mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-01-10 07:07:03 +07:00
update bundle_ja.properties (#1782)
* update bundle_ja.properties * update bundle_ja.properties * update bundle_ja.properties * update bundle_ja.properties * update bundle_ja.properties * update bundle_ja.properties
This commit is contained in:
parent
60a2a53973
commit
4740350ec5
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
credits.text = Created by [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]
|
||||
credits.text = 作成者 [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]
|
||||
credits = クレジット
|
||||
contributors = 翻訳や開発に協力してくださった方々
|
||||
discord = MindustryのDiscordに参加!
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ load.system = システム
|
||||
load.mod = MOD
|
||||
load.scripts = Scripts
|
||||
|
||||
be.update = A new Bleeding Edge build is available:
|
||||
be.update = 新しいBleeding Edgeビルドがあります:
|
||||
be.update.confirm = ダウンロードして再起動しますか?
|
||||
be.updating = 更新中...
|
||||
be.ignore = 無視する
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ stat.playtime = プレイ時間:[accent] {0}
|
||||
stat.rank = 最終ランク: [accent]{0}
|
||||
|
||||
launcheditems = [accent]回収したアイテム
|
||||
launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] your core to obtain the items indicated in blue.
|
||||
launchinfo = [unlaunched][[発射] コアを発射すると青色で示されたアイテムを入手します。
|
||||
map.delete = マップ "[accent]{0}[]" を削除してもよろしいですか?
|
||||
level.highscore = ハイスコア: [accent]{0}
|
||||
level.select = レベル選択
|
||||
@ -300,12 +300,12 @@ map.publish.confirm = 本当にこのマップを公開しますか?\n\n[lightgr
|
||||
workshop.menu = このアイテムに対して行う操作を選択してください。
|
||||
workshop.info = アイテムの詳細
|
||||
changelog = 更新履歴 (オプション):
|
||||
eula = Steam EULA
|
||||
eula = Steamの使用許諾契約
|
||||
missing = このアイテムは削除または移動されています。\n[lightgray]ワークショップのリストは自動的にリンク解除されました。
|
||||
publishing = [accent]Publishing...
|
||||
publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up!
|
||||
publish.error = Error publishing item: {0}
|
||||
steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0}
|
||||
publishing = [accent]公開中...
|
||||
publish.confirm = 公開してもよろしいですか?\n\n[lightgray]最初に、ワークショップの使用許諾契約に同意するか確認してください。
|
||||
publish.error = 公開中のエラー: {0}
|
||||
steam.error = Steam サービスの初期化に失敗しました。\nエラー: {0}
|
||||
|
||||
editor.brush = ブラシ
|
||||
editor.openin = エディターで開く
|
||||
@ -489,25 +489,25 @@ error.io = ネットワークエラーです。
|
||||
error.any = 不明なネットワークエラーです。
|
||||
error.bloom = ブルームの初期化に失敗しました。\n恐らくあなたのデバイスではブルームがサポートされていません。
|
||||
|
||||
zone.groundZero.name = グラウンド · ゼロ
|
||||
zone.desertWastes.name = デザート · ウェーツ
|
||||
zone.groundZero.name = グラウンドゼロ
|
||||
zone.desertWastes.name = デザートウェーツ
|
||||
zone.craters.name = ザ · クレーター
|
||||
zone.frozenForest.name = フローズン · フォレスト
|
||||
zone.ruinousShores.name = ルーイナス · ショアーズ
|
||||
zone.stainedMountains.name = ステインド · マウンテン
|
||||
zone.desolateRift.name = ディサレット · リフト
|
||||
zone.nuclearComplex.name = ニュークリア · プロダクション · コンプレックス
|
||||
zone.frozenForest.name = フローズンフォレスト
|
||||
zone.ruinousShores.name = ルーイナスショアーズ
|
||||
zone.stainedMountains.name = ステインドマウンテン
|
||||
zone.desolateRift.name = ディサレットリフト
|
||||
zone.nuclearComplex.name = ニュークリアプロダクションコンプレックス
|
||||
zone.overgrowth.name = オーバーグロウス
|
||||
zone.tarFields.name = ター · フィールズ
|
||||
