diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties index 02429f0f58..26f4524a0b 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties @@ -601,7 +601,7 @@ item.thorium.name = Uran item.silicon.name = Krzem item.plastanium.name = Plastan item.phase-fabric.name = Włókno Fazowe -item.surge-alloy.name = Energetyczny Stop +item.surge-alloy.name = Energon item.spore-pod.name = Kapsułka Zarodników item.sand.name = Piasek item.blast-compound.name = Wybuchowy związek @@ -798,13 +798,13 @@ block.oil-extractor.name = Ekstraktor Ropy block.draug-factory.name = Fabryka Dronów Draug block.spirit-factory.name = Fabryka Dronów Duch block.phantom-factory.name = Fabryka Dronów Widmo -block.wraith-factory.name = Fabryka Wojowników Zjawa +block.wraith-factory.name = Fabryka Wojowników Widmo block.ghoul-factory.name = Fabryka Bombowców Upiór block.dagger-factory.name = Fabryka Mechów Nóż -block.crawler-factory.name = Fabryka Mechów Crawler +block.crawler-factory.name = Fabryka Mechów Pełzacz block.titan-factory.name = Fabryka Mechów Tytan block.fortress-factory.name = Fabryka Mechów Fortreca -block.revenant-factory.name = Fabryka Wojowników Potwór +block.revenant-factory.name = Fabryka Wojowników Zjawa block.repair-point.name = Punkt Napraw block.pulse-conduit.name = Rura Pulsacyjna block.phase-conduit.name = Rura Fazowa @@ -821,14 +821,14 @@ block.thermal-generator.name = Generator Termalny block.alloy-smelter.name = Piec Mieszający block.mender.name = Naprawiacz block.mend-projector.name = Projektor Napraw -block.surge-wall.name = Ściana Stopu Energetycznego -block.surge-wall-large.name = Duża Ściana Stopu Energetycznego +block.surge-wall.name = Ściana Energonu +block.surge-wall-large.name = Duża Ściana Energonu block.overdrive-projector.name = Projektor Nad-prędkości block.force-projector.name = Projektor Pola Siłowego block.arc.name = Piorun block.rtg-generator.name = Generator RTG block.spectre.name = Huragan -block.meltdown.name = Meltdown +block.meltdown.name = Rozpad block.container.name = Kontener block.launch-pad.name = Skocznia block.launch-pad-large.name = Duża skocznia @@ -839,13 +839,13 @@ team.derelict.name = szary team.green.name = zielony team.purple.name = fioletowy unit.spirit.name = Duch -unit.draug.name = Draug Miner Drone +unit.draug.name = Draug unit.phantom.name = Widmo unit.dagger.name = Nóż unit.crawler.name = Pełzak unit.titan.name = Tytan unit.ghoul.name = Upiór -unit.wraith.name = Zjawa +unit.wraith.name = Widmo unit.fortress.name = Forteca unit.revenant.name = Zjawa unit.eruptor.name = Roztapiacz @@ -853,32 +853,32 @@ unit.chaos-array.name = Kolejka Chaosu unit.eradicator.name = Niszczyciel unit.lich.name = Obudzony unit.reaper.name = Żeniec -tutorial.begin = Twoją misją jest zniszczenie[LIGHT_GRAY] wrogów[].\n\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. Kliknij na rudę miedzi w pobliżu swojego rdzenia, aby to zrobić. -tutorial.drill = Kopanie ręcznie nie jest efektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nPostaw je na rudzie miedzi. -tutorial.conveyor = [accent]Transportery[] są używane do przenoszenia przedmiotów do rdzenia.\nZrób linię z transporterów z wiertła do rdzenia. -tutorial.morecopper = Potrzebne jest więcej miedzi!\nKop ręcznie, albo postaw więcej wierteł. -tutorial.turret = Struktury obronne muszą być wybudowane, aby odpychać [LIGHT_GRAY] wrogów[].\nZbuduj podwójne działko niedaleko swojej bazy. -tutorial.drillturret = Podwójne działko wymaga[accent] miedzi []jako amunicji, aby strzelać.\nPostaw wiertło obok działka, aby zaopatrzyć je w miedź. -tutorial.waves = The[LIGHT_GRAY] Wrogowie[] nadciągają.\n\nObroń swój rdzeń przez dwie fale. Wybuduj więcej działek. -tutorial.lead = Dostępne jest więcej rud - eksploruj i wydobądź[accent] ołów[].\n\nPrzeciągnij ze swojej jednostki do rdzenia, aby przenieść zasoby. -tutorial.smelter = Copper and lead are weak metals.\nSuperior[accent] Dense Alloy[] can be created in a smelter.\n\nBuild one. -tutorial.densealloy = The smelter will now produce alloy.\nGet some.\nImprove the production if necessary. -tutorial.siliconsmelter = The core will now create a[accent] spirit drone[] for mining and repairing blocks.\n\nFactories for other units can be created with [accent] silicon.\nMake a silicon smelter. -tutorial.silicondrill = Silicon requires[accent] coal[] and[accent] sand[].\nStart by making drills. -tutorial.generator = This technology requires power.