Merge pull request #2195 from Prosta4okua/master

Ru translation
This commit is contained in:
Anuken 2020-07-15 09:49:11 -04:00 committed by GitHub
commit 6a5900d745
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -98,7 +98,7 @@ committingchanges = Внесение изменений
done = Готово
feature.unsupported = Ваше устройство не поддерживает эту возможность.
mods.alphainfo = Имейте в виду, что модификации находятся в альфа-версии и [scarlet]могут содержать много ошибок[]. Докладывайте о любых проблемах, которые Вы найдете в Mindustry Github или Discord.
mods.alphainfo = Имейте в виду, что модификации находятся в альфа-версии и [scarlet]могут содержать много ошибок[]. Докладывайте о любых проблемах, которые вы найдете в Mindustry Github или Discord.
mods.alpha = [accent](Альфа)
mods = Модификации
mods.none = [lightgray]Модификации не найдены!
@ -106,11 +106,12 @@ mods.guide = Руководство по модам
mods.report = Доложить об ошибке
mods.openfolder = Открыть папку с модификациями
mods.reload = Перезагрузить
mods.reloadexit = Игра будет закрыта для перезагрузки модов.
mod.display = [gray]Модификация:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]Включён
mod.disabled = [scarlet]Выключен
mod.disable = Выкл.
mod.content = Содержание:
mod.content = Содержимое:
mod.delete.error = Невозможно удалить модификацию. Возможно, файл используется.
mod.requiresversion = [scarlet]Требуемая минимальная версия игры: [accent]{0}
mod.missingdependencies = [scarlet]Не найдены родительские модификации: {0}
@ -124,13 +125,14 @@ mod.reloadrequired = [scarlet]Необходим перезапуск
mod.import = Импортировать модификацию
mod.import.file = Импортировать файл
mod.import.github = Импортировать мод с GitHub
mod.jarwarn = [scarlet]JAR-модификации по сути не безопасны.[]\nУбедитесь, что вы импортируете этот мод из надежного источника!
mod.item.remove = Этот предмет является частью модификации [accent]«{0}»[]. Чтобы удалить его, удалите саму модификацию.
mod.remove.confirm = Эта модификация будет удалена.
mod.author = [lightgray]Автор:[] {0}
mod.missing = Это сохранение содержит модификацию, которое Вы недавно обновили или она больше не установлена. Может случиться повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0}
mod.preview.missing = Перед публикацией этой модификации в Мастерской, Вы должны добавить изображение предпросмотра.\nРазместите изображение с именем[accent] preview.png[] в папке модификации и попробуйте снова.
mod.missing = В этом сохранении есть следы модификации, которая отсутствует или установлена её обновлённая версия. Может произойти повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0}
mod.preview.missing = Перед публикацией этой модификации в Мастерской, вы должны добавить изображение предпросмотра.\nРазместите изображение с именем[accent] preview.png[] в папке модификации и попробуйте снова.
mod.folder.missing = Модификации могут быть опубликованы в Мастерской только в виде папки.\nЧтобы конвертировать любой мод в папку, просто извлеките его из архива и удалите старый архив .zip, затем перезапустите игру или перезагрузите модификации.
mod.scripts.disable = Ваше устройство не поддерживает модификации со скриптами. Отключите их, чтобы играть.
mod.scripts.disable = Ваше устройство не поддерживает модификации со скриптами. Отключите такие моды, чтобы играть.
about.button = Об игре
name = Имя:
@ -164,8 +166,8 @@ server.kicked.customClient = Этот сервер не поддерживает
server.kicked.gameover = Игра окончена!
server.kicked.serverRestarting = Сервер перезапускается.
server.versions = Ваша версия:[accent] {0}[]\nВерсия сервера:[accent] {1}[]
host.info = Кнопка [accent]Открыть сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[].\nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера.
join.info = Здесь Вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[], найти доступные [accent]локальные[] и [accent]глобальные[] серверы для подключения.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Если Вы хотите подключиться к кому-то по IP-адресу, Вам нужно будет попросить IP-адрес у самого хоста. Хост может узнать IP-адрес своего устройства через Google запрос [accent]"my ip"[].
host.info = Кнопка [accent]Открыть сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[].\nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера.
join.info = Здесь вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[], найти доступные [accent]локальные[] и [accent]глобальные[] серверы для подключения.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Если вы хотите подключиться к кому-то по IP-адресу, Вам нужно будет попросить IP-адрес у самого хоста. Хост может узнать IP-адрес своего устройства через Google запрос [accent]"my ip"[].
hostserver = Запустить многопользовательский сервер
invitefriends = Пригласить друзей
hostserver.mobile = Запустить\nсервер
@ -196,8 +198,8 @@ server.admins.none = Администраторов нет!
server.add = Добавить сервер
server.delete = Вы действительно хотите удалить этот сервер?
server.edit = Редактировать сервер
server.outdated = [crimson]Устаревший сервер![]
server.outdated.client = [crimson]Устаревший клиент![]
server.outdated = [scarlet]Устаревший сервер![]
server.outdated.client = [scarlet]Устаревший клиент![]
server.version = [gray]Версия: {0} {1}
server.custombuild = [accent]Пользовательская сборка
confirmban = Вы действительно хотите заблокировать игрока «{0}[white]»?
