diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index 6bc5700d53..c78427623f 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -1,6 +1,6 @@ text.credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ питання по грі або проблеми с перекладом? Іди в офіційний сервер discord Mindustry в канал #український. text.credits = Автори -text.contributors = Перекладачі та Контриб'ютори +text.contributors = Перекладачі та Помічники text.discord = Приєднуйтесь до нашого Discord! text.link.discord.description = Офіційний discord-сервер Mindustry text.link.github.description = Код гри @@ -10,6 +10,7 @@ text.link.itch.io.description = Itch.io сторінка з веб-версіє text.link.google-play.description = Скачати з Google Play для Android text.link.wiki.description = Офіційна Mindustry вікі (англ.) text.linkfail = Не вдалося відкрити посилання!\nURL-адреса скопійовано у ваш буфер обміну. +text.screenshot = Скріншот збережено в {0} text.gameover = Гру закінчено text.gameover.pvp = [accent] {0}[] команда перемогла! text.sector.gameover = Цей сектор було втрачено. Повторно висадитися? @@ -23,15 +24,15 @@ text.level.select = Вибір мапи text.level.mode = Режим гри: text.construction.desktop = Щоб скасувати вибір блоку або припинити будівництво, [accent] скористайтеся пробілом[]. text.construction.title = Інструкція з будівництва блоків -text.construction = Ви тільки що перейшли в режим будівництва[accent] блоків[].\n\nЩоб розпочати розміщення, просто торкніться підходящого місця поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне будувати їх.\n\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Перемістіть виділення[] утримуючи та перетягнувши будь-який блок у виділенні.\n- [accent]Розташуйте блоки у лінію[], торкнувшись і утримуючи порожнє місце, а потім перетягуючи в потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте розміщення блоків[] натиснувши X внизу ліворуч. +text.construction = Ви тільки що перейшли в режим будівництва[accent] блоків[].\n\nЩоб розпочати розміщення, просто торкніться підходящого місця поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне будувати їх.\n\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Перемістіть виділення[] утримуючи та перетягнувши будь-який блок у виділенні.\n- [accent]Розташуйте блоки у лінію[], торкнувшись і утримуючи порожнє місце, а потім перетягуючи в потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте розміщення блоків[] натиснувши X внизу праворуч. text.deconstruction.title = Інструкція з деконструкції блоків -text.deconstruction = Ви тільки що перешли в [accent] режим деконструкції блоків[].\n\nЩоб почати руйнувати, просто торкніться блоку поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне їх деконструювати.\n\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Вилучіть блоки в зоні[] , торкнувшись і утримуючи порожнє місце, потім перетягніть у потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте деконструкцію або виділення[] натиснувши X внизу ліворуч. +text.deconstruction = Ви тільки що перешли в [accent] режим деконструкції блоків[].\n\nЩоб почати руйнувати, просто торкніться блоку поруч із вашим кораблем.\nПісля вибору деяких блоків натисніть прапорець, щоб підтвердити, і ваш корабель почне їх деконструювати.\n\n- [accent]Вилучіть блоки[] з вашого вибору, торкнувшись їх.\n- [accent]Вилучіть блоки в зоні[] , торкнувшись і утримуючи порожнє місце, потім перетягніть у потрібному напрямку.