From 793e957d0d0225d967fece366813ee80ac5d57ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RebornTrack970 <62565267+RebornTrack970@users.noreply.github.com> Date: Sun, 28 Mar 2021 16:42:03 +0300 Subject: [PATCH 01/12] OmegaHub Updated (#5011) Moved Annexation and Rush from Minecraft hosting to Mindustry host and improved ping. Added Castle Wars by Xusx. --- servers_v6.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/servers_v6.json b/servers_v6.json index 1290ff9a4d..9de07fc2b0 100644 --- a/servers_v6.json +++ b/servers_v6.json @@ -73,7 +73,7 @@ }, { "name": "Omega", - "address": ["185.86.230.102:25906", "185.86.230.104:25985", "185.86.230.101:25641", "185.86.230.104:25677", "185.86.230.100:25952"] + "address": ["185.86.230.102:25906", "185.86.230.104:25985", "185.86.230.110:25691", "185.86.230.110:25742", "185.86.230.100:25952", "185.86.230.102:25849"] }, { "name": "md.obvilionnetwork.ru", From 43602caab22087aa7670f9df6528b3df3823313d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AzCraft <47869198+AstralShadow@users.noreply.github.com> Date: Sun, 28 Mar 2021 16:42:37 +0300 Subject: [PATCH 02/12] Added Bulgarian translations. [bundle_bg.properties] (#5013) --- core/assets/bundles/bundle_bg.properties | 1685 ++++++++++++++++++++++ core/assets/contributors | 3 +- 2 files changed, 1687 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 core/assets/bundles/bundle_bg.properties diff --git a/core/assets/bundles/bundle_bg.properties b/core/assets/bundles/bundle_bg.properties new file mode 100644 index 0000000000..962c7a494a --- /dev/null +++ b/core/assets/bundles/bundle_bg.properties @@ -0,0 +1,1685 @@ +credits.text = Създадена от [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] +credits = Заслуги +contributors = Преводачи и Сътрудници +discord = Присъедини се към Mindustry дискорд! +link.discord.description = Официален Mindustry дискорд сървър +link.reddit.description = Субредит на Mindustry +link.github.description = Сорс код на играта +link.changelog.description = Списък с промени +link.dev-builds.description = Нестабилни тестови версии +link.trello.description = Официален Trello списък с предстоящи промени +link.itch.io.description = itch.io страница. Можете да свалите играта от тук. +link.google-play.description = Свалете за Android от Google Play +link.f-droid.description = Свалете за Android от F-Droid +link.wiki.description = Официално Mindustry ръководство +link.suggestions.description = Предложете вашата идея +link.bug.description = Намерихте грешка? Съобщете тук +linkfail = Неуспех при отваряне на връзка!\nURL адресът е копиран в клипборда ви. +screenshot = Записана екранна снимка в {0} +screenshot.invalid = Картата е твърде голяма, възможно е да не достига памет за екранната снимка. +gameover = Играта свърши. +gameover.disconnect = Прекъснете връзката +gameover.pvp = [accent]{0}[] отбор спечели! +gameover.waiting = [accent]Изчакване за следваща карта... +highscore = [accent]Нов рекорд! +copied = Копирано. +indev.notready = Тази част от играта все още е в разработка +indev.campaign = [accent]Поздравления! Вие завършихте режим кампания![]\n\nВ момента това е цялото съдържание на играта. В бъдеще ще можете да пътувате до други планети.\nЗа сега се насладете на мрежовата игра. + +load.sound = Звук +load.map = Карти +load.image = Графики +load.content = Съдържание +load.system = Система +load.mod = Модифицакии +load.scripts = Скриптове + +be.update = Налична е актуализация: +be.update.confirm = Изтегли я и рестартирай играта? +be.updating = Актуализиране... +be.ignore = Игнорирай +be.noupdates = Няма намерени актуализации. +be.check = Провери за актуализации + +mods.browser = Списък с модове +mods.browser.selected = Избран мод +mods.browser.add = Инсталирай +mods.browser.reinstall = Преинсталирай +mods.github.open = Сайт +mods.browser.sortdate = Сортирай по дата +mods.browser.sortstars = Сортирай по рейтинг + +schematic = Схема +schematic.add = Запази Схема... +schematics = Схеми +schematic.replace = Вече съществува схема с това име. Да бъде ли заместена? +schematic.exists = Вече съществува схема с това име. +schematic.import = Внасяне на Схема... +schematic.exportfile = Изнасяне във файл +schematic.importfile = Внасяне от файл +schematic.browseworkshop = Работилница +schematic.copy = Копирай в Клипборда +schematic.copy.import = Внеси от Клипборда +schematic.shareworkshop = Сподели в Работилницата +schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Обърни Схемата +schematic.saved = Схемате беше запазена. +schematic.delete.confirm = Тази схема ще бъде напълно унищожена. +schematic.rename = Преименуване на схема +schematic.info = {0}x{1}, {2} елемента +schematic.disabled = [scarlet]Схемите не са достъпни[]\nНе ви е позволено да използвате Схеми на тази [accent]карта[] или [accent]сървър[]. + +stats = Статистики +stat.wave = Отблъснати Вълни:[accent] {0} +stat.enemiesDestroyed = Унищожени Врагове:[accent] {0} +stat.built = Построени Постройки:[accent] {0} +stat.destroyed = Унищожени Постройки:[accent] {0} +stat.deconstructed = Разглобени Постройки:[accent] {0} +stat.delivered = Изстреляни Ресурси: +stat.playtime = Изиграно Време:[accent] {0} +stat.rank = Финален ранг:[accent] {0} + +globalitems = [accent]Всички Ресурси +map.delete = Сигурни ли сте че искате да изтриете карта "[accent]{0}[]"? +level.highscore = Рекорд: [accent]{0} +level.select = Избор на ниво +level.mode = Режим на игра: +coreattack = < Ядрото е нападнато! > +nearpoint = [[ [scarlet]НАПУСНЕТЕ ОПАСНАТА ЗОНА МОМЕНТАЛНО[] ]\nпредстои унижощение +database = Енциклопедия +savegame = Запази Игра +loadgame = Зареди Игра +joingame = Присъедини се в Игра +customgame = Персонализирана Игра +newgame = Нова Игра +none = <няма> +none.found = [lightgray]<няма намерени> +minimap = Мини-карта +position = Позиция +close = Затвори +website = Уебсайт +quit = Изход +save.quit = Запази и Излез +maps = Карти +maps.browse = Списък с карти +continue = Продължи +maps.none = [lightgray]Няма намерени карти! +invalid = Невалидно +pickcolor = Избери цвят +preparingconfig = Подготовка на Настройки +preparingcontent = Подготовка на Съдържание +uploadingcontent = Качване на Съдържание +uploadingpreviewfile = Качване на Изображение за визуализация +committingchanges = Запазване на Промени +done = Готово +feature.unsupported = Вашето устройство не поддържа тази функция + +mods.initfailed = [red]⚠[]Mindustry претърпя срив при последното стартиране. Това вероятно е причинено от лошо поведение на някой мод.\n\nЗа да се предотврати постоянно сриване при стартиране, [red]всички модове бяха забранени.[]\n\nЗа да забраните тази опция, изключете я от [accent]Настройки->Игра->Забрани Модовете При Стартиране След Срив[]. +mods = Модове +mods.none = [lightgray]Няма намерени модове! +mods.guide = Как да създам мод? +mods.report = Съобщи за грешка +mods.openfolder = Отвори Директория +mods.viewcontent = Виж Съдържание +mods.reload = Презареди +mods.reloadexit = Играта ще се затвори, за да презареди модовете. +mod.installed = [[Инсталиран] +mod.display = [gray]Мод:[orange] {0} +mod.enabled = [lightgray]Активиран +mod.disabled = [scarlet]Деактивиран +mod.multiplayer.compatible = [gray]Поддържа Мрежова Игра +mod.disable = Деактивирай +mod.content = Съдържание: +mod.delete.error = Неуспешно изтриване на мод. Вероятно файловете се използват. +mod.requiresversion = [scarlet]Изисква минимална версия на играта: [accent]{0} +mod.outdated = [scarlet]Несъвместим с версия 6 (no minGameVersion: 105) +mod.missingdependencies = [scarlet]Липсваст зависимости: {0} +mod.erroredcontent = [scarlet]Грешки в Съдържанието +mod.errors = Възникнаха грешки при зареждане на съдържанието. +mod.noerrorplay = [scarlet]Има грешки в някои от модовете, които използвате.[] Трябва да деактивирате тези модове или да поправите грешките преди да играете. +mod.nowdisabled = [scarlet]Липсват зависимости за мод '{0}':[accent] {1}\n[lightgray]Мод {0} ще бъде деактивиран докато не ги изтеглите. +mod.enable = Активирай +mod.requiresrestart = Играта ще се затвори за да приложи промените в модовете. +mod.reloadrequired = [scarlet]Необходимо е рестартиране +mod.import = Вмъкни мод +mod.import.file = Вмъкни от файл +mod.import.github = Вмъкни от GitHub +mod.jarwarn = [scarlet]JAR модовете могат да са опасни.[]\n Уверете се, че този мод e от надежден източник! +mod.item.remove = Този предмет е част от [accent] '{0}'[] мод. За да го премахнете, премахнете или забранете този мод. +mod.remove.confirm = Този мод ще бъде премахнат. +mod.author = [lightgray]Автор:[] {0} +mod.missing = Този запис съдържа модове, които са били обновени или изтрити. Може да възникнат грешки при зареждането. Сигурни ли сте, че искате да го заредите?\n[lightgray]Модове:\n{0} +mod.preview.missing = За да публикувате този мод в Работилницата, той трябва да съдържа изображение за визуализация.\n Поставете файл с името [accent]preview.png[] в директорията на мода и опитайте отново. +mod.folder.missing = В Работилницата могат да се публикуват само модове под формата на директории.\nЗа да превърнете мод в директория само трябва да го разархивирате в директория и да изтриите архива. След това рестартирайте играта, за да презареди вашите модове. +mod.scripts.disable = Вашето устройство не поддържа модове със скриптове. Трябва да забраните тези модове за да играете. + +about.button = За играта +name = Име: +noname = Трябва да изберете [accent] име на играча[]. +planetmap = Глобус +launchcore = Изстреляй Ядрото +filename = Име на файл: +unlocked = Отйлючихте нови неща! +available = Можете да проучите нови технологии! +completed = [accent]Завършено +techtree = Tech Tree +research.legacy = Налична е имформация за проучвания от версия [accent]5.0[].\nЖелаете ли [accent] да заредите тези проучвания[] или [accent] да се откажете от тях[] и да започнете на чисто в новата кампания (препоръчано)? +research.load = Зареди +research.discard = Захвърли +research.list = [lightgray]Проучване: +research = Проучване +researched = [lightgray]{0} проучено. +research.progress = {0}% завършено +players = {0} играча +players.single = {0} играч +players.search = търси +players.notfound = [gray]няма намерени играчи +server.closing = [accent]Спиране на сървър... +server.kicked.kick = Вие бяхте изгонен от сървъра! +server.kicked.whitelist = Нямате позволение да влезете в този сървър. +server.kicked.serverClose = Сървърът беше спрян. +server.kicked.vote = Ти беше изгонен чрез гласуване. До скоро. +server.kicked.clientOutdated = Остарял клиент!\nАктуализирайте играта си! +server.kicked.serverOutdated = Остарял сървър!\nПоискайте от собственика да го актуализира! +server.kicked.banned = Вие сте баннат в този сървър. +server.kicked.typeMismatch = Този сървър не е съвместим с вашата компилация. +server.kicked.playerLimit = Сървърът е пълен.\nИзчакайте някой да излезе. +server.kicked.recentKick = Вие сте били изхвърлен наскоро.\nОпитайте отново по - късно. +server.kicked.nameInUse = Вече има играч с\nтова име в сървъра. +server.kicked.nameEmpty = Избрали сте невалидно име. +server.kicked.idInUse = Вие вече сте в този сървър! Не е позволено да влизате многократно. +server.kicked.customClient = Този сървър не поддържа неофициални компилации. Моля изтеглете официална версия. +server.kicked.gameover = Край на играта! +server.kicked.serverRestarting = Сървърът се рестартира. +server.versions = Вашата версия:[accent] {0}[]\nВерсия на сървъра:[accent] {1}[] +host.info = Бутонът [accent]Отвори за лоцалната мрежа[] стартира сървър на порт [scarlet]6567[].\nВсеки в същата [lightgray]локална мрежа или WiFi[] би трябвало да види сървъра в списъка със сървъри.\n\nЗа да могат хора извън локалната мрежата да се свържат по IP е необходимо [accent]пренасочване на порто (port forwarding)[].\n\n[lightgray]Бележка: Ако някой има проблеми при свързване към вашата локална (LAN) игра, проверете дали сте позволили достъп на Mindustry до локалната мрежа в настройките на защитната стена (firewall). Някои публични мрежи не позволяват сървърите в тях да бъдат автоматично открити от останалите играчи. +join.info = Тук можете да въведете [accent]IP адрес на сървър[] за да се свържете или да се присъедините към автоматично намерен сървър във вашата [accent]локална мрежа[] или [accent]публичен[] сървър.\nПоддържат се LAN и WAN мрежови игри.\n\n[lightgray]Ако искате да се свържете по IP ще трябва първо да поискате IP на собственика на сървъра, което той може да намери като напише "my ip" в Google от своята мрежа. +hostserver = Стартирай Мрежова Игра +invitefriends = Покани Приятели +hostserver.mobile = Host Game +host = Отвори за Локалната Мрежа +hosting = [accent]Отваряне на сървър... +hosts.refresh = Обнови +hosts.discovering = Търсене на LAN сървъри +hosts.discovering.any = Тръсене на сървъри +server.refreshing = Обновяване на сървър +hosts.none = [lightgray]Няма намерени локални сървъри! +host.invalid = [scarlet]Не може да се установи връска със сървъра. + +servers.local = Локални Сървъри +servers.remote = Отдалечени Сървъри +servers.global = Публични Сървъри + +servers.disclaimer = Публичните сървъри [accent]не[] са притежавани от разработчика.\n\nТе може да имат потребителско съдържание неподходящо за всички възрасти. +servers.showhidden = Покажи Скритите Сървъри +server.shown = Показан +server.hidden = Скрит + +trace = Проследи Играч +trace.playername = Име на играча: [accent]{0} +trace.ip = IP: [accent]{0} +trace.id = ID: [accent]{0} +trace.mobile = Мобилен Клиент: [accent]{0} +trace.modclient = Модифициран Клиент: [accent]{0} +trace.times.joined = Пъти участвал в игра: [accent]{0} +trace.times.kicked = Пъти изхвърлен от игра: [accent]{0} +invalidid = Невалидно ID на клиент. Съобщете за грешка. +server.bans = Банове +server.bans.none = Няма намерени баннати играчи! +server.admins = Администратори +server.admins.none = Няма намерени администратори! +server.add = Добави Сървър +server.delete = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този сървър? +server.edit = Редактирай Сървър +server.outdated = [scarlet]Остарял Сървър![] +server.outdated.client = [scarlet]Остарял Клиент![] +server.version = [gray]в{0} {1} +server.custombuild = [accent]Персонализирана компилация +confirmban = Сигурни ли сте, че искате да баннете "{0}[white]"? +confirmkick = Сигурни ли сте, че искате да изгоните "{0}[white]"? +confirmvotekick = Сигурни ли сте, че искате да изгоните "{0}[white]" чрез гласуване? +confirmunban = Сигурни ли сте че, искате да анулирате банването на този играч? +confirmadmin = Сигурни ли сте че, искате да направите "{0}[white]" администратор? +confirmunadmin = Сигурни ли сте че, искате да премахнете администраторските права на "{0}[white]"? +joingame.title = Присъединяване в игра +joingame.ip = IP адрес: +disconnect = Връзката беше прекъсната. +disconnect.error = Проблем със връзката. +disconnect.closed = Връзката приключи. +disconnect.timeout = Загубена връзка. +disconnect.data = Грешка при зареждане на информация за света! +cantconnect = Неуспех при свързване към игра ([accent]{0}[]). +connecting = [accent]Свързване... +reconnecting = [accent]Повторно свързване... +connecting.data = [accent]Зареждане на информация за света... +server.port = Порт: +server.addressinuse = Адресът вече се използва! +server.invalidport = Невалиден порт! +server.error = [scarlet]Грешка при стартиране на сървър. +save.new = Нов Запис +save.overwrite = Сигурни ли сте, че искате\nда презапишете тази позиция за запиз? +overwrite = Презапиши +save.none = Не са намерени записи! +savefail = Грешка при записване на игра! +save.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този запис? +save.delete = Изтрий +save.export = Изнеси Запис +save.import.invalid = [accent]Този запис е невалиден! +save.import.fail = [scarlet]Грешка при внасяне на запис: [accent]{0} +save.export.fail = [scarlet]Грешка при изнасяне на запис: [accent]{0} +save.import = Внеси Запис +save.newslot = Име на запис: +save.rename = Преименувай +save.rename.text = Ново име: +selectslot = Избери запис. +slot = [accent]Позиция {0} +editmessage = Редактирай Съобщение +save.corrupted = Невалиден или увреден запис! +empty = <празно> +on = Включено +off = Изключено +save.autosave = Автоматично записване: {0} +save.map = Карта: {0} +save.wave = Вълна {0} +save.mode = Решим на игра: {0} +save.date = Последно Записан: {0} +save.playtime = Играно време: {0} +warning = Тревога. +confirm = Потвърди +delete = Изтрий +view.workshop = Отвори в Работилницата +workshop.listing = Редактирай в Работилницата +ok = OK +open = Отвори +customize = Персонализирай правилата +cancel = Отказ +openlink = Отвори Линк +copylink = Копирай Линк +back = Назад +max = Максимално +crash.export = Изнеси информация за срив +crash.none = Няма намерена информация за срив. +crash.exported = Инесена информация за срив. +data.export = Изнеси данните на играта +data.import = Внеси данните на играта +data.openfolder = Отвори директория с данни +data.exported = Данните на играта беше изнесена. +data.invalid = Това не е валиден файл с данни. +data.import.confirm = Внасянето на външен файл с данни ще унищожи [scarlet]всички[] ваши данни.\n[accent]Това няма да може да се възстанови![]\n\nСлед като информацията се внесе играта ще се затвори. +quit.confirm = Сигурни ли сте, че искате да излезете? +quit.confirm.tutorial = Наистина ли знаете какво правите?\nМожете да повторите обучението от [accent] Настройки->Игра->Повтори Обучението.[] +loading = [accent]Зареждане... +reloading = [accent]Презареждане на модове... +saving = [accent]Записване... +respawn = [accent][[{0}][] за да се Върнете при Ядрото +cancelbuilding = [accent][[{0}][] за да Изчистите Скицата +selectschematic = [accent][[{0}][] за да Озберете+Копирате +pausebuilding = [accent][[{0}][] за да Отложите на Строежа +resumebuilding = [scarlet][[{0}][] за да Продължите Строежа +enablebuilding = [scarlet][[{0}][] за да Позволите Строенето +showui = Интерфейсът е скрит.\nНатиснете [accent][[{0}][] за да го покажете. +wave = [accent]Вълна {0} +wave.cap = [accent]Вълна {0}/{1} +wave.waiting = [lightgray]Вълна след {0} +wave.waveInProgress = [lightgray]Наближава вълна от врагове +waiting = [lightgray]Изчакване... +waiting.players = Изчакване на играчи... +wave.enemies = [lightgray]{0} Оставащи врагове +wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Вражески Ядра +wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Вражеско Ядро +wave.enemy = [lightgray]{0} Оставащи Врагове +wave.guardianwarn = Пазителят пристига след [accent]{0}[] вълни. +wave.guardianwarn.one = Пазителят пристига след [accent]{0}[] вълна. +loadimage = Зареди Изображение +saveimage = Запази Изображение +unknown = Неизвестно +custom = Персонализирано +builtin = Вградено +map.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази карта? Това действие няма да може да бъде отменено! +map.random = [accent]Случайна Карта +map.nospawn = Тази карта няма позиция за ядро на играча! Добавете поне едно [accent]оранжево[] ядро от редактора на карти. +map.nospawn.pvp = Тази карта няма достатъчно позиции за ядра на други играчи! Добавете поне едно [scarlet]неоранжево[] ядро от редактора на карти. +map.nospawn.attack = Тази карта няма нито едно вражеско ядро! Добавете поне едно [scarlet]червено[] ядро от редактора на карти. +map.invalid = Грешка при зареждане на карта: увреден или невалиден файл. +workshop.update = Обновяване на елемент +workshop.error = Грешка при изтегляне на данни от Работилницата: {0} +map.publish.confirm = Сигурни ли сте, че искате да публикувате тази карта?\n\n[lightgray]Уверете се че сте приели EULA(Условия за използване) на Работилницата, иначе вашата карта няма да се покаже там! +workshop.menu = Изберете какво искате да сторите с този елемент. +workshop.info = Информация за елемент +changelog = История на промените (по избор): +eula = Steam EULA (Условия за използване на Steam) +missing = Този елемент е бил изтрит или преместен.\n[lightgray]Препратката към Работилницата беше автоматично изтрита. +publishing = [accent]Публикуване... +publish.confirm = Сигурни ли сте, че искате да публикувате това?\n\n[lightgray]Уверете се че сте приели EULA(Условия за използване) на Работилницата, иначе вашият елемент няма да се показва там! +publish.error = Грешка при публикуване на елемент: {0} +steam.error = Грешка при зареждане на Steam услуги.\nГрешка: {0} + +editor.brush = Четка +editor.openin = Отвори в редактора +editor.oregen = Генериране на руди +editor.oregen.info = Генериране на руди: +editor.mapinfo = Информация за картата +editor.author = Автор: +editor.description = Описание: +editor.nodescription = Картата трябва да има описание от поне 4 символа преди да е публикувана. +editor.waves = Вълни: +editor.rules = Правила: +editor.generation = Генериране: +editor.ingame = Редактирай в игра +editor.publish.workshop = Публикувай в Работилницата +editor.newmap = Нова Карта +editor.center = Център +workshop = Работилница +waves.title = Вълни от нападатели +waves.remove = Премахни +waves.every = повтаряй през +waves.waves = вълна(и) +waves.perspawn = на вълна +waves.shields = броня на вълна +waves.to = до +waves.guardian = Пазител +waves.preview = Преглед +waves.edit = Редактирай... +waves.copy = Кобирай в Клипборд +waves.load = Зареди от Клипборда +waves.invalid = Клипборда съдържа невалидна информация за вълни. +waves.copied = Вълните бяха копирани. +waves.none = Няма дефинирани врагове.\nАко оставите описанието на вълните празно играта ще използва стандартния шаблон. + +#these are intentionally in lower case / тези умишлено са оставени без главни букви +wavemode.counts = бройки +wavemode.totals = общи бройки +wavemode.health = точки живот + +editor.default = [lightgray]<Стандартно> +details = Детайли... +edit = Редактирай... +editor.name = Име: +editor.spawn = Създай Единица +editor.removeunit = Премахни Единица +editor.teams = Отбори +editor.errorload = Грешка при зареждане на файл. +editor.errorsave = Грешка при записване на файл. +editor.errorimage = Това е изображение, не карта. +editor.errorlegacy = Тази карта е твърде стара, играта вече не поддържа този формат. +editor.errornot = Този файл не е карта. +editor.errorheader = Този файл с карта е повреден или невалиден. +editor.errorname = Картата няма зададено име. Да не се опитвате да заредите игра? +editor.update = Обнови +editor.randomize = Случайно +editor.apply = Приложи +editor.generate = Генерирай +editor.resize = Смени размера +editor.loadmap = Зареди Карта +editor.savemap = Запиши Карта +editor.saved = Записано! +editor.save.noname = Картата няма име! Задайте такова в 'Информация за картата' от менюто. +editor.save.overwrite = Съществува стандартна карта с такова име! Изберете различно име от 'Информация за картата' от менюто. +editor.import.exists = [scarlet]Неуспешно внасяне:[] Съществува системна карта със същото име - '{0}'! +editor.import = Внасяне... +editor.importmap = Използване на друга карта +editor.importmap.description = Работи върху копие на карта +editor.importfile = Внеси файл +editor.importfile.description = Използвай карта от файл +editor.importimage = Внасяне от изображение +editor.importimage.description = Внеси отфайл с изображение на терена +editor.export = Изнеси... +editor.exportfile = Изнеси Файл +editor.exportfile.description = Изнеси като файл с карта +editor.exportimage = Изнеси Изображение +editor.exportimage.description = Изнася изображение, което съдържа само основната информация за терена +editor.loadimage = Зареди Терен +editor.saveimage = Изнеси Терен +editor.unsaved = Сигурни ли сте, че искате да излезете?\n[scarlet]Всички незаписани промени ще бъдат загубени. +editor.resizemap = Преоразмери картата +editor.mapname = Име на картата: +editor.overwrite = [accent]ВНИМАНИЕ!\nТази карта презаписва друга карта. +editor.overwrite.confirm = [scarlet]ВНИМАНИЕ![] Вече съществува карта с това име. Ако продължите ще запишете тази на нейно място. Желаете ли да продължите?\n"[accent]{0}[]" +editor.exists = В ече съществува карта с това име. +editor.selectmap = Изберете карта, която да заредите: + +toolmode.replace = Заместване +toolmode.replace.description = Рисува само върху твърди блокчета. +toolmode.replaceall = Замести всички +toolmode.replaceall.description = Замества всички блокчета на картата +toolmode.orthogonal = Ортогоналнo +toolmode.orthogonal.description = Рисува само хоризонтални или вертикални линии. +toolmode.square = Квадрат +toolmode.square.description = Квадратна четка. +toolmode.eraseores = Изтриване на руди +toolmode.eraseores.description = Изтрива само руди. +toolmode.fillteams = Запълване в отбори +toolmode.fillteams.description = Променя отбора, не типа на обектите, чрез запълване +toolmode.drawteams = Рисуване в отбори +toolmode.drawteams.description = Променя отбора, не типа на обектите, чрез рисуване + +filters.empty = [lightgray]Няма избран филтър! Изберете чрез бутона отдоло. +filter.distort = Изкривяване +filter.noise = Шум +filter.enemyspawn = Избор на вражеска начална точка +filter.spawnpath = Път до начална точка +filter.corespawn = Избор на ядро +filter.median = Медиана +filter.oremedian = Рудна медиана +filter.blend = Смесване +filter.defaultores = Стандартни руди +filter.ore = Руда +filter.rivernoise = Реки +filter.mirror = Огледално +filter.clear = Изчисти +filter.option.ignore = Игнорирай +filter.scatter = Разпръскване +filter.terrain = Терен +filter.option.scale = Мащаб +filter.option.chance = Вероятност +filter.option.mag = Магнитут +filter.option.threshold = Праг +filter.option.circle-scale = Кръгово мащабиране +filter.option.octaves = Октави +filter.option.falloff = Разпадане +filter.option.angle = Ъгъл +filter.option.amount = Количество +filter.option.block = Блок +filter.option.floor = Под +filter.option.flooronto = Целеви под +filter.option.target = Цел +filter.option.wall = Стена +filter.option.ore = Руда +filter.option.floor2 = Втори под +filter.option.threshold2 = Втори праг +filter.option.radius = Радиус +filter.option.percentile = Перцентил + +width = Дължина: +height = Височина: +menu = Меню +play = Играй +campaign = Кампания +load = Зареди +save = Запиши +fps = FPS: {0} +ping = Ping: {0}ms +memory = Mem: {0}mb +memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb +language.restart = Рестартирайте вашата игра за да зареди настройките за език. +settings = Настройки +tutorial = Обучение +tutorial.retake = Повтори Обучението +editor = Редактор +mapeditor = Редактор на Карта + +abandon = Изоставяне +abandon.text = Тази зона и всичките ѝ ресурси ще бъдат оставени на врага. +locked = Заключено +complete = [lightgray]Завършено: +requirement.wave = Стигнете вълна {0} в {1} +requirement.core = Унищожете враженското ядро в {0} +requirement.research = Проучете {0} +requirement.produce = Произведете {0} +requirement.capture = Превземете {0} +launch.text = Изстреляй +research.multiplayer = Само хостващият играч може да провежда изследвания. +map.multiplayer = Само хостващият играч може да преглежда секторите. +uncover = Разкрий +configure = Избор на екипировка + +loadout = Екипировка +resources = Ресурси +bannedblocks = Забранени блокове +addall = Добави Всички +launch.from = Изстреляй от: [accent]{0} +launch.destination = Цел: {0} +configure.invalid = Количеството трябва да е между 0 и {0}. +add = Добави... +boss.health = Точки живот на Пазителя + +connectfail = [scarlet]Грешка при свързване:\n\n[accent]{0} +error.unreachable = Сървърът е недостъпен.