zone.saltFlats.name = ソルト · フラッツ
|
||||
zone.tarFields.name = ターフィールズ
|
||||
zone.saltFlats.name = ソルトフラッツ
|
||||
zone.impact0078.name = インパクト 0078
|
||||
zone.crags.name = クラーグス
|
||||
zone.fungalPass.name = ファングル ・ パス
|
||||
zone.fungalPass.name = ファングルパス
|
||||
|
||||
zone.groundZero.description = Mindustryに慣れていない初心者向けのエリアです。敵は強くなく、資源も多すぎません。\n出来るだけ多くの銅と鉛を集めるのがポイントです。
|
||||
zone.frozenForest.description = ここでも山の近くに胞子が広がっていますが、極寒のこの地ではいずれなくなるでしょう。\n\n電力を使用してみましょう。火力発電機を建設し、修復機の使い方を学びましょう。
|
||||
zone.desertWastes.description = 大量の廃棄物が散乱し、放棄された建造物が存在します。\nこのエリアには石炭が存在します。石炭を燃やして発電したり、グラファイトを生成しましょう。\n\n[lightgray]この着陸位置は保証できません。
|
||||
zone.saltFlats.description = このエリアには資源がほとんどありません。 敵はここに資源貯蔵施設を建設しました。\n敵のコアを破壊しましょう。
|
||||
zone.saltFlats.description = 砂漠の外れには塩類平原があります。このエリアには資源がほとんどありません。 敵はここに資源貯蔵施設を建てている。\n敵のコアを破壊し壊滅させましょう。
|
||||
zone.craters.description = このクレーターには、古い戦争の遺物である水が溜まっています。マップを開拓し、砂を集めましょう。メタガラスを生成して、水をポンプで吸い上げ、タレットやドリルを冷却しましょう。
|
||||
zone.ruinousShores.description = 廃棄物を過ぎた先にあるのは海岸線です。かつてここには、沿岸防衛隊がありました。今では、ほとんど残っておらず、基本的な防御構造のみで他はすべてスクラップと化しました。\n技術を再発見し拡張してください。
|
||||
zone.stainedMountains.description = 内陸には山があり、胞子に汚染されていません。\nまた、このエリアにはチタニウムが豊富に存在します。使い方を学びましょう。\n\nそして、ここには強力な敵がいます。 彼らに最強の部隊を送る時間を与えてはいけません。
|
||||
@ -532,7 +532,7 @@ settings.cleardata = データを削除...
|
||||
settings.clear.confirm = データを削除してもよろしいですか?\nこれを元に戻すことはできません!
|
||||
settings.clearall.confirm = [scarlet]警告![]\nこれはすべてのデータが削除されます。これにはセーブデータ、マップ、アンロック、キーバインドが含まれます。\n「ok」 を押すと、すべてのデータが削除され、自動的に終了します。
|
||||
paused = [accent]< ポーズ >
|
||||
clear = Clear
|
||||
clear = 消去
|
||||
banned = [scarlet]使用禁止
|
||||
yes = はい
|
||||
no = いいえ
|
||||
@ -581,10 +581,10 @@ bar.drilltierreq = より高性能なドリルを使用してください
|
||||
bar.drillspeed = 採掘速度: {0}/秒
|
||||
bar.pumpspeed = ポンプの速度: {0}/s
|
||||
bar.efficiency = 効率: {0}%
|
||||
bar.powerbalance = 電力: {0}/秒
|
||||
bar.powerstored = 残量: {0}/{1}
|
||||
bar.poweramount = 電力: {0}
|
||||
bar.poweroutput = 電力発電量: {0}
|
||||
bar.powerbalance = 電力均衡: {0}/秒
|
||||
bar.powerstored = 総蓄電量: {0}/{1}
|
||||
bar.poweramount = 蓄電量: {0}
|
||||
bar.poweroutput = 発電量: {0}
|
||||
bar.items = アイテム: {0}
|
||||
bar.capacity = 容量: {0}
|
||||
bar.liquid = 液体
|
||||
@ -598,11 +598,11 @@ bar.output = 出力
|
||||
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] ダメージ
|
||||
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] 範囲ダメージ 約[stat] {1}[lightgray] タイル
|
||||
bullet.incendiary = [stat]焼夷弾
|
||||
bullet.homing = [stat]ホーミング弾
|
||||
bullet.homing = [stat]追尾弾
|
||||
bullet.shock = [stat]電撃
|
||||
bullet.frag = [stat]爆発弾
|
||||
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] ノックバック
|
||||
bullet.freezing = [stat]フリーズ
|
||||
bullet.freezing = [stat]凍結
|
||||
bullet.tarred = [stat]タール弾
|
||||
bullet.multiplier = [stat]弾薬 {0}[lightgray]倍
|
||||
bullet.reload = [stat]リロード速度 {0}[lightgray]倍
|
||||
@ -696,36 +696,36 @@ category.multiplayer.name = マルチプレイ
|
||||
command.attack = 攻撃
|
||||
command.rally = 結集
|
||||
command.retreat = 後退
|
||||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0},
|
||||
keybind.clear_building.name = Clear Building
|
||||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]キー: [{0},
|
||||
keybind.clear_building.name = 建築の取り消し
|
||||
keybind.press = キーを押してください...
