From 4dfb7432736af11390835c8df2438561e5c34f0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anuken Date: Fri, 23 Oct 2020 11:42:12 -0400 Subject: [PATCH] Merged translations --- core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties | 578 ++++++++++---------- 1 file changed, 289 insertions(+), 289 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties b/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties index e495f4b768..845e82b831 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties @@ -14,14 +14,14 @@ link.f-droid.description = F-Droid 目錄頁面 link.wiki.description = 官方 Mindustry 維基 link.suggestions.description = 建議新功能 linkfail = 無法打開連結!\n我們已將該網址複製到您的剪貼簿。 -screenshot = 截圖保存到{0} -screenshot.invalid = 地圖太大了,可能沒有足夠的內存用於截圖。 +screenshot = 截圖儲存到{0} +screenshot.invalid = 地圖太大了,可能沒有足夠的記憶體用於截圖。 gameover = 遊戲結束 gameover.pvp = [accent]{0}[]隊獲勝! highscore = [accent]新的高分紀錄! copied = 已複製。 -indev.popup = [accent]v6[] is currently in [accent]alpha[].\n[lightgray]This means:[]\n[scarlet]- The campaign is completely unfinished[]\n- Content is missing\n - Most [scarlet]Unit AI[] does not work properly\n- Many units are unfinished\n- Everything you see is subject to change or removal.\n\nReport bugs or crashes on [accent]Github[]. -indev.notready = This part of the game isn't ready yet +indev.popup = [accent]v6[] 目前仍在 in [accent]alpha[]。\n[lightgray]這代表了:[]\n[scarlet]- 戰役尚未完成[]\n- 部份內容遺失\n - 大多數的 [scarlet]單位 AI[] 無法正常運作\n- 許多單位仍未完成\n- 您看到的所有內容均可能變更或移除。\n\n請在 [accent]Github[] 上回報臭蟲或當機。 +indev.notready = 這部份的遊戲尚未完成 load.sound = 音效載入中 load.map = 地圖載入中 @@ -39,11 +39,11 @@ be.noupdates = 沒有新的更新。 be.check = 檢查是否有新的更新 schematic = 藍圖 -schematic.add = 儲存藍圖... +schematic.add = 儲存藍圖…… schematics = 藍圖 schematic.replace = 相同名稱的藍圖已經存在。是否取代它? schematic.exists = 相同名稱的藍圖已經存在。 -schematic.import = 匯入藍圖... +schematic.import = 匯入藍圖…… schematic.exportfile = 匯出檔案 schematic.importfile = 匯入檔案 schematic.browseworkshop = 瀏覽工作坊 @@ -51,7 +51,7 @@ schematic.copy = 複製到剪貼簿 schematic.copy.import = 從剪貼簿匯入 schematic.shareworkshop = 分享到工作坊 schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]:翻轉藍圖 -schematic.saved = 藍圖已保存。 +schematic.saved = 藍圖已儲存。 schematic.delete.confirm = 該藍圖將被完全清除。 schematic.rename = 重新命名藍圖 schematic.info = {0}x{1}, {2}方塊 @@ -65,7 +65,7 @@ stat.delivered = 發射的核心資源: stat.playtime = 遊玩時間:[accent] {0} stat.rank = 最終排名:[accent]{0} -globalitems = [accent]Global Items +globalitems = [accent]全域物品 map.delete = 確認要刪除「[accent]{0}[]」地圖嗎? level.highscore = 最高分:[accent]{0} level.select = 選擇關卡 @@ -91,15 +91,15 @@ continue = 繼續 maps.none = [lightgray]找不到地圖! invalid = 無效 pickcolor = 選擇顏色 -preparingconfig = 配置準備中 +preparingconfig = 設定準備中 preparingcontent = 內容準備中 uploadingcontent = 內容上傳中 uploadingpreviewfile = 上傳預覽文件 -committingchanges = 提交變更 +committingchanges = 遞交變更 done = 完成 -feature.unsupported = 您的設備不支持此功能。 +feature.unsupported = 您的裝置不支援此功能。 -mods.alphainfo = 請記住,模組仍處於Alpha狀態,[scarlet]可能會有很多BUG[].\n向Mindustry GitHub或Discord報告發現的任何問題。 +mods.alphainfo = 請記住,模組仍處於Alpha狀態,[scarlet]可能會有很多臭蟲[]。\n請到Mindustry GitHub或Discord報告發現的任何問題。 mods.alpha = [accent](Alpha) mods = 模組 mods.none = [lightgray]找不到模組! @@ -107,7 +107,7 @@ mods.guide = 模組指南 mods.report = 回報錯誤 mods.openfolder = 開啟模組資料夾 mods.reload = 重新載入 -mods.reloadexit = The game will now exit, to reload mods. +mods.reloadexit = 遊戲將會結束以重新載入模組。 mod.display = [gray]模組:[orange]{0} mod.enabled = [lightgray]已啟用 mod.disabled = [scarlet]已禁用 @@ -115,32 +115,32 @@ mod.disable = 禁用 mod.content = 內容: mod.delete.error = 無法刪除模組,檔案可能在使用中。 mod.requiresversion = [scarlet]最低遊戲版本要求:[accent]{0} -mod.outdated = [scarlet]Not compatible with V6 (no minGameVersion: 105) -mod.missingdependencies = [scarlet]缺少必須項目: {0} +mod.outdated = [scarlet]與 V6 不相容(無 minGameVersion: 105) +mod.missingdependencies = [scarlet]缺少依賴關係:{0} mod.erroredcontent = [scarlet]內容錯誤 mod.errors = 載入內容時發生錯誤 -mod.noerrorplay = [scarlet]你使用了有錯誤的模組。[] 遊戲前請先禁用相關模組或修正錯誤。 -mod.nowdisabled = [scarlet]「{0}」模組缺少必須項目:[accent] {1}\n[lightgray]必須先下載這些模組。\n此模組將被自動禁用。 +mod.noerrorplay = [scarlet]你使用了有問題的模組。[] 遊戲前請先停用相關模組或修正問題。 +mod.nowdisabled = [scarlet]「{0}」模組缺少依賴關係:[accent] {1}\n[lightgray]必須先下載這些模組。\n此模組將被自動停用。 mod.enable = 啟用 mod.requiresrestart = 遊戲將立即關閉以套用模組變更。 mod.reloadrequired = [scarlet]需要重新載入 mod.import = 匯入模組 mod.import.file = 匯入檔案 mod.import.github = 匯入GitHub模組 -mod.jarwarn = [scarlet]JAR mods are inherently unsafe.[]\nMake sure you're importing this mod from a trustworthy source! +mod.jarwarn = [scarlet]JAR 模組本質上是不安全的。[]\n請確保您正從可信的來源匯入這個模組! mod.item.remove = 此物品是[accent] '{0}'[]模組的一部份。解除安裝模組以移除此物品。 mod.remove.confirm = 該模組將被刪除。 -mod.author = [lightgray]作者:[] {0} -mod.missing = 此存檔含有您最近更新或不再安裝的模組。可能會發生存檔損毀。您確定要載入嗎?\n[lightgray]模組:\n{0} -mod.preview.missing = 在工作坊發佈這個模組前,您必須添加預覽圖。\n在該模組的資料夾中放置一個名為[accent] preview.png[]的圖片並重試。 +mod.author = [lightgray]作者:[] {0} +mod.missing = 此存檔含有您最近更新或已解除安裝的模組。可能會發生存檔損毀。您確定要載入嗎?\n[lightgray]模組:\n{0} +mod.preview.missing = 在工作坊發佈這個模組前,您必須新增預覽圖。\n在該模組的資料夾中加入一個名為[accent] preview.png[]的圖片並重試。 mod.folder.missing = 只有資料夾形式的模組可以在工作坊上發布。