\nТова ли е правилният адрес? +error.invalidaddress = Невалиден адрес. +error.timedout = Времето за изчакване изтече!\nУверете се че адресът е правилен и собственикът е пренасочил правилно порта на играта! +error.mismatch = Грешка в пакетите:\nвероятно е разминаване на версиите на клиента и сървъра.\nУверете се че клиентът и сървърът използват последната версия на Mindustry! +error.alreadyconnected = Вече сте свързани. +error.mapnotfound = Не е намерен файл с карта! +error.io = Мрежова I/O грешка. +error.any = Неизвестна мрежова грешка. +error.bloom = Неуспешно инициализиране на Сияния.\nВашето устройство може да не поддържа този ефект. + +weather.rain.name = Дъжд +weather.snow.name = Сняг +weather.sandstorm.name = Пясъчна буря +weather.sporestorm.name = Спорова буря +weather.fog.name = Мъгла + +sectors.unexplored = [lightgray]Неизследвано +sectors.resources = Ресурси: +sectors.production = Производство: +sectors.export = Изнеси: +sectors.time = Време: +sectors.threat = Заплаха: +sectors.wave = Вълна: +sectors.stored = Съхранени: +sectors.resume = Продължи +sectors.launch = Изстреляй +sectors.select = Избери +sectors.nonelaunch = [lightgray]няма (Слънцето) +sectors.rename = Преименувай Зоната +sectors.enemybase = [scarlet]Вражеска база +sectors.vulnerable = [scarlet]Уязвима +sectors.underattack = [scarlet]Под атака! [accent]{0}% повредена +sectors.survives = [accent]Оцелява {0} вълни +sectors.go = Посети +sector.curcapture = Зоната превзета +sector.curlost = Зоната загубена +sector.missingresources = [scarlet]Недостатъчни ресурси в ядрото +sector.attacked = Зона [accent]{0}[white] е под атака! +sector.lost = Зона [accent]{0}[white] беше загубена! +#note: the missing space in the line below is intentional +sector.captured = Зона [accent]{0}[white]беше превзета! + +threat.low = Ниска +threat.medium = Средна +threat.high = Висока +threat.extreme = Екстремна +threat.eradication = Унищожителна + +planets = Планети + +planet.serpulo.name = Серпуло +planet.sun.name = Слънце + +sector.impact0078.name = Сблъсък 0078 +sector.groundZero.name = Нулева точка +sector.craters.name = Кратерите +sector.frozenForest.name = Замръзнала Гора +sector.ruinousShores.name = Брегови руини +sector.stainedMountains.name = Зацапаните планини +sector.desolateRift.name = Опустял Разрив +sector.nuclearComplex.name = Ядрено-производствен комплекс +sector.overgrowth.name = Свръхрастеж +sector.tarFields.name = Катранените Полета +sector.saltFlats.name = Солените Равнини +sector.fungalPass.name = Гъбеният Пролом +sector.biomassFacility.name = Биосинтезиращо Съоръжение +sector.windsweptIslands.name = Ветровитите Острови +sector.extractionOutpost.name = Добивен лагер +sector.planetaryTerminal.name = Терминал за космически мисии + +sector.groundZero.description = Перфектното място за започване отначало. Ниска заплаха. Ниски ресурси.\nСъбери колкото можеш мед и олово.\nПродължи напред. +sector.frozenForest.description = Дори тук, близо до планините, спорите са се разпространили. Мразовитите температури не могат да ги задържат вечно.\n\nОвладейте електричеството. Постройте горивни генератори. Научете се да ползвате възстрановители. +sector.saltFlats.description = На покрайнините на пустинята лежат Солените Равнини. Няма много ресурси на това място.\n\nВрагът е издигнал комплекс за съхранение на ресурси тук. Изкоренете неговото ядро. Сравнете всичко със земята. +sector.craters.description = Събрала се е вода в този кратер, спомен от забравени войни. Възстановете региона. Съберете пясък. Помиришете метастъклото. Използвайте вода за да охлаждате вашите оръдия и свредла. +sector.ruinousShores.description = Сред отпадъците е и бреговата линия. Някога тук е стояла бреговата защитна линия. Няма много следи от нея. Останали са само някои елементарни защитни механизми, всичко останало е сведено до скрап.\nПродължете разширяването навън. Преоткрийте технологията. +sector.stainedMountains.description = По - навътре в континента се намират планините, все още незамърсени от спорите.\nИзвлечете изоставеният тита в тази зона. Научете се да го използвате.\n\nПрисъствието на врагове тук е по - високо. Не им оставяйте време да изпратят тежката артилерия. +sector.overgrowth.description = Обладана от висока растителност, тази зона се намира изключително близо до източника на спорите. Врагът е установил военен лагер тук. Постройте единици модел 'Боздуган' и унищожете вражеската база. +sector.tarFields.description = Покрайнините на нефтено находище, намиращо се между планините и пустинята. Една от малкото зони с използваеми резерви на катран.\nМакар и изоставена, близо до тази зона има опасни вражески сили. Не ги подценявайте.\n\n[lightgray]Препоръчително е да проучите технология за обработка на нефт преди да започнете. +sector.desolateRift.description = Много опасна зона. Изобилие на ресурси, но малко пространство. Висок риск от унищожение. Напуснете възможно най - скоро. Не се подлъгвайте от дългите интервали между атаките. +sector.nuclearComplex.description = Бивш комплекс за добив и обработка на торий, от който са останали само руини.\n[lightgray]Проучете тория и многобройните му приложения.\n\nВражеското присъствие тук е многобройно и непрекъснато внимава за нападатели. +sector.fungalPass.description = Преходна зона между високи планини и по - ниски, осеяни със спори земи. Тук врагът е разположил малка разузнавателна база.\nУнищожи я.\nИзползвайте единици модел 'Кинжал' и 'Къртица'. Унищожете двете вражески ядра. +sector.biomassFacility.description = Това съоръжение е първоизточникът на спорите. Тук те са били проучвани и създавани за първи път.\nПроучете технологиите скрити в него. Култивирайте спори за да произвеждате гориво и пластмаси.\n\n[lightgray]След смъртта на съоръжението спорите били освободени. Нищо в местната екосистема не може да се конкурира с такъв инвазивен организъм. +sector.windsweptIslands.description = По - нататък край бреговата линия се намира тази отдалечена верига от острови. Според някои записи тук някога е имало структури за производство на [accent]Пластаний[].\n\nОтблъснете вражеските морски войски. Подсигурете своя база на тези острови. Проучете тези фабрики. +sector.extractionOutpost.description = Отдалечен аванпост, където врагът е разследвал технологии за пренасяне на ресурси на далечни растояния.\n\nТехнологии за транспорт на материали между зони е ключова за бъдещи действия. Унищожете вражеската база и проучете вражеските Изстрелващи площадки. +sector.impact0078.description = Тук лежат останките от първия междузвезден транспортер, влязъл в тази система.\n\nСпасете колкото е възможно повече от останките. Проучете всяка непокътната технология. +sector.planetaryTerminal.description = Крайна цел.\n\nТази крайбрежна база съдържа структура, създадена с цел междупланетарен транспорт на ядра, макар и само в рамките на локалната звездна система. Тази локация има изключително висока защита.\n\nИзползвайте военноморски единици. Елиминирайте врага възможно най - бързо. Проучете изстрелващата структура + +status.burning.name = Горящ +status.freezing.name = Замръзяващ +status.wet.name = Мокър +status.muddy.name = Кален +status.melting.name = Разтопяван +status.sapped.name = Източван +status.spore-slowed.name = Обрасъл в спори (забавен) +status.tarred.name = Облят в катран +status.overclock.name = Ускорен +status.shocked.name = Зашеметен +status.blasted.name = Взривоопасен +status.unmoving.name = Неподвижен + +settings.language = Език +settings.data = Данни на играта +settings.reset = Възстанови до стандартните настройки +settings.rebind = Смени +settings.resetKey = Нулирай +settings.controls = Контроли +settings.game = Игра +settings.sound = Звук +settings.graphics = Графики +settings.cleardata = Изчисти данните на играта... +settings.clear.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете данните на играта?\nСтореното не може да бъде отменено! +settings.clearall.confirm = [scarlet]Внимание![]\nТова ще изчисти всички данни за играта, включително запазени игри, карти, отключени елементи и настройки на клавишите.\nАко натиснете 'ок' играта ще изчисти всичките си данни и автоматично ще се затвори. +settings.clearsaves.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете всичките си запазени игри? +settings.clearsaves = Изчисти запазените игри +settings.clearresearch = Изчисти Проучванията +settings.clearresearch.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изчистите всичките си проучвания в режим Кампания? +settings.clearcampaignsaves = Изчисти запазените игри в Кампанията +settings.clearcampaignsaves.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете всичките си записи от Кампанията? +paused = [accent]< Играта е в пауза > +clear = Изчисти +banned = [scarlet]Баннат +yes = Да +no = Не +info.title = Информация +error.title = [scarlet]Възникна грешка +error.crashtitle = Възникна грешка +unit.nobuild = [scarlet]Единицата не може да строи +lastaccessed = [lightgray]Последно достъпван: {0} +block.unknown = [lightgray]??? + +stat.description = Предназначение +stat.input = Вход +stat.output = Изход +stat.booster = Двигатели +stat.tiles = Необходим терен +stat.affinities = Афинитети +stat.opposites = Противоположности +stat.powercapacity = Електрически Капацитет +stat.powershot = Електроенергия/Изтрел +stat.damage = Щети +stat.targetsair = Напада по Въздух +stat.targetsground = Напада по Земя +stat.itemsmoved = Скорост на Движение +stat.launchtime = Време между изстрелванията +stat.shootrange = Обхват +stat.size = Размер +stat.displaysize = Размер на Екрана +stat.liquidcapacity = Капацитет на Течности +stat.powerrange = Обхват на Електроенергията +stat.linkrange = Обхват на връзката +stat.instructions = Инструкции +stat.powerconnections = Максимален брой връзки +stat.poweruse = Консумация на електроенергия +stat.powerdamage = Електроенергия/Щета +stat.itemcapacity = Ресурсен капацитет +stat.memorycapacity = Капацитет на паметта +stat.basepowergeneration = Основно производство на енергия +stat.productiontime = Време за производство +stat.repairtime = Време за пълна поправка на блок +stat.weapons = Оръжия +stat.bullet = Муниции +stat.speedincrease = Ускорение +stat.range = Обхват +stat.drilltier = Изкопаеми ресурси +stat.drillspeed = Основна скорост на свредлото +stat.boosteffect = Ефект на усилване +stat.maxunits = Максимални активни единици +stat.health = Точки живот +stat.armor = Броня +stat.buildtime = Време за построяване +stat.maxconsecutive = Максимално последователни +stat.buildcost = Разходи за изграждане +stat.inaccuracy = Неточност +stat.shots = Изстрели +stat.reload = Изстрели/Секунда +stat.ammo = Боеприпаси +stat.shieldhealth = Здравина на щита +stat.cooldowntime = Време за охлаждане +stat.explosiveness = Експлозивност +stat.basedeflectchance = Базов шанс за отклоняване на изстрел +stat.lightningchance = Вероятност за светкавица +stat.lightningdamage = Щети от светкавица +stat.flammability = Възпламенимост +stat.radioactivity = Радиоактивност +stat.charge = Заряд +stat.heatcapacity = Топлинен Капацитет +stat.viscosity = Вискозитет (гъстота) +stat.temperature = Температура +stat.speed = Скорост +stat.buildspeed = Скорост на изграждане +stat.minespeed = Скорост на добив +stat.minetier = Ниво на добив +stat.payloadcapacity = Товарен Капацитет +stat.commandlimit = Команден Лимит +stat.abilities = Способности +stat.canboost = Може да ускорява +stat.flying = Летящ +stat.ammouse = Употребе на Боеприпаси +stat.damagemultiplier = Множител на Щети +stat.healthmultiplier = Множител на Точки живот +stat.speedmultiplier = Множител на Скорост +stat.reloadmultiplier = Множител на Презареждане +stat.buildspeedmultiplier = Множител на скорост за изграждане +stat.reactive = Реагира + +ability.forcefield = Енергийно Поле +ability.repairfield = Възстановяващо Поле +ability.statusfield = Подсилващо Поле +ability.unitspawn = {0} Factory +ability.shieldregenfield = Възстановяващо броня Поле +ability.movelightning = Подвижна светкавица + +bar.drilltierreq = Необходимо е по-добро Свредло +bar.noresources = Недостатъчни Ресурси +bar.corereq = Необходимо е Ядро за основа +bar.drillspeed = Скорост на свредлото: {0}/сек +bar.pumpspeed = Скорост на помпата: {0}/сек +bar.efficiency = Ефективност: {0}% +bar.boost = Усилване: {0}% +bar.powerbalance = Електроенергия: {0}/сек +bar.powerstored = Съхранена енергия: {0}/{1} +bar.poweramount = Електроенергия: {0} +bar.poweroutput = Произвеждано електричество: {0} +bar.powerlines = Връзки: {0}/{1} +bar.items = Предмети: {0} +bar.capacity = Капацитет: {0} +bar.unitcap = {0} {1}/{2} +bar.liquid = Течност +bar.heat = Топлина +bar.power = Електроенергия +bar.progress = Напредък в производството +bar.input = Вход +bar.output = Изход + +units.processorcontrol = [lightgray]Контролиран от процесор + +bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] щети +bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] щети на площ ~[stat] {1}[lightgray] полета +bullet.incendiary = [stat]Подпалване +bullet.homing = [stat]Самонасочване +bullet.frag = [stat]Шрапнел +bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x светкавица ~[stat]{1}[lightgray] щети +bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] щети на сгради +bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] отблъскване +bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x пробождане +bullet.infinitepierce = [stat]пробождане +bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% възстановяване +bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x множител на боеприпаси +bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x скорост на стрелба + +unit.blocks = блока +unit.blockssquared = блока² +unit.powersecond = електричество/секунда +unit.liquidsecond = течност/секунда +unit.itemssecond = предмети/секунда +unit.liquidunits = течност +unit.powerunits = електричество +unit.degrees = градуси +unit.seconds = секунди +unit.minutes = минути +unit.persecond = /сек +unit.perminute = /мин +unit.timesspeed = x скорост +unit.percent = % +unit.shieldhealth = здравина на щита +unit.items = предмети +unit.thousands = хил +unit.millions = млн +unit.billions = млр +unit.pershot = /изстрел +category.purpose = Предназначение +category.general = Обща информация +category.power = Електричество +category.liquids = Течности +category.items = Предмети +category.crafting = Вход/Изход +category.function = Функционалност +category.optional = Допълнителни Подобрения +setting.landscape.name = Заключване на Пейзажа +setting.shadows.name = Сенки +setting.blockreplace.name = Автоматични Предложения за Блокове +setting.linear.name = Линейно Филтриране +setting.hints.name = Съвети +setting.logichints.name = Логически Съвети +setting.flow.name = Показвай Количеството Пренесени Ресурси +setting.backgroundpause.name = Пауза при загуба на фокус +setting.buildautopause.name = Автоматична Пауза на Изграждането +setting.doubletapmine.name = Двоен Клик за Добив на Ресурс +setting.modcrashdisable.name = Забрани Модовете При Стартиране След Срив +setting.animatedwater.name = Анимирани Повърхности +setting.animatedshields.name = Анимирани Щитове +setting.antialias.name = Заглаждане на ръбове[lightgray] (изисква рестартиране)[] +setting.playerindicators.name = Индикатори на играчите +setting.indicators.name = Индикатори на враговете +setting.autotarget.name = Автоматичен Прицел +setting.keyboard.name = Контроли: Мишка и Клавиатура +setting.touchscreen.name = Контроли: Тъчскрийн +setting.fpscap.name = Максимални FPS +setting.fpscap.none = Няма +setting.fpscap.text = {0} FPS +setting.uiscale.name = Размер на Интерфейсът[lightgray] (изисква рестарт)[] +setting.swapdiagonal.name = Винаги Диагонално Поставяне +setting.difficulty.training = Тренировка +setting.difficulty.easy = Лесно +setting.difficulty.normal = Нормално +setting.difficulty.hard = Трудно +setting.difficulty.insane = Безумно +setting.difficulty.name = Трудност: +setting.screenshake.name = Клатене на Екрата +setting.effects.name = Показвай Ефекти +setting.destroyedblocks.name = Показвай Унищожени Блокове +setting.blockstatus.name = Показвай Статус на Блоковете +setting.conveyorpathfinding.name = Намиране на Валидна Пътека при Поставяне на Транспортери +setting.sensitivity.name = Чувствителност на Контролера +setting.saveinterval.name = Време Между Автоматичен Запис +setting.seconds = {0} секунди +setting.milliseconds = {0} милисекунди +setting.fullscreen.name = Цял Екран +setting.borderlesswindow.name = Прозорец без Рамка[lightgray] (може да изисква рестарт) +setting.fps.name = Показвай FPS & Ping +setting.smoothcamera.name = Гладка Камера +setting.vsync.name = Вертикална синхронизация (VSync) +setting.pixelate.name = Пикселизирай +setting.minimap.name = Показвай Мини-Карта +setting.coreitems.name = Показвай Ресурсите в Ядрото +setting.position.name = Показвай Позиция на Играч +setting.musicvol.name = Сила на Звука +setting.atmosphere.name = Показвай Атмосферата на Планетата +setting.ambientvol.name = Сила на Звука на Околната Среда +setting.mutemusic.name = Заглуши Музиката +setting.sfxvol.name = Сила на Звуковите Ефекти +setting.mutesound.name = Заглуши Звука +setting.crashreport.name = ИЗпращай Анонимни Отчети за Сривове +setting.savecreate.name = Автоматични Записи +setting.publichost.name = Видимост на Публичните Игри +setting.playerlimit.name = Лимит на Играчи +setting.chatopacity.name = Плътност на Чата +setting.lasersopacity.name = Плътност на Енергийните Лазери +setting.bridgeopacity.name = Плътност на Мостовете +setting.playerchat.name = Показвай Мехурчета с Чат +setting.showweather.name = Показвай Графики за Климата +public.confirm = Искате ли да направите вашата игра публична?\n[accent]Всеки ще може да се присъедини към вашата игра.\n[lightgray]Това може да бъде променено по-късно в Настройки->Игри->Видимост на Публичните Игри. +public.confirm.really = Ако искате да играете с приятел, използвате [green]Покани Приятел[] вместо [scarlet]Публикувай Сървър[]!\nСигурни ли сте, че искате да направите вашата игра [scarlet]публична[]? +public.beta = Имайте в предвид, че бета версии на играта не могат да стартират публични игри. +uiscale.reset = Размерът на интерфейса беше променен.\nНатиснете "ОК" за да потвърдите този размер.\n[scarlet]Възстановяване и рестартиране след[accent] {0}[] секунди... +uiscale.cancel = Отакз & Изход +setting.bloom.name = Сияние +keybind.title = Промени Клавишите +keybinds.mobile = [scarlet]Повечето клавиши тук не са използваеми за мобилната версия. Само основните движения се поддържат. +category.general.name = Основни настройки +category.view.name = Изглед +category.multiplayer.name = Мрежова игра +category.blocks.name = Избор на блок +command.attack = Атака +command.rally = Събрание +command.retreat = Отстъпление +command.idle = Бездействие +placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавиш: [{0}, +keybind.respawn.name = Връщане при Ядрото +keybind.control.name = Управляване на единица +keybind.clear_building.name = Изчистване на План За Строеж +keybind.press = Натиснете клавиш... +keybind.press.axis = Натиснете ос или клавиш... +keybind.screenshot.name = Екранна Снимка +keybind.toggle_power_lines.name = Показвай/Скрий Енергийните лазери +keybind.toggle_block_status.name = Показвай/Скрий Статуси на Блоковете +keybind.move_x.name = Движение по X +keybind.move_y.name = Движение по Y +keybind.mouse_move.name = Следвай Мишката +keybind.pan.name = Панорамен Изглед +keybind.boost.name = Ускорение +keybind.schematic_select.name = Избери Регион +keybind.schematic_menu.name = Меню със Схеми +keybind.schematic_flip_x.name = Завърти Схема по X +keybind.schematic_flip_y.name = Завърти Схема по Y +keybind.category_prev.name = Предишна Категория +keybind.category_next.name = Следваща Категория +keybind.block_select_left.name = Избор на Блок: Наляво +keybind.block_select_right.name = Избор на Блок: Надясно +keybind.block_select_up.name = Избор на Блок: Нагоре +keybind.block_select_down.name = Избор на Блок: Надолу +keybind.block_select_01.name = Избор на Блок: Категория 1 +keybind.block_select_02.name = Избор на Блок: Категория 2 +keybind.block_select_03.name = Избор на Блок: Категория 3 +keybind.block_select_04.name = Избор на Блок: Категория 4 +keybind.block_select_05.name = Избор на Блок: Категория 5 +keybind.block_select_06.name = Избор на Блок: Категория 6 +keybind.block_select_07.name = Избор на Блок: Категория 7 +keybind.block_select_08.name = Избор на Блок: Категория 8 +keybind.block_select_09.name = Избор на Блок: Категория 9 +keybind.block_select_10.name = Избор на Блок: Категория 10 +keybind.fullscreen.name = Превключи на Цял Екран +keybind.select.name = Избери/Стреляй +keybind.diagonal_placement.name = Диагонално Поставяне +keybind.pick.name = Вземи Блок +keybind.break_block.name = Унищожи Блок +keybind.deselect.name = Премахни избора +keybind.pickupCargo.name = Вземи Товар +keybind.dropCargo.name = Остави Товар +keybind.command.name = Командвай +keybind.shoot.name = Стреляй +keybind.zoom.name = Увеличи +keybind.menu.name = Меню +keybind.pause.name = Пауза +keybind.pause_building.name = Спри/Продължи Строеж +keybind.minimap.name = Мини-Карта +keybind.planet_map.name = Глобус/Карта на света +keybind.research.name = Проучвания +keybind.block_info.name = Информация за Блок +keybind.chat.name = Чат +keybind.player_list.name = Списък с Играчи +keybind.console.name = Конзола +keybind.rotate.name = Завърти +keybind.rotateplaced.name = Завърти Съществуващ Блок (задържане) +keybind.toggle_menus.name = Покажи/Скрий Менюта +keybind.chat_history_prev.name = Предишно съобщение +keybind.chat_history_next.name = Следващо съобщение +keybind.chat_scroll.name = Превъртане на чата +keybind.chat_mode.name = Смени режим на чат +keybind.drop_unit.name = Остави Единица +keybind.zoom_minimap.name = Увеличи Мини-Карта +mode.help.title = Описание на режими +mode.survival.name = Оцеляване +mode.survival.description = Нормалният режим на играта. Ограничени ресурси и автоматични вълни от нападатели.\n[gray]Картата трябва да съдържа начална точка на враговете. +mode.sandbox.name = Пясъчник +mode.sandbox.description = Безкрайни ресурси и безкрайно време между вълните от нападатели. +mode.editor.name = Редактор +mode.pvp.name = Играч Срещу Играч +mode.pvp.description = Играйте срещу други играчи в локалната мрежа.