файл с карта е повреден или невалиден. +editor.errorname = Картата няма зададено име. Да не се опитвате да заредите игра? +editor.update = Обнови +editor.randomize = Случайно +editor.apply = Приложи +editor.generate = Генерирай +editor.resize = Смени размера +editor.loadmap = Зареди Карта +editor.savemap = Запиши Карта +editor.saved = Записано! +editor.save.noname = Картата няма име! Задайте такова в 'Информация за картата' от менюто. +editor.save.overwrite = Съществува стандартна карта с такова име! Изберете различно име от 'Информация за картата' от менюто. +editor.import.exists = [scarlet]Неуспешно внасяне:[] Съществува системна карта със същото име - '{0}'! +editor.import = Внасяне... +editor.importmap = Използване на друга карта +editor.importmap.description = Работи върху копие на карта +editor.importfile = Внеси файл +editor.importfile.description = Използвай карта от файл +editor.importimage = Внасяне от изображение +editor.importimage.description = Внеси отфайл с изображение на терена +editor.export = Изнеси... +editor.exportfile = Изнеси Файл +editor.exportfile.description = Изнеси като файл с карта +editor.exportimage = Изнеси Изображение +editor.exportimage.description = Изнася изображение, което съдържа само основната информация за терена +editor.loadimage = Зареди Терен +editor.saveimage = Изнеси Терен +editor.unsaved = Сигурни ли сте, че искате да излезете?\n[scarlet]Всички незаписани промени ще бъдат загубени. +editor.resizemap = Преоразмери картата +editor.mapname = Име на картата: +editor.overwrite = [accent]ВНИМАНИЕ!\nТази карта презаписва друга карта. +editor.overwrite.confirm = [scarlet]ВНИМАНИЕ![] Вече съществува карта с това име. Ако продължите ще запишете тази на нейно място. Желаете ли да продължите?\n"[accent]{0}[]" +editor.exists = В ече съществува карта с това име. +editor.selectmap = Изберете карта, която да заредите: + +toolmode.replace = Заместване +toolmode.replace.description = Рисува само върху твърди блокчета. +toolmode.replaceall = Замести всички +toolmode.replaceall.description = Замества всички блокчета на картата +toolmode.orthogonal = Ортогоналнo +toolmode.orthogonal.description = Рисува само хоризонтални или вертикални линии. +toolmode.square = Квадрат +toolmode.square.description = Квадратна четка. +toolmode.eraseores = Изтриване на руди +toolmode.eraseores.description = Изтрива само руди. +toolmode.fillteams = Запълване в отбори +toolmode.fillteams.description = Променя отбора, не типа на обектите, чрез запълване +toolmode.drawteams = Рисуване в отбори +toolmode.drawteams.description = Променя отбора, не типа на обектите, чрез рисуване + +filters.empty = [lightgray]Няма избран филтър! Изберете чрез бутона отдоло. +filter.distort = Изкривяване +filter.noise = Шум +filter.enemyspawn = Избор на вражеска начална точка +filter.spawnpath = Път до начална точка +filter.corespawn = Избор на ядро +filter.median = Медиана +filter.oremedian = Рудна медиана +filter.blend = Смесване +filter.defaultores = Стандартни руди +filter.ore = Руда +filter.rivernoise = Реки +filter.mirror = Огледално +filter.clear = Изчисти +filter.option.ignore = Игнорирай +filter.scatter = Разпръскване +filter.terrain = Терен +filter.option.scale = Мащаб +filter.option.chance = Вероятност +filter.option.mag = Магнитут +filter.option.threshold = Праг +filter.option.circle-scale = Кръгово мащабиране +filter.option.octaves = Октави +filter.option.falloff = Разпадане +filter.option.angle = Ъгъл +filter.option.amount = Количество +filter.option.block = Блок +filter.option.floor = Под +filter.option.flooronto = Целеви под +filter.option.target = Цел +filter.option.wall = Стена +filter.option.ore = Руда +filter.option.floor2 = Втори под +filter.option.threshold2 = Втори праг +filter.option.radius = Радиус +filter.option.percentile = Перцентил + +width = Дължина: +height = Височина: +menu = Меню +play = Играй +campaign = Кампания +load = Зареди +save = Запиши +fps = FPS: {0} +ping = Ping: {0}ms +memory = Mem: {0}mb +memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb +language.restart = Рестартирайте вашата игра за да зареди настройките за език. +settings = Настройки +tutorial = Обучение +tutorial.retake = Повтори Обучението +editor = Редактор +mapeditor = Редактор на Карта + +abandon = Изоставяне +abandon.text = Тази зона и всичките ѝ ресурси ще бъдат оставени на врага. +locked = Заключено +complete = [lightgray]Завършено: +requirement.wave = Стигнете вълна {0} в {1} +requirement.core = Унищожете враженското ядро в {0} +requirement.research = Проучете {0} +requirement.produce = Произведете {0} +requirement.capture = Превземете {0} +launch.text = Изстреляй +research.multiplayer = Само хостващият играч може да провежда изследвания. +map.multiplayer = Само хостващият играч може да преглежда секторите. +uncover = Разкрий +configure = Избор на екипировка + +loadout = Екипировка +resources = Ресурси +bannedblocks = Забранени блокове +addall = Добави Всички +launch.from = Изстреляй от: [accent]{0} +launch.destination = Цел: {0} +configure.invalid = Количеството трябва да е между 0 и {0}. +add = Добави... +boss.health = Точки живот на Пазителя + +connectfail = [scarlet]Грешка при свързване:\n\n[accent]{0} +error.unreachable = Сървърът е недостъпен.\nТова ли е правилният адрес? +error.invalidaddress = Невалиден адрес. +error.timedout = Времето за изчакване изтече!\nУверете се че адресът е правилен и собственикът е пренасочил правилно порта на играта! +error.mismatch = Грешка в пакетите:\nвероятно е разминаване на версиите на клиента и сървъра.\nУверете се че клиентът и сървърът използват последната версия на Mindustry! +error.alreadyconnected = Вече сте свързани. +error.mapnotfound = Не е намерен файл с карта! +error.io = Мрежова I/O грешка. +error.any = Неизвестна мрежова грешка. +error.bloom = Неуспешно инициализиране на Сияния.\nВашето устройство може да не поддържа този ефект. + +weather.rain.name = Дъжд +weather.snow.name = Сняг +weather.sandstorm.name = Пясъчна буря +weather.sporestorm.name = Спорова буря +weather.fog.name = Мъгла + +sectors.unexplored = [lightgray]Неизследвано +sectors.resources = Ресурси: +sectors.production = Производство: +sectors.export = Изнеси: +sectors.time = Време: +sectors.threat = Заплаха: +sectors.wave = Вълна: +sectors.stored = Съхранени: +sectors.resume = Продължи +sectors.launch = Изстреляй +sectors.select = Избери +sectors.nonelaunch = [lightgray]няма (Слънцето) +sectors.rename = Преименувай Зоната +sectors.enemybase = [scarlet]Вражеска база +sectors.vulnerable = [scarlet]Уязвима +sectors.underattack = [scarlet]Под атака! [accent]{0}% повредена +sectors.survives = [accent]Оцелява {0} вълни +sectors.go = Посети +sector.curcapture = Зоната превзета +sector.curlost = Зоната загубена +sector.missingresources = [scarlet]Недостатъчни ресурси в ядрото +sector.attacked = Зона [accent]{0}[white] е под атака! +sector.lost = Зона [accent]{0}[white] беше загубена! +#note: the missing space in the line below is intentional +sector.captured = Зона [accent]{0}[white]беше превзета! + +threat.low = Ниска +threat.medium = Средна +threat.high = Висока +threat.extreme = Екстремна +threat.eradication = Унищожителна + +planets = Планети + +planet.serpulo.name = Серпуло +planet.sun.name = Слънце + +sector.impact0078.name = Сблъсък 0078 +sector.groundZero.name = Нулева точка +sector.craters.name = Кратерите +sector.frozenForest.name = Замръзнала Гора +sector.ruinousShores.name = Брегови руини +sector.stainedMountains.name = Зацапаните планини +sector.desolateRift.name = Опустял Разрив +sector.nuclearComplex.name = Ядрено-производствен комплекс +sector.overgrowth.name = Свръхрастеж +sector.tarFields.name = Катранените Полета +sector.saltFlats.name = Солените Равнини +sector.fungalPass.name = Гъбеният Пролом +sector.biomassFacility.name = Биосинтезиращо Съоръжение +sector.windsweptIslands.name = Ветровитите Острови +sector.extractionOutpost.name = Добивен лагер +sector.planetaryTerminal.name = Терминал за космически мисии + +sector.groundZero.description = Перфектното място за започване отначало. Ниска заплаха. Ниски ресурси.\nСъбери колкото можеш мед и олово.\nПродължи напред. +sector.frozenForest.description = Дори тук, близо до планините, спорите са се разпространили. Мразовитите температури не могат да ги задържат вечно.\n\nОвладейте електричеството. Постройте горивни генератори. Научете се да ползвате възстрановители. +sector.saltFlats.description = На покрайнините на пустинята лежат Солените Равнини. Няма много ресурси на това място.\n\nВрагът е издигнал комплекс за съхранение на ресурси тук. Изкоренете неговото ядро. Сравнете всичко със земята. +sector.craters.description = Събрала се е вода в този кратер, спомен от забравени войни. Възстановете региона. Съберете пясък. Помиришете метастъклото. Използвайте вода за да охлаждате вашите оръдия и свредла. +sector.ruinousShores.description = Сред отпадъците е и бреговата линия. Някога тук е стояла бреговата защитна линия. Няма много следи от нея. Останали са само някои елементарни защитни механизми, всичко останало е сведено до скрап.\nПродължете разширяването навън. Преоткрийте технологията. +sector.stainedMountains.description = По - навътре в континента се намират планините, все още незамърсени от спорите.\nИзвлечете изоставеният тита в тази зона. Научете се да го използвате.