@ -219,19 +221,18 @@ connecting.data = [accent]Загрузка данных мира…
server.port = Порт:
server.addressinuse = Данный адрес уже используется!
server.invalidport = Неверный номер порта!
server.error = [crimson]Ошибка создания сервера.
server.error = [scarlet]Ошибка создания сервера.
save.new = Новое сохранение
save.overwrite = Вы уверены, что хотите перезаписать\nэтот слот для сохранения?
overwrite = Перезаписать
save.none = Сохранения не найдены!
saveload = Сохранение…
savefail = Не удалось сохранить игру!
save.delete.confirm = Вы уверены, что хотите удалить это сохранение?
save.delete = Удалить
save.export = Экспортировать сохранение
save.import.invalid = [accent]Это сохранение недействительно!
save.import.fail = [crimson]Не удалось импортировать сохранение: [accent]{0}
save.export.fail = [crimson]Не удалось экспортировать сохранение: [accent]{0}
save.import.fail = [scarlet]Не удалось импортировать сохранение: [accent]{0}
save.export.fail = [scarlet]Не удалось экспортировать сохранение: [accent]{0}
save.import = Импортировать сохранение
save.newslot = Имя сохранения:
save.rename = Переименовать
@ -239,7 +240,7 @@ save.rename.text = Новое название:
selectslot = Выберите сохранение.
slot = [accent]Слот {0}
editmessage = Редактировать сообщение
save.corrupted = [accent]Сохранённый файл повреждён или имеет недопустимый формат!\nЕсли Вы только что обновили свою игру, это, вероятно, из-за изменения формата сохранения, и [scarlet]не является[] ошибкой.
save.corrupted = [accent]Сохранённый файл повреждён или имеет недопустимый формат!\nЕсли вы только что обновили свою игру, это, вероятно, из-за изменения формата сохранения, и [scarlet]не является[] ошибкой.
empty = <пусто>
on = Вкл
off = Выкл
@ -266,12 +267,13 @@ data.import = Импортировать данные
data.openfolder = Открыть папку с данными
data.exported = Данные экспортированы.
data.invalid = Эти игровые данные являются недействительными.
data.import.confirm = Импорт внешних данных сотрёт[scarlet] все[] Ваши игровые данные.\n[accent]Это не может быть отменено![]\n\nКак только данные импортированы, Ваша игра немедленно закроется.
data.import.confirm = Импорт внешних данных сотрёт[scarlet] все[] ваши игровые данные.\n[accent]Это не может быть отменено![]\n\nКак только данные импортированы, ваша игра немедленно закроется.
quit.confirm = Вы уверены, что хотите выйти?
quit.confirm.tutorial = Вы уверены, что знаете, что делаете?\nОбучение может быть повторно запущено через[accent] Настройки->Игра->Открыть обучение.[]
loading = [accent]Загрузка…
reloading = [accent]Перезагрузка модификаций...
saving = [accent]Сохранение…
respawn = [accent][[{0}][] до возрождения из ядра
cancelbuilding = [accent][[{0}][] для очистки плана
selectschematic = [accent][[{0}][] выделить и скопировать
pausebuilding = [accent][[{0}][] для приостановки строительства
@ -296,14 +298,14 @@ map.nospawn.attack = У этой карты нет вражеских ядер
map.invalid = Ошибка загрузки карты: повреждённый или недопустимый файл карты.
workshop.update = Обновить содержимое
workshop.error = Ошибка загрузки информации из Мастерской: {0}
map.publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать эту карту?\n\n[lightgray]Убедитесь, что Вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши карты не будут отображаться!
workshop.menu = Выберите, что Вы хотите сделать с этим предметом.
map.publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать эту карту?\n\n[lightgray]Убедитесь, что вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши карты не будут отображаться!
workshop.menu = Выберите, что вы хотите сделать с этим предметом.
workshop.info = Информация о предмете
changelog = Список изменений (необязательно):
eula = Лицензионное соглашение Steam с конечным пользователем
missing = Этот предмет был удалён или перемещён.\n[lightgray]Публикация в Мастерской была автоматически удалена.
publishing = [accent]Отправка...
publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать этот предмет?\n\n[lightgray]Убедитесь, что Вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши предметы не будут отображаться!
publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать этот предмет?\n\n[lightgray]Убедитесь, что вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши предметы не будут отображаться!
publish.error = Ошибка отправки предмета: {0}
steam.error = Не удалось инициализировать сервисы Steam.\nОшибка: {0}
@ -328,8 +330,9 @@ waves.never = <никогда>
waves.every = каждый
waves.waves = волна(ы)
waves.perspawn = за появление
waves.shields = ед. щита/волну
waves.to = к
waves.boss = Босс
waves.guardian = Страж
waves.preview = Предварительный просмотр
waves.edit = Редактировать…
waves.copy = Копировать в буфер обмена
@ -346,11 +349,11 @@ editor.removeunit = Удалить боевую единицу
editor.teams = Команды
editor.errorload = Ошибка загрузки файла.
editor.errorsave = Ошибка сохранения файла.
editor.errorimage = Это изображение, а не карта.\n\nЕсли Вы хотите импортировать карту версии 3.5/40 сборки, то используйте кнопку [accent][Импортировать устаревшую карту][] в редакторе.
editor.errorimage = Это изображение, а не карта.\n\nЕсли вы хотите импортировать карту версии 3.5/40 сборки, то используйте кнопку [accent][Импортировать устаревшую карту][] в редакторе.
editor.errorlegacy = Эта карта слишком старая и использует устаревший формат карты, который больше не поддерживается.
editor.errornot = Это не файл карты.
editor.errorheader = Этот файл карты недействителен или повреждён.
editor.errorname = Карта не имеет имени. Может быть, Вы пытаетесь загрузить сохранение?
editor.errorname = Карта не имеет имени. Может быть, вы пытаетесь загрузить сохранение?
editor.update = Обновить
editor.randomize = Случайно
editor.apply = Применить
@ -359,7 +362,7 @@ editor.resize = Изменить\nразмер
editor.loadmap = Загрузить\nкарту
editor.savemap = Сохранить\nкарту
editor.saved = Сохранено!