\nCreate a[accent] combustion generator[] for it. -tutorial.generatordrill = Combustion generators need fuel.\nFuel it with coal from a drill. -tutorial.node = Power requires transport.\nCreate a[accent] power node[] next to your combustion generator to transfer its power. -tutorial.nodelink = Power can be transferred through contacting power blocks and generators, or by linked power nodes.\n\nLink power by tapping the node and selecting the generator and silicon smelter. -tutorial.silicon = Silicon is being produced. Get some.\n\nImproving the production system is advised. -tutorial.daggerfactory = Construct a[accent] dagger mech factory.[]\n\nThis will be used to create attack mechs. -tutorial.router = Factories need resources to function.\nCreate a router to split conveyor resources. -tutorial.dagger = Link power nodes to the factory.\nOnce requirements are met, a mech will be created.\n\nCreate more drills, generators and conveyors as necessary. -tutorial.battle = The[LIGHT_GRAY] enemy[] has revealed their core.\nDestroy it with your unit and dagger mechs. + +tutorial.next = [lightgray] +tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. Aby to zrobić, dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź +tutorial.drill = Wydobywanie ręczne jest nieefektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować. +tutorial.drill.mobile = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nTap the drill tab in the bottom right.\nSelect the[accent] mechanical drill[].\nPlace it on a copper vein by tapping, then press the[accent] checkmark[] below to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement. +tutorial.blockinfo = Each block has different stats. Each drill can only mine certain ores.\nTo check a block's info and stats,[accent] tap the "?" button while selecting it in the build menu.[]\n\n[accent]Access the Mechanical Drill's stats now.[] +tutorial.conveyor = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent]Hold down the mouse to place in a line.[]\nHold[accent] CTRL[] while selecting a line to place diagonally.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent] Place in a line by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered +tutorial.turret = Once an item enters your core, it can be used for building.\nKeep in mind that not all items can be used for building.\nItems that are not used for building, such as[accent] coal[] or[accent] scrap[], cannot be put into the core.\nDefensive structures must be built to repel the[lightgray] enemy[].\nBuild a[accent] duo turret[] near your base. +tutorial.drillturret = Duo turrets require[accent] copper ammo []to shoot.\nPlace a drill near the turret.\nLead conveyors into the turret to supply it with copper.\n\n[accent]Ammo delivered: 0/1 +tutorial.pause = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press space to pause. +tutorial.pause.mobile = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press this button in the top left to pause. +tutorial.unpause = Now press space again to unpause. +tutorial.unpause.mobile = Now press it again to unpause. +tutorial.breaking = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Hold down right-click[] to destroy all blocks in a selection.[]\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection. +tutorial.breaking.mobile = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Select deconstruction mode[], then tap a block to begin breaking it.\nDestroy an area by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\nPress the checkmark button to confirm breaking.\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection. +tutorial.withdraw = In some situations, taking items directly from blocks is necessary.\nTo do this, [accent]tap a block[] with items in it, then [accent]tap the item[] in the inventory.\nMultiple items can be withdrawn by [accent]tapping and holding[].\n\n[accent]Withdraw some copper from the core.[] +tutorial.deposit = Deposit items into blocks by dragging from your ship to the destination block.\n\n[accent]Deposit your copper back into the core.[] +tutorial.waves = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves.[accent] Click[] to shoot.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper. +tutorial.waves.mobile = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves. Your ship will automatically fire at enemies.