From 58c6df35378eb2c576ae8855165e4826c3dc8c63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: elmenda452 <44818832+elmenda452@users.noreply.github.com> Date: Thu, 8 Nov 2018 20:46:39 +0100 Subject: [PATCH] Update bundle_es.properties (#317) Translated the description of nearly everything which wasn't translated and made some changes. I don't really mind if someday these get reset. --- core/assets/bundles/bundle_es.properties | 381 ++++++++++++----------- 1 file changed, 191 insertions(+), 190 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_es.properties b/core/assets/bundles/bundle_es.properties index ce0ba6cc51..6832c8e1d0 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_es.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_es.properties @@ -7,13 +7,13 @@ text.link.dev-builds.description = Versiones de desarrollo inestable text.link.trello.description = Tablero de Trello oficial para las características planificadas text.link.itch.io.description = itch.io es la página donde podes descargar las versiones para PC y web text.link.google-play.description = Ficha en la Google Play Store -text.link.wiki.description = wiki oficial de Mindustry +text.link.wiki.description = Wiki oficial de Mindustry text.linkfail = ¡Error al abrir el enlace!\nLa URL ha sido copiada a su portapapeles. -text.editor.web = ¡La versión web no es compatible con el editor!\nDescargue el juego para usarlo. +text.editor.web = ¡La versión web no es compatible con el editor!\nDescarga el juego para usarlo. text.web.unsupported = ¡La versión web no soporta esta característica! Descarga el juego para poder usarla. text.gameover = Tu núcleo ha sido destruido. -text.gameover.pvp = El equipo[accent] {0}[] ha ganado! -text.sector.gameover = Este sector ha sido perdido. ¿Re-instaurar? +text.gameover.pvp = ¡El equipo[accent] {0}[] ha ganado! +text.sector.gameover = Este sector ha sido perdido. ¿Re-desplegar? text.sector.retry = Reintentar text.highscore = [accent]¡Nueva mejor puntuación! text.wave.lasted = Duraste hasta la ronda [accent]{0}[]. @@ -22,29 +22,29 @@ text.level.delete.title = Confirmar Eliminación text.map.delete = ¿Estás seguro que quieres borrar el mapa "[accent]{0}[]"? text.level.select = Selección de nivel text.level.mode = Modo de juego: -text.construction.desktop = Los controles de la versión de escritorio han cambiado.\nPara deseleccionar un bloque o dejar de construir, [accent]usa la barra espaciadora[]. +text.construction.desktop = Los controles de la versión de escritorio han cambiado.\nPara deseleccionar un bloque o dejar de construir, [accent]usa la space tab[]. text.construction.title = Guía de Construcción de Bloques text.construction = Acaba de seleccionar el [accent]modo de construcción de bloques[].\n\nPara empezar a colocar, simplemente presione en una localización valida cerca de su nave.\nCuando haya terminado de seleccionar algunos bloques, presiona la casilla para confirmar, y su nave empezara a construirlos.\n\n- [accent]Remueve bloques[] de tu selección presionando en ellos.\n- [accent]Cambia tu selección de lugar[] manteniendo y arrastrando cualquier bloque en la selección.\n- [accent]Coloca bloques en línea[] presionando y manteniendo en un espacio vacío, y arrastrando hacia cualquier dirección.\n- [accent]Cancela la construcción o selección[] presionando la X abajo a la izquierda. text.deconstruction.title = Guía de Deconstrucción de Bloques -text.deconstruction = Acaba de seleccionar el [accent]modo de deconstrucción de bloques[].\n\nPara empezar a destruir, simplemente presione en un bloque cercano a su nave.\nCuando haya terminado de seleccionar algunos bloques, presiona la casilla para confirmar, y su nave empezara a de-construirlos.\n\n- [accent]Remueve bloques[] de tu selección presionando en ellos.\n- [accent]Remueve bloques en un area[] presionando y manteniendo en un espacio vacío, y arrastrando hacia cualquier dirección.\n- [accent]Cancela la deconstrucción o selección[] presionando la X abajo a la izquierda. -text.showagain = No mostrar devuelta en la próxima sesión +text.deconstruction = Acaba de seleccionar el [accent]modo de deconstrucción de blocks[].\n\nPara empezar a destruir, simplemente presione en un bloque cercano a su nave.\nCuando haya terminado de seleccionar algunos bloques, presiona la casilla para confirmar, y su nave empezara a de-construirlos.\n\n- [accent]Remueve bloques[] de tu selección presionando en ellos.\n- [accent]Remueve bloques en un area[] presionando y manteniendo en un espacio vacío, y arrastrando hacia cualquier dirección.\n- [accent]Cancela la deconstrucción o selección[] presionando la X abajo a la izquierda. +text.showagain = No mostrar otra vez en la próxima sesión text.coreattack = < ¡El núcleo está bajo ataque! > text.unlocks = Desbloqueos text.savegame = Guardar Partida text.loadgame = Cargar Partida text.joingame = Unirse a la Partida -text.addplayers = Agregar/Remover Jugadores +text.addplayers = Agregar/Quitar Jugadores text.customgame = Partida personalizada text.sectors = Sectores text.sector = Sector: [LIGHT_GRAY]{0} text.sector.time = Tiempo: [LIGHT_GRAY]{0} text.sector.deploy = Desplegar text.sector.abandon = Abandonar -text.sector.abandon.confirm = ¿Definitivamente quieres abandonar todo el progreso hecho en este sector?\n¡Esto no se puede deshacer! -text.sector.resume = Resumir +text.sector.abandon.confirm = ¿Realmente quieres abandonar todo el progreso hecho en este sector?\n¡Esto no se puede deshacer! +text.sector.resume = Continuar text.sector.locked = [scarlet][[Incompleto] -text.sector.unexplored = [accent][[Inexplorado] -text.missions = Missions:[LIGHT_GRAY] {0} +text.sector.unexplored = [accent][[No explorado] +text.missions = Misiones:[LIGHT_GRAY] {0} text.mission = Misión:[LIGHT_GRAY] {0} text.mission.main = Misión Principal:[LIGHT_GRAY] {0} text.mission.info = Información de la Misión @@ -58,11 +58,11 @@ text.mission.battle = Destruye la base enemiga. text.mission.resource.menu = Obtener {0} x{1} text.mission.resource = Obtén {0} x{1} text.mission.block = Crear {0} -text.mission.unit = Crear {0} Unit -text.mission.command = Enviar Comando {0} A Las Unidades +text.mission.unit = Crear {0} +text.mission.command = Envía Comando {0} a las unidades text.mission.linknode = Conecta nodo de energía text.mission.display = [accent]Misión:\n[LIGHT_GRAY]{0} -text.mission.mech = Cambiar a mech[accent] {0}[] +text.mission.mech = Cambiar a mecanoide[accent] {0}[] text.mission.create = Crear[accent] {0}[] text.none = text.close = Cerrar @@ -82,24 +82,24 @@ text.server.closing = [accent]Cerrando servidor... text.server.kicked.kick = ¡Has sido expulsado del servidor! text.server.kicked.serverClose = El servidor ha cerrado. text.server.kicked.sectorComplete = Sector completado. -text.server.kicked.sectorComplete.text = Tu misión ha sido completada.\nEl servidor ahora continuara con el próximo sector. +text.server.kicked.sectorComplete.text = Tu misión ha sido completada.