editor.save.noname = У Вашей карты нет имени! Назовите её в меню «Информация о карте».
editor.save.noname = У вашей карты нет имени! Назовите её в меню «Информация о карте».
editor.save.overwrite = Ваша карта не может быть записана поверх встроенной карты! Введите другое название в меню «Информация о карте»
editor.import.exists = [scarlet]Не удалось импортировать:[] карта с именем «{0}» уже существует!
editor.import = Импорт…
@ -367,13 +370,13 @@ editor.importmap = Импортировать карту
editor.importmap.description = Импортировать уже существующую карту
editor.importfile = Импортировать файл
editor.importfile.description = Импортировать файл карты извне
editor.importimage = Импортировать устаревшую карту
editor.importimage = Импортировать файл изображения
editor.importimage.description = Импортировать изображение карты извне
editor.export = Экспорт…
editor.exportfile = Экспортировать файл
editor.exportfile.description = Экспорт файла карты
editor.exportimage = Экспортировать изображение ландшафта
editor.exportimage.description = Экспортировать файл с изображением карты
editor.exportimage.description = Экспортировать файл изображения, содержащего только базовую местность
editor.loadimage = Импортировать\nизображение
editor.saveimage = Экспортировать\nизображение
editor.unsaved = [scarlet]У Вас есть несохранённые изменения![]\nВы уверены, что хотите выйти?
@ -402,8 +405,8 @@ toolmode.drawteams.description = Изменяет принадлежность\n
filters.empty = [lightgray]Нет фильтров! Добавьте один при помощи кнопки ниже.
filter.distort = Искажение
filter.noise = Шум
filter.enemyspawn = Выбор точки появления врагов
filter.corespawn = Выбор ядра
filter.enemyspawn = Случайный выбор \nточек высадки
filter.corespawn = Случайный выбор ядра
filter.median = Медиана
filter.oremedian = Рудная медиана
filter.blend = Смешивание
@ -459,21 +462,24 @@ requirement.core = Уничтожьте вражеское ядро в зоне
requirement.unlock = Разблокируйте {0}
resume = Возобновить зону:\n[lightgray]{0}
bestwave = [lightgray]Лучшая волна: {0}
#TODO fix/remove this
launch = < ЗАПУСК >
launch.text = Высадка
launch.title = Запуск успешен
launch.next = [lightgray]следующая возможность на {0}-той волне
launch.unable2 = [scarlet]ЗАПУСК невозможен.[]
launch.confirm = Это [accent]запустит[] все ресурсы в Вашем ядре.\nВы не сможете вернуться на эту базу.
launch.skip.confirm = Если Вы пропустите сейчас, то Вы не сможете произвести [accent]запуск[] до более поздних волн.
launch.confirm = Это [accent]запустит[] все ресурсы в вашем ядре.\nВы не сможете вернуться на эту базу.
launch.skip.confirm = Если вы пропустите сейчас, то вы не сможете произвести [accent]запуск[] до более поздних волн.
uncover = Раскрыть
configure = Конфигурация выгрузки
#TODO
loadout = Груз
resources = Ресурсы
bannedblocks = Запрещённые блоки
addall = Добавить всё
configure.locked = [lightgray]Разблокировка выгрузки ресурсов: {0}.
configure.invalid = Количество должно быть числом между 0 и {0}.
zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» теперь разблокирована.
zone.requirement.complete = Условия для зоны «{0}» выполнены:[lightgray]\n{1}
zone.config.unlocked = Выгрузка ресурсов разблокирована:[lightgray]\n{0}
zone.resources = [lightgray]Обнаруженные ресурсы:
zone.objective = [lightgray]Цель: [accent]{0}
zone.objective.survival = Выжить
@ -481,7 +487,7 @@ zone.objective.attack = Уничтожить вражеское ядро
add = Добавить…
boss.health = Здоровье босса
connectfail = [crimson]Ошибка подключения:\n\n[accent]{0}
connectfail = [scarlet]Ошибка подключения:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Сервер недоступен.\nВы уверены, что адрес введён корректно?
error.invalidaddress = Некорректный адрес.
error.timedout = Время ожидания истекло!\nУбедитесь, что владелец сервера настроил перенаправление (проброс) портов и адрес корректный!
@ -490,37 +496,36 @@ error.alreadyconnected = Вы уже подключены.
error.mapnotfound = Файл карты не найден!
error.io = Сетевая ошибка ввода-вывода.
error.any = Неизвестная сетевая ошибка.
error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, Ваше устройство не поддерживает его.
error.bloom = Не удалось инициализировать свечение (Bloom).\nВозможно, ваше устройство не поддерживает его.
zone.groundZero.name = Отправная точка
zone.desertWastes.name = Покинутые пустоши
zone.craters.name = Кратеры
zone.frozenForest.name = Ледяной лес
zone.ruinousShores.name = Разрушенные берега
zone.stainedMountains.name = Окрашенные горы
zone.desolateRift.name = Заброшенный разлом
zone.nuclearComplex.name = Ядерный производственный комплекс
zone.overgrowth.name = Заросли
zone.tarFields.name = Дегтярные поля
zone.saltFlats.name = Соляные равнины
zone.impact0078.name = Воздействие 0078
zone.crags.name = Скалы
zone.fungalPass.name = Грибной перевал
#NOTE TO TRANSLATORS: don't bother editing these, they'll be removed and/or rewritten anyway
sector.groundZero.name = Отправная точка
sector.craters.name = Кратеры
sector.frozenForest.name = Ледяной лес
sector.ruinousShores.name = Разрушенные берега
sector.stainedMountains.name = Окрашенные горы
sector.desolateRift.name = Заброшенный разлом
sector.nuclearComplex.name = Ядерный производственный комплекс
sector.overgrowth.name = Заросли
sector.tarFields.name = Дегтярные поля
sector.saltFlats.name = Соляные равнины
sector.fungalPass.name = Грибной перевал
zone.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше.
