diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ca.properties b/core/assets/bundles/bundle_ca.properties index 6420085f24..9952d1db67 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ca.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ca.properties @@ -57,7 +57,7 @@ mods.browser.sortstars = Ordena per valoració schematic = Esquema schematic.add = Desa l’esquema… schematics = Esquemes -schematic.search = Cerca esquemes... +schematic.search = Cerca esquemes… schematic.replace = Ja hi ha un esquema amb aquest nom. Voleu reemplaçar-lo? schematic.exists = Ja hi ha un esquema amb aquest nom. schematic.import = Importa un esquema @@ -148,8 +148,8 @@ mod.content = Contingut: mod.delete.error = El mod no es pot esborrar. Potser el fitxer està en ús. mod.incompatiblegame = [red]Versió no compatible mod.incompatiblemod = [red]Incompatible -mod.blacklisted = [red]Unsupported -mod.unmetdependencies = [red]Depèndencies sense resoldre +mod.blacklisted = [red]No suportat +mod.unmetdependencies = [red]Dependències sense resoldre mod.erroredcontent = [scarlet]Errors del contingut mod.circulardependencies = [red]Dependències circulars mod.incompletedependencies = [red]Dependències incompletes @@ -348,7 +348,7 @@ command.rebuild = Reconstrueix command.assist = Assisteix al jugador command.move = Mou command.boost = Sobrevola -command.enterPayload = Enter Payload Block +command.enterPayload = Entra bloc command.loadUnits = Carrega unitats command.loadBlocks = Carrega blocs command.unloadPayload = Descarrega @@ -383,7 +383,7 @@ pausebuilding = [accent][[{0}][] per a posar en pausa la construcció. resumebuilding = [scarlet][[{0}][] per a reprendre la construcció. enablebuilding = [scarlet][[{0}][] per a activar l’edifici. showui = La interfície gràfica està amagada.\nPremeu [accent][[{0}][] per a mostrar-la. -commandmode.name = [accent]Command Mode +commandmode.name = [accent]Mode d’Ordres commandmode.nounits = [no units] wave = [accent]Onada {0} wave.cap = [accent]Onada {0}/{1} @@ -438,12 +438,12 @@ editor.waves = Onades editor.rules = Regles editor.generation = Generació editor.objectives = Objectius -editor.locales = Locale Bundles -editor.worldprocessors = World Processors -editor.worldprocessors.editname = Edit Name -editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below. -editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this? -editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall. +editor.locales = Paquet de traduccions +editor.worldprocessors = Processadors integrats +editor.worldprocessors.editname = Edita el nom +editor.worldprocessors.none = [lightgray]No s’han trobat blocs de processadors integrats!\nAfegiu-ne un a l’editor de mapes o feu servir el botó \ue813 de sota. +editor.worldprocessors.nospace = No hi ha espai disponible per a posar un processador integrat!\nPotser el mapa està ple d’estructures. +editor.worldprocessors.delete.confirm = Esteu segur que voleu esborrar aquest processador integrat?\n\nSi està envoltat de murs, es reemplaçarà per un mur mediambiental. editor.ingame = Edita des de la partida editor.playtest = Prova el mapa editor.publish.workshop = Publica al Workshop @@ -486,7 +486,7 @@ waves.sort.reverse = Ordre invers waves.sort.begin = Comença waves.sort.health = Salut waves.sort.type = Tipus -waves.search = Es busquen onades... +waves.search = Es busquen onades… waves.filter = Filtre d'unitats waves.units.hide = Amaga-les totes waves.units.show = Mostra-les totes @@ -500,7 +500,7 @@ editor.default = [lightgray] details = Detalls edit = Edita variables = Variables -logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor? +logic.clear.confirm = Esteu segur que voleu esborrar tot el codi d’aquest processador? logic.globals = Built-in Variables editor.name = Nom: editor.spawn = Genera una unitat @@ -513,7 +513,7 @@ editor.errorlegacy = Aquest mapa és massa antic i fa servir un format obsolet. editor.errornot = No és un fitxer de mapa. editor.errorheader = Aquest fitxer de mapa no és vàlid o està corromput. editor.errorname = No s’ha definit el nom del mapa. Esteu intentant carregar una partida desada? -editor.errorlocales = Error reading invalid locale bundles. +editor.errorlocales = S’ha produït un error mentre es llegia un paquet de traduccions no vàlid. editor.update = Actualitza editor.randomize = Assigna a l’atzar editor.moveup = Mou amunt @@ -525,7 +525,7 @@ editor.sectorgenerate = Generació del sector editor.resize = Canvia la mida editor.loadmap = Carrega un mapa editor.savemap = Desa el mapa -editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them? +editor.savechanges = [scarlet]Teniu canvis sense desar!