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper. +tutorial.launch = Once you reach a specific wave, you are able to[accent] launch the core[], leaving your defenses behind and[accent] obtaining all the resources in your core.[]\nThese resources can then be used to research new technology.\n\n[accent]Press the launch button. item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji. item.lead.description = Podstawowy matriał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy? item.metaglass.description = Niesamowite silne szkło. Szeroko używane w transporcie i przechowywaniu płynów. -item.graphite.description = Mineralized carbon, used for ammunition and electrical insulation. +item.graphite.description = Zmineralizowany węgiel, wykorzystywany do amunicji i izolacji elektrycznej. item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik. Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne. item.coal.description = Zwykły i łatwo dostępny materiał energetyczny. item.titanium.description = Rzadki i bardzo lekki materiał. Używany w bardzo zaawansowanym przewodnictwie, wiertłach i samolotach. Poczuj się jak Tytan! @@ -888,15 +888,15 @@ item.silicon.description = Niesamowicie przydatny półprzewodnk uźywany w pane item.plastanium.description = Lekki i plastyczny materiał używany w amunicji odłamkowej i samolotach. Używany też w klockach LEGO (dlatego są niezniszczalne)! item.phase-fabric.description = Niewiarygodnie lekkie włókno używane w zaawansowanej elektronice i technologii samo-naprawiającej się. item.surge-alloy.description = Zaawansowany materiał z niesłychanymi wartościami energetycznymi. -item.spore-pod.description = Used for conversion into oil, explosives and fuel. -item.blast-compound.description = Lotny związek używany w pirotechnice. Może być używany jako materiał energetyczny, ale nie polecam. BOOOM! +item.spore-pod.description = Używany do wyrobu oleju, materiałów wybuchowych i paliwa. +item.blast-compound.description = Lotny związek używany w pirotechnice. Może być używany jako materiał energetyczny, ale nie polecam, ale i tak warto spróbować. item.pyratite.description = Niesamowicie palny związek używany w zbrojeniu. Nielegalny w 9 państwach. liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów. liquid.slag.description = Various different types of molten metal mixed together. Can be separated into its constituent minerals, or sprayed at enemy units as a weapon. liquid.oil.description = Może się palić, eksplodować lub być używana do schładzania. liquid.cryofluid.description = Najefektywniejsza ciecz do schładzania budowli. mech.alpha-mech.description = Standardowy mech. Średnia broń i prędkość, leć potrafi stworzyć trzy małe drony do walki. -mech.delta-mech.description = Szybki i wrażliwy mech stworzony do szybkih ataków i ucieczki. Budynką robi prawie nic, leć jest wstanie szybko rozwalić grupę wrogich jednostek piorunami. +mech.delta-mech.description = Szybki i wrażliwy mech stworzony do szybkih ataków i ucieczki. Budynką robi prawie nic, lec jest wstanie szybko rozwalić grupę wrogich jednostek piorunami. mech.tau-mech.description = Mech pomocny. Naprawia budynki drużyny, strzelając w nie. Potrafi wygasić niedalekie pożary i uleczyć bliskich przyjaciół. mech.omega-mech.description = Duży i silny mech, zaprojektowany na ataki. Jego zdolność pozwala mu na zablokowanie do 90% obrażeń. mech.dart-ship.description = Standardowy statek. Lekki i szybki, ale jest kiepski jak chodzi o walkę i kopanie. @@ -907,7 +907,7 @@ unit.draug.description = A primitive mining drone. Cheap to produce. Expendable. unit.spirit.description = Początkowy dron. Rdzeń zawsze tworzy jeden. Wydobywa surowce, naprawia budynki oraz pomaga przy budowie. unit.phantom.description = Zaawansowany dron. Wydobywa surowce, naprawia budynki oraz pomaga przy budowie szybciej niż dron Duch. unit.dagger.description = Podstawowy mech lądowy. Sam jest słaby, lecz przydatny w dużych ilościach. -unit.crawler.description = A ground unit consisting of a stripped-down frame with high explosives strapped on top. Not particular durable. Explodes on contact with enemies. +unit.crawler.description = Jednostka naziemna składająca się z rozebranej ramy z przypiętymi na górze materiałami wybuchowymi. Niezbyt trwały. Wybucha przy kontakcie z wrogami. Chodzi na czterech nogach jak pies. unit.titan.description = Bardziej zaawansowany mech lądowy. Atakuje cele