\n要將模組轉換為資料夾,只需將其文件解壓縮到資料夾並刪除舊的.zip檔,然後重新啟動遊戲或重新載入模組。 -mod.scripts.disable = 您的設備不支持包含指令檔的模組。您必須關閉這些模組才能進行遊戲。 +mod.scripts.disable = 您的裝置不支持包含指令檔的模組。您必須關閉這些模組才能進行遊戲。 about.button = 關於 name = 名稱: noname = 請先選擇一個[accent]玩家名稱[]。 -planetmap = Planet Map -launchcore = Launch Core +planetmap = 星球地圖 +launchcore = 發射核心 filename = 檔案名稱︰ unlocked = 已解鎖新內容! completed = [accent]完成 @@ -148,40 +148,40 @@ techtree = 科技樹 research.list = [lightgray]研究︰ research = 研究 researched = [lightgray]{0}研究完成。 -research.progress = {0}% complete +research.progress = {0}% 完成 players = {0}個線上玩家 players.single = {0}個線上玩家 players.search = 搜尋 players.notfound = [gray]沒有找到玩家 -server.closing = [accent]正在關閉伺服器... +server.closing = [accent]正在關閉伺服器…… server.kicked.kick = 您已被踢出伺服器! server.kicked.whitelist = 您不在這裡的白名單內. server.kicked.serverClose = 伺服器已關閉。 server.kicked.vote = 您已被投票踢出伺服器,再見。 server.kicked.clientOutdated = 客戶端版本過舊!請更新遊戲! -server.kicked.serverOutdated = 伺服器版本過舊!請聯絡伺服主更新伺服器! -server.kicked.banned = 您已經在這個伺服器中被封禁。 +server.kicked.serverOutdated = 伺服器版本過舊!請聯絡伺服器管理員更新伺服器! +server.kicked.banned = 您已經在這個伺服器中被封鎖。 server.kicked.typeMismatch = 該伺服器與您的版本不相容。 -server.kicked.playerLimit = 該伺服器已滿。請等待一個空位置。 +server.kicked.playerLimit = 該伺服器已滿。請等待玩家離開。 server.kicked.recentKick = 您最近曾被踢出伺服器。\n請稍後再進行連線。 server.kicked.nameInUse = 伺服器中已經\n有人有相同的名稱了。 server.kicked.nameEmpty = 你的名稱必須至少包含一個字母或數字。 server.kicked.idInUse = 你已經在伺服器中!不允許使用兩個帳號。 -server.kicked.customClient = 這個伺服器不支持自訂客戶端,請下載官方版本。 +server.kicked.customClient = 這個伺服器不支援自訂的客戶端,請下載官方版本。 server.kicked.gameover = 遊戲結束! server.kicked.serverRestarting = 伺服器正在重新啟動。 server.versions = 您的遊戲版本:[accent] {0}[]\n伺服器遊戲版本:[accent] {1}[] -host.info = [accent]建立伺服器[]按鍵會在連接埠[scarlet]6567[]建立一個伺服器。\n所有跟您在同一個[lightgray]網路或區域網路[]環境的玩家應該能在他們的伺服器清單中找到您的伺服器。\n\n如果您希望網際網路上的玩家透過IP 位址連線到您的伺服器,您必須設定[accent]連接埠轉發[]。\n\n[lightgray]注意:如果區域網路內有玩家無法連線至您的伺服器,請務必確認您已於防火牆設定中開放Mindustry存取您的區域網路。請注意公共網路有時不允許搜尋伺服器。 -join.info = 您可以在此輸入欲連線的[accent]伺服器IP位址[],或尋找[accent]區域網路[]/[accent]全域網路[]內的伺服器。目前支援區域網路與網際網路連線。\n\n[lightgray]如果您想透過IP位址連線到他人的伺服器,您必須向他們詢問IP位址。自己的IP位置可以從google上搜尋到。 +host.info = [accent]建立伺服器[]按鍵會在連接埠[scarlet]6567[]建立一個伺服器。\n所有跟您在同一個[lightgray]網路或區域網路[]環境的玩家應該能在他們的伺服器清單中找到您的伺服器。\n\n如果您希望網際網路上的玩家透過 IP 位置連線到您的伺服器,您必須設定[accent]連接埠轉發[]。\n\n[lightgray]注意:如果區域網路內有玩家無法連線至您的伺服器,請務必確認您已於防火牆設定中開放 Mindustry 存取您的區域網路。請注意公用網路有時不允許搜尋伺服器。 +join.info = 您可以在此輸入欲連線的[accent]伺服器 IP 位置[],或尋找[accent]區域網路[]/[accent]網際網路[]內的伺服器。目前支援區域網路與網際網路連線。\n\n[lightgray]如果您想透過 IP 位置連線到他人的伺服器,您必須向他們詢問 IP 位置。自己的 IP 位置可以從 Google 上搜尋到。 hostserver = 建立伺服器 invitefriends = 邀請好友 hostserver.mobile = 建立\n伺服器 host = 伺服器 -hosting = [accent]伺服器啟動中... +hosting = [accent]伺服器啟動中…… hosts.refresh = 刷新 hosts.discovering = 搜尋區域網路遊戲 hosts.discovering.any = 搜尋遊戲 -server.refreshing = 伺服器刷新中 +server.refreshing = 伺服器重新整理中 hosts.none = [lightgray]找不到區域網路伺服器! host.invalid = [scarlet]無法連線至伺服器。 @@ -195,9 +195,9 @@ trace.ip = IP:[accent]{0} trace.id = ID:[accent]{0} trace.mobile = 行動客戶端:[accent]{0} trace.modclient = 自訂客戶端:[accent]{0} -invalidid = 無效的客戶端 ID!請提交錯誤報告。 -server.bans = 封禁 -server.bans.none = 沒有玩家被封禁! +invalidid = 無效的客戶端 ID!請遞交錯誤回報。 +server.bans = 封鎖 +server.bans.none = 沒有玩家被封鎖! server.admins = 管理員 server.admins.none = 找不到管理員! server.add = 新增伺服器 @@ -207,29 +207,29 @@ server.outdated = [crimson]伺服器版本過舊![] server.outdated.client = [crimson]客戶端版本過舊![] server.version = [gray]v{0} {1} server.custombuild = [accent]自訂客戶端 -confirmban = 您確定要封禁「[white]{0}[]」嗎? +confirmban = 您確定要封鎖「[white]{0}[]」嗎? confirmkick = 您確定要踢出「[white]{0}[]」嗎? -confirmvotekick = 您確定要投票剔除「[white]{0}[]」嗎? -confirmunban = 您確定要解除封禁這個玩家嗎? +confirmvotekick = 您確定要投票踢出「[white]{0}[]」嗎? +confirmunban = 您確定要解除封鎖這個玩家嗎? confirmadmin = 您確定要晉升「[white]{0}[]」為管理員嗎? confirmunadmin = 您確定要解除「[white]{0}[]」的管理員嗎? joingame.title = 加入遊戲 -joingame.ip = IP位址: +joingame.ip = IP 位置: disconnect = 已中斷連線。 disconnect.error = 連線錯誤。 disconnect.closed = 連線關閉。 -disconnect.timeout = 連線超時。 +disconnect.timeout = 連線逾時。 disconnect.data = 無法載入地圖資料! cantconnect = 無法加入遊戲 ([accent]{0}[]). -connecting = [accent]連線中... -connecting.data = [accent]地圖資料載入中... +connecting = [accent]連線中…… +connecting.data = [accent]地圖資料載入中…… server.port = 連接埠: -server.addressinuse = 該位址已被使用! +server.addressinuse = 該位置已被使用! server.invalidport = 無效的連接埠! server.error = [crimson]建立伺服器時發生錯誤。 save.new = 新存檔 -save.overwrite = 您確定要覆蓋存檔嗎? -overwrite = 覆蓋 +save.overwrite = 您確定要覆寫存檔嗎? +overwrite = 覆寫 save.none = 找不到存檔! savefail = 存檔失敗! save.delete.confirm = 您確定要刪除這個存檔嗎? @@ -270,49 +270,49 @@ back = 返回 data.export = 匯出數據 data.import = 匯入數據 data.openfolder = 開啟檔案資料夾 -data.exported = 數據已匯出。 +data.exported = 資料已匯出。 data.invalid = 這不是有效的遊戲資料。 -data.import.confirm = 導入外部數據將覆蓋您當前[scarlet]所有的[]遊戲數據,\n[accent]這個動作不能撤銷![]\n\n匯入數據後,您的遊戲將立即退出。 -quit.confirm = 您確定要退出嗎? -quit.confirm.tutorial = 您確定您知道自己在做什麼嗎?\n該教學可以在[accent] 設定->遊戲[] 選項中重置教學。 -loading = [accent]載入中... -reloading = [accent]模組重新載入中... -saving = [accent]儲存中... +data.import.confirm = 導入外部資料將會覆寫您目前[scarlet]所有的[]遊戲資料,\n[accent]此動作無法復原![]\n\n匯入資料後,您的遊戲將立刻結束。 +quit.confirm = 您確定要結束嗎? +quit.confirm.tutorial = 您確定您知道自己在做什麼嗎?\n可以在[accent] 設定->遊戲[] 選項中重設教學。 +loading = [accent]載入中…… +reloading = [accent]模組重新載入中…… +saving = [accent]儲存中…… respawn = [accent][[{0}][]重生 cancelbuilding = [accent][[{0}][]清除計畫 selectschematic = [accent][[{0}][]選擇並複製 pausebuilding = [accent][[{0}][]暫停建造 -resumebuilding = [scarlet][[{0}][]恢復建造 +resumebuilding = [scarlet][[{0}][]繼續建造 wave = [accent]第{0}波 wave.waiting = [lightgray]將於{0}秒後抵達 wave.waveInProgress = [lightgray]波次進行中 -waiting = [lightgray]等待中... -waiting.players = 等待玩家中... +waiting = [lightgray]等待中…… +waiting.players = 等待玩家中…… wave.enemies = [lightgray]剩下{0}個敵人 wave.enemy = [lightgray]剩下{0}個敵人 -loadimage = 載入圖像 -saveimage = 儲存圖像 +loadimage = 載入圖片 +saveimage = 儲存圖片 unknown = 未知 custom = 自訂 builtin = 内建 -map.delete.confirm = 確認要刪除地圖嗎?此操作無法撤回! +map.delete.confirm = 確認要刪除地圖嗎?此動作無法復原! map.random = [accent]隨機地圖 map.nospawn = 這個地圖沒有核心!請在編輯器中添加一個[accent]橘色[]的核心。 map.nospawn.pvp = 這個地圖沒有敵對核心讓玩家重生!請在編輯器中添加一個[scarlet]不是橘色[]的核心。 map.nospawn.attack = 這個地圖沒有敵人核心可以攻擊!請在編輯器中添加一個[scarlet]紅色[]的核心。 -map.invalid = 地圖載入錯誤:地圖可能已經損壞。 +map.invalid = 地圖載入錯誤:地圖可能已經損毀。 workshop.update = 更新項目 -workshop.error = 提取工作坊詳細信息時出錯: {0} -map.publish.confirm = 您確定要發布此地圖嗎?\n\n[lightgray]首先請先確定您同意Steam工坊 EULA協定,否則您的地圖將不會顯示! -workshop.menu = 選擇您要對此項目執行的操作。 -workshop.info = 項目信息 -changelog = 變更日誌(可選): +workshop.error = 擷取工作坊詳細資訊時出錯: {0} +map.publish.confirm = 您確定要發布此地圖嗎?\n\n[lightgray]首先請先確定您同意 Steam 工作坊的 EULA,否則您的地圖將不會顯示! +workshop.menu = 選擇您要對此項目執行的動作。 +workshop.info = 項目資訊 +changelog = 變動紀錄(選擇性): eula = Steam EULA -missing = 此項目已被刪除或移動。\n[lightgray]工作坊列表現在已自動取消鏈接。 -publishing = [accent]發佈中... -publish.confirm = 您確定要發布嗎?\n\n[lightgray]首先確定您同意Workshop EULA,否則您的項目將不會顯示! -publish.error = 發佈項目時出錯: {0} -steam.error = Steam 服務初始化失敗.\n錯誤: {0} +missing = 此項目已被刪除或移動。\n[lightgray]工作坊列表現在已自動取消連結。 +publishing = [accent]發佈中…… +publish.confirm = 您確定要發布嗎?\n\n[lightgray]首先確定您同意 Workshop EULA,否則您的項目將不會顯示! +publish.error = 發佈項目時發生問題:{0} +steam.error = Steam 服務初始化失敗。\n錯誤:{0} editor.brush = 粉刷 editor.openin = 在編輯器中開啟 @@ -339,30 +339,30 @@ waves.shields = 護盾/波次 waves.to = 至 waves.guardian = 守衛者 waves.preview = 預覽 -waves.edit = 編輯... -waves.copy = 複製到剪貼板 -waves.load = 從剪貼板加載 -waves.invalid = 剪貼板中的波次無效。 +waves.edit = 編輯…… +waves.copy = 複製到剪貼簿 +waves.load = 從剪貼簿載入 +waves.invalid = 剪貼簿中的波次無效。 waves.copied = 波次已被複製。 -waves.none = 無自定義敵人.\n請注意,空佈局將自動替換為預設佈局。 +waves.none = 無自訂敵人。\n請注意,空佈局將自動替換為預設佈局。 -wavemode.counts = counts -wavemode.totals = totals -wavemode.health = health +wavemode.counts = 數量 +wavemode.totals = 總數 +wavemode.health = 生命值 -editor.default = [lightgray]〈默認〉 -details = 詳情... -edit = 編輯... +editor.default = [lightgray](預設) +details = 詳細資訊…… +edit = 編輯…… editor.name = 名稱: editor.spawn = 重生單位 editor.removeunit = 移除單位 editor.teams = 隊伍 -editor.errorload = 加載文件時出錯:\n[accent]{0} -editor.errorsave = 保存文件時出錯:\n[accent]{0} -editor.errorimage = 這是一個圖像檔,而不是地圖。不要更改副檔名使它可用。\n\n如果要匯入地形圖像檔,請使用編輯器中的「匯入地形圖像檔」按鈕。 -editor.errorlegacy = 此地圖太舊,並使用不支持的舊地圖格式。 -editor.errornot = 這不是一個地圖檔案。 -editor.errorheader = 此地圖檔案無效或已損壞。 +editor.errorload = 載入檔案時發生問題:\n[accent]{0} +editor.errorsave = 儲存檔案時發生問題:\n[accent]{0} +editor.errorimage = 這是圖片檔,而非地圖。不要試圖修改副檔名讓它可以使用。\n\n如果要匯入地形圖片檔,請使用編輯器中的「匯入地形圖片檔」按鈕。 +editor.errorlegacy = 此地圖太舊,並使用不支援的舊地圖格式。 +editor.errornot = 這不是地圖檔。 +editor.errorheader = 此地圖檔無效或已損毀。 editor.errorname = 地圖沒有定義名稱。 editor.update = 更新 editor.randomize = 隨機化 @@ -372,23 +372,23 @@ editor.resize = 調整大小 editor.loadmap = 載入地圖 editor.savemap = 儲存地圖 editor.saved = 已儲存! -editor.save.noname = 您的地圖沒有名稱!在「地圖資訊」畫面設置一個名稱。 -editor.save.overwrite = 您的地圖覆寫一個內建的地圖!在「地圖信息」畫面設置一個不同的名稱。 -editor.import.exists = [scarlet]匯入失敗:[]一個叫「{0}」的內建地圖已存在! -editor.import = 匯入... +editor.save.noname = 您的地圖沒有名稱!在「地圖資訊」畫面設定一個名稱。 +editor.save.overwrite = 您的地圖覆寫了內建的地圖!在「地圖資訊」畫面設定其他名稱。 +editor.import.exists = [scarlet]匯入失敗:[]叫「{0}」的內建地圖已存在! +editor.import = 匯入…… editor.importmap = 匯入地圖 -editor.importmap.description = 匯入一個已存在的地圖 +editor.importmap.description = 匯入已存在的地圖 editor.importfile = 匯入檔案 -editor.importfile.description = 匯入一個外部的地圖檔案 -editor.importimage = 匯入地形圖像檔 -editor.importimage.description = 匯入一個外部的地形圖像檔 -editor.export = 匯出... +editor.importfile.description = 匯入外部的地圖檔案 +editor.importimage = 匯入地形圖片檔 +editor.importimage.description = 匯入外部的地形圖片檔 +editor.export = 匯出…… editor.exportfile = 匯出檔案 -editor.exportfile.description = 匯出一個地圖檔案 -editor.exportimage = 匯出地形圖像檔 -editor.exportimage.description = 匯出一個地形圖像檔 -editor.loadimage = 載入圖像 -editor.saveimage = 儲存圖像 +editor.exportfile.description = 匯出地圖檔 +editor.exportimage = 匯出地形圖片檔 +editor.exportimage.description = 匯出地形圖片檔 +editor.loadimage = 載入圖片 +editor.saveimage = 儲存圖片 editor.unsaved = [scarlet]尚未儲存變更![]\n您確定要退出嗎? editor.resizemap = 調整地圖大小 editor.mapname = 地圖名稱: @@ -404,15 +404,15 @@ toolmode.replaceall.description = 取代地圖中的所有方塊。 toolmode.orthogonal = 垂直 toolmode.orthogonal.description = 僅繪製在垂直線上。 toolmode.square = 正方形 -toolmode.square.description = 正方形筆刷. +toolmode.square.description = 正方形筆刷。 toolmode.eraseores = 清除礦物 toolmode.eraseores.description = 僅清除礦物。 