\n\n[]Voleu desar-los? editor.saved = S’ha desat. editor.save.noname = El mapa no té nom! Trieu-ne un des del menú «Informació del mapa». editor.save.overwrite = El vostre mapa sobreescriu un mapa incorporat al joc! Trieu un nom diferent des del menú «Informació del mapa». @@ -590,7 +590,7 @@ filter.clear = Neteja filter.option.ignore = Ignora filter.scatter = Dispersió filter.terrain = Terreny -filter.logic = Logic +filter.logic = Lògica filter.option.scale = Escala filter.option.chance = Probabilitat @@ -614,25 +614,25 @@ filter.option.floor2 = Terra secundari filter.option.threshold2 = Llindar secundari filter.option.radius = Radi filter.option.percentile = Percentil -filter.option.code = Code -filter.option.loop = Loop -locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) -locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle? -locales.applytoall = Apply Changes To All Locales -locales.addtoother = Add To Other Locales -locales.rollback = Rollback to last applied -locales.filter = Property filter -locales.searchname = Search name... -locales.searchvalue = Search value... -locales.searchlocale = Search locale... -locales.byname = By name -locales.byvalue = By value -locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere -locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales -locales.showsame = Show properties that have same values in different locales -locales.viewproperty = View in all locales -locales.viewing = Viewing property "{0}" -locales.addicon = Add Icon +filter.option.code = Codi +filter.option.loop = Bucle +locales.info = Aquí, podeu afegir paquets de traducció per a idiomes específics al vostre mapa. En els paquets de traducció, cada propietat té un nom i un valor. Aquestes propietats les poden fer servir els processadors integrats i els objectius, fent servir els seus noms. Suporten el format de text (reemplaçant els marcadors de posició amb els seus valors corresponents).\n\n[cyan]Exemple de propietat:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) +locales.deletelocale = Esteu segur que voleu esborrar aquesta traducció? +locales.applytoall = Aplica els canvis a totes les traduccions +locales.addtoother = Afegeix a les altres traduccions +locales.rollback = Restableix a l’última aplicada +locales.filter = Propietat per al filtre +locales.searchname = Cerca el nom… +locales.searchvalue = Cerca el valor… +locales.searchlocale = Cerca la traducció… +locales.byname = Per nom +locales.byvalue = Per valor +locales.showcorrect = Mostra les propietats que estan en totes les traduccions i tenen valors únics en totes +locales.showmissing = Mostra les propietats que fan falta en algunes traduccions +locales.showsame = Mostra les propietats que tenen els mateixos valors en traduccions diferents +locales.viewproperty = Mostra en totes les traduccions +locales.viewing = Es mostra la propietat «{0}» +locales.addicon = Afegeix una icona width = Amplada: height = Alçada: @@ -688,7 +688,7 @@ marker.shape.name = Forma marker.text.name = Text marker.line.name = Línia marker.quad.name = Rectangle -marker.texture.name = Texture +marker.texture.name = Textura marker.background = Fons marker.outline = Contorn @@ -860,7 +860,7 @@ sector.ravine.description = No es detecten nuclis enemics al sector, tot i que sector.caldera-erekir.description = Els recursos que s’han detectat al sector estan espargits per diverses illes.\nInvestigueu i establiu una xarxa de transport que faci servir drons. sector.stronghold.description = El campament enemic gran d’aquest sector guarda dipòsits importants de [accent]tori[].\nFeu-lo servir per a desenvolupar unitats i torretes de nivells més alts. sector.crevice.description = L’enemic enviarà un atac ferotge per a eliminar la vostra base del sector.\nPer a poder sobreviure, caldrà desenvolupar [accent]carburs[] i [accent]generadors pirolítics[]. -sector.siege.description = En aquest sector hi ha dos canyons paral·lels que forçaran un atac per dues bandes.\nInvestigueu el [accent]cianogen[] per a poder crear unitats d’atac més fortes.