\n- [accent]Скасуйте деконструкцію або виділення[] натиснувши X внизу праворуч. text.showagain = Не показувати знову до наступного сеансу text.coreattack = < Ядро під атакою! > text.unlocks = Розблоковане text.savegame = Зберегти гру text.loadgame = Завантажити гру -text.joingame = Приєднатися +text.joingame = Мережева гра text.addplayers = Дод/Видалити гравців text.customgame = Користувальницька гра text.sectors = Сектори @@ -39,7 +40,7 @@ text.sector = Обраний сектор: [LIGHT_GRAY]{0} text.sector.time = Час: [LIGHT_GRAY]{0} text.sector.deploy = Висадитися text.sector.abandon = Відступити -text.sector.abandon.confirm = Ви впевнені, що хочете відступити?\nЦе не може бути скасовано! +text.sector.abandon.confirm = Ви впевнені, що хочете відступити?\nПрогрес в секторі не можна відновити! text.sector.resume = Продовжити text.sector.locked = [scarlet][[Незавершений] text.sector.unexplored = [accent][[Недосліджений] @@ -72,6 +73,7 @@ text.nextmission = Наступна місія text.maps.none = [LIGHT_GRAY]Карт не знайдено! text.about.button = Про гру text.name = Нік: +text.noname = Спочатку придумайте[accent] собі нікнейм[]. text.filename = Ім'я файлу: text.unlocked = Новий блок розблоковано! text.unlocked.plural = Нові блоки розблоковано! @@ -84,12 +86,14 @@ text.server.kicked.sectorComplete = Сектор завойовано. text.server.kicked.sectorComplete.text = Ваша місія завершена. \nСервер продовжить роботу і висадить Вас в наступному секторі. text.server.kicked.clientOutdated = Застарілий клієнт! Оновіть свою гру! text.server.kicked.serverOutdated = Застарілий сервер! Попросіть адміністратора серверу оновити сервер/гру! +text.server.kicked.commitMismatch = Номер збірки серверу не співпадає з номером вашої збірки клієнта. Скачайте підходящу версію. text.server.kicked.banned = Ви були заблоковані на цьому сервері. text.server.kicked.recentKick = Нещодавно Вас вигнали(кікнули). \nПочекайте трохи перед наступним підключенням. text.server.kicked.nameInUse = На цьому сервері є хтось \nз таким ніком. text.server.kicked.nameEmpty = Ваш нікнейм має містити принаймні один символ або цифру. text.server.kicked.idInUse = Ви вже на цьому сервері! Підключення двох облікових записів не допускається. text.server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує користувальницькі збірки. Завантажте офіційну версію. +text.server.kicked.gameover = Гра завершена! text.host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [LIGHT_GRAY] WiFi або локальній мережі[] повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то [accent] переадресація порту [] обов'язкова.\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. text.join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[LIGHT_GRAY] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip. text.hostserver = Запустити сервер @@ -182,7 +186,7 @@ text.quit.confirm = Ви впевнені що хочете вийти? text.changelog.title = Журнал змін text.changelog.loading = Отримання журналу змін... text.changelog.error.android = [accent]Зверніть увагу, що іноді журнал змін не працює на ОС Android 4.4 або на нижчій версії!\nЦе пов'язано з внутрішньою помилкою Android. -text.changelog.error.ios = [accent]В настоящее время журнал изменений не поддерживается iOS. +text.changelog.error.ios = [accent]Журнал змін наразі не підтримується iOS. text.changelog.error = [scarlet]Помилка отримання журналу змін!\nПеревірте підключення до Інтернету. text.changelog.current = [yellow][[Поточна версія] text.changelog.latest = [accent][[Остання версія] @@ -264,8 +268,10 @@ text.connectfail = [crimson]Не вдалося підключитися до с text.error.unreachable = Сервер не доступний. text.error.invalidaddress = Некоректна адреса. text.error.timedout = Час очікувування вийшов.\nПереконайтеся, що адреса коректна і що власник сервера налаштував переадресацію порту! -text.error.mismatch = Ошибка пакету:\nможливе невідповідність версії клієнта / сервера.