toolmode.fillteams = 填充團隊 -toolmode.fillteams.description = 填充團隊而不是方塊。 +toolmode.fillteams.description = 填充團隊而非方塊。 toolmode.drawteams = 繪製團隊 -toolmode.drawteams.description = 繪製團隊而不是方塊。 +toolmode.drawteams.description = 繪製團隊而非方塊。 -filters.empty = [lightgray]沒有過濾器!使用下面的按鈕添加一個。 +filters.empty = [lightgray]沒有過濾器!使用下面的按鈕新增一個。 filter.distort = 扭曲 filter.noise = 雜訊 filter.enemyspawn = 敵人重生選擇 @@ -455,38 +455,38 @@ campaign = 戰役 load = 載入 save = 儲存 fps = FPS:{0} -ping = 延遲:{0}ms +ping = 延遲:{0}毫秒 language.restart = 請重新啟動遊戲以使選取的語言生效。 settings = 設定 tutorial = 教學 -tutorial.retake = 重置教學 +tutorial.retake = 重設教學 editor = 地圖編輯器 mapeditor = 地圖編輯器 abandon = 放棄 -abandon.text = 此區域及其所有資源將會丟失給敵人。 +abandon.text = 此區域及其所有資源將會放棄,並給敵人使用。 locked = 鎖定 complete = [lightgray]完成: requirement.wave = 在{1}到達第{0}波 requirement.core = 在{0}摧毀敵人核心 -requirement.research = Research {0} -requirement.capture = Capture {0} +requirement.research = 研究 {0} +requirement.capture = 捕獲 {0} resume = 繼續區域:\n[lightgray]{0} bestwave = [lightgray]最高波次:{0} launch = < 發射 > -launch.text = Launch +launch.text = 發射 launch.title = 發射成功 launch.next = [lightgray]下次的機會於波次{0} launch.unable2 = [scarlet]無法發射核心。[] launch.confirm = 這將發射核心中的所有資源。\n你將無法返回這個基地。 launch.skip.confirm = 如果您現在跳過,您將無法發射核心直到下一次的可發射波數。 uncover = 探索 -configure = 配置裝載 -loadout = Loadout -resources = Resources -bannedblocks = 禁用方塊 +configure = 設定 +loadout = 裝載 +resources = 資源 +bannedblocks = 停用方塊 addall = 全部加入 -launch.destination = Destination: {0} +launch.destination = 目的地:{0} configure.invalid = 數值必須介於 0 到 {0}。 zone.unlocked = [lightgray]{0}已解鎖。 zone.requirement.complete = 到達波次{0}:\n滿足{1}區域要求。 @@ -494,75 +494,75 @@ zone.resources = [lightgray]檢測到的資源: zone.objective = [lightgray]目標: [accent]{0} zone.objective.survival = 生存 zone.objective.attack = 摧毀敵人核心 -add = 新增... +add = 新增…… boss.health = 頭目血量 connectfail = [crimson]伺服器連線錯誤:[accent]{0} -error.unreachable = 無法到達伺服器。請確認位址是否正確? -error.invalidaddress = 無效的位址。 -error.timedout = 連線超時!\n確保伺服器設置了連接埠轉發,並且位址正確! -error.mismatch = 封包錯誤:\n客戶端/伺服器版本可能不匹配。\n確保客戶端和伺服器都有最新版本的Mindustry! -error.alreadyconnected = 已連接。 +error.unreachable = 無法連線到伺服器。請確認位置是否正確? +error.invalidaddress = 無效的位置。 +error.timedout = 連線逾時!\n確保伺服器設置了連接埠轉發且位置正確! +error.mismatch = 封包錯誤:\n客戶端/伺服器版本可能不相符。\n確保客戶端和伺服器都有最新版本的 Mindustry! +error.alreadyconnected = 已連線。 error.mapnotfound = 找不到地圖! -error.io = 網絡輸出入錯誤。 -error.any = 未知網絡錯誤。 -error.bloom = 初始化特效失敗.\n您的設備可能不支援它 +error.io = 網路錯誤。 +error.any = 未知網路錯誤。 +error.bloom = 初始化特效失敗。\n您的裝置可能不支援 -weather.rain.name = Rain -weather.snow.name = Snow -weather.sandstorm.name = Sandstorm -weather.sporestorm.name = Sporestorm +weather.rain.name = 雨 +weather.snow.name = 雪 +weather.sandstorm.name = 沙塵暴 +weather.sporestorm.name = 孢子風暴 -sectors.unexplored = [lightgray]Unexplored -sectors.resources = Resources: -sectors.production = Production: -sectors.stored = Stored: -sectors.resume = Resume -sectors.launch = Launch -sectors.select = Select -sectors.nonelaunch = [lightgray]none (sun) +sectors.unexplored = [lightgray]未探索 +sectors.resources = 資源: +sectors.production = 生產: +sectors.stored = 儲存: +sectors.resume = 繼續 +sectors.launch = 發射 +sectors.select = 選取 +sectors.nonelaunch = [lightgray]無(太陽) -sector.groundZero.name = Ground Zero -sector.craters.name = The Craters -sector.frozenForest.name = Frozen Forest -sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores -sector.stainedMountains.name = Stained Mountains -sector.desolateRift.name = Desolate Rift -sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex -sector.overgrowth.name = Overgrowth -sector.tarFields.name = Tar Fields -sector.saltFlats.name = Salt Flats -sector.fungalPass.name = Fungal Pass +sector.groundZero.name = 原點 +sector.craters.name = 火山島 +sector.frozenForest.name = 冰封森林 +sector.ruinousShores.name = 廢墟海岸 +sector.stainedMountains.name = 彩繪山 +sector.desolateRift.name = 荒谷 +sector.nuclearComplex.name = 核能生產複合體 +sector.overgrowth.name = 雜草叢生 +sector.tarFields.name = 油田 +sector.saltFlats.name = 鹽灘 +sector.fungalPass.name = 真菌橫行 -sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. -sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. -sector.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing. -sector.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills. -sector.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology. -sector.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units. -sector.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build Titan units. Destroy it. Reclaim that which was lost. -sector.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible. -sector.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks. -sector.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers. -sector.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores. +sector.groundZero.description = 再次開始的最佳位置。敵人威脅程度低。資源少。\n盡可能地採集鉛與銅。\n繼續前進。 +sector.frozenForest.description = 即使是在如此靠近山脈的地方,孢子也已經擴散了。如此低溫也無法永遠遏止它們。\n\n開始冒險發電。建造火力發電機。並學習使用修理單位。 +sector.saltFlats.description = 鹽灘在沙漠的外圍。此處資源不多。\n\n敵人已在此建立了一座資源倉庫。