\nAtenció: s’han detectat missils de llarg abast. Els missils es poden abatre abans que impactin contra el seu objectiu. +sector.siege.description = En aquest sector hi ha dos canyons paral·lels que forçaran un atac per dues bandes.\nInvestigueu el [accent]cianogen[] per a poder crear unitats d’atac més fortes.\nAtenció: s’han detectat míssils de llarg abast. Els míssils es poden abatre abans que impactin contra el seu objectiu. sector.crossroads.description = Les bases enemigues del sector s’han establert en diferents tipus de terreny. Investigueu unitats diferents per a adaptar els atacs.\nA més a més, algunes bases estan protegides per escuts. Esbrineu d’on treuen l’energia. sector.karst.description = Aquest sector és ric en recursos, però l’enemic l’atacarà tan aviat com hi aterri un nucli.\nAprofiteu els recursos i recerqueu el [accent]teixit de fase[]. sector.origin.description = El sector final amb una presència enemiga important.\nProbablement no queden oportunitats de recerca. Centreu-vos en destruir els nuclis enemics. @@ -985,7 +985,7 @@ stat.abilities = Habilitats stat.canboost = Pot sobrevolar. stat.flying = Està volant. stat.ammouse = Ús de munició -stat.ammocapacity = Ammo Capacity +stat.ammocapacity = Capacitat de munició stat.damagemultiplier = Multiplicador de dany stat.healthmultiplier = Multiplicador de salut stat.speedmultiplier = Multiplicador de velocitat @@ -996,46 +996,46 @@ stat.immunities = Immunitats stat.healing = Reparador ability.forcefield = Camp de força -ability.forcefield.description = Projects a force shield that absorbs bullets +ability.forcefield.description = Projecta un camp de força que absorbeix les bales. ability.repairfield = Repara el camp de força -ability.repairfield.description = Repairs nearby units +ability.repairfield.description = Repara les unitats properes. ability.statusfield = Estat del camp -ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units +ability.statusfield.description = Aplica un efecte d’estat a les unitats properes. ability.unitspawn = Fàbrica -ability.unitspawn.description = Constructs units +ability.unitspawn.description = Construeix unitats. ability.shieldregenfield = Regenerador de camps de força -ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units +ability.shieldregenfield.description = Regenera els escuts d’unitats properes. ability.movelightning = Moviment llampec -ability.movelightning.description = Releases lightning while moving -ability.armorplate = Armor Plate -ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting +ability.movelightning.description = Solta un llamp mentre es mou. +ability.armorplate = Armadura de plaques +ability.armorplate.description = Redueix el dany rebut mentre dispara. ability.shieldarc = Escut de descàrregues -ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets -ability.suppressionfield = Regen Suppression Field -ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings +ability.shieldarc.description = Projecta un escut de força en un arc que absorbeix les bales. +ability.suppressionfield = Regenera el camp de supressió +ability.suppressionfield.description = Para els edificis de reparació propers. ability.energyfield = Camp de força -ability.energyfield.description = Zaps nearby enemies -ability.energyfield.healdescription = Zaps nearby enemies and heals allies +ability.energyfield.description = Ataca els enemics propers. +ability.energyfield.healdescription = Ataca els enemics propers i cura els aliats. ability.regen = Regeneració -ability.regen.description = Regenerates own health over time -ability.liquidregen = Liquid Absorption -ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself -ability.spawndeath = Death Spawns -ability.spawndeath.description = Releases units on death -ability.liquidexplode = Death Spillage -ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death -ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate -ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec -ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield -ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed -ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit -ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown -ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets -ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount -ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction -ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed -ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration -ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time +ability.regen.description = Regenera la seva salut amb el pas del temps. +ability.liquidregen = Absorció de líquids +ability.liquidregen.description = Absorbeix líquids per a curar-se. +ability.spawndeath = Aparicions mortals +ability.spawndeath.description = Allibera unitats quan mor. +ability.liquidexplode = Vessament mortal +ability.liquidexplode.description = Vessa líquid quan mor. +ability.stat.firingrate = [stat]{0}/seg[lightgray] de cadència de tir +ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] de salut/seg +ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] d’escut +ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/seg[lightgray] de velocitat de reparació +ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] de salut/unitat de líquid +ability.stat.cooldown = [stat]{0} seg[lightgray] de temps de refredament +ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] objectius com a màxim +ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0} %[lightgray] a la quantitat de reparació del mateix tipus +ability.stat.damagereduction = [stat]{0} %[lightgray] de reducció del dany +ability.stat.minspeed = [stat]{0} caselles/seg[lightgray] de velocitat mín. +ability.stat.duration = [stat]{0} seg[lightgray] de duració +ability.stat.buildtime = [stat]{0} seg[lightgray] de temps de construcció bar.onlycoredeposit = Només es permet depositar al nucli. bar.drilltierreq = Cal una perforadora millor. @@ -1075,7 +1075,7 @@ bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] de dany a l’àrea ~[stat] {1}[light bullet.incendiary = [stat]incendiari bullet.homing = [stat]munició guiada bullet.armorpierce = [stat]perforador d’armadures -bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] damage limit +bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] de dany límit bullet.suppression = [stat]Supressió de reparacions cada {0} s[lightgray] ~ [stat]{1}[lightgray] caselles bullet.interval = [stat]Interval de bales de {0}/s[lightgray]: bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]× de bales de fragmentació: @@ -1111,7 +1111,7 @@ unit.items = elements unit.thousands = k unit.millions = M unit.billions = kM -unit.shots = shots +unit.shots = dispars unit.pershot = /dispar category.purpose = Funció category.general = General @@ -1232,16 +1232,16 @@ keybind.unit_stance_hold_fire.name = Comportament: Mantén el foc keybind.unit_stance_pursue_target.name = Comportament: Persegueix l’objectiu keybind.unit_stance_patrol.name = Comportament: Patrulla keybind.unit_stance_ram.name = Comportament: Senzill -keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move -keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair -keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild -keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist -keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine -keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost -keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units -keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks -keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload -keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload +keybind.unit_command_move.name = Ordre d’unitat: Mou +keybind.unit_command_repair.name = Ordre d’unitat: Repara +keybind.unit_command_rebuild.name = Ordre d’unitat: Reconstrueix +keybind.unit_command_assist.name = Ordre d’unitat: Assisteix +keybind.unit_command_mine.name = Ordre d’unitat: Extrau +keybind.unit_command_boost.name = Ordre d’unitat: Sobrevola +keybind.unit_command_load_units.name = Ordre d’unitat: Carrega unitats +keybind.unit_command_load_blocks.name = Ordre d’unitat: Carrega blocs +keybind.unit_command_unload_payload.name = Ordre d’unitat: Descarrega blocs +keybind.unit_command_enter_payload.name = Ordre d’unitat: Entra blocs keybind.rebuild_select.name = Reconstrueix la regió keybind.schematic_select.name = Selecciona una regió keybind.schematic_menu.name = Menú de plànols @@ -1310,7 +1310,7 @@ rules.hidebannedblocks = Amaga els blocs no permesos rules.infiniteresources = Recursos infinits rules.onlydepositcore = Al nucli només es poden dipositar recursos -rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair +rules.derelictrepair = Permet la reparació dels blocs en ruïnes rules.reactorexplosions = Explosions als reactors rules.coreincinerates = El nucli incinera els excedents rules.disableworldprocessors = Desactiva els processadors integrats @@ -1340,7 +1340,7 @@ rules.unitdamagemultiplier = Multiplicador del dany de les unitats rules.unitcrashdamagemultiplier = Multiplicador del dany de xoc de les unitats rules.solarmultiplier = Multiplicador de l’energia solar rules.unitcapvariable = Els nuclis contribueixen al límit d’unitats -rules.unitpayloadsexplode = Carried Payloads Explode With The Unit +rules.unitpayloadsexplode = Els blocs carregats exploten juntament amb la unitat rules.unitcap = Capacitat base d’unitats rules.limitarea = Limita l’àrea del mapa rules.enemycorebuildradius = Radi de no construcció del nucli enemic:[lightgray] (caselles) @@ -1373,8 +1373,8 @@ rules.weather = Estat meteorològic rules.weather.frequency = Freqüència: rules.weather.always = Sempre rules.weather.duration = Durada: -rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy. -rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores. +rules.placerangecheck.info = No es permet que els jugadors puguin posar res a prop dels edificis enemics. Quan s’intenta posar una torreta, l’abast augmenta i la torreta no podrà arribar a l’enemic. +rules.onlydepositcore.info = No es permet que les unitats deixin elements a dins dels edificis excepte els nuclis. content.item.name = Elements content.liquid.name = Fluids @@ -1861,7 +1861,7 @@ block.diffuse.name = Diffuse block.basic-assembler-module.name = Mòdul de muntatge bàsic block.smite.name = Smite block.malign.name = Maligne -block.flux-reactor.name = Reactor de fluxe +block.flux-reactor.name = Reactor de flux block.neoplasia-reactor.name = Reactor de neoplàsia block.switch.name = Interruptor @@ -1967,7 +1967,7 @@ aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis st split.pickup = La unitat nucli pot recollir alguns blocs.\nRecolliu aquest [accent]contenidor[] i poseu-lo al [accent]transportador de blocs a distància[].\n(Les tecles per defecte són [ i ] per a recollir i deixar). split.pickup.mobile = La unitat nucli pot recollir alguns blocs.\nRecolliu aquest [accent]contenidor[] i poseu-lo al [accent]transportador de blocs a distància[].\n(Per a deixar o recollir alguna cosa, premeu-la uns segons). split.acquire = Heu d’aconseguir una mica de tungstè per a construir unitats. -split.build = Les unitats s’han de transportar a l’altra banda del mur.\nConstruïu dos [accent]transportadors de blocs a distància[], un a cada banda del mur.\nPer establir-hi un enllaç, seleccioneu-ne un i després seleecionant l’altre. +split.build = Les unitats s’han de transportar a l’altra banda del mur.\nConstruïu dos [accent]transportadors de blocs a distància[], un a cada banda del mur.\nPer establir-hi un enllaç, seleccioneu-ne un i després seleccionant l’altre. split.container = Igual que els contenidors, les unitats també es poden transportar amb els [accent]transportadors de blocs a distància[].\nConstruïu una fabricadora d’unitats al costat d’un transportadors de blocs a distància per a carregar-les i enviar-les més enllà del mur per a atacar la base enemiga. item.copper.description = S’empra en molts tipus de construccions i munició. @@ -1991,10 +1991,10 @@ item.spore-pod.description = Es pot convertir en petroli, explosius i combustibl item.spore-pod.details = Espores. Probablement, es tracta d’una forma de vida sintètica. Emet gasos tòxics per a altres formes de vida i és molt invasiva. Sota certes condicions, són molt inflamables. item.blast-compound.description = S’empra en bombes i munició explosiva. item.pyratite.description = S’empra en armes incendiàries i generadors a combustió. -item.beryllium.description = S’empra en molts tipus de construccions i municó d’Erekir. +item.beryllium.description = S’empra en molts tipus de construccions i munició d’Erekir. item.tungsten.description = S’empra en perforadores, armadures i munició. Se’n necessita per construir estructures més avançades. item.oxide.description = S’empra com a conductor de l’energia tèrmica i també es fa servir com a aïllant elèctric. -item.carbide.description = Es fa servir en estrutures avançades, unitats pesants i munició. +item.carbide.description = Es fa servir en estructures