\nEl servidor ahora continuará con el próximo sector. text.server.kicked.clientOutdated = ¡Cliente desactualizado! ¡Actualiza tu juego! text.server.kicked.serverOutdated = ¡Servidor desactualizado! ¡Pídele al anfitrión que lo actualice! text.server.kicked.banned = Has sido baneado del servidor. text.server.kicked.recentKick = Has sido expulsado recientemente.\nEspera para poder conectarte de nuevo. -text.server.kicked.nameInUse = Ya hay alguien con ese nombre\nen el servidor. +text.server.kicked.nameInUse = Ya hay alguien con ese\nnombre en el servidor. text.server.kicked.nameEmpty = Tu nombre debe por lo menos contener un carácter o número. text.server.kicked.idInUse = ¡Ya estás en el servidor! Conectarse con dos cuentas no está permitido. text.server.kicked.customClient = Este servidor no soporta versiones personalizadas. Descarga una versión oficial. -text.host.info = El botón [accent]hostear[] hostea un servidor en el puerto [scarlet]6567[]. \nCualquier persona en la misma [LIGHT_GRAY]wifi o red local[] debería poder ver tu servidor en la lista de servidores.\n\nSi quieres que cualquier persona se pueda conectar de cualquier lugar por IP, la [accent]asignación de puertos[] es requerida.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: Si alguien experimenta problemas conectándose a tu partida LAN, asegúrate de permitir a Mindustry acceso a tu red local mediante la configuración de tu firewall. -text.join.info = Aquí, puedes escribir la [accent]IP de un servidor[] para conectarte, o descubrir servidores de [accent]red local[] para conectarte.\nLAN y WAN es soportado para jugar en multijugador.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: No hay una lista automática global de servidores; si quieres conectarte por IP, tendrás que preguntarle al anfitrión por la IP. +text.host.info = El botón [accent]host[] hostea un servidor en el puerto [scarlet]6567[]. \nCualquier persona en la misma [LIGHT_GRAY]wifi o red local[] debería poder ver tu servidor en la lista de servidores.\n\nSi quieres que cualquier persona se pueda conectar de cualquier lugar por IP, la [accent]asignación de puertos[] es requerida.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: Si alguien experimenta problemas conectándose a tu partida LAN, asegúrate de permitir a Mindustry acceso a tu red local mediante la configuración de tu firewall. +text.join.info = Aquí, puedes escribir la [accent]IP de un server[] para conectarte, o descubrir servidores de [accent]red local[] para conectarte.\nLAN y WAN es soportado para jugar en multijugador.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: No hay una lista automática global de servidores; si quieres conectarte por IP, tendrás que preguntarle al anfitrión por la IP. text.hostserver = Hostear Servidor text.hostserver.mobile = Hostear\nJuego text.host = Hostear text.hosting = [accent]Abriendo servidor... text.hosts.refresh = Actualizar text.hosts.discovering = Descubrir partidas LAN -text.server.refreshing = Actualizando servidor +text.server.refreshing = Actualizando servidor... text.hosts.none = [lightgray]¡No se han encontrado partidas LAN! text.host.invalid = [scarlet]No se ha podido conectar al anfitrión text.trace = Rastrear Jugador @@ -108,29 +108,29 @@ text.trace.ip = IP: [accent]{0} text.trace.id = ID Única: [accent]{0} text.trace.android = Cliente de Android: [accent]{0} text.trace.modclient = Cliente Personalizado: [accent]{0} -text.trace.totalblocksbroken = Total de bloques removidos: [accent]{0} -text.trace.structureblocksbroken = Bloques de estructura removidos: [accent]{0} -text.trace.lastblockbroken = Último bloque removido: [accent]{0} +text.trace.totalblocksbroken = Total de bloques quitados: [accent]{0} +text.trace.structureblocksbroken = Bloques de estructura quitados: [accent]{0} +text.trace.lastblockbroken = Último bloque quitado: [accent]{0} text.trace.totalblocksplaced = Total de bloques colocados: [accent]{0} text.trace.lastblockplaced = Último bloque colocado: [accent]{0} -text.invalidid = ¡ID de cliente invalida! Envía un informe del error. -text.server.bans = Bans +text.invalidid = ¡ID de cliente inválida! Envía un informe del error. +text.server.bans = Baneos text.server.bans.none = ¡Ningún usuario ha sido baneado! -text.server.admins = Admins -text.server.admins.none = ¡Ningún admin ha sido encontrado! +text.server.admins = Administradores +text.server.admins.none = ¡Ningún administrador ha sido encontrado! text.server.add = Agregar Servidor -text.server.delete = ¿Estás seguro que quieres borrar este servidor? +text.server.delete = ¿Estás seguro de querer borrar este servidor? text.server.hostname = Anfitrión: {0} text.server.edit = Editar Servidor text.server.outdated = [crimson]¡Servidor desactualizado![] text.server.outdated.client = [crimson]¡Cliente desactualizado![] text.server.version = [lightgray]Versión: {0} text.server.custombuild = [yellow]Versión personalizada -text.confirmban = ¿Estás seguro que quieres banear este jugador? -text.confirmkick = ¿Estás seguro que quieres expulsar este jugador? -text.confirmunban = ¿Estás seguro que quieres desbanear este jugador? -text.confirmadmin = ¿Estás seguro que quieres hacer admin a este jugador? -text.confirmunadmin = ¿Estás seguro que quieres quitar los permisos de admin a este jugador? +text.confirmban = ¿Estás seguro de querer banear este jugador? +text.confirmkick = ¿Estás seguro de querer expulsar este jugador? +text.confirmunban = ¿Estás seguro de querer desbanear este jugador? +text.confirmadmin = ¿Estás seguro de querer hacer administrador a este jugador? +text.confirmunadmin = ¿Estás seguro de querer quitar los permisos de administrador a este jugador? text.joingame.title = Unirse a la partida text.joingame.ip = IP: text.disconnect = Desconectado. @@ -138,29 +138,29 @@ text.disconnect.data = ¡Se ha fallado la carga de datos del mundo! text.connecting = [accent]Conectando... text.connecting.data = [accent]Cargando datos del mundo... text.server.port = Puerto: -text.server.addressinuse = ¡La dirección está en uso! +text.server.addressinuse = ¡La dirección ya está en uso! text.server.invalidport = ¡El número de puerto es invalido! -text.server.error = [crimson]Error hosteando el servidor: [accent]{0} -text.save.old = Este punto de guardado es para una versión más antigua de este juego, y ya no puede ser usada.\n\n[LIGHT_GRAY]Guardados con retrocompatibilidad serán completamente implementados en la versión 4.0. +text.server.error = [crimson]Error hosteando el servidor: error [accent]{0} +text.save.old = Este punto de guardado es de una versión más antigua de este juego, y ya no puede ser usada.