\nПереконайтеся, що у Вас та у володара сервера встановлена остання версія Mindustry! +text.error.mismatch = Помилка пакету:\nможливе невідповідність версії клієнта / сервера.\nПереконайтеся, що у Вас та у володара сервера встановлена остання версія Mindustry! text.error.alreadyconnected = Ви вже підключилися. +text.error.mapnotfound = Файл мапи не знайдено +text.error.io = Мережева помилка введення-виведення text.error.any = Невідома мережева помилка text.settings.language = Мова text.settings.reset = Скинути за замовчуванням @@ -290,7 +296,7 @@ text.blocks.unknown = [LIGHT_GRAY]??? text.blocks.blockinfo = Інформація про блок text.blocks.powercapacity = Місткість енергії text.blocks.powershot = Енергія/постріл -text.blocks.targetsair = Атакуе повітряних ворогів? +text.blocks.targetsair = Атакуе повітряних ворогів text.blocks.itemspeed = Швидкість переміщення ресурсів text.blocks.shootrange = Діапазон дії text.blocks.size = Розмір @@ -346,6 +352,7 @@ text.category.items = Предмети text.category.crafting = Створення text.category.shooting = Стрільба text.category.optional = Додаткові поліпшення +setting.indicators.name = Показувати у сторону союзників setting.autotarget.name = Авто-ціль setting.fpscap.name = Макс. FPS setting.fpscap.none = Необмежений @@ -374,12 +381,15 @@ setting.crashreport.name = Надіслати анонімні звіти про text.keybind.title = Налаштування управління category.general.name = Основне category.view.name = Перегляд -category.multiplayer.name = Мультиплеєр +category.multiplayer.name = Мережева гра command.attack = Атакувати command.retreat = Відступити command.patrol = Патрулювати +keybind.gridMode.name = Вибрати блок +keybind.gridModeShift.name = Вибрати категорію keybind.press = Натисніть клавішу... keybind.press.axis = Натисніть клавішу... +keybind.screenshot.name = Скріншот мапи keybind.move_x.name = Рух по осі x keybind.move_y.name = Рух по осі x keybind.select.name = ВибратиПостріл @@ -410,6 +420,8 @@ mode.freebuild.name = Вільне\nбудівництво mode.freebuild.description = В режимі "Пісочниця" треба самим добувати ресурси та хвилі йдуть за вашим бажанням. mode.pvp.name = PVP mode.pvp.description = боріться проти інших гравців. +mode.attack.name = Атака +mode.attack.descrption = Немає хвиль, мета - знищити базу противника. content.item.name = Предмети content.liquid.name = Рідини content.unit.name = Бойові одиниці @@ -424,18 +436,18 @@ item.lead.description = Базовий стартовий матеріал. Ши item.coal.name = Вугілля item.coal.description = Загальне та легкодоступне паливо. item.dense-alloy.name = Щільний сплав -item.dense-alloy.description = Жорсткий сплав вироблений зі свинця та міді. Використовується в передових транспортних блоках та високорівневих свердлах. +item.dense-alloy.description = Сплав, котрий вироблений зі свинця та міді. Використовується в передових транспортних блоках та високорівневих свердлах. item.titanium.name = Титан item.titanium.description = Рідкий суперлегкий метал широко використовується в рідкому транспорті, свердлах та літальних апаратах. item.thorium.name = Торій item.thorium.description = Густий, радіоактивний метал, що використовується як структурна підтримка та ядерне паливо. -item.silicon.name = Кремень +item.silicon.name = Кремній item.silicon.description = Надзвичайно корисний напівпровідник з застосуванням в сонячних батареях та складній електроніці. item.plastanium.name = Пластиній item.plastanium.description = Легкий, пластичний матеріал, що використовується в сучасних літальних апаратах та у боєприпасах для фрагментації. item.phase-fabric.name = Фазова тканина -item.phase-fabric.description = Невагоме