avançades, unitats pesants i munició. liquid.water.description = S’empra per a refredar màquines i processar residus. liquid.slag.description = Es refina en separadors per a obtenir-ne diferents metalls. També es fa servir com a munició líquida en torretes. @@ -2005,7 +2005,7 @@ liquid.ozone.description = Es fa servir com a agent oxidant en producció de mat liquid.hydrogen.description = Es fa servir en extracció de recursos, producció d’unitats i reparació d’estructures. Inflamable. liquid.cyanogen.description = Es fa servir per a munició, construcció d’unitats avançades i diverses reaccions en blocs avançats. Molt inflamable. liquid.nitrogen.description = Es fa servir per a extraure recursos, obtenció de gas i producció d’unitats. Inert. -liquid.neoplasm.description = Un subproducte biològic perillís del reactor de neoplàsia. S’estén de pressa a altres blocs adjacents que continguin aigua que toca, fent-los malbé. Viscós. +liquid.neoplasm.description = Un subproducte biològic perillós del reactor de neoplàsia. S’estén de pressa a altres blocs adjacents que continguin aigua que toca, fent-los malbé. Viscós. liquid.neoplasm.details = Neoplasma. Una massa incontrolable de cèl·lules sintètiques que es divideixen molt de pressa amb una consistència fangosa. Resisteix temperatures altes. Extremadament perillosa per a estructures amb aigua.\n\nMassa complexa i inestable per a fer-ne una anàlisi estàndard. Aplicacions potencials desconegudes. Es recomana incinerar-la en piscines de residus. block.derelict = \uf77e [lightgray]En ruïnes @@ -2296,14 +2296,14 @@ unit.vanquish.description = Dispara munició de gran calibre perforadora i de di unit.conquer.description = Dispara ràfegues llargues de bales als objectius enemics. unit.merui.description = Dispara artilleria de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys. unit.cleroi.description = Dispara parelles de projectils als objectius enemics. Busca projectils enemics amb torretes de punt de defensa. Pot travessar la majoria de terrenys. -unit.anthicus.description = Dispara missils dirigits de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys. -unit.tecta.description = Dispara missils de plasma dirigits als objectius enemics. Es protegeix a si mateix amb un escut direccional. Pot travessar la majoria de terrenys. +unit.anthicus.description = Dispara míssils dirigits de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys. +unit.tecta.description = Dispara míssils de plasma dirigits als objectius enemics. Es protegeix a si mateix amb un escut direccional. Pot travessar la majoria de terrenys. unit.collaris.description = Dispara artilleria de fragmentació de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys. unit.elude.description = Dispara parelles de bales dirigides als objectius enemics. Pot volar sobre les masses de líquid. unit.avert.description = Dispara parelles de bales que torcen la trajectòria als objectius enemics. unit.obviate.description = Dispara parelles de boles elèctriques als objectius enemics. -unit.quell.description = Dispara missils de llarg abast dirigits als objectius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació. -unit.disrupt.description = Dispara missils de llarg abast dirigits i supressors als objecius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació. +unit.quell.description = Dispara míssils de llarg abast dirigits als objectius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació. +unit.disrupt.description = Dispara míssils de llarg abast dirigits i supressors als objectius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació. unit.evoke.description = Construeix estructures per defensar el nucli Bastió. Repara les estructures amb un raig. unit.incite.description = Construeix estructures per defensar el nucli Ciutadella. Repara les estructures amb un raig. unit.emanate.description = Construeix estructures per defensar el nucli Acròpolis. Repara les estructures amb un raig. @@ -2311,7 +2311,7 @@ unit.emanate.description = Construeix estructures per defensar el nucli Acròpol lst.read = Llegeix un nombre des d’una cel·la de memòria connectada. lst.write = Escriu un nombre en una cel·la de memòria connectada. lst.print = Afegeix un text a la cua d’impressió.\nEl text no es mostrarà fins que s’apliqui «[accent]Print Flush[]». -lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" +lst.format = Reemplaça el següent marcador de posició a la cua d’impressió amb un valor.