mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-03-09 04:09:07 +07:00
Improve German translation
This commit is contained in:
parent
e636ceb317
commit
5ec5f1aa93
@ -2,8 +2,8 @@ credits.text = Entwickelt von [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]\n\n[g
|
||||
credits = Danksagungen
|
||||
contributors = Übersetzer und Mitwirkende
|
||||
discord = Tritt dem Mindustry-Discord bei!
|
||||
link.discord.description = Der offizielle Mindustry Discord Server
|
||||
link.reddit.description = Der Mindustry Subreddit
|
||||
link.discord.description = Der offizielle Mindustry Discord-Server
|
||||
link.reddit.description = Mindustry-Subreddit
|
||||
link.github.description = Quellcode des Spiels
|
||||
link.changelog.description = Liste der Änderungen
|
||||
link.dev-builds.description = Entwicklungs-Builds (instabil)
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ link.trello.description = Offizielles Trello-Board für geplante Features
|
||||
link.itch.io.description = itch.io-Seite mit Downloads und der Web-Version des Spiels
|
||||
link.google-play.description = Google Play Store-Seite
|
||||
link.f-droid.description = F-Droid-Seite
|
||||
link.wiki.description = Offizelles Mindustry-Wiki
|
||||
link.wiki.description = Offizielles Mindustry-Wiki
|
||||
link.suggestions.description = Neue Ideen einbringen
|
||||
linkfail = Fehler beim Öffnen des Links!\nDie URL wurde in die Zwischenablage kopiert.
|
||||
screenshot = Screenshot gespeichert unter {0}
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ gameover.waiting = [accent]Warte auf neue Karte...
|
||||
highscore = [accent]Neuer Highscore!
|
||||
copied = Kopiert.
|
||||
indev.notready = Dieser Teil vom Spiel ist noch unfertig.
|
||||
indev.campaign = [accent]Du hast das Ende der Kampagne erreicht![]\n\nMehr gibt es noch nicht. In einem zukünfttigen Update wird interplanetarisches Reisen möglich werden.
|
||||
indev.campaign = [accent]Du hast das Ende der Kampagne erreicht![]\n\nMehr gibt es noch nicht. In einem zukünftigen Update wird interplanetarisches Reisen möglich werden.
|
||||
|
||||
load.sound = Audio
|
||||
load.map = Karten
|
||||
@ -101,9 +101,9 @@ uploadingcontent = Inhalt hochladen
|
||||
uploadingpreviewfile = Vorschaudatei hochladen
|
||||
committingchanges = Veränderungen übernehmen
|
||||
done = Fertig
|
||||
feature.unsupported = Dein System unsterstützt dieses Feature nicht.
|
||||
feature.unsupported = Dein System unterstützt dieses Feature nicht.
|
||||
|
||||
mods.alphainfo = Vergiss nicht, dass Mods in der Alpha sind, und[scarlet] sehr fehlerhaft sein können[].\nMelde alle Probleme an den Mindustry GitHub oder Discord.
|
||||
mods.alphainfo = Vergiss nicht, dass Mods in der Alpha sind und[scarlet] sehr fehlerhaft sein können[].\nMelde alle Probleme auf GitHub oder Discord.
|
||||
mods = Mods
|
||||
mods.none = [lightgray]Keine Mods gefunden!
|
||||
mods.guide = Modding-Anleitung
|
||||
@ -131,13 +131,13 @@ mod.import = Mod importieren
|
||||
mod.import.file = Datei importieren
|
||||
mod.import.github = GitHub-Mod importieren
|
||||
mod.jarwarn = [scarlet]JAR Mods sind nicht sicher.[]\nInstalliere nur Mods von vertrauenswürdigen Quellen!
|
||||
mod.item.remove = Dies ist Teil vom [accent] '{0}'[] Mod. Deaktivieren sie diesen Mod, um dies zu entfernen.
|
||||
mod.item.remove = Dies ist Teil vom [accent] '{0}'[] Mod. Deaktivieren Sie diesen Mod, um dies zu entfernen.
|
||||
mod.remove.confirm = Dieser Mod wird gelöscht.
|
||||
mod.author = [lightgray]Autor:[] {0}
|
||||
mod.missing = Dieser Spielstand enthält Mods, welche nicht mehr vorhanden oder aktualisiert wurden. Spielstandfehler könnten passieren. Bist du dir sicher, das du ihn laden möchtest?\n[lightgray]Mods:\n{0}
|
||||
mod.missing = Dieser Spielstand enthält Mods, welche nicht mehr vorhanden sind oder aktualisiert wurden. Spielstandfehler könnten passieren. Bist du dir sicher, dass du ihn laden möchtest?\n[lightgray]Mods:\n{0}
|
||||
mod.preview.missing = Bevor du diesen Mod hochladen kannst, musst du eine Bildvorschau einbinden.\nLade ein Bild namens[accent] preview.png[] in den Modordner und versuche es nochmal.
|
||||
mod.folder.missing = Nur Mods in Ordnerform können in den Workshop hochgeladen werden.\nUm einen Mod in einen Ordner zu konvertieren, extrahiere das Archiv und lösche das alte Archiv danach. Starte dann das Spiel neu oder lade die Mods neu.
|
||||
mod.scripts.disable = Ihr Gerät unterstüzt keine Mods mit Scripts. Du musst diese Mods deaktivieren, um spielen zu können.
|
||||
mod.scripts.disable = Ihr Gerät unterstützt keine Mods mit Scripts. Du musst diese Mods deaktivieren, um spielen zu können.
|
||||
|
||||
about.button = Info
|
||||
name = Name:
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ planetmap = Planetenkarte
|
||||
launchcore = Kern starten
|
||||
filename = Dateiname:
|
||||
unlocked = Neuer Inhalt freigeschaltet!
|
||||
available = Neue Forschung möchlich!
|
||||
available = Neue Forschung möglich
|
||||
completed = [accent]Abgeschlossen
|
||||
techtree = Forschung
|
||||
research.legacy = [accent]5.0[] Forschungsdaten gefunden.\nMöchtest du [accent]diese Daten behalten[] oder [accent]sie löschen[] und neu anfangen (empfohlen)?
|
||||
@ -170,7 +170,7 @@ server.kicked.serverOutdated = Veralteter Server! Bitte den Host um ein Update!
|
||||
server.kicked.banned = Du wurdest vom Server verbannt.
|
||||
server.kicked.typeMismatch = Dieser Server ist nicht mit deinem Buildtyp kompatibel.
|
||||
server.kicked.playerLimit = Dieser Server ist voll. Warte auf einen freien Platz.
|
||||
server.kicked.recentKick = Du wurdest gerade gekickt.\nWarte bevor du dich wieder verbindest.
|
||||
server.kicked.recentKick = Du wurdest gerade gekickt.\nWarte, bevor du dich wieder verbindest.
|
||||
server.kicked.nameInUse = Es ist bereits ein Spieler \nmit diesem Namen auf dem Server.
|
||||
server.kicked.nameEmpty = Dein Name muss mindestens einen Buchstaben oder eine Zahl enthalten.
|
||||
server.kicked.idInUse = Du bist bereits auf dem Server! Anmeldungen mit zwei Accounts sind nicht gestattet.
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ server.kicked.customClient = Der Server akzeptiert keine Custom Builds von Mindu
|
||||
server.kicked.gameover = Game Over!
|
||||
server.kicked.serverRestarting = Der Server startet neu.
|
||||
server.versions = Deine Version:[accent] {0}[]\nServerversion:[accent] {1}[]
|
||||
host.info = Der [accent]Server hosten[]-Knopf startet einen Server auf den Ports [scarlet]6567[] und [scarlet]6568.[]\nJeder im gleichen [lightgray]W-Lan oder lokalen Netzwerk[] sollte deinen Server in seiner Serverliste sehen können.\n\nWenn du anderen die Verbindung über deine IP-Adresse ermöglichen willst, musst du [accent]Port-Forwarding[] durchführen.\n\n[lightgray]Hinweis: Falls es Probleme mit der Verbindung im Netzwerk gibt, stelle sicher, dass Mindustry in deinen Firewall-Einstellungen Zugriff auf das lokale Netzwerk hat.
|
||||
host.info = Der [accent]'Server hosten'[]-Knopf startet einen Server auf den Ports [scarlet]6567[] und [scarlet]6568.[]\nJeder im gleichen [lightgray]W-Lan oder lokalen Netzwerk[] sollte deinen Server in seiner Serverliste sehen können.\n\nWenn du anderen die Verbindung über deine IP-Adresse ermöglichen willst, musst du [accent]Port-Forwarding[] durchführen.\n\n[lightgray]Hinweis: Falls es Probleme mit der Verbindung im Netzwerk gibt, stelle sicher, dass Mindustry in deinen Firewall-Einstellungen Zugriff auf das lokale Netzwerk hat.
|
||||
join.info = Hier kannst du eine [accent]Server-IP[] eingeben, um dich zu verbinden, oder Server im [accent]lokalen Netzwerk[] entdecken und dich mit ihnen verbinden.\nSowohl Spielen über das lokale Netzwerk als auch Spielen über das Internet werden unterstützt.\n\n[lightgray]Hinweis: Es gibt keine globale Serverliste; wenn du dich mit jemandem per IP-Adresse verbinden willst, musst du den Host nach seiner IP-Adresse fragen.
|
||||
hostserver = Mehrspieler hosten
|
||||
invitefriends = Freunde einladen
|
||||
@ -196,8 +196,9 @@ servers.local = Lokale Server
|
||||
servers.remote = Andere Server
|
||||
servers.global = Community-Server
|
||||
|
||||
servers.disclaimer = Community-Server werden vom Entwickler [accent]nicht[] geprüft.\n\Sie können Inhalte, die nicht für jedes Alter geeignet sind, enthalten.