\n[gray]Картата трябва да съдържа поне 2 ядра в различни цветове. +mode.attack.name = Нападение +mode.attack.description = Унищожете вражеската база. \n[gray]Картата трябва да съдържа червено ядро. +mode.custom = Персонализирани Правила + +rules.infiniteresources = Безкрайни Ресурси +rules.reactorexplosions = Експлозиращи Реактори +rules.coreincinerates = Унищожаване на Ресурси при Преливане +rules.schematic = Позволена Употребата на Схеми +rules.wavetimer = Таймер за Вълни +rules.waves = Вълни +rules.attack = Режим Атака +rules.buildai = Ботът Може да Строи +rules.enemyCheat = Безкрайни Ресурси за Ботът (Червеният Отбор) +rules.blockhealthmultiplier = Множител на Точките Живот на Блокове +rules.blockdamagemultiplier = Множител на Щетите на Блокове +rules.unitbuildspeedmultiplier = Множител на Скоростта на Производство на Единици +rules.unithealthmultiplier = Множител на Точките Живот на Единици +rules.unitdamagemultiplier = Множител на Щетите на Единици +rules.unitcapvariable = Ядрата Увеличават Максималния Брой Единици +rules.unitcap = Максимален Брой Единици +rules.enemycorebuildradius = Радиус на Защитена от Строене Зона Около Ядрата:[lightgray] (полета) +rules.wavespacing = Време Между Вълните:[lightgray] (секунди) +rules.buildcostmultiplier = Множител на Необходимите Ресурси за Строене +rules.buildspeedmultiplier = Множител на Скоростта за Строене +rules.deconstructrefundmultiplier = Множител на Възстановени Ресурси при Деконструкция +rules.waitForWaveToEnd = Вълните Изчакват за Врагове +rules.dropzoneradius = Радиус на Начална Точка на Враговете:[lightgray] (полета) +rules.unitammo = Единиците се Нуждаят от Боеприпаси +rules.title.waves = Вълни +rules.title.resourcesbuilding = Ресурси & Постройки +rules.title.enemy = Врагове +rules.title.unit = Единици +rules.title.experimental = Експериментално +rules.title.environment = Околна Среда +rules.lighting = Светкавици +rules.enemyLights = Вражески Светлини +rules.fire = Огън +rules.explosions = Block/Unit Explosion Damage +rules.ambientlight = Светлина от Околната Среда +rules.weather = Климат +rules.weather.frequency = Честота: +rules.weather.always = Винаги +rules.weather.duration = Продължителност: + +content.item.name = Предмети +content.liquid.name = Течности +content.unit.name = Единици +content.block.name = Блокчета +content.status.name = Статус-Ефекти +content.sector.name = Сектори + +item.copper.name = Мед +item.lead.name = Олово +item.coal.name = Въглища +item.graphite.name = Графит +item.titanium.name = Титан +item.thorium.name = Торий +item.silicon.name = Силикон +item.plastanium.name = Пластаний +item.phase-fabric.name = Фазова тъкан +item.surge-alloy.name = Импулсна Сплав +item.spore-pod.name = Сгъстени Спори +item.sand.name = Пясък +item.blast-compound.name = Взривно съединение +item.pyratite.name = Пиратит +item.metaglass.name = Метастъкло +item.scrap.name = Скрап +liquid.water.name = Вода +liquid.slag.name = Шлака +liquid.oil.name = Нефт +liquid.cryofluid.name = Криофлуид + +unit.dagger.name = Кинжал +unit.mace.name = Боздуган +unit.fortress.name = Крепост +unit.nova.name = Нова +unit.pulsar.name = Пулсар +unit.quasar.name = Квазар +unit.crawler.name = Къртица +unit.atrax.name = Атракс +unit.spiroct.name = Спирокт +unit.arkyid.name = Аркиид +unit.toxopid.name = Токсопид +unit.flare.name = Факел +unit.horizon.name = Хоризонт +unit.zenith.name = Зенит +unit.antumbra.name = Антумбра +unit.eclipse.name = Еклипс +unit.mono.name = Моно +unit.poly.name = Поли +unit.mega.name = Мега +unit.quad.name = Куад +unit.oct.name = Окт +unit.risso.name = Рисо +unit.minke.name = Минке +unit.bryde.name = Брайд +unit.sei.name = Сей +unit.omura.name = Омура +unit.alpha.name = Алфа +unit.beta.name = Бета +unit.gamma.name = Гана +unit.scepter.name = Скиптър +unit.reign.name = Реиг +unit.vela.name = Вела +unit.corvus.name = Корвус + +block.resupply-point.name = Точка за снабдяване +block.parallax.name = Паралакс +block.cliff.name = Скала +block.sand-boulder.name = Пясъчен Камък +block.basalt-boulder.name = Базалтов Камък +block.grass.name = Трева +block.slag.name = Шлака +block.space.name = Космос +block.salt.name = Сол +block.salt-wall.name = Стена от Сол +block.pebbles.name = Камъчета +block.tendrils.name = Пипала +block.sand-wall.name = Стена от Пясък +block.spore-pine.name = Топка от Спори +block.spore-wall.name = Стена от Спори +block.boulder.name = Камък +block.snow-boulder.name = Снежна Скала +block.snow-pine.name = Снежна топка +block.shale.name = Глина +block.shale-boulder.name = Глинена Скала +block.moss.name = Мъх +block.shrubs.name = Храсти +block.spore-moss.name = Спорест мъх +block.shale-wall.name = Стена от Храсти +block.scrap-wall.name = Стена от Скрап +block.scrap-wall-large.name = Голяма Стена от Скрап +block.scrap-wall-huge.name = Огромня Стена от Скрап +block.scrap-wall-gigantic.name = Гигантска Стена от Скрап +block.thruster.name = Двигател +block.kiln.name = Пещ +block.graphite-press.name = Графитна Преса +block.multi-press.name = Мулти-Преса +block.constructing = {0} [lightgray](конструиране) +block.spawn.name = Вражеска Начална Точка +block.core-shard.name = Ядро: Шард +block.core-foundation.name = Core: Фондация +block.core-nucleus.name = Core: Център +block.deepwater.name = Дълбока Вода +block.water.name = Вода +block.tainted-water.name = Замърсена Вода +block.darksand-tainted-water.name = Тъмен Пясък - Замърсена Вода +block.tar.name = Катран +block.stone.name = Камък +block.sand.name = Пясък +block.darksand.name = Тъмен Пясък +block.ice.name = Лед +block.snow.name = Сняг +block.craters.name = Кратери +block.sand-water.name = Пясък - Вода +block.darksand-water.name = Тъмен Пясък - Вода +block.char.name = Овъглен Камък +block.dacite.name = Дацит +block.dacite-wall.name = Стена от Дацит +block.dacite-boulder.name = Скала от Дацит +block.ice-snow.name = Лед - Сняг +block.stone-wall.name = Стена от Камък +block.ice-wall.name = Стена от Лед +block.snow-wall.name = Стена от Сняг +block.dune-wall.name = Стена от Дюна +block.pine.name = Бор +block.dirt.name = Пръст +block.dirt-wall.name = Стена от Пръст +block.mud.name = Кал +block.white-tree-dead.name = Мъртво Бяло Дърво +block.white-tree.name = Бяло Дърво +block.spore-cluster.name = Клъстер от спори +block.metal-floor.name = Метален Под 1 +block.metal-floor-2.name = Метален Под 2 +block.metal-floor-3.name = Метален Под 3 +block.metal-floor-5.name = Метален Под 4 +block.metal-floor-damaged.name = Увреден Метален Под +block.dark-panel-1.name = Тъмен Панел 1 +block.dark-panel-2.name = Тъмен Панел 2 +block.dark-panel-3.name = Тъмен Панел 3 +block.dark-panel-4.name = Тъмен Панел 4 +block.dark-panel-5.name = Тъмен Панел 5 +block.dark-panel-6.name = Тъмен Панел 6 +block.dark-metal.name = Тъмен Метал +block.basalt.name = Базалт +block.hotrock.name = Топла Скала +block.magmarock.name = Магмена Скала +block.copper-wall.name = Стена от Мед +block.copper-wall-large.name = Голяма Стена от Мед +block.titanium-wall.name = Стена от Титан +block.titanium-wall-large.name = Голяма Стена от Титан +block.plastanium-wall.name = Стена от Пластаний +block.plastanium-wall-large.name = Голяма Стена от Пластаний +block.phase-wall.name = Фазова Стена +block.phase-wall-large.name = Голяма Фазова Стена +block.thorium-wall.name = Стена от Торий +block.thorium-wall-large.name = Голяма Стена от Торий +block.door.name = Врата +block.door-large.name = Голяма Врата +block.duo.name = Дуо +block.scorch.name = Горелка +block.scatter.name = Пръскач +block.hail.name = Градушка +block.lancer.name = Улан +block.conveyor.name = Конвейер +block.titanium-conveyor.name = Титаниев Конвейер +block.plastanium-conveyor.name = Пластаниев Конвейер +block.armored-conveyor.name = Брониран Конвейер +block.junction.name = Кръстовище +block.router.name = Рутер +block.distributor.name = Разпределител +block.sorter.name = Сортирач +block.inverted-sorter.name = Обърнат сортирач +block.message.name = Съобщение +block.illuminator.name = Осветител +block.overflow-gate.name = Преливаща Порта +block.underflow-gate.name = Обратна Преливаща Порта +block.silicon-smelter.name = Силиконова Пещ +block.phase-weaver.name = Тъкач на Фазова тъкан +block.pulverizer.name = Пулверизатор +block.cryofluid-mixer.name = Криофлуид Миксер +block.melter.name = Разтопител +block.incinerator.name = Инсинератор +block.spore-press.name = Преса за Спори +block.separator.name = Разделител +block.coal-centrifuge.name = Центрифуга за Въглища +block.power-node.name = Електрически Възел +block.power-node-large.name = Голям Електрически Възел +block.surge-tower.name = Трафопост +block.diode.name = Диод +block.battery.name = Батерия +block.battery-large.name = Голяма Батерия +block.combustion-generator.name = Горивен Генератор +block.steam-generator.name = Парен Генератор +block.differential-generator.name = Диференциален Генератор +block.impact-reactor.name = Ударен реактор +block.mechanical-drill.name = Механично Свредло +block.pneumatic-drill.name = Пневматично Свредло +block.laser-drill.name = Лазерно Свредло +block.water-extractor.name = Водна Сонда +block.cultivator.name = Култиватор +block.conduit.name = Тръбопровод +block.mechanical-pump.name = Механична Помпа +block.item-source.name = Материализатор на Предмети +block.item-void.name = Дематериализатор на Предмети +block.liquid-source.name = Материализатор на Течности +block.liquid-void.name = Дематериализатор на Течности +block.power-void.name = Материализатор на Енергия +block.power-source.name = Дематериализатор на Енергия +block.unloader.name = Разтоварващо устройство +block.vault.name = Склад +block.wave.name = Вълна +block.tsunami.name = Цунами +block.swarmer.name = Ракетна Установка +block.salvo.name = Салво +block.ripple.name = Рипъл +block.phase-conveyor.name = Фазов Конвейер +block.bridge-conveyor.name = Мостов Конвейер +block.plastanium-compressor.name = Пластаниев Конвейер +block.pyratite-mixer.name = Смесител на Пиратит +block.blast-mixer.name = Смесител на Взривно съединение +block.solar-panel.name = Фотоволтаик +block.solar-panel-large.name = Голям Фотоволтаик +block.oil-extractor.name = Нефтена Сонда +block.repair-point.name = Точка за поправка +block.pulse-conduit.name = Импулсен тръбопровод +block.plated-conduit.name = Тръбопровод с покритие +block.phase-conduit.name = Фазов Тръбопровод +block.liquid-router.name = Рутер за Течности +block.liquid-tank.name = Резервоар за Течности +block.liquid-junction.name = Тръбопроводно Кръстовище +block.bridge-conduit.name = Мост за Течности +block.rotary-pump.name = Ротационна помпа +block.thorium-reactor.name = Ториев реактор +block.mass-driver.name = Масов Преносител +block.blast-drill.name = Въздушно свредло +block.thermal-pump.name = Термична Помпа +block.thermal-generator.name = Термичен Генератор +block.alloy-smelter.name = Претопител за Импулсна сплав +block.mender.name = Възстановител +block.mend-projector.name = Възстановяващ Проектор +block.surge-wall.name = Импулсна Стена +block.surge-wall-large.name = Голяма Импулсна Стена +block.cyclone.name = Циклон +block.fuse.name = Електрошок +block.shock-mine.name = Мина +block.overdrive-projector.name = Ускоряващ Проектор +block.force-projector.name = Силов Проектор +block.arc.name = Волтова Дъга +block.rtg-generator.name = RTG генератор +block.spectre.name = Спектър +block.meltdown.name = Разтопител +block.foreshadow.name = Предвестител +block.container.name = Контейнер +block.launch-pad.name = Изстрелваща Площадка +block.launch-pad-large.name = Голяма Изстрелваща Площадка +block.segment.name = Сегмент +block.command-center.name = Команден Център +block.ground-factory.name = Наземна Фабрика +block.air-factory.name = Въздушна Фабрика +block.naval-factory.name = Морска Фабрика +block.additive-reconstructor.name = Добавящ Реконструктор +block.multiplicative-reconstructor.name = Умножаващ Реконструктор +block.exponential-reconstructor.name = Експоненциален Реконструктор +block.tetrative-reconstructor.name = Тетративен Реконструктор +block.payload-conveyor.name = Товарен Конвейер +block.payload-router.name = Товарен Рутер +block.disassembler.name = Разглобител +block.silicon-crucible.name = Силиконов Тигел +block.overdrive-dome.name = Ускоряващ Купол +#experimental, may be removed - експериментални, може да бъдат премахнати +block.block-forge.name = Ковачница за Блокове +block.block-loader.name = Товарач на Блокове +block.block-unloader.name = Разтоварач на Блокове +block.interplanetary-accelerator.name = Междупланетен Ускорител + +block.switch.name = Превключвател +block.micro-processor.name = Микропроцесор +block.logic-processor.name = Логически процесор +block.hyper-processor.name = Хипер Процесор +block.logic-display.name = Логически Дисплей +block.large-logic-display.name = Голям Логически Дисплей +block.memory-cell.name = Клетка Памет +block.memory-bank.name = Банка Бамет + +team.blue.name = син +team.crux.name = червен +team.sharded.name = оранжев +team.orange.name = оранжев +team.derelict.name = изоставен +team.green.name = зелен +team.purple.name = пурпурен + +hint.skip = Прескочи +hint.desktopMove = Използвайте [accent][[WASD][] за да се придвижвате. +hint.zoom = [accent]Скролирайте[] за увеличаване или намаляване на мащаба. +hint.mine = Доближете се до \uf8c4 медната руда и я [accent]кликнете[] за ръчен добив. +hint.desktopShoot = Задръжте [accent][[ляв клавиш][] за да стреляте. +hint.depositItems = За да пренесете ресурси, завлачете от вашия кораб то ядрото. +hint.respawn = За да се появите отново като кораб, натиснете [accent][[V][]. +hint.respawn.mobile = Вие активирахте режим на управление на единица/структура. За да се върнете във вашия кораб, [accent]докоснете аватара в горния ляв ъгъл[]. +hint.desktopPause = Натиснете [accent][[Интервал][] за да поставите играта на пауза или да я продължите. +hint.placeDrill = Изберете категория \ue85e [accent]Свредла[] от менюто в долния десен ъгъл, след това изберете \uf870 [accent]Свредло[] и кликнете върху медната руда за да го поставите. +hint.placeDrill.mobile = Изберете категория \ue85e [accent]Свредла[] от менюто в долния десен ъгъл, след това изберете \uf870 [accent]Свредло[] и докоснете върху медната руда за да го поставите.\n\Натиснете \ue800 [accent]отметката[] в долния десен ъгъл за да потвърдите. +hint.placeConveyor = Конвейерите пренасят предмети от свредлата до другите блокове. Изберете \uf896 [accent]Конвейер[] от категори \ue814 [accent]Разпределяне[].\n\nНатиснете и завлачете за да поставите пътека от конвейери.\nИзползвайте [accent]Скрол[] за да завъртите конвейера. +hint.placeConveyor.mobile = Конвейерите пренасят предмети от свредлата до другите блокове. Изберете \uf896 [accent]Конвейер[] от категори \ue814 [accent]Разпределяне[].\n\nЗадръжте върху екрана за секунда и плъзнете за да позтавите пътека от конвейери. +hint.placeTurret = Поставете \uf861 [accent]Кули[] за да защитите базата си от врагове.\n\nКулите се нуждаят от боеприпаси - в този случай, \uf838мед.\nИзползвайте конвейери и свредла за да ги снабдите. +hint.breaking = Натиснете с [accent]Десен клавиш[] и плъзнете за да унищожите блокове. +hint.breaking.mobile = Активирайте \ue817 [accent]чука[] от долния десен ъгъл и натиснете за да унищожите блокове.\n\nЗадръжте за секунда и плъзнете за да унищожите всички блокове в избраната зона. +hint.research = Използвайте бутонът \ue875 [accent]Проучване[] за да изследвате нови технологии. +hint.research.mobile = Използвайте бутонът \ue875 [accent]Проучване[] в \ue88c [accent]Менюто[] за да изследвате нови технологии. +hint.unitControl = Задръжте [accent][[L-Ctrl][] и [accent]кликнете[] за да управлявате ваша единици или кули. +hint.unitControl.mobile = [accent][[Докоснете два пъти][] за да контролирате ваша единица или кула. +hint.launch = След като съберете достатъчно ресурси, можете да [accent]Изстреляте[] ядро като изберете близък сектор от \ue827 [accent]Глобуса[] в долния десен ъгъл. +hint.launch.mobile = След като съберете достатъчно ресурси, можете да [accent]Изстреляте[] ядро като изберете близък сектор от \ue827 [accent]Глобуса[] в \ue88c [accent]Менюто[]. +hint.schematicSelect = Задръжте [accent][[F][] и плъзнете за да изберете/копирате група от блокчета.\n\n[accent][[Среден клик][] за да копирате едно блокче. +hint.conveyorPathfind = Задръжте [accent][[L-Ctrl][] докато поставяте пътека от конвейери за да генерирате пътека автоматично. +hint.conveyorPathfind.mobile = Позволете \ue844 [accent]Диагонално Поставяне[] за автоматично намиране на пътека при поставяне на конвейери. +hint.boost = Задръжте [accent][[L-Shift][] за да прелетите над препятствия с тази единица.\n\nСамо някои наземни единици имат двигатели за летене. +hint.command = Натиснете [accent][[G][] за да управлявате няколко близки единици от [accent]подобен тип[] във формация.\n\nЗа да управлявате наземни единици трябва първо да използвате наземна единица. +hint.command.mobile = [accent][[Докоснете два пъти][] вашата единица за да контролирате няколко близки единици във формация. +hint.payloadPickup = Натиснете [accent][[[] за да вдигнете малки блокчета ил единици. +hint.payloadPickup.mobile = [accent]Докоснете и задръжте[] върху малко блокче или единица за да го вдигнете. +hint.payloadDrop = Натиснете [accent]][] за да оставите вашия товар. +hint.payloadDrop.mobile = [accent]Докоснете и задръжте[] върху празна позиция за да оставите вашия товар там. +hint.waveFire = Кулите [accent]Вълна[] заредени със вода ще действат и като пожарогасители. +hint.generator = \uf879 [accent]Горивните генератори[] горят въглища и зареждат с електроенергия съседни блокове.\n\nРазстоянието за предаване на енергия може да се увеличи чрез \uf87f [accent]Електрически Възли[]. +hint.guardian = [accent]Пазителите[] са единици с повече броня. Слаби боеприпаси като [accent]Мед[] и [accent]Олово[] са [scarlet]неефективни[] срещу тях.\n\nИзползвайте по - мощни кули или заредете ващите \uf861Дуо/\uf859Салво с \uf835 [accent]Графит[] за да ги повалите. +hint.coreUpgrade = Ядрата могат да бъдат подобрявани като [accent]поставите по - добро ядро върху тях[].\n\nПоставете  [accent]Фондация[] върху  [accent]Шард[] ядрото. Уверете се че няма други препятствия там, където поставяте ядрото. +hint.presetLaunch = Към сивите [accent]сектори за кацане[], какъвто е [accent]Замръзнала Гора[] можете да изстреляте ядро от всякъде. Не е необходимо да превземането на съседна територия.\n\n[accent]Номерираните сектори[], като този, са [accent]пожелателни[]. +hint.coreIncinerate = След като ядрото се препълни с конкретен тип ресурс, всички допълнителни доставени количества от него ще бъдат [accent]унищожени[]. +hint.coopCampaign = Когато играете [accent]Кампанията в отбор[], ресурсите произведени на дадена карта ще бъдат автоматично изпратени [accent]до секторите на всички играчи[].\n\nВсички направени от собственика на сектора проучвания ще бъдат пренесени и на останалите играчи. + +item.copper.description = Използван във всякакви типове конструкции и боеприпаси. +item.copper.details = Мед. Copper. Необичайно изобилен метал на Serpulo. Структурно слаб, освен ако не е подсилен. +item.lead.description = Използван в транспорт на течности и електрически структури. +item.lead.details = Плътен. Инертен. Широко използван при изграждане на батерии.\nБележка: Вероятно токсичен за биологични форми на живот. Не че има много такива останали наоколо. +item.metaglass.description = Използва се в структури за транспорт и съхранение на течности. +item.graphite.description = Използва се в електрически компоненти и като боеприпас за някои видове кули. +item.sand.description = Използва се за производство на други рафинирани материали. +item.coal.description = Използва се като гориво и за производство на радинирани материали. +item.coal.details = Изглежда като вкаменена растителна материя, образувана много преди разпръсването на спорите. +item.titanium.description = Използван в структури за транспорт, свредла и летящи технологии. +item.thorium.description = Използван в здрави конструкции или като ядрено гориво. +item.scrap.description = Използван в Разтопители и Пулверизатори за рафиниране в други материали. +item.scrap.details = Останки от стари структури и единици. +item.silicon.description = Използва се в фотоволтаици, сложни електроники и самонасочващи се боеприпаси. +item.plastanium.description = Използва се в усъвършенствани единици, като изолация и за фрагментационни боеприпаси. +item.phase-fabric.description = Използва се в усъвършенствана електроника и възстановяващи структури. +item.surge-alloy.description = Използва се в усъвършенствани оръжия и импулсни защитни структури. +item.spore-pod.description = Използва се за производство на нефт, експлозиви и гориво. +item.spore-pod.details = Спори. Вероятно синтетична форма на живот. Изпускат токсични за останалите биологични организми газове. Изключително инвазивни. Лесно запалими при определени условия. +item.blast-compound.description = Използва се в бомби и експлозивни боеприпаси. +item.pyratite.description = Използва се в подпалващи оръжия и горивни генератори. + +liquid.water.description = Използва се за охлаждане на машини и преработка на отпадъци. +liquid.slag.description = Може да се рафинира в Разделители до съставните ѝ метали или да се пръска върху врагове като оръжие. +liquid.oil.description = Използва се в напредналото производство на материали или като запалителен боеприпас. +liquid.cryofluid.description = Използва се като охладител в реактори, кули и фабрики. + +block.resupply-point.description = Презарежда близки единици с медни боеприпаси. Несъвместим с единици, които се нуждаят от електроенергия. +block.armored-conveyor.description = Придвижва предмети напред. Не приема вход от страни. +block.illuminator.description = Излъчва светлина. +block.message.description = Съхранява съобщение за комуникация между съюзници. +block.graphite-press.description = Компресира въглища в графит. +block.multi-press.description = Компресира въглища в графит. Изисква вода като охладител. +block.silicon-smelter.description = Рафинира силикон от пясък и въглища. +block.kiln.description = Претяпя пясък и олово в метастъкло. +block.plastanium-compressor.description = Произвежда пластаний от нефт и титан. +block.phase-weaver.description = Синтезира фазова тъкан от торий и пясък. +block.alloy-smelter.description = Разтопява титан, олово, силиций и мед в импулсна сплав. +block.cryofluid-mixer.description = Смесва вода и фин титанов прах за производство на криофлуид. +block.blast-mixer.description = Произвежда взривно съединение от пиратит и сгъстени спори. +block.pyratite-mixer.description = Смесва въглища, олово и пясък в пиратит. +block.melter.description = Претапя скрап в шлака. +block.separator.description = Разделя шлаката на нейните минерални компоненти. +block.spore-press.description = Компресира сгъстени спори в нефт. +block.pulverizer.description = Натрошава скрап до състояние на фин пясък. +block.coal-centrifuge.description = Преобразува нефт в въглища. +block.incinerator.description = Изпарява всеки предмет или течност, които получава. +block.power-void.description = Неутрализира цялата енергия в мрежата. Достъпно само в Пясъчника. +block.power-source.description = Произвежда безкрайно енергия. Достъпно само в Пясъчника. +block.item-source.description = Извежда безкрайно количество предмети. Достъпно само в Пясъчника. +block.item-void.description = Унищожава всякакви предмети. Достъпно само в Пясъчника. +block.liquid-source.description = Извежда безкрайно количество течности. Достъпно само в Пясъчника. +block.liquid-void.description = Унищожава всякакви течности. Достъпно само в Пясъчника. +block.copper-wall.description = Защитава структури от вражески огън. +block.copper-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. +block.titanium-wall.description = Защитава структури от вражески огън. +block.titanium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. +block.plastanium-wall.description = Защитава структури от вражески огън. Абсорбира лазери и волтови дъги. Блокира автоматични електрически връзки. +block.plastanium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. Абсорбира лазери и волтови дъги. Блокира автоматични електрически връзки. +block.thorium-wall.description = Защитава структури от вражески огън. +block.thorium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. +block.phase-wall.description = Защитава структури от вражески огън, отразявайки повечето куршуми при удар. +block.phase-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, отразявайки повечето куршуми при удар. +block.surge-wall.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт. +block.surge-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт. +block.door.description = Стена, която може да бъде отворена и затворена. +block.door-large.description = Стена, която може да бъде отворена и затворена. +block.mender.description = Периодично поправя близки блокове.\nОпционално използва силикон за да увеличи обхвата и ефективността си. +block.mend-projector.description = Периодично поправя близки блокове.\nОпционално използва тъкан за да увеличи обхвата и ефективността си. +block.overdrive-projector.description = Ускорява близки постройки.\nОпционално използва тъкан за да увеличи обхвата и ефективността си. +block.force-projector.description = Създава шестоъгълно силово поле около себе си, предпазвайки сградите и единиците в него от повреда.\nПрегрява, ако претърпи твърде много щети. Можете да използвате охладителна течност за да предотвратите това. Можете да използвате фазова тъкан за да увеличите обхвата на силовото поле. +block.shock-mine.description = Освобождава електрически дъги при контакт с вражески единици. +block.conveyor.description = Пренася предмети напред. +block.titanium-conveyor.description = Пренася предмети напред. По - бърз от стандартния конвейер. +block.plastanium-conveyor.description = Пренася предмети напред на партиди. Приема предмети само в началото на веригата и ги разтоварва в края в 3 посоки. Изисква товарене и разтоварване от няколко страни за максимална ефективност. +block.junction.description = Действа като мост за две кръстосани конвейерни линии. +block.bridge-conveyor.description = Пренася предмети над терен или постройки. +block.phase-conveyor.description = Мигновенно пренася предмети над терен или постройки. Има по - голям обхват от мостовия конвейер, но се нуждае от електроенергия. +block.sorter.description = Ако предметът съвпада на избрания го пренася напред, иначе го изкарва настрани. +block.inverted-sorter.description = Подобно на стандартния сортирач, но извежда избрания предмет настрани. +block.router.description = Разпределя внесените предмети в до 3 посоки равномерно. +block.router.details = Необходимо зло. Употребата му като вход на фабрики не се препоръчва, защото ще се запуши от изходните материали. +block.distributor.description = Разпределя внесените предмети в до 7 посоки равномерно. +block.overflow-gate.description = Насочва предмети настрани само ако лентат отпред е препълнена или блокирана. +block.underflow-gate.description = Насочва предмети напред само ако лентите отстрани са препълнени или блокирани. +block.mass-driver.description = Структура за пренасяне на предмети на далечни растояния. Събира партиди от предмети и ги изстрелва до други Масови Преносители. +block.mechanical-pump.description = Изпомпва течности. Не изисква електричество. +block.rotary-pump.description = Изпомпва течности. Изисква електричество. +block.thermal-pump.description = Изпомпва течности. +block.conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Използва се в комбинация с помпи и други тръбопроводи. +block.pulse-conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Пренася по - бързо и съхранява повече от стандартния тръбопровод. +block.plated-conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Не приема вход от страни. Не позволява течове. +block.liquid-router.description = Разпределя внесените течности в до 3 посоки равномерно. Също може да съхранява някакво количество течност. +block.liquid-tank.description = Съхранява голямо количество течност. Може да изкарва течност във всички посоки, подобно на рутер за течности. +block.liquid-junction.description = Действа като мост за два кръстосани тръбопровода. +block.bridge-conduit.description = Транспортира течности над терен или сгради. +block.phase-conduit.description = TТранспортира течности над терен или сгради. Има по - голям обхват от мост за течности, но се нуждае от електроенергия. +block.power-node.description = Пренася енергия между свързани или съседни структури. +block.power-node-large.description = Подобрена версия на електрическия възел с по - голям обхват. +block.surge-tower.description = Далекообхватен електрически възел, но може да се свърже само до две структури. +block.diode.description = Пренася енергия между батерии само в една посока, само ако източника има повече съхранена енергия от целта. +block.battery.description = Съхранява мощност във времена на енергиен излишък. Извежда мощност по времена на енергиен дефицит. +block.battery-large.description = Съхранява мощност във времена на енергиен излишък. Извежда мощност по времена на енергиен дефицит. Има по - голям капацитет от нормалната батерия. +block.combustion-generator.description = Произвежда електроенергия като гори запалими материали, като въглища. +block.thermal-generator.description = Генерира енергия когато е поставен върху нагорещена повърхност. +block.steam-generator.description = Генерира енергия като гори запалими материали и изпарява вода. +block.differential-generator.description = Генерира енергия в големи количества. Използва температурната разлика между криофлуида и изгарящия пиратит. +block.rtg-generator.description = Използва топлината на разлагащи се радиоактивни съединения, за да произвежда енергия с бавна скорост. +block.solar-panel.description = Осигурява малко количество енергия от слънцето. +block.solar-panel-large.description = Осигурява малко количество енергия от слънцето. По - ефективен от стандартния фотоволтаик. +block.thorium-reactor.description = Генерира значителни количества енергия, използвайки торий. Изисква постоянно охлаждане. Избухва агресивно ако се доставят недостатъчни количества охлаждаща течност. +block.impact-reactor.description = Генерира огромни количества енергия при пикова ефективност. Изисква значителна входна мощност, за да стартира процеса. +block.mechanical-drill.description = Когато се постави върху руда добива конкретния материал с бавно темпо за неопределено време. Може да добива само основни ресурси. +block.pneumatic-drill.description = Подобрено свредло, което може да добива титан. Работи с по - бързо темпо от механичното свредло. +block.laser-drill.description = Използва лазерна технология за да добива ресурси с още по - висока скорост, но консумира електроенергия. Може да добива торий. +block.blast-drill.description = Използва изключително усъвършенствана технология за да постигне невероятна скорост на добив. Консумира голямо количество електроенергия. +block.water-extractor.description = Извлича подземни води. Използва се на места без налична повърхностна вода. +block.cultivator.description = Култивира малки концентрации на атмосферни спори под формата на плътно биологично вещество. +block.cultivator.details = Възстановена технология. Използва се за да произвежда масивно количество биомаса с максимална ефективност. Вероятно първоначалният инкубатор на спорите, който сега покрива Серпуло. +block.oil-extractor.description = Използва голямо количество електроенергия, пясък и вода за да добива нефт. +block.core-shard.description = Ядро на базата. Веднъж унищожено, секторът се губи. +block.core-shard.details = Първата итерация. Компактно. Самовъзпроизвеждащо се.