\n\nПрисъствието на врагове тук е по - високо. Не им оставяйте време да изпратят тежката артилерия. +sector.overgrowth.description = Обладана от висока растителност, тази зона се намира изключително близо до източника на спорите. Врагът е установил военен лагер тук. Постройте единици модел 'Боздуган' и унищожете вражеската база. +sector.tarFields.description = Покрайнините на нефтено находище, намиращо се между планините и пустинята. Една от малкото зони с използваеми резерви на катран.\nМакар и изоставена, близо до тази зона има опасни вражески сили. Не ги подценявайте.\n\n[lightgray]Препоръчително е да проучите технология за обработка на нефт преди да започнете. +sector.desolateRift.description = Много опасна зона. Изобилие на ресурси, но малко пространство. Висок риск от унищожение. Напуснете възможно най - скоро. Не се подлъгвайте от дългите интервали между атаките. +sector.nuclearComplex.description = Бивш комплекс за добив и обработка на торий, от който са останали само руини.\n[lightgray]Проучете тория и многобройните му приложения.\n\nВражеското присъствие тук е многобройно и непрекъснато внимава за нападатели. +sector.fungalPass.description = Преходна зона между високи планини и по - ниски, осеяни със спори земи. Тук врагът е разположил малка разузнавателна база.\nУнищожи я.\nИзползвайте единици модел 'Кинжал' и 'Къртица'. Унищожете двете вражески ядра. +sector.biomassFacility.description = Това съоръжение е първоизточникът на спорите. Тук те са били проучвани и създавани за първи път.\nПроучете технологиите скрити в него. Култивирайте спори за да произвеждате гориво и пластмаси.\n\n[lightgray]След смъртта на съоръжението спорите били освободени. Нищо в местната екосистема не може да се конкурира с такъв инвазивен организъм. +sector.windsweptIslands.description = По - нататък край бреговата линия се намира тази отдалечена верига от острови. Според някои записи тук някога е имало структури за производство на [accent]Пластаний[].\n\nОтблъснете вражеските морски войски. Подсигурете своя база на тези острови. Проучете тези фабрики. +sector.extractionOutpost.description = Отдалечен аванпост, където врагът е разследвал технологии за пренасяне на ресурси на далечни растояния.\n\nТехнологии за транспорт на материали между зони е ключова за бъдещи действия. Унищожете вражеската база и проучете вражеските Изстрелващи площадки. +sector.impact0078.description = Тук лежат останките от първия междузвезден транспортер, влязъл в тази система.\n\nСпасете колкото е възможно повече от останките. Проучете всяка непокътната технология. +sector.planetaryTerminal.description = Крайна цел.\n\nТази крайбрежна база съдържа структура, създадена с цел междупланетарен транспорт на ядра, макар и само в рамките на локалната звездна система. Тази локация има изключително висока защита.\n\nИзползвайте военноморски единици. Елиминирайте врага възможно най - бързо. Проучете изстрелващата структура + +status.burning.name = Горящ +status.freezing.name = Замръзяващ +status.wet.name = Мокър +status.muddy.name = Кален +status.melting.name = Разтопяван +status.sapped.name = Източван +status.spore-slowed.name = Обрасъл в спори (забавен) +status.tarred.name = Облят в катран +status.overclock.name = Ускорен +status.shocked.name = Зашеметен +status.blasted.name = Взривоопасен +status.unmoving.name = Неподвижен + +settings.language = Език +settings.data = Данни на играта +settings.reset = Възстанови до стандартните настройки +settings.rebind = Смени +settings.resetKey = Нулирай +settings.controls = Контроли +settings.game = Игра +settings.sound = Звук +settings.graphics = Графики +settings.cleardata = Изчисти данните на играта... +settings.clear.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете данните на играта?\nСтореното не може да бъде отменено! +settings.clearall.confirm = [scarlet]Внимание![]\nТова ще изчисти всички данни за играта, включително запазени игри, карти, отключени елементи и настройки на клавишите.\nАко натиснете 'ок' играта ще изчисти всичките си данни и автоматично ще се затвори. +settings.clearsaves.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете всичките си запазени игри? +settings.clearsaves = Изчисти запазените игри +settings.clearresearch = Изчисти Проучванията +settings.clearresearch.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изчистите всичките си проучвания в режим Кампания? +settings.clearcampaignsaves = Изчисти запазените игри в Кампанията +settings.clearcampaignsaves.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете всичките си записи от Кампанията? +paused = [accent]< Играта е в пауза > +clear = Изчисти +banned = [scarlet]Баннат +yes = Да +no = Не +info.title = Информация +error.title = [scarlet]Възникна грешка +error.crashtitle = Възникна грешка +unit.nobuild = [scarlet]Единицата не може да строи +lastaccessed = [lightgray]Последно достъпван: {0} +block.unknown = [lightgray]??? + +stat.description = Предназначение +stat.input = Вход +stat.output = Изход +stat.booster = Двигатели +stat.tiles = Необходим терен +stat.affinities = Афинитети +stat.opposites = Противоположности +stat.powercapacity = Електрически Капацитет +stat.powershot = Електроенергия/Изтрел +stat.damage = Щети +stat.targetsair = Напада по Въздух +stat.targetsground = Напада по Земя +stat.itemsmoved = Скорост на Движение +stat.launchtime = Време между изстрелванията +stat.shootrange = Обхват +stat.size = Размер +stat.displaysize = Размер на Екрана +stat.liquidcapacity = Капацитет на Течности +stat.powerrange = Обхват на Електроенергията +stat.linkrange = Обхват на връзката +stat.instructions = Инструкции +stat.powerconnections = Максимален брой връзки +stat.poweruse = Консумация на електроенергия +stat.powerdamage = Електроенергия/Щета +stat.itemcapacity = Ресурсен капацитет +stat.memorycapacity = Капацитет на паметта +stat.basepowergeneration = Основно производство на енергия +stat.productiontime = Време за производство +stat.repairtime = Време за пълна поправка на блок +stat.weapons = Оръжия +stat.bullet = Муниции +stat.speedincrease = Ускорение +stat.range = Обхват +stat.drilltier = Изкопаеми ресурси +stat.drillspeed = Основна скорост на свредлото +stat.boosteffect = Ефект на усилване +stat.maxunits = Максимални активни единици +stat.health = Точки живот +stat.armor = Броня +stat.buildtime = Време за построяване +stat.maxconsecutive = Максимално последователни +stat.buildcost = Разходи за изграждане +stat.inaccuracy = Неточност +stat.shots = Изстрели +stat.reload = Изстрели/Секунда +stat.ammo = Боеприпаси +stat.shieldhealth = Здравина на щита +stat.cooldowntime = Време за охлаждане +stat.explosiveness = Експлозивност +stat.basedeflectchance = Базов шанс за отклоняване на изстрел +stat.lightningchance = Вероятност за светкавица +stat.lightningdamage = Щети от светкавица +stat.flammability = Възпламенимост +stat.radioactivity = Радиоактивност +stat.charge = Заряд +stat.heatcapacity = Топлинен Капацитет +stat.viscosity = Вискозитет (гъстота) +stat.temperature = Температура +stat.speed = Скорост +stat.buildspeed = Скорост на изграждане +stat.minespeed = Скорост на добив +stat.minetier = Ниво на добив +stat.payloadcapacity = Товарен Капацитет +stat.commandlimit = Команден Лимит +stat.abilities = Способности +stat.canboost = Може да ускорява +stat.flying = Летящ +stat.ammouse = Употребе на Боеприпаси +stat.damagemultiplier = Множител на Щети +stat.healthmultiplier = Множител на Точки живот +stat.speedmultiplier = Множител на Скорост +stat.reloadmultiplier = Множител на Презареждане +stat.buildspeedmultiplier = Множител на скорост за изграждане +stat.reactive = Реагира + +ability.forcefield = Енергийно Поле +ability.repairfield = Възстановяващо Поле +ability.statusfield = Подсилващо Поле +ability.unitspawn = {0} Factory +ability.shieldregenfield = Възстановяващо броня Поле +ability.movelightning = Подвижна светкавица + +bar.drilltierreq = Необходимо е по-добро Свредло +bar.noresources = Недостатъчни Ресурси +bar.corereq = Необходимо е Ядро за основа +bar.drillspeed = Скорост на свредлото: {0}/сек +bar.pumpspeed = Скорост на помпата: {0}/сек +bar.efficiency = Ефективност: {0}% +bar.boost = Усилване: {0}% +bar.powerbalance = Електроенергия: {0}/сек +bar.powerstored = Съхранена енергия: {0}/{1} +bar.poweramount = Електроенергия: {0} +bar.poweroutput = Произвеждано електричество: {0} +bar.powerlines = Връзки: {0}/{1} +bar.items = Предмети: {0} +bar.capacity = Капацитет: {0} +bar.unitcap = {0} {1}/{2} +bar.liquid = Течност +bar.heat = Топлина +bar.power = Електроенергия +bar.progress = Напредък в производството +bar.input = Вход +bar.output = Изход + +units.processorcontrol = [lightgray]Контролиран от процесор + +bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] щети +bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] щети на площ ~[stat] {1}[lightgray] полета +bullet.incendiary = [stat]Подпалване +bullet.homing = [stat]Самонасочване +bullet.frag = [stat]Шрапнел +bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x светкавица ~[stat]{1}[lightgray] щети +bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] щети на сгради +bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] отблъскване +bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x пробождане +bullet.infinitepierce = [stat]пробождане +bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% възстановяване +bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x множител на боеприпаси +bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x