|
||||
servers.showhidden = Versteckte Server anzeigen
|
||||
server.shown = Angeziegt
|
||||
server.shown = Angezeigt
|
||||
server.hidden = Versteckt
|
||||
|
||||
trace = Spieler verfolgen
|
||||
@ -287,7 +288,7 @@ data.import = Daten importieren
|
||||
data.openfolder = Datenordner öffnen
|
||||
data.exported = Daten exportiert.
|
||||
data.invalid = Dies sind keine gültigen Spieldaten.
|
||||
data.import.confirm = Der Import von externen Daten wird [scarlet] alle[] deine gegenwärtigen Spieldaten löschen.\n[accent]Das kann nicht rückgängig gemacht werden![]Sobald der Import abeschlossen ist, wird dein Spiel sofort beendet.
|
||||
data.import.confirm = Der Import von externen Daten wird [scarlet] alle[] deine gegenwärtigen Spieldaten löschen.\n[accent]Das kann nicht rückgängig gemacht werden![]\n\nSobald der Import abgeschlossen ist, wird dein Spiel sofort beendet.
|
||||
quit.confirm = Willst du wirklich aufhören?
|
||||
quit.confirm.tutorial = Weißt du, was du tust?\nDu kannst das Tutorial unter[accent] Einstellungen->Spiel->Tutorial wiederholen[] erneut spielen.
|
||||
loading = [accent]Wird geladen...
|
||||
@ -298,7 +299,7 @@ cancelbuilding = [accent][[{0}][] um den Plan zu leeren
|
||||
selectschematic = [accent][[{0}][] zum Auswählen+Kopieren
|
||||
pausebuilding = [accent][[{0}][] um das Bauen zu pausieren
|
||||
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] um das Bauen fortzusetzen
|
||||
showui = Bedienflächen versteckt.\nDrücke [accent][[{0}][] um sie wieder anzuzeigen.
|
||||
showui = Bedienflächen versteckt.\nDrücke [accent][[{0}][], um sie wieder anzuzeigen.
|
||||
wave = [accent]Welle {0}
|
||||
wave.cap = [accent]Welle {0}/{1}
|
||||
wave.waiting = Welle in {0}
|
||||
@ -316,11 +317,11 @@ saveimage = Bild speichern
|
||||
unknown = Unbekannt
|
||||
custom = Benutzerdefiniert
|
||||
builtin = Enthalten
|
||||
map.delete.confirm = Bist du sicher, dass du diese Karte löschen willst? Dies kann nicht rückgänig gemacht werden!
|
||||
map.delete.confirm = Bist du sicher, dass du diese Karte löschen willst? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!
|
||||
map.random = [accent]Zufällige Karte
|
||||
map.nospawn = Diese Karte hat keine Kerne in denen die Spieler beginnen können! Füge einen [royal]blue[] Kern zu dieser Karte im Editor hinzu.
|
||||
map.nospawn.pvp = Diese Karte hat keine gegnerischen Kerne in denen Gegner starten können! Füge über den Editor [scarlet] rote[] Kerne zu dieser Karte hinzu.
|
||||
map.nospawn.attack = Diese Karte hat keine gengnerischen Kerne, die Spieler angreifen können! Füge über den Editor [scarlet] rote[] Kerne zu dieser Karte hinzu.
|
||||
map.nospawn = Diese Karte hat keine Kerne, in denen die Spieler beginnen können! Füge einen [royal]orangen[] Kern zu dieser Karte im Editor hinzu.
|
||||
map.nospawn.pvp = Diese Karte hat keine Kerne für die gegnerischen Spieler! Füge über den Editor [scarlet] nicht-orange[] Kerne zu dieser Karte hinzu.
|
||||
map.nospawn.attack = Diese Karte hat keine gegnerischen Kerne, die Spieler angreifen können! Füge über den Editor [scarlet] rote[] Kerne zu dieser Karte hinzu.
|
||||
map.invalid = Fehler beim Laden der Karte: Beschädigte oder ungültige Kartendatei.
|
||||
workshop.update = Objekt aktualisieren
|
||||
workshop.error = Fehler beim Laden von Workshop-Details: {0}
|
||||
@ -333,7 +334,7 @@ missing = Dieses Objekt wurde gelöscht oder verschoben.\n[lightgray]Die Worksho
|
||||
publishing = [accent]Veröffentlichen...
|
||||
publish.confirm = Willst du das wirklich veröffentlichen?\n\n[lightgray]Vergewissere dich, dass du der Workshop-EULA zugestimmt hast, sonst tauchen deine Objekte nicht auf!
|
||||
publish.error = Fehler beim Veröffentlichen des Objekts: {0}
|
||||
steam.error = Fehler beim laden der Steam-Dienste.\nError: {0}
|
||||
steam.error = Fehler beim Laden der Steam-Dienste.\nError: {0}
|
||||
|
||||
editor.brush = Pinsel
|
||||
editor.openin = Öffne im Editor
|
||||
@ -342,11 +343,11 @@ editor.oregen.info = Erze generiert:
|
||||
editor.mapinfo = Karten-Info
|
||||
editor.author = Autor:
|
||||
editor.description = Beschreibung:
|
||||
editor.nodescription = Eine Karte benötigt eine Beschreibung mit mindestens 4 Buchstaben, bevor sie veröffentlich werden kann.
|
||||
editor.nodescription = Eine Karte benötigt eine Beschreibung mit mindestens 4 Buchstaben, bevor sie veröffentlicht werden kann.
|
||||
editor.waves = Wellen:
|
||||
editor.rules = Regeln:
|
||||
editor.generation = Generator:
|
||||
editor.ingame = Im Spiel Bearbeiten
|
||||
editor.ingame = Im Spiel bearbeiten
|
||||
editor.publish.workshop = Im Workshop veröffentlichen
|
||||
editor.newmap = Neue Karte
|
||||
editor.center = Zur Mitte
|
||||
@ -382,7 +383,7 @@ editor.removeunit = Bereich entfernen
|
||||
editor.teams = Teams
|
||||
editor.errorload = Fehler beim Laden der Datei:\n[accent]{0}
|
||||
editor.errorsave = Fehler beim Speichern der Datei:\n[accent]{0}
|
||||
editor.errorimage = Das ist ein Bild, keine Karte. Wechsle nicht den Dateityp und erwarte, dass es funktioniert.\n\nWenn du eine 3.5/build 40-Karte importieren möchtest, benutze den 'Importiere Terrainbild' Knopf im Editor.
|
||||
editor.errorimage = Das ist ein Bild, keine Karte. Wechsle nicht den Dateityp und erwarte, dass es funktioniert.\n\nWenn du eine 'v3.5/build 40'-Karte importieren möchtest, benutze den 'Importiere Terrainbild'-Knopf im Editor.
|
||||
editor.errorlegacy = Diese Karte ist zu alt und benutzt ein veraltetes Kartenformat, das nicht mehr unterstützt wird.
|
||||
editor.errornot = Dies ist keine Kartendatei.
|
||||
editor.errorheader = Diese Karte ist entweder nicht gültig oder beschädigt.
|
||||
@ -395,9 +396,9 @@ editor.resize = Größe\nanpassen
|
||||
editor.loadmap = Karte\nladen
|
||||
editor.savemap = Karte\nspeichern
|
||||
editor.saved = Gespeichert!
|
||||
editor.save.noname = Deine Karte hat keinen Namen! Setze einen Namen im [accent]Karten Info[] Menu.
|
||||
editor.save.overwrite = Deine Karte überschreibt eine built-in Karte! Wähle einen anderen Karten Namen im [accent]'Karten info'[] Menu.
|
||||
editor.import.exists = [scarlet]Fehler beim Import:[] Ein built-in Karte namens '{0}' existiert bereits!
|
||||
editor.save.noname = Deine Karte hat keinen Namen! Setze einen Namen im [accent]Karten-Info[]-Menü.
|
||||
editor.save.overwrite = Deine Karte überschreibt eine Standardkarte! Wähle einen anderen Karten Namen im [accent]Karten-Info[]-Menü.
|
||||
editor.import.exists = [scarlet]Fehler beim Import:[] Ein Standardkarte namens '{0}' existiert bereits!
|
||||
editor.import = Importieren...
|
||||
editor.importmap = Importiere Karte
|
||||
editor.importmap.description = Importiere von einer bestehenden Karte
|
||||
@ -432,7 +433,7 @@ toolmode.eraseores = Erze löschen
|
||||
toolmode.eraseores.description = Löscht nur Erze.
|
||||
toolmode.fillteams = Teams ausfüllen
|
||||
toolmode.fillteams.description = Füllt Teams aus statt Blöcke.
|
||||
toolmode.drawteams = Teams Zeichnen
|
||||
toolmode.drawteams = Teams zeichnen
|
||||
toolmode.drawteams.description = Zeichnet Teams statt Blöcke.
|
||||
|
||||
filters.empty = [lightgray]Keine Filter! Füge einen mit dem unteren Knopf hinzu.