Оборудвано с едноктарни стартови двигатели. Не е предназначено за междупланетарни полети. +block.core-foundation.description = Ядро на базата. Добре бронирано. Съдържа повече ресурси от модел Шард. +block.core-foundation.details = Втората итерация. +block.core-nucleus.description = Ядро на базата. Изключително добре бронирано. Съхранява огромни количества ресурси. +block.core-nucleus.details = Третата и финална итерация. +block.vault.description = Съхранява голямо количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварач. +block.container.description = Съхранява малко количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварач. +block.unloader.description = Разтоварва избран материал от близки блокове. +block.launch-pad.description = Изстрелва патриди от елементи в избраните сектори. +block.duo.description = Изстрелва редуващи се куршуми по враговете. +block.scatter.description = Изстрелва топки олово, скрап или метастъкло на съчми срещу вражески въздушни единици. +block.scorch.description = Изгаря всички наземни врагове в близост. Висока ефективност от близко разстояние. +block.hail.description = Изстрелва малки снаряди по наземни врагове на големи разстояния. +block.wave.description = Изстрелва потоци течност по враговете. Автоматично гаси пожари, когато е се снабдява с вода. +block.lancer.description = Зарежда и изстрелва мощни лъчи енергия по наземни цели. +block.arc.description = Изстрелва волтови дъги по наземни цели. +block.swarmer.description = Изстрелва ракети с автоматично насочване по врагове. +block.salvo.description = Изстрелва бързи залпове от куршуми по врагове. +block.fuse.description = Изстрелва три пробиващи взрива по врагове на близко разстояние. +block.ripple.description = Изстрелва клъстери от снаряди по наземни врагове на големи разстояния. +block.cyclone.description = Изстрелва взривоопасни топки от съчми по близки врагове. +block.spectre.description = Изстрелва големи бронепробивни куршуми по въздушни и наземни мишени. +block.meltdown.description = Зарежда и изстрелва продължителен лазерен лъч по близки врагове. Изисква охладител за да функционира. +block.foreshadow.description = Произвежда единични силни изстрели на дълго растояние. Приоритизира враговете с по - високи максимални точки живот. +block.repair-point.description = Непрекъснато ремонтира най - близката повредена единица в обхват. +block.segment.description = Поврежда и унищожава вражески снаряди. Не действа на лазери. +block.parallax.description = Активира прихващаш лъч, с който придърпва и уврежда въздушни единици. +block.tsunami.description = Изстрелва мощни потоци течност по враговете. Автоматично гаси пожари, когато се снабдява с вода. +block.silicon-crucible.description = Рафинира силикон от пясък и въглища, използвайки пиратит като допълнителен източник на топлина. Действа по - ефективно върху топли повърхности. +block.disassembler.description = Бавно извлича редки минерални компоненти от шлаката. Има шанс да извлече и торий. +block.overdrive-dome.description = Повишава скоростта на близки сгради. Нуждае се от фазова тъкан и силикон за да оперира. +block.payload-conveyor.description = Пренася големи товари, като единици от фабрика. +block.payload-router.description = Разпределя натоварените единици в 3 различни посоки. +block.command-center.description = Контролира поведението на единиците с няколко основни команди. +block.ground-factory.description = Произвежда наземни единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за да бъдат подобрени. +block.air-factory.description = Произвежда въздушни единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за да бъдат подобрени. +block.naval-factory.description = Произвежда морски единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за да бъдат подобрени. +block.additive-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до второ ниво. +block.multiplicative-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до трето ниво. +block.exponential-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до четвърто ниво. +block.tetrative-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до петото и последно ниво. +block.switch.description = Превключвател. Може да се превключва ръчно и да се следи и управлява с процесор. +block.micro-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. +block.logic-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. По - бърз от микропроцесор. +block.hyper-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. По - бърз от логически процесор. +block.memory-cell.description = Съхранява информация, която може да се достъпва или променя от процесор. +block.memory-bank.description = Съхранява информация, която може да се достъпва или променя от процесор. Има голям капацитет. +block.logic-display.description = Позволява изобразяването на графика чрез процесор. +block.large-logic-display.description = Позволява изобразяването на графика чрез процесор. +block.interplanetary-accelerator.description = Масивна електромагнитна релсова кула. Ускорява ядрата до необходимата скорост за междупланетно изстрелване. + +unit.dagger.description = Изстрелва стандартни боеприпаси по всички близки врагове. +unit.mace.description = Изстрелва поток от пламък по всички близки врагове. +unit.fortress.description = Далекообхватна атака срещу наземни единици. +unit.scepter.description = Изстрелва залп от заредени куршуми по всички близки врагове. +unit.reign.description = Изстрелва залп от масивни пронизващи куршуми по всички близки врагове. +unit.nova.description = Изстрелва лазерни лъчи, които повреждат врагове и поправят приятелски структури. Може да лети. +unit.pulsar.description = Активира волтови дъги, които повреждат врагове и поправят приятелски структури. Може да лети. +unit.quasar.description = Изстрелва пронизващи лазерни лъчи, които повреждат врагове и поправят приятелски структури. Може да лети. Има защитно поле. +unit.vela.description = Изстрелва масивен продължителен лазерен лъч, който поврежда врагове, причинява пожари и поправя приятелски структури. Може да лети. +unit.corvus.description = Изстрелва масивен лазерен взрив, който поврежда врагове и поправя приятелски структури. Може да преминава над повечето терени. +unit.crawler.description = Бяга към врагове и се самоунищожава, причинявайки голяма експлозия. +unit.atrax.description = Изстрелва инвалидизиращи кълба от шлака по наземни цели. Може да прекрачи повечето терени. +unit.spiroct.description = Изстрелва пронизващи лазерни лъчи по враговете, като се самовъзстановява в процеса. Може да преминава над повечето терени. +unit.arkyid.description = Атакува врагове със големи източващи лазерни лъчи, самопоправяйки се в процеса. Може да преминава над повечето терени. +unit.toxopid.description = Изстрелва големи електрически клъстерни снаряди и пронизващи лазери по врагове. Може да преминава над повечето терени. +unit.flare.description = Изстрелва стандартни снаряди по близки наземни врагове. +unit.horizon.description = Пуска серии от бомби по наземни мишени. +unit.zenith.description = Изстрелва залпове от ракети по всички близки врагове. +unit.antumbra.description = Изстрелва залп от боеприпаси по всички врагове в обхват. +unit.eclipse.description = Изстрелва два пробиващи лазера и залп от сачми по близки врагове. +unit.mono.description = Автоматично добива мед и олово, след което ги пренася в ядрото. +unit.poly.description = Автоматично поправя или построява увредени и унищожени структури. Помага на други единици в строежи. +unit.mega.description = Автоматично поправя повредени структури. Може да пренася блокове и малки наземни единици. +unit.quad.description = Пуска големи бомби по земни мишени, поправяйки приятелски структури и повреждайки врагове. Може да пренася средни по размер наземни единици. +unit.oct.description = Защитава приятелски единици чрез регенериращо защитно поле. Може да пренася повечето наземни единици. +unit.risso.description = Изстрелва залпове от ракети и боеприпаси по всички близки врагове. +unit.minke.description = Изстрелва сачми и стандартни муниции по наземни мишени. +unit.bryde.description = Изстрелва далекообхватни боеприпаси и ракети по врагове. +unit.sei.description = Изстрелва поредица от ракети и бронебойни куршуми по врагове. +unit.omura.description = Изстрелва далечни пробивни релсови лазери по врагове. Изгражда единици модел Факел. +unit.alpha.description = Защитава ядро Шард от врагове. Строи структури. +unit.beta.description = Защитава ядро Фондация от врагове. Строи структури. +unit.gamma.description = Защитава ядро Център от врагове. Строи структури. + +lst.read = Прочети число от свързано хранилище за памет. +lst.write = Запиши число в свързано хранилище за памет. +lst.print = Добави текст в буфера за изписване.\nНе визуализира нищо докато не използвате [accent]Print Flush[]. +lst.draw = Добавя операция в буфера за изображение.\nНе показва нищо докато не използвате [accent]Draw Flush[]. +lst.drawflush = Изпълнява операции, поискани с команда [accent]Draw[] върху посочен дисплей. +lst.printflush = Извежда текст натрупан с [accent]Print[] върху посочен блок за съобщение. +lst.getlink = Взима връзка на процесора по номер. Започва от 0. +lst.control = Контролира сграда. +lst.radar = Намира единици около сграда в обхват. +lst.sensor = Взима информация от сграда или единица. +lst.set = Задава променлива. +lst.operation = Изпълнява операция с 1 или 2 променливи. +lst.end = Започва списъка с инструкции от начало. +lst.jump = Прескача до друга позиция в програмата ако дадено условие е изпълнено. +lst.unitbind = Поема контрол над следващата единица от избран тип и я записва в променливата [accent]@unit[]. +lst.unitcontrol = Управлява контролираната в момента единица. +lst.unitradar = Засича единици около контролираната единица. +lst.unitlocate = Намира конкретен тип постройка/позиция на картата.\nНеобходимо е да контролирате единица за да го използвате. + +logic.nounitbuild = [red]Действия за строене на единици не са позволени тук. + +lenum.type = Тип сграда/единица\nНапример, за рутер това ще върне [accent]@router[].\nНе е текст. +lenum.shoot = Стреля към позиция. +lenum.shootp = Прицелва се в единица/сграда, изчислявайки нейната скорост. +lenum.configure = Конфигурира постройка, например Сортировач. +lenum.enabled = Дали блокът е активиран или забранен. + +laccess.color = Цвят на осветителя. +laccess.controller = Връща кой контролира единицата.\nАко е управляване от процесор, връща процесора.\nАко е във формация, връща лидера.\nИначе, връща самата единица. +laccess.dead = Дали дадена единица/сграда е била унищожена или вече е невалидна. +laccess.controlled = Връща:\n[accent]@ctrlProcessor[] ако единицата е контролирана от процесор\n[accent]@ctrlPlayer[] ако единицата/сградата е контролирана от играч\n[accent]@ctrlFormation[] ако единицата участва във формация\nИначе, връща 0. +laccess.commanded = [red]Отхвърлена опция. Скоро ще бъде премахната![]\nИзползвайте [accent]controlled[] вместо това. + +graphicstype.clear = Запълва с цвятr. +graphicstype.color = Задава цвят за следващи операции. +graphicstype.stroke = Задава дебелина на линията. +graphicstype.line = Рисува линия. +graphicstype.rect = Запълва правоъгълник. +graphicstype.linerect = Очертава правоъгълник. +graphicstype.poly = Запълва правилен многоъгълник. +graphicstype.linepoly = Очертава правилен многоъгълник. +graphicstype.triangle = Запълва триъгълник. +graphicstype.image = Рисува изображение.\nНапример: [accent]@router[] или [accent]@dagger[]. + +lenum.always = Винаги вярно +lenum.idiv = Деление с цели числа. +lenum.div = Деление.\nВръща [accent]null[] при делене на 0. +lenum.mod = Модул. +lenum.equal = Равенство. Конвертира променливите в еднакъв тип.\nНе-null обекти стават 1, null обекти стават 0. +lenum.notequal = Неравенство. Конвертира променливите в еднакъв тип. +lenum.strictequal = Стриктно равенство. Отрицателно при различни типове променливи.\nМоже да се използва за проверка на [accent]null[]. +lenum.shl = Побитово изместване наляво. +lenum.shr = Побитово изместване надясно. +lenum.or = Побитово ИЛИ. +lenum.land = Логическо И. +lenum.and = Побитово И. +lenum.not = Побитово НЕ. +lenum.xor = Побитово ИЗКЛЮЧВАЩО ИЛИ. + +lenum.min = Минимална стойност от 2 числа. +lenum.max = Максимална стойност от 2 числа. +lenum.angle = Ъгъл на вектор в градуси. +lenum.len = Дължина на вектор. +lenum.sin = Синус, в градуси. +lenum.cos = Косинус, в градуси. +lenum.tan = Тангенс, в градуси. +#not a typo, look up 'range notation' +lenum.rand = Случайно число в регион [0, стойност). +lenum.log = Естествен логаритъм (ln). +lenum.log10 = Логаритъм с основа 10. +lenum.noise = 2D simplex шум. +lenum.abs = Абсолютна стойност. +lenum.sqrt = Квадратен корен. + +lenum.any = Всякаква единица. +lenum.ally = Приятелска единица. +lenum.attacker = Въоръжена единица. +lenum.enemy = Вражеска единица. +lenum.boss = Пазител. +lenum.flying = Въздушна единица. +lenum.ground = Наземна единица. +lenum.player = Единица контролирана от играч. + +lenum.ore = Рудно находище. +lenum.damaged = Повредена приятелска структура. +lenum.spawn = Вражеска начална точка.\nМоже да е вражеско ядро или позиция. +lenum.building = Постройка в определена група. + +lenum.core = Всякакво ядро +lenum.storage = Хранилище, например склад. +lenum.generator = Електрогенератор. +lenum.factory = Сграда която обработва ресурси, фабрика. +lenum.repair = Точка за ремонт. +lenum.rally = Команден център. +lenum.battery = Батерия. +lenum.resupply = Точка за снабдяване.\nИма смисъл само ако [accent]"Единиците се Нуждаят от Боеприпаси"[] е активирано. +lenum.reactor = Ударен или Ториев реактор. +lenum.turret = Всякаква кула. + +sensor.in = Сградата/единицата, от която да вземе информация. + +radar.from = Постройка от която да вземе информация.\nОбхватът е ограничен от обхвата за строене. +radar.target = Филтър за единици, които да усети. +radar.and = Допълнителни филтри. +radar.order = Ред на сортиране. 0 за обръщане. +radar.sort = Показател за сортиране. +radar.output = Променлива в която да извете намерената единица. + +unitradar.target = Филтър за единици, които да усети. +unitradar.and = Допълнителни филтри. +unitradar.order = Ред на сортиране. 0 за обръщане. +unitradar.sort = Показател за сортиране. +unitradar.output = Променлива в която да изведе намерената единица. + +control.of = Сграда, която да контролира. +control.unit = Единица/Сграда, в която да се цели. +control.shoot = Дали да стреля. + +unitlocate.enemy = Дали да локализира вражески сгради. +unitlocate.found = Дали обектът е намерен. +unitlocate.building = Променлива в която да запише намерената сграда. +unitlocate.outx = Резултатна X координата. +unitlocate.outy = Резултатна Y координата. +unitlocate.group = Група постройки за които да търси. + +lenum.idle = Не се движи, но продължи да строиш/добиваш ресурси.\nСтандартното поведение. +lenum.stop = Спри да се движиш/добиваш ресурси/строиш. +lenum.move = Премести се на конкретна позиция. +lenum.approach = Доближи се до позиция на определено разстояние. +lenum.pathfind = Намери пътека до вражеската начална точка. +lenum.target = Стреляй към позиция. +lenum.targetp = Стреляй към цел, изчислявайки нейната скорост. +lenum.itemdrop = Разтовари предмет(и). +lenum.itemtake = Вземи предмет(и) от сграда. +lenum.paydrop = Разтовари товар. +lenum.paytake = Вземи товар от сегашната позиция. +lenum.flag = Числов флаг на единица. +lenum.mine = Добивай ресурси от позиция. +lenum.build = Построй структура. +lenum.getblock = Преверете типът на постройката на дадени координати.\nПозицията трябва да е в обхвата на единицата.\nСолидни не-сгради ще имат типа [accent]@solid[]. +lenum.within = Проверете дали дадена позиция е в обхват на единицата. +lenum.boost = Започни/Спри ускорението. diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index ef3fa0af22..31d3ad4abc 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -117,4 +117,5 @@ CPX MC Phinner BTA_Susideur nilq -AsgerHB \ No newline at end of file +AsgerHB +AzCraft \ No newline at end of file From 2a7525cdf1ed66d61e5de485e287ca3586385d35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MEEP of Faith <54301439+MEEPofFaith@users.noreply.github.com> Date: Sun, 28 Mar 2021 15:38:16 -0700 Subject: [PATCH 03/12] Allow for dynamic counting (#4988) --- core/src/mindustry/core/Logic.java | 2 +- core/src/mindustry/entities/comp/UnitComp.java | 4 ++++ 2 files changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/src/mindustry/core/Logic.java b/core/src/mindustry/core/Logic.java index aa6b19e2b5..5f39ad8017 100644 --- a/core/src/mindustry/core/Logic.java +++ b/core/src/mindustry/core/Logic.java @@ -368,7 +368,7 @@ public class Logic implements ApplicationListener{ if(state.isGame()){ if(!net.client()){ - state.enemies = Groups.unit.count(u -> u.team() == state.rules.waveTeam && u.type.isCounted); + state.enemies = Groups.unit.count(u -> u.team() == state.rules.waveTeam && u.isCounted()); } if(!state.isPaused()){ diff --git a/core/src/mindustry/entities/comp/UnitComp.java b/core/src/mindustry/entities/comp/UnitComp.java index d221d6d97a..aaaf58ac0a 100644 --- a/core/src/mindustry/entities/comp/UnitComp.java +++ b/core/src/mindustry/entities/comp/UnitComp.java @@ -186,6 +186,10 @@ abstract class UnitComp implements Healthc, Physicsc, Hitboxc, Statusc, Teamc, I return !disarmed && !(type.canBoost && isFlying()); } + public boolean isCounted(){ + return type.isCounted; + } + @Override public int itemCapacity(){ return type.itemCapacity; From a3bd7ba3adddd4438e68951d37df5a3acf904ed2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sharlotte <60801210+Sharlottes@users.noreply.github.com> Date: Mon, 29 Mar 2021 07:38:44 +0900 Subject: [PATCH 04/12] [KO]Update Bundle (#4935) --- core/assets/bundles/bundle_ko.properties | 30 ++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 25 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties index f8cc1aec98..6687eccf00 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ko.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ko.properties @@ -126,6 +126,7 @@ mod.installed = [[설치됨] mod.display = [gray]모드:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]활성화됨 mod.disabled = [scarlet]비활성화됨 +mod.multiplayer.compatible = [gray]멀티플레이어 호환 가능 mod.disable = 비활성화 mod.content = 콘텐츠: mod.delete.error = 모드를 삭제할 수 없습니다. 파일이 사용 중일 수 있습니다. @@ -619,6 +620,19 @@ sector.extractionOutpost.description = 적이 다른 지역에 자원을 보내 sector.impact0078.description = 이곳에는 시스템에 처음 진입한 우주 수송선의 잔해가 있습니다.\n\n우주선이 파괴된 잔해에서 최대한 많은 자원을 회수하고, 손상되지 않은 그들의 기술을 획득하세요. sector.planetaryTerminal.description = 이 행성에서의 마지막 전투를 준비하세요.\n\n적이 필사의 각오로 지키고 있는 이 해안 기지엔 우주에 코어를 발사할 수 있는 시설이 있습니다.\n\n해군을 생산하여 적을 신속하게 제거하고, 그들의 코어 발사 기술을 약탈하십시오.\n\n[royal] 건투를 빕니다.[] +status.burning.name = 방화 +status.freezing.name = 빙결 +status.wet.name = 젖음 +status.muddy.name = 질척해짐 +status.melting.name = 융해 +status.sapped.name = 흡혈됨 +status.spore-slowed.name = 포자 느려짐 +status.tarred.name = Tarred +status.overclock.name = 과부하 +status.shocked.name = 충격 +status.blasted.name = 폭파됨 +status.unmoving.name = 멈춤 + settings.language = 언어 settings.data = 게임 데이터 settings.reset = 기본값으로 초기화 @@ -655,6 +669,7 @@ stat.output = 출력 stat.booster = 가속 stat.tiles = 필요한 타일 stat.affinities = 친화력 +stat.opposites = 상성 stat.powercapacity = 전력 용량 stat.powershot = 전력/발 stat.damage = 피해량 @@ -716,6 +731,12 @@ stat.abilities = 능력 stat.canboost = 이륙 가능 stat.flying = 비행 stat.ammouse = 탄약 사용 +stat.damagemultiplier = 피해량 배수 +stat.healthmultiplier = 체력 배수 +stat.speedmultiplier = 이동속도 배수 +stat.reloadmultiplier = 재장전 배수 +stat.buildspeedmultiplier = 건설속도 배수 +stat.reactive = 반응성 ability.forcefield = 보호막 필드 ability.repairfield = 수리 필드 @@ -751,17 +772,14 @@ units.processorcontrol = [lightgray]프로세서 제어됨 bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] 피해량 bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] 범위 피해량 ~ [stat] {1}[lightgray] 타일 bullet.incendiary = [stat]방화 -bullet.sapping = [stat]흡혈 bullet.homing = [stat]유도 -bullet.shock = [stat]전격 bullet.frag = [stat]파편 +bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x 전격 ~[stat]{1}[lightgray] 피해량 bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] 건물 피해량 bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] 넉백 bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]번 관통 bullet.infinitepierce = [stat]관통 bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% 회복 -bullet.freezing = [stat]빙결 -bullet.tarred = [stat]타르 bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]배 탄약 배수 bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]배 발사 속도 @@ -923,6 +941,7 @@ keybind.pause_building.name = 건설 일시정지/재개 keybind.minimap.name = 미니맵 keybind.planet_map.name = 행성 지도 keybind.research.name = 연구 +keybind.block_info.name = 블록 정보 keybind.chat.name = 채팅 keybind.player_list.name = 플레이어 목록 keybind.console.name = 콘솔 @@ -991,6 +1010,7 @@ content.item.name = 자원 content.liquid.name = 액체 content.unit.name = 유닛 content.block.name = 블록 +content.status.name = 상태 이상 content.sector.name = 지역 item.copper.name = 구리 @@ -1459,7 +1479,7 @@ block.ripple.description = 장거리에 걸쳐 지상 적에게 포탄 무리를 block.cyclone.description = 근처 적에게 폭발 파편 덩어리를 발사합니다. block.spectre.description = 공중 및 지상 목표물에 큰 관통 철갑탄을 발사합니다. block.meltdown.description = 주변 적에게 지속적인 레이저 빔을 충전하여 발사합니다. 냉각 액체가 있어야 작동합니다. -block.foreshadow.description = 장거리에 걸친 거대한 단일 목표 저격탄을 발사합니다. +block.foreshadow.description = 장거리에 걸친 거대한 단일 목표 저격탄을 발사합니다. 최대 체력이 높은 적을 먼저 조준합니다. block.repair-point.description = 인근에 가장 가까운 유닛을 지속해서 치료합니다. block.segment.description = 날아오는 발사체를 요격합니다. 큰 발사체엔 조준하지 않습니다. block.parallax.description = 공중 목표물을 끌어오는 견인 광선을 발사하며, 견인 과정에서 데미지를 줍니다. From c17040b1ab570a6887ee4d236e6a2dd5c01c3136 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Date: Mon, 29 Mar 2021 01:38:50 +0300 Subject: [PATCH 05/12] [Bundle][RU] Update (#4927) * 21 new, 4 changed, 4 deleted New: status.burning.name status.freezing.name status.wet.name status.muddy.name status.melting.name status.sapped.name status.spore-slowed.name status.tarred.name status.overclock.name status.shocked.name status.blasted.name status.unmoving.name stat.opposites stat.damagemultiplier stat.healthmultiplier stat.speedmultiplier stat.reloadmultiplier stat.buildspeedmultiplier stat.reactive bullet.lightning content.status.name Changed: wavemode.health boss.health rules.blockhealthmultiplier rules.unithealthmultiplier Deleted: bullet.sapping bullet.shock bullet.freezing bullet.tarred * 1 new line keybind.block_info.name --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 35 ++++++++++++++++++------ 1 file changed, 27 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index 6c04b75855..92cb32b98b 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -388,7 +388,7 @@ waves.none = Враги не были определены.\nОбратите в #these are intentionally in lower case wavemode.counts = количество единиц wavemode.totals = всего единиц -wavemode.health = всего здоровья +wavemode.health = всего прочности editor.default = [lightgray]<По умолчанию> details = Подробности… @@ -530,7 +530,7 @@ launch.from = Запуск из: [accent]{0} launch.destination = Место назначения: {0} configure.invalid = Количество должно быть числом между 0 и {0}. add = Добавить… -boss.health = Здоровье стража +boss.health = Прочность стража connectfail = [scarlet]Ошибка подключения:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Сервер недоступен.\nВы уверены, что адрес введён корректно? @@ -620,6 +620,19 @@ sector.extractionOutpost.description = Отдаленный аванпост, п sector.impact0078.description = Здесь лежат остатки межзвездного транспортного судна, первым вошедшего в эту систему.\n\nИзвлеките как можно больше из обломков. Изучите любую уцелевшую технологию. sector.planetaryTerminal.description = Конечная цель.