речовина, що використовується в сучасній електроніці і технології самовідновлення. -item.surge-alloy.name = Високоміцний сплав +item.phase-fabric.description = Невагоме речовина, що використовується в сучасній електроніці і технології самовідновлення. Не для вишивання. +item.surge-alloy.name = Кінетичний сплав item.surge-alloy.description = Передовий сплав з унікальними електричними властивостями. item.biomatter.name = Біоматерія item.biomatter.description = Скупчення органічної муси; використовується для перетворення в нафту або як паливо. @@ -450,7 +462,7 @@ liquid.lava.name = Лава liquid.oil.name = Нафта liquid.cryofluid.name = Кріогенна рідина mech.alpha-mech.name = Альфа -mech.alpha-mech.weapon = Звичайний кулемет +mech.alpha-mech.weapon = Тяжкий кулемет mech.alpha-mech.ability = Виклик дронів mech.alpha-mech.description = Стандартний мех для настільних пристроїв. Має пристойну швидкість і урон; може створити до 3-х дронів для збільшення можливості перемоги. mech.delta-mech.name = Дельта @@ -460,10 +472,10 @@ mech.delta-mech.description = Швидкий, легкоброньований mech.tau-mech.name = Тау mech.tau-mech.weapon = Відновлювальний лазер mech.tau-mech.ability = Відновлювальний спалах -mech.tau-mech.description = Мех підтримки. Зцілює союзницькі блоки, стріляючи в них. Може зцілити союзників у радіусі зі своєю здатністю для ремонту. +mech.tau-mech.description = Мех підтримки. Лагодить союзницькі блоки, стріляючи в них. Може зцілити союзників у радіусі зі своєю здатністю для ремонту. mech.omega-mech.name = Омега -mech.omega-mech.weapon = Купа ракет -mech.omega-mech.ability = Захисна конфігурація +mech.omega-mech.weapon = Ракометний пулемет +mech.omega-mech.ability = Поглинання урона mech.omega-mech.description = Громіздкий і добре броньований мех, зроблений для фронтових нападів. Його здатність може блокувати до 90% вхідного урона. mech.dart-ship.name = Дротик mech.dart-ship.weapon = Ретранслятор @@ -474,7 +486,7 @@ mech.javelin-ship.weapon = Вибухові ракети mech.javelin-ship.ability = Генератор дуг mech.trident-ship.name = Тризубець mech.trident-ship.description = Важкий бомбардувальник. Досить добре броньований. -mech.trident-ship.weapon = Вантажний відсік з бомбами +mech.trident-ship.weapon = Бомби mech.glaive-ship.name = Спис mech.glaive-ship.description = Великий, добре броньований бойовий корабель. Оснащений запальним ретранслятором. Гарне прискорення і максимальна швидкість. mech.glaive-ship.weapon = Вогняний кулемет @@ -493,11 +505,11 @@ text.mech.ability = [LIGHT_GRAY]Здібність: {0} text.liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Теплоємність: {0} text.liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]В'язкість: {0} text.liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Температура: {0} -block.constructing = {0}[LIGHT_GRAY](В процесі) +block.constructing = {0}\n[LIGHT_GRAY](В процесі) block.spawn.name = Місце появи ворога block.core.name = Ядро block.space.name = Пустота -block.metalfloor.name = Металічна підлога +block.metalfloor.name = Металева плитка block.deepwater.name = Глибоководдя block.water.name = Вода block.lava.name = Лава @@ -591,10 +603,10 @@ block.oil-extractor.name = Екстрактор нафти block.spirit-factory.name = Завод дронов "Призрак" block.phantom-factory.name = Завод дронов "Фантом" block.wraith-factory.name = Завод винищувачів "Примара" -block.ghoul-factory.name = Завод бомбардувальників "Ґуль" -block.dagger-factory.name = Завод мехов "Разведчик" -block.titan-factory.name = Завод мехов "Титан" -block.fortress-factory.name = Завод мехов "Крепость" +block.ghoul-factory.name = Завод бомбардувальників-винищувачів "Ґуль" +block.dagger-factory.name = Завод мехів "Кинджал" +block.titan-factory.name = Завод мехів "Титан" +block.fortress-factory.name = Завод мехів "Крепость" block.revenant-factory.name = Завод бомбардировщиков "Потусторонний убийца" block.repair-point.name = Ремонтний пункт block.pulse-conduit.name = Імпульсний водовід @@ -635,7 +647,7 @@ unit.spirit.name = Дрон-привид unit.spirit.description = Початковий дрон. З'являється в ядрі за замовчуванням. Автоматично добуває руди та ремонтує блоки. unit.phantom.name = Фантом unit.phantom.description = Покращений дрон. Автоматично добуває руди та ремонтує блоки. -unit.dagger.name = Розвідник +unit.dagger.name = Кинджал unit.dagger.description = Базова наземна бойова одиниця. Корисен у купі. unit.titan.name = Титан unit.titan.description = Улучшенная бронированная наземная боевая единица. Атакует наземные и воздушные цели. @@ -646,7 +658,7 @@ unit.wraith.description = Швидка бойова одиниця, котрий unit.fortress.name = Фортеця unit.fortress.description = Тяжка артилерійна наземна бойова одиниця. unit.revenant.name = Потойбічний вбивця -unit.revenant.description = Бойова одиниця з важкою лазерною зброєю. +unit.revenant.description = Важка бойова одиниця з лазерною зброєю. tutorial.begin = Ваша місія тут полягає в ліквідації[LIGHT_GRAY] противника[].\n\nПочнімо з[accent] видобутку міді[]. Щоб зробити це, торкніться мідної рудної жили біля вашого ядра. tutorial.drill = Ручна робота не ефективна\n[accent]Бури []можуть копати автоматично.\nПоставте один на мідній жилі. tutorial.conveyor = [accent]Конвейери[] використовуються для транспортування предметів в ядра.\nЗробіть лінію конвейерів від бурів до ядра. @@ -662,9 +674,9 @@ tutorial.silicondrill = Кремній потребує[accent] вугілляl[ tutorial.generator = Ця технологія потребує енергії.\nЗробіть[accent] генератор внутрішнього згорання[] для цього. tutorial.generatordrill = Генератор потребує вугілля.\nПобудуйте бур на вугільній жилі. tutorial.node = Енергії потребує транспортування\nСоздайте[accent] силовий вузол[] поруч з вашим генератором згорання, щоб передавати його енергію. -tutorial.nodelink = Енергія може бути передана через контактні енергетичні блоки та генератори, або з'єднані силові вузли.\n\nЗ'єднайте живлення, торкнувшись вузла та вибравши генератор і кремнієвий завод. +tutorial.nodelink = Енергія може бути передана через контактні енергетичні блоки та генератори, або з'єднані силові вузли.\n\nЗ'єднайте їх, торкнувшись вузла та вибравши генератор і кремнієвий завод. tutorial.silicon = Кремній почався створюватися. Отримайте трохи.\n\nРекомендується вдосконалити виробничу систему. -tutorial.daggerfactory = Побудуйте[accent] завод "Розвідник".[]\n\nЦе буде використано для створення мехів атаки. +tutorial.daggerfactory = Побудуйте[accent] завод "Кинджал".[]\n\nЦе буде використано для створення мехів атаки. tutorial.router = Фабрики потребують ресурсів для функціонування.\nСтворіть маршрутизатор для розподілення ресурсів з конвейера. tutorial.dagger = Зв'яжіть силовий вузол з заводом.\nЯк тільки вимоги будуть виконані, буде створено мех.\n\nЯкщо необхідно, то створіть ще бурів, генераторів та конвейерів tutorial.battle = [LIGHT_GRAY] Супротивник[] показав своє ядро.\nЗнищьте його з вашим мехом та бойовою одиницею. @@ -703,11 +715,11 @@ block.phase-conveyor.description = Поки гра знаходиться в 2D, block.junction.description = Назва говорить сама за себе. За допомогою нього можна зробити дві конвеєрні стрічки, які проходять через один одного і не змішуються. block.mass-driver.description = При наявності енергії передають ресурси на відстань 100 блоків, стріляючи в один-одного. block.smelter.description = Виробляє щільний сплав з міді і свинцю. Можна підвести пісок для прискорення виробництва. -block.arc-smelter.description = Покращена версія плавильного заводу. Вимагає енергію. Виробляє щільний сплав зміді і свинця.