|
||||
@ -463,7 +464,7 @@ filter.option.angle = Winkel
|
||||
filter.option.amount = Menge
|
||||
filter.option.block = Block
|
||||
filter.option.floor = Boden
|
||||
filter.option.flooronto = Ziel Boden
|
||||
filter.option.flooronto = Zielboden
|
||||
filter.option.target = Ziel
|
||||
filter.option.wall = Wand
|
||||
filter.option.ore = Erz
|
||||
@ -542,12 +543,12 @@ sectors.wave = Welle:
|
||||
sectors.stored = Gelagert:
|
||||
sectors.resume = Weiterspielen
|
||||
sectors.launch = Start
|
||||
sectors.select = Select
|
||||
sectors.select = Auswählen
|
||||
sectors.nonelaunch = [lightgray]none (sun)
|
||||
sectors.rename = Sektor umbenennen
|
||||
sectors.enemybase = [scarlet]Gegnerische Basis
|
||||
sectors.vulnerable = [scarlet]Angriffsgefährdet
|
||||
sectors.underattack = [scarlet]Wird angegriffen! [accent]{0}% damaged
|
||||
sectors.underattack = [scarlet]Wird angegriffen! [accent]{0}% geschädigt
|
||||
sectors.survives = [accent]Kann {0} Wellen überleben
|
||||
sectors.go = Hingehen
|
||||
sector.curcapture = Sektor erfolgreich erobert
|
||||
@ -586,21 +587,21 @@ sector.windsweptIslands.name = Windswept Islands
|
||||
sector.extractionOutpost.name = Extraction Outpost
|
||||
sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal
|
||||
|
||||
sector.groundZero.description = Der optimale Ort um anzufangen. Schwache Gegner und weniger Ressourcen.\nSammele so viel Kupfer und Blei wie möglich.\nGeh weiter.
|
||||
sector.groundZero.description = Der optimale Ort, um anzufangen. Schwache Gegner und weniger Ressourcen.\nSammele so viel Kupfer und Blei wie möglich.\nGeh weiter.
|
||||
sector.frozenForest.description = Auch hier, näher an den Bergen, sind die Sporen. Sogar die niedrigen Temperaturen können sie nicht zurückhalten.\n\nLerne, Strom zu verwenden. Baue Verbrennungsgeneratoren und Reparateure.
|
||||
sector.saltFlats.description = Du befindest dich in der Nähe der Wüste. Hier gibt es nur wenige Ressourcen.\n\nDer Gegner hat hier ein Lager aufgestellt. Zerstöre es. Lasse nichts stehen.
|
||||
sector.craters.description = Wasser hat sich hier, in diesem Überbleibsel aus dem alten Krieg, versammelt. Sammele Sand. Stelle Metaglas her. Benutze Wasser, um Bohrer und Geschütze zu kühlen.
|
||||
sector.ruinousShores.description = Hinter der Wüste ist das Ufer. Es gab hier vor langer Zeit ein Uferabwehrsystem. Heute sind nur noch die einfachsten Abwehrgeschütze vorhanden, der Rest wurde verschrottet.\nBreite dich weiter aus. Finde die verlorenen Technologien wieder.
|
||||
sector.stainedMountains.description = Im Landesinneren sind die Berge, noch unversehrt von den Sporen.\nNutze das reichliche vorhandene Titan und lerne, es zu benutzen.\n\nDie Gegner hier sind stärker. Gib ihnen keine Zeit, um ihre stärksten Einheiten zu schicken.
|
||||
sector.overgrowth.description = Dieser Bereich ist überwuchert, näher an die Quelle der Sporen.\nDer Gegner hat hier einen Außenposten errichtet. Baue Mace-Einheiten. Zerstöre ihn.
|
||||
sector.tarFields.description = Der Rand einer Ölproduktionszone, swischen den Bergen und der Wüste. Einer der wenigen Orte mit brauchbaren Ölquellen.\nObwohl er vergessen wurde, hat dieser Ort mächtige Gegnerische Lager in der Nähe. Unterschätze sie nicht.\n\n[lightgray]Erforsche, falls mögloch, die Ölverarbeitung.
|
||||
sector.tarFields.description = Der Rand einer Ölproduktionszone, zwischen den Bergen und der Wüste. Einer der wenigen Orte mit brauchbaren Ölquellen.\nObwohl er vergessen wurde, hat dieser Ort mächtige gegnerische Lager in der Nähe. Unterschätze sie nicht.\n\n[lightgray]Erforsche, falls möglich, die Ölverarbeitung.
|
||||
sector.desolateRift.description = Eine besonders gefährliche Zone. Viele Ressourcen aber wenig Platz. Hohe Wahrscheinlichkeit, vernichtet zu werden. Verlasse diesen Ort so bald wie möglich. Lass dich nicht durch die langen Abstände zwischen gegnerischen Angriffen täuschen.
|
||||
sector.nuclearComplex.description = Diese Ruine war vor langer Zeit eine Anlage zur Verarbeitung von Thorium.\n[lightgray]Erforsche Thorium und dessen Anwendungen.\n\nDer Gegner ist hier stark vertreten, auf der Suche nach Angreifern.
|
||||
sector.fungalPass.description = Eine Übergangszone zwischen den Bergen und den niedrigeren, Sporen-Infestierten Gebieten. Hier ist eine kleine gegnerische Basis.\nZerstöre sie.\nBenutze Dagger- und Crawler-Einheiten. Vernichte die beiden Kerne.
|
||||
sector.biomassFacility.description = Die Sporenquelle. Dies ist der Ort, wo sie erforscht und hergestellt wurden.\nErforsche die Technologie, die sich hier versteckt. Stellen Sporen her, um Plastanium und Öl herzustellen.\n\n[lightgray]Als diese Anlage zerstört wurde, wurden die Sporen freigesetzt. Nichts im lokalen Ökosystem konnte so ein eindringliches Lebenwesen bekämpfen.
|
||||
sector.nuclearComplex.description = Diese Ruine war vor langer Zeit eine Anlage zur Verarbeitung von Thorium.\n[lightgray]Erforsche Thorium und dessen Anwendungen.\n\nDer Gegner ist hier stark vertreten und hält nach Angreifern Ausschau.
|
||||
sector.fungalPass.description = Eine Übergangszone zwischen den Bergen und den niedrigeren, von Sporen befallenen Gebieten. Hier ist eine kleine gegnerische Basis.\nZerstöre sie.\nBenutze Dagger- und Crawler-Einheiten. Vernichte die beiden Kerne.
|
||||
sector.biomassFacility.description = Die Sporenquelle. Dies ist der Ort, wo sie erforscht und hergestellt wurden.\nErforsche die Technologie, die sich hier versteckt. Stellen Sporen her, um Plastanium und Öl herzustellen.\n\n[lightgray]Als diese Anlage zerstört wurde, wurden die Sporen freigesetzt. Nichts im lokalen Ökosystem konnte so ein eindringliches Lebewesen bekämpfen.
|
||||
sector.windsweptIslands.description = Diese Inseln befinden sich in der Nähe vom Ufer. Manche Aufzeichnungen behaupten, hier seien Fabriken, die [accent]Plastanium[] herstellen können.\n\nWehre dich gegen die gegnerischen Wassereinheiten. Stelle eine Basis auf den Inseln auf. Erforsche diese Fabriken.
|
||||
sector.extractionOutpost.description = Ein Außenposten, der vom Gegner erstellt wurde, um Ressourcen in andere Sektoren zu transportieren.\n\nTrans-Sektorischer Transport ist nötig, um weiter voranzuschreiten. Zerstöre den Posten. Erforsche deren Launchpads.
|
||||
sector.impact0078.description = Here liegen Reste der interplanetarischen Transporteinheit, die dieses Sonnensystem zuerst betreten hat.\n\nRette so viel wie möglich von den Ruinen. Erforsche jede intakte Technologie.
|
||||
sector.impact0078.description = Hier liegen Reste der interplanetarischen Transporteinheit, die dieses Sonnensystem zuerst betreten hat.\n\nRette so viel wie möglich von den Ruinen. Erforsche jede intakte Technologie.
|
||||
sector.planetaryTerminal.description = Das Endziel.\n\nDiese Uferbasis besitzt ein Gerät, mit dem es möglich ist, Kerne auf andere Planeten zu schicken. Es ist [accent]sehr[] gut beschützt.\n\nStelle Wassereinheiten her. Eliminiere den Gegner so schnell wie möglich. Erforsche das Launchgerät.
|
||||
settings.language = Sprache
|
||||
settings.data = Spieldaten
|
||||
@ -623,7 +624,6 @@ settings.clearcampaignsaves.confirm = Möchtest du wirklich alle Kampagne-Speich
|
||||
paused = [accent]< Pausiert >
|
||||
clear = Leeren
|
||||
banned = [scarlet]Verbannt
|
||||
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Erfordert erforderter Sektor
|
||||
yes = Ja
|
||||
no = Nein
|
||||
info.title = Info
|
||||
@ -692,7 +692,7 @@ stat.speed = Geschwindigkeit
|
||||
stat.buildspeed = Baugeschwindigkeit
|
||||
stat.minespeed = Abbaugeschwindigkeit
|
||||
stat.minetier = Abbau-Kraft
|
||||
stat.payloadcapacity = Payload Capacity
|
||||
stat.payloadcapacity = Einheitenkapazität
|
||||
stat.commandlimit = Kommandier-Limit
|
||||
stat.abilities = Fähigkeiten
|
||||
stat.canboost = Kann boosten
|
||||
@ -705,7 +705,7 @@ ability.unitspawn = {0} Fabrik
|
||||
ability.shieldregenfield = Schild-regenerations-Feld
|
||||
ability.movelightning = Bewegungsblitze
|
||||
|
||||
bar.drilltierreq = Besserer Bohrer Benötigt
|
||||
bar.drilltierreq = Besserer Bohrer benötigt
|
||||
bar.noresources = Fehlende Ressourcen
|
||||
bar.corereq = Kern-Basis erforderlich
|
||||
bar.drillspeed = Bohrgeschwindigkeit: {0}/s
|
||||
@ -777,7 +777,7 @@ setting.shadows.name = Schatten
|
||||
setting.blockreplace.name = Automatische Blockvorschläge
|
||||
setting.linear.name = Lineare Filterung
|
||||
setting.hints.name = Tipps
|
||||
setting.flow.name = Ressourcen-Fluss anzeigen [scarlet] (experimentell)
|
||||
setting.flow.name = Ressourcen-Fluss anzeigen
|
||||
setting.backgroundpause.name = Im Hintergrund pausieren
|
||||
setting.buildautopause.name = Bauen automatisch pausieren
|
||||
setting.animatedwater.name = Animiertes Wasser
|
||||
@ -786,7 +786,7 @@ setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (Neustart erforderlich)[]
|
||||
setting.playerindicators.name = Spieler-Indikatoren
|
||||
setting.indicators.name = Verbündeten-Indikatoren
|
||||
setting.autotarget.name = Auto-Zielauswahl
|
||||
setting.keyboard.name = Maus+Tastatur Steuerung
|
||||
setting.keyboard.name = Maus+Tastatur-Steuerung
|
||||
setting.touchscreen.name = Touchscreen-Steuerung
|
||||
setting.fpscap.name = Max. FPS
|
||||
setting.fpscap.none = Kein(e)
|
||||
@ -831,13 +831,13 @@ setting.chatopacity.name = Chat-Deckkraft
|
||||
setting.lasersopacity.name = Power-Laser-Deckkraft
|
||||
setting.bridgeopacity.name = Brücken-Deckkraft
|
||||
setting.playerchat.name = Chat im Spiel anzeigen
|
||||
public.confirm = Willst du dein Spiel öffentlich zugänglich machen?\n[accent]Jeder kann deinem Spiel beitreten.\n[lightgray]Dies kann später in den Einstellung->Spielt->Öffentliches Spiel geändert werden.