剷除他們的核心。不要留下任何東西。 +sector.craters.description = 在曾發生過古代戰爭的火山口積了很多水。開墾這個區域。採集沙子。煉製玻璃。抽水冷卻砲塔與鑽頭。 +sector.ruinousShores.description = 越過廢棄物就是海岸線。此處曾設有海岸防禦陣線。但剩下的不多。只有最基本的防禦結構沒有損毀,其他的一切都已然變為廢墟。\n繼續向外擴展。重新發現技術。 +sector.stainedMountains.description = 還未受孢子污染的山脈向內陸延伸。\n在此區域開採鈦金屬。學習如何使用它。\n\n這裡的敵人更為強大。不要讓他們有以最強大武力攻擊的機會。 +sector.overgrowth.description = 此區域雜草叢生,離孢子的源頭很近。\n敵人在此建立了前哨站。建造泰坦單位。摧毀它。然後找回遺失的東西。 +sector.tarFields.description = 產油區的外圍,在山脈與沙漠之間。少數有油料儲備的地區。\n雖然看似被廢棄,但此區域附近仍有一些危險的敵軍。不要小看他們。\n\n[lightgray]如果可以的話,請研究石油加工科技。 +sector.desolateRift.description = 非常危險的區域。資源豐富,但空間狹小。有高破壞風險。盡快離開。不要被敵人的攻擊間距太長而被愚弄。 +sector.nuclearComplex.description = 曾是釷的生產與加工設施,但現在已成廢墟。\n[lightgray]研究釷及其許多用途。\n\n敵人非常多,不斷搜尋可攻擊的對象。 +sector.fungalPass.description = 高山與滿是孢子的低谷間的過渡區域。這裡有敵人的小型偵察基地。\n摧毀它。\n使用匕首機甲與爬行機甲。拿下兩個核心。 settings.language = 語言 -settings.data = 遊戲數據 +settings.data = 遊戲資料 settings.reset = 重設為預設設定 settings.rebind = 重新綁定 settings.resetKey = 重設按鍵 -settings.controls = 操作 +settings.controls = 控制 settings.game = 遊戲 settings.sound = 音效 settings.graphics = 圖形 -settings.cleardata = 清除遊戲數據... -settings.clear.confirm = 您確定要清除數據嗎?\n此操作無法撤回! -settings.clearall.confirm = [scarlet]警告![]\n這將清除所有數據,包括存檔、地圖、解鎖和熱鍵綁定。\n按「是」後,遊戲將刪除所有數據並自動退出。 -settings.clearsaves.confirm = Are you sure you want to clear all your saves? -settings.clearsaves = Clear Saves -paused = [accent]〈已暫停〉 +settings.cleardata = 清除遊戲資料…… +settings.clear.confirm = 您確定要清除資料嗎?\n此動作無法復原! +settings.clearall.confirm = [scarlet]警告![]\n這會清除所有資料,包括存檔、地圖、解鎖項目和快捷鍵綁定。\n按「是」後,遊戲將刪除所有資料並自動結束。 +settings.clearsaves.confirm = 您確定您想要清除所有存檔嗎? +settings.clearsaves = 清除存檔 +paused = [accent](已暫停) clear = 清除 -banned = [scarlet]已被封禁 +banned = [scarlet]已被封鎖 unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]需要已占領的地區 yes = 是 no = 否 @@ -584,13 +584,13 @@ stat.targetsground = 攻擊地面目標 stat.itemsmoved = 移動速度 stat.launchtime = 發射間隔 stat.shootrange = 範圍 -stat.size = 尺寸 -stat.displaysize = Display Size +stat.size = 大小 +stat.displaysize = 顯示大小 stat.liquidcapacity = 液體容量 stat.powerrange = 輸出範圍 -stat.linkrange = Link Range -stat.instructions = Instructions -stat.powerconnections = 最大連接數 +stat.linkrange = 連結範圍 +stat.instructions = 介紹 +stat.powerconnections = 最大連結數 stat.poweruse = 能量使用 stat.powerdamage = 能量/傷害 stat.itemcapacity = 物品容量 @@ -601,24 +601,24 @@ stat.speedincrease = 速度提升 stat.range = 範圍 stat.drilltier = 可鑽取礦物 stat.drillspeed = 基本鑽取速度 -stat.boosteffect = 提升效應 +stat.boosteffect = 加速效果 stat.maxunits = 最大活躍單位 stat.health = 耐久度 stat.buildtime = 建設時間 -stat.maxconsecutive = Max Consecutive +stat.maxconsecutive = 最大連續 stat.buildcost = 建造成本 stat.inaccuracy = 誤差 stat.shots = 射擊數 stat.reload = 射擊次數/秒 stat.ammo = 彈藥 -stat.shieldhealth = Shield Health -stat.cooldowntime = Cooldown Time +stat.shieldhealth = 護盾生命值 +stat.cooldowntime = 冷確時間 bar.drilltierreq = 需要更好的鑽頭 -bar.noresources = Missing Resources -bar.corereq = Core Base Required +bar.noresources = 缺少資源 +bar.corereq = 核心基礎需求 bar.drillspeed = 鑽頭速度:{0}/秒 -bar.pumpspeed = 液體泵送速度:{0}/s +bar.pumpspeed = 液體泵送速度:{0}/秒 bar.efficiency = 效率:{0}% bar.powerbalance = 能量變化:{0} bar.powerstored = 能量存量: {0}/{1} @@ -638,7 +638,7 @@ bar.output = 輸出 bullet.damage = [stat]{0}[lightgray]傷害 bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray]範圍傷害 ~[stat] {1}[lightgray]格 bullet.incendiary = [stat]燃燒 -bullet.homing = [stat]追踪 +bullet.homing = [stat]追蹤 bullet.shock = [stat]電擊 bullet.frag = [stat]破片彈 bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]擊退 @@ -655,16 +655,16 @@ unit.liquidunits = 液體單位 unit.powerunits = 能量單位 unit.degrees = 度 unit.seconds = 秒 -unit.minutes = mins +unit.minutes = 分 unit.persecond = /秒 -unit.perminute = /min +unit.perminute = /分 unit.timesspeed = ×速度 unit.percent = % -unit.shieldhealth = shield health +unit.shieldhealth = 護盾生命值 unit.items = 物品 -unit.thousands = k -unit.millions = mil -unit.billions = b +unit.thousands = 千 +unit.millions = 百萬 +unit.billions = 十億 category.general = 一般 category.power = 能量 category.liquids = 液體 @@ -679,19 +679,19 @@ setting.linear.name = 線性過濾 setting.hints.name = 提示 setting.flow.name = 顯示資源輸送速度[scarlet] setting.buildautopause.name = 自動暫停建築 -setting.mapcenter.name = Auto Center Map To Player +setting.mapcenter.name = 自動將地圖置中到玩家處 setting.animatedwater.name = 液體動畫 setting.animatedshields.name = 護盾動畫 -setting.antialias.name = 消除鋸齒[lightgray](需要重啟遊戲)[] -setting.playerindicators.name = 盟友指示標 -setting.indicators.name = 敵方指示標 +setting.antialias.name = 消除鋸齒[lightgray](需要重新啟動遊戲)[] +setting.playerindicators.name = 盟友標示 +setting.indicators.name = 敵方標示 setting.autotarget.name = 自動射擊 setting.keyboard.name = 滑鼠及鍵盤控制 setting.touchscreen.name = 觸控螢幕控制 setting.fpscap.name = 最大FPS setting.fpscap.none = 無 setting.fpscap.text = {0}FPS -setting.uiscale.name = UI縮放[lightgray] (需要重啟遊戲)[] +setting.uiscale.name = 使用者介面縮放[lightgray](需要重新啟動遊戲)[] setting.swapdiagonal.name = 預設對角線放置 setting.difficulty.training = 訓練 setting.difficulty.easy = 簡單 @@ -710,14 +710,14 @@ setting.seconds = {0}秒 setting.blockselecttimeout.name = 跳過方塊建造時距 setting.milliseconds = {0}毫秒 setting.fullscreen.name = 全螢幕 -setting.borderlesswindow.name = 無邊框窗口[lightgray](可能需要重啟遊戲) +setting.borderlesswindow.name = 無邊框視窗[lightgray](可能需要重新啟動遊戲) setting.fps.name = 顯示FPS與Ping -setting.smoothcamera.name = Smooth Camera +setting.smoothcamera.name = 平滑攝影機 setting.blockselectkeys.name = 顯示方塊選擇快捷鍵 setting.vsync.name = 垂直同步 setting.pixelate.name = 像素化 setting.minimap.name = 顯示小地圖 -setting.coreitems.name = Display Core Items (WIP) +setting.coreitems.name = 顯示核心時間(開發中) setting.position.name = 顯示玩家位置 setting.musicvol.name = 音樂音量 setting.atmosphere.name = 顯示星球大氣層 @@ -725,37 +725,37 @@ setting.ambientvol.name = 環境音量 setting.mutemusic.name = 靜音 setting.sfxvol.name = 音效音量 setting.mutesound.name = 靜音 -setting.crashreport.name = 發送匿名崩潰報告 +setting.crashreport.name = 傳送匿名當機回報 setting.savecreate.name = 自動建立存檔 setting.publichost.name = 公開遊戲可見度 setting.playerlimit.name = 玩家數限制 setting.chatopacity.name = 聊天框不透明度 -setting.lasersopacity.name = 激光不透明度 +setting.lasersopacity.name = 雷射不透明度 setting.bridgeopacity.name = 橋透明度 -setting.playerchat.name = 在遊戲中顯示聊天框 -public.confirm = 您想公開遊戲嗎?\n[accent]任何人都可以加入您的遊戲。\n[lightgray]以後可以在“設置”->“遊戲”->“公開遊戲可見度”中進行更改。 +setting.playerchat.name = 在遊戲中顯示聊天視窗 +public.confirm = 您想公開遊戲嗎?\n[accent]任何人都可以加入您的遊戲。\n[lightgray]之後可以在「設定」→「遊戲」→「公開遊戲可見度」中進行更改。 public.beta = 請注意,該遊戲的Beta版本無法公開遊戲大廳。 -uiscale.reset = UI縮放已變更\n按下"確定"確認這個比例\n[scarlet][accent] {0}[] 秒後...退出並還原設定 +uiscale.reset = 使用者介面縮放已變更\n按下「確定」確認這個比例\n[scarlet][accent] {0}[] 秒後退出並還原設定 uiscale.cancel = 取消並退出 setting.bloom.name = 粒子特效 keybind.title = 重新綁定按鍵 -keybinds.mobile = [scarlet]此處的大多數快捷鍵在移動設備上均不起作用。僅支援基本移動。 +keybinds.mobile = [scarlet]此處的大多數快捷鍵在行動裝置上均無法運作。僅支援基本移動。 category.general.name = 一般 category.view.name = 查看 category.multiplayer.name = 多人 -category.blocks.name = Block Select +category.blocks.name = 選取方塊 command.attack = 攻擊 command.rally = 集結 command.retreat = 撤退 -command.idle = Idle +command.idle = 閒置 placement.blockselectkeys = \n[lightgray]按鍵:[{0}, keybind.respawn.name = 重生 keybind.control.name = 控制單位 keybind.clear_building.name = 清除建築指令 -keybind.press = 按一下按鍵... -keybind.press.axis = 按一下軸向或按鍵... +keybind.press = 按一下按鍵…… +keybind.press.axis = 按一下軸向或按鍵…… keybind.screenshot.name = 地圖截圖 -keybind.toggle_power_lines.name = 顯示能量激光 +keybind.toggle_power_lines.name = 顯示能量雷射 keybind.toggle_block_status.name = 開啟方塊狀態顯示 keybind.move_x.name = 水平移動 keybind.move_y.name = 垂直移動 @@ -788,24 +788,24 @@ keybind.diagonal_placement.name = 對角線放置 keybind.pick.name = 選擇方塊 keybind.break_block.name = 移除方塊 keybind.deselect.name = 取消選取 -keybind.pickupCargo.name = Pickup Cargo -keybind.dropCargo.name = Drop Cargo -keybind.command.name = Command +keybind.pickupCargo.name = 撿起貨物 +keybind.dropCargo.name = 丟棄貨物 +keybind.command.name = 指令 keybind.shoot.name = 射擊 keybind.zoom.name = 縮放 keybind.menu.name = 主選單 keybind.pause.name = 暫停遊戲 -keybind.pause_building.name = 暫停/恢復建造 +keybind.pause_building.name = 暫停/繼續建造 keybind.minimap.name = 小地圖 keybind.chat.name = 聊天 keybind.player_list.name = 玩家列表 keybind.console.name = 終端機 keybind.rotate.name = 旋轉 -keybind.rotateplaced.name = 旋轉現有(按住) +keybind.rotateplaced.name = 旋轉現有(按住) keybind.toggle_menus.name = 切換畫面 keybind.chat_history_prev.name = 之前的聊天記錄 keybind.chat_history_next.name = 之後的聊天記錄 -keybind.chat_scroll.name = 聊天記錄滾動 +keybind.chat_scroll.name = 聊天記錄捲動 keybind.drop_unit.name = 放下單位 keybind.zoom_minimap.name = 縮放小地圖 mode.help.title = 模式說明 @@ -825,10 +825,10 @@ rules.reactorexplosions = 反應爐爆炸 rules.wavetimer = 波次時間 rules.waves = 波次 rules.attack = 攻擊模式 -rules.buildai = AI Building +rules.buildai = 電腦建築 rules.enemyCheat = 電腦無限資源 rules.blockhealthmultiplier = 建築物耐久度倍數 -rules.blockdamagemultiplier = Block Damage Multiplier +rules.blockdamagemultiplier = 建築物傷害倍數 rules.unitbuildspeedmultiplier = 單位建設速度倍數 rules.unithealthmultiplier = 單位生命值倍數 rules.unitdamagemultiplier = 單位傷害倍數 @@ -838,8 +838,8 @@ rules.buildcostmultiplier = 建設成本倍數 rules.buildspeedmultiplier = 建設速度倍數 rules.deconstructrefundmultiplier = 拆除資源返還比例 rules.waitForWaveToEnd = 等待所有敵人毀滅才開始下一波次 -rules.dropzoneradius = 空降區半徑:[lightgray](格) -rules.unitammo = Units Require Ammo +rules.dropzoneradius = 空降區半徑:[lightgray](格) +rules.unitammo = 單位需要彈藥 rules.title.waves = 波次 rules.title.resourcesbuilding = 資源與建築 rules.title.enemy = 敵人 @@ -847,12 +847,12 @@ rules.title.unit = 單位 rules.title.experimental = 實驗中 rules.title.environment = 環境 rules.lighting = 光照 -rules.fire = Fire -rules.explosions = Block/Unit Explosion Damage +rules.fire = 火 +rules.explosions = 方塊/單位爆炸傷害 rules.ambientlight = 環境光照 -rules.weather = Weather -rules.weather.frequency = Frequency: -rules.weather.duration = Duration: +rules.weather = 天氣 +rules.weather.frequency = 頻率: +rules.weather.duration = 持續時間: content.item.name = 物品 content.liquid.name = 液體 @@ -870,7 +870,7 @@ item.phase-fabric.name = 相織布 item.surge-alloy.name = 波動合金 item.spore-pod.name = 孢子莢 item.sand.name = 沙 -item.blast-compound.name = 爆炸混合物 +item.blast-compound.name = 爆炸化合物 item.pyratite.name = 火焰彈 item.metaglass.name = 鋼化玻璃 item.scrap.name = 廢料 @@ -885,26 +885,26 @@ item.radioactivity = [lightgray]放射性:{0}% unit.health = [lightgray]生命值:{0} unit.speed = [lightgray]速度:{0} -unit.weapon = [lightgray]武器: {0} -unit.itemcapacity = [lightgray]物品容量: {0} -unit.minespeed = [lightgray]採礦速度: {0}% -unit.minepower = [lightgray]採礦能力: {0} -unit.ability = [lightgray]能力: {0} -unit.buildspeed = [lightgray]建造速度: {0}% +unit.weapon = [lightgray]武器:{0} +unit.itemcapacity = [lightgray]物品容量:{0} +unit.minespeed = [lightgray]採礦速度:{0}% +unit.minepower = [lightgray]採礦能力:{0} +unit.ability = [lightgray]能力:{0} +unit.buildspeed = [lightgray]建造速度:{0}% liquid.heatcapacity = [lightgray]熱容量:{0} liquid.viscosity = [lightgray]粘性:{0} liquid.temperature = [lightgray]溫度:{0} unit.dagger.name = 匕首機甲 -unit.mace.name = Mace +unit.mace.name = 權杖 unit.fortress.name = 要塞 -unit.nova.name = Nova -unit.pulsar.name = Pulsar -unit.quasar.name = Quasar +unit.nova.name = 超新星 +unit.pulsar.name = 脈衝星 +unit.quasar.name = 類星體 unit.crawler.name = 爬行機甲 unit.atrax.name = Atrax -unit.spiroct.name = Spiroct +unit.spiroct.name = 尖刺 unit.arkyid.name = Arkyid unit.toxopid.name = Toxopid unit.flare.name = Flare @@ -930,28 +930,28 @@ unit.reign.name = Reign unit.vela.name = Vela unit.corvus.name = Corvus -block.resupply-point.name = Resupply Point -block.parallax.name = Parallax +block.resupply-point.name = 補給點 +block.parallax.name = 視差 block.cliff.name = 峭壁 block.sand-boulder.name = 沙礫 block.grass.name = 草 block.slag.name = 熔渣 block.salt.name = 鹽 -block.salt-wall.name = Salt Wall +block.salt-wall.name = 鹽牆 block.pebbles.name = 卵石 block.tendrils.name = 卷鬚 -block.sand-wall.name = Sand Wall +block.sand-wall.name = 沙牆 block.spore-pine.name = 孢子松 -block.spore-wall.name = Spore Wall -block.boulder.name = Boulder -block.snow-boulder.name = Snow Boulder +block.spore-wall.name = 孢子牆 +block.boulder.name = 巨石 +block.snow-boulder.name = 雪巨石 block.snow-pine.name = 雪松 block.shale.name = 頁岩 block.shale-boulder.name = 頁岩巨石 block.moss.name = 苔蘚 block.shrubs.name = 灌木 block.spore-moss.name = 孢子苔蘚 -block.shale-wall.name = Shale Wall +block.shale-wall.name = 頁岩牆 block.scrap-wall.name = 廢牆 block.scrap-wall-large.name = 大型廢牆 block.scrap-wall-huge.name = 巨型廢牆 @@ -979,17 +979,17 @@ block.craters.name = 隕石坑 block.sand-water.name = 沙水 block.darksand-water.name = 黑沙水 block.char.name = 燒焦 -block.dacite.name = Dacite -block.dacite-wall.name = Dacite Wall +block.dacite.name = 英安岩 +block.dacite-wall.name = 英安岩牆 block.ice-snow.name = 冰雪 -block.stone-wall.name = Stone Wall -block.ice-wall.name = Ice Wall -block.snow-wall.name = Snow Wall -block.dune-wall.name = Dune Wall +block.stone-wall.name = 石牆 +block.ice-wall.name = 冰牆 +block.snow-wall.name = 雪牆 +block.dune-wall.name = 沙丘牆 block.pine.name = 松樹 -block.dirt.name = Dirt -block.dirt-wall.name = Dirt Wall -block.mud.name = Mud +block.dirt.name = 土 +block.dirt-wall.name = 土牆 +block.mud.name = 泥 block.white-tree-dead.name = 枯萎白樹 block.white-tree.name = 白樹 block.spore-cluster.name = 孢子簇 @@ -1061,7 +1061,7 @@ block.differential-generator.name = 差動發電機 block.impact-reactor.name = 衝擊反應堆 block.mechanical-drill.name = 機械鑽頭 block.pneumatic-drill.name = 氣動鑽頭 -block.laser-drill.name = 激光鑽頭 +block.laser-drill.name = 雷射鑽頭 block.water-extractor.name = 水提取器 block.cultivator.name = 培養槽 block.conduit.name = 管線 @@ -1073,7 +1073,7 @@ block.liquid-void.name = 液體虛空 block.power-void.name = 能量虛空 block.power-source.name = 無限能量源 block.unloader.name = 裝卸器 -block.vault.name = 存儲庫 +block.vault.name = 儲存庫 block.wave.name = 波浪砲 block.swarmer.name = 群集砲 block.salvo.name = 齊射砲 @@ -1117,28 +1117,28 @@ block.meltdown.name = 熔毀砲 block.container.name = 容器 block.launch-pad.name = 小型發射台 block.launch-pad-large.name = 大型發射台 -block.segment.name = Segment -block.command-center.name = Command Center -block.ground-factory.name = Ground Factory -block.air-factory.name = Air Factory -block.naval-factory.name = Naval Factory -block.additive-reconstructor.name = Additive Reconstructor -block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicative Reconstructor -block.exponential-reconstructor.name = Exponential Reconstructor -block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor -block.payload-conveyor.name = Mass Conveyor -block.payload-router.name = Payload Router -block.disassembler.name = Disassembler -block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible -block.overdrive-dome.name = Overdrive Dome +block.segment.name = 片段 +block.command-center.name = 指揮中心 +block.ground-factory.name = 地面工廠 +block.air-factory.name = 航空工廠 +block.naval-factory.name = 海軍工廠 +block.additive-reconstructor.name = 加法重建者 +block.multiplicative-reconstructor.name = 乘法重建者 +block.exponential-reconstructor.name = 指數重建者 +block.tetrative-reconstructor.name = 特殊重建者 +block.payload-conveyor.name = 原料輸送帶 +block.payload-router.name = 原料分配器 +block.disassembler.name = 拆裝機 +block.silicon-crucible.name = 矽爐 +block.overdrive-dome.name = 高速拱頂 -block.switch.name = Switch -block.micro-processor.name = Micro Processor -block.logic-processor.name = Logic Processor -block.hyper-processor.name = Hyper Processor -block.logic-display.name = Logic Display -block.large-logic-display.name = Large Logic Display -block.memory-cell.name = Memory Cell +block.switch.name = 交換器 +block.micro-processor.name = 微處理器 +block.logic-processor.name = 邏輯處理器 +block.hyper-processor.name = 超級處理器 +block.logic-display.name = 邏輯顯示 +block.large-logic-display.name = 大型邏輯顯示 +block.memory-cell.name = 記憶單元 team.blue.name = 藍 team.crux.name = 紅 @@ -1172,7 +1172,7 @@ tutorial.launch = 一旦您達到特定的波數, 您就可以[accent] 發射 item.copper.description = 最基本的結構材料。