lądowe i powietrzne. unit.fortress.description = Wielka jednostka artyleryjna lądowa. unit.eruptor.description = A heavy mech designed to take down structures. Fires a stream of slag at enemy fortifications, melting them and setting volatiles on fire. @@ -915,14 +915,14 @@ unit.chaos-array.description = unit.eradicator.description = unit.wraith.description = Szybka jednostka, stosuje taktyke uderz-uciekaj. unit.ghoul.description = Ciężki bombowiec. -unit.revenant.description = A heavy, hovering missile array. +unit.revenant.description = Ciężka, unosząca sie platforma z rakietami. unit.lich.description = unit.reaper.description = -block.graphite-press.description = Compresses chunks of coal into pure sheets of graphite. +block.graphite-press.description = Kompresuje kawałki węgla w czyste blaszki grafitu. block.multi-press.description = An upgraded version of the graphite press. Employs water and power to process coal quickly and efficiently. -block.silicon-smelter.description = Reduces sand with highly pure coal in order to produce silicon. +block.silicon-smelter.description = Redukuje piasek za pomocą wysoce czystego węgla w celu wytworzenia krzemu. block.kiln.description = Stapia ołów i piasek na metaszkło. Wymaga małej ilości energii. -block.plastanium-compressor.description = Produces plastanium from oil and titanium. +block.plastanium-compressor.description = Wytwarza plastan z oleju i tytanu. block.phase-weaver.description = Produces phase fabric from radioactive thorium and high amounts of sand. block.alloy-smelter.description = Produces surge alloy from titanium, lead, silicon and copper. block.cryofluidmixer.description = Combines water and titanium into cryofluid which is much more efficient for cooling. @@ -930,27 +930,27 @@ block.blast-mixer.description = Uses oil for transforming pyratite into the less block.pyratite-mixer.description = Mixes coal, lead and sand into highly flammable pyratite. block.melter.description = Przetapia złom na żużel do dalszego przetwarzania lub użycia w wieżyczkach block.separator.description = Oddziel użyteczne materiały z mieszaniny jaką jest żużel. -block.spore-press.description = Compresses spore pods into oil. +block.spore-press.description = Kompresuje kapsułki zarodników w olej. block.pulverizer.description = Mieli złom w drobny piaske. Przydatne, gdy brakuje naturalnego piasku. -block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal. -block.incinerator.description = Gets rid of any excess item or liquid. +block.coal-centrifuge.description = Zestala olej w kawałki węgla. +block.incinerator.description = Pozbywa się nadmiaru przedmiotów lub płynu block.power-void.description = Niszczy całą energię wprowadzoną do tego bloku. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.power-source.description = Wydziela prąd w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.item-source.description = Wydziela przedmioty w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.item-void.description = Niszczy wszystkie przedmioty, które idą do tego bloku, który nie wymaga prądu. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.liquid-source.description = Wydziela ciecz w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox. -block.copper-wall.description = A cheap defensive block.\nUseful for protecting the core and turrets in the first few waves. -block.copper-wall-large.description = A cheap defensive block.\nUseful for protecting the core and turrets in the first few waves.\nSpans multiple tiles. -block.titanium-wall.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies. -block.titanium-wall-large.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies.\nSpans multiple tiles. -block.thorium-wall.description = A strong defensive block.\nGood protection from enemies. -block.thorium-wall-large.description = A strong defensive block.\nGood protection from enemies.\nSpans multiple tiles. -block.phase-wall.description = Not as strong as a thorium wall but will deflect bullets unless they are too powerful. -block.phase-wall-large.description = Not as strong as a thorium wall but will deflect bullets unless they are too powerful.\nSpans multiple tiles. -block.surge-wall.description = The strongest defensive block.\nHas a small chance of triggering lightning towards the attacker. -block.surge-wall-large.description = The strongest defensive block.