zone.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором.
zone.desertWastes.description = Эти пустоши огромны, непредсказуемы и пронизаны заброшенными секторальными структурами.\nВ регионе присутствует уголь. Сожгите его для получения энергии, или синтезируйте графит.\n\n[lightgray]Место посадки здесь может не быть гарантировано.
zone.saltFlats.description = На окраине пустыни лежат соляные равнины. В этой местности можно найти немного ресурсов.\n\nВраги возвели здесь комплекс хранения ресурсов. Искорените их ядро. Не оставьте камня на камне.
zone.craters.description = Вода скопилась в этом кратере, реликвии времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавьте метастекло. Качайте воду для охлаждения турелей и буров.
zone.ruinousShores.description = Мимо пустошей проходит береговая линия. Когда-то здесь располагался массив береговой обороны. Не так много от него осталось. Только самые базовые оборонительные сооружения остались невредимыми, всё остальное превратилось в металлолом.\nПродолжайте экспансию вовне. Переоткройте для себя технологии.
zone.stainedMountains.description = Дальше, вглубь местности, лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Научитесь им пользоваться.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц.
zone.overgrowth.description = Эта заросшая область находится ближе к источнику спор.\nВраг организовал здесь форпост. Постройте боевые единицы «Титан». Уничтожьте его. Верните то, что было потеряно.
zone.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи, между горами и пустыней. Один из немногих районов с полезными запасами дёгтя.\nХотя эта область заброшенна, в ней поблизости присутствуют некоторые опасные вражеские силы. Не стоит их недооценивать.\n\n[lightgray]Исследуйте технологию переработки нефти, если возможно.
zone.desolateRift.description = Чрезвычайно опасная зона. Обилие ресурсов, но мало места. Высокий риск разрушения. Эвакуироваться нужно как можно скорее. Не расслабляйтесь во время больших перерывов между вражескими атаками.
zone.nuclearComplex.description = Бывший завод по производству и переработке тория, превращенный в руины.\n[lightgray]Исследуйте торий и варианты его многочисленного применения.\n\nВраг присутствует здесь в большом числе, постоянно разведывая нападающих.
zone.fungalPass.description = Переходная область между высокими горами и более низкими, покрытыми спорами землями. Здесь расположена небольшая разведывательная база противника.\nУничтожьте ее.\nИспользуйте единицы «Кинжал» и «Камикадзе». Достаньте до обоих ядер.
zone.impact0078.description = <вставить описание здесь>
zone.crags.description = <вставить описание здесь>
#unused
#sector.impact0078.name = Воздействие 0078
#sector.crags.name = Скалы
sector.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше.
sector.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором.
sector.saltFlats.description = На окраине пустыни лежат соляные равнины. В этой местности можно найти немного ресурсов.\n\nВраги возвели здесь комплекс хранения ресурсов. Искорените их ядро. Не оставьте камня на камне.
sector.craters.description = Вода скопилась в этом кратере, реликвии времён старых войн. Восстановите область. Соберите песок. Выплавьте метастекло. Качайте воду для охлаждения турелей и буров.
sector.ruinousShores.description = Мимо пустошей проходит береговая линия. Когда-то здесь располагался массив береговой обороны. Не так много от него осталось. Только самые базовые оборонительные сооружения остались невредимыми, всё остальное превратилось в металлолом.\nПродолжайте экспансию вовне. Переоткройте для себя технологии.
sector.stainedMountains.description = Дальше, вглубь местности, лежат горы, еще не запятнанные спорами.\nИзвлеките изобилие титана в этой области. Научитесь им пользоваться.\n\nВражеское присутствие здесь сильнее. Не дайте им времени для отправки своих сильнейших боевых единиц.
sector.overgrowth.description = Эта заросшая область находится ближе к источнику спор.\nВраг организовал здесь форпост. Постройте боевые единицы «Титан». Уничтожьте его. Верните то, что было потеряно.
sector.tarFields.description = Окраина зоны нефтедобычи, между горами и пустыней. Один из немногих районов с полезными запасами дёгтя.\nХотя эта область заброшенна, в ней поблизости присутствуют некоторые опасные вражеские силы. Не стоит их недооценивать.\n\n[lightgray]Исследуйте технологию переработки нефти, если возможно.
sector.desolateRift.description = Чрезвычайно опасная зона. Обилие ресурсов, но мало места. Высокий риск разрушения. Эвакуироваться нужно как можно скорее. Не расслабляйтесь во время больших перерывов между вражескими атаками.
sector.nuclearComplex.description = Бывший завод по производству и переработке тория, превращенный в руины.\n[lightgray]Исследуйте торий и варианты его многочисленного применения.\n\nВраг присутствует здесь в большом числе, постоянно разведывая нападающих.
sector.fungalPass.description = Переходная область между высокими горами и более низкими, покрытыми спорами землями. Здесь расположена небольшая разведывательная база противника.\nУничтожьте ее.\nИспользуйте единицы «Кинжал» и «Камикадзе». Достаньте до обоих ядер.
settings.language = Язык
settings.data = Игровые данные
@ -533,14 +538,15 @@ settings.sound = Звук
settings.graphics = Графика
settings.cleardata = Очистить игровые данные…
settings.clear.confirm = Вы действительно хотите очистить свои данные?\nЭто нельзя отменить!
settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как Вы нажмете [accent][ОК][], игра уничтожит все данные и автоматически закроется.
settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как вы нажмёте [accent][ОК][], игра уничтожит все данные и автоматически закроется.