скорост на стрелба + +unit.blocks = блока +unit.blockssquared = блока² +unit.powersecond = електричество/секунда +unit.liquidsecond = течност/секунда +unit.itemssecond = предмети/секунда +unit.liquidunits = течност +unit.powerunits = електричество +unit.degrees = градуси +unit.seconds = секунди +unit.minutes = минути +unit.persecond = /сек +unit.perminute = /мин +unit.timesspeed = x скорост +unit.percent = % +unit.shieldhealth = здравина на щита +unit.items = предмети +unit.thousands = хил +unit.millions = млн +unit.billions = млр +unit.pershot = /изстрел +category.purpose = Предназначение +category.general = Обща информация +category.power = Електричество +category.liquids = Течности +category.items = Предмети +category.crafting = Вход/Изход +category.function = Функционалност +category.optional = Допълнителни Подобрения +setting.landscape.name = Заключване на Пейзажа +setting.shadows.name = Сенки +setting.blockreplace.name = Автоматични Предложения за Блокове +setting.linear.name = Линейно Филтриране +setting.hints.name = Съвети +setting.logichints.name = Логически Съвети +setting.flow.name = Показвай Количеството Пренесени Ресурси +setting.backgroundpause.name = Пауза при загуба на фокус +setting.buildautopause.name = Автоматична Пауза на Изграждането +setting.doubletapmine.name = Двоен Клик за Добив на Ресурс +setting.modcrashdisable.name = Забрани Модовете При Стартиране След Срив +setting.animatedwater.name = Анимирани Повърхности +setting.animatedshields.name = Анимирани Щитове +setting.antialias.name = Заглаждане на ръбове[lightgray] (изисква рестартиране)[] +setting.playerindicators.name = Индикатори на играчите +setting.indicators.name = Индикатори на враговете +setting.autotarget.name = Автоматичен Прицел +setting.keyboard.name = Контроли: Мишка и Клавиатура +setting.touchscreen.name = Контроли: Тъчскрийн +setting.fpscap.name = Максимални FPS +setting.fpscap.none = Няма +setting.fpscap.text = {0} FPS +setting.uiscale.name = Размер на Интерфейсът[lightgray] (изисква рестарт)[] +setting.swapdiagonal.name = Винаги Диагонално Поставяне +setting.difficulty.training = Тренировка +setting.difficulty.easy = Лесно +setting.difficulty.normal = Нормално +setting.difficulty.hard = Трудно +setting.difficulty.insane = Безумно +setting.difficulty.name = Трудност: +setting.screenshake.name = Клатене на Екрата +setting.effects.name = Показвай Ефекти +setting.destroyedblocks.name = Показвай Унищожени Блокове +setting.blockstatus.name = Показвай Статус на Блоковете +setting.conveyorpathfinding.name = Намиране на Валидна Пътека при Поставяне на Транспортери +setting.sensitivity.name = Чувствителност на Контролера +setting.saveinterval.name = Време Между Автоматичен Запис +setting.seconds = {0} секунди +setting.milliseconds = {0} милисекунди +setting.fullscreen.name = Цял Екран +setting.borderlesswindow.name = Прозорец без Рамка[lightgray] (може да изисква рестарт) +setting.fps.name = Показвай FPS & Ping +setting.smoothcamera.name = Гладка Камера +setting.vsync.name = Вертикална синхронизация (VSync) +setting.pixelate.name = Пикселизирай +setting.minimap.name = Показвай Мини-Карта +setting.coreitems.name = Показвай Ресурсите в Ядрото +setting.position.name = Показвай Позиция на Играч +setting.musicvol.name = Сила на Звука +setting.atmosphere.name = Показвай Атмосферата на Планетата +setting.ambientvol.name = Сила на Звука на Околната Среда +setting.mutemusic.name = Заглуши Музиката +setting.sfxvol.name = Сила на Звуковите Ефекти +setting.mutesound.name = Заглуши Звука +setting.crashreport.name = ИЗпращай Анонимни Отчети за Сривове +setting.savecreate.name = Автоматични Записи +setting.publichost.name = Видимост на Публичните Игри +setting.playerlimit.name = Лимит на Играчи +setting.chatopacity.name = Плътност на Чата +setting.lasersopacity.name = Плътност на Енергийните Лазери +setting.bridgeopacity.name = Плътност на Мостовете +setting.playerchat.name = Показвай Мехурчета с Чат +setting.showweather.name = Показвай Графики за Климата +public.confirm = Искате ли да направите вашата игра публична?\n[accent]Всеки ще може да се присъедини към вашата игра.\n[lightgray]Това може да бъде променено по-късно в Настройки->Игри->Видимост на Публичните Игри. +public.confirm.really = Ако искате да играете с приятел, използвате [green]Покани Приятел[] вместо [scarlet]Публикувай Сървър[]!\nСигурни ли сте, че искате да направите вашата игра [scarlet]публична[]? +public.beta = Имайте в предвид, че бета версии на играта не могат да стартират публични игри. +uiscale.reset = Размерът на интерфейса беше променен.\nНатиснете "ОК" за да потвърдите този размер.\n[scarlet]Възстановяване и рестартиране след[accent] {0}[] секунди... +uiscale.cancel = Отакз & Изход +setting.bloom.name = Сияние +keybind.title = Промени Клавишите +keybinds.mobile = [scarlet]Повечето клавиши тук не са използваеми за мобилната версия. Само основните движения се поддържат. +category.general.name = Основни настройки +category.view.name = Изглед +category.multiplayer.name = Мрежова игра +category.blocks.name = Избор на блок +command.attack = Атака +command.rally = Събрание +command.retreat = Отстъпление +command.idle = Бездействие +placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавиш: [{0}, +keybind.respawn.name = Връщане при Ядрото +keybind.control.name = Управляване на единица +keybind.clear_building.name = Изчистване на План За Строеж +keybind.press = Натиснете клавиш... +keybind.press.axis = Натиснете ос или клавиш... +keybind.screenshot.name = Екранна Снимка +keybind.toggle_power_lines.name = Показвай/Скрий Енергийните лазери +keybind.toggle_block_status.name = Показвай/Скрий Статуси на Блоковете +keybind.move_x.name = Движение по X +keybind.move_y.name = Движение по Y +keybind.mouse_move.name = Следвай Мишката +keybind.pan.name = Панорамен Изглед +keybind.boost.name = Ускорение +keybind.schematic_select.name = Избери Регион +keybind.schematic_menu.name = Меню със Схеми +keybind.schematic_flip_x.name = Завърти Схема по X +keybind.schematic_flip_y.name = Завърти Схема по Y +keybind.category_prev.name = Предишна Категория +keybind.category_next.name = Следваща Категория +keybind.block_select_left.name = Избор на Блок: Наляво +keybind.block_select_right.name = Избор на Блок: Надясно +keybind.block_select_up.name = Избор на Блок: Нагоре +keybind.block_select_down.name = Избор на Блок: Надолу +keybind.block_select_01.name = Избор на Блок: Категория 1 +keybind.block_select_02.name = Избор на Блок: Категория 2 +keybind.block_select_03.name = Избор на Блок: Категория 3 +keybind.block_select_04.name = Избор на Блок: Категория 4 +keybind.block_select_05.name = Избор на Блок: Категория 5 +keybind.block_select_06.name = Избор на Блок: Категория 6 +keybind.block_select_07.name = Избор на Блок: Категория 7 +keybind.block_select_08.name = Избор на Блок: Категория 8 +keybind.block_select_09.name = Избор на Блок: Категория 9 +keybind.block_select_10.name = Избор на Блок: Категория 10 +keybind.fullscreen.name = Превключи на Цял Екран +keybind.select.name = Избери/Стреляй +keybind.diagonal_placement.name = Диагонално Поставяне +keybind.pick.name = Вземи Блок +keybind.break_block.name = Унищожи Блок +keybind.deselect.name = Премахни избора +keybind.pickupCargo.name = Вземи Товар +keybind.dropCargo.name = Остави Товар +keybind.command.name = Командвай +keybind.shoot.name = Стреляй +keybind.zoom.name = Увеличи +keybind.menu.name = Меню +keybind.pause.name = Пауза +keybind.pause_building.name = Спри/Продължи Строеж +keybind.minimap.name = Мини-Карта +keybind.planet_map.name = Глобус/Карта на света +keybind.research.name = Проучвания +keybind.block_info.name = Информация за Блок +keybind.chat.name = Чат +keybind.player_list.name = Списък с Играчи +keybind.console.name = Конзола +keybind.rotate.name = Завърти +keybind.rotateplaced.name = Завърти Съществуващ Блок (задържане) +keybind.toggle_menus.name = Покажи/Скрий Менюта +keybind.chat_history_prev.name = Предишно съобщение +keybind.chat_history_next.name = Следващо съобщение +keybind.chat_scroll.name = Превъртане на чата +keybind.chat_mode.name = Смени режим на чат +keybind.drop_unit.name = Остави Единица +keybind.zoom_minimap.name = Увеличи Мини-Карта +mode.help.title = Описание на режими +mode.survival.name = Оцеляване +mode.survival.description = Нормалният режим на играта. Ограничени ресурси и автоматични вълни от нападатели.\n[gray]Картата трябва да съдържа начална точка на враговете. +mode.sandbox.name = Пясъчник +mode.sandbox.description = Безкрайни ресурси и безкрайно време между вълните от нападатели. +mode.editor.name = Редактор +mode.pvp.name = Играч Срещу Играч +mode.pvp.description = Играйте срещу други играчи в локалната мрежа.