|
||||
public.confirm = Willst du dein Spiel öffentlich zugänglich machen?\n[accent]Jeder kann deinem Spiel beitreten.\n[lightgray]Dies kann später in den Einstellungen->Spiel->Öffentliches Spiel geändert werden.
|
||||
public.beta = Bemerke: Beta-Versionen des Spiels können keine öffentlichen Spiele machen.
|
||||
uiscale.reset = UI-Skalierung wurde geändert.\nDrücke "OK", um diese Skalierung zu bestätigen.\n[scarlet]Zurückkehren und Beenden in[accent] {0}[] Einstellungen...
|
||||
uiscale.cancel = Abbrechen & Beenden
|
||||
setting.bloom.name = Bloom
|
||||
keybind.title = Tasten zuweisen
|
||||
keybinds.mobile = [scarlet]Die meisten Tastenzuweisungen hier funktionieren auf z.B. mobilen Geräten nicht. Nur grundlegende Bewegung wird unterstützt.
|
||||
keybinds.mobile = [scarlet]Die meisten Tastenzuweisungen hier funktionieren auf mobilen Geräten nicht. Nur grundlegende Bewegung wird unterstützt.
|
||||
category.general.name = Allgemein
|
||||
category.view.name = Ansicht
|
||||
category.multiplayer.name = Mehrspieler
|
||||
@ -845,7 +845,7 @@ category.blocks.name = Blockauswahl
|
||||
command.attack = Angreifen
|
||||
command.rally = Patrouillieren
|
||||
command.retreat = Rückzug
|
||||
command.idle = Idle
|
||||
command.idle = Stehen bleiben
|
||||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Taste: [{0},
|
||||
keybind.respawn.name = Respawn
|
||||
keybind.control.name = Einheit steuern
|
||||
@ -888,7 +888,7 @@ keybind.break_block.name = Block zerstören
|
||||
keybind.deselect.name = Auswahl aufheben
|
||||
keybind.pickupCargo.name = Block aufheben
|
||||
keybind.dropCargo.name = Block fallen lassen
|
||||
keybind.command.name = Eineiten kommandieren
|
||||
keybind.command.name = Einheiten kommandieren
|
||||
keybind.shoot.name = Schießen
|
||||
keybind.zoom.name = Zoomen
|
||||
keybind.menu.name = Menü
|
||||
@ -933,7 +933,7 @@ rules.blockdamagemultiplier = Block-Schaden-Multiplikator
|
||||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Baugeschwindigkeit-Einheit Multiplikator
|
||||
rules.unithealthmultiplier = Lebenspunkte-Einheit Multiplikator
|
||||
rules.unitdamagemultiplier = Schaden-Einheit Multiplikator
|
||||
rules.enemycorebuildradius = Bauverbot Radius druch feindlichen Kern:[lightgray] (Kacheln)
|
||||
rules.enemycorebuildradius = Bauverbot-Radius durch feindlichen Kern:[lightgray] (Kacheln)
|
||||
rules.wavespacing = Wellen-Abstand:[lightgray] (Sek)
|
||||
rules.buildcostmultiplier = Bau-Kosten Multiplikator
|
||||
rules.buildspeedmultiplier = Bau-Schnelligkeit Multiplikator
|
||||
@ -1217,7 +1217,7 @@ block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplikativer Rekonstrukteur
|
||||
block.exponential-reconstructor.name = Exponentieller Rekonstrukteur
|
||||
block.tetrative-reconstructor.name = Tetrativer Rekonstrukteur
|
||||
block.payload-conveyor.name = Einheitenförderband
|
||||
block.payload-router.name = Einheitverteiler
|
||||
block.payload-router.name = Einheitenverteiler
|
||||
block.disassembler.name = Großer Trenner
|
||||
block.silicon-crucible.name = Silizium Schmelztiegel
|
||||
block.overdrive-dome.name = Beschleunigungs-Maschine
|
||||
@ -1230,7 +1230,7 @@ block.interplanetary-accelerator.name = Interplanetarischer Beschleuniger
|
||||
block.switch.name = Schalter
|
||||
block.micro-processor.name = Mikroprozessor
|
||||
block.logic-processor.name = Logikprozessor
|
||||
block.hyper-processor.name = Hyperprocessor
|
||||
block.hyper-processor.name = Hyperprozessor
|
||||
block.logic-display.name = Logik-Bildschirm
|
||||
block.large-logic-display.name = Großer Logik-Bildschirm
|
||||
block.memory-cell.name = Speicherzelle
|
||||
@ -1245,83 +1245,86 @@ team.green.name = Grün
|
||||
team.purple.name = Lila
|
||||
|
||||
hint.skip = Überspringen
|
||||
hint.desktopMove = Drücke [accent][[WASD][] um dich zu bewegen.
|
||||
hint.zoom = [accent]Scrolle[] um rein oder raus zu zoomen.
|
||||
hint.desktopMove = Drücke [accent][[WASD][], um dich zu bewegen.
|
||||
hint.zoom = [accent]Scrolle[], um rein oder raus zu zoomen.
|
||||
hint.mine = Bewege dich zum \uf8c4 Kupfererz und [accent]tippe darauf[], um es manuell abzubauen.
|
||||
hint.desktopShoot = Benutze [accent][[Links-Click][] um zu schießen.
|
||||
hint.desktopShoot = Benutze [accent][[Linksklick][], um zu schießen.
|
||||
hint.depositItems = Um Materialien in den Kern zu tun, ziehe sie von dir zum Kern.
|
||||
hint.respawn = Um im Kern zu respawnen, drücke [accent][[V][].
|
||||
hint.respawn.mobile = Du steuerst nun eine Einheit oder einen Block. Um wieder zur normalen Einheit zu werden, [accent]drücke die Abbildung von dir oben links.[]
|
||||
hint.desktopPause = Benutze [accent][[Leertaste][] um das Spiel zu pausieren oder entpausieren.
|
||||
hint.placeDrill = Wähle die \ue85e [accent]Bohrer[]-Kategorie im Menü unten rechts aus, drücke dann auf den \uf870 [accent]Bohrer[] und clicke auf ein Feld mit Kupfererz, um ihn zu platzieren.
|
||||
hint.placeDrill.mobile = Wähle die \ue85e[accent]Bohrer[]-Kategorie im Menü unten rechts aus, drücke dann auf den \uf870 [accent]Bohrer[] und clicke auf ein Feld mit Kupfererz, um ihn zu platzieren.\n\nGehe zuletzt auf das \ue800 [accent]Häkchen[] unten rechts, um dies zu bestätigen.
|
||||
hint.placeConveyor = Förderbänder bewegen Materialen zwischen verschiedene Blöcke. Wähle ein \uf896 [accent]Förderband[] aus der \ue814 [accent]Verteilung[]-Kategorie aus.\n\nClicke und bewege deine Maus, um mehrere Förderbänder zu setzen.\n[accent]Scrolle[] um sie zu drehen.
|
||||
hint.placeConveyor.mobile = Förderbänder bewegen Materialen zwischen verschiedene Blöcke. Wähle ein \uf896 [accent]Förderband[] aus der \ue814 [accent]Verteilung[]-Kategorie aus.\n\nHalte deinen Finger eine Sekunde auf dem Bildschirmund bewege ihn dann, um mehrere Förderbänder zu setzen.
|
||||
hint.placeTurret = Platziere \uf861 [accent]Geschütze[] um deine Basis vor Gegnern zu beschützen.\n\nGeschütze benötigen Munition - in diesem Fall \uf838Kupfer.\nBenutze Bohrer und Förderbänder, um dies zu besorgen.
|
||||
hint.breaking = Benutze [accent]Rechts-Click[] und bewege deine Maus, um zu zerstören.
|
||||
hint.breaking.mobile = Aktiviere den \ue817 [accent]Hammer[] unten rechts and tippe, um Blöcke zu zerstören.\n\nHalte deinen Finger auf dem Bildschirm um eine Fläche auszuwählen.