在各種類型的方塊中廣泛使用。 item.lead.description = 一種基本的起始材料。被廣泛用於電子設備和液體運輸方塊。 -item.metaglass.description = 一種超高強度的玻璃。廣泛用於液體分配和存儲。 +item.metaglass.description = 一種超高強度的玻璃。廣泛用於液體分配和儲存。 item.graphite.description = 礦化的碳,用於彈藥和電氣元件。 item.sand.description = 一種常見的材料,廣泛用於冶煉,包括製作合金和作為助熔劑。 item.coal.description = 遠在「播種」事件前就形成的植物化石。一種常見並容易獲得的燃料。 @@ -1183,7 +1183,7 @@ item.silicon.description = 一種非常有用的半導體,被用於太陽能 item.plastanium.description = 一種輕量、可延展的材料,用於高級的飛行載具和破片彈藥。 item.phase-fabric.description = 一種近乎無重量的物質,用於先進的電子設備和自修復技術。 item.surge-alloy.description = 一種具有獨特電子特性的高級合金。 -item.spore-pod.description = 合成的胞子莢。合成大氣濃度的胞子做為工業用途。用於轉化為原油、爆炸物和燃料。 +item.spore-pod.description = 合成的孢子莢。合成大氣濃度的孢子做為工業用途。用於轉化為原油、爆炸物和燃料。 item.blast-compound.description = 一種用於炸彈和爆裂物的不穩定混合物。不建議作為燃料。 item.pyratite.description = 一種在燃燒武器中使用的極易燃物質。 liquid.water.description = 最有用的液體。常用於冷卻機器和廢物處理。 @@ -1253,7 +1253,7 @@ block.conduit.description = 基本液體運輸方塊。將液體往前輸送。 block.pulse-conduit.description = 高級的液體運輸方塊。比標準管線更快地輸送並儲存更多液體。 block.plated-conduit.description = 用和脈衝管線相同的速率運送液體,但有更強的裝甲。除了其他管線以外,不會接受來自側面的其他液體\n比較不會漏液。 block.liquid-router.description = 接受來自一個方向的液體並將它們平均輸出到最多3個其他方向。可以儲存一定量的液體。用於將液體從一個來源分成多個目標。 -block.liquid-tank.description = 存儲大量液體。當液體需求非恆定時,使用它來創建緩衝或作為冷卻重要方塊的保障。 +block.liquid-tank.description = 儲存大量液體。當液體需求非恆定時,使用它來創建緩衝或作為冷卻重要方塊的保障。 block.liquid-junction.description = 作為兩個交叉管線的橋樑。適用於兩條不同管線將不同液體運送到不同位置的情況。 block.bridge-conduit.description = 高級的液體運輸方塊。允許跨過最多3個任何地形或建築物的方塊運輸液體。 block.phase-conduit.description = 高級的液體運輸方塊。使用能量將液體傳送到多個方塊外連接的相織管線。 @@ -1261,8 +1261,8 @@ block.power-node.description = 將能量傳輸到相連的節點。該節點將 block.power-node-large.description = 具有更大範圍和更多連接的高級電源節點。 block.surge-tower.description = 具有兩個可用連接的超遠程能量節點。 block.diode.description = 電池中的電力在這個方塊中只能有一個固定的流向,並且只有在另一側的能量較少時才會通過。 -block.battery.description = 有能量剩餘時存儲電力並在能量短缺時提供能量。 -block.battery-large.description = 比普通電池存儲更多的能量。 +block.battery.description = 有能量剩餘時儲存電力並在能量短缺時提供能量。 +block.battery-large.description = 比普通電池儲存更多的能量。 block.combustion-generator.description = 透過燃燒原油或可燃物品以產生能量。 block.thermal-generator.description = 放置在熱的位置時會產生能量。 block.steam-generator.description = 比燃燒發電機更有效率,但需要水才能運作。 @@ -1274,19 +1274,19 @@ block.thorium-reactor.description = 從高度放射性釷產生大量能量。 block.impact-reactor.description = 先進的發電機,在尖峰值效率時能產生巨量能量。需要大量的電源輸入才能啟動該過程。 block.mechanical-drill.description = 一種便宜的鑽頭。當放置在適當的方塊上時,以緩慢的速度無限期地輸出物品。只能挖掘基本的原料。 block.pneumatic-drill.description = 一種改進的鑽頭,可以挖掘鈦。比機械鑽頭挖掘的更快。 -block.laser-drill.description = 通過激光技術可以更快地挖掘,但需要能量。此外,這種鑽頭可以挖掘放射性釷。 +block.laser-drill.description = 通過雷射技術可以更快地挖掘,但需要能量。此外,這種鑽頭可以挖掘放射性釷。 block.blast-drill.description = 終極的鑽頭。需要大量能量。 block.water-extractor.description = 從地下提取水。當附近沒有湖泊時可以使用它。 block.cultivator.description = 將大氣中微小濃度的胞子培養成工業等級的孢子莢。 block.oil-extractor.description = 使用大量的能量、水以及沙子鑽取原油。當附近沒有直接的原油來源時使用它。 -block.core-shard.description = 初代的核心膠囊。一旦被摧毀,與該地區的所有聯繫都將失去。不要讓這種情況發生。 -block.core-foundation.description = 第二代核心。有更好的裝甲。可以存儲更多資源。 -block.core-nucleus.description = 第三代核心,也是最後一代。裝甲非常好。可以存儲大量資源。 -block.vault.description = 存儲大量的每一種物品。當物品需求非恆定時,使用它來創建緩衝。使用[lightgray]裝卸器[]以從存儲庫提取物品。 -block.container.description = 存儲少量的每一種物品。當物品需求非恆定時,使用它來創建緩衝。使用[lightgray]裝卸器[]以從容器提取物品。 -block.unloader.description = 將物品從容器、存儲庫或核心卸載到傳輸帶上或直接卸載到相鄰的方塊中。透過點擊卸載器來更改要卸載的物品類型。 +block.core-shard.description = 初代的核心膠囊。一旦被摧毀,會失去對該地區的控制權。不要讓這種情況發生。 +block.core-foundation.description = 第二代核心。有更好的裝甲。可以儲存更多資源。 +block.core-nucleus.description = 第三代核心,也是最後一代。裝甲非常好。可以儲存大量資源。 +block.vault.description = 儲存大量的每一種物品。當物品需求非恆定時,使用它來創建緩衝。使用[lightgray]裝卸器[]以從儲存庫提取物品。 +block.container.description = 儲存少量的每一種物品。當物品需求非恆定時,使用它來創建緩衝。使用[lightgray]裝卸器[]以從容器提取物品。 +block.unloader.description = 將物品從容器、倉庫或核心卸載到傳輸帶上或直接卸貨到相鄰的方塊中。透過點擊卸貨器來更改要卸貨的物品類型。 block.launch-pad.description = 無需發射核心即可直接發射物品。 -block.launch-pad-large.description = 發射台的進階版。可存儲更多物品。更快的發射速度。 +block.launch-pad-large.description = 發射台的進階版。可儲存更多物品。更快的發射速度。 block.duo.description = 一種小而便宜的砲塔。 block.scatter.description = 不可或缺的中型防空砲塔。向敵方單位噴射鉛塊、廢料或是鋼化玻璃碎片。 block.scorch.description = 燃燒所有靠近它的地面敵人。在近距離非常有效。 @@ -1300,6 +1300,6 @@ block.fuse.description = 一種近距的大型能量砲塔。向敵人發射三 block.ripple.description = 極為強大的迫擊炮塔。一次向敵人發射數發子彈。 block.cyclone.description = 一種對空和對地的大型砲塔。向附近單位發射爆裂性的碎塊。 block.spectre.description = 一種雙炮管的巨型砲塔。向空中及地面敵人發射大型的穿甲彈。 -block.meltdown.description = 一種巨型激光砲塔。充能並發射持續性的激光光束。需要冷卻液以運作。 +block.meltdown.description = 一種巨型雷射砲塔。充電並發射持續性的雷射光束。需要冷卻液以運作。 block.repair-point.description = 持續治療附近最近的受損單位。 -block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted. \ No newline at end of file +block.segment.description = 傷害並摧毀來襲的砲彈。無法將雷射砲彈作為目標。