\nHas a small chance of triggering lightning towards the attacker.\nSpans multiple tiles. -block.door.description = A small door that can be opened and closed by tapping on it.\nIf opened, enemies can shoot and move through. -block.door-large.description = A large door that can be opened and closed by tapping on it.\nIf opened, enemies can shoot and move through.\nSpans multiple tiles. +block.copper-wall.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach. +block.copper-wall-large.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach.\nObejmuje wiele kratek. +block.titanium-wall.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami. +block.titanium-wall-large.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami.\nObejmuje wiele kratek. +block.thorium-wall.description = Silny blok obronny.\nDobra ochrona przed wrogami. +block.thorium-wall-large.description = Silny blok obronny.\nDobra ochrona przed wrogami.\nObejmuje wiele kratek. +block.phase-wall.description = Nie tak silny jak ściana toru, ale odbije pociski, chyba że będą zbyt potężne. +block.phase-wall-large.description = Nie tak silny jak ściana toru, ale odbije pociski, chyba że będą zbyt potężne.\nObejmuje wiele kratek. +block.surge-wall.description = Najsilniejszy blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego. +block.surge-wall-large.description = Najsilniejszy blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.\nObejmuje wiele kratek. +block.door.description = Małe drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie. +block.door-large.description = Duże drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.\nObejmuje wiele kratek. block.mender.description = Periodically repairs blocks in its vicinity. Keeps defenses repaired in-between waves.\nOptionally uses silicon to boost range and efficiency. block.mend-projector.description = Periodically heals blocks in its vicinity. block.overdrive-projector.description = Increases the speed of nearby buildings like drills and conveyors. @@ -983,19 +983,19 @@ block.battery.description = Stores power whenever there is an abundance and prov block.battery-large.description = Stores much more power than a regular battery. block.combustion-generator.description = Wytwarza energię poprzez spalanie łatwopalnych materiałów. block.thermal-generator.description = Generates power when placed in hot locations. -block.turbine-generator.description = More efficient than a combustion generator, but requires additional water. +block.turbine-generator.description = Bardziej wydajny niż generator spalania, ale wymaga dodatkowej wody. block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Utilizes the temperature difference between cryofluid and burning pyratite. block.rtg-generator.description = A radioisotope thermoelectric generator which does not require cooling but provides less power than a thorium reactor. block.solar-panel.description = Provides a small amount of power from the sun. block.solar-panel-large.description = Provides much better power supply than a standard solar panel, but is also much more expensive to build. block.thorium-reactor.description = Generates huge amounts of power from highly radioactive thorium. Requires constant cooling. Will explode violently if insufficient amounts of coolant are supplied. Power output depends on fullness, with base power generated at full capacity. block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process. -block.mechanical-drill.description = A cheap drill. When placed on appropriate tiles, outputs items at a slow pace indefinitely. +block.mechanical-drill.description = Tanie wiertło. Kiedy położnone na odpowiednich polach, wysyła przedmioty w wolnym tempie. block.pneumatic-drill.description = An improved drill which is faster and able to process harder materials by making use of air pressure. block.laser-drill.description = Allows drilling even faster through laser technology, but requires power. Additionally, radioactive thorium can be retrieved with this drill. block.blast-drill.description = The ultimate drill. Requires large amounts of power. -block.water-extractor.description = Extracts water from the ground. Use it when there is no lake nearby. -block.cultivator.description = Cultivates tiny concentrations of spores into industry-ready pods. +block.water-extractor.description = Wydobywa wodę z ziemi. Użyj go, gdy w pobliżu nie ma