|
||||
hint.desktopPause = Benutze [accent][[Leertaste][], um das Spiel zu pausieren oder entpausieren.
|
||||
hint.placeDrill = Wähle die \ue85e [accent]Bohrer[]-Kategorie im Menü unten rechts aus, drücke dann auf den \uf870 [accent]Bohrer[] und klicke auf ein Feld mit Kupfererz, um ihn zu platzieren.
|
||||
hint.placeDrill.mobile = Wähle die \ue85e[accent]Bohrer[]-Kategorie im Menü unten rechts aus, drücke dann auf den \uf870 [accent]Bohrer[] und klicke auf ein Feld mit Kupfererz, um ihn zu platzieren.\n\nGehe zuletzt auf das \ue800 [accent]Häkchen[] unten rechts, um dies zu bestätigen.
|
||||
hint.placeConveyor = Förderbänder bewegen Materialien zwischen verschiedenen Blöcken. Wähle ein \uf896 [accent]Förderband[] aus der \ue814 [accent]Verteilung[]-Kategorie aus.\n\nKlicke und bewege deine Maus, um mehrere Förderbänder zu setzen.\n[accent]Scrolle[] um sie zu drehen.
|
||||
hint.placeConveyor.mobile = Förderbänder bewegen Materialien zwischen verschiedenen Blöcken. Wähle ein \uf896 [accent]Förderband[] aus der \ue814 [accent]Verteilung[]-Kategorie aus.\n\nHalte deinen Finger eine Sekunde auf dem Bildschirm und bewege ihn dann, um mehrere Förderbänder zu setzen.
|
||||
hint.placeTurret = Platziere \uf861 [accent]Geschütze[], um deine Basis vor Gegnern zu beschützen.\n\nGeschütze benötigen Munition - in diesem Fall \uf838Kupfer.\nBenutze Bohrer und Förderbänder, um dies zu besorgen.
|
||||
hint.breaking = Benutze [accent]Rechtsklick[] und bewege deine Maus, um zu zerstören.
|
||||
hint.breaking.mobile = Aktiviere den \ue817 [accent]Hammer[] unten rechts und tippe, um Blöcke zu zerstören.\n\nHalte deinen Finger auf dem Bildschirm, um eine Fläche auszuwählen.
|
||||
hint.research = Nehme den \ue875 [accent]Forschen[]-Knopf um neue Technologien zu erforschen.
|
||||
hint.research.mobile = Nehme den \ue875 [accent]Forschen[]-Knopf im \ue88c [accent]Menü[] um neue Technologien zu erforschen.
|
||||
hint.unitControl = Halte [accent][[L-STRG][] und [accent]clicke[] um alliierte Einheiten oder Geschütze zu steuern.
|
||||
hint.unitControl.mobile = [accent][Doppel-Clicke[], um alliierte Einheiten oder Geschütze zu steuern.
|
||||
hint.research.mobile = Nehme den \ue875 [accent]Forschen[]-Knopf im \ue88c [accent]Menü[], um neue Technologien zu erforschen.
|
||||
hint.unitControl = Halte [accent][[L-STRG][] und [accent]klicke[], um alliierte Einheiten oder Geschütze zu steuern.
|
||||
hint.unitControl.mobile = [accent][Doppelklicke[], um alliierte Einheiten oder Geschütze zu steuern.
|
||||
hint.launch = Sobald du genug Ressourcen gesammelt hast, kannst du [accent]Starten[], indem du andere Sektoren auf der \ue827 [accent]Karte[] unten rechts auswählst.
|
||||
hint.launch.mobile = Sobald du genug Ressourcen gesammelt hast, kannst du [accent]Starten[], indem du andere Sektoren auf der \ue827 [accent]Karte[] im \ue88c [accent]Menu[] auswählst.
|
||||
hint.schematicSelect = Halte [accent][[F][] gedrückt und bewege deine Maus, um Blöcke zu kopieren.\n\nMit [accent][[Mittel-Click][] kannst du einen einzelnen Block kopieren.
|
||||
hint.launch.mobile = Sobald du genug Ressourcen gesammelt hast, kannst du [accent]Starten[], indem du andere Sektoren auf der \ue827 [accent]Karte[] im \ue88c [accent]Menü[] auswählst.
|
||||
hint.schematicSelect = Halte [accent][[F][] gedrückt und bewege deine Maus, um Blöcke zu kopieren.\n\nMit [accent][[Mittelklick][] kannst du einen einzelnen Block kopieren.
|
||||
hint.conveyorPathfind = Halte [accent][[L-STRG][] während du Förderbänder baust, um automatisch einen Weg zu finden.
|
||||
hint.conveyorPathfind.mobile = Aktiviere den \ue844 [accent]Diagonal-Modus[] unten rechts und platziere Förderbänder, um automatisch einen Weg zu generieren.
|
||||
hint.boost = Halte [accent][[L-Shift][] gedrückt um über Hindernisse zu boosten.\n\nNur manche Bodeneinheiten können das.
|
||||
hint.command = Drücke [accent][[G][] um [accent]ähnliche[] Einheiten in Formation zu steuern.\n\nUm Bodeneinheiten zu steuern musst du zuerst eine Bodeneinheite werden.
|
||||
hint.command.mobile = [accent][[Doppel-Clicke][] deine Einheit um [accent]ähnliche[] Einheiten in Formation zu steuern.
|
||||
hint.boost = Halte [accent][[L-Shift][] gedrückt, um über Hindernisse zu boosten.\n\nNur manche Bodeneinheiten können das.
|
||||
hint.command = Drücke [accent][[G][], um [accent]ähnliche[] Einheiten in Formation zu steuern.\n\nUm Bodeneinheiten zu steuern, musst du zuerst eine Bodeneinheit werden.
|
||||
hint.command.mobile = [accent][[Doppelklicke][] deine Einheit, um [accent]ähnliche[] Einheiten in Formation zu steuern.
|
||||
hint.payloadPickup = Du kannst [accent][[[] drücken, um kleine Einheiten oder Blöcke hochzuheben.
|
||||
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Halte deinen Finger[] auf eine kleine Einheit oder einen kleinen Block, um ihn aufzuheben.
|
||||
hint.payloadDrop = Drücke [accent]][] um etwas fallen zu lassen.
|
||||
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Halte deinen Finger[] auf einen Freien Ort um eine Einheit oder einen Block da fallen zu lassen.
|
||||
hint.payloadDrop = Drücke [accent]][], um etwas fallen zu lassen.
|
||||
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Halte deinen Finger[] auf einen freien Ort, um eine Einheit oder einen Block da fallen zu lassen.
|
||||
hint.waveFire = [accent]Wellen[]-Geschütze mit Wassermunition löschen automatisch Feuer.
|
||||
hint.generator = \uf879 [accent]Verbrennungsgeneratoren[] verbrennen Kohle und übertragen diesen Strom in angrenzende Blöcke.\n\nDie Reichweite der Stromübertragung kann mit \uf87f [accent]Stromknoten[] erweitert werden.
|
||||
hint.guardian = [accent]Boss[]-Einheiten sind gepanzert. Schwache Munition wie [accent]Kupfer[] und [accent]Blei[] sind [scarlet]nicht ausreichend[].\n\nBenutze bessere Geschütze oder \uf835 [accent]Graphit[] als \uf861Duo-/\uf859Salvenmunition um einen Boss zu besiegen.
|
||||
hint.guardian = [accent]Boss[]-Einheiten sind gepanzert. Schwache Munition wie [accent]Kupfer[] und [accent]Blei[] sind [scarlet]nicht effektiv[].\n\nBenutze bessere Geschütze oder \uf835 [accent]Graphit[] als \uf861Duo-/\uf859Salvenmunition um einen Boss zu besiegen.
|
||||
hint.coreUpgrade = Kerne können aufgerüstet werden, indem man [accent]bessere Kerne über sie platziert[].\n\nPlatziere einen [accent]Fundament[]-Kern über einen [accent]Scherben[]-Kern. Stelle sicher, dass ausreichend Platz verfügbar ist.
|
||||
hint.presetLaunch = Zu grauen [accent]Sektoren[] wie dem [accent]Frozen Forest[] kann man von überall aus hin starten. Es ist nicht nötig, benachbarte Sektoren zu erobern.\n\n[accent]Nummerierte Sektoren[] wie dieser hier sind [accent]optional[].
|
||||
hint.coreIncinerate = Wenn dem Kern Materialien zugeführt werden, für die er keinen Platz mehr hat, werden diese [accent]verbrannt[].
|
||||
|
||||
item.copper.description = Wird als Baumaterial oder Munition verwendet.
|
||||
item.copper.details = Kupfer. Auf Serpulo reichlich vorhanden. Strukturell schwach, solange es nicht verstärkt wird.
|
||||
item.lead.description = Wird in elektrischen Blöcken oder beim Flüssigkeitstransport verwendet.
|
||||
item.lead.details = Dicht. Träge. Wird sehr oft in Batterien verwendet.\nInfo: Wahrscheinlich giftig für biologische Lebenwesen, obwohl es sowieso nicht mehr viele von denen gibt.
|
||||
item.lead.details = Dicht. Träge. Wird sehr oft in Batterien verwendet.\nInfo: Wahrscheinlich giftig für biologische Lebewesen, obwohl es sowieso nicht mehr viele von denen gibt.
|
||||
item.metaglass.description = Wird beim Flüssigkeitstransport und -lagerung verwendet.
|
||||
item.graphite.description = Wird als Munition oder elektrischer Leiter eingesetzt.
|
||||
item.sand.description = Nützlich für die Herstellung vieler anderer Materialen.
|
||||
item.coal.description = Kann als Brennstoff oder zur Herstellung anderer Materialen verwendet werden.