\n\nЭта береговая база содержит сооружение, способное запускать ядра к окрестным планетам. Оно крайне хорошо охраняется.\n\nПроизведите морские единицы. Уничтожьте врага как можно скорее. Изучите пусковую конструкцию. +status.burning.name = Горит +status.freezing.name = Замерзает +status.wet.name = Влажный +status.muddy.name = В грязи +status.melting.name = Плавится +status.sapped.name = Истощён +status.spore-slowed.name = Замедлен спорами +status.tarred.name = Покрыт нефтью +status.overclock.name = Ускорен +status.shocked.name = Шокирован +status.blasted.name = Подорван +status.unmoving.name = Неподвижен + settings.language = Язык settings.data = Игровые данные settings.reset = Сбросить по умолчанию @@ -656,6 +669,7 @@ stat.output = Выход stat.booster = Ускоритель stat.tiles = Необходимые плитки stat.affinities = Увеличение эффективности +stat.opposites = Уменьшение эффективности stat.powercapacity = Вместимость энергии stat.powershot = Энергия/выстрел stat.damage = Урон @@ -717,6 +731,12 @@ stat.abilities = Способности stat.canboost = Может взлететь stat.flying = Летающий stat.ammouse = Использование боеприпасов +stat.damagemultiplier = Множитель урона +stat.healthmultiplier = Множитель прочности +stat.speedmultiplier = Множитель скорости +stat.reloadmultiplier = Множитель перезарядки +stat.buildspeedmultiplier = Множитель скорости строительства +stat.reactive = Реактивен ability.forcefield = Силовое поле ability.repairfield = Ремонтирующее поле @@ -752,17 +772,14 @@ units.processorcontrol = [lightgray]Управляется процессоро bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] урона bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] урона в радиусе ~[stat] {1}[lightgray] блоков bullet.incendiary = [stat]зажигательный -bullet.sapping = [stat]истощающий bullet.homing = [stat]самонаводящийся -bullet.shock = [stat]шоковый bullet.frag = [stat]осколочный +bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x молнии ~[stat]{1}[lightgray] урона bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] урона по постройкам bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] отбрасывания bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x пробитие bullet.infinitepierce = [stat]бесконечное пробитие bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% лечения -bullet.freezing = [stat]замораживающий -bullet.tarred = [stat]замедляющий, горючий bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x множитель боеприпасов bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x скорость стрельбы @@ -924,6 +941,7 @@ keybind.pause_building.name = Приостановить/возобновить keybind.minimap.name = Мини-карта keybind.planet_map.name = Карта планеты keybind.research.name = Исследования +keybind.block_info.name = Информация о блоке keybind.chat.name = Чат keybind.player_list.name = Список игроков keybind.console.name = Консоль @@ -957,10 +975,10 @@ rules.waves = Волны rules.attack = Режим атаки rules.buildai = Строительство ИИ rules.enemyCheat = Бесконечные ресурсы ИИ (красная команда) -rules.blockhealthmultiplier = Множитель здоровья блоков +rules.blockhealthmultiplier = Множитель прочности блоков rules.blockdamagemultiplier = Множитель урона блоков rules.unitbuildspeedmultiplier = Множитель скорости производства боев. ед. -rules.unithealthmultiplier = Множитель здоровья боев. ед. +rules.unithealthmultiplier = Множитель прочности боев. ед. rules.unitdamagemultiplier = Множитель урона боев. ед. rules.unitcapvariable = Ядра увеличивают лимит единиц rules.unitcap = Начальный лимит единиц @@ -992,6 +1010,7 @@ content.item.name = Предметы content.liquid.name = Жидкости content.unit.name = Боевые единицы content.block.name = Блоки +content.status.name = Эффекты статуса content.sector.name = Секторы item.copper.name = Медь From 332b1ce1005bcc0c57bf19e13d57f696baff2a3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MEEP of Faith <54301439+MEEPofFaith@users.noreply.github.com> Date: Sun, 28 Mar 2021 15:40:47 -0700 Subject: [PATCH 06/12] `collidesGround` targetting in `GroundAI` (#4911) --- core/src/mindustry/ai/types/GroundAI.java | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/src/mindustry/ai/types/GroundAI.java b/core/src/mindustry/ai/types/GroundAI.java index b19d0e52aa..5a9db8db6a 100644 --- a/core/src/mindustry/ai/types/GroundAI.java +++ b/core/src/mindustry/ai/types/GroundAI.java @@ -21,7 +21,11 @@ public class GroundAI extends AIController{ if(core != null && unit.within(core, unit.range() / 1.1f + core.block.size * tilesize / 2f)){ target = core; - Arrays.fill(targets, core); + for(int i = 0; i < targets.length; i++){ + if(unit.mounts[i].weapon.bullet.collidesGround){ + targets[i] = core; + } + } } if((core == null || !unit.within(core, unit.range() * 0.5f)) && command() == UnitCommand.attack){ From b71d5837e990f97600a9d747c74ffcb569cc9f11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cinnx <41754972+cinnx@users.noreply.github.com> Date: Mon, 29 Mar 2021 00:40:55 +0200 Subject: [PATCH 07/12] Update bundle_pl.properties (#4910) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Added missing part of the translation from the English bundle file, fixed a lot of typos. Huge thanks to: Somka#9325 count sudoku#9564 Zielony Trójkąt#9074 for pointing out those errors :D --- core/assets/bundles/bundle_pl.properties | 371 ++++++++++++++++------- 1 file changed, 265 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties index 1e1e8b6bbd..c89019a76f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pl.properties @@ -10,7 +10,7 @@ link.dev-builds.description = Niestabilne wersje gry link.trello.description = Oficjalna tablica Trello z planowanym funkcjami link.itch.io.description = Strona itch.io z oficjanymi wersjami do pobrania link.google-play.description = Strona w sklepie Google Play -link.f-droid.description = Wykaz Katalogu F-Droid +link.f-droid.description = Pozycja w F-Droid link.wiki.description = Oficjalna Wiki Mindustry link.suggestions.description = Zaproponuj nowe funkcje link.bug.description = Znalazłeś błąd? Zgłoś go tutaj @@ -20,11 +20,11 @@ screenshot.invalid = Zrzut ekranu jest zbyt duży. Najprawdopodobniej brakuje mi gameover = Koniec Gry gameover.disconnect = Odłącz gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]! -gameover.waiting =[accent]Czekanie na następną mapę... +gameover.waiting = [accent]Oczekiwanie na następną mapę... highscore = [accent]Nowy rekord! copied = Skopiowano. indev.notready = Ta część gry nie jest jeszcze ukończona -indev.campaign = [accent]Udało ci się zakończyć kampanie![]\n\nZawartość kończy się na tym. Podróż międzyplanetarna zostanie dodana w przyszłych aktualizacjach. +indev.campaign = [accent]Udało ci się zakończyć kampanię![]\n\nZawartość kończy się na tym. Podróż międzyplanetarna zostanie dodana w przyszłych aktualizacjach. load.sound = Dźwięki load.map = Mapy @@ -41,10 +41,13 @@ be.ignore = Zignoruj be.noupdates = Nie znaleziono aktualizacji. be.check = Sprawdź aktualizacje -mod.featured.dialog.title = Wyszukiwarka Modów +mod.featured.dialog.title = Przeglądarka Modów mods.browser.selected = Wybrany Mod -mods.browser.add = Zainstaluj Moda +mods.browser.add = Zainsta-\nluj Moda +mods.browser.reinstall = Przeins-\ntaluj mods.github.open = Otwórz w GitHub'ie +mods.browser.sortdate = Sortuj wg ostatnich +mods.browser.sortstars = Sortuj wg gwiazdek schematic = Schemat schematic.add = Zapisz schemat... @@ -75,7 +78,7 @@ stat.delivered = Surowce wystrzelone: stat.playtime = Czas Gry:[accent] {0} stat.rank = Ocena: [accent]{0} -globalitems = [accent]Global Items +globalitems = [accent]Wszystkie przedmioty map.delete = Jesteś pewny, że chcesz usunąć "[accent]{0}[]"? level.highscore = Rekord: [accent]{0} level.select = Wybrany poziom @@ -110,17 +113,20 @@ committingchanges = Zatwierdzanie Zmian done = Gotowe feature.unsupported = Twoje urządzenie nie wspiera tej funkcji. -mods.alphainfo = Pamiętaj, że mody są wersji alpha, i[scarlet] mogą być pełne błędów[].\nZgłaszaj wszystkie znalezione problemy na Mindustry GitHub lub Discord. +mods.initfailed = [red]⚠[] Inicjalizacja poprzedniej instancji Mindustry nie powiodła się. Najprawdopodobniej było to spowodowane niewłaściwym działaniem modów.\n\nAby zapobiec pętli awarii, [red]wszystkie mody zostały wyłączone.[]\n\nAby wyłączyć tę funkcję, należy wyłączyć ją w ustawieniach [accent]Ustawienia->Gra->Wyłącz mody w przypadku awarii podczas uruchamiania[]. mods = Mody mods.none = [lightgray]Nie znaleziono modów! mods.guide = Poradnik do modów mods.report = Zgłoś Błąd mods.openfolder = Otwórz folder z modami +mods.viewcontent = View Content mods.reload = Przeładuj mods.reloadexit = Gra zostanie teraz zamknięta, aby ponownie załadować mody. +mod.installed = [[Installed] mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Włączony mod.disabled = [scarlet]Wyłączony +mod.multiplayer.compatible = [gray]Kompatybilny z trybem wieloosobowym mod.disable = Wyłącz mod.content = Zawartość: mod.delete.error = Nie udało się usunąć moda. Plik może być w użyciu. @@ -155,12 +161,12 @@ filename = Nazwa Pliku: unlocked = Odblokowano nową zawartość! available =Nowe Odkrycie dostępne completed = [accent]Ukończony -techtree = Drzewo Technologiczne -research.legacy = Znaleziono badania z wersji [accent]5.0[].\nCzy chcesz [accent]załadować je[], albo [accent]usunąć[] dane z drzewa technologiczno (rekomendowane)? +techtree = Drzewo Techno-\nlogiczne +research.legacy = Znaleziono badania z wersji [accent]5.0[].\nChcesz [accent]załadować je[], czy [accent]usunąć[] dane z drzewa technologicznego w nowej kampanii (zalecane)? research.load = Załaduj research.discard = Odrzuć research.list = [lightgray]Badania: -research = Badaj +research = Badania researched = [lightgray]{0} zbadane. research.progress = {0}% ukończone players = {0} graczy @@ -169,7 +175,7 @@ players.search = wyszukaj players.notfound = [gray]nie znaleziono graczy server.closing = [accent]Zamykanie serwera... server.kicked.kick = Zostałeś wyrzucony z serwera! -server.kicked.whitelist = Nie ma cię tu na białej liście. +server.kicked.whitelist = Nie jesteś na białej liście. server.kicked.serverClose = Serwer został zamknięty. server.kicked.vote = Zostałeś wyrzucony z gry. Żegnaj. server.kicked.clientOutdated = Nieaktualna gra! Zaktualizują ją! @@ -214,7 +220,9 @@ trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = Wyjątkowe ID: [accent]{0} trace.mobile = Klient Mobilny: [accent]{0} trace.modclient = Zmodowany klient: [accent]{0} -invalidid = Złe ID klienta! Udostępnij raport błędu. +trace.times.joined = Dołączył: [accent]{0}[] razy +trace.times.kicked = Wyrzucony: [accent]{0}[] razy +invalidid = Złe ID klienta! Wyślij raport błędu. server.bans = Bany server.bans.none = Nie znaleziono zbanowanych osób! server.admins = Admini @@ -230,8 +238,8 @@ confirmban = Jesteś pewny, że chcesz zbanować "{0}[white]"? confirmkick = Jesteś pewny, że chcesz wyrzucić "{0}[white]"? confirmvotekick = Jesteś pewny, że chcesz głosować za wyrzuceniem "{0}[white]"? confirmunban = Jesteś pewny, że chcesz odbanować tego gracza? -confirmadmin = Jesteś pewny, że chcesz dać rangę admina "{0}[white]"? -confirmunadmin = Jesteś pewny, że chcesz zabrać rangę admina "{0}[white]"? +confirmadmin = Jesteś pewny, że chcesz dać rangę administratora "{0}[white]"? +confirmunadmin = Jesteś pewny, że chcesz zabrać rangę administratora "{0}[white]"? joingame.title = Dołącz do gry joingame.ip = IP: disconnect = Rozłączono. @@ -258,7 +266,7 @@ save.export = Eksportuj save.import.invalid = [accent]Zapis gry jest niepoprawny! save.import.fail = [crimson]Nie udało się zaimportować zapisu: [accent]{0} save.export.fail = [crimson]Nie udało się wyeksportować zapisu: [accent]{0} -save.import = Importuj Zapis +save.import = Importuj zapis save.newslot = Zapisz nazwę: save.rename = Zmień nazwę save.rename.text = Nowa nazwa: @@ -272,8 +280,8 @@ off = Wyłączone save.autosave = Autozapis: {0} save.map = Mapa: {0} save.wave = Fala {0} -save.mode = Tryb Gry: {0} -save.date = Ostatnio Zapisane: {0} +save.mode = Tryb gry: {0} +save.date = Ostatnio zapisane: {0} save.playtime = Czas gry: {0} warning = Uwaga. confirm = Potwierdź @@ -288,25 +296,26 @@ openlink = Otwórz Link copylink = Kopiuj Link back = Wróć max = Max -crash.export = Eksportuj logi błędów. +crash.export = Eksportuj Logi Błędów crash.none = Nie znaleziono logów błędów. -crash.exported = Logi zostały przeniesione. +crash.exported = Logi zostały wyeksportowane. data.export = Eksportuj Dane data.import = Importuj Dane -data.openfolder = Otwórz folder danych +data.openfolder = Otwórz Folder Danych data.exported = Dane wyeksportowane. data.invalid = Nieprawidłowe dane gry. data.import.confirm = Zaimportowanie zewnętrznych danych nadpisze[scarlet] wszystkie[] obecne dane gry.\n[accent]Nie można tego cofnąć![]\n\nGdy dane zostaną zaimportowane, gra automatycznie się wyłączy. quit.confirm = Czy na pewno chcesz wyjść? quit.confirm.tutorial = Jesteś pewien?\nSamouczek może zostać powtórzony w[accent] Ustawienia->Gra->Ponów samouczek.[] loading = [accent]Ładowanie... -reloading = [accent]Przeładowywanie Modów... +reloading = [accent]Przeładowywanie modów... saving = [accent]Zapisywanie... respawn = [accent][[{0}][] by odrodzić się w rdzeniu cancelbuilding = [accent][[{0}][] by wyczyścić plan selectschematic = [accent][[{0}][] by wybrać+skopiować pausebuilding = [accent][[{0}][] by wstrzymać budowę resumebuilding = [scarlet][[{0}][] by kontynuować budowę +enablebuilding = [scarlet][[{0}][] wznów budowę showui = Interfejs ukryty.\nNaciśnij [accent][[{0}][] by go pokazać. wave = [accent]Fala {0} wave.cap = [accent]Fala {0}/{1} @@ -358,7 +367,7 @@ editor.generation = Generacja: editor.ingame = Edytuj w Grze editor.publish.workshop = Opublikuj w Warsztacie editor.newmap = Nowa Mapa -editor.center = Center +editor.center = Wyśrodkuj workshop = Warsztat waves.title = Fale waves.remove = Usuń @@ -472,7 +481,7 @@ filter.option.amount = Ilość filter.option.block = Blok filter.option.floor = Podłoga filter.option.flooronto = Podłoga Docelowa -filter.option.target = Target +filter.option.target = Cel filter.option.wall = Ściana filter.option.ore = Ruda filter.option.floor2 = Druga Podłoga @@ -499,11 +508,11 @@ editor = Edytor mapeditor = Edytor Map abandon = Opuść -abandon.text = Ta strefa i wszystkie jej surowce będą przejęte przez przeciwników. +abandon.text = Ta strefa i wszystkie jej surowce zostaną przejęte przez przeciwników. locked = Zablokowane complete = [lightgray]Ukończone: requirement.wave = Osiągnij falę {0} w {1} -requirement.core = Zniszcz Rdzeń wroga w {0} +requirement.core = Zniszcz rdzeń wroga w {0} requirement.research = Zbadaj {0} requirement.produce = Produkcja {0} requirement.capture = Zdobądź {0} @@ -513,18 +522,18 @@ map.multiplayer = Tylko host może widzieć sektory uncover = Odkryj configure = Skonfiguruj Ładunek -loadout = Loadout +loadout = Ładunek resources = Zasoby bannedblocks = Zabronione bloki addall = Dodaj wszystkie -launch.from = Wstrzelony Z: [accent]{0} +launch.from = Wystrzelony z: [accent]{0} launch.destination = Cel: {0} configure.invalid = Ilość musi być liczbą pomiędzy 0 a {0}. add = Dodaj... boss.health = Zdrowie Strażnika connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0} -error.unreachable = Serwer niedostępny.\nCzy adres jest wpisany poprawnie? +error.unreachable = Serwer niedostępny.\nSprawdź, czy adres jest wpisany poprawnie. error.invalidaddress = Niepoprawny adres. error.timedout = Przekroczono limit czasu!\nUpewnij się, że host ma ustawione przekierowanie portu oraz sprawdź poprawność wpisanego adresu! error.mismatch = Błąd pakietu:\nprawdopodobne niedopasowanie klienta/serwera.\nUpewnij się, że ty i host macie najnowszą wersję Mindustry! @@ -599,14 +608,14 @@ sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzest sector.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdzeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze. sector.craters.description = W tym kraterze zebrała się woda. Pozostałość dawnych wojen. Odzyskaj ten teren. Wykop piasek. Wytop metaszkło. Pompuj wodę do działek obronnych i wierteł by je schłodzić sector.ruinousShores.description = Za pustkowiami ciągnie się linia brzegowa. Kiedyś znajdowała się tu przybrzeżna linia obronna. Niewiele z niej zostało. Ostały się tylko podstawowe struktury obronne, z reszty został tylko złom.\nKontynuuj eksploracje. Odkryj pozostawioną tu technologię. -sector.stainedMountains.description = W głębi lądu leżą góry, jeszcze nieskażone przez zarodniki.\nWydobądź obfity tytan w tym obszarze. Dowiedz się, jak z niego korzystać.\n\nObecność wroga jest tutaj większa. Nie daj im czasu na wysłanie swoich najsilniejszych jednostek. +sector.stainedMountains.description = W głębi lądu leżą góry, jeszcze nieskażone przez zarodniki.\nWydobądź bogate złoża tytanu w tym obszarze. Dowiedz się, jak z niego korzystać.\n\nObecność wroga jest tutaj większa. Nie daj im czasu na wysłanie swoich najsilniejszych jednostek. sector.overgrowth.description = Obszar ten jest zarośnięty, bliżej źródła zarodników.\nWróg założył tu placówkę. Zbuduj jednostki Nóż. Zniszcz to. Odzyskaj to, co nam odebrano. sector.tarFields.description = Obrzeża strefy produkcji ropy, między górami a pustynią. Jeden z niewielu obszarów z rezerwami użytecznej smoły.\nMimo że ta strefa jest opuszczona, w pobliżu znajdują się niebezpieczne siły wroga. Nie lekceważ ich.\n\n[lightgray]Jeśli to możliwe, zbadaj technologię przetwarzania oleju. sector.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Obfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga. sector.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zredukowny do ruin.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie poszukuje napastników. -sector.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki równinami. Znajduje się tu mała postawiona przez wrogów baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdzenie. +sector.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki, równinami. Znajduje się tu mała, postawiona przez wrogów, baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdzenie. sector.biomassFacility.description = Miejsce powstania zarodników. Tutał były badane i początkowo produkowane.\nZbadaj zawartą w nim technologię. Hoduj zarodniki dla paliwa i tworzyw sztucznych.\n\n[lightgray]Po upadku tej placówki zarodniki zostały uwolnione. Nic w lokalnym ekosystemie nie mogło konkurować z tak inwazyjnym organizmem. -sector.windsweptIslands.description = Dalej za linią brzegową znajduje się ten odległy łańcuch wysp. Zapisy wyakzują ze były tu struktury produkujące [accent]Plastan[].\n\nOdeprzyj morskie jednostki wroga. Załóż bazę na wyspach. Odkryj te fabryki. +sector.windsweptIslands.description = Dalej za linią brzegową znajduje się ten odległy łańcuch wysp. Zapisy wykazują, że były tu struktury produkujące [accent]Plastan[].\n\nOdeprzyj morskie jednostki wroga. Załóż bazę na wyspach. Odkryj te fabryki. sector.extractionOutpost.description = Odległa placówka zbudowana przez wroga w celu wystrzeliwania zasobów do innych sektorów.\n\nDo dalszych podbojów niezbędna jest międzysektorowa technologia transportu. Zniszcz bazę. Zbadaj ich Wyrzutnie. sector.impact0078.description = Tutaj leżą pozostałości międzygwiezdnego statku transportowego, który jako pierwszy wszedł do tego układu.\n\nWydobądź jak najwięcej z wraku. Zbadaj każdą nienaruszoną technologię. sector.planetaryTerminal.description = Ostatni cel.\n\nTa baza przybrzeżna zawiera strukturę zdolną do wyrzucania rdzeni na lokalne planety. Jest wyjątkowo dobrze strzeżona.\n\nProdukuj jednostki morskie. Jak najszybciej wyeliminuj wroga. Zbadaj tą strukturę. @@ -622,7 +631,7 @@ settings.sound = Dźwięk settings.graphics = Grafika settings.cleardata = Wyczyść Dane Gry... settings.clear.confirm = Czy jesteś pewien że chcesz usunąć te dane?\nPo tym nie ma powrotu! -settings.clearall.confirm = [scarlet]UWAGA![]\nTo wykasuje wszystkie dane, włącznie z zapisanymi grami i mapami, ustawienami, i znanymi technologiami.\nKiedy naciśniesz 'ok', gra usunie wszystkie swoje dane i automatycznie wyłączy się. +settings.clearall.confirm = [scarlet]UWAGA![]\nTo wykasuje wszystkie dane, włącznie z zapisami, drzewem technologicznym, mapami, ustawieniami i przypisanymi klawiszami.\nKiedy naciśniesz 'ok', gra usunie wszystkie swoje dane i automatycznie wyłączy się. settings.clearsaves.confirm = Jesteś pewny że chcesz usunąć wszystkie zapisy? settings.clearsaves = Usuń Zapisy settings.clearresearch = Usuń Postęp Drzewa Tech. @@ -638,7 +647,7 @@ info.title = Informacje error.title = [crimson]Wystąpił błąd error.crashtitle = Wystąpił błąd unit.nobuild = [scarlet]Jednostka nie może budować -lastaccessed = [lightgray]Osatino wpłynął: {0} +lastaccessed = [lightgray]Ostatnia interakcja: {0} block.unknown = [lightgray]??? stat.description = Opis @@ -678,10 +687,11 @@ stat.drillspeed = Podstawowa szybkość kopania stat.boosteffect = Efekt wzmocnienia stat.maxunits = Maksymalna ilość jednostek stat.health = Zdrowie +stat.armor = Pancerz stat.buildtime = Czas budowy stat.maxconsecutive = Maksymalnie Kolejny stat.buildcost = Koszt budowy -stat.inaccuracy = Niecelność +stat.inaccuracy = Niedokładność stat.shots = Strzały stat.reload = Strzałów/Sekundę stat.ammo = Amunicja @@ -693,18 +703,19 @@ stat.lightningchance = Szansa Na Błyskawicę stat.lightningdamage = Obrażenia Błyskawic stat.flammability = Palność stat.radioactivity = Radioaktywność +stat.charge = Charge stat.heatcapacity = Pojemność Cieplna stat.viscosity = Lepkość stat.temperature = Temperatura -stat.speed = Prędość +stat.speed = Prędkość stat.buildspeed = Prędkość Budowy stat.minespeed = Prędkość Wydobycia stat.minetier = Stopień Wydobycia stat.payloadcapacity = Ładowność -stat.commandlimit = Limit Jednostek Zarządanych +stat.commandlimit = Limit Zarządanych Jednostek stat.abilities = Umiejętności stat.canboost = Może przyspieszyć -stat.flying = Latanie +stat.flying = Może latać stat.ammouse = Zużycie Amunicji ability.forcefield = Pole Mocy @@ -736,7 +747,7 @@ bar.progress = Postęp Budowy bar.input = Wejście bar.output = Wyjście -units.processorcontrol = [lightgray]Kontrolowany Procesorem +units.processorcontrol = [lightgray]Kontrolowany przez procesor bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki @@ -773,8 +784,8 @@ unit.shieldhealth = życie tarczy unit.items = przedmioty unit.thousands = tys. unit.millions = mln -unit.billions = b -unit.pershot = /szczał +unit.billions = mld +unit.pershot = /strzał category.purpose = Opis category.general = Główne category.power = Prąd @@ -786,23 +797,26 @@ category.optional = Dodatkowe ulepszenia setting.landscape.name = Zablokuj tryb panoramiczny setting.shadows.name = Cienie setting.blockreplace.name = Automatyczne sugestie bloków -setting.linear.name = Filtrowanie Liniowe +setting.linear.name = Filtrowanie liniowe setting.hints.name = Podpowiedzi -setting.flow.name = Wyświetl szybkość przepływu zasobów[scarlet] (eksperymentalne) +setting.logichints.name = Wskazówki dot. logiki +setting.flow.name = Wyświetl szybkość przepływu zasobów setting.backgroundpause.name = Wstrzymaj w tle setting.buildautopause.name = Automatycznie zatrzymaj budowanie +setting.doubletapmine.name = Kliknij podwójnie, aby wydobywać +setting.modcrashdisable.name = Wyłącz mody w przypadku awarii podczas uruchamiania setting.animatedwater.name = Animowana woda setting.animatedshields.name = Animowana tarcza setting.antialias.name = Antyaliasing[lightgray] (wymaga restartu)[] -setting.playerindicators.name = Znaczniki Graczy -setting.indicators.name = Znaczniki Przyjaciół -setting.autotarget.name = Automatyczne Celowanie +setting.playerindicators.name = Znaczniki graczy +setting.indicators.name = Znaczniki przyjaciół +setting.autotarget.name = Automatyczne celowanie setting.keyboard.name = Sterowanie - Myszka+Klawiatura setting.touchscreen.name = Sterowanie - Ekran Dotykowy setting.fpscap.name = Maksymalny FPS setting.fpscap.none = Nieograniczone setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = Skalowanie Interfejsu[lightgray] (wymaga restartu)[] +setting.uiscale.name = Skalowanie interfejsu[lightgray] (wymaga restartu)[] setting.swapdiagonal.name = Pozwala na ukośną budowę setting.difficulty.training = Treningowy setting.difficulty.easy = Łatwy @@ -822,11 +836,11 @@ setting.milliseconds = {0} milisekund setting.fullscreen.name = Pełny ekran setting.borderlesswindow.name = Bezramkowe okno[lightgray] (może wymagać restartu) setting.fps.name = Pokazuj FPS oraz ping -setting.smoothcamera.name = Gładka Kamera +setting.smoothcamera.name = Płynna kamera setting.vsync.name = Synchronizacja pionowa setting.pixelate.name = Pikselacja [lightgray](wyłącza animacje) -setting.minimap.name = Pokaż Minimapę -setting.coreitems.name = Poazuj Przedmoty W Rdzeniu (WIP) +setting.minimap.name = Pokaż minimapę +setting.coreitems.name = Pokazuj przedmoty w rdzeniu setting.position.name = Pokazuj położenie gracza setting.musicvol.name = Głośność muzyki setting.atmosphere.name = Pokazuj atmosferę planety @@ -835,19 +849,19 @@ setting.mutemusic.name = Wycisz muzykę setting.sfxvol.name = Głośność dźwięków setting.mutesound.name = Wycisz dźwięki setting.crashreport.name = Wysyłaj anonimowo dane o crashu gry -setting.savecreate.name = Automatyczne tworzenie zapisu -setting.publichost.name = Widoczność Gry Publicznej -setting.playerlimit.name = Limit Graczy +setting.savecreate.name = Automatyczne tworzenie zapisów +setting.publichost.name = Widoczność gry publicznej +setting.playerlimit.name = Limit graczy setting.chatopacity.name = Przezroczystość czatu setting.lasersopacity.name = Przezroczystość laserów zasilających setting.bridgeopacity.name = Przezroczystość mostów -setting.playerchat.name = Wyświetlaj czat w grze +setting.playerchat.name = Wyświetlaj dymek czatu w grze setting.showweather.name = Pokaż pogodę public.confirm = Czy chcesz ustawić swoją grę jako publiczną?\n[accent]Każdy będzie mógł dołączyć do Twojej gry.\n[lightgray]Można to później zmienić w Ustawienia->Gra->Widoczność Gry Publicznej. -public.confirm.really = Jeśli chcesz grać z przyjaciółmi, użyj [green]Zaproś Przyjaciela[] zamiast [scarlet]Punliczny serwer[]!