\nМожно підвести пісок для прискорення виробництва. +block.arc-smelter.description = Покращена версія плавильного заводу. Вимагає енергію. Виробляє щільний сплав з міді і свинця.\nМожно підвести пісок для прискорення виробництва. block.silicon-smelter.description = За допомогою піску, вугілля і енергії виробляє кремній. block.plastanium-compressor.description = Створює пластинійи з титану і нафти. Вимагає енергії. Для прискорення виробництва можна додати в компресор пісок. block.phase-weaver.description = Виробляє фазову тканину торію і піску. Вимагає багато енергії. -block.alloy-smelter.description = Створює високоміцний сплав з титану, кременя, міді і свинця. Вимагає енергію. +block.alloy-smelter.description = Створює кінетичний сплав з титану, кременя, міді і свинця. Вимагає енергію. block.pulverizer.description = Подрібнює камінь в пісок. Вимагає енергії. block.pyratite-mixer.description = Створює піротит з вугілля, свинцю і піску. Вимагає енергії. block.blast-mixer.description = Створює вибухонебезпечне з'єднання з нафти і піротіта. Для прискорення виробництва можна додати в мішалку пісок. @@ -770,12 +782,12 @@ block.router.description = Приймає елементи з одного на block.distributor.description = Розширений маршрутизатор, який рівномірно розбиває елементи на 7 різних напрямків. block.bridge-conveyor.description = Покращений блок транспортування предметів. Дозволяє транспортувати предмети понад 3 блоки над будь-якої місцевостю або будівлеє. block.alpha-mech-pad.description = Коли ви отримаєте достатньо енергії, перебудовує ваш корабель у [accent] Альфа[] мех. -block.itemsource.description = Безліченно виводить предмети. Лише пісочниця. -block.liquidsource.description = Безліченно виводить рідини. Лише пісочниця. -block.itemvoid.description = Знищує будь-які предмети, які входять, без використання енергії. Працює тільки в пісочниці. -block.powerinfinite.description = Нескінченність не межа. Безмежно виводить енергію. Лише пісочниця. -block.powervoid.description = Енергія просто йде в порожнечу. Лише пісочниця. -liquid.water.description = Зазвичай використовується для охолодження машин та переробки відходів. -liquid.lava.description = Можна перетворити в[LIGHT_GRAY] камінь[], який використовується для генерації енергії або використовуати як боєприпаси для певних турелей. -liquid.oil.description = Можна спалити, взірвати або використовувати як теплоносій. -liquid.cryofluid.description = Найефективніша рідина для охолодження. Рідина з температурою нижче ніж -273 градусів за Цельсієм. Може бути використана для прискорення стрільби турелей або для охолодження чогось. +block.itemsource.description = Безліченно виводить предмети. +block.liquidsource.description = Безліченно виводить рідини. +block.itemvoid.description = Знищує будь-які предмети, які входять, без використання енергії. +block.powerinfinite.description = Нескінченність не межа. Безмежно виводить енергію. +block.powervoid.description = Енергія просто йде в порожнечу. +liquid.water.description = Цю рідину можно підвести до бурів для прискорення швидкості видобутку або к турелям для прискорення стрілянини. +liquid.lava.description = Можна перетворити в[LIGHT_GRAY] камінь[]. +liquid.oil.description = Можна спалити, взірвати або використовувати для охолодження. +liquid.cryofluid.description = Рідина з температурою нижче ніж -273 градусів за Цельсієм. Може бути використана для прискорення стрільби турелей або для охолодження чогось.