|
||||
item.sand.description = Nützlich für die Herstellung vieler anderer Materialien.
|
||||
item.coal.description = Kann als Brennstoff oder zur Herstellung anderer Materialien verwendet werden.
|
||||
item.coal.details = Scheint versteinerte Pflanzenmasse zu sein, die sich schon lange vor dem Seeding gebildet hat.
|
||||
item.titanium.description = Wird im Flüssigkeitsbereich, im Bohrerbereich und für Flugzeuge vielfältig eingesetzt.
|
||||
item.thorium.description = Wird als festes Baumaterial oder radioaktiver Kraftstoff verwendet.
|
||||
item.scrap.description = Wird in Pulverisierer und Schmelzer zu anderen Materialen bearbeitet.
|
||||
item.scrap.description = Wird in Pulverisierer und Schmelzer zu anderen Materialien bearbeitet.
|
||||
item.scrap.details = Übriggebliebene Reste alter Gebäude oder Einheiten.
|
||||
item.silicon.description = Wird in Solarzellen, komplizierte Elektronik und als zielsuchende Munition verwendet.
|
||||
item.silicon.description = Wird in Solarzellen, komplizierter Elektronik und als zielsuchende Munition verwendet.
|
||||
item.plastanium.description = Wird für fortgeschrittene Einheiten, Isolation und Munition eingesetzt.
|
||||
item.phase-fabric.description = Kann in Elektronik und selbstreparierende Blöcke verwendet werden.
|
||||
item.surge-alloy.description = Wird in sehr fortgeschrittenen Waffen und Abwehrsystemen benutzt.
|
||||
item.spore-pod.description = Wird zur Umwandlung in Öl, Sprengstoff und Kraftstoff verwendet.
|
||||
item.spore-pod.details = Sporen. Wahrscheinlich ein künstlich erschaffenes Lebenwesen. Geben giftige Gase für andere Lebenwesen ab. Sehr invasiv. Unter bestimmten Bedingungen sehr brennbar.
|
||||
item.spore-pod.details = Sporen. Wahrscheinlich ein künstlich erschaffenes Lebewesen. Geben giftige Gase für andere Lebewesen ab. Sehr invasiv. Unter bestimmten Bedingungen sehr brennbar.
|
||||
item.blast-compound.description = Wird in Bomben oder als explosive Munition verwendet.
|
||||
item.pyratite.description = Kann in Verbrennungsgeneratoren oder als brennende Munition verbrannt werden.
|
||||
|
||||
liquid.water.description = Wird üblicherweise zum Kühlen von Maschinen und zur Müllverarbeitung verwendet.
|
||||
liquid.slag.description = Kann in Trennern verfeinert oder als Waffe gegen Gegner verwendet werden.
|
||||
liquid.oil.description = Used in advanced material production and as incendiary ammunition.
|
||||
liquid.cryofluid.description = Used as coolant in reactors, turrets and factories. Wird als Kühlung in Geschütze, Fabriken oder Reaktoren verwendet.
|
||||
liquid.oil.description = Wird in fortgeschrittener Materialgewinnung und als brennende Munition verwendet.
|
||||
liquid.cryofluid.description = Wird als Kühlung in Geschützen, Fabriken oder Reaktoren verwendet.
|
||||
|
||||
block.resupply-point.description = Füllt Einheiten in der Nähe mit Kupfermunition wieder auf. Nicht mit Einheiten kompatibel, die Strom benötigen.
|
||||
block.armored-conveyor.description = Bewegt Materialen foran. Materialen können von der Seite nicht auf das Förderband.
|
||||
block.armored-conveyor.description = Bewegt Materialien voran. Materialien können von der Seite nicht auf das Förderband.
|
||||
block.illuminator.description = Eine Lichtquelle.
|
||||
block.message.description = Speichert eine Nachricht, die genutzt wird, um mit Verbündeten zu kommunizieren.
|
||||
block.graphite-press.description = Komprimiert Kohle zu Graphit.
|
||||
block.multi-press.description = Komprimiert Kohle zu Graphit. Braucht für die Kühlung Wasser.
|
||||
block.silicon-smelter.description = Stellt aus Sand und Kohle Silizium her.
|
||||
block.kiln.description = Schmelzt Sand und Blei zu Metaglass.
|
||||
block.kiln.description = Schmelzt Sand und Blei zu Metaglas.
|
||||
block.plastanium-compressor.description = Produziert Plastanium aus Öl und Titan.
|
||||
block.phase-weaver.description = Produziert Phasengewebe aus Thorium und Sand.
|
||||
block.alloy-smelter.description = Verschmilzt Titan, Blei, Silizium und Kupfer zu einer Stromstoßlegierung.
|
||||
block.cryofluid-mixer.description = Verarbeitet Wasser mit Titan zu einer Kryoflüssigkeit, die viel effizienter kühlt.
|
||||
block.blast-mixer.description = Stellt aus Sporen und Pyratit eine explosive Mischung her.
|
||||
block.pyratite-mixer.description = Vermischt Kohle, Blei und Sand zu hochentzündlichem Pyratit.
|
||||
block.melter.description = Erhitzt Schrott um Schlacke zu erhalten.
|
||||
block.melter.description = Erhitzt Schrott, um Schlacke zu erhalten.
|
||||
block.separator.description = Trennt Schlacke in seine Bestandteile.
|
||||
block.spore-press.description = Komprimiert Sporen-Pods zu Öl.
|
||||
block.pulverizer.description = Zertrümmert Schrott zu Sand.
|
||||
@ -1354,24 +1357,24 @@ block.force-projector.description = Erzeugt ein sechseckiges Kraftfeld um sich h
|
||||
block.shock-mine.description = Greift Gegner mit Lichtbögen an, wenn sie über sie laufen.
|
||||
block.conveyor.description = Bewegt Materialien vorwärts.
|
||||
block.titanium-conveyor.description = Bewegt Materialien vorwärts, aber schneller als ein normales Förderband.
|
||||
block.plastanium-conveyor.description = Bewegt Materialen in Gruppen.\nNimmt hinten Materialien an und gibt sie vorne in drei Richtungen aus. Erfordert für maximale Effizienz mehrere Ein- und Ausgänge.
|
||||
block.plastanium-conveyor.description = Bewegt Materialien in Gruppen.\nNimmt hinten Materialien an und gibt sie vorne in drei Richtungen aus. Erfordert für maximale Effizienz mehrere Ein- und Ausgänge.
|
||||
block.junction.description = Fungiert als Brücke zwischen zwei kreuzenden Förderbändern.
|
||||
block.bridge-conveyor.description = Transportiert Materialien über Terrain oder über Blöcke.
|
||||
block.phase-conveyor.description = Transportiert Materialien sofort über Terrain oder über Blöcke. Höhere Reichweite als Brückenförderbänder, braucht aber Strom.
|
||||
block.sorter.description = Sortiert Materialien. Wenn ein Gegenstand der Auswahl entspricht, wird er vorne herausgegeben. Andernfalls wird er links oder rechts ausgegeben.
|
||||
block.inverted-sorter.description = Wie ein normaler Sortierer, aber gibt das ausgewählte Material seitwärts aus.
|
||||
block.router.description = Verteilt Materialen auf bis zu drei Richtungen.
|
||||
block.router.details = Ein nötiges Übel. Es is nicht empfehlenswert, ihn neben Fabriken zu setzen, da er sich dort verstopfen kann.
|
||||
block.distributor.description = Verteilt Materialen auf bis zu sieben Richtungen.
|
||||
block.overflow-gate.description = Gibt Materialen nur zu den Seiten heraus, wenn der fordere Ausgang blockiert ist. Kann nicht neben anderen Überlauf- oder Unterlauftoren verwendet werden.
|
||||
block.underflow-gate.description = Das Gegenteil eines Überlauftors. Gibt Materialen nur nach vorne heraus, wenn die Seiten blockiert sind. Kann nicht neben anderen Überlauf- oder Unterlauftoren verwendet werden.
|
||||
block.router.description = Verteilt Materialien auf bis zu drei Richtungen.
|
||||
block.router.details = Ein nötiges Übel. Es ist nicht empfehlenswert, ihn neben Fabriken zu setzen, da er sich dort verstopfen kann.
|
||||
block.distributor.description = Verteilt Materialien auf bis zu sieben Richtungen.
|
||||
block.overflow-gate.description = Gibt Materialien nur zu den Seiten heraus, wenn der fordere Ausgang blockiert ist. Kann nicht neben anderen Überlauf- oder Unterlauftoren verwendet werden.
|
||||
block.underflow-gate.description = Das Gegenteil eines Überlauftors. Gibt Materialien nur nach vorne heraus, wenn die Seiten blockiert sind. Kann nicht neben anderen Überlauf- oder Unterlauftoren verwendet werden.
|
||||
block.mass-driver.description = Ein Transportblock mit sehr hoher Reichweite. Sammelt mehrere Materialien und schießt sie zu einem verbundenen Massenbeschleuniger.
|
||||
block.mechanical-pump.description = Eine Pumpe, die keinen Strom benötigt.
|
||||
block.rotary-pump.description = Eine Pumpe, die Strom verbraucht.
|
||||
block.thermal-pump.description = Eine Pumpe.
|
||||
block.conduit.description = Transportiert Flüssigkeiten. Wird mit Extraktoren, Pumpen oder anderen Kanälen benutzt.
|
||||
block.pulse-conduit.description = Transportiert Flüssigkeiten. Transportiert Flüssigkeiten schneller und speichert mehr als ein Leitungsrohr.
|
||||
block.plated-conduit.description = Transportiert Flüssigkeiten. Nimmt keine Flüssigkeiten von der Seite an.\nHat keine Leks.