\n\n[LIGHT_GRAY]La retrocmpatibilidad de los puntos de guardado estará completamente implementada en la versión 4.0. text.save.new = Nuevo Punto de Guardado -text.save.overwrite = ¿Estás seguro que quieres sobrescribir\neste punto de guardado? +text.save.overwrite = ¿Estás seguro de querer sobrescribir\neste punto de guardado? text.overwrite = Sobrescribir text.save.none = ¡No se ha encontrado ningún punto de guardado! text.saveload = [accent]Guardando... text.savefail = ¡No se ha podido guardar la partida! -text.save.delete.confirm = ¿Estás seguro que quieres borrar este punto de guardado? +text.save.delete.confirm = ¿Estás seguro de querer borrar este punto de guardado? text.save.delete = Borrar text.save.export = Exportar Punto de Guardado -text.save.import.invalid = [accent]¡Este punto de guardado es invalido! -text.save.import.fail = [crimson]Se ha fallado la importación del punto de guardado: [accent]{0} -text.save.export.fail = [crimson]Se ha fallado la exportación del punto de guardado: [accent]{0} +text.save.import.invalid = [accent]¡Este punto de guardado es inválido! +text.save.import.fail = [crimson]La importación del punto de guardado ha fallado: error [accent]{0} +text.save.export.fail = [crimson]La exportación del punto de guardado ha fallado: error [accent]{0} text.save.import = Importar Punto de Guardado text.save.newslot = Nombre del Punto de Guardado: text.save.rename = Renombrar text.save.rename.text = Nuevo nombre: text.selectslot = Selecciona un Punto de Guardado. text.slot = [accent]Casilla {0} -text.save.corrupted = [accent]¡El punto de guardado está corrupto o es invalido!\nSi acabas de actualizar el juego, esto debe ser probablemente un cambio en el formato de guardado y [scarlet]no[] un error. +text.save.corrupted = [accent]¡El punto de guardado está corrupto o es inválido!\nSi acabas de actualizar el juego, esto debe ser probablemente un cambio en el formato de guardado y[scarlet] no[] un error. text.sector.corrupted = [accent]El punto de guardado de este sector fue encontrado, pero su carga ha fallado.\nUn nuevo punto ha sido creado. text.empty = text.on = Encendido @@ -169,7 +169,7 @@ text.save.autosave = Autoguardado: {0} text.save.map = Mapa: {0} text.save.wave = Horda {0} text.save.difficulty = Dificultad: {0} -text.save.date = Ultima vez guardado: {0} +text.save.date = Última vez guardado: {0} text.save.playtime = Tiempo de juego: {0} text.confirm = Confirmar text.delete = Borrar @@ -182,9 +182,9 @@ text.back = Atras text.quit.confirm = ¿Estás seguro de querer salir de la partida? text.changelog.title = Registro de Parches text.changelog.loading = Consiguiendo el registro de parches... -text.changelog.error.android = [accent]¡Nota que el registro de parches a veces no funciona en Android 4.4 o inferior!\nEsto es por un error de Android interno. -text.changelog.error.ios = [accent]El registro de parches no es actualmente soportado por iOS. -text.changelog.error = [scarlet]¡Error consiguiendo el registro de parches!\nChequeá tu conexión a Internet. +text.changelog.error.android = [accent]¡Nota: el registro de parches a veces no funciona en Android 4.4 o inferior!\nEsto es por un error interno de Android. +text.changelog.error.ios = [accent]El registro de parches no está actualmente soportado para iOS. +text.changelog.error = [scarlet]¡Error consiguiendo el registro de parches!\Comprueba tu conexión a Internet. text.changelog.current = [yellow][[Versión actual] text.changelog.latest = [accent][[Última version] text.loading = [accent]Cargando... @@ -192,7 +192,7 @@ text.saving = [accent]Guardando... text.wave = [accent]Horda {0} text.wave.waiting = Horda en {0} text.waiting = Esperando... -text.waiting.players = Esperando por jugafores... +text.waiting.players = Esperando jugadores... text.wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Enemigos Restantes text.wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} Enemigo Restante text.loadimage = Cargar Imagen @@ -200,11 +200,11 @@ text.saveimage = Guardar Imagen text.unknown = Desconocido text.custom = Personalizado text.builtin = Incorporado -text.map.delete.confirm = ¿Estás seguro que quieres borrar este mapa? ¡Recuerda que está acción no puede ser descartada! +text.map.delete.confirm = ¿Estás seguro de querer borrar este mapa? ¡Recuerda que está acción no puede sdeshacerse! text.map.random = [accent]Mapa Aleatorio -text.map.nospawn = ¡Este mapa no tiene ningún núcleo en el cual pueda meter al jugador! Agrega un núcleo [ROYAL]azul[] al mapa con el editor. -text.map.nospawn.pvp = ¡Este mapa no tiene ningún núcleo enemigo para que aparezca el jugador! Añade [SCARLET] red[] núcleos a este mapa en el editor. -text.map.invalid = Error cargando el mapa: corrupto o archivo invalido. +text.map.nospawn = ¡Este mapa no tiene ningún núcleo en el cual pueda aparecer el jugador! Agrega un núcleo[ROYAL] blue[] al mapa con el editor. +text.map.nospawn.pvp = ¡Este mapa no tiene ningún núcleo enemigo para que aparezca el jugador! Añade un núcleo[SCARLET] red[] a este mapa en el editor. +text.map.invalid = Error cargando el mapa: archivo corrupto o inválido. text.editor.brush = Pincel text.editor.slope = \\ text.editor.openin = Abrir en el Editor @@ -216,15 +216,15 @@ text.editor.description = Descripción: text.editor.name = Nombre: text.editor.teams = Equipos text.editor.elevation = Elevación -text.editor.errorimageload = Error cargando el archivo:\n[accent]{0} -text.editor.errorimagesave = Error guardando el archivo:\n[accent]{0} +text.editor.errorimageload = Error cargando el archivo:\n[accent] {0} +text.editor.errorimagesave = Error guardando el archivo:\n[accent] {0} text.editor.generate = Generar text.editor.resize = Cambiar Tamaño text.editor.loadmap = Cargar Mapa text.editor.savemap = Guardar Mapa text.editor.saved = ¡Guardado! text.editor.save.noname = ¡Tu mapa no tiene un nombre! Pon uno en el menú 'Info del Mapa'. -text.editor.save.overwrite = ¡Tu mapa sobrescribe uno ya incorporado! Elige un nombre diferente en el menu 'Info del Mapa'. +text.editor.save.overwrite = ¡Tu mapa sobrescribe uno ya incorporado! Elige un nombre diferente en el menú 'Info del Mapa'. text.editor.import.exists = [scarlet]¡No se ha podido importar:[] un mapa incorporado con el nombre '{0}' ya existe! text.editor.import = Importar... text.editor.importmap = Importar Mapa @@ -240,14 +240,14 @@ text.editor.exportimage = Exportar Imagen del Terreno text.editor.exportimage.description = Exportar archivo de imagen del mapa text.editor.loadimage = Importar Terreno text.editor.saveimage = Exportar Terreno -text.editor.unsaved = [scarlet]¡Tienes cambios sin guardar![]\n¿Estás seguro que quieres salir? +text.editor.unsaved = [scarlet]¡Tienes cambios sin guardar![]\n¿Estás seguro de querer salir? text.editor.resizemap = Cambiar Tamaño del Mapa text.editor.mapname = Nombre del Mapa: text.editor.overwrite = [accent]¡Advertencia!\nEsto sobrescribe un mapa ya existente. -text.editor.overwrite.confirm = [scarlet]¡Advertencia![] Un mapa con ese nombre ya existe. ¿Estás seguro que quieres sobrescribirlo? +text.editor.overwrite.confirm = [scarlet]¡Advertencia![] Un mapa con ese nombre ya existe. ¿Estás seguro de querer sobrescribirlo? text.editor.selectmap = Selecciona un mapa para cargar: text.width = Ancho: -text.height = Altura: +text.height = Alto: text.menu = Menu text.play = Jugar text.load = Cargar @@ -264,7 +264,7 @@ text.donate = Donar text.connectfail = [crimson]Ha fallado la conexión con el servidor: [accent]{0} text.error.unreachable = Servidor inaccesible. text.error.invalidaddress = Dirección inválida. -text.error.timedout = Timed out!\nMake sure the host has port forwarding set up, and that the address is correct! +text.error.timedout = ¡Se acabó el tiempo!