jeziora. +block.cultivator.description = Uprawia małe skupiska zarodników w gotowe do użytku kapsułki. block.oil-extractor.description = Uses large amounts of power in order to extract oil from sand. Use it when there is no direct source of oil nearby. block.core-shard.description = The first iteration of the core capsule. Once destroyed, all contact to the region is lost. Do not let this happen. block.core-foundation.description = The second version of the core. Better armored. Stores more resources. @@ -1005,23 +1005,23 @@ block.container.description = Stores a small amount of items of each type. An[LI block.unloader.description = Unloads items from a container, vault or core onto a conveyor or directly into an adjacent block. The type of item to be unloaded can be changed by tapping on the unloader. block.launch-pad.description = Launches batches of items without any need for a core launch. Unfinished. block.launch-pad-large.description = An improved version of the launch pad. Stores more items. Launches more frequently. -block.duo.description = A small, cheap turret. Useful against ground units. -block.scatter.description = A medium-sized anti-air turret. Sprays clumps of lead or scrap flak at enemy units. -block.scorch.description = Burns any ground enemies close to it. Highly effective at close range. -block.hail.description = A small artillery turret. -block.wave.description = A medium-sized rapid-fire turret which shoots liquid bubbles. -block.lancer.description = A medium-sized turret which shoots charged electricity beams. -block.arc.description = A small close-range turret which shoots electricity in a random arc towards the enemy. -block.swarmer.description = A medium-sized turret which shoots burst missiles. -block.salvo.description = A medium-sized turret which fires shots in salvos. -block.fuse.description = A large turret which shoots powerful short-range beams. -block.ripple.description = A large artillery turret which fires several shots simultaneously. -block.cyclone.description = A large rapid fire turret. -block.spectre.description = A large turret which shoots two powerful bullets at once. -block.meltdown.description = A large turret which shoots powerful long-range beams. -block.draug-factory.description = Produces Draug mining drones. -block.spirit-factory.description = Produces light drones which mine ore and repair blocks. -block.phantom-factory.description = Produces advanced drone units which are significantly more effective than a spirit drone. +block.duo.description = Mała, tania wieża. Przydatny przeciwko jednostkom naziemnym. +block.scatter.description = Średniej wielkości wieża przeciwlotnicza. Rozsiewa śruty z ołowiu lub strzępy złomu na jednostki wroga. +block.scorch.description = Spala wszystkich wrogów naziemnych w pobliżu. Bardzo skuteczny z bliskiej odległości. +block.hail.description = Mała wieża artyleryjska, bardzo przydatna, atakuje tylko jednostki naziemne. +block.wave.description = Średniej wielkości szybkostrzelna wieżyczka, która wystrzeliwuje płynne bąbelki. Gasi ogień jeżeli jest w niej woda lub lodociecz +block.lancer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która strzela naładowanymi wiązkami elektryczności. +block.arc.description = Mała wieża bliskiego zasięgu, która wystrzeliwuje elektryczność losowym łukiem w kierunku wroga. +block.swarmer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która strzela rakietami wybuchowymi. +block.salvo.description = Średniej wielkości wieża strzelająca salwami. +block.fuse.description = Duża wieża, która strzela potężnymi wiązkami krótkiego zasięgu. +block.ripple.description = Duża wieża artyleryjska, która strzela jednocześnie kilkoma strzałami. +block.cyclone.description = Duża szybkostrzelna wieża. +block.spectre.description = Duża wieża, która strzela dwoma potężnymi pociskami jednocześnie. +block.meltdown.description = Duża wieża, która strzela potężnymi wiązkami dalekiego zasięgu. +block.draug-factory.description = Produkuje drony wydobywcze Draug. +block.spirit-factory.description = Produkuje lekkie drony, które naprawiają bloki. +block.phantom-factory.description = Produkuje zaawansowane drony które pomgają przy budowie. block.wraith-factory.description = Produces fast, hit-and-run interceptor units. block.ghoul-factory.description = Produces heavy carpet bombers. block.revenant-factory.description = Produces heavy laser air units.