\n[gray]Картата трябва да съдържа поне 2 ядра в различни цветове. +mode.attack.name = Нападение +mode.attack.description = Унищожете вражеската база. \n[gray]Картата трябва да съдържа червено ядро. +mode.custom = Персонализирани Правила + +rules.infiniteresources = Безкрайни Ресурси +rules.reactorexplosions = Експлозиращи Реактори +rules.coreincinerates = Унищожаване на Ресурси при Преливане +rules.schematic = Позволена Употребата на Схеми +rules.wavetimer = Таймер за Вълни +rules.waves = Вълни +rules.attack = Режим Атака +rules.buildai = Ботът Може да Строи +rules.enemyCheat = Безкрайни Ресурси за Ботът (Червеният Отбор) +rules.blockhealthmultiplier = Множител на Точките Живот на Блокове +rules.blockdamagemultiplier = Множител на Щетите на Блокове +rules.unitbuildspeedmultiplier = Множител на Скоростта на Производство на Единици +rules.unithealthmultiplier = Множител на Точките Живот на Единици +rules.unitdamagemultiplier = Множител на Щетите на Единици +rules.unitcapvariable = Ядрата Увеличават Максималния Брой Единици +rules.unitcap = Максимален Брой Единици +rules.enemycorebuildradius = Радиус на Защитена от Строене Зона Около Ядрата:[lightgray] (полета) +rules.wavespacing = Време Между Вълните:[lightgray] (секунди) +rules.buildcostmultiplier = Множител на Необходимите Ресурси за Строене +rules.buildspeedmultiplier = Множител на Скоростта за Строене +rules.deconstructrefundmultiplier = Множител на Възстановени Ресурси при Деконструкция +rules.waitForWaveToEnd = Вълните Изчакват за Врагове +rules.dropzoneradius = Радиус на Начална Точка на Враговете:[lightgray] (полета) +rules.unitammo = Единиците се Нуждаят от Боеприпаси +rules.title.waves = Вълни +rules.title.resourcesbuilding = Ресурси & Постройки +rules.title.enemy = Врагове +rules.title.unit = Единици +rules.title.experimental = Експериментално +rules.title.environment = Околна Среда +rules.lighting = Светкавици +rules.enemyLights = Вражески Светлини +rules.fire = Огън +rules.explosions = Block/Unit Explosion Damage +rules.ambientlight = Светлина от Околната Среда +rules.weather = Климат +rules.weather.frequency = Честота: +rules.weather.always = Винаги +rules.weather.duration = Продължителност: + +content.item.name = Предмети +content.liquid.name = Течности +content.unit.name = Единици +content.block.name = Блокчета +content.status.name = Статус-Ефекти +content.sector.name = Сектори + +item.copper.name = Мед +item.lead.name = Олово +item.coal.name = Въглища +item.graphite.name = Графит +item.titanium.name = Титан +item.thorium.name = Торий +item.silicon.name = Силикон +item.plastanium.name = Пластаний +item.phase-fabric.name = Фазова тъкан +item.surge-alloy.name = Импулсна Сплав +item.spore-pod.name = Сгъстени Спори +item.sand.name = Пясък +item.blast-compound.name = Взривно съединение +item.pyratite.name = Пиратит +item.metaglass.name = Метастъкло +item.scrap.name = Скрап +liquid.water.name = Вода +liquid.slag.name = Шлака +liquid.oil.name = Нефт +liquid.cryofluid.name = Криофлуид + +unit.dagger.name = Кинжал +unit.mace.name = Боздуган +unit.fortress.name = Крепост +unit.nova.name = Нова +unit.pulsar.name = Пулсар +unit.quasar.name = Квазар +unit.crawler.name = Къртица +unit.atrax.name = Атракс +unit.spiroct.name = Спирокт +unit.arkyid.name = Аркиид +unit.toxopid.name = Токсопид +unit.flare.name = Факел +unit.horizon.name = Хоризонт +unit.zenith.name = Зенит +unit.antumbra.name = Антумбра +unit.eclipse.name = Еклипс +unit.mono.name = Моно +unit.poly.name = Поли +unit.mega.name = Мега +unit.quad.name = Куад +unit.oct.name = Окт +unit.risso.name = Рисо +unit.minke.name = Минке +unit.bryde.name = Брайд +unit.sei.name = Сей +unit.omura.name = Омура +unit.alpha.name = Алфа +unit.beta.name = Бета +unit.gamma.name = Гана +unit.scepter.name = Скиптър +unit.reign.name = Реиг +unit.vela.name = Вела +unit.corvus.name = Корвус + +block.resupply-point.name = Точка за снабдяване +block.parallax.name = Паралакс +block.cliff.name = Скала +block.sand-boulder.name = Пясъчен Камък +block.basalt-boulder.name = Базалтов Камък +block.grass.name = Трева +block.slag.name = Шлака +block.space.name = Космос +block.salt.name = Сол +block.salt-wall.name = Стена от Сол +block.pebbles.name = Камъчета +block.tendrils.name = Пипала +block.sand-wall.name = Стена от Пясък +block.spore-pine.name = Топка от Спори +block.spore-wall.name = Стена от Спори +block.boulder.name = Камък +block.snow-boulder.name = Снежна Скала +block.snow-pine.name = Снежна топка +block.shale.name = Глина +block.shale-boulder.name = Глинена Скала +block.moss.name = Мъх +block.shrubs.name = Храсти +block.spore-moss.name = Спорест мъх +block.shale-wall.name = Стена от Храсти +block.scrap-wall.name = Стена от Скрап +block.scrap-wall-large.name = Голяма Стена от Скрап +block.scrap-wall-huge.name = Огромня Стена от Скрап +block.scrap-wall-gigantic.name = Гигантска Стена от Скрап +block.thruster.name = Двигател +block.kiln.name = Пещ +block.graphite-press.name = Графитна Преса +block.multi-press.name = Мулти-Преса +block.constructing = {0} [lightgray](конструиране) +block.spawn.name = Вражеска Начална Точка +block.core-shard.name = Ядро: Шард +block.core-foundation.name = Core: Фондация +block.core-nucleus.name = Core: Център +block.deepwater.name = Дълбока Вода +block.water.name = Вода +block.tainted-water.name = Замърсена Вода +block.darksand-tainted-water.name = Тъмен Пясък - Замърсена Вода +block.tar.name = Катран +block.stone.name = Камък +block.sand.name = Пясък +block.darksand.name = Тъмен Пясък +block.ice.name = Лед +block.snow.name = Сняг +block.craters.name = Кратери +block.sand-water.name = Пясък - Вода +block.darksand-water.name = Тъмен Пясък - Вода +block.char.name = Овъглен Камък +block.dacite.name = Дацит +block.dacite-wall.name = Стена от Дацит +block.dacite-boulder.name = Скала от Дацит +block.ice-snow.name = Лед - Сняг +block.stone-wall.name = Стена от Камък +block.ice-wall.name = Стена от Лед +block.snow-wall.name = Стена от Сняг +block.dune-wall.name = Стена от Дюна +block.pine.name = Бор +block.dirt.name = Пръст +block.dirt-wall.name = Стена от Пръст +block.mud.name = Кал +block.white-tree-dead.name = Мъртво Бяло Дърво +block.white-tree.name = Бяло Дърво +block.spore-cluster.name = Клъстер от спори +block.metal-floor.name = Метален Под 1 +block.metal-floor-2.name = Метален Под 2 +block.metal-floor-3.name = Метален Под 3 +block.metal-floor-5.name = Метален Под 4 +block.metal-floor-damaged.name = Увреден Метален Под +block.dark-panel-1.name = Тъмен Панел 1 +block.dark-panel-2.name = Тъмен Панел 2 +block.dark-panel-3.name = Тъмен Панел 3 +block.dark-panel-4.name = Тъмен Панел 4 +block.dark-panel-5.name = Тъмен Панел 5 +block.dark-panel-6.name = Тъмен Панел 6 +block.dark-metal.name = Тъмен Метал +block.basalt.name = Базалт +block.hotrock.name = Топла Скала +block.magmarock.name = Магмена Скала +block.copper-wall.name = Стена от Мед +block.copper-wall-large.name = Голяма Стена от Мед +block.titanium-wall.name = Стена от Титан +block.titanium-wall-large.name = Голяма Стена от Титан +block.plastanium-wall.name = Стена от Пластаний +block.plastanium-wall-large.name = Голяма Стена от Пластаний +block.phase-wall.name = Фазова Стена +block.phase-wall-large.name = Голяма Фазова Стена +block.thorium-wall.name = Стена от Торий +block.thorium-wall-large.name = Голяма Стена от Торий +block.door.name = Врата +block.door-large.name = Голяма Врата +block.duo.name = Дуо +block.scorch.name = Горелка +block.scatter.name = Пръскач +block.hail.name = Градушка +block.lancer.name = Улан +block.conveyor.name = Конвейер +block.titanium-conveyor.name = Титаниев Конвейер +block.plastanium-conveyor.name = Пластаниев Конвейер +block.armored-conveyor.name = Брониран Конвейер +block.junction.name = Кръстовище +block.router.name = Рутер +block.distributor.name = Разпределител +block.sorter.name = Сортирач +block.inverted-sorter.name = Обърнат сортирач +block.message.name = Съобщение +block.illuminator.name = Осветител +block.overflow-gate.name = Преливаща Порта +block.underflow-gate.name = Обратна Преливаща Порта +block.silicon-smelter.name = Силиконова Пещ +block.phase-weaver.name = Тъкач на Фазова тъкан +block.pulverizer.name = Пулверизатор +block.cryofluid-mixer.name = Криофлуид Миксер +block.melter.name = Разтопител +block.incinerator.name = Инсинератор +block.spore-press.name = Преса за Спори +block.separator.name = Разделител +block.coal-centrifuge.name = Центрифуга за Въглища +block.power-node.name = Електрически Възел +block.power-node-large.name = Голям Електрически Възел +block.surge-tower.name = Трафопост +block.diode.name = Диод +block.battery.name = Батерия +block.battery-large.name = Голяма Батерия +block.combustion-generator.name = Горивен Генератор +block.steam-generator.name = Парен Генератор +block.differential-generator.name = Диференциален Генератор +block.impact-reactor.name = Ударен реактор +block.mechanical-drill.name = Механично Свредло +block.pneumatic-drill.name = Пневматично Свредло +block.laser-drill.name = Лазерно Свредло +block.water-extractor.name = Водна Сонда +block.cultivator.name = Култиватор +block.conduit.name = Тръбопровод +block.mechanical-pump.name = Механична Помпа +block.item-source.name = Материализатор на Предмети +block.item-void.name = Дематериализатор на Предмети +block.liquid-source.name = Материализатор на Течности +block.liquid-void.name = Дематериализатор на Течности +block.power-void.name = Материализатор на Енергия +block.power-source.name = Дематериализатор на Енергия +block.unloader.name = Разтоварващо устройство +block.vault.name = Склад +block.wave.name = Вълна +block.tsunami.name = Цунами +block.swarmer.name = Ракетна Установка +block.salvo.name = Салво +block.ripple.name = Рипъл +block.phase-conveyor.name = Фазов Конвейер +block.bridge-conveyor.name = Мостов Конвейер +block.plastanium-compressor.name = Пластаниев Конвейер +block.pyratite-mixer.name = Смесител на Пиратит +block.blast-mixer.name = Смесител на Взривно съединение +block.solar-panel.name = Фотоволтаик +block.solar-panel-large.name = Голям Фотоволтаик +block.oil-extractor.name = Нефтена Сонда +block.repair-point.name = Точка за поправка +block.pulse-conduit.name = Импулсен тръбопровод +block.plated-conduit.name = Тръбопровод с покритие +block.phase-conduit.name = Фазов Тръбопровод +block.liquid-router.name = Рутер за Течности +block.liquid-tank.name = Резервоар за Течности +block.liquid-junction.name = Тръбопроводно Кръстовище +block.bridge-conduit.name = Мост за Течности +block.rotary-pump.name = Ротационна помпа +block.thorium-reactor.name = Ториев реактор +block.mass-driver.name = Масов Преносител +block.blast-drill.name = Въздушно свредло +block.thermal-pump.name = Термична Помпа +block.thermal-generator.name = Термичен Генератор +block.alloy-smelter.name = Претопител за Импулсна сплав +block.mender.name = Възстановител +block.mend-projector.name = Възстановяващ Проектор +block.surge-wall.name = Импулсна Стена +block.surge-wall-large.name = Голяма Импулсна Стена +block.cyclone.name = Циклон +block.fuse.name = Електрошок +block.shock-mine.name = Мина +block.overdrive-projector.name = Ускоряващ Проектор +block.force-projector.name = Силов Проектор +block.arc.name = Волтова Дъга +block.rtg-generator.name = RTG генератор +block.spectre.name = Спектър +block.meltdown.name = Разтопител +block.foreshadow.name = Предвестител +block.container.name = Контейнер +block.launch-pad.name = Изстрелваща Площадка +block.launch-pad-large.name = Голяма Изстрелваща Площадка +block.segment.name = Сегмент +block.command-center.name = Команден Център +block.ground-factory.name = Наземна Фабрика +block.air-factory.name = Въздушна Фабрика +block.naval-factory.name = Морска Фабрика +block.additive-reconstructor.name = Добавящ Реконструктор +block.multiplicative-reconstructor.name = Умножаващ Реконструктор +block.exponential-reconstructor.name = Експоненциален Реконструктор +block.tetrative-reconstructor.name = Тетративен Реконструктор +block.payload-conveyor.name = Товарен Конвейер +block.payload-router.name = Товарен Рутер +block.disassembler.name = Разглобител +block.silicon-crucible.name = Силиконов Тигел +block.overdrive-dome.name = Ускоряващ Купол +#experimental, may be removed - експериментални, може да бъдат премахнати +block.block-forge.name = Ковачница за Блокове +block.block-loader.name = Товарач на Блокове +block.block-unloader.name = Разтоварач на Блокове +block.interplanetary-accelerator.name = Междупланетен Ускорител + +block.switch.name = Превключвател +block.micro-processor.name = Микропроцесор +block.logic-processor.name = Логически процесор +block.hyper-processor.name = Хипер Процесор +block.logic-display.name = Логически Дисплей +block.large-logic-display.name = Голям Логически Дисплей +block.memory-cell.name = Клетка Памет +block.memory-bank.name = Банка Бамет + +team.blue.name = син +team.crux.name = червен +team.sharded.name = оранжев +team.orange.name = оранжев +team.derelict.name = изоставен +team.green.name = зелен +team.purple.name = пурпурен + +hint.skip = Прескочи +hint.desktopMove = Използвайте [accent][[WASD][] за да се придвижвате. +hint.zoom = [accent]Скролирайте[] за увеличаване или намаляване на мащаба. +hint.mine = Доближете се до \uf8c4 медната руда и я [accent]кликнете[] за ръчен добив. +hint.desktopShoot = Задръжте [accent][[ляв клавиш][] за да стреляте. +hint.depositItems = За да пренесете ресурси, завлачете от вашия кораб то ядрото. +hint.respawn = За да се появите отново като кораб, натиснете [accent][[V][]. +hint.respawn.mobile = Вие активирахте режим на управление на единица/структура. За да се върнете във вашия кораб, [accent]докоснете аватара в горния ляв ъгъл[]. +hint.desktopPause = Натиснете [accent][[Интервал][] за да поставите играта на пауза или да я продължите. +hint.placeDrill = Изберете категория \ue85e [accent]Свредла[] от менюто в долния десен ъгъл, след това изберете \uf870 [accent]Свредло[] и кликнете върху медната руда за да го поставите. +hint.placeDrill.mobile = Изберете категория \ue85e [accent]Свредла[] от менюто в долния десен ъгъл, след това изберете \uf870 [accent]Свредло[] и докоснете върху медната руда за да го поставите.\n\Натиснете \ue800 [accent]отметката[] в долния десен ъгъл за да потвърдите. +hint.placeConveyor = Конвейерите пренасят предмети от свредлата до другите блокове. Изберете \uf896 [accent]Конвейер[] от категори \ue814 [accent]Разпределяне[].\n\nНатиснете и завлачете за да поставите пътека от конвейери.\nИзползвайте [accent]Скрол[] за да завъртите конвейера. +hint.placeConveyor.mobile = Конвейерите пренасят предмети от свредлата до другите блокове. Изберете \uf896 [accent]Конвейер[] от категори \ue814 [accent]Разпределяне[].\n\nЗадръжте върху екрана за секунда и плъзнете за да позтавите пътека от конвейери. +hint.placeTurret = Поставете \uf861 [accent]Кули[] за да защитите базата си от врагове.\n\nКулите се нуждаят от боеприпаси - в този случай, \uf838мед.\nИзползвайте конвейери и свредла за да ги снабдите. +hint.breaking = Натиснете с [accent]Десен клавиш[] и плъзнете за да унищожите блокове. +hint.breaking.mobile = Активирайте \ue817 [accent]чука[] от долния десен ъгъл и натиснете за да унищожите блокове.\n\nЗадръжте за секунда и плъзнете за да унищожите всички блокове в избраната зона. +hint.research = Използвайте бутонът \ue875 [accent]Проучване[] за да изследвате нови технологии. +hint.research.mobile = Използвайте бутонът \ue875 [accent]Проучване[] в \ue88c [accent]Менюто[] за да изследвате нови технологии. +hint.unitControl = Задръжте [accent][[L-Ctrl][] и [accent]кликнете[] за да управлявате ваша единици или кули. +hint.unitControl.mobile = [accent][[Докоснете два пъти][] за да контролирате ваша единица или кула. +hint.launch = След като съберете достатъчно ресурси, можете да [accent]Изстреляте[] ядро като изберете близък сектор от \ue827 [accent]Глобуса[] в долния десен ъгъл. +hint.launch.mobile = След като съберете достатъчно ресурси, можете да [accent]Изстреляте[] ядро като изберете близък сектор от \ue827 [accent]Глобуса[] в \ue88c [accent]Менюто[]. +hint.schematicSelect = Задръжте [accent][[F][] и плъзнете за да изберете/копирате група от блокчета.\n\n[accent][[Среден клик][] за да копирате едно блокче. +hint.conveyorPathfind = Задръжте [accent][[L-Ctrl][] докато поставяте пътека от конвейери за да генерирате пътека автоматично. +hint.conveyorPathfind.mobile = Позволете \ue844 [accent]Диагонално Поставяне[] за автоматично намиране на пътека при поставяне на конвейери. +hint.boost = Задръжте [accent][[L-Shift][] за да прелетите над препятствия с тази единица.\n\nСамо някои наземни единици имат двигатели за летене. +hint.command = Натиснете [accent][[G][] за да управлявате няколко близки единици от [accent]подобен тип[] във формация.\n\nЗа да управлявате наземни единици трябва първо да използвате наземна единица. +hint.command.mobile = [accent][[Докоснете два пъти][] вашата единица за да контролирате няколко близки единици във формация. +hint.payloadPickup = Натиснете [accent][[[] за да вдигнете малки блокчета ил единици. +hint.payloadPickup.mobile = [accent]Докоснете и задръжте[] върху малко блокче или единица за да го вдигнете. +hint.payloadDrop = Натиснете [accent]][] за да оставите вашия товар. +hint.payloadDrop.mobile = [accent]Докоснете и задръжте[] върху празна позиция за да оставите вашия товар там. +hint.waveFire = Кулите [accent]Вълна[] заредени със вода ще действат и като пожарогасители. +hint.generator = \uf879 [accent]Горивните генератори[] горят въглища и зареждат с електроенергия съседни блокове.\n\nРазстоянието за предаване на енергия може да се увеличи чрез \uf87f [accent]Електрически Възли[]. +hint.guardian = [accent]Пазителите[] са единици с повече броня. Слаби боеприпаси като [accent]Мед[] и [accent]Олово[] са [scarlet]неефективни[] срещу тях.\n\nИзползвайте по - мощни кули или заредете ващите \uf861Дуо/\uf859Салво с \uf835 [accent]Графит[] за да ги повалите. +hint.coreUpgrade = Ядрата могат да бъдат подобрявани като [accent]поставите по - добро ядро върху тях[].\n\nПоставете  [accent]Фондация[] върху  [accent]Шард[] ядрото. Уверете се че няма други препятствия там, където поставяте ядрото. +hint.presetLaunch = Към сивите [accent]сектори за кацане[], какъвто е [accent]Замръзнала Гора[] можете да изстреляте ядро от всякъде. Не е необходимо да превземането на съседна територия.\n\n[accent]Номерираните сектори[], като този, са [accent]пожелателни[]. +hint.coreIncinerate = След като ядрото се препълни с конкретен тип ресурс, всички допълнителни доставени количества от него ще бъдат [accent]унищожени[]. +hint.coopCampaign = Когато играете [accent]Кампанията в отбор[], ресурсите произведени на дадена карта ще бъдат автоматично изпратени [accent]до секторите на всички играчи[].\n\nВсички направени от собственика на сектора проучвания ще бъдат пренесени и на останалите играчи. + +item.copper.description = Използван във всякакви типове конструкции и боеприпаси. +item.copper.details = Мед. Copper. Необичайно изобилен метал на Serpulo. Структурно слаб, освен ако не е подсилен. +item.lead.description = Използван в транспорт на течности и електрически структури. +item.lead.details = Плътен. Инертен. Широко използван при изграждане на батерии.