\n¡Asegúrate que el host ha hecho el port forwarding, y que la dirección es correcta! text.error.mismatch = Error de paquete:\nposible versión no válida del servidor/cliente.\nAsegúrate de que tú y el host tenéis la última versión de Mindustry. text.error.alreadyconnected = Ya estás conectado. text.error.mapnotfound = ¡Archivo de mapa no encontrado! @@ -277,17 +277,17 @@ text.settings.game = Juego text.settings.sound = Sonido text.settings.graphics = Gráficos text.settings.cleardata = Limpiar Datos del Juego... -text.settings.clear.confirm = ¿Estas seguro de querer limpiar estos datos?\nEsta accion no puede deshacerse! -text.settings.clearall.confirm = [scarlet]ADVERTENCIA![]\nEsto va a eliminar todos tus datos, incluyendo saves, mapas, desbloqueos y keybinds.\nUna vez presiones 'ok' el juego va a borrrar todos tus datos y a salir del juego automáticamente. +text.settings.clear.confirm = ¿Estas seguro de querer limpiar estos datos?\n¡Esta acción no puede deshacerse! +text.settings.clearall.confirm = [scarlet]ADVERTENCIA![]\nEsto va a eliminar todos tus datos, incluyendo guardados, mapas, desbloqueos y keybinds.\nUna vez presiones 'ok', el juego va a borrrar todos tus datos y saldrá del juego automáticamente. text.settings.clearsectors = Limpiar Sectores text.settings.clearunlocks = Limpiar Desbloqueos text.settings.clearall = Limpiar Todo text.paused = Pausado -text.yes = Si +text.yes = Sí text.no = No text.info.title = [accent]Información -text.error.title = [crimson]Un error ha ocurrido -text.error.crashtitle = Un error ha ocurrido +text.error.title = [crimson]Un error ha ocurrido. +text.error.crashtitle = Un error ha ocurrido. text.blocks.blockinfo = Información del Bloque text.blocks.powercapacity = Capacidad de Energía text.blocks.powershot = Energía/Disparo @@ -311,7 +311,7 @@ text.blocks.inputliquidaux = Líquido Auxiliar text.blocks.inputitem = Objeto de Entrada text.blocks.inputitems = Objetos de Entrada text.blocks.outputitem = Objeto de Salida -text.blocks.drilltier = Taladrable +text.blocks.drilltier = Taladrables text.blocks.drillspeed = Velocidad de Base del Taladro text.blocks.liquidoutput = Líquido de Salida text.blocks.liquidoutputspeed = Velocidad de Salida del Líquido @@ -326,7 +326,7 @@ text.blocks.inaccuracy = Imprecisión text.blocks.shots = Disparos text.blocks.reload = Recarga text.blocks.inputfuel = Combustible -text.blocks.fuelburntime = Tiempo de Quema del Combustible +text.blocks.fuelburntime = Tiempo de Quemado del Combustible text.blocks.inputcapacity = Capacidad de entrada text.blocks.outputcapacity = Capacidad de salida text.unit.blocks = bloques @@ -346,7 +346,7 @@ text.category.items = Objetos text.category.crafting = Fabricación text.category.shooting = Disparo setting.autotarget.name = Auto apuntado -setting.fpscap.name = Max FPS +setting.fpscap.name = Máx FPS setting.fpscap.none = Nada setting.fpscap.text = {0} FPS setting.difficulty.training = entrenamiento @@ -361,28 +361,28 @@ setting.sensitivity.name = Sensibilidad del Control setting.saveinterval.name = Intervalo del Auto-guardado setting.seconds = {0} Segundos setting.fullscreen.name = Pantalla Completa -setting.multithread.name = Multihilo +setting.multithread.name = Multiproceso setting.fps.name = Mostrar FPS setting.vsync.name = VSync -setting.lasers.name = Mostrar Energía de los Lasers +setting.lasers.name = Mostrar Energía de los Láseres setting.minimap.name = Mostrar Minimapa -setting.musicvol.name = Volumen de la Musica -setting.mutemusic.name = Mutear Musica +setting.musicvol.name = Volumen de la Música +setting.mutemusic.name = Silenciar Musica setting.sfxvol.name = Volumen de los efectos de sonido -setting.mutesound.name = Mutear Sonido +setting.mutesound.name = Silenciar Sonido text.keybind.title = Reasignar Teclas category.general.name = General category.view.name = Visión category.multiplayer.name = Multijugador command.attack = Atacar -command.retreat = Retirada +command.retreat = Retirarse command.patrol = Patrullar keybind.press = Presiona una tecla... keybind.press.axis = Pulsa un eje o botón... keybind.move_x.name = Mover x keybind.move_y.name = Mover y keybind.select.name = Seleccionar -keybind.break.name = Remover +keybind.break.name = Romper keybind.deselect.name = Deseleccionar keybind.shoot.name = Disparar keybind.zoom_hold.name = Mantener Zoom @@ -402,9 +402,9 @@ keybind.drop_unit.name = drop unit keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimapa mode.text.help.title = Descripción de modos mode.waves.name = hordas -mode.waves.description = el modo normal. con recursos limitados y entrada de hordas automática. +mode.waves.description = El modo normal. con recursos limitados y entrada de hordas automática. mode.sandbox.name = sandbox -mode.sandbox.description = recursos ilimitados y no hay temporizador para las hordas. +mode.sandbox.description = Recursos ilimitados y sin temporizador para las hordas. mode.custom.warning = Ten en cuenta que los bloques no pueden usarse en partidas personalizadas hasta que se desbloqueen en sectores.\n\n[LIGHT_GRAY]Si no desbloqueaste ningún bloque, ningno aparecerá. mode.custom.warning.read = Solo para asegurar que lo has leído:\n[scarlet]¡LOS DESBLOQUEOS EN PARTIDAS PERSONALIZADAS NO ESTÁN DISPONIBLES EN LOS SECTORES U OTROS MODOS DE JUEGO!\n\n[LIGHT_GRAY](Ojalá esto no fuera necesario, pero parece que lo es) mode.freebuild.name = construcción libre @@ -451,33 +451,33 @@ liquid.lava.name = Lava liquid.oil.name = Petróleo liquid.cryofluid.name = Criogénico mech.alpha-mech.name = Alpha -mech.alpha-mech.weapon = Heavy Repeater +mech.alpha-mech.weapon = Repetidor Pesado mech.alpha-mech.ability = Drone Swarm -mech.alpha-mech.description = The standard mech. Has decent speed and damage output; can create up to 3 drones for increased offensive capability. +mech.alpha-mech.description = El mecanoide estándar. Tiene velocidad y daño decentes, puede crear hasta 3 drones para poder ofensivo incremenado. mech.delta-mech.name = Delta -mech.delta-mech.weapon = Arc Generator -mech.delta-mech.ability = Discharge -mech.delta-mech.description = A fast, lightly-armored mech made for hit-and-run attacks. Does little damage against structures, but can kill large groups of enemy units very quickly with its arc lightning weapons. +mech.delta-mech.weapon = Generador de arco +mech.delta-mech.ability = Descarga +mech.delta-mech.description = Un mecanoide rápido y ligeramente armado para ataques de ataque y retirada. Hace poco daño a estructuras, pero puede eliminar rápidamente a grandes grupos de unidades con sus armas de arco eléctrico. mech.tau-mech.name = Tau -mech.tau-mech.weapon = Restruct Laser +mech.tau-mech.weapon = Láser de reestructuración mech.tau-mech.ability = Repair Burst -mech.tau-mech.description = The support mech. Heals allied blocks by shooting at them. Can extinguish fires and heal allies in a radius with its repair ability. +mech.tau-mech.description = El mecanoide de soporte. Repara bloques aliados disparándolos. Puede extinguir el fuego y reparar aliados en un rango con su habilidad de reparación. mech.omega-mech.name = Omega mech.omega-mech.weapon = Swarm Missiles mech.omega-mech.ability = Armored Configuration -mech.omega-mech.description = A bulky and well-armored mech, made for front-line assaults. Its armor ability can block up to 90% of incoming damage. -mech.dart-ship.name = Dart -mech.dart-ship.weapon = Repeater +mech.omega-mech.description = Un mecanoide grande y bien armado, hecho para asaltos en primera línea. Su habilidad de armadura puede bloquear hasta el 90% del daño que recibe. +mech.dart-ship.name = Dardo +mech.dart-ship.weapon = Repetidor mech.dart-ship.description = La nave normal. Bastante ligera y rápida, pero tiene poca capacidad ofensiva y baja velocidad minado. mech.javelin-ship.name = Jabalina -mech.javelin-ship.description = A hit-and-run strike ship. While initially slow, it can accelerate to great speeds and fly by enemy outposts, dealing large amounts of damage with its lightning ability and missiles. +mech.javelin-ship.description = Una nave de ataque y retirada. Aunque inicialmente lento, puede acelerar a altas velocidades y volar sobre puestos enemigos, causando gran daño con su habilidad de rayos y misiles. mech.javelin-ship.weapon = Burst Missiles mech.javelin-ship.ability = Discharge Booster mech.trident-ship.name = Tridente -mech.trident-ship.description = A heavy bomber. Reasonably well armored. +mech.trident-ship.description = Un bombardero pesado. Razonablemente bien equipado. mech.trident-ship.weapon = Bomb Bay mech.glaive-ship.name = Glaive -mech.glaive-ship.description = A large, well-armored gunship. Equipped with an incendiary repeater. Good acceleration and maximum speed. +mech.glaive-ship.description = Una nave pistolera grande y bien armada. Equipada con un repetidor incendiario. Buena aceleración y velocidad máxima. mech.glaive-ship.weapon = Flame Repeater text.item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Explosividad: {0} text.item.flammability = [LIGHT_GRAY]Inflamabilidad: {0} @@ -557,14 +557,14 @@ block.pneumatic-drill.name = Taladro neumático block.laser-drill.name = Taladro Laser block.water-extractor.name = Extractor de Agua block.cultivator.name = Cultivador -block.alpha-mech-pad.name = Alpha Mech Pad -block.dart-ship-pad.name = Dart Ship Pad -block.delta-mech-pad.name = Delta Mech Pad -block.javelin-ship-pad.name = Javelin Ship Pad -block.trident-ship-pad.name = Trident Ship Pad +block.alpha-mech-pad.name = Pad de mecanoide Alpha +block.dart-ship-pad.name = Pad de nave de dardos +block.delta-mech-pad.name = Pad de mecanoide Delta +block.javelin-ship-pad.name = Pad de nave Jabalina +block.trident-ship-pad.name = Pad de nave Tridente block.glaive-ship-pad.name = Glaive Ship Pad -block.omega-mech-pad.name = Omega Mech Pad -block.tau-mech-pad.name = Tau Mech Pad +block.omega-mech-pad.name = Pad de mecanoide Omega +block.tau-mech-pad.name = Pad de mecanoide Tau block.conduit.name = Conducto block.mechanical-pump.name = Bomba Mecánica block.itemsource.name = Objeto Fuente @@ -587,12 +587,12 @@ block.solidifer.name = Solidificador block.solar-panel.name = Panel Solar block.solar-panel-large.name = Panel Solar Grande block.oil-extractor.name = Extractor de Petróleo -block.spirit-factory.name = Spirit Drone Factory -block.phantom-factory.name = Phantom Drone Factory +block.spirit-factory.name = Fábrica de Drones Espíritu +block.phantom-factory.name = Fábrica de Drones Fantasmales block.wraith-factory.name = Wraith Fighter Factory block.ghoul-factory.name = Ghoul Bomber Factory -block.dagger-factory.name = Dagger Mech Factory -block.titan-factory.name = Titan Mech Factory +block.dagger-factory.name = Fábrica de Dagas +block.titan-factory.name = Fábrica de Titanes block.fortress-factory.name = Fortress Mech Factory block.revenant-factory.name = Revenant Fighter Factory block.repair-point.name = Punto de Reparación @@ -610,7 +610,7 @@ block.blast-drill.name = Taladro Gigante block.thermal-pump.name = Bomba Térmica block.thermal-generator.name = Generador Térmico block.alloy-smelter.name = Alloy Smtler -block.mend-projector.name = Mend Projector +block.mend-projector.name = Proyector de reparación block.surge-wall.name = Surge Wall block.surge-wall-large.name = Large Surge Wall block.cyclone.name = Ciclón @@ -622,30 +622,30 @@ block.arc.name = Arc block.rtg-generator.name = Generador RTG block.spectre.name = Spectre block.meltdown.name = Meltdown -block.container.name = Container +block.container.name = Contenedor team.blue.name = azul team.red.name = rojo team.orange.name = naranja team.none.name = gris team.green.name = verde team.purple.name = púrpura -unit.alpha-drone.name = Alpha Drone -unit.spirit.name = Spirit Drone +unit.alpha-drone.name = Dron Alpha +unit.spirit.name = Dron Espíritu unit.spirit.description = El dron del comienzo. Aparece en el núcleo por defecto. Mina automáticamente minerales, recoge objetos y repara bloques. -unit.phantom.name = Phantom Drone +unit.phantom.name = Dron Fantasmal unit.phantom.description = Un dron avanzado. Mina automáticamente minerales, recoge objetos y repra bloques. Bastante más efectivo que un dron normal. unit.dagger.name = Daga unit.dagger.description = Una unidad de terreno. Útil con enjambres. unit.titan.name = Titán unit.titan.description = Una unidad blindada de terreno, avanzada. Ataca blancos de aire y de terreno. unit.ghoul.name = Ghoul Bomber -unit.ghoul.description = A heavy carpet bomber. Uses blast compound or pyratite as ammo. +unit.ghoul.description = Una unidad bombardera pesada. Usa compuesto explosivo o pirotita como munición. unit.wraith.name = Wraith Fighter -unit.wraith.description = A fast, hit-and-run interceptor unit. +unit.wraith.description = Una unidad interceptora rápida. unit.fortress.name = Fortress -unit.fortress.description = A heavy artillery ground unit. +unit.fortress.description = Una unidad terrestre pesada de artillería. unit.revenant.name = Revenant -unit.revenant.description = A heavy laser platform. +unit.revenant.description = Una plataforma láser pesada. tutorial.begin = Tu objetivo aquí es erradicar el[LIGHT_GRAY] enemy[].\n\nComienza[accent]minando copper[]. Toca una veta de cobre cerca de tu núcleo para hacer esto. tutorial.drill = Minar manualmente es ineficiente.\nLos [accent]taladros pueden minar automáticamente.\nColoca uno en una veta de cobre. tutorial.conveyor = Los [accent]Conveyors[] se usan para transportar objetos al núcleo.\nConstruye una línea de transportadores del taladro al núcleo. @@ -667,53 +667,53 @@ tutorial.daggerfactory = Construye una[accent] dagger mech factory[].\n\nEsto se tutorial.router = Las fábricas necesitan recursos para funcionar.\nCrea un enrutador para separar recursos del transportador. tutorial.dagger = Conecta nodos de energía a la fábrica.\nUna vez las necesidades se cumplan, una unidad será creada.\n\nCrea taladros, generadores y transportadores según necesites. tutorial.battle = El[LIGHT_GRAY] enemy[] ha revelado su núcleo.\nDestrúyelo con tu nave y tus unidades de combate. -block.copper-wall.description = A cheap defensive block.\nUseful for protecting the core and turrets in the first few waves. -block.copper-wall-large.description = A cheap defensive block.