\nJesteś pewny że chcesz rozpocząć grę [scarlet]publiczą[]? +public.confirm.really = Jeśli chcesz zagrać ze znajomymi, użyj opcji [green]Zaproś Znajomych[] zamiast [scarlet]Publiczny serwer[]!\nJesteś pewny że chcesz rozpocząć grę [scarlet]publiczną[]? public.beta = Wersje beta gry nie mogą tworzyć publicznych pokoi. uiscale.reset = Skala interfejsu uległa zmianie.\nNaciśnij "OK" by potwierdzić zmiany.\n[scarlet]Cofanie zmian i wyjście z gry za[accent] {0}[] -uiscale.cancel = Anuluj i Wyjdź +uiscale.cancel = Anuluj i wyjdź setting.bloom.name = Efekt Bloom keybind.title = Zmień keybinds.mobile = [scarlet]Większość skrótów klawiszowych nie funkcjonuje w wersji mobilnej. Tylko podstawowe poruszanie się jest wspierane. @@ -860,8 +874,8 @@ command.rally = Zbierz command.retreat = Wycofaj command.idle = Nieaktywny placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klawisz: [{0}, -keybind.respawn.name = Respawn -keybind.control.name = Control Unit +keybind.respawn.name = Odrodzenie +keybind.control.name = Kontroluj jednostkę keybind.clear_building.name = Wyczyść budynek keybind.press = Naciśnij wybrany klawisz... keybind.press.axis = Naciśnij oś lub klawisz... @@ -901,7 +915,7 @@ keybind.break_block.name = Zniszcz Blok keybind.deselect.name = Odznacz keybind.pickupCargo.name = Podnieś Ładunek keybind.dropCargo.name = Opuść Ładunek -keybind.command.name = Command +keybind.command.name = Rozkazuj keybind.shoot.name = Strzelanie keybind.zoom.name = Przybliżanie keybind.menu.name = Menu @@ -914,7 +928,7 @@ keybind.chat.name = Czat keybind.player_list.name = Lista graczy keybind.console.name = Konsola keybind.rotate.name = Obracanie -keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold) +keybind.rotateplaced.name = Obracanie bloku pod kursorem (przytrzymaj) keybind.toggle_menus.name = Zmiana widoczności menu keybind.chat_history_prev.name = Przewiń wiadomości w górę keybind.chat_history_next.name = Przewiń wiadomości w dół @@ -936,8 +950,8 @@ mode.custom = Własny Tryb rules.infiniteresources = Nieskończone Zasoby rules.reactorexplosions = Eksplozje Reaktorów -rules.coreincinerates = Rdzeń Spala Przepełnienie -rules.schematic = Schematy Są Dozwolone +rules.coreincinerates = Rdzeń Spala Nadmarowe Przedmioty +rules.schematic = Zezwalaj na schematy rules.wavetimer = Zegar Fal rules.waves = Fale rules.attack = Tryb Ataku @@ -948,6 +962,8 @@ rules.blockdamagemultiplier = Mnożnik Uszkodzeń Bloków rules.unitbuildspeedmultiplier = Mnożnik Prędkości Tworzenia Jednostek rules.unithealthmultiplier = Mnożnik Życia Jednostek rules.unitdamagemultiplier = Mnożnik Obrażeń jednostek +rules.unitcapvariable = Rdzenie mają wpływ na limit jednostek +rules.unitcap = Podstawowy limit jednostek rules.enemycorebuildradius = Zasięg Blokady Budowy Przy Rdzeniu Wroga:[lightgray] (kratki) rules.wavespacing = Odstępy Między Falami:[lightgray] (sek) rules.buildcostmultiplier = Mnożnik Kosztów Budowania @@ -961,12 +977,12 @@ rules.title.resourcesbuilding = Zasoby i Budowanie rules.title.enemy = Przeciwnicy rules.title.unit = Jednostki rules.title.experimental = Eksperymentalne -rules.title.environment = Environment +rules.title.environment = Otoczenie rules.lighting = Oświetlenie rules.enemyLights = Wrogowie Emitują Światło rules.fire = Ogień -rules.explosions = Uszkodzenia Wybuchu Klocka/Jednostki -rules.ambientlight = Otaczające Światło +rules.explosions = Uszkodzenia Wybuchu Bloku/Jednostki +rules.ambientlight = Otaczające\nŚwiatło rules.weather = Pogoda rules.weather.frequency = Częstotliwość: rules.weather.always = Zawsze @@ -999,22 +1015,22 @@ liquid.slag.name = Żużel liquid.oil.name = Ropa liquid.cryofluid.name = Lodociecz -unit.dagger.name = Nóż +unit.dagger.name = Dagger unit.mace.name = Mace -unit.fortress.name = Forteca +unit.fortress.name = Fortress unit.nova.name = Nova unit.pulsar.name = Pulsar unit.quasar.name = Quasar -unit.crawler.name = Pełzak +unit.crawler.name = Crawler unit.atrax.name = Atrax unit.spiroct.name = Spiroct unit.arkyid.name = Arkyid unit.toxopid.name = Toxopid -unit.flare.name = Błysk -unit.horizon.name = Horyzont -unit.zenith.name = Zenit +unit.flare.name = Flare +unit.horizon.name = Horizon +unit.zenith.name = Zenith unit.antumbra.name = Antumbra -unit.eclipse.name = Zaćmienie +unit.eclipse.name = Eclipse unit.mono.name = Mono unit.poly.name = Poly unit.mega.name = Mega @@ -1040,11 +1056,11 @@ block.sand-boulder.name = Piaskowy Głaz block.basalt-boulder.name = Bazaltowy Głaz block.grass.name = Trawa block.slag.name = Żużel -block.space.name = Space +block.space.name = Kosmos block.salt.name = Sól -block.salt-wall.name = Solna Ściana +block.salt-wall.name = Ściana Solna block.pebbles.name = Kamyki -block.tendrils.name = Wić +block.tendrils.name = Pnącza block.sand-wall.name = Piaskowa Ściana block.spore-pine.name = Sosna Zarodnikowa block.spore-wall.name = Zarodinkowa Ściana @@ -1056,7 +1072,7 @@ block.shale-boulder.name = Głaz Łupkowy block.moss.name = Mech block.shrubs.name = Krzewy block.spore-moss.name = Mech Zarodnikowy -block.shale-wall.name = Ściana Z Łupku +block.shale-wall.name = Ściana z Łupku block.scrap-wall.name = Ściana ze Złomu block.scrap-wall-large.name = Duża Ściana ze Złomu block.scrap-wall-huge.name = Ogromna Ściana ze Złomu @@ -1102,7 +1118,7 @@ block.spore-cluster.name = Skupisko Zarodników block.metal-floor.name = Metalowa Podłoga block.metal-floor-2.name = Metalowa Podłoga 2 block.metal-floor-3.name = Metalowa Podłoga 3 -block.metal-floor-5.name = Metalowa Podłoga 5 +block.metal-floor-5.name = Metalowa Podłoga 4 block.metal-floor-damaged.name = Uszkodzona Metalowa Podłoga block.dark-panel-1.name = Ciemny Panel 1 block.dark-panel-2.name = Ciemny Panel 2 @@ -1113,7 +1129,7 @@ block.dark-panel-6.name = Ciemny Panel 6 block.dark-metal.name = Ciemny Metal block.basalt.name = Bazalt block.hotrock.name = Gorący Kamień -block.magmarock.name = Skała magmowa +block.magmarock.name = Skała Magmowa block.copper-wall.name = Miedziana Ściana block.copper-wall-large.name = Duża Miedziana Ściana block.titanium-wall.name = Tytanowa Ściana @@ -1241,12 +1257,12 @@ block.overdrive-dome.name = Kopuła Pola Overdrive block.block-forge.name = Piec Bloków block.block-loader.name = Ładownik Bloków block.block-unloader.name = Opróżniacz Bloków -block.interplanetary-accelerator.name = Przspieszacz Międzyplanetarny +block.interplanetary-accelerator.name = Przyspieszacz Międzyplanetarny block.switch.name = Przełącznik -block.micro-processor.name = Micro Procesor -block.logic-processor.name = Logiczny Procesor -block.hyper-processor.name = Hyper Procesor +block.micro-processor.name = Mikroprocesor +block.logic-processor.name = Procesor Logiczny +block.hyper-processor.name = Hiperprocesor block.logic-display.name = Wyświetlacz Logiczny block.large-logic-display.name = Duży Wyświetlacz Logiczny block.memory-cell.name = Komórka Pamięci @@ -1262,12 +1278,12 @@ team.purple.name = fioletowy hint.skip = Pomiń hint.desktopMove = Użyj [accent][[WASD][] by się poruszać. -hint.zoom = [accent]Przewiń[] by przybliżać lub oddlać obraz. +hint.zoom = [accent]Użyj[] by przybliżać lub oddalać obraz. hint.mine = Zbliż się do \uf8c4 rudy miedzi i [accent]kliknij[] by kopać manualnie. hint.desktopShoot = Kliknij [accent][[Lewy przycisk myszy][] by strzelać. hint.depositItems = By przenosić przedmoty, przeciągij je ze swojego statku do rdzenia. hint.respawn = By się odrodzić jako statek, kliknij [accent][[V][]. -hint.respawn.mobile = Przełączyłeś się na inną jednoskę/strukturę. By odrodzić się jako statek, [accent]kliknij w awatar w górnym lewym rogu.[] +hint.respawn.mobile = Przełączyłeś się na inną jednoskę/strukturę. By odrodzić się jako statek, [accent]kliknij w awatar w lewym górnym rogu.[] hint.desktopPause = Naciśnij [accent][[Spację][] by zatrzymać lub wznowić grę. hint.placeDrill = Wybierz \ue85e [accent]Wiertło[] w menu w prawym dolnym rogu, i wybierz wtedy \uf870 [accent]Wiertło[] i kliknij na miedzi by je postawić. hint.placeDrill.mobile = Wybierz zakładkę z \ue85e[accent]Wiertłem[] w menu w prawym dolnym rogu, i wtedy wybierz \uf870 [accent]Wietło[] i kliknij na miedzi by je postawić.\n\nNaciśnij \ue800 [accent]znak potwierdzenia[] w dolnym prawym rogu by potwierdzić. @@ -1278,7 +1294,7 @@ hint.breaking = Użyj [accent]Prawego przycisku myszy[] i przeciągnij by zniszc hint.breaking.mobile = Aktywuj \ue817 [accent]ikonę młota[] w dolnym prawym rogu by zniszczyć bloki.\n\nPrzytrymaj swój palec i przeciągij by wybrać wiele bloków do zniszczenia. hint.research = Klikij przycisk \ue875 [accent]Badań[] by odkrwyać nowe technologie. hint.research.mobile = Użyj przycisku \ue875 [accent]Badań[] w \ue88c [accent]Menu[] by odkrywać nowe technologie. -hint.unitControl = Przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] i [accent]kliknij[] by kontrolować sojusznicze jednostki i działka. +hint.unitControl = Przytrzymaj [accent][[Lewy CTRL][] i [accent]kliknij[], by kontrolować sojusznicze jednostki i działka. hint.unitControl.mobile = [accent][Kliknij dwukrotnie[] by kontrolować sojusznicze jednostki i działka. hint.launch = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] wybierając \ue827 [accent]Mapę[] w dolnym prawym rogu. hint.launch.mobile = Gdy zebrałeś wystarczająco materiałów możesz [accent]Wystrzelić[] do pobliskich sektorów klikając w \ue827 [accent]Mape[] w \ue88c [accent]Menu[]. @@ -1294,7 +1310,7 @@ hint.payloadDrop = Kliknij [accent]][] by opuścić podniesiony towar. hint.payloadDrop.mobile = [accent]Kliknij i przytrzymaj[] w puste miejsce by opuścić podniesiony towar. hint.waveFire = [accent]Strumień[] wypełniony wodą będzie gasić pobiskie pożary. hint.generator = \uf879 [accent]Generatory Spalinowe[] spalają węgiel i przekazują moc do pobliskich bloków.\n\nMożesz powiększyć odległość transmitowanej mocy używająć \uf87f [accent]Węzły Prądu[]. -hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] oraz [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak \uf835 [accent]Naładowane Grafitem[] \uf861Duo/\uf859Salwa by pozbyć się strażników. +hint.guardian = Jednostki [accent]Strażnicze[] są uzbrojone. Słaba amunicja - taka jak [accent]Miedź[] czy [accent]Ołów[] [scarlet]nie jest efektywna[].\n\nUżyj lepszych działek takich jak \uf835 [accent]Naładowane Grafitem[] \uf861Duo/\uf859Salwa by pozbyć się strażników. hint.coreUpgrade = Rdzenie mogą być ulepszone poprzez [accent]płożenie na nich rdzeń wyższego poziomu[].\n\nPołóż  rdzeń [accent]Fundacji[] na  rdzeń:[accent]Odłamek[] core. Żadna przeszkoda ani blok nie może stać na miejscu rdzenia. hint.presetLaunch = Szare [accent]sektory[], takie jak [accent]Zamrożony Las[], to sektory do których możesz dotrzeć z każdego miejsca. Nie wymagają podbicia pobliskiego terenu.\n\n[accent]Ponumerowane sektory[], takie jak ten, [accent]są dodatkowe[]. hint.coreIncinerate = Jak rdzeń zostanie w pełni wypełniony danym przedmiotem, reszta przedmiotów tego typu zostanie [accent]spalona[]. @@ -1303,7 +1319,7 @@ hint.coopCampaign = Gdy grasz [accent]kooperacyjną kampanię[], przedmioty któ item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji. item.copper.details = Miedź. Nienormalnie obfity metal na Serpulo. Strukturalnie słaba, chyba że zostanie wzmocniona. item.lead.description = Podstawowy materiał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy? -item.lead.details = Gęsty. Obojętny. Intensywnie używany w bateriach. \nUwaga: prawdopodobnie toksyczny dla biologicznych form życia. Nie żeby zostało tu wiele. +item.lead.details = Gęsty. Obojętny. Intensywnie używany w bateriach. \nUwaga: prawdopodobnie toksyczny dla biologicznych form życia... nie żeby zostało ich tu wiele... item.metaglass.description = Wyjątkowo wytrzymały stop szkła. Szeroko używany w transporcie i przechowywaniu płynów. item.graphite.description = Zmineralizowany węgiel, wykorzystywany do amunicji i izolacji elektrycznej. item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik. Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne. @@ -1323,8 +1339,8 @@ item.blast-compound.description = Niestabilny związek używany w materiałach w item.pyratite.description = Niesamowicie palny związek używany w zbrojeniu. Nielegalny w 9 państwach. liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów. -liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem. Może zostać rozdzielony na jego metale składowe, albo wystrzelony w wrogie jednostki i użyty jako broń. -liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów. Może zostać przetworzony na węgiel, lub wystrzelony w wrogów przez wieżyczke. +liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem. Może zostać rozdzielony na jego metale składowe, albo wystrzelony we wrogie jednostki i użyty jako broń. +liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów. Może zostać przetworzony na węgiel, lub wystrzelony we wrogów przez wieżyczke. liquid.cryofluid.description = Obojętna, niekorozyjna ciecz utworzona z wody i tytanu. block.resupply-point.description = Wypełnia pobliskie jednostki amunicją z miedzi. Nie jest kompatybilny z jednostkami, które wykorzystują energię z baterii. @@ -1334,7 +1350,7 @@ block.message.description = Przechowuje wiadomość. Wykorzystywane do komunikac block.graphite-press.description = Kompresuje kawałki węgla w czyste blaszki grafitu. block.multi-press.description = Ulepszona wersja prasy grafitowej. Używa wody i prądu do kompresowania węgla szybko i efektywnie. block.silicon-smelter.description = Redukuje piasek za pomocą wysoce czystego węgla w celu wytworzenia krzemu. -block.kiln.description = Stapia ołów i piasek na metaszkło. Wymaga małej ilości energii. +block.kiln.description = Stapia ołów i piasek na metaszkło. block.plastanium-compressor.description = Wytwarza plastan z oleju i tytanu. block.phase-weaver.description = Produkuje Włókna Fazowe z radioaktywnego toru i dużych ilości piasku. block.alloy-smelter.description = Produkuje stop Elektrum z tytanu, ołowiu, krzemu i miedzi. @@ -1350,7 +1366,7 @@ block.incinerator.description = Pozbywa się nadmiaru przedmiotów lub płynu block.power-void.description = Niszczy całą energię wprowadzoną do tego bloku. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.power-source.description = Wydziela prąd w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.item-source.description = Wydziela przedmioty w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox. -block.item-void.description = Niszczy wszystkie przedmioty, które idą do tego bloku, który nie wymaga prądu. Dostępny tylko w trybie sandbox. +block.item-void.description = Niszczy wszystkie przedmioty, które idą do tego bloku. Nie wymaga prądu. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.liquid-source.description = Wydziela ciecz w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.liquid-void.description = Usuwa każdą ciecz. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.copper-wall.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach. @@ -1371,10 +1387,10 @@ block.mender.description = Co jakiś czas naprawia bloki w zasięgu. Utrzymuje s block.mend-projector.description = Ulepszona wersja Naprawiacza. Naprawia bloki w jego otoczeniu.\nMoże wykorzystywać włókno fazowe, aby zwiększyć efektywność budowli. block.overdrive-projector.description = Zwiększa szybkość budynków w zasięgu takich jak wiertła czy przenośniki. Może wykorzystywać włókno fazowe, aby zwiększyć zasięg i efektywność budowli. block.force-projector.description = Wytwarza pole siłowe w kształcie sześciokąta wokół siebie, chroniąc budynki i jednostki wewnątrz od obrażeń zadanych przez pociski. -block.shock-mine.description = Zadaje obrażenia jednostkom wroga którzy na nią wejdą. Ledwo widoczne dla wrogów. +block.shock-mine.description = Zadaje obrażenia jednostkom wroga, które wejdą na nią. Ledwo widoczne dla wrogów. block.conveyor.description = Podstawowy blok transportowy dla przedmiotów. Automatycznie przesyła przedmioty naprzód do działek oraz maszyn. Można obrócić. block.titanium-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Przesyła przedmioty szybciej od zwykłego przenośnika. -block.plastanium-conveyor.description = Przenosi przedmity partiami. Przyjmuje przedmioty z tyłu i rozładowuje je w trzech kierunkach z przodu. Wymaga wielu punktów ładujących i rozładowujących w celu osiągnięcia maksymalnej przepustowości. +block.plastanium-conveyor.description = Przenosi przedmioty partiami. Przyjmuje przedmioty z tyłu i rozładowuje je w trzech kierunkach z przodu. Wymaga wielu punktów ładujących i rozładowujących w celu osiągnięcia maksymalnej przepustowości. block.junction.description = Używany jako most dla dwóch krzyżujących się przenośników. Przydatne w sytuacjach kiedy dwa różne przenośniki transportują różne surowce do różnych miejsc. block.bridge-conveyor.description = Zaawansowany blok transportujący. Pozwala na przenoszenie przedmiotów nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek. block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Używa energii do teleportacji przedmiotów do połączonego transportera fazowego na spore odległości. @@ -1388,7 +1404,7 @@ block.underflow-gate.description = Odwrotność bramy przepełnieniowej, który block.mass-driver.description = Najlepszy blok do transportu przedmiotów. Zbiera wiele przedmiotów naraz a potem wystrzeliwuje je do kolejnej katapulty masy na bardzo duże odległości. block.mechanical-pump.description = Tania pompa o niskiej wydajności. Nie wymaga prądu. block.rotary-pump.description = Zaawansowana pompa. Pompuje więcej cieczy, ale wymaga zasilania. -block.thermal-pump.description = Najlepsza pompa. Pompuje ogromne ilości cieczy, ale wymaga zasilaina. +block.thermal-pump.description = Najlepsza pompa. Pompuje ogromne ilości cieczy, ale wymaga zasilania. block.conduit.description = Podstawowy blok do transportowania cieczy. Używany w połączeniu z pompami i innymi rurami. block.pulse-conduit.description = Zaawansowany blok do transportowania cieczy. Transportuje je szybciej i magazynuje więcej niż standardowe rury. block.plated-conduit.description = Przesyła ciecze z taką samą szybkością co rura tytanowa, ale jest bardziej odporna. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne rury.\nWycieka z niej mniej cieczy. @@ -1410,7 +1426,7 @@ block.differential-generator.description = Generuje duże ilości prądu. Wykorz block.rtg-generator.description = Prosty, niezawodny generator. Wykorzystuje ciepło powstałe z rozpadu izotopów promieniotwórczych. Nie wymaga chłodzenia, ale produkuje mniej energii od reaktora torowego. block.solar-panel.description = Wytwarza małe ilości prądu wykorzystując energię słoneczną. block.solar-panel-large.description = Wytwarza o wiele więcej prądu niż zwykły panel słoneczny. -block.thorium-reactor.description = Produkuje bardzo duże ilości prądu z wysoce radioaktywnego toru. Wymaga ciągłego chłodzenia. Silnie eksploduje jeśli nie zostanie dostarczona wystarczająca ilość chłodziwa. Produkcja energii zależy od zapełnienia, produkując bazową ilość energii przy całkowitym zapełnieniu. +block.thorium-reactor.description = Produkuje bardzo duże ilości prądu z wysoce radioaktywnego toru. Wymaga ciągłego chłodzenia. Silnie eksploduje, jeśli nie zostanie dostarczona wystarczająca ilość chłodziwa. Produkcja energii zależy od zapełnienia, produkując bazową ilość energii przy całkowitym zapełnieniu. block.impact-reactor.description = Zaawansowany generator, zdolny do produkcji ogromnych ilości prądu u szczytu swoich możliwości. Wymaga znacznych ilości energii do rozpoczęcia procesu. block.mechanical-drill.description = Tanie wiertło. Kiedy zostanie zbudowane na odpowiednich polach, wydobywa surowce w wolnym tempie. Może wydobywać tylko podstawowe rudy. block.pneumatic-drill.description = Ulepszone wiertło, zdolne do wydobywania tytanu. Wydobywa w szybszym tempie niż wiertło mechaniczne. @@ -1426,8 +1442,8 @@ block.core-foundation.description = Druga wersja rdzenia. Lepiej opancerzony. Pr block.core-foundation.details = Druga generacja. block.core-nucleus.description = Trzecia i ostatnia wersja rdzenia. Bardzo dobrze opancerzony. Przechowuje ogromne ilości surowców. block.core-nucleus.details = Trzecia i ostatnia generacja. -block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaju. Użyj ekstraktora, aby rozładować magazyn. -block.container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów każdego rodzaju. Użyj ekstraktora, aby rozładować kontener. +block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaju. Zawartość magazynu można wyciągnąć za pomocą ekstraktorów. +block.container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów każdego rodzaju. Zawartość kontenera można wyciągnąć za pomocą ekstraktorów. block.unloader.description = Wyciąga przedmioty z przyległych bloków. Typ przedmiotu jaki zostanie wyciągniety może zostać zmieniony poprzez kliknięcie. block.launch-pad.description = Wysyła pakiety przedmiotów bez potrzeby wystrzeliwania rdżenia. block.duo.description = Mała, tania wieża. Przydatna przeciwko jednostkom naziemnym. @@ -1447,13 +1463,13 @@ block.meltdown.description = Duże działo laserowe, które strzela potężnymi block.foreshadow.description = Strzela potężnym pociskiem z daleka we wrogów. block.repair-point.description = Bez przerw naprawia najbliższą uszkodzoną jednostkę w jego zasięgu. block.segment.description = Uszkadza i niszczy wrogie pociskiski poza laserami. -block.parallax.description = Wykorzystuje laser, który przyciąga do siebie wrogów, zadając im obrażenia. +block.parallax.description = Wykorzystuje laser przyciągający do siebie wrogów, zadając im obrażenia. block.tsunami.description = Strzela wielkim strumieniem cieczy we wrogów. Automatycznie gasi ogień, gdy jest podłączony do wody. block.silicon-crucible.description = Oczyszcza krzem z węgla i piasku wykorzystując piratian. Bardziej efektywny w gorących miejscach. block.disassembler.description = Oddziela egzotyczne materiały z mieszaniny jaką jest żużel z małą efektywnością. Może wyprodukować tor. block.overdrive-dome.description = Zwiększa szybkość budynków w zasięgu. Wymaga włókna fazowego oraz krzemu by działać. block.payload-conveyor.description = Przenosi duże ładunki, takie jak jednostki z fabryk. -block.payload-router.description = Dzieli wejście z przewoźnika masowego i dzieli je w 3 różne strony. +block.payload-router.description = Dzieli wejście z przenośnika masowego w 3 różne strony. block.command-center.description = Kontroluje zachowanie jednostek paroma różnymi komendami. block.ground-factory.description = Produkuje jednostki naziemne. Jednostki mogą być do razu wykorzystane lub przeniesone do rekonstrukota by je ulepszyć. block.air-factory.description = Produkuje jednostki powietrzne. Jednostki mogą być do razu wykorzystane lub przeniesone do rekonstrukota by je ulepszyć. @@ -1461,11 +1477,11 @@ block.naval-factory.description = Produkuje jednostki morskie. Jednostki mogą b block.additive-reconstructor.description = Ulepsza wsadzone jednostki do stopnia drugiego. block.multiplicative-reconstructor.description = Ulepsza wsadzone jednostki do stopnia trzeciego. block.exponential-reconstructor.description = Ulepsza wsadzone jednostki do stopnia czwartego. -block.tetrative-reconstructor.description = Ulepsza wsadzone jednostki do stopnia piątego i ostatniego. -block.switch.description = Jest Przełączalny. Stan jego może być odczytywany lub kontrolowany przez procesory. +block.tetrative-reconstructor.description = Ulepsza wsadzone jednostki do piątego, ostatniego stopnia. +block.switch.description = Jest przełączalny. Stan jego może być odczytywany lub kontrolowany przez procesory. block.micro-processor.description = Uruchamia sekwencję instrukcji logicznych w pętli. Może być wykorzystany do kontroli bloków lub jednostek. -block.logic-processor.description = Uruchamia sekwencję instrukcji logicznych w pętli. Może być wykorzystany do kontroli bloków lub jednostek. Szybszy niż mikro procesor. -block.hyper-processor.description = Uruchamia sekwencję instrukcji logicznych w pętli. Może być wykorzystany do kontroli bloków lub jednostek. Szybszy niż logiczny procesor. +block.logic-processor.description = Uruchamia sekwencję instrukcji logicznych w pętli. Może być wykorzystany do kontroli bloków lub jednostek. Szybszy niż mikroprocesor. +block.hyper-processor.description = Uruchamia sekwencję instrukcji logicznych w pętli. Może być wykorzystany do kontroli bloków lub jednostek. Szybszy niż procesor logiczny. block.memory-cell.description = Przechowuje informacje dla procesora. block.memory-bank.description = Przechowuje informacje dla procesora. Duża pojemność. block.logic-display.description = Wyświetla obraz z procesora. @@ -1479,23 +1495,23 @@ unit.scepter.description = Strzela salwą naładowanych pocisków we wszystkich unit.reign.description = Strzela salwą masywnych przebijających pocisków we wszystkich przeciwników. unit.nova.description = Wystrzeliwuje pioruny, które uszkadzają przeciwników i leczą sojusznicze struktury. Może latać. unit.pulsar.description = Wystrzeliwuje elektryczne pioruny, które uszkadzają przeciwników i leczą sojusznicze struktury. Może latać. -unit.quasar.description = Wystrzeliwuje wiązki laserowe, które uszkadzają przeciwników i leczą sojusznicze struktury. Może latać. Posiada tarcze. +unit.quasar.description = Wystrzeliwuje przeszywającą wiązkę laserową, uszkadzającą przeciwników i leczącą sojusznicze struktury. Może latać. Posiada tarcze. unit.vela.description = Wystrzeliwuje masywny ciągły laser, który uszkadza przeciwników i leczy sojusznicze struktury. Może latać. -unit.corvus.description = Wystrzeliwuje masywny laserowy błysk, który uszkadza przeciwników i leczy sojusznicze struktury. Może przejść po większości terenu. +unit.corvus.description = Wystrzeliwuje masywną ciągłą wiązkę laserową, która uszkadza przeciwników i leczy sojusznicze struktury. Może przejść po większości terenu. unit.crawler.description = Wbiega w przeciwników i dokonuje samozniszczenia powodując dużą eksplozje. unit.atrax.description = Wystrzeliwuje wyniszczające kule żużlu w cele na ziemi. Może przejść po większości terenu. unit.spiroct.description = Strzela wyczerpującymi życie laserami we wrogów, naprawiając siebie. Może przejść po większości terenu. unit.arkyid.description = Strzela dużymi wyczerpującymi życie laserami we wrogów, naprawiając siebie. Może przejść po większości terenu. unit.toxopid.description = Strzela wielkimi elektrycznymi skupionymi kulami i przebijającymi laserami we wrogów. Może przejść po większości terenu. unit.flare.description = Strzela standardowymi pociskami we jednostki naziemne. -unit.horizon.description = Upuszcza stos bomb na jednostki naziemne. +unit.horizon.description = Upuszcza serię bomb na jednostki naziemne. unit.zenith.description = Strzela salwą rakiet w każdego pobliskiego wroga. unit.antumbra.description = Strzela zaporą rakiet w każdego pobliskiego wroga. unit.eclipse.description = Strzela dwoma przebijającymi laserami i pociskami przeciwlotniczymi we wrogów. unit.mono.description = Automatycznie wykopuje miedź i ołów i odkłada je do rdzenia. unit.poly.description = Automatycznie naprawia zniszczone struktury i asystuje w budowie. unit.mega.description = Automatycznie naprawia zniszczone struktury. Może podnosić małe jednostki i bloki. -unit.quad.description = Upuszcza wielkie bomby na cele na ziemi, które uszkadzają przeciwników i leczą sojusznicze struktury. Może podnosić jednostki naziemne średniej wielkości. +unit.quad.description = Upuszcza wielkie bomby na cele naziemne, uszkadzając przeciwników i lecząc sojusznicze struktury. Może podnosić jednostki naziemne średniej wielkości. unit.oct.description = Broni wszystkie jednostki tarczą regeneracyjną. Może podnosić większość jednostek naziemnych. unit.risso.description = Strzela sporą ilością pocisków i rakiet w najbliższych przeciwników. unit.minke.description = Strzela granatami i standardowymi pociskami w najbliższych przeciwników. @@ -1505,3 +1521,146 @@ unit.omura.description = Strzela przebijającym superszybkim pociskiem we wrogó unit.alpha.description = Chroni Rdzeń: Odłamek przed wrogami. Buduje struktury. unit.beta.description = Chroni Rdzeń: Podstawa przed wrogami. Buduje struktury. unit.gamma.description = Chroni Rdzeń: Jądro przed wrogami. Buduje struktury. + +lst.read = Read a number from a linked memory cell. +lst.write = Write a number to a linked memory cell. +lst.print = Add text to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. +lst.draw = Add an operation to the drawing buffer.