\nБележка: Вероятно токсичен за биологични форми на живот. Не че има много такива останали наоколо. +item.metaglass.description = Използва се в структури за транспорт и съхранение на течности. +item.graphite.description = Използва се в електрически компоненти и като боеприпас за някои видове кули. +item.sand.description = Използва се за производство на други рафинирани материали. +item.coal.description = Използва се като гориво и за производство на радинирани материали. +item.coal.details = Изглежда като вкаменена растителна материя, образувана много преди разпръсването на спорите. +item.titanium.description = Използван в структури за транспорт, свредла и летящи технологии. +item.thorium.description = Използван в здрави конструкции или като ядрено гориво. +item.scrap.description = Използван в Разтопители и Пулверизатори за рафиниране в други материали. +item.scrap.details = Останки от стари структури и единици. +item.silicon.description = Използва се в фотоволтаици, сложни електроники и самонасочващи се боеприпаси. +item.plastanium.description = Използва се в усъвършенствани единици, като изолация и за фрагментационни боеприпаси. +item.phase-fabric.description = Използва се в усъвършенствана електроника и възстановяващи структури. +item.surge-alloy.description = Използва се в усъвършенствани оръжия и импулсни защитни структури. +item.spore-pod.description = Използва се за производство на нефт, експлозиви и гориво. +item.spore-pod.details = Спори. Вероятно синтетична форма на живот. Изпускат токсични за останалите биологични организми газове. Изключително инвазивни. Лесно запалими при определени условия. +item.blast-compound.description = Използва се в бомби и експлозивни боеприпаси. +item.pyratite.description = Използва се в подпалващи оръжия и горивни генератори. + +liquid.water.description = Използва се за охлаждане на машини и преработка на отпадъци. +liquid.slag.description = Може да се рафинира в Разделители до съставните ѝ метали или да се пръска върху врагове като оръжие. +liquid.oil.description = Използва се в напредналото производство на материали или като запалителен боеприпас. +liquid.cryofluid.description = Използва се като охладител в реактори, кули и фабрики. + +block.resupply-point.description = Презарежда близки единици с медни боеприпаси. Несъвместим с единици, които се нуждаят от електроенергия. +block.armored-conveyor.description = Придвижва предмети напред. Не приема вход от страни. +block.illuminator.description = Излъчва светлина. +block.message.description = Съхранява съобщение за комуникация между съюзници. +block.graphite-press.description = Компресира въглища в графит. +block.multi-press.description = Компресира въглища в графит. Изисква вода като охладител. +block.silicon-smelter.description = Рафинира силикон от пясък и въглища. +block.kiln.description = Претяпя пясък и олово в метастъкло. +block.plastanium-compressor.description = Произвежда пластаний от нефт и титан. +block.phase-weaver.description = Синтезира фазова тъкан от торий и пясък. +block.alloy-smelter.description = Разтопява титан, олово, силиций и мед в импулсна сплав. +block.cryofluid-mixer.description = Смесва вода и фин титанов прах за производство на криофлуид. +block.blast-mixer.description = Произвежда взривно съединение от пиратит и сгъстени спори. +block.pyratite-mixer.description = Смесва въглища, олово и пясък в пиратит. +block.melter.description = Претапя скрап в шлака. +block.separator.description = Разделя шлаката на нейните минерални компоненти. +block.spore-press.description = Компресира сгъстени спори в нефт. +block.pulverizer.description = Натрошава скрап до състояние на фин пясък. +block.coal-centrifuge.description = Преобразува нефт в въглища. +block.incinerator.description = Изпарява всеки предмет или течност, които получава. +block.power-void.description = Неутрализира цялата енергия в мрежата. Достъпно само в Пясъчника. +block.power-source.description = Произвежда безкрайно енергия. Достъпно само в Пясъчника. +block.item-source.description = Извежда безкрайно количество предмети. Достъпно само в Пясъчника. +block.item-void.description = Унищожава всякакви предмети. Достъпно само в Пясъчника. +block.liquid-source.description = Извежда безкрайно количество течности. Достъпно само в Пясъчника. +block.liquid-void.description = Унищожава всякакви течности. Достъпно само в Пясъчника. +block.copper-wall.description = Защитава структури от вражески огън. +block.copper-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. +block.titanium-wall.description = Защитава структури от вражески огън. +block.titanium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. +block.plastanium-wall.description = Защитава структури от вражески огън. Абсорбира лазери и волтови дъги. Блокира автоматични електрически връзки. +block.plastanium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. Абсорбира лазери и волтови дъги. Блокира автоматични електрически връзки. +block.thorium-wall.description = Защитава структури от вражески огън. +block.thorium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. +block.phase-wall.description = Защитава структури от вражески огън, отразявайки повечето куршуми при удар. +block.phase-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, отразявайки повечето куршуми при удар. +block.surge-wall.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт. +block.surge-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт. +block.door.description = Стена, която може да бъде отворена и затворена. +block.door-large.description = Стена, която може да бъде отворена и затворена. +block.mender.description = Периодично поправя близки блокове.\nОпционално използва силикон за да увеличи обхвата и ефективността си. +block.mend-projector.description = Периодично поправя близки блокове.\nОпционално използва тъкан за да увеличи обхвата и ефективността си. +block.overdrive-projector.description = Ускорява близки постройки.\nОпционално използва тъкан за да увеличи обхвата и ефективността си. +block.force-projector.description = Създава шестоъгълно силово поле около себе си, предпазвайки сградите и единиците в него от повреда.\nПрегрява, ако претърпи твърде много щети. Можете да използвате охладителна течност за да предотвратите това. Можете да използвате фазова тъкан за да увеличите обхвата на силовото поле. +block.shock-mine.description = Освобождава електрически дъги при контакт с вражески единици. +block.conveyor.description = Пренася предмети напред. +block.titanium-conveyor.description = Пренася предмети напред. По - бърз от стандартния конвейер. +block.plastanium-conveyor.description = Пренася предмети напред на партиди. Приема предмети само в началото на веригата и ги разтоварва в края в 3 посоки. Изисква товарене и разтоварване от няколко страни за максимална ефективност. +block.junction.description = Действа като мост за две кръстосани конвейерни линии. +block.bridge-conveyor.description = Пренася предмети над терен или постройки. +block.phase-conveyor.description = Мигновенно пренася предмети над терен или постройки. Има по - голям обхват от мостовия конвейер, но се нуждае от електроенергия. +block.sorter.description = Ако предметът съвпада на избрания го пренася напред, иначе го изкарва настрани. +block.inverted-sorter.description = Подобно на стандартния сортирач, но извежда избрания предмет настрани. +block.router.description = Разпределя внесените предмети в до 3 посоки равномерно. +block.router.details = Необходимо зло. Употребата му като вход на фабрики не се препоръчва, защото ще се запуши от изходните материали. +block.distributor.description = Разпределя внесените предмети в до 7 посоки равномерно. +block.overflow-gate.description = Насочва предмети настрани само ако лентат отпред е препълнена или блокирана. +block.underflow-gate.description = Насочва предмети напред само ако лентите отстрани са препълнени или блокирани. +block.mass-driver.description = Структура за пренасяне на предмети на далечни растояния. Събира партиди от предмети и ги изстрелва до други Масови Преносители. +block.mechanical-pump.description = Изпомпва течности. Не изисква електричество. +block.rotary-pump.description = Изпомпва течности. Изисква електричество. +block.thermal-pump.description = Изпомпва течности. +block.conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Използва се в комбинация с помпи и други тръбопроводи. +block.pulse-conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Пренася по - бързо и съхранява повече от стандартния тръбопровод. +block.plated-conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Не приема вход от страни. Не позволява течове. +block.liquid-router.description = Разпределя внесените течности в до 3 посоки равномерно. Също може да съхранява някакво количество течност. +block.liquid-tank.description = Съхранява голямо количество течност. Може да изкарва течност във всички посоки, подобно на рутер за течности. +block.liquid-junction.description = Действа като мост за два кръстосани тръбопровода. +block.bridge-conduit.description = Транспортира течности над терен или сгради. +block.phase-conduit.description = TТранспортира течности над терен или сгради. Има по - голям обхват от мост за течности, но се нуждае от електроенергия. +block.power-node.description = Пренася енергия между свързани или съседни структури. +block.power-node-large.description = Подобрена версия на електрическия възел с по - голям обхват. +block.surge-tower.description = Далекообхватен електрически възел, но може да се свърже само до две структури. +block.diode.description = Пренася енергия между батерии само в една посока, само ако източника има повече съхранена енергия от целта. +block.battery.description = Съхранява