\nUseful for protecting the core and turrets in the first few waves.\nSpans multiple tiles. -block.dense-alloy-wall.description = A standard defensive block.\nAdequate protection from enemies. -block.dense-alloy-wall-large.description = A standard defensive block.\nAdequate protection from enemies.\nSpans multiple tiles. -block.thorium-wall.description = A strong defensive block.\nGood protection from enemies. -block.thorium-wall-large.description = A strong defensive block.\nGood protection from enemies.\nSpans multiple tiles. -block.phase-wall.description = Not as strong as a thorium wall but will deflect bullets unless they are too powerful. -block.phase-wall-large.description = Not as strong as a thorium wall but will deflect bullets unless they are too powerful.\nSpans multiple tiles. -block.surge-wall.description = The strongest defensive block.\nHas a small chance of triggering lightning towards the attacker. -block.surge-wall-large.description = The strongest defensive block.\nHas a small chance of triggering lightning towards the attacker.\nSpans multiple tiles. -block.door.description = A small door that can be opened and closed by tapping on it.\nIf opened, enemies can shoot and move through. -block.door-large.description = A large door that can be opened and closed by tapping on it.\nIf opened, enemies can shoot and move through.\nSpans multiple tiles. -block.mend-projector.description = Periodically heals buildings in its vicinity. -block.overdrive-projector.description = Increases the speed of nearby buildings like drills and conveyors. -block.force-projector.description = Creates a hexagonal force field around itself, protecting buildings and units inside from damage through bullets. -block.shock-mine.description = Damages enemies stepping on the mine. Nearly invisible to the enemy. -block.duo.description = A small, cheap turret. -block.arc.description = A small turret which shoots electricity in a random arc towards the enemy. -block.hail.description = A small artillery turret. -block.lancer.description = A medium-sized turret which shoots charged electricity beams. -block.wave.description = A medium-sized rapid-fire turret which shoots liquid bubbles. -block.salvo.description = A medium-sized turret which fires shots in salvos. -block.swarmer.description = A medium-sized turret which shoots burst missiles. -block.ripple.description = A large artillery turret which fires several shots simultaneously. -block.cyclone.description = A large rapid fire turret. -block.fuse.description = A large turret which shoots powerful short-range beams. -block.spectre.description = A large turret which shoots two powerful bullets at once. -block.meltdown.description = A large turret which shoots powerful long-range beams. -block.conveyor.description = Basic item transport block. Moved items forward and automatically deposits them into turrets or crafters. Rotatable. -block.titanium-conveyor.description = Advanced item transport block. Moves items faster than standard conveyors. -block.phase-conveyor.description = Advanced item transport block. Uses power to teleport items to a connected phase conveyor over several tiles. -block.junction.description = Acts as a bridge for two crossing conveyor belts. Useful in situations with two different conveyors carrying different materials to different locations. -block.mass-driver.description = Ultimate item transport block. Collects several items and then shoots them to another mass driver over a long range. -block.smelter.description = Burns coal for smelting copper and lead into dense alloy. -block.arc-smelter.description = Smelts copper and lead into dense alloy by using an external power source. +block.copper-wall.description = Un bloque defensivo barato.\nÚtil para defneder e núcleo y las torres en las primeras hordas. +block.copper-wall-large.description = Un bloque defensivo barato.\nÚtil para defneder e núcleo y las torres en las primeras hordas.\nOcupa múltiples casillas. +block.dense-alloy-wall.description = Un bloque de defensa estándar.\nProtección adecuada contra enemigos. +block.dense-alloy-wall-large.description = Un bloque de defensa estándar.\nProtección adecuada contra enemigos.\nOcupa múltiples casillas. +block.thorium-wall.description = Un bloque defensivo fuerte.\nBuena protección contra enemigos. +block.thorium-wall-large.description = Un bloque defensivo fuerte.\nBuena protección contra enemigos.\nOcupa múltiples casillas. +block.phase-wall.description = No es tan fuerte como un muro de torio pero rebota balas al enemigo si no son demasiado fuertes. +block.phase-wall-large.description = No es tan fuerte como un muro de torio pero rebota balas al enemigo si no son demasiado fuertes.\nOcupa múltiples casillas. +block.surge-wall.description = El bloque defensivo más fuerte.\nTiene una pequeña probabilidad de disparar rayos al atacante. +block.surge-wall-large.description = El bloque defensivo más fuerte.\nTiene una pequeña probabilidad de disparar rayos al atacante.\nOcupa múltiplies casillas. +block.door.description = Una puerta pequeña que puede ser abierta y cerrada tocándola.\nSi está abirta, los enemigos pueden moverse y disparar a través de ella.\nOcupa múltiples casillas. +block.door-large.description = Una puerta grande que puede ser abierta y cerrada tocándola.\nSi está abirta, los enemigos pueden moverse y disparar a través de ella.\nOcupa múltiples casillas. +block.mend-projector.description = Regenera edificios cercanos periódcamente. +block.overdrive-projector.description = Aumenta la velocidad de edificios cercanos como taladros y transportadores. +block.force-projector.description = Crea un área de fuerza hexagonal alrededor de él, protegiendo edificios y unidades dentro de él del daño de las balas. +block.shock-mine.description = Daña enemigos que pisan a mina. Casi invisible al enemigo. +block.duo.description = Una torre pequeña y barata. +block.arc.description = Una torre pequeña que disapra electricidad en un arco aleatorio al enemigo. +block.hail.description = Una torre de artillería pequeña. +block.lancer.description = Una torre de tamaño mediano que dispara rayos cargados eléctricamente. +block.wave.description = Una torre de tamaño mediano que dispara burbujas de líquido. +block.salvo.description = Una torre de tramaño mediano que dispara balas en salvos. +block.swarmer.description = Una torre de tamaño mediano que dispara misiles en grupo. +block.ripple.description = Una torre de artillería grande que dispara varios disparos simultáneamente. +block.cyclone.description = Una torre de disparo rápido grande. +block.fuse.description = Una torre grande que dispara rayos poderosos de corto alcance. +block.spectre.description = Una torre grande que dispara dos balas poderosas de una vez. +block.meltdown.description = Una torre grande que dispara rayos poderosos de largo alcance. +block.conveyor.description = Bloque de transporte básico. Mueve objetos hacia adelante y los deposita automáticamente en torres o fábricas. Rotable. +block.titanium-conveyor.description = Bloque de transporte avanzado. Mueve objetos más rápido que los transportadores