paused = [accent]< Пауза >
clear = Очистить
banned = [scarlet]Запрещено
unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Требуется захватить сектор
yes = Да
no = Нет
info.title = Информация
error.title = [crimson]Произошла ошибка
error.title = [scarlet]Произошла ошибка
error.crashtitle = Произошла ошибка
unit.nobuild = [scarlet]Боевая единица не может строить
blocks.input = Вход
@ -582,6 +588,8 @@ blocks.reload = Выстрелы/секунду
blocks.ammo = Боеприпасы
bar.drilltierreq = Требуется бур получше
bar.noresources = Недостаточно ресурсов
bar.corereq = Требуется основа ядра
bar.drillspeed = Скорость бурения: {0}/с
bar.pumpspeed = Скорость выкачивания: {0}/с
bar.efficiency = Эффективность: {0}%
@ -591,11 +599,11 @@ bar.poweramount = Энергия: {0}
bar.poweroutput = Выход энергии: {0}
bar.items = Предметы: {0}
bar.capacity = Вместимость: {0}
bar.units = Единицы: {0}/{1}
bar.liquid = Жидкости
bar.heat = Нагрев
bar.power = Энергия
bar.progress = Прогресс строительства
bar.spawned = Единицы: {0}/{1}
bar.input = Ввод
bar.output = Вывод
@ -637,13 +645,13 @@ setting.shadows.name = Тени
setting.blockreplace.name = Автоматическая замена блоков
setting.linear.name = Линейная фильтрация
setting.hints.name = Подсказки
setting.flow.name = Показывать оценку потока ресурсов
setting.flow.name = Показывать скорость потока ресурсов
setting.buildautopause.name = Автоматическая приостановка строительства
setting.animatedwater.name = Анимированная вода
setting.animatedwater.name = Анимированные жидкости
setting.animatedshields.name = Анимированные щиты
setting.antialias.name = Сглаживание[lightgray] (требует перезапуска)[]
setting.playerindicators.name = Индикаторы игроков
setting.indicators.name = Индикаторы расположения союзников и врагов
setting.playerindicators.name = Индикаторы направления игроков
setting.indicators.name = Индикаторы направления врагов
setting.autotarget.name = Автозахват цели
setting.keyboard.name = Мышь+Управление с клавиатуры
setting.touchscreen.name = Сенсорное управление
@ -663,7 +671,6 @@ setting.effects.name = Эффекты
setting.destroyedblocks.name = Отображать уничтоженные блоки
setting.blockstatus.name = Показывать статус блока
setting.conveyorpathfinding.name = Поиск пути для установки конвейеров
setting.coreselect.name = Разрешить выделение ядер в схемах
setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллера
setting.saveinterval.name = Интервал сохранения
setting.seconds = {0} секунд
@ -672,12 +679,15 @@ setting.milliseconds = {0} миллисекунд
setting.fullscreen.name = Полноэкранный режим
setting.borderlesswindow.name = Безрамочное окно[lightgray] (может потребоваться перезапуск)
setting.fps.name = Показывать FPS и пинг
setting.smoothcamera.name = Плавная камера
setting.blockselectkeys.name = Показать клавиши выбора блока
setting.vsync.name = Вертикальная синхронизация
setting.pixelate.name = Пикселизация
setting.minimap.name = Отображать мини-карту
setting.coreitems.name = Отображать предметы из ядра (WIP)
setting.position.name = Отображать координаты игрока
setting.musicvol.name = Громкость музыки
setting.atmosphere.name = Отображать атмосферу планеты
setting.ambientvol.name = Громкость окружения
setting.mutemusic.name = Заглушить музыку
setting.sfxvol.name = Громкость эффектов
@ -690,7 +700,7 @@ setting.chatopacity.name = Непрозрачность чата
setting.lasersopacity.name = Непрозрачность лазеров энергоснабжения
setting.bridgeopacity.name = Непрозрачность мостов
setting.playerchat.name = Отображать облака чата над игроками
public.confirm = Вы хотите, чтобы Ваша игра стала публичной?\n[accent] Любой игрок сможет присоединиться к Вашем играм.\n[lightgray]Позже, это можно будет изменить в Настройки->Игра->Общедоступность игры.
public.confirm = Вы хотите, чтобы ваша игра стала публичной?\n[accent] Любой игрок сможет присоединиться к вашим играм.\n[lightgray]Позже, это можно будет изменить в Настройки->Игра->Общедоступность игры.
public.beta = Имейте в виду, что бета-версия игры не может делать игры публичными.
uiscale.reset = Масштаб пользовательского интерфейса был изменён.\nНажмите «ОК» для подтверждения этого масштаба.\n[scarlet]Возврат настроек и выход через[accent] {0}[] секунд…
uiscale.cancel = Отменить & Выйти
@ -700,20 +710,23 @@ keybinds.mobile = [scarlet]Большинство комбинаций клав
category.general.name = Основное
category.view.name = Просмотр
category.multiplayer.name = Сетевая игра
category.blocks.name = Выбор блока
command.attack = Атаковать
command.rally = Точка сбора
command.retreat = Отступить
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавиша: [{0},
keybind.respawn.name = Возрождение в ядре
keybind.control.name = Перехватить контроль над единицей
keybind.clear_building.name = Очистить план строительства
keybind.press = Нажмите клавишу…
keybind.press.axis = Нажмите оси или клавишу…
keybind.screenshot.name = Скриншот карты
keybind.toggle_power_lines.name = Отображение лазеров энергоснабжения
keybind.toggle_block_status.name = Переключать статусы блоков
keybind.toggle_block_status.name = Отображение статусов блоков
keybind.move_x.name = Движение по оси X
keybind.move_y.name = Движение по оси Y
keybind.mouse_move.name = Следовать за курсором
keybind.dash.name = Полёт/Ускорение
keybind.boost.name = Полёт/Ускорение
keybind.schematic_select.name = Выбрать область
keybind.schematic_menu.name = Меню схем
keybind.schematic_flip_x.name = Отразить схему по оси X
@ -775,30 +788,25 @@ rules.wavetimer = Интервал волн
rules.waves = Волны
rules.attack = Режим атаки
rules.enemyCheat = Бесконечные ресурсы ИИ (красная команда)
rules.unitdrops = Ресурсы за уничтожение боев. ед.