мощност във времена на енергиен излишък. Извежда мощност по времена на енергиен дефицит. +block.battery-large.description = Съхранява мощност във времена на енергиен излишък. Извежда мощност по времена на енергиен дефицит. Има по - голям капацитет от нормалната батерия. +block.combustion-generator.description = Произвежда електроенергия като гори запалими материали, като въглища. +block.thermal-generator.description = Генерира енергия когато е поставен върху нагорещена повърхност. +block.steam-generator.description = Генерира енергия като гори запалими материали и изпарява вода. +block.differential-generator.description = Генерира енергия в големи количества. Използва температурната разлика между криофлуида и изгарящия пиратит. +block.rtg-generator.description = Използва топлината на разлагащи се радиоактивни съединения, за да произвежда енергия с бавна скорост. +block.solar-panel.description = Осигурява малко количество енергия от слънцето. +block.solar-panel-large.description = Осигурява малко количество енергия от слънцето. По - ефективен от стандартния фотоволтаик. +block.thorium-reactor.description = Генерира значителни количества енергия, използвайки торий. Изисква постоянно охлаждане. Избухва агресивно ако се доставят недостатъчни количества охлаждаща течност. +block.impact-reactor.description = Генерира огромни количества енергия при пикова ефективност. Изисква значителна входна мощност, за да стартира процеса. +block.mechanical-drill.description = Когато се постави върху руда добива конкретния материал с бавно темпо за неопределено време. Може да добива само основни ресурси. +block.pneumatic-drill.description = Подобрено свредло, което може да добива титан. Работи с по - бързо темпо от механичното свредло. +block.laser-drill.description = Използва лазерна технология за да добива ресурси с още по - висока скорост, но консумира електроенергия. Може да добива торий. +block.blast-drill.description = Използва изключително усъвършенствана технология за да постигне невероятна скорост на добив. Консумира голямо количество електроенергия. +block.water-extractor.description = Извлича подземни води. Използва се на места без налична повърхностна вода. +block.cultivator.description = Култивира малки концентрации на атмосферни спори под формата на плътно биологично вещество. +block.cultivator.details = Възстановена технология. Използва се за да произвежда масивно количество биомаса с максимална ефективност. Вероятно първоначалният инкубатор на спорите, който сега покрива Серпуло. +block.oil-extractor.description = Използва голямо количество електроенергия, пясък и вода за да добива нефт. +block.core-shard.description = Ядро на базата. Веднъж унищожено, секторът се губи. +block.core-shard.details = Първата итерация. Компактно. Самовъзпроизвеждащо се.Оборудвано с едноктарни стартови двигатели. Не е предназначено за междупланетарни полети. +block.core-foundation.description = Ядро на базата. Добре бронирано. Съдържа повече ресурси от модел Шард. +block.core-foundation.details = Втората итерация. +block.core-nucleus.description = Ядро на базата. Изключително добре бронирано. Съхранява огромни количества ресурси. +block.core-nucleus.details = Третата и финална итерация. +block.vault.description = Съхранява голямо количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварач. +block.container.description = Съхранява малко количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварач. +block.unloader.description = Разтоварва избран материал от близки блокове. +block.launch-pad.description = Изстрелва патриди от елементи в избраните сектори. +block.duo.description = Изстрелва редуващи се куршуми по враговете. +block.scatter.description = Изстрелва топки олово, скрап или метастъкло на съчми срещу вражески въздушни единици. +block.scorch.description = Изгаря всички наземни врагове в близост. Висока ефективност от близко разстояние. +block.hail.description = Изстрелва малки снаряди по наземни врагове на големи разстояния. +block.wave.description = Изстрелва потоци течност по враговете. Автоматично гаси пожари, когато е се снабдява с вода. +block.lancer.description = Зарежда и изстрелва мощни лъчи енергия по наземни цели. +block.arc.description = Изстрелва волтови дъги по наземни цели. +block.swarmer.description = Изстрелва ракети с автоматично насочване по врагове. +block.salvo.description = Изстрелва бързи залпове от куршуми по врагове. +block.fuse.description = Изстрелва три пробиващи взрива по врагове на близко разстояние. +block.ripple.description = Изстрелва клъстери от снаряди по наземни врагове на големи разстояния. +block.cyclone.description = Изстрелва взривоопасни топки от съчми по близки врагове. +block.spectre.description = Изстрелва големи бронепробивни куршуми по въздушни и наземни мишени. +block.meltdown.description = Зарежда и изстрелва продължителен лазерен лъч по близки врагове. Изисква охладител за да функционира. +block.foreshadow.description = Произвежда единични силни изстрели на дълго растояние. Приоритизира враговете с по - високи максимални точки живот. +block.repair-point.description = Непрекъснато ремонтира най - близката повредена единица в обхват. +block.segment.description = Поврежда и унищожава вражески снаряди. Не действа на лазери. +block.parallax.description = Активира прихващаш лъч, с който придърпва и уврежда въздушни единици. +block.tsunami.description = Изстрелва мощни потоци течност по враговете. Автоматично гаси пожари, когато се снабдява с вода. +block.silicon-crucible.description = Рафинира силикон от пясък и въглища, използвайки пиратит като допълнителен източник на топлина. Действа по - ефективно върху топли повърхности. +block.disassembler.description = Бавно извлича редки минерални компоненти от шлаката. Има шанс да извлече и торий. +block.overdrive-dome.description = Повишава скоростта на близки сгради. Нуждае се от фазова тъкан и силикон за да оперира. +block.payload-conveyor.description = Пренася големи товари, като единици от фабрика. +block.payload-router.description = Разпределя натоварените единици в 3 различни посоки. +block.command-center.description = Контролира поведението на единиците с няколко основни команди. +block.ground-factory.description = Произвежда наземни единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за да бъдат подобрени. +block.air-factory.description = Произвежда въздушни единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за да бъдат подобрени. +block.naval-factory.description = Произвежда морски единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за да бъдат подобрени. +block.additive-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до второ ниво. +block.multiplicative-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до трето ниво. +block.exponential-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до четвърто ниво. +block.tetrative-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до петото и последно ниво. +block.switch.description = Превключвател. Може да се превключва ръчно и да се следи и управлява с процесор. +block.micro-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. +block.logic-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. По - бърз от микропроцесор. +block.hyper-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. По - бърз от логически процесор. +block.memory-cell.description = Съхранява информация, която може да се достъпва или променя от процесор. +block.memory-bank.description = Съхранява информация, която може да се достъпва или променя от процесор. Има голям капацитет. +block.logic-display.description = Позволява изобразяването на графика чрез процесор. +block.large-logic-display.description = Позволява изобразяването на графика чрез процесор. +block.interplanetary-accelerator.description = Масивна електромагнитна релсова кула. Ускорява ядрата до необходимата скорост за междупланетно изстрелване. + +unit.dagger.description = Изстрелва стандартни боеприпаси по всички близки врагове. +unit.mace.description = Изстрелва поток от пламък по всички близки врагове. +unit.fortress.description = Далекообхватна атака срещу наземни единици. +unit.scepter.description = Изстрелва залп от заредени куршуми по всички близки врагове. +unit.reign.description = Изстрелва залп от масивни пронизващи куршуми по всички близки врагове. +unit.nova.description = Изстрелва лазерни лъчи, които повреждат врагове и поправят приятелски структури. Може да лети. +unit.pulsar.description = Активира волтови дъги, които повреждат врагове и поправят приятелски структури. Може да лети. +unit.quasar.description = Изстрелва пронизващи лазерни лъчи, които повреждат врагове и поправят приятелски структури. Може да лети. Има защитно поле. +unit.vela.description = Изстрелва масивен продължителен лазерен лъч, който поврежда врагове, причинява пожари и поправя приятелски структури. Може да лети. +unit.corvus.description = Изстрелва масивен лазерен взрив, който поврежда врагове и поправя приятелски структури. Може да преминава над повечето терени. +unit.crawler.description = Бяга към врагове и се самоунищожава, причинявайки голяма експлозия. +unit.atrax.description = Изстрелва инвалидизиращи кълба от шлака по наземни цели. Може да прекрачи повечето терени. +unit.spiroct.description = Изстрелва пронизващи лазерни лъчи по враговете, като се самовъзстановява в процеса. Може да преминава над повечето терени. +unit.arkyid.description = Атакува