estándar. +block.phase-conveyor.description = Bloque de transporte avanzado. Usa energía para transportar objetos a otro transportador de fase conectado por varias casillas. +block.junction.description = Actúa como puente para dos transportadores que se cruzan. Útil en situaciones con dos diferentes transportadores transportando diferentes materiales a diferentes lugares. +block.mass-driver.description = El mejor bloque de transorte. Recoge varios objetos y los dispara a otro conductor de masa en un largo rango. +block.smelter.description = Quema carbón para fundir cobre y plomo, produciendo así aleación densa. +block.arc-smelter.description = Funde cobre y plomo en aleación densa usando una fuented de energía externa. block.silicon-smelter.description = Reduces sand with highly pure coke in order to produce silicon. -block.plastanium-compressor.description = Produces plastanium from oil and titanium. +block.plastanium-compressor.description = Produce plastanio con aceite y titanio. block.phase-weaver.description = Produces phase fabric from radioactive thorium and high amounts of sand. -block.alloy-smelter.description = Produces surge alloy from titanium, lead, silicon and copper. -block.pulverizer.description = Crushes stone into sand. Useful when there is a lack of natural sand. -block.pyratite-mixer.description = Mixes coal, lead and sand into highly flammable pyratite. -block.blast-mixer.description = Uses oil for transforming pyratite into the less flammable but more explosive blast compound. -block.cryofluidmixer.description = Combines water and titanium into cryofluid which is much more efficient for cooling. -block.solidifer.description = Cools lava to stone at a fast pace. -block.melter.description = Heats up stone to very high temperatures to obtain lava. -block.incinerator.description = Gets rid of any excess item or liquid. -block.biomattercompressor.description = Compresses biomatter in order to retrieve oil. +block.alloy-smelter.description = Produce "surge alloy" con titanio, plomo, silicona y cobre. +block.pulverizer.description = Despedaza la piedra en arena. Útil cuando no hay arena natural. +block.pyratite-mixer.description = Mezcla carbón, plomo y arena en pirotita altamente inflamable. +block.blast-mixer.description = Usa aceite para transformar pirotita en un objeto menos inflamable pero más explosivo: compuesto explosivo. +block.cryofluidmixer.description = Combina agua y titanio en líquido criogénico que es mucho más eficiente para enfriar. +block.solidifer.description = Enfría la lava a piedra a una gran velocidad. +block.melter.description = Calienta piedra a temperaturas muy altas para obtener lava. +block.incinerator.description = Se deshace de cualquier líquido u objeto excesivo. +block.biomattercompressor.description = Comprime biomateria para extraer aceite. block.separator.description = Expone piedra a la presión del agua para obtener diversos minerales contenidos en la piedra. block.centrifuge.description = Más eficiente que un separador, pero es más caro de construir y requiere energía. block.power-node.description = Transmite energía a nodos conectados, conecta hasta cuatro fuentes de energía, edificios que usan energía o nodos. El nodo obtendrá o transmitirá energía de cualquier bloque adyacente. @@ -733,47 +733,48 @@ block.vault.description = Almacena una gran cantidad de objetos. Úsalo para cre block.mechanical-drill.description = Un taladro barato. Cuando es colocado en casillas apropiadas, extrae objetos lentamente de forma indefinida. block.pneumatic-drill.description = Un taladro mejorado que es más rápido y puede obtener minerales más duros usando la presión. block.laser-drill.description = Permite obtener minerales incluso más rápido con la tecnología láser, pero requiere energía. Además, se puede obtener torio radioactivo con este taladro. -block.blast-drill.description = The ultimate drill. Requires large amounts of power. +block.blast-drill.description = El mejor taladro. Requiere grandes cantidades de energía. block.water-extractor.description = Extrae agua de la tierra. Úsalo cuando no haya lagos cercanos. block.cultivator.description = Cultiva la tierra para obtener biomateria. block.oil-extractor.description = Usa grandes cantidades de energía para extraer aceite de la arena. Úsalo cuando no hay fuentes directas de aceite cerca. -block.dart-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a basic fighter aircraft.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.trident-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a reasonably well armored heavy bomber.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.javelin-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a strong and fast interceptor with lightning weapons.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.glaive-ship-pad.description = Leave your current vessel and change into a large, well-armored gunship.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.tau-mech-pad.description = Leave your current vessel and change into a support mech which can heal friendly buildings and units.\nUse the pad by double tapping while standing on it. +block.dart-ship-pad.description = Deja tu nave actual y transfórmate en una unidad aérea básica.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él. +block.trident-ship-pad.description = Deja tu nave actual y transfórmate en una unidad aérea bombardera pesada.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él. +block.javelin-ship-pad.description = Deja tu nave actual y transfórmate en una unidad aérea fuerte y rápida interceptora con arma eléctrica.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él. +block.glaive-ship-pad.description = Deja tu nave actual y transfórmate en una unidad aérea grande y bien armada nave pistolera.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él. +block.tau-mech-pad.description = Deja tu nave actual y transfórmate en un mecanoide de soporte que puede reparar construcciones y tropas aliadas.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él. block.delta-mech-pad.description = Leave your current vessel and change into a fast, lightly-armored mech made for hit-and-run attacks.\nUse the pad by double tapping while standing on it. -block.omega-mech-pad.description = Leave your current vessel and change into a bulky and well-armored mech, made for front-line assaults.\nUse the pad by double tapping while standing on it. +Deja tu nave actual y transfórmate en un mecanoide rápido, con armas ligeras hecho para ataques de ataque y retirada.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él. +block.omega-mech-pad.description = Deja tu nave actual y transfórmate en un mecanoide pesado y bien armado, hecho para asaltos en primera línea.