|
||||
keybind.press.axis = 軸またはキーを押してください...
|
||||
keybind.screenshot.name = スクリーンショット
|
||||
keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lasers
|
||||
keybind.toggle_power_lines.name = パワーレーザーの切り替え
|
||||
keybind.move_x.name = 左右移動
|
||||
keybind.move_y.name = 上下移動
|
||||
keybind.mouse_move.name = Follow Mouse
|
||||
keybind.mouse_move.name = マウスを追う
|
||||
keybind.dash.name = ダッシュ
|
||||
keybind.schematic_select.name = Select Region
|
||||
keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu
|
||||
keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X
|
||||
keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Y
|
||||
keybind.category_prev.name = Previous Category
|
||||
keybind.category_next.name = Next Category
|
||||
keybind.block_select_left.name = Block Select Left
|
||||
keybind.block_select_right.name = Block Select Right
|
||||
keybind.block_select_up.name = Block Select Up
|
||||
keybind.block_select_down.name = Block Select Down
|
||||
keybind.block_select_01.name = Category/Block Select 1
|
||||
keybind.block_select_02.name = Category/Block Select 2
|
||||
keybind.block_select_03.name = Category/Block Select 3
|
||||
keybind.block_select_04.name = Category/Block Select 4
|
||||
keybind.block_select_05.name = Category/Block Select 5
|
||||
keybind.block_select_06.name = Category/Block Select 6
|
||||
keybind.block_select_07.name = Category/Block Select 7
|
||||
keybind.block_select_08.name = Category/Block Select 8
|
||||
keybind.block_select_09.name = Category/Block Select 9
|
||||
keybind.block_select_10.name = Category/Block Select 10
|
||||
keybind.schematic_select.name = 地域の選択
|
||||
keybind.schematic_menu.name = 設計図メニュー
|
||||
keybind.schematic_flip_x.name = 設計図をX座標で反転
|
||||
keybind.schematic_flip_y.name = 設計図をY座標で反転
|
||||
keybind.category_prev.name = 前のカテゴリー
|
||||
keybind.category_next.name = 次のカテゴリー
|
||||
keybind.block_select_left.name = 左のブロックを選択
|
||||
keybind.block_select_right.name = 右のブロックを選択
|
||||
keybind.block_select_up.name = 上のブロックを選択
|
||||
keybind.block_select_down.name = 下のブロックを選択
|
||||
keybind.block_select_01.name = カテゴリー/ブロック選択 1
|
||||
keybind.block_select_02.name = カテゴリー/ブロック選択 2
|
||||
keybind.block_select_03.name = カテゴリー/ブロック選択 3
|
||||
keybind.block_select_04.name = カテゴリー/ブロック選択 4
|
||||
keybind.block_select_05.name = カテゴリー/ブロック選択 5
|
||||
keybind.block_select_06.name = カテゴリー/ブロック選択 6
|
||||
keybind.block_select_07.name = カテゴリー/ブロック選択 7
|
||||
keybind.block_select_08.name = カテゴリー/ブロック選択 8
|
||||
keybind.block_select_09.name = カテゴリー/ブロック選択 9
|
||||
keybind.block_select_10.name = カテゴリー/ブロック選択 10
|
||||
keybind.fullscreen.name = フルスクリーンの切り替え
|
||||
keybind.select.name = 選択/ショット
|
||||
keybind.diagonal_placement.name = 斜め設置
|
||||