rules.blockhealthmultiplier = Множитель здоровья блоков
rules.blockdamagemultiplier = Множитель урона блоков
rules.unitbuildspeedmultiplier = Множитель скорости производства боев. ед.
rules.unithealthmultiplier = Множитель здоровья боев. ед.
rules.blockhealthmultiplier = Множитель здоровья блоков
rules.playerhealthmultiplier = Множитель здоровья игрока
rules.playerdamagemultiplier = Множитель урона игрока
rules.unitdamagemultiplier = Множитель урона боев. ед.
rules.enemycorebuildradius = Радиус защиты враж. ядер:[lightgray] (блок.)
rules.respawntime = Время возрождения:[lightgray] (сек)
rules.wavespacing = Интервал волн:[lightgray] (сек)
rules.buildcostmultiplier = Множитель затрат на строительство
rules.buildspeedmultiplier = Множитель скорости строительства
rules.deconstructrefundmultiplier = Множитель возврата ресурсов при разборке
rules.waitForWaveToEnd = Волны ожидают врагов
rules.dropzoneradius = Радиус зоны высадки врагов:[lightgray] (блоков)
rules.respawns = Макс. кол-во возрождений за волну
rules.limitedRespawns = Ограничение возрождений
rules.unitammo = Боев. ед. требуют боеприпасы
rules.title.waves = Волны
rules.title.respawns = Возрождение
rules.title.resourcesbuilding = Ресурсы & строительство
rules.title.player = Игроки
rules.title.enemy = Враги
rules.title.unit = Боев. ед.
rules.title.unit = Боевые единицы
rules.title.experimental = Экспериментально
rules.title.environment = Окружение
rules.lighting = Освещение
rules.ambientlight = Окружающий свет
rules.solarpowermultiplier = Множитель солнечной энергии
@ -827,11 +835,10 @@ liquid.water.name = Вода
liquid.slag.name = Шлак
liquid.oil.name = Нефть
liquid.cryofluid.name = Криогенная жидкость
item.corestorable = [lightgray]Можно хранить в ядре: {0}
item.explosiveness = [lightgray]Взрывоопасность: {0}%
item.flammability = [lightgray]Воспламеняемость: {0}%
item.radioactivity = [lightgray]Радиоактивность: {0}%
unit.health = [lightgray]Здоровье: {0}
unit.health = [lightgray]Целостность: {0}
unit.speed = [lightgray]Скорость: {0}
unit.weapon = [lightgray]Оружие: {0}
unit.itemcapacity = [lightgray]Вместимость предметов: {0}
@ -995,16 +1002,6 @@ block.solar-panel.name = Солнечная панель
block.solar-panel-large.name = Большая солнечная панель
block.oil-extractor.name = Нефтяная вышка
block.command-center.name = Командный центр
block.draug-factory.name = Завод добывающих дронов «Драугр»
block.spirit-factory.name = Завод ремонтных дронов «Дух»
block.phantom-factory.name = Завод строительных дронов «Фантом»
block.wraith-factory.name = Завод истребителей «Призрак»
block.ghoul-factory.name = Завод бомбардировщиков «Гуль»
block.dagger-factory.name = Завод мехов «Кинжал»
block.crawler-factory.name = Завод гусеничных ботов «Камикадзе»
block.titan-factory.name = Завод мехов «Титан»
block.fortress-factory.name = Завод мехов «Крепость»
block.revenant-factory.name = Завод крейсеров «Мститель»
block.repair-point.name = Ремонтный пункт
block.pulse-conduit.name = Импульсный трубопровод
block.plated-conduit.name = Укреплённый трубопровод
@ -1036,6 +1033,19 @@ block.meltdown.name = Испепелитель
block.container.name = Контейнер
block.launch-pad.name = Пусковая площадка
block.launch-pad-large.name = Большая пусковая площадка
block.segment.name = Сегмент
block.ground-factory.name = Наземная фабрика
block.air-factory.name = Воздушная фабрика
block.naval-factory.name = Морская фабрика
block.additive-reconstructor.name = Добавляющий реконструктор
block.multiplicative-reconstructor.name = Умножающий реконструктор
block.exponential-reconstructor.name = Экспоненциальный реконструктор
block.tetrative-reconstructor.name = Тетративный реконструктор
block.mass-conveyor.name = Грузовой конвейер
block.payload-router.name = Разгрузочный маршрутизатор
block.disassembler.name = Разборщик
block.silicon-crucible.name = Кремниевый тигель
block.large-overdrive-projector.name = Большой сверхприводный проектор
team.blue.name = Синяя
team.crux.name = Красная
team.sharded.name = Оранжевая
@ -1043,42 +1053,28 @@ team.orange.name = Оранжевая
team.derelict.name = Покинутая
team.green.name = Зелёная
team.purple.name = Фиолетовая
unit.spirit.name = Ремонтный дрон «Дух»
unit.draug.name = Добывающий дрон «Драугр»
unit.phantom.name = Строительный дрон «Фантом»
unit.dagger.name = Кинжал
unit.crawler.name = Камикадзе
unit.titan.name = Титан
unit.ghoul.name = Гуль
unit.wraith.name = Призрак
unit.fortress.name = Крепость
unit.revenant.name = Мститель
unit.eruptor.name = Извергатель
unit.chaos-array.name = Массив хаоса
unit.eradicator.name = Искоренитель
unit.lich.name = Лич
unit.reaper.name = Жнец
tutorial.next = [lightgray]<Нажмите для продолжения>
tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nИспользуйте кнопки [accent][[WASD][] для передвижения.\n[accent]Покрутите колесо мыши[]для приближения или отдаления камеры.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди
tutorial.intro.mobile = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nПроведите по экрану, чтобы двигаться.\n[accent]Сведите или разведите 2 пальца[] для изменения масштаба.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди
tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nИспользуйте кнопки [accent][[WASD][] для передвижения.\n[accent]Покрутите колесо мыши[]для приближения или отдаления камеры.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди
tutorial.intro.mobile = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nПроведите по экрану, чтобы двигаться.\n[accent]Сведите или разведите 2 пальца[] для изменения масштаба.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Ввашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди
tutorial.drill = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры[] могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. Разместите его на медной жиле нажатием.\n[accent]Нажатие по правой кнопке[] прервёт строительство.