\nNo fa res si el patró del marcador no és vàlid.\nPatró del marcador: "{[accent]número 0-9[]}"\nExemple:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" lst.draw = Afegeix una instrucció de dibuix a la cua corresponent.\nEl resultat no es mostrarà fins que s’apliqui «[accent]Draw Flush[]». lst.drawflush = Executa les operacions de la cua de dibuix al monitor lògic. lst.printflush = Executa les operacions de la cua d’impressió al monitor lògic. @@ -2334,8 +2334,8 @@ lst.getblock = Obtén les dades d’un bloc en qualsevol posició. lst.setblock = Estableix les dades d’un bloc en qualsevol posició. lst.spawnunit = Fes aparèixer una unitat en una posició. lst.applystatus = Aplica o esborra un efecte d’estat d’una unitat. -lst.weathersense = Check if a type of weather is active. -lst.weatherset = Set the current state of a type of weather. +lst.weathersense = Comprova si un tipus de temps meteorològics està actiu. +lst.weatherset = Estableix l’estat actual per a un tipus de temps meteorològic. lst.spawnwave = Simula l’aparició d’una onada enemiga en una posició arbitrària.\nEl comptador d’onades no s’incrementarà. lst.explosion = Crea una explosió en una posició. lst.setrate = Estableix la velocitat d’execució del processador en instruccions/tic. @@ -2347,47 +2347,47 @@ lst.cutscene = Manipula la càmera del jugador. lst.setflag = Estableix un senyal global que es podrà llegir en tots els processadors. lst.getflag = Obtén un senyal global. lst.setprop = Estableix una propietat d’una unitat o estructura. -lst.effect = Crea un efecte de particula. +lst.effect = Crea un efecte de partícula. lst.sync = Sincronitza una variable a través de la xarxa.\nS’invoca com a molt 10 vegades per segon. lst.makemarker = Crea una marca lògica al món.\nS’ha de donar un ID per a identificar-la.\nEs poden establir fins a 20.000 marcadors per món. lst.setmarker = Estableix una propietat per a la marca.\nL’ID que es faci servir ha de ser el mateix que el de la instrucció de crear la marca. -lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first. +lst.localeprint = Afegeix el valor d’una propietat de la traducció d’un mapa a la cua d’impressió.\nPer a establir paquets de traducció de mapes a l’editor de mapes, comproveu [accent]Informació del mapa > Paquets de traducció[].\nSi el client és un dispositiu mòbil, primer intenta imprimir una propietat que acabi en «.mobile». lglobal.false = 0 lglobal.true = 1 lglobal.null = null -lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...) -lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...) -lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians -lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees -lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds -lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks) -lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds -lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes -lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled -lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds -lglobal.@mapw = Map width in tiles -lglobal.@maph = Map height in tiles -lglobal.sectionMap = Map +lglobal.@pi = La constant matemàtica pi (3.141…) +lglobal.@e = La constant matemàtica e (2.718…) +lglobal.@degToRad = Multiplica per aquest nombre per a convertir graus sexagesimals en radians. +lglobal.@radToDeg = Multiplica per aquest nombre per a convertir radians en graus sexagesimals. +lglobal.@time = Temps de joc de la partida actual, en mil·lisegons +lglobal.@tick = Temps de joc de la partida actual, en tics (1 segon = 60 tics) +lglobal.@second = Temps de joc de la partida actual, en segons +lglobal.@minute = Temps de joc de la partida actual, en minuts +lglobal.@waveNumber = Nombre de l’onada actual, si les onades estan activades +lglobal.@waveTime = Comptador enrere de les onades, en segons +lglobal.@mapw = Amplada del mapa en caselles +lglobal.@maph = Alçària del mapa en caselles +lglobal.sectionMap = Mapa lglobal.sectionGeneral = General -lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only] -lglobal.sectionProcessor = Processor +lglobal.sectionNetwork = Xarxa/Client [Només processador integrat] +lglobal.sectionProcessor = Processador lglobal.sectionLookup = Lookup -lglobal.