@ -736,13 +736,13 @@ keybind.shoot.name = ショット
|
||||
keybind.zoom.name = ズーム
|
||||
keybind.menu.name = メニュー
|
||||
keybind.pause.name = ポーズ
|
||||
keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building
|
||||
keybind.pause_building.name = 建築のポーズ/レジューム
|
||||
keybind.minimap.name = ミニマップ
|
||||
keybind.chat.name = チャット
|
||||
keybind.player_list.name = プレイヤーリスト
|
||||
keybind.console.name = コンソール
|
||||
keybind.rotate.name = 回転
|
||||
keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold)
|
||||
keybind.rotateplaced.name = 既存のものを回転させる (長押し)
|
||||
keybind.toggle_menus.name = メニュー切り替え
|
||||
keybind.chat_history_prev.name = 前のチャット履歴
|
||||
keybind.chat_history_next.name = 次のチャット履歴
|
||||
@ -986,9 +986,9 @@ block.water-extractor.name = ウォーターポンプ
|
||||
block.cultivator.name = 培養機
|
||||
block.dart-mech-pad.name = アルファ 機体整備台
|
||||
block.delta-mech-pad.name = デルタ 機体整備台
|
||||
block.javelin-ship-pad.name = ジャベリン 機体整備台
|
||||
block.trident-ship-pad.name = トライデント 機体整備台
|
||||
block.glaive-ship-pad.name = グライブ 機体整備台
|
||||
block.javelin-ship-pad.name = ジャベリン 航空機体整備台
|
||||
block.trident-ship-pad.name = トライデント 航空機体整備台
|
||||
block.glaive-ship-pad.name = グライブ 航空機体整備台
|
||||
block.omega-mech-pad.name = オメガ 機体整備台
|
||||
block.tau-mech-pad.name = タウ 機体整備台
|
||||
block.conduit.name = パイプ
|
||||
@ -1068,7 +1068,7 @@ unit.phantom.name = ファントムドローン
|
||||
unit.dagger.name = ダガー
|
||||
unit.crawler.name = クローラー
|
||||
unit.titan.name = タイタン
|
||||
unit.ghoul.name = グール爆撃機
|
||||
unit.ghoul.name = グールボンバー
|
||||
unit.wraith.name = レースファイター
|
||||
unit.fortress.name = フォートレス
|
||||
unit.revenant.name = レベナント
|
||||
@ -1079,7 +1079,7 @@ unit.lich.name = リッチ
|
||||
unit.reaper.name = リーパー
|
||||
tutorial.next = [lightgray]<タップして続ける>
|
||||
tutorial.intro = [scarlet]Mindustry チュートリアル[]へようこそ。\nまずは、コアの近くにある銅鉱石をタップして、[accent]銅を採掘[]してみましょう。\n\n[accent]銅: {0}/{1}
|
||||
tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
|
||||
tutorial.intro.mobile = [scarlet]Mindustry チュートリアル[]へようこそ。\n画面をスワイプで移動します。\n2本の指でつまんで拡大 · 縮小します。\nまずは、コアの近くにある銅鉱石をタップして、[accent]銅を採掘[]してみましょう。\n\n[accent]銅: {0}/{1}
|
||||
tutorial.drill = 手動で採掘するのは非効率的です。\n[accent]ドリル[]を使えば自動で採掘できます。\n右下にあるドリルのタブをクリックして、\n[accent]機械ドリル[]を選択して、銅鉱脈に設置してみましょう。\n[accent]右クリック[]で建設を止めることができ、[accent]Ctrlキーを押しながらスクロール[]することで、ズームができます。
|
||||
tutorial.drill.mobile = 手動で採掘するのは非効率的です。\n[accent]ドリル[]を使えば自動で採掘できます。\n右下にあるドリルのタブをタップして、\n[accent]機械ドリル[]を選択しましょう。\nタップでドリルを銅鉱脈に配置したら、下にある[accent]チェックマーク[]を押すことで、建設が開始されます。\n[accent]X ボタン[]で建設をキャンセルできます。
|
||||
tutorial.blockinfo = それぞれのブロックには異なる性質があります。特定のドリルでしか採掘できない鉱石もあります。\nブロックの情報や性質を知りたかったら、[accent]ビルドメニューにある "?" ボタンを押してください。[]\n\n[accent]機械ドリルの性質を見てみましょう。[]
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user