врагове със големи източващи лазерни лъчи, самопоправяйки се в процеса. Може да преминава над повечето терени. +unit.toxopid.description = Изстрелва големи електрически клъстерни снаряди и пронизващи лазери по врагове. Може да преминава над повечето терени. +unit.flare.description = Изстрелва стандартни снаряди по близки наземни врагове. +unit.horizon.description = Пуска серии от бомби по наземни мишени. +unit.zenith.description = Изстрелва залпове от ракети по всички близки врагове. +unit.antumbra.description = Изстрелва залп от боеприпаси по всички врагове в обхват. +unit.eclipse.description = Изстрелва два пробиващи лазера и залп от сачми по близки врагове. +unit.mono.description = Автоматично добива мед и олово, след което ги пренася в ядрото. +unit.poly.description = Автоматично поправя или построява увредени и унищожени структури. Помага на други единици в строежи. +unit.mega.description = Автоматично поправя повредени структури. Може да пренася блокове и малки наземни единици. +unit.quad.description = Пуска големи бомби по земни мишени, поправяйки приятелски структури и повреждайки врагове. Може да пренася средни по размер наземни единици. +unit.oct.description = Защитава приятелски единици чрез регенериращо защитно поле. Може да пренася повечето наземни единици. +unit.risso.description = Изстрелва залпове от ракети и боеприпаси по всички близки врагове. +unit.minke.description = Изстрелва сачми и стандартни муниции по наземни мишени. +unit.bryde.description = Изстрелва далекообхватни боеприпаси и ракети по врагове. +unit.sei.description = Изстрелва поредица от ракети и бронебойни куршуми по врагове. +unit.omura.description = Изстрелва далечни пробивни релсови лазери по врагове. Изгражда единици модел Факел. +unit.alpha.description = Защитава ядро Шард от врагове. Строи структури. +unit.beta.description = Защитава ядро Фондация от врагове. Строи структури. +unit.gamma.description = Защитава ядро Център от врагове. Строи структури. + +lst.read = Прочети число от свързано хранилище за памет. +lst.write = Запиши число в свързано хранилище за памет. +lst.print = Добави текст в буфера за изписване.\nНе визуализира нищо докато не използвате [accent]Print Flush[]. +lst.draw = Добавя операция в буфера за изображение.\nНе показва нищо докато не използвате [accent]Draw Flush[]. +lst.drawflush = Изпълнява операции, поискани с команда [accent]Draw[] върху посочен дисплей. +lst.printflush = Извежда текст натрупан с [accent]Print[] върху посочен блок за съобщение. +lst.getlink = Взима връзка на процесора по номер. Започва от 0. +lst.control = Контролира сграда. +lst.radar = Намира единици около сграда в обхват. +lst.sensor = Взима информация от сграда или единица. +lst.set = Задава променлива. +lst.operation = Изпълнява операция с 1 или 2 променливи. +lst.end = Започва списъка с инструкции от начало. +lst.jump = Прескача до друга позиция в програмата ако дадено условие е изпълнено. +lst.unitbind = Поема контрол над следващата единица от избран тип и я записва в променливата [accent]@unit[]. +lst.unitcontrol = Управлява контролираната в момента единица. +lst.unitradar = Засича единици около контролираната единица. +lst.unitlocate = Намира конкретен тип постройка/позиция на картата.\nНеобходимо е да контролирате единица за да го използвате. + +logic.nounitbuild = [red]Действия за строене на единици не са позволени тук. + +lenum.type = Тип сграда/единица\nНапример, за рутер това ще върне [accent]@router[].\nНе е текст. +lenum.shoot = Стреля към позиция. +lenum.shootp = Прицелва се в единица/сграда, изчислявайки нейната скорост. +lenum.configure = Конфигурира постройка, например Сортировач. +lenum.enabled = Дали блокът е активиран или забранен. + +laccess.color = Цвят на осветителя. +laccess.controller = Връща кой контролира единицата.\nАко е управляване от процесор, връща процесора.\nАко е във формация, връща лидера.\nИначе, връща самата единица. +laccess.dead = Дали дадена единица/сграда е била унищожена или вече е невалидна. +laccess.controlled = Връща:\n[accent]@ctrlProcessor[] ако единицата е контролирана от процесор\n[accent]@ctrlPlayer[] ако единицата/сградата е контролирана от играч\n[accent]@ctrlFormation[] ако единицата участва във формация\nИначе, връща 0. +laccess.commanded = [red]Отхвърлена опция. Скоро ще бъде премахната![]\nИзползвайте [accent]controlled[] вместо това. + +graphicstype.clear = Запълва с цвятr. +graphicstype.color = Задава цвят за следващи операции. +graphicstype.stroke = Задава дебелина на линията. +graphicstype.line = Рисува линия. +graphicstype.rect = Запълва правоъгълник. +graphicstype.linerect = Очертава правоъгълник. +graphicstype.poly = Запълва правилен многоъгълник. +graphicstype.linepoly = Очертава правилен многоъгълник. +graphicstype.triangle = Запълва триъгълник. +graphicstype.image = Рисува изображение.\nНапример: [accent]@router[] или [accent]@dagger[]. + +lenum.always = Винаги вярно +lenum.idiv = Деление с цели числа. +lenum.div = Деление.\nВръща [accent]null[] при делене на 0. +lenum.mod = Модул. +lenum.equal = Равенство. Конвертира променливите в еднакъв тип.\nНе-null обекти стават 1, null обекти стават 0. +lenum.notequal = Неравенство. Конвертира променливите в еднакъв тип. +lenum.strictequal = Стриктно равенство. Отрицателно при различни типове променливи.\nМоже да се използва за проверка на [accent]null[]. +lenum.shl = Побитово изместване наляво. +lenum.shr = Побитово изместване надясно. +lenum.or = Побитово ИЛИ. +lenum.land = Логическо И. +lenum.and = Побитово И. +lenum.not = Побитово НЕ. +lenum.xor = Побитово ИЗКЛЮЧВАЩО ИЛИ. + +lenum.min = Минимална стойност от 2 числа. +lenum.max = Максимална стойност от 2 числа. +lenum.angle = Ъгъл на вектор в градуси. +lenum.len = Дължина на вектор. +lenum.sin = Синус, в градуси. +lenum.cos = Косинус, в градуси. +lenum.tan = Тангенс, в градуси. +#not a typo, look up 'range notation' +lenum.rand = Случайно число в регион [0, стойност). +lenum.log = Естествен логаритъм (ln). +lenum.log10 = Логаритъм с основа 10. +lenum.noise = 2D simplex шум. +lenum.abs = Абсолютна стойност. +lenum.sqrt = Квадратен корен. + +lenum.any = Всякаква единица. +lenum.ally = Приятелска единица. +lenum.attacker = Въоръжена единица. +lenum.enemy = Вражеска единица. +lenum.boss = Пазител. +lenum.flying = Въздушна единица. +lenum.ground = Наземна единица. +lenum.player = Единица контролирана от играч. + +lenum.ore = Рудно находище. +lenum.damaged = Повредена приятелска структура. +lenum.spawn = Вражеска начална точка.\nМоже да е вражеско ядро или позиция. +lenum.building = Постройка в определена група. + +lenum.core = Всякакво ядро +lenum.storage = Хранилище, например склад. +lenum.generator = Електрогенератор. +lenum.factory = Сграда която обработва ресурси, фабрика. +lenum.repair = Точка за ремонт. +lenum.rally = Команден център. +lenum.battery = Батерия. +lenum.resupply = Точка за снабдяване.\nИма смисъл само ако [accent]"Единиците се Нуждаят от Боеприпаси"[] е активирано. +lenum.reactor = Ударен или Ториев реактор. +lenum.turret = Всякаква кула. + +sensor.in = Сградата/единицата, от която да вземе информация. + +radar.from = Постройка от която да вземе информация.\nОбхватът е ограничен от обхвата за строене. +radar.target = Филтър за единици, които да усети. +radar.and = Допълнителни филтри. +radar.order = Ред на сортиране. 0 за обръщане. +radar.sort = Показател за сортиране. +radar.output = Променлива в която да извете намерената единица. + +unitradar.target = Филтър за единици, които да усети. +unitradar.and = Допълнителни филтри. +unitradar.order = Ред на сортиране. 0 за обръщане. +unitradar.sort = Показател за сортиране. +unitradar.output = Променлива в която да изведе намерената единица. + +control.of = Сграда, която да контролира. +control.unit = Единица/Сграда, в която да се цели. +control.shoot = Дали да стреля. + +unitlocate.enemy = Дали да локализира вражески сгради. +unitlocate.found = Дали обектът е намерен. +unitlocate.building = Променлива в която да запише намерената сграда. +unitlocate.outx = Резултатна X координата. +unitlocate.outy = Резултатна Y координата. +unitlocate.group = Група постройки за които да търси. + +lenum.idle = Не се движи, но продължи да строиш/добиваш ресурси.\nСтандартното поведение. +lenum.stop = Спри да се движиш/добиваш ресурси/строиш. +lenum.move = Премести се на конкретна позиция. +lenum.approach = Доближи се до позиция на определено разстояние. +lenum.pathfind = Намери пътека до вражеската начална точка. +lenum.target = Стреляй към позиция. +lenum.targetp = Стреляй към цел, изчислявайки нейната скорост. +lenum.itemdrop = Разтовари предмет(и). +lenum.itemtake = Вземи предмет(и) от сграда. +lenum.paydrop = Разтовари товар. +lenum.paytake = Вземи товар от сегашната позиция. +lenum.flag = Числов флаг на единица. +lenum.mine = Добивай ресурси от позиция. +lenum.build = Построй структура. +lenum.getblock = Преверете типът на постройката на дадени координати.\nПозицията трябва да е в обхвата на единицата.\nСолидни не-сгради ще имат типа [accent]@solid[]. +lenum.within = Проверете дали дадена позиция е в обхват на единицата. +lenum.boost = Започни/Спри ускорението. diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index ef3fa0af22..31d3ad4abc 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -117,4 +117,5 @@ CPX MC Phinner BTA_Susideur nilq -AsgerHB \ No newline at end of file +AsgerHB +AzCraft \ No newline at end of file