@this = The logic block executing the code -lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code -lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code -lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors -lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second) -lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction -lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise -lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server -lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US -lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code -lglobal.@clientName = Player name of client running the code -lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code -lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise +lglobal.@this = El bloc lògic que executa el codi +lglobal.@thisx = Coordenada X del bloc que executa el codi +lglobal.@thisy = Coordenada Y del bloc que executa el codi +lglobal.@links = Quantitat total de blocs enllaçats amb aquest processador +lglobal.@ipt = Velocitat d’execució del processador en instruccions per tic (60 tics = 1 segon) +lglobal.@unitCount = Nombre total de tipus de continguts d’unitat a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup. +lglobal.@blockCount = Nombre total de tipus de continguts de bloc a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup. +lglobal.@itemCount = Nombre total de tipus de continguts d’element a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup. +lglobal.@liquidCount = Nombre total de tipus de continguts de líquid a la partida; es fa servir amb la instrucció lookup. +lglobal.@server = Cert si el codi s’executa en un servidor o en mode d’un sol jugador; fals altrament. +lglobal.@client = Cert si el codi s’executa en un client connectat a un servidor. +lglobal.@clientLocale = Traducció del client que executa el codi. Per exemple: en_US +lglobal.@clientUnit = Unitat del client que executa el codi +lglobal.@clientName = Nom del jugador del client que executa el codi +lglobal.@clientTeam = Identificador de l’equip que executa el codi +lglobal.@clientMobile = Cert si el client que executa el codi és un dispositiu mòbil; fals altrament. logic.nounitbuild = [red]Aquí no es permet construir blocs de tipus lògic. @@ -2403,7 +2403,7 @@ laccess.dead = Retorna si una unitat o bloc està destruïda o si ja no és vàl laccess.controlled = Returna:\n[accent]@ctrlProcessor[] si el controlador de la unitat és un processador;\n[accent]@ctrlPlayer[] si el controlador de la unitat és un jugador;\n[accent]@ctrlCommand[] si el controlador és un comandament del jugador;\naltrament, és 0. laccess.progress = Progrés de l’acció, entre 0 i 1.\nRetorna la producció, la recàrrega de la torreta o el progrés de la construcció. laccess.speed = Velocitat màxima de la unitat, en caselles/s. -laccess.id = ID of a unit/block/item/liquid.\nThis is the inverse of the lookup operation. +laccess.id = Identificador d’unitat/bloc/element/líquid.\nÉs l’invers de l’operació lookup. lcategory.unknown = Desconegut lcategory.unknown.description = Instruccions sense categoria. lcategory.io = Entrada i sortida @@ -2430,7 +2430,7 @@ graphicstype.poly = Omple un polígon regular. graphicstype.linepoly = Dibuixa els costats d’un polígon regular. graphicstype.triangle = Omple un triangle. graphicstype.image = Dibuixa una imatge d’algun element del joc.\nPer exemple: [accent]@router[] o [accent]@dagger[]. -graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer. +graphicstype.print = Dibuixa el text de la cua d’impressió.\nEsborra la cua d’impressió. lenum.always = Sempre cert. lenum.idiv = Divisió entera. @@ -2525,7 +2525,7 @@ lenum.unbind = Desactiva del tot el control lògic.\nContinua amb la IA estànda lenum.move = Mou a una posició exacta. lenum.approach = Aproxima a una zona determinada amb una posició i un radi. lenum.pathfind = Troba un camí i segueix una ruta fins al punt d’aparició d’enemics. -lenum.autopathfind = Automatically pathfinds to the nearest enemy core or drop point.\nThis is the same as standard wave enemy pathfinding. +lenum.autopathfind = Busca un camí automàticament fins al nucli enemic més proper o punt d’aterratge.\nÉs el mateix que el camí d'una onada enemiga estàndard. lenum.target = Dispara a una posició. lenum.targetp = Dispara a un objectiu tenint en compte la seva velocitat a l’hora d’apuntar. lenum.itemdrop = Deixa un element.