|
||||
block.plated-conduit.description = Transportiert Flüssigkeiten. Nimmt keine Flüssigkeiten von der Seite an.\nHat keine Lecks.
|
||||
block.liquid-router.description = Verteilt Flüssigkeiten auf bis zu drei Richtungen. Speicher außerdem eine kleine Menge an Flüssigkeit.
|
||||
block.liquid-tank.description = Speichert eine große Menge an Flüssigkeiten. Ähnlich wie ein Flüssigkeitsverteiler.
|
||||
block.liquid-junction.description = Fungiert als Brücke über zwei kreuzende Kanäle.
|
||||
@ -1385,37 +1388,37 @@ block.battery.description = Speichert Strom, solange ein Überschuss besteht, un
|
||||
block.battery-large.description = Speichert Strom, solange ein Überschuss besteht, und gibt ihn bei Knappheit ab, solange Kapazität vorhanden ist. Speichert mehr Strom als eine normale Batterie.
|
||||
block.combustion-generator.description = Generiert Strom, indem Kohle oder andere entzündliche Materialien verbrannt werden.
|
||||
block.thermal-generator.description = Erzeugt an heißen Orten große Mengen Strom.
|
||||
block.steam-generator.description = Wandelt mit endzündlichen Materialen Wasser zu Wasserdampf um und benutzt diesen dann, um Strom zu generieren.
|
||||
block.differential-generator.description = Erzeugt große Mengen an Energie. Nutzt den Temperaturunterschied zwischen Kryofluid und brennendem Pyratit.
|
||||
block.steam-generator.description = Wandelt mit entzündlichen Materialien Wasser zu Wasserdampf um und benutzt diesen dann, um Strom zu generieren.
|
||||
block.differential-generator.description = Erzeugt große Mengen an Energie. Nutzt den Temperaturunterschied zwischen Kryoflüssigkeit und brennendem Pyratit.
|
||||
block.rtg-generator.description = Ein Radioisotopengenerator, der aus radioaktivem Zerfall Energie herstellt.
|
||||
block.solar-panel.description = Erzeugt kleine Mengen an Strom aus Sonnenenergie.
|
||||
block.solar-panel-large.description = Erzeugt kleine Mengen an Strom aus Sonnenenergie. Effizienter als eine normale Solarzelle.
|
||||
block.thorium-reactor.description = Erzeugt riesige Mengen Strom aus Thorium. Benötigt konstante Kühlung. Explodiert gewaltsam, wenn unzureichende Kühlung vorhanden ist.
|
||||
block.impact-reactor.description = Ein Generator, der bei höchster Effizienz enorme Mengen an Leistung erzeugen kann. Erfordert eine erhebliche Leistungsaufnahme, um den Prozess zu starten.
|
||||
block.mechanical-drill.description = Ein günstiger Bohrer. Wenn er auf Erz gesetzt wird, baut er unbegrenzt das Erz mit geringer Geschwindigkeit ab. Kann nur einfach Ressourcen abbauen.
|
||||
block.pneumatic-drill.description = Ein verbesserter Bohrer, der schneller ist und in der Lage ist, härtere Erze abzubauen, indem er von Luftdruck gebrauch macht.
|
||||
block.pneumatic-drill.description = Ein verbesserter Bohrer, der schneller ist und in der Lage ist, härtere Erze abzubauen, indem er von Luftdruck Gebrauch macht.
|
||||
block.laser-drill.description = Erlaubt es, durch Lasertechnologie noch schneller zu bohren, benötigt aber Strom. Erlaubt zusätzlich das Abbauen von radioaktivem Thorium.
|
||||
block.blast-drill.description = Der ultimative Bohrer. Benötigt große Mengen an Strom.
|
||||
block.water-extractor.description = Extrahiert Wasser aus dem Boden. Verwende ihn, wenn es keinen See in der Nähe gibt.
|
||||
block.cultivator.description = Kultiviert winzige Mengen atmosphärischer Mikrosporen in Sporen-Pods.
|
||||
block.cultivator.details = Zurückgewonnene Technologie. Wird benutzt, um große Mengen Biomasse so effizient wie möglich herzustellen. Wahrscheinlich der ehemaliger Inkbator der Sporen, die Serpulo heute bedecken.
|
||||
block.oil-extractor.description = Verwendet große Mengen an Strom, Sand und Wasser um Öl zu extrahieren.
|
||||
block.cultivator.details = Zurückgewonnene Technologie. Wird benutzt, um große Mengen Biomasse so effizient wie möglich herzustellen. Wahrscheinlich der ehemaliger Inkubator der Sporen, die Serpulo heute bedecken.
|
||||
block.oil-extractor.description = Verwendet große Mengen an Strom, Sand und Wasser, um Öl zu extrahieren.
|
||||
block.core-shard.description = Kern der Basis. Einmal zerstört, ist jeglicher Kontakt zum Sektor verloren.
|
||||
block.core-shard.details = The erste Version. Kompakt. Selbstduplizierend. Mit Einwmalraketen ausgestattet. Nicht für Interplanetarische Reisen geeignet.
|
||||
block.core-shard.details = Die erste Version. Kompakt. Selbstduplizierend. Mit Einmalraketen ausgestattet. Nicht für Interplanetarische Reisen geeignet.
|
||||
block.core-foundation.description = Kern der Basis. Besser gepanzert. Speichert mehr Ressourcen.
|
||||
block.core-foundation.details = Die zeite Version.
|
||||
block.core-foundation.details = Die zweite Version.
|
||||
block.core-nucleus.description = Kern der Basis. Sehr gut gepanzert. Speichert enorme Mengen an Ressourcen.
|
||||
block.core-nucleus.details = Die dritte und letzte Version.
|
||||
block.vault.description = Speichert eine große Menge an Materialien pro Typ. Ein[lightgray] Entlader[] kann verwendet werden, um Materialien auszuladen.
|
||||
block.container.description = Speichert eine kleine Menge an Materialien pro Typ. Ein[lightgray] Entlader[] kann verwendet werden, um Materialien auszuladen.
|
||||
block.unloader.description = Entlädt Materialien aus einem Block.
|
||||
block.launch-pad.description = Startet Materialen in andere Sektoren.
|
||||
block.launch-pad.description = Startet Materialien in andere Sektoren.
|
||||
block.duo.description = Schießt auf Gegner.
|
||||
block.scatter.description = Ein mittelgroßer Anti-Luft-Turm. Sprüht Blei- oder Schrottklumpen auf feindliche Lufteinheiten.
|
||||
block.scorch.description = Verbrennt alle Bodenfeinde in der Nähe. Hochwirksam im Nahbereich.
|
||||
block.hail.description = Schießt kleine Geschosse auf weit entfernte Gegner.
|
||||
block.wave.description = Schießt Flüssigkeiten auf Gegner. Löscht Feuer automatisch, wenn Wasser aks Munition verwendet wird.
|
||||
block.lancer.description = Läd sich auf und schießt kräftige Laserstrahlen auf Feinde.
|
||||
block.wave.description = Schießt Flüssigkeiten auf Gegner. Löscht Feuer automatisch, wenn Wasser als Munition verwendet wird.
|
||||
block.lancer.description = Lädt sich auf und schießt kräftige Laserstrahlen auf Feinde.
|
||||
block.arc.description = Schießt Lichtbögen in Richtung des Gegners.
|
||||
block.swarmer.description = Schießt zielsuchende Raketenschwärme ab.
|
||||
block.salvo.description = Schießt Schüsse in Salven ab.
|
||||
@ -1423,16 +1426,16 @@ block.fuse.description = Schießt drei starke Strahlen mit kurzer Reichweite ab.
|
||||
block.ripple.description = Schießt mehrere Schüsse gleichzeitig auf weit entfernte Gegner.
|
||||
block.cyclone.description = Schießt explodierende Geschosse auf Gegner.
|
||||
block.spectre.description = Schießt große, panzerbrechende Kugeln auf Luft- und Bodenziele.
|
||||
block.meltdown.description = Läd sich auf und schießt einen starken, durchgängigen Laser auf Gegner. Braucht Kühlung.
|
||||
block.foreshadow.description = Schießt einen eingizen Schuss mit einem einzigen Ziel über eine erstaunlich große Distanz.
|
||||
block.meltdown.description = Lädt sich auf und schießt einen starken, durchgängigen Laser auf Gegner. Braucht Kühlung.
|
||||
block.foreshadow.description = Schießt einen einzigen Schuss mit einem einzigen Ziel über eine erstaunlich große Distanz.
|
||||
block.repair-point.description = Heilt durchgehend die nächste befreundete, beschädigte Einheit in der Umgebung.
|
||||
block.segment.description = Beschädigt und zerstört gegnerische Projektile. Laser werden nicht anvisiert.
|
||||
block.parallax.description = Benutzt einen Traktorstrahl, um Gegner heranzuziehen und sie dabei anzugreifen.
|
||||
block.tsunami.description = Schießt mit einem kräftgem Strahl aus Flüssigkeit auf Gegner. Löscht Feuer automatisch, wenn Wasser aks Munition verwendet wird.
|
||||
block.tsunami.description = Schießt mit einem kräftigen Strahl aus Flüssigkeit auf Gegner. Löscht Feuer automatisch, wenn Wasser als Munition verwendet wird.
|
||||
block.silicon-crucible.description = Benutzt Pyratit als Hitzequelle, um aus Sand und Kohle Silizium herzustellen. Die Effizienz wird an heißen Orten erhöht.
|
||||
block.disassembler.description = Trennt Schlacke in winzige Mengen exotischer Mineralien, verliert dafür aber an Effizienz. Kann Thorium herstellen.