tutorial.drill.mobile = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[].\nРазместите его на медной жиле нажатием, затем нажмите [accent] белую галку[] ниже, чтобы подтвердить построение выделенного.\nНажмите [accent] кнопку X[], чтобы отменить размещение.
tutorial.blockinfo = Каждый блок имеет разные характеристики. Каждая дрель может добывать определенные руды.\nЧтобы узнать информацию о блоке и о его характеристиках,[accent] нажмите на «?», когда он выбран в меню строительства.[]\n\n[accent]Сейчас, узнайте характеристики механического бура.[]
tutorial.conveyor = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресуров в ядро.\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Удерживайте левую кнопку мыши, чтобы разместить в линию.[]\nУдерживайте[accent] CTRL[] при постройке линии блоков, чтобы сделать её диагональной\n\n[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором Вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении. [accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро.
tutorial.turret = Как только предмет попадает в ядро, его можно использовать в строительстве.\nИмейте в виду, что не все предметы могут быть использованы в строительстве.\nПредметы, которые нельзя использовать для стоительства, такие как[accent] уголь[] или[accent] металлолом[], не могут быть транспортированы в ядро.\nЗащитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле Вашей базы.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении. [accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро.
tutorial.turret = Как только предмет попадает в ядро, его можно использовать в строительстве.\nИмейте в виду, что не все предметы могут быть использованы в строительстве.\nПредметы, которые нельзя использовать для стоительства, такие как[accent] уголь[] или[accent] металлолом[], не могут быть транспортированы в ядро.\nЗащитные структуры нужно строить для отражения[lightgray] противников[].\nПостройте[accent] двойную турель[] возле вашей базы.
tutorial.drillturret = Двойным турелям нужна [accent]медные боеприпасы[] для стрельбы.\nРазместите бур рядом с турелью.\nПроведите конвейеры к турели, чтобы снабдить её медью.\n\n[accent]Боеприпасов доставлено: 0/1
tutorial.pause = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры.
tutorial.pause.mobile = Во время битвы, Вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку вверху слева, чтобы поставить игру на паузу.
tutorial.pause = Во время битвы, вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите ПРОБЕЛ для приостановки игры.
tutorial.pause.mobile = Во время битвы, вы можете[accent] приостановить игру.[]\nВы можете планировать строительство, когда игра стоит на паузе.\n\n[accent]Нажмите кнопку вверху слева, чтобы поставить игру на паузу.
tutorial.unpause = Снова нажмите пробел для снятия паузы.
tutorial.unpause.mobile = Снова нажмите туда для снятия паузы.
tutorial.breaking = Зачастую, блоки приходится разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра.
tutorial.breaking.mobile = Зачастую, блоки приходится разрушать.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы разрушить его.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проведя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от Вашего ядра.
tutorial.breaking = Зачастую, блоки приходится разрушать\n[accent]Зажмите ПКМ[], чтобы разрушить блоки в выбранной зоне.[]\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра.
tutorial.breaking.mobile = Зачастую, блоки приходится разрушать.\n[accent]Выберите режим деконструкции[], после чего нажмите на нужный блок, чтобы разрушить его.\nРазрушьте блоки в выбранной зоне, зажав палец на несколько секунд[], и проведя его в нужном направлении.\nНажмите на галочку, чтобы подтвердить разрушение.\n\n[accent]Разрушьте все стены из металлолома слева от вашего ядра.
tutorial.withdraw = В некоторых ситуациях, необходимо забрать предметы из блоков вручную.\nЧтобы сделать это, [accent]нажмите на блок[], в котором находятся предметы, затем [accent]нажмите на предмет[] в инвентаре.\nМожно забрать несколько предметов [accent]нажатием с зажимом[].\n\n[accent]Заберите немного меди из ядра[]
tutorial.deposit = Положите предметы в блок, перетащив их от своего корабля в нужный блок.\n\n[accent]Перенесите медь обратно в ядро[]
tutorial.waves = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Используйте[accent] левую кнопку мыши[] для стрельбы.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди.
tutorial.waves.mobile = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Ваш корабль будет автоматически атаковать противника.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди.
tutorial.launch = Когда Вы достигаете определенной волны, Вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска.
tutorial.launch = Когда вы достигаете определенной волны, вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска.
item.copper.description = Самый основной строительный материал. Широко используется во всех типах блоков.
item.lead.description = Основной стартовый материал. Широко используется в электронике и блоках для транспортировки жидкостей.