\nDoes not display anything until [accent]Draw Flush[] is used. +lst.drawflush = Flush queued [accent]Draw[] operations to a display. +lst.printflush = Flush queued [accent]Print[] operations to a message block. +lst.getlink = Get a processor link by index. Starts at 0. +lst.control = Control a building. +lst.radar = Locate units around a building with range. +lst.sensor = Get data from a building or unit. +lst.set = Set a variable. +lst.operation = Perform an operation on 1-2 variables. +lst.end = Jump to the top of the instruction stack. +lst.jump = Conditionally jump to another statement. +lst.unitbind = Bind to the next unit of a type, and store it in [accent]@unit[]. +lst.unitcontrol = Control the currently bound unit. +lst.unitradar = Locate units around the currently bound unit. +lst.unitlocate = Locate a specific type of position/building anywhere on the map.\nRequires a bound unit. + +logic.nounitbuild = [red]Unit building logic is not allowed here. + +lenum.type = Type of building/unit.\ne.g. for any router, this will return [accent]@router[].\nNot a string. +lenum.shoot = Shoot at a position. +lenum.shootp = Shoot at a unit/building with velocity prediction. +lenum.configure = Building configuration, e.g. sorter item. +lenum.enabled = Whether the block is enabled. + +laccess.color = Illuminator color. +laccess.controller = Unit controller. If processor controlled, returns processor.\nIf in a formation, returns leader.\nOtherwise, returns the unit itself. +laccess.dead = Whether a unit/building is dead or no longer valid. +laccess.controlled = Returns:\n[accent]@ctrlProcessor[] if unit controller is processor\n[accent]@ctrlPlayer[] if unit/building controller is player\n[accent]@ctrlFormation[] if unit is in formation\nOtherwise, 0. +laccess.commanded = [red]Deprecated. Will be removed![]\nUse [accent]controlled[] instead. + +graphicstype.clear = Fill the display with a color. +graphicstype.color = Set color for next drawing operations. +graphicstype.stroke = Set line width. +graphicstype.line = Draw line segment. +graphicstype.rect = Fill a rectangle. +graphicstype.linerect = Draw a rectangle outline. +graphicstype.poly = Fill a regular polygon. +graphicstype.linepoly = Draw a regular polygon outline. +graphicstype.triangle = Fill a triangle. +graphicstype.image = Draw an image of some content.\nex: [accent]@router[] or [accent]@dagger[]. + +lenum.always = Always true. +lenum.idiv = Integer division. +lenum.div = Division.\nReturns [accent]null[] on divide-by-zero. +lenum.mod = Modulo. +lenum.equal = Equal. Coerces types.\nNon-null objects compared with numbers become 1, otherwise 0. +lenum.notequal = Not equal. Coerces types. +lenum.strictequal = Strict equality. Does not coerce types.\nCan be used to check for [accent]null[]. +lenum.shl = Bit-shift left. +lenum.shr = Bit-shift right. +lenum.or = Bitwise OR. +lenum.land = Logical AND. +lenum.and = Bitwise AND. +lenum.not = Bitwise flip. +lenum.xor = Bitwise XOR. + +lenum.min = Minimum of two numbers. +lenum.max = Maximum of two numbers. +lenum.angle = Angle of vector in degrees. +lenum.len = Length of vector. +lenum.sin = Sine, in degrees. +lenum.cos = Cosine, in degrees. +lenum.tan = Tangent, in degrees. +#not a typo, look up 'range notation' +lenum.rand = Random decimal in range [0, value). +lenum.log = Natural logarithm (ln). +lenum.log10 = Base 10 logarithm. +lenum.noise = 2D simplex noise. +lenum.abs = Absolute value. +lenum.sqrt = Square root. + +lenum.any = Any unit. +lenum.ally = Ally unit. +lenum.attacker = Unit with a weapon. +lenum.enemy = Enemy unit. +lenum.boss = Guardian unit. +lenum.flying = Flying unit. +lenum.ground = Ground unit. +lenum.player = Unit controlled by a player. + +lenum.ore = Ore deposit. +lenum.damaged = Damaged ally building. +lenum.spawn = Enemy spawn point.\nMay be a core or a position. +lenum.building = Building in a specific group. + +lenum.core = Any core. +lenum.storage = Storage building, e.g. Vault. +lenum.generator = Buildings that generate power. +lenum.factory = Buildings that transform resources. +lenum.repair = Repair points. +lenum.rally = Command center. +lenum.battery = Any battery. +lenum.resupply = Resupply points.\nOnly relevant when [accent]"Unit Ammo"[] is enabled. +lenum.reactor = Impact/Thorium reactor. +lenum.turret = Any turret. + +sensor.in = The building/unit to sense. + +radar.from = Building to sense from.\nSensor range is limited by building range. +radar.target = Filter for units to sense. +radar.and = Additional filters. +radar.order = Sorting order. 0 to reverse. +radar.sort = Metric to sort results by. +radar.output = Variable to write output unit to. + +unitradar.target = Filter for units to sense. +unitradar.and = Additional filters. +unitradar.order = Sorting order. 0 to reverse. +unitradar.sort = Metric to sort results by. +unitradar.output = Variable to write output unit to. + +control.of = Building to control. +control.unit = Unit/building to aim at. +control.shoot = Whether to shoot. + +unitlocate.enemy = Whether to locate enemy buildings. +unitlocate.found = Whether the object was found. +unitlocate.building = Output variable for located building. +unitlocate.outx = Output X coordinate. +unitlocate.outy = Output Y coordinate. +unitlocate.group = Building group to look for. + +lenum.idle = Don't move, but keep building/mining.\nThe default state. +lenum.stop = Stop moving/mining/building. +lenum.move = Move to exact position. +lenum.approach = Approach a position with a radius. +lenum.pathfind = Pathfind to the enemy spawn. +lenum.target = Shoot a position. +lenum.targetp = Shoot a target with velocity prediction. +lenum.itemdrop = Drop an item. +lenum.itemtake = Take an item from a building. +lenum.paydrop = Drop current payload. +lenum.paytake = Pick up payload at current location. +lenum.flag = Numeric unit flag. +lenum.mine = Mine at a position. +lenum.build = Build a structure. +lenum.getblock = Fetch a building and type at coordinates.\nUnit must be in range of position.\nSolid non-buildings will have the type [accent]@solid[]. +lenum.within = Check if unit is near a position. +lenum.boost = Start/stop boosting. From d04eaa81e066ec50dcf9414ddef33c9046954f08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Catchears <57631841+Catchears@users.noreply.github.com> Date: Mon, 29 Mar 2021 00:41:06 +0200 Subject: [PATCH 08/12] german translation (#4897) * update german translation to https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/b75a8d52606b8cf5e6b554844e5fad4ddd3c556b * update german translation to https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/8e52d8a2729727bf145aa816846aeace2bfd5458 * foreshadow improvements * block info keybind --- core/assets/bundles/bundle_de.properties | 30 ++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 25 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_de.properties b/core/assets/bundles/bundle_de.properties index b9a65373d4..84333707b3 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_de.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_de.properties @@ -126,6 +126,7 @@ mod.installed = [[Installiert] mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Aktiviert mod.disabled = [scarlet]Deaktiviert +mod.multiplayer.compatible = [gray]Mehrspieler-kompatibel mod.disable = Deaktivieren mod.content = Inhalt: mod.delete.error = Unfähig Mod zu löschen. Datei könnte in Benutzung sein. @@ -619,6 +620,19 @@ sector.extractionOutpost.description = Ein Außenposten, der vom Gegner erstellt sector.impact0078.description = Hier liegen Reste der interplanetarischen Transporteinheit, die dieses Sonnensystem zuerst betreten hat.\n\nRette so viel wie möglich von den Ruinen. Erforsche jede intakte Technologie. sector.planetaryTerminal.description = Das Endziel.\n\nDiese Uferbasis besitzt ein Gerät, mit dem es möglich ist, Kerne auf andere Planeten zu schicken. Es ist [accent]sehr[] gut beschützt.\n\nStelle Wassereinheiten her. Eliminiere den Gegner so schnell wie möglich. Erforsche das Launchgerät. +status.burning.name = Brennend +status.freezing.name = Frierend +status.wet.name = Nass +status.muddy.name = Schlammig +status.melting.name = Schmelzend +status.sapped.name = Schwächend +status.spore-slowed.name = Sporen-verlangsamt +status.tarred.name = Teerend +status.overclock.name = Übertaktend +status.shocked.name = Schockend +status.blasted.name = Sprengend +status.unmoving.name = Unbeweglich + settings.language = Sprache settings.data = Spieldaten settings.reset = Auf Standard zurücksetzen @@ -655,6 +669,7 @@ stat.output = Ausgang stat.booster = Verstärkung stat.tiles = Erforderte Untergründe stat.affinities = Affinitäten +stat.opposites = Gegenteile stat.powercapacity = Kapazität stat.powershot = Stromverbrauch/Schuss stat.damage = Schaden @@ -716,6 +731,12 @@ stat.abilities = Fähigkeiten stat.canboost = Kann boosten stat.flying = Flug stat.ammouse = Muntionsverbrauch +stat.damagemultiplier = Schaden-Multiplikator +stat.healthmultiplier = Lebenspunkte-Multiplikator +stat.speedmultiplier = Geschwindigkeit-Multiplikator +stat.reloadmultiplier = Nachlade-Multiplikator +stat.buildspeedmultiplier = Baugeschwindigkeit-Multiplikator +stat.reactive = Reagiert mit ability.forcefield = Kraftfeld ability.repairfield = Heilungsfeld @@ -752,16 +773,13 @@ bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Schaden bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Flächenschaden ~[stat] {1}[lightgray] Kacheln bullet.incendiary = [stat]entzündend bullet.homing = [stat]zielsuchend -bullet.sapping = [stat]entzieht Lebenspunkte -bullet.shock = [stat]schockend bullet.frag = [stat]explosiv +bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x Blitz ~[stat]{1}[lightgray] Schaden bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray]Blockschaden bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] zurückstoßend bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x Durchstechkraft bullet.infinitepierce = [stat]Durchstechkraft -bullet.freezing = [stat]frierend bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% Heilung -bullet.tarred = [stat]teerend bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x Munition Multiplikator bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x Feuerrate @@ -923,6 +941,7 @@ keybind.pause_building.name = Pausieren/Fortsetzen des Bauens keybind.minimap.name = Minimap keybind.planet_map.name = Planetenkarte keybind.research.name = Forschen +keybind.block_info.name = Blockinformationen anzeigen keybind.chat.name = Chat keybind.player_list.name = Spielerliste keybind.console.name = Konsole @@ -991,6 +1010,7 @@ content.item.name = Materialien content.liquid.name = Flüssigkeiten content.unit.name = Einheiten content.block.name = Blöcke +content.status.name = Effekte content.sector.name = Sektoren item.copper.name = Kupfer @@ -1459,7 +1479,7 @@ block.ripple.description = Schießt mehrere Schüsse gleichzeitig auf weit entfe block.cyclone.description = Schießt explodierende Geschosse auf Gegner. block.spectre.description = Schießt große, panzerbrechende Kugeln auf Luft- und Bodenziele. block.meltdown.description = Lädt sich auf und schießt einen starken, durchgängigen Laser auf Gegner. Braucht Kühlung. -block.foreshadow.description = Schießt einen einzigen Schuss mit einem einzigen Ziel über eine erstaunlich große Distanz. +block.foreshadow.description = Schießt einen starken Schuss auf ein einziges Ziel über hohe Distanzen. Zielt auf Gegner mit den meisten Lebenspunkten. block.repair-point.description = Heilt durchgehend die nächste befreundete, beschädigte Einheit in der Umgebung. block.segment.description = Beschädigt und zerstört gegnerische Projektile. Laser werden nicht anvisiert. block.parallax.description = Benutzt einen Traktorstrahl, um Gegner heranzuziehen und sie dabei anzugreifen. From 8b2e78ab1e99f12b4dcb15231becf95a6144529c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MEEP of Faith <54301439+MEEPofFaith@users.noreply.github.com> Date: Sun, 28 Mar 2021 15:42:26 -0700 Subject: [PATCH 09/12] `maxRange` overriding on laser bulllets (#4873) --- .../mindustry/entities/bullet/ContinuousLaserBulletType.java | 2 +- core/src/mindustry/entities/bullet/LaserBulletType.java | 2 +- core/src/mindustry/entities/bullet/SapBulletType.java | 2 +- core/src/mindustry/entities/bullet/ShrapnelBulletType.java | 2 +- 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/core/src/mindustry/entities/bullet/ContinuousLaserBulletType.java b/core/src/mindustry/entities/bullet/ContinuousLaserBulletType.java index 9f1b375091..de1d1ba101 100644 --- a/core/src/mindustry/entities/bullet/ContinuousLaserBulletType.java +++ b/core/src/mindustry/entities/bullet/ContinuousLaserBulletType.java @@ -60,7 +60,7 @@ public class ContinuousLaserBulletType extends BulletType{ @Override public float range(){ - return length; + return Math.max(length, maxRange); } @Override diff --git a/core/src/mindustry/entities/bullet/LaserBulletType.java b/core/src/mindustry/entities/bullet/LaserBulletType.java index 1a9a92a139..41033f63aa 100644 --- a/core/src/mindustry/entities/bullet/LaserBulletType.java +++ b/core/src/mindustry/entities/bullet/LaserBulletType.java @@ -56,7 +56,7 @@ public class LaserBulletType extends BulletType{ @Override public float range(){ - return length; + return Math.max(length, maxRange); } @Override diff --git a/core/src/mindustry/entities/bullet/SapBulletType.java b/core/src/mindustry/entities/bullet/SapBulletType.java index b86476a9d7..9200ed4bcc 100644 --- a/core/src/mindustry/entities/bullet/SapBulletType.java +++ b/core/src/mindustry/entities/bullet/SapBulletType.java @@ -50,7 +50,7 @@ public class SapBulletType extends BulletType{ @Override public float range(){ - return length; + return Math.max(length, maxRange); } @Override diff --git a/core/src/mindustry/entities/bullet/ShrapnelBulletType.java b/core/src/mindustry/entities/bullet/ShrapnelBulletType.java index 3d89e4d272..387c7164ff 100644 --- a/core/src/mindustry/entities/bullet/ShrapnelBulletType.java +++ b/core/src/mindustry/entities/bullet/ShrapnelBulletType.java @@ -47,7 +47,7 @@ public class ShrapnelBulletType extends BulletType{ @Override public float range(){ - return length; + return Math.max(length, maxRange); } @Override From 2f3fd9de3b73bc0071113f37a1952ec4f16b2c49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Mon, 29 Mar 2021 01:42:41 +0300 Subject: [PATCH 10/12] [Bundle][uk_UA] Update Ukrainian (#4868) * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties 03.06.2021 * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties --- core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties | 215 ++++++++++++++++++-- 1 file changed, 196 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index 5f11545702..43095a9c1a 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -57,9 +57,10 @@ schematic.info = {0}x{1}, блоків: {2} schematic.disabled = [scarlet]Схеми вимкнені[]\nВам не дозволяється використовувати схеми на цій [accent]мапі[] чи [accent]сервері. mod.featured.title = Переглядач модифікацій -mod.featured.dialog.title = Переглядач модифікацій +mods.browser = Переглядач модифікацій mods.browser.selected = Обрана модифікація mods.browser.add = Установити +mods.browser.reinstall = Перевстановити mods.github.open = Відкрити mods.browser.sortdate = Сортувати за давністю mods.browser.sortstars = Сортувати за кількостю зірок @@ -107,17 +108,20 @@ uploadingpreviewfile = Вивантаження файлу попередньо committingchanges = Здійснення змін done = Зроблено feature.unsupported = Ваш пристрій не підтримує цю функцію -mods.alphainfo = Майте на увазі, що модифікації перебувають в альфі, і [scarlet]можуть бути дуже несправними[].\nПовідомте про будь-які проблеми, які ви знайдете до Mindustry Github або Discord. +mods.initfailed = [red]⚠[] Попереднього разу не вдалося ініціалізувати Mindustry. Це, ймовірно, було спричинено неправильними поведінкою модифікацій.\n\nДля запобігання нескінченним аварійним циклам [red]треба вимкнути всі модифікації.[]\n\nДля вимкнення цієї функції перейдіть до [accent]Налаштування→Гра→Вимикати модифікації після аварійного запуску[]. mods = Модифікації mods.none = [lightgray]Модифікацій не знайдено! mods.guide = Посібник із модифікацій mods.report = Повідомити про ваду mods.openfolder = Відкрити теку +mods.viewcontent = Подивитися вміст mods.reload = Перезавантажити mods.reloadexit = Гра зараз закриється, щоби перезавантажити модифікації +mod.installed = [[Установлено] mod.display = [gray]Модифікація:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Увімкнено mod.disabled = [scarlet]Вимкнено +mod.multiplayer.compatable = [gray]Доступна в мережевій грі mod.disable = Вимкнути mod.content = Зміст: mod.delete.error = Неможливо видалити модифікацію. Файл, можливо, використовується. @@ -205,9 +209,11 @@ server.hidden = Приховано trace = Стежити за гравцем trace.playername = Ім’я гравця: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} -trace.id = Унікальний ідентифікатор: [accent]{0} +trace.id = Ідентифікатор: [accent]{0} trace.mobile = Мобільний клієнт: [accent]{0} trace.modclient = Користувацький клієнт: [accent]{0} +trace.times.joined = Кількість приєднань: [accent]{0} +trace.times.kicked = Кількість вигнань: [accent]{0} invalidid = Невірний ідентифікатор клієнта! Надішліть звіт про помилку. server.bans = Блокування server.bans.none = Заблокованих гравців немає! @@ -297,10 +303,11 @@ loading = [accent]Завантаження… reloading = [accent]Перезавантаження модифікацій… saving = [accent]Збереження… respawn = [accent][[{0}][], щоби відродитися в ядрі -cancelbuilding = [accent][[{0}][], щоб очистити план +cancelbuilding = [accent][[{0}][] для очищення плану selectschematic = [accent][[{0}][], щоби вибрати та скопіювати -pausebuilding = [accent][[{0}][], щоби призупинити будування -resumebuilding = [scarlet][[{0}][], щоби продовжити будування +pausebuilding = [accent][[{0}][] для призупинення будування +resumebuilding = [scarlet][[{0}][] для продовження будування +enablebuilding = [scarlet][[{0}][] для увімкнення будування showui = Користувацький інтерфейс приховано.\nНатисніть [accent][[{0}][], щоби показати його знову. wave = [accent]Хвиля {0} wave.cap = [accent]Хвиля {0}/{1} @@ -586,6 +593,20 @@ sector.windsweptIslands.description = Далі, за береговою ліні sector.extractionOutpost.description = Віддалений форпост, побудований ворогом для запуску ресурсів в інші сектори. \n\nМіжсекторна транспортна технологія має важливе значення для подальшого завоювання. Знищте базу. Дослідіть їхні пускові майданчики. sector.impact0078.description = Тут лежать залишки міжзоряного транспортного судна, яке вперше потрапило в цю систему. \n\nВилучіть якомога більше корисного з уламків. Дослідіть будь-яку вцілілу технологію. sector.planetaryTerminal.description = Кінцева мета.\n\nЦя прибережна база містить структуру, здатну запускати ядра на навколишні планети. Надзвичайно добре охороняється.\n\nВиробляє військово-морські підрозділи. Усуньте ворога якомога швидше. Дослідіть структуру запуску. + +status.burning.name = Палає +status.freezing.name = Замерзає +status.wet.name = Вологий +status.muddy.name = Забризканий гряззю +status.melting.name = Плавиться +status.sapped.name = Виснажений +status.spore-slowed.name = Сповільнений спорами +status.tarred.name = Покритий нафтою +status.overclock.name = Прискорений +status.shocked.name = Шокований +status.blasted.name = Підірваний +status.unmoving.name = Незворушний + settings.language = Мова settings.data = Ігрові дані settings.reset = За замовчуванням @@ -621,6 +642,7 @@ stat.output = Вивід stat.booster = Прискорювач stat.tiles = Необхідні плитки stat.affinities = Збільшення ефективності +stat.opposites = Зменшення ефективності stat.powercapacity = Місткість енергії stat.powershot = Енергія за постріл stat.damage = Шкода @@ -634,7 +656,7 @@ stat.displaysize = Розмір дисплею stat.liquidcapacity = Рідинна місткість stat.powerrange = Радіус передачі енергії stat.linkrange = Радіус з’єднання -stat.instructions = Інструкції +stat.instructions = Операції stat.powerconnections = Максимальна кількість з’єднань stat.poweruse = Енергії використовує stat.powerdamage = Енергії за од. шкоди @@ -652,6 +674,7 @@ stat.drillspeed = Базова швидкість буріння stat.boosteffect = Прискорювальний ефект stat.maxunits = Максимальна кількість активних одиниць stat.health = Здоров’я +stat.armor = Броня stat.buildtime = Час будування stat.maxconsecutive = Максимальна послідовність stat.buildcost = Вартість будування @@ -667,6 +690,7 @@ stat.lightningchance = Шанс удару блискавки stat.lightningdamage = Шкода від удару блискавки stat.flammability = Займистість stat.radioactivity = Радіоактивність +stat.charge = Заряд stat.heatcapacity = Тепломісткість stat.viscosity = В’язкість stat.temperature = Температура @@ -680,6 +704,13 @@ stat.abilities = Здібності stat.canboost = Можна прискорити stat.flying = Літає stat.ammouse = Патронів використовує +stat.damagemultiplier = Множник шкоди +stat.healthmultiplier = Множник здоров’я +stat.speedmultiplier = Множник швидкості +stat.reloadmultiplier = Множник перезарядки +stat.buildspeedmultiplier = Множник швидкості будування +stat.reactive = Реактивний + ability.forcefield = Щитове поле ability.repairfield = Ремонтувальне поле ability.statusfield = Поле підсилення @@ -711,17 +742,14 @@ units.processorcontrol = [lightgray]Керується процесором bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] шкода bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] шкода по ділянці ~[stat] {1}[lightgray] плиток bullet.incendiary = [stat]запальний -bullet.sapping = [stat]виснажує bullet.homing = [stat]самонаведення -bullet.shock = [stat]шок bullet.frag = [stat]шкода по ділянці +bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x блискавки ~[stat]{1}[lightgray] шкоди bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] шкода по будівлям bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] відкидання bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x пробиття bullet.infinitepierce = [stat]пробиття bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% лікування -bullet.freezing = [stat]заморожування -bullet.tarred = [stat]дьогтьовий bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x патронів bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x швидкість перезаряджання unit.blocks = блоки @@ -760,6 +788,8 @@ setting.hints.name = Підказки setting.flow.name = Показувати темп швидкості ресурсів setting.backgroundpause.name = Пауза в разі згортанні setting.buildautopause.name = Автоматичне призупинення будування +setting.doubletapmine.name = Подвійне торкання для початку видобування +setting.modcrashdisable.name = Вимикати модифікації після аварійного запуску setting.animatedwater.name = Анімаційні рідини setting.animatedshields.name = Анімаційні щити setting.antialias.name = Згладжування[lightgray] (потребує перезапуску)[] @@ -915,6 +945,9 @@ rules.blockdamagemultiplier = Множник шкоди блоків rules.unitbuildspeedmultiplier = Множник швидкості виробництва бойових одиниць rules.unithealthmultiplier = Множник здоров’я бойових одиниць rules.unitdamagemultiplier = Множник шкоди бойових одиниць +rules.unitcapvariable = Ядра збільшують обмеження на кількість одиниць +rules.unitcap = Початкове обмеження одиниць + rules.enemycorebuildradius = Радіус оборони для ворожого ядра:[lightgray] (плитки) rules.wavespacing = Інтервал хвиль:[lightgray] (секунди) rules.buildcostmultiplier = Множник затрат на будування @@ -941,6 +974,7 @@ content.item.name = Предмети content.liquid.name = Рідини content.unit.name = Бойові одиниці content.block.name = Блоки +content.status.name = Ефекти стану content.sector.name = Cектори item.copper.name = Мідь item.lead.name = Свинець @@ -994,7 +1028,7 @@ unit.gamma.name = Гамма unit.scepter.name = Верховна влада unit.reign.name = Верховний Порядок unit.vela.name = Пульсар Вітрил -unit.corvus.name = Ворон +unit.corvus.name = Ґава block.resupply-point.name = Пункт