\nUsa el pad tocándolo dos veces mientras estás en él. block.spirit-factory.description = Produce drones ligeros que obtienen minerales y reparan bloques. -block.phantom-factory.description = Produces advanced drone units which are significantly more effective than a spirit drone. -block.wraith-factory.description = Produces fast, hit-and-run interceptor units. -block.ghoul-factory.description = Produces heavy carpet bombers. +block.phantom-factory.description = Produce drones avanzados que son significativamente más eficientes que un dron espíritu. +block.wraith-factory.description = Produce unidades aéreas rápidas e interceptoras. +block.ghoul-factory.description = Produce unidadess bombarderas pesadas. block.dagger-factory.description = Produce unidades terrestres básicas. -block.titan-factory.description = Produces advanced, armored ground units. -block.fortress-factory.description = Produces heavy artillery ground units. -block.revenant-factory.description = Produces heavy laser ground units. +block.titan-factory.description = Produce unidades terrestres avanzadas. +block.fortress-factory.description = Produce unidades terrestres de artillería pesada. +block.revenant-factory.description = Produce unidades terrestres láser pesadas. block.repair-point.description = Repara la unidad dañada más cercana a su alrededor. -block.command-center.description = Allows changing friendly AI behavior. Currently, attack, retreat and patrol commands are supported. -block.conduit.description = Basic liquid transport block. Works like a conveyor, but with liquids. Best used with extractors, pumps or other conduits. -block.pulse-conduit.description = Advanced liquid transport block. Transports liquids faster and stores more than standard conduits. -block.phase-conduit.description = Advanced liquid transport block. Uses power to teleport liquids to a connected phase conduit over several tiles. -block.liquid-router.description = Accepts liquids from one direction and outputs them to up to 3 other directions equally. Can also store a certain amount of liquid. Useful for splitting the liquids from one source to multiple targets. -block.liquid-tank.description = Stores a large amount of liquids. Use it for creating buffers when there is a non-constant demand of materials or as a safeguard for cooling vital blocks. -block.liquid-junction.description = Acts as a bridge for two crossing conduits. Useful in situations with two different conduits carrying different liquids to different locations. -block.bridge-conduit.description = Advanced liquid transport block. Allows transporting liquids over up to 3 tiles of any terrain or building. -block.mechanical-pump.description = A cheap pump with slow output, but no power consumption. -block.rotary-pump.description = An advanced pump which doubles up speed by using power. -block.thermal-pump.description = The ultimate pump. Three times as fast as a mechanical pump and the only pump which is able to retrieve lava. -block.router.description = Accepts items from one direction and outputs them to up to 3 other directions equally. Useful for splitting the materials from one source to multiple targets. -block.distributor.description = An advanced router which splits items to up to 7 other directions equally. -block.bridge-conveyor.description = Advanced item transport block. Allows transporting items over up to 3 tiles of any terrain or building. -block.alpha-mech-pad.description = When given enough power, rebuilds your ship into the[accent] Alpha[] mech. -block.itemsource.description = Infinitely outputs items. Sandbox only. -block.liquidsource.description = Infinitely outputs liquids. Sandbox only. -block.itemvoid.description = Destroys any items which go into it without using power. Sandbox only. -block.powerinfinite.description = Infinitely outputs power. Sandbox only. -block.powervoid.description = Voids all power inputted into it. Sandbox only. -liquid.water.description = Commonly used for cooling machines and waste processing. -liquid.lava.description = Can be transformed into[LIGHT_GRAY] stone[], used for generating power or used as ammo for certain turrets. -liquid.oil.description = Can be burnt, exploded or used as a coolant. -liquid.cryofluid.description = The most efficient liquid for cooling things down. +block.command-center.description = Permite cambiar el comportamiento de la IA aliada. Actualmente, atacar, retirarse y patrullar son los comandos soportados. +block.conduit.description = Bloque de transporte de líquidos básico. Funciona como un transportador, pero con líquidos. Usado con bombas, extractores u otros conductos. +block.pulse-conduit.description = Bloque de transporte de líquidos avanzado. Transporta líquidos más rápidamente y almacena más que los conductos estándar. +block.phase-conduit.description = Bloque de transporte de líquidos avanzado. Usa energía para transportar líquidos a otro conducto de fase conectado por varias casillas. +block.liquid-router.description = Acepta líquidos de una dirección y los deja en hasta 3 direcciones equitativamente. También puede amacenar cierta capacidad de líquido. Útil para dividir los líquidos de una fuente a varios objetivos. +block.liquid-tank.description = Almacena una gran cantidad de líquidos. Úsalo para crear almacenes cuando no hay una demanda constante de materiales o para asegurarse de enfriar bloques vitales. +block.liquid-junction.description = Actúa como un puente para dos condusctos que se cruzan. Útil en situaciones en las que hay dos conductos con líquidos diferentes a diferentes lugares. +block.bridge-conduit.description = Bloque avanzado de transporte de líquidos. Permite transportar líquidos por encima hasta 3 casillas de cualquier terreno o construcción. +block.mechanical-pump.description = Una bomba barata con extracción lenta, pero sin uso de energía. +block.rotary-pump.description = Una bomba avanzada que duplica la velocidad usando energía. +block.thermal-pump.description = La mejor bomba. Tres veces más rápido que la bomba mecánica, y la única bomba que puede extraer lava. +block.router.description = Acepta objetos de una dirección y deja objetos equitativamente en hasta 3 direcciones diferentes. Útil para dividir los materiales de una fuente de recursos a múltiples objetivos. +block.distributor.description = Un enrutador avanzado que distribuye objetos equitativamente en hasta otras 7 direcciones. +block.bridge-conveyor.description = Bloque avanado de transporte. Puede transportar objetos por encima hasta 3 casillas de cualquier terreno o construcción. +block.alpha-mech-pad.description = Cuando se le da suficiente energía, reconstruye tu nave en el mecanoide[accent] Alpha[]. +block.itemsource.description = Da objetos infinitos. Solo en sandbox. +block.liquidsource.description = Da líquido infinito. Solo en sandbox. +block.itemvoid.description = Destruye cuanquier objeto que va a él sin necesitar energía. Solo en sandbox. +block.powerinfinite.description = Da energía infinita. Solo en sandbox. +block.powervoid.description = Elimina toda la energía que se le da. Solo en sandbox. +liquid.water.description = Usado comúnmente para enfriar máquinas y para procesar residuos. +liquid.lava.description = Puede usarse para ser transformado en[LIGHT_GRAY] stone[], para generar energía o para munición de ciertas torres. +liquid.oil.description = Puede ser quemado, explotado o como un enfriador. +liquid.cryofluid.description = El líquido más eficiente pra enfriar las cosas.