@ -1100,17 +1096,7 @@ liquid.water.description = Самая полезная жидкость. Обы
liquid.slag.description = Всевозможно различные типы расплавленного металла, смешанные вместе. Может быть разделен на составляющие его минералы или распылён на вражеских боевые единицы в качестве оружия.
liquid.oil.description = Жидкость, используемая в производстве современных материалов. Может быть превращена в уголь для использования в качестве топлива или распылена и подожжена как оружие.
liquid.cryofluid.description = Инертная, неедкая жидкость, созданная из воды и титана. Обладает чрезвычайно высокой теплоёмкостью. Широко используется в качестве охлаждающей жидкости.
unit.draug.description = Примитивный добывающий дрон. Дешёвый в производстве. Расходуемый. Автоматически добывает медь и свинец в непосредственной близости. Поставляет добытые ресурсы в ближайшее ядро.
unit.spirit.description = Модифицированный «Драугр», предназначенный для ремонта вместо добычи ресурсов. Автоматически ремонтирует любые поврежденные блоки в области.
unit.phantom.description = Продвинутый дрон. Следует за пользователями. Помогает в строительстве блоков.
unit.dagger.description = Самый основной наземный мех. Дешёвый в производстве. Очень эффективный при использовании в группе.
unit.crawler.description = Наземная единица, состоящая из урезанной рамы с прикреплённой сверху мощной взрывчаткой. Не особо прочная. Взрывается при контакте с врагами.
unit.titan.description = Продвинутый, бронированный наземный юнит. Атакует как наземные, так и воздушные цели. Оборудован двумя миниатюрными огнеметами класса «Обжигатель».
unit.fortress.description = Тяжёлый артиллерийский мех. Оснащен двумя модифицированными пушками типа «Град» для штурма дальних объектов и подразделений противника.
unit.eruptor.description = Тяжёлый мех, предназначенный для разрушения строений. Выстреливает поток шлака по вражеским укреплениям, плавит их и поджигает летучие вещества.
unit.wraith.description = Быстрый перехватчик. Нацелен на генераторы энергии.
unit.ghoul.description = Тяжёлый ковровый бомбардировщик. Проникает через вражеские структуры, нацеливаясь на критическую инфраструктуру.
unit.revenant.description = Тяжёлая летающая система реактивного залпового огня.
block.message.description = Сохраняет сообщение. Используется для связи между союзниками.
block.graphite-press.description = Сжимает куски угля в чистые листы графита.
block.multi-press.description = Обновлённая версия графитового пресса. Использует воду и энергию для быстрой и эффективной обработки угля.
@ -1155,7 +1141,7 @@ block.force-projector.description = Создает вокруг себя шес
block.shock-mine.description = Наносит урон врагам, наступающим на мину. Почти невидима для врага.
block.conveyor.description = Базовый транспортный блок. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Можно повернуть.
block.titanium-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры.
block.plastanium-conveyor.description = Перемещает предметы стопками.\nПринимает предметы сзади и разгружает их в трех направлениях спереди.
block.plastanium-conveyor.description = Транспортирует предметы пачками.\nПринимает предметы только с начального сегмента, а разгружает с последнего со всех сторон.
block.junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся конвейерных лент. Полезен в ситуациях, когда два разных конвейера перевозят разные материалы в разные места.
block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Позволяет транспортировать предметы над 3 плитками любой местности или здания.
block.phase-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Использует энергию для телепортации предметов на подключенный фазовый конвейер над несколькими плитками.
@ -1216,20 +1202,11 @@ block.lancer.description = Лазерная турель среднего раз
block.arc.description = Небольшая электрическая турель ближнего радиуса действия. Выстреливает дуги электричества по врагам.
block.swarmer.description = Ракетная турель среднего размера. Атакует как воздушных, так и наземных врагов. Запускает самонаводящиеся ракеты.
block.salvo.description = Большая, более продвинутая версия двойной турели. Выпускает быстрые залпы из пуль по врагу.
block.fuse.description = Большая энергетическая турель ближнего радиуса действия. Выпускает три пронизывающих луча по ближайшим врагам.
block.fuse.description = Большая шрапнельная турель ближнего радиуса действия. Стреляет тремя проникающими выстрелами по ближайшим врагам.
block.ripple.description = Очень мощная артиллерийская турель. Стреляет скоплениями снарядов по врагам на большие расстояния.
block.cyclone.description = Большая турель, которая может вести огонь по воздушным и наземным целям. Стреляет разрывными снарядами по ближайшим врагам.
block.spectre.description = Массивная двуствольная пушка. Стреляет крупными бронебойными пулями по воздушным и наземным целям.
block.meltdown.description = Массивная лазерная пушка. Заряжает и стреляет постоянным лазерным лучом в ближайших врагов. Требуется охлаждающая жидкость для работы.
block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Если вражеское ядро отсутствует, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[].
block.draug-factory.description = Производит добывающих дронов «Драугр».
block.spirit-factory.description = Производит дронов «Дух», которые ремонтируют постройки.
block.phantom-factory.description = Производит улучшенных дронов, которые помогают в строительстве.\nЗаново отстраивают уничтоженные постройки.
block.wraith-factory.description = Производит быстрые и летающие боевые единицы.
block.ghoul-factory.description = Производит тяжёлые ковровые бомбардировщики.
block.revenant-factory.description = Производит тяжёлые летающие боевые единицы, вооружённые ракетами.
block.dagger-factory.description = Производит основные наземные боевые единицы.
block.crawler-factory.description = Производит быстрые саморазрушающиеся боевые единицы.
block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированные боевые единицы.
block.fortress-factory.description = Производит тяжёлые артиллерийские боевые единицы.
block.repair-point.description = Непрерывно лечит ближайшую поврежденную боевую единицу или мех в своём радиусе.
block.segment.description = Повреждает и разрушает приходящие снаряды. Не взаимодействует с лазерными лучами.