постачання block.parallax.name = Паралакс block.cliff.name = Скеля @@ -1128,7 +1162,7 @@ block.impact-reactor.name = Імпульсний реактор block.mechanical-drill.name = Механічний бур block.pneumatic-drill.name = Пневматичний бур block.laser-drill.name = Лазерний бур -block.water-extractor.name = Конденсатор води +block.water-extractor.name = Екстрактор води block.cultivator.name = Культиватор block.conduit.name = Трубопровід block.mechanical-pump.name = Механічна помпа @@ -1359,7 +1393,7 @@ block.diode.description = Живлення акумулятора може пр block.battery.description = Зберігає енергію як буфер у часи надлишкової енергії. Виводить енергію в періоди дефіциту. block.battery-large.description = Зберігає енергію як буфер у часи надлишкової енергії. Виводить енергію в періоди дефіциту. Більша ємність ніж у звичайного акумулятора. block.combustion-generator.description = Виробляє енергію, спалюючи легкозаймисті матеріали, як-от вугілля. -block.thermal-generator.description = Виробляє енергію в разі розміщення в спекотних місцях. +block.thermal-generator.description = Виробляє енергію в разі розміщення в гарячих місцях. block.steam-generator.description = Виробляє енергію, спалюючи легкозаймисті матеріали й перетворює воду в пару. block.differential-generator.description = Виробляє велику кількість енергії. Використовує різницю температур між кріогенною рідиною й пиротитом, що горить. block.rtg-generator.description = Використовує тепло радіоактивних сполук, які розкладаються, для отримання енергії з повільною швидкістю. @@ -1399,8 +1433,8 @@ block.ripple.description = Вистрілює скупченням снаряд block.cyclone.description = Підпалює вибухові грудки скупчення противників. block.spectre.description = Вистрілює великі бронебійні кулі в повітряні та наземні цілі. block.meltdown.description = Заряджає і вистрілює лазерним променем у найближчих противників. Для роботи потрібен теплоносій. -block.foreshadow.description = Вистрілює великим болтом в одну ціль на велику дистанцію -block.repair-point.description = Безперервно ремонтує найближчу пошкоджену бойову одиницю у своєму радіусі дії. +block.foreshadow.description = Вистрілює великим болтом в одну ціль на велику дистанцію. +block.repair-point.description = Безперервно ремонтує найближчу пошкоджену бойову одиницю у своєму радіусі дії. Пріоритетні вороги з вищим максимальним здоров’ям. block.segment.description = Пошкоджує та руйнує вхідні снаряди. Окрім лазерних. block.parallax.description = Притягає ворожі повітряні одиниці, пошкоджуючи їх у процесі. block.tsunami.description = Вистрілює потужними потоками рідини у ворогів. Автоматично гасить пожежі в разі постачання води. @@ -1418,9 +1452,9 @@ block.multiplicative-reconstructor.description = Поліпшує введени block.exponential-reconstructor.description = Поліпшує введених одиниць до четвертого рівня. block.tetrative-reconstructor.description = Поліпшує введених одиниць до п’ятого і фінального рівня. block.switch.description = Перемикач. Стан можна читати й контролювати за допомогою логічних процесорів. -block.micro-processor.description = Запускає послідовність логічних вказівок (інструкцій) у нескінченному циклі. Може використовуватися для керування блоків та будівель. -block.logic-processor.description = Запускає послідовність логічних вказівок (інструкцій) у нескінченному циклі. Може використовуватися для керування блоків та будівель. Швидше ніж Мікропроцесор. -block.hyper-processor.description = Запускає послідовність логічних вказівок (інструкцій) у нескінченному циклі. Може використовуватися для керування блоків та будівель. Швидше ніж Логічний процесор +block.micro-processor.description = Запускає послідовність логічних вказівок (операцій) у нескінченному циклі. Може використовуватися для керування блоків та будівель. +block.logic-processor.description = Запускає послідовність логічних вказівок (операцій) у нескінченному циклі. Може використовуватися для керування блоків та будівель. Швидше ніж Мікропроцесор. +block.hyper-processor.description = Запускає послідовність логічних вказівок (операцій) у нескінченному циклі. Може використовуватися для керування блоків та будівель. Швидше ніж Логічний процесор block.memory-cell.description = Зберігає інформацію для логічного процесора. block.memory-bank.description = Зберігає інформацію для логічного процесора. Висока місткість. block.logic-display.description = Показує довільну графіку з логічного процесора. @@ -1459,3 +1493,146 @@ unit.omura.description = Вистрілює у ворогів далекобій unit.alpha.description = Захищає ядро «Уламок» від противників. Будує споруди. unit.beta.description = Захищає ядро «Штаб» від противників. Будує споруди. unit.gamma.description = Захищає ядро «Атом» від противників. Будує споруди. + +lst.read = Зчитує число із з’єднаної комірки пам’яті. +lst.write = Записує числу у з’єднану комірки пам’яті. +lst.print = Додайте текст до буфера друку.\nНічого не відображає, поки [accent]Print Flush[] використовується. +lst.draw = Додає операцію до буфера рисунка.\nНічого не відображає, поки [accent]Draw Flush[] використовується. +lst.drawflush = Скидає буфер операцій [accent]Draw[] на дисплей. +lst.printflush = Скидає буфер операцій [accent]Print[] у блок «Повідомлення». +lst.getlink = Отримати посилання на процесор за допомогою індекса. Починається з 0. +lst.control = Контролює будівлю. +lst.radar = Знаходження одиниць навколо будівлі у радіусі дії. +lst.sensor = Отримати дані з певної будівлі чи одиниці. +lst.set = Установити значення змінної. +lst.operation = Виконує операцію над 1-2 змінними. +lst.end = Перейти до верхньої частини стеку операцій. +lst.jump = Умовне переходження до іншої операції. +lst.unitbind = Прив’язка до одиниці певного типу та його зберігання в [accent]@unit[]. +lst.unitcontrol = Контролювати поточну прив’язану одиницю. +lst.unitradar = Знайти одиницю біля поточної прив’язаної одиниці. +lst.unitlocate = Виявляє позицію чи будівлю певного типу де завгодно на мапі.\nПотрібна прив’язана одиниця. + +logic.nounitbuild = [red]Будування за допомогою процесорів заборено. + +lenum.type = Тип будівлі чи одиниці.\nНаприклад, для будь-якого маршрутизатора (англ. router), функція вертатиме [accent]@router[].\nНе є рядком. +lenum.shoot = Стріляти в зазначену позицію. +lenum.shootp = Стріляти в одиницю чи будівлю із передбаченням швидкості. +lenum.configure = Конфігурація будівлі, як-от в сортувальника. +lenum.enabled = Чи блок увімкнено. + +laccess.color = Колір освітлювача. +laccess.controller = Керувач одиницями. Якщо процесор керує одиницею, повертає процесор.\nЯкщо у формуванні, повертається лідер.\nІнакше повертає саму одиницю. +laccess.dead = Чи є одиниця або будівля мертвою або недійсною. +laccess.controlled = Повертає \n[accent]@ctrlProcessor[] якщо одиниця контролюється процесором;\n[accent]@ctrlPlayer[] якщо одиниця чи будівля контролюєть гравцем\n[accent]@ctrlFormation[] якщо одиниця у загоні (формуванні)\nІнакше — 0. +laccess.commanded = [red]Застаріле. Буде видалено![]\nВикористовуйте натомість [accent]controlled[]. + +graphicstype.clear = Залити дисплей вказаним кольором. +graphicstype.color = Установити колір для подальшої операції малювання. +graphicstype.stroke = Установити ширину ліній. +graphicstype.line = Накреслити відрізок лінії. +graphicstype.rect = Залити кольором прямокутник. +graphicstype.linerect = Намалювати контур прямокутника. +graphicstype.poly = Залити кольором правильний багатокутник. +graphicstype.linepoly = Намалювати контур правильного багатокутника. +graphicstype.triangle = Залити кольором трикутник. +graphicstype.image = Намалювати зображення із деяким вмістом.\nНаприклад: [accent]@router[] чи [accent]@dagger[]. + +lenum.always = Завжди істинне. +lenum.idiv = Ціле ділення. +lenum.div = Ділення.\nПовертає [accent]null[] при діленні на нуль. +lenum.mod = Залишок від ділення. +lenum.equal = Рівно. Примусове приведення типів.\nНе-null об’єкти порівняно з числами стають 1, інакше — 0. +lenum.notequal = Не рівно. Примусове приведення типів. +lenum.strictequal = Сувора рівність. Примусового приведення типів немає.\nМожна використати для перевірки на [accent]null[]. +lenum.shl = Зсув бітів ліворуч. +lenum.shr = Зсув бітів праворуч. +lenum.or = Побітове АБО (OR). +lenum.land = Побітове логічне І. +lenum.and = Побітове І. +lenum.not = Побітове заперечення. +lenum.xor = Виключне АБО (XOR). + +lenum.min = Мінімум з двух чисел. +lenum.max = Максимум з двух чисел. +lenum.angle = Кут вектора у градусах. +lenum.len = Довжина вектора. +lenum.sin = Синус, у градусах. +lenum.cos = Косинус, у градусах. +lenum.tan = Тангенс, у градусах. +#це не одруківка, пошукайте 'позначення діапазону' +lenum.rand = Випадкове десяткове число у діапазоні [0, значення). +lenum.log = Натуральний логарифм (ln). +lenum.log10 = Десятковий логарифм. +lenum.noise = Двовимірний симлекс-шум. +lenum.abs = Абсолютне значення. +lenum.sqrt = Квадратний корінь. + +lenum.any = Будь-яка одиниця. +lenum.ally = Союзна одиниця. +lenum.attacker = Одиниця зі зброєю. +lenum.enemy = Ворожа одиниця. +lenum.boss = Одиниця «Вартовий». +lenum.flying = Одиниця, що літає. +lenum.ground = Наземна одиниця. +lenum.player = Одиниця, керована гравцем. + +lenum.ore = Родовище руди. +lenum.damaged = Пошкоджені союзні будівлі. +lenum.spawn = Точка появи ворогів.\nМоже бути ядром чи позицією. +lenum.building = Будування певної групи. + +lenum.core = Будь-яке ядро. +lenum.storage = Складське приміщення, як-от Сховище. +lenum.generator = Будівлі, що виробляють енергію. +lenum.factory = Будівлі, що видозмінюють ресурси. +lenum.repair = Ремонтні пункти. +lenum.rally = Командний центр. +lenum.battery = Будь-який акумулятор. +lenum.resupply = Пункти постачання.\nДоречні лише коли кор. правило [accent]«Бойові одиниці потребують боєприпасів»[] увімкнено. +lenum.reactor = Імпульсний чи Торієвий реактор. +lenum.turret = Будь-яка башта. + +sensor.in = Будівля чи одиниця для розпізнавання. + +radar.from = Від якої будівлі треба розпізнавати.\nРадіус розпізнавання обмежено радіусом будівництва. +radar.target = Фільтр для розпізнавання одиниць. +radar.and = Додаткові фільтри. +radar.order = Порядок сортування. 0 — сортування у зворотньому порядку. +radar.sort = Показник для сортування результатів. +radar.output = Змінна для записув вихідної одиниці. + +unitradar.target = Фільтр для розпізнавання одиниць. +unitradar.and = Додаткові фільтри. +unitradar.order = Порядок сортування. 0 — сортування у зворотньому порядку. +unitradar.sort = Показник для сортування результатів. +unitradar.output = Змінна для записув вихідної одиниці. + +control.of = Будівля для контролювання. +control.unit = Одиниця чи будівля для прицілювання. +control.shoot = Чи стріляє. + +unitlocate.enemy = Чи знаходити ворожі будівлі. +unitlocate.found = Чи був об’єкт знайдений. +unitlocate.building = Змінна для запису знайденої будівлі +unitlocate.outx = Виводить координату X. +unitlocate.outy = Виводить координату Y. +unitlocate.group = Група будівль для пошуку. + +lenum.idle = Зупиняти рух, проте продовжути будувати чи видобувати.\nСтан за замовчуванням. +lenum.stop = Зупинити або рух, або видобуток, або будівництво. +lenum.move = Перемістити в точне положення. +lenum.approach = Наближення до позиції із зазначеним радіусом. +lenum.pathfind = Знайдення шляху до точки появи ворогів. +lenum.target = Стрільба в задану позицію. +lenum.targetp = Стріляти в ціль із передбаченням швидкості. +lenum.itemdrop = Викинути предмет. +lenum.itemtake = Взяти предмет з будівлі. +lenum.paydrop = Скинути поточний вантаж. +lenum.paytake = Підібрати вантаж у поточному місцерозташуванні. +lenum.flag = Числовий флаг одиниці. +lenum.mine = Видобувати у заданій позиції. +lenum.build = Побудувати будівлю. +lenum.getblock = Розпізнавання блока та його типа за координатами.\nОдиниця повинна знаходитися в межах досяжності.\nСуцільні не-будівлі матимуть тип [accent]@solid[]. +lenum.within = Чи знаходиться одиниця біля позиції. +lenum.boost = Почати чи зупинити політ. From a6fe1275c766071dd9576a1fe1664dff510fbdc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YellOw139 <70975516+YellOw139@users.noreply.github.com> Date: Mon, 29 Mar 2021 01:42:50 +0300 Subject: [PATCH 11/12] [Bundle][RO] Update (#4860) * [Bundle][RO] Update This PR ~~was~~ will soon be tested in-game ~~and is ready to merge at any time~~. Changelog: - New strings/changes up to commit b75a8d52606b8cf5e6b554844e5fad4ddd3c556b - Typo fixes & various other improvements * Status effects * Minor change * Improve, adapt * After test bundles be like * cleanup * typo * options, options... * Added block_info keybind name --- core/assets/bundles/bundle_ro.properties | 52 ++++++++++++++++-------- 1 file changed, 36 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ro.properties b/core/assets/bundles/bundle_ro.properties index 9656c15111..07b492b444 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ro.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ro.properties @@ -126,6 +126,7 @@ mod.installed = [[Instalat] mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Activat mod.disabled = [scarlet]Dezactivat +mod.multiplayer.compatible = [gray]Compatibil cu Multiplayer mod.disable = Dezactivează mod.content = Conținut: mod.delete.error = Nu s-a putut șterge modul. Fișierul ar putea fi în uz. @@ -439,7 +440,7 @@ editor.exists = Există deja o hartă cu același nume. editor.selectmap = Selectează o hartă de încărcat: toolmode.replace = Înlocuiește -toolmode.replace.description = Desenează doar pe blocurile solide. +toolmode.replace.description = Desenează doar peste blocurile solide. toolmode.replaceall = Înlocuiește-le pe toate toolmode.replaceall.description = Înlocuiește toate blocurile solide de pe hartă. toolmode.orthogonal = Ortogonal @@ -449,7 +450,7 @@ toolmode.square.description = Pensulă pătrată. toolmode.eraseores = Șterge Minereurile toolmode.eraseores.description = Șterge doar minereurile. toolmode.fillteams = Umplere Echipe -toolmode.fillteams.description = Umple hartă cu echipe în loc de blocuri. +toolmode.fillteams.description = Umple harta cu echipe în loc de blocuri. toolmode.drawteams = Desenează Echipe toolmode.drawteams.description = Desenează echipe în loc de blocuri. @@ -619,6 +620,19 @@ sector.extractionOutpost.description = Un avanpost izolat, construit de inamic c sector.impact0078.description = Aici se află rămășițele primei nave de transport interstelar care a intrat în acest sistem stelar.\n\nSalvează cât de mult posibil din epavă. Cercetează orice tehnologie intactă. sector.planetaryTerminal.description = Ținta finală.\n\nAceastă bază de coastă conține o structură capabilă să lanseze nuclee către alte planete locale. Este extrem de bine păzită.\n\nProdu unități navale. Elimină inamicul cât de rapid se poate. Cercetează structura de lansare. +status.burning.name = Arde +status.freezing.name = Îngheață +status.wet.name = Umed +status.muddy.name = Noroios +status.melting.name = Topește +status.sapped.name = Slăbește +status.spore-slowed.name = Împiedicat de Spori +status.tarred.name = Păcurit +status.overclock.name = Suprasolicitat +status.shocked.name = Șoc +status.blasted.name = Explozie +status.unmoving.name = Nemișcat + settings.language = Limbă settings.data = Datele Jocului settings.reset = Resetează @@ -652,9 +666,10 @@ block.unknown = [lightgray]??? stat.description = Utilizare stat.input = Necesită stat.output = Produce +stat.opposites = Opuși stat.booster = Îmbunătățiri stat.tiles = Teren Necesar -stat.affinities = Efecte Teren +stat.affinities = Afinități stat.powercapacity = Capacitate electrică stat.powershot = Electricitate/Glonț stat.damage = Forță @@ -716,12 +731,18 @@ stat.abilities = Abilități stat.canboost = Are Propulsor stat.flying = Zboară stat.ammouse = Consum muniție +stat.damagemultiplier = Multiplicator Forță +stat.healthmultiplier = Multiplicator Viață +stat.speedmultiplier = Multiplicator Viteză +stat.reloadmultiplier = Multiplicator Lovituri/sec +stat.buildspeedmultiplier = Multiplicator Viteză Construcție +stat.reactive = Reacționează la ability.forcefield = Câmp de Forță ability.repairfield = Câmp de Reparare ability.statusfield = Câmp Suprasolicitare Unități ability.unitspawn = Fabrică de {0} -ability.shieldregenfield = Scurt Regenerabil +ability.shieldregenfield = Scut Regenerabil ability.movelightning = Mișcare Fulger bar.drilltierreq = Burghiu Mai Bun Necesar @@ -749,19 +770,16 @@ bar.output = Produce units.processorcontrol = [lightgray]Controlat de Procesor bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] forță -bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] forță explozivă ~[stat] {1}[lightgray] pătrate +bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] forță pe raza ~[stat] {1}[lightgray] pătrate bullet.incendiary = [stat]incendiar -bullet.sapping = [stat]atragere inamici bullet.homing = [stat]cu radar -bullet.shock = [stat]șoc -bullet.frag = [stat]fragil +bullet.frag = [stat]se sparge +bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x fulgere ~ [stat]{1}[lightgray] forță bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] forță/clădire bullet.knockback = [stat]{0} [lightgray]împingere -bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x penetrare -bullet.infinitepierce = [stat]penetrare +bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x penetrează +bullet.infinitepierce = [stat]penetrează bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% reparare -bullet.freezing = [stat]înghețat -bullet.tarred = [stat]lipicios bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicator muniție bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x lovituri @@ -923,6 +941,7 @@ keybind.pause_building.name = Pauză/Reia Construit keybind.minimap.name = Minihartă keybind.planet_map.name = Harta Planetei keybind.research.name = Cercetare +keybind.block_info.name = Informațiile Blocului keybind.chat.name = Chat keybind.player_list.name = Listă Jucători keybind.console.name = Consolă @@ -991,6 +1010,7 @@ content.item.name = Materiale content.liquid.name = Lichide content.unit.name = Unități content.block.name = Blocuri +content.status.name = Efecte de Status content.sector.name = Sectoare item.copper.name = Cupru @@ -1339,7 +1359,7 @@ item.pyratite.description = Folosită în armele incendiare și generatoarele pe liquid.water.description = Folosită pt răcirea mașinăriilor și procesarea deșeurilor. liquid.slag.description = Rafinată în separatoare înapoi în materialele constituente, sau pulverizată înspre unitățile inamice ca armă. -liquid.oil.description = Folosit în producerea avansată de materialet și ca muniție incendiară. +liquid.oil.description = Folosit în producerea avansată de materiale și ca muniție incendiară. liquid.cryofluid.description = Folosit ca răcitor în reactoare, arme și fabrici. block.resupply-point.description = Realimentează unitățile din apropiere cu muniție de cupru. Nu este compatibil cu unitățile care se încarcă din baterii. @@ -1459,7 +1479,7 @@ block.ripple.description = Lovește cu capsule către inamici pe distanțe mari. block.cyclone.description = Trage cu grămezi explozive de material către unitățile inamice din apropiere. block.spectre.description = Trage cu gloanțe mari care penetrează scuturile inamicilor din apropiere. block.meltdown.description = Se încarcă și trage cu un laser continuu la inamicii din apropiere. Necesită răcitor pt a opera. -block.foreshadow.description = Trage către o țintă cu un glonț imens pe distanțe lungi. +block.foreshadow.description = Trage către o țintă cu un glonț imens pe distanțe lungi. Inamicii cu mai multă viață au prioritate. block.repair-point.description = Repară încontinuu cea mai deteriorată unitate din vecinătate. block.segment.description = Deteriorează și distruge proiectilele din apropiere. Laserele nu sunt afectate. block.parallax.description = Trage cu o rază tractoare care atrage aeronavele inamice, deteriorându-le. @@ -1499,8 +1519,8 @@ unit.vela.description = Trage cu un laser masiv, continuu, inflamabil care deter unit.corvus.description = Trage cu e explozie masivă de lasere care deteriorează inamicii și repară structurile aliate. Poate merge peste majoritatea terenurilor. unit.crawler.description = Aleargă către inamici și se autodistruge, cauzând o explozie. unit.atrax.description = Trage cu globuri de zgură care slăbesc artileria inamică. Poate merge peste majoritatea terenurilor. -unit.spiroct.description = Trage cu lasere care apropie inamicii, autoreparându-se în acest proces. Poate merge peste majoritatea terenurilor. -unit.arkyid.description = Trage cu lasere mari care apropie inamicii, autoreparându-se în acest proces. Poate merge peste majoritatea terenurilor. +unit.spiroct.description = Trage cu lasere care apropie și slăbesc inamicii, autoreparându-se în acest proces. Poate merge peste majoritatea terenurilor. +unit.arkyid.description = Trage cu lasere mari care apropie și slăbesc inamicii, autoreparându-se în acest proces. Poate merge peste majoritatea terenurilor. unit.toxopid.description = Trage cu capsule electrice mari și lasere care penetrează scuturile inamice. Poate merge peste majoritatea terenurilor. unit.flare.description = Trage cu gloanțe standard la artileria inamică din apropiere. unit.horizon.description = Aruncă grămezi de bombe peste artileria inamică. From e7d9cddbae09b3f46694a67c88711e6f4c4896db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: liuxilu <53636947+liuxilu@users.noreply.github.com> Date: Mon, 29 Mar 2021 06:44:29 +0800 Subject: [PATCH 12/12] update zh-CN for logic hints (#4655) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * add new logic hints to zh-CN * logic hints for zh-CN completed * more hints and fix * draw operations * update command hint * 载荷 * up to d7f848f --- core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties | 143 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 143 insertions(+) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties b/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties index d27750e645..04a41a4fd4 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties @@ -787,6 +787,7 @@ setting.shadows.name = 影子 setting.blockreplace.name = 自动推荐合适的建筑 setting.linear.name = 抗锯齿 setting.hints.name = 提示 +setting.logichints.name = 逻辑代码提示 setting.flow.name = 显示资源传送速度[scarlet] setting.backgroundpause.name = 在背景中暂停 setting.buildautopause.name = 自动暂停建造 @@ -1503,3 +1504,145 @@ unit.omura.description = 攻击附近所有敌人。发射远程穿透轨道炮 unit.alpha.description = 保护初代核心。可构建结构。 unit.beta.description = 保护次代核心。可构建结构。 unit.gamma.description = 保护终代核心。可构建结构。 + +lst.read = 从连接的内存读取数字 +lst.write = 写入数字到连接的内存 +lst.print = 添加文字到打印缓存\n用了[accent]Print Flush[]才会显示 +lst.draw = 添加操作到绘图队列\n用了[accent]Draw Flush[]才会显示 +lst.drawflush = 刷新列队的[accent]Print[]操作到显示屏 +lst.printflush = 刷新[accent]Draw[]缓存的文字到消息板 +lst.getlink = 获取处理器连接\n索引从0开始 +lst.control = 控制建筑 +lst.radar = 定位建筑周边的单位\n有范围限制 +lst.sensor = 从建筑或单位取得数据 +lst.set = 设置变量 +lst.operation = 操作一两个变量 +lst.end = 跳至指令栈顶\n(第一条语句) +lst.jump = 有条件地跳到另一语句 +lst.unitbind = 绑定下一个某型号单位\n并存到[accent]@unit[] +lst.unitcontrol = 控制绑定的单位 +lst.unitradar = 定位绑定的单位周围的单位 +lst.unitlocate = 定位指定类型的建筑或位置\n全图范围,需要绑定单位 + +logic.nounitbuild = [red]这儿不允许处理器控制单位去建设 + +lenum.type = 建筑和单位的类型,不是字串\n比如路由器返回[accent]@router[] +lenum.shoot = 瞄准/射击某个位置 +lenum.shootp = 按提前量瞄准/射击目标 +lenum.configure = 建筑配置,比如分拣器分拣的物品 +lenum.enabled = 建筑的启用状态 + +laccess.color = 照明器发光的颜色 +laccess.controller = 单位控制者\n如果是处理器,返回处理器\n如果在编队中,返回领队\n其他的,返回单位自己 +laccess.dead = 单位或建筑是不是死了或无效了 +laccess.controlled = 若单位控制者是处理器,返回[accent]@ctrlProcessor[]\n若单位/建筑由玩家控制,返回[accent]@ctrlPlayer[]\n若单位在编队中,返回[accent]@ctrlFormation[]\n其他的,返回0 +laccess.commanded = [red]已弃用,将被移除![]\n应该使用[accent]controlled[] + +graphicstype.clear = 用指定颜色填满显示屏 +graphicstype.color = 设置后续画图操作的颜色 +graphicstype.stroke = 设置线宽 +graphicstype.line = 画线段 +graphicstype.rect = 填充矩形 +graphicstype.linerect = 画矩形框 +graphicstype.poly = 填充正多边形 +graphicstype.linepoly = 画正多边形框 +graphicstype.triangle = 填充三角形 +graphicstype.image = 画出游戏内容的图像\n比如,[accent]@router[]和[accent]@dagger[] + +lenum.always = 总是跳转 +lenum.idiv = 整除 +lenum.div = 除法,除以0时返回[accent]null[] +lenum.mod = 取余数 +lenum.equal = 相等。有转换\nnull比较数字时算作0,非null对象算作1 +lenum.notequal = 不相等。有转换 +lenum.strictequal = 严格相等。不转换\n可用于检查[accent]null[] +lenum.shl = 左移位 +lenum.shr = 右移位 +lenum.or = 按位或 +lenum.land = 逻辑与 +lenum.and = 按位与 +lenum.not = 按位非 +lenum.xor = 按位异或 + +lenum.min = 取小的那个数 +lenum.max = 取大的那个数 +lenum.angle = 方位角° +lenum.len = 原点到该点距离 +lenum.sin = 正弦°(对边:斜边) +lenum.cos = 余弦°(邻边:斜边) +lenum.tan = 正切°(对边:邻边) +lenum.rand = [0, 值) 范围内随机数 +lenum.log = 自然对数(ln) +lenum.log10 = 10底对数 +lenum.noise = 二维单形噪声 +lenum.abs = 绝对值 +lenum.sqrt = 二次方根 + +lenum.any = 任意单位 +lenum.ally = 友方单位 +lenum.attacker = 有武器的单位 +lenum.enemy = 敌方单位 +lenum.boss = Boss单位 +lenum.flying = 飞行单位 +lenum.ground = 地面单位 +lenum.player = 玩家控制的单位 + +lenum.ore = 矿床 +lenum.damaged = 受损的友方建筑 +lenum.spawn = 敌人出生点\n可能是核心或地点 +lenum.building = 分组内的建筑 + +lenum.core = 核心 +lenum.storage = 容器/仓库 +lenum.generator = 发电建筑 +lenum.factory = 工厂 +lenum.repair = 维修点 +lenum.rally = 指挥中心 +lenum.battery = 电池 +lenum.resupply = 补给点\n仅当启用[accent]“单位弹药”[]时有用 +lenum.reactor = 钍反应堆/冲击反应堆 +lenum.turret = 炮塔 + +sensor.in = 要传感的建筑或单位 + +radar.from = 要实施探测的建筑\n探测距离受限于建筑范围 +radar.target = 筛选要探测的单位 +radar.and = 更多筛子 +radar.order = 排序:1(true)从小到大 0(false)反序 +radar.sort = 排序的量度 +radar.output = 输出单位的变量 + +unitradar.target = 筛选要探测的单位 +unitradar.and = 更多筛子 +unitradar.order = 排序:1(true)从小到大 0(false)反序 +unitradar.sort = 排序的量度 +unitradar.output = 输出单位的变量 + +control.of = 要控制的建筑 +control.unit = 要瞄准的单位或建筑 +control.shoot = 是否射击 + +unitlocate.enemy = 定位敌方还是我方建筑 +unitlocate.found = 有没有找到 +unitlocate.building = 找到的建筑的输出变量 +unitlocate.outx = 输出X坐标 +unitlocate.outy = 输出Y坐标 +unitlocate.group = 要找的建筑组 + +lenum.idle = 不移动,但进行采矿/修建\n默认状态 +lenum.stop = 停止移动/采矿/修建 +lenum.move = 移动到某个位置 +lenum.approach = 接近到某个圆形区域 +lenum.pathfind = 找路去敌人出生点 +lenum.target = 瞄准/射击某个位置 +lenum.targetp = 按提前量瞄准/射击目标 +lenum.itemdrop = 放物品到建筑 +lenum.itemtake = 从建筑拿物品 +lenum.paydrop = 放下当前载荷 +lenum.paytake = 从地上拿起载荷 +lenum.flag = 数字值的单位旗标 +lenum.mine = 采矿 +lenum.build = 修建结构 +lenum.getblock = 获取某坐标的建筑和类型\n坐标需在单位范围内\n或单位在建筑范围内\n地形物类型是[accent]@solid[]或[accent]@air[] +lenum.within = 检查单位在不在半径内 +lenum.boost = 开始/停止助推 \ No newline at end of file