|
||||
block.overdrive-dome.description = Erhöht die Geschwindigkeit von nahegelegenen Blöcken. \nBenötigt Phasengewebe und Silizium.
|
||||
block.payload-conveyor.description = Bewegt größere Objeke, zum Beispiel Einheiten.
|
||||
block.payload-conveyor.description = Bewegt größere Objekte, zum Beispiel Einheiten.
|
||||
block.payload-router.description = Verteilt Einheiten auf bis zu drei Richtungen.
|
||||
block.command-center.description = Steuert Einheiten mit verschiedenen Befehlen.
|
||||
block.ground-factory.description = Stellt Bodeneinheiten her. Einheiten können einfach so verwendet oder in einem Rekonstrukteur verbessert werden.
|
||||
@ -1450,7 +1453,7 @@ block.memory-cell.description = Speichert Informationen für einen Prozessor.
|
||||
block.memory-bank.description = Speichert Informationen für einen Prozessor. Hohe Kapazität.
|
||||
block.logic-display.description = Zeigt mithilfe eines Prozessors Beliebiges an.
|
||||
block.large-logic-display.description = Zeigt mithilfe eines Prozessors Beliebiges an.
|
||||
block.interplanetary-accelerator.description = Ein riesen Railgun-Turm, der mithilfe des Elektromagnetismuses Kerne auf die nötige Geschwindigkeit bringt, um interplanetarisches Reisen zu ermöglichen.
|
||||
block.interplanetary-accelerator.description = Ein Riesen-Railgun-Turm, der mithilfe des Elektromagnetismus Kerne auf die nötige Geschwindigkeit bringt, um interplanetarisches Reisen zu ermöglichen.
|
||||
|
||||
unit.dagger.description = Schießt normale Kugeln auf alle Feinde in der Nähe.
|
||||
unit.mace.description = Schießt Feuer auf alle Gegner in der Nähe.
|
||||
@ -1475,7 +1478,7 @@ unit.eclipse.description = Feuert zwei durchdringende Laser und einen Flaksperrf
|
||||
unit.mono.description = Baut Automatisch Blei und Kupfer ab. Dieses wird in den Kern gebracht.
|
||||
unit.poly.description = Baut zerstörte Blöcke wieder auf und hilft anderen Einheiten beim Bauen.
|
||||
unit.mega.description = Heilt automatisch beschädigte Blöcke. Kann kleine Blöcke oder Bodeneinheiten tragen.
|
||||
unit.quad.description = Wirft große Bomben auf Bodenziele ab, welche Gegnern schaden und eingene Blöcke heilen. Kann Bodeneinheiten tragen.
|
||||
unit.quad.description = Wirft große Bomben auf Bodenziele ab, welche Gegnern schaden und einige Blöcke heilen. Kann Bodeneinheiten tragen.
|
||||
unit.oct.description = Schützt mithilfe eines regenerierenden Schildes andere Einheiten. Kann die meisten Bodeneinheiten tragen.
|
||||
unit.risso.description = Schießt ein Sperrfeuer aus Raketen und Kugeln auf alle Gegner in der Nähe.
|
||||
unit.minke.description = Schießt Geschosse und Kugeln auf Feinde.
|
||||
|
11
fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt
Normal file
11
fastlane/metadata/android/de-DE/full_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
Baue komplexe Produktionsketten aus Förderbändern, um deine Geschütztürme mit Munition zu versorgen. Stelle Materialien her, um deine Fabrik zu vergrößern und sie vor Gegnerwellen zu schützen. Spiele mit deinen Freunden in plattformübergreifenden Partien oder fordere sie zum Kampf heraus.
|
||||
|
||||
Dieses Tower-Defense-Spiel bietet:
|
||||
- 24 Karten
|
||||
- Eine Kampagne, die ins Spiel einführt und einen Forschungsbaum enthält
|
||||
- 4 mächtige Bosse
|
||||
- Transportsysteme für Materialien, Flüssigkeiten und Strom
|
||||
- 19 verschiedene Einheiten, die du kommandieren kannst
|
||||
- Mehrspielerpartien im lokalen Netzwerk oder über einen Server
|
||||
|
||||
Mithilfe eines eingebauten Editors können eigene Karten und Gegnerwellen erstellt werden. Die Spielregeln kannst du flexibel nach deinen Wünschen anpassen.
|
1
fastlane/metadata/android/de-DE/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/de-DE/short_description.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Verteidige deine Basis mit einer Fabrik in diesem Sandbox-Spiel.
|
1
fastlane/metadata/android/de-DE/summary.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/de-DE/summary.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Verteidige deine Basis mit einer Fabrik in diesem Sandbox-Spiel.
|
1
fastlane/metadata/android/de-DE/title.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/de-DE/title.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Mindustry
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Stromschlag"
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Treffe einen nassen Gegner mit Elektrizität."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Zurück zum Sender"
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Zerstöre eine Einheit mit dessem eigenem reflektiertem Projektiel."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Zerstöre eine Einheit mit dessen eigenem reflektierten Projektil."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Ein schwerer Fehler..."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Erforsche den Verteiler."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Erschaffen"
|
||||
@ -66,15 +66,15 @@
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Schwarm"
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "Habe 100 Einheiten auf einmal aktiv."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "Schar"
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "Habe 10 Phantom-Drone auf einmal aktiv."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "Habe 10 Phantom-Drohnen auf einmal aktiv."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Instabile Armee"
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Habe 50 Crawler auf einmal aktiv."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Legion"
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Baue 1.000 Einheiten insgesamt."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_7_NAME" "Super"
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_7_DESC" "Verdiene den S Rank in einer Zone."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_7_DESC" "Verdiene den S-Rank in einer Zone."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_8_NAME" "Super Super"
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_8_DESC" "Verdiene den SS Rank in einer Zone."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_8_DESC" "Verdiene den SS-Rank in einer Zone."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Du Solltest Zuhören..."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Stirb im Gegnerspawn."
|
||||
"NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Drück einfach Umschalt"
|
||||
|
56
fastlane/metadata/steam/german/description.txt
Normal file
56
fastlane/metadata/steam/german/description.txt
Normal file
@ -0,0 +1,56 @@
|
||||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/ezgif-4-0e70c282f775.gif[/img]
|
||||
|
||||
[h2]Spielmechanik[/h2]
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] Baue komplexe Produktionsketten aus Förderbändern, um deine Geschütztürme mit Munition zu versorgen
|
||||
[*] Stelle Materialien her, um deine Fabrik zu vergrößern und sie vor Gegnerwellen zu schützen
|
||||
[*] Spiele mit deinen Freunden in plattformübergreifenden Partien oder fordere sie zum Kampf heraus
|
||||
[*] Es gibt immer etwas zu tun: Wenn du deine Kühlsysteme nicht im Blick behältst, könnte dein Reaktor explodieren!
|
||||
[*] Produziere Einheiten, die bei deiner Basis helfen oder den Gegner angreifen
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/ezgif-1-8679abe089cd.gif[/img]
|
||||
|
||||
[h2]Kampagne[/h2]
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] Erobere den Planeten Serpulo, indem du über 250 prozedural generierte Sektoren und 16 handgemachte Karten eroberst
|
||||
[*] Stelle Materialien in eroberten Sektoren her, während du den nächsten Sektor eroberst
|
||||
[*] Verteidige deine Sektoren vor regelmäßigen Invasionen
|
||||
[*] Transportiere Materialien zwischen deinen Sektoren
|
||||
[*] Schalte neue Blöcke in der Forschung frei
|
||||
[*] Schließe Missionen zusammen mit deinen Freunden ab
|
||||
[*] 33 verschiedene Einheiten
|
||||
[*] über 50 Erfolge
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
[h2]Spielmodi[/h2]
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] [b]Überleben[/b]: Baue Geschütztürme und verteidige Wellen von Gegnern. Bereite dich auf zwischenzeitliche Zerstörungsangriffe von flugfähigen Einheiten vor.
|
||||
[*] [b]Angriff[/b]: Stelle Einheiten her, um den gegnerischen Kern zu zerstören. Vergesse dabei nicht, deinen eigenen Kern zu schützen!
|
||||
[*] [b]PvP[/b]: Kämpfe gegen andere Spieler in Teams und zerstöre die gegnerischen Kerne.
|
||||
[*] [b]Sandkasten[/b]: Probiere deine Designs mit unendlichen Ressourcen und Gegnerwellen auf Anfrage aus.
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/2020-11-30_10-46-02.gif[/img]
|
||||
|
||||
[h2]Mehrspielermodus[/h2]
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] Trete einem öffentlichen Server bei oder eröffne ein Spiel für deine Freunde
|
||||
[*] Ändere die Spielregeln: Kosten, Schadenswerte und mehr!
|
||||
[*] Kombiniere PvP und PvE (player versus enemies)
|
||||
[/list]
|
||||
|
||||
[h2]Karteneditor[/h2]
|
||||
|
||||
[list]
|
||||
[*] Passe die Werkzeuge nach deinen Vorstellungen an
|
||||
[*] Viele Filter für das prozedurale Generieren der Umgebung
|
||||
[*] Verschönere die Landschaft mit Rauschen, Verzerrungen, Erosion, Symmetrie und Zufallsgenerierung
|
||||
[*] Modifiziere die Gegnerwellen
|
||||
[*] Teile deine Karten im Steam-Workshop
|
||||
[*] Nutze über 80 verschiedene Umgebungsblöcke
|
||||
[/list]
|
1
fastlane/metadata/steam/german/short-description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/steam/german/short-description.txt
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Ein offenes Tower-Defense-Spiel mit Fokus auf Ressourcenverwaltung
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user