Merge remote-tracking branch 'origin/master'

This commit is contained in:
Anuken 2024-10-06 21:07:06 -04:00
commit 6fb3957883
34 changed files with 68 additions and 0 deletions

View File

@ -812,6 +812,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Аптымальнае месца каб пачаць. Нізкая варожая пагроза. Мала рэсурсаў.\nВазімце як мага болей свінца і медзі.\nІ рухайцеся далей.
sector.frozenForest.description = Нават тут, бліжэй да гор, распаўсюдзіліся споры. Ледзяныя тэмпературы не могуць утрымліваць іх заўсёды.\n\nПачніце выкарыстоўваць энергію. Пабудуйце генератары на цвёрдым паліве. Даведайцеся як выкарыстоуваць рэгенератары.
@ -838,6 +839,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Пачатак
sector.aegis.name = Ахова
sector.lake.name = Рака

View File

@ -821,6 +821,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Перфектното място за започване отначало. Ниска заплаха. Ниски ресурси.\nСъбери колкото можеш мед и олово.\nПродължи напред.
sector.frozenForest.description = Дори тук, близо до планините, спорите са се разпространили. Мразовитите температури не могат да ги задържат вечно.\n\nОвладейте електричеството. Постройте горивни генератори. Научете се да ползвате възстрановители.
@ -847,6 +848,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Lake

View File

@ -825,6 +825,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = El lloc adequat per a començar de nou. Amenaça enemiga baixa. Pocs recursos.\nRecolliu tot el coure i plom que pugueu.\nDesprés, continueu en un altre sector.
sector.frozenForest.description = Les espores han arribat fins aquí, prop de les muntanyes. Les temperatures baixes no les podran contenir per sempre.\n\nComenceu el camí del poder. Construïu generadors a combustió. Apreneu a fer servir els reparadors.
@ -851,6 +852,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = El principi
sector.aegis.name = Lègida

View File

@ -823,6 +823,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže.
@ -849,6 +850,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Nástup
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Jezero

View File

@ -813,6 +813,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
@ -839,6 +840,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Lake

View File

@ -833,6 +833,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Der optimale Ort, um anzufangen. Schwache Gegner und weniger Ressourcen.\nSammele so viel Kupfer und Blei wie möglich.\nGeh weiter.
sector.frozenForest.description = Auch hier, näher an den Bergen, sind die Sporen. Sogar die niedrigen Temperaturen können sie nicht zurückhalten.\n\nLerne, Strom zu verwenden. Baue Verbrennungsgeneratoren und Reparateure.
@ -859,6 +860,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Der Anfang
sector.aegis.name = Aegis

View File

@ -829,6 +829,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = La ubicación adecuada para empezar una vez más. Baja amenaza enemiga. Pocos recursos.\nReúne la mayor cantidad de plomo y cobre posible y sigue adelante.
sector.frozenForest.description = Incluso aquí, cerca de las montañas, se han extendido las esporas. Las gélidas temperaturas no las contendrán para siempre.\nDescubre la energía eléctrica. Construye generadores de combustión. Aprende a usar reparadores.
@ -855,6 +856,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = El Inicio
sector.aegis.name = Égida

View File

@ -813,6 +813,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
@ -839,6 +840,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Lake

View File

@ -815,6 +815,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
@ -841,6 +842,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Lake

View File

@ -813,6 +813,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Optimaalinen sijainti aloittaa jälleen kerran. Matala vihollisuhka. Vähän resursseja.\nKerää niin paljon kuparia ja lyijyä, kuin mahdollista.\nJatka matkaa.
sector.frozenForest.description = Itiöt ovat levittäytyneet jopa tänne, lähemmäs vuoria. Jäätävät lämpötilat eivät voi torjua niitä ikuisesti.\n\nAloita seikkailusi virtaan. Rakenna polttogeneraattoreita. Opi käyttämään korjaajia.
@ -839,6 +840,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Alku
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Lake

View File

@ -813,6 +813,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Ang pinakamainam na lokasyon upang magsimulang muli. Mababang banta ng kaaway. Kaunting mapagkukunan.\nMagtipon ng mas maraming tingga at tanso hangga't maaari.\nItuloy.
sector.frozenForest.description = Kahit dito, mas malapit sa mga bundok, ang mga spore ay kumalat. Ang napakalamig na temperatura ay hindi maaaring maglaman ng mga ito magpakailanman.\n\nSimulan ang pakikipagsapalaran sa kapangyarihan. Bumuo ng mga generator ng pagkasunog. Matutong gumamit ng mga mender.
@ -839,6 +840,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Lake

View File

@ -836,6 +836,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Un endroit optimal pour commencer. Avec une menace ennemie faible et peu de ressources disponibles.\nRassemblez autant de cuivre et de plomb que possible pour continuer votre exploration.
sector.frozenForest.description = Même ici, près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir indéfiniment.\n\nCommencez votre production d'énergie en construisant des générateurs à combustion et apprenez à utiliser les bâtiments de soin.
@ -862,6 +863,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis

View File

@ -839,6 +839,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Sarkvidéki légikikötő
sector.atolls.name = Atollok
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Az ideális helyszín, hogy ismét belekezdjünk. Alacsony ellenséges fenyegetés. Kevés nyersanyag.\nGyűjts annyi rezet és ólmot, amennyit csak tudsz.\nHaladj tovább.
sector.frozenForest.description = Még itt, a hegyekhez közel is elterjedtek a spórák. A fagypont alatti hőmérséklet nem tudja örökké fogva tartani őket.\n\nFedezd fel az elektromosság erejét! Építs égetőerőműveket! Tanuld meg a foltozók használatát!
@ -866,6 +867,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = A kezdet
sector.aegis.name = Égisz

View File

@ -838,6 +838,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Lokasi yang optimal untuk bermain satu kali lagi. Sangat sedikit musuh. Sedikit sumber daya.\nKumpulkan timah dan tembaga sebanyak yang Anda bisa.\nMulai dari sini.
sector.frozenForest.description = Di sini, dekat dengan gunung, spora sudah menyebar. Suhu dingin tidak dapat menahannya.\n\nMulailah hasilkan listrik. Bangun generator pembakar. Pelajari cara menggunakan mender.
@ -864,6 +865,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Serangan Awal
sector.aegis.name = Aegis

View File

@ -819,6 +819,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = La posizione ottimale per ricominciare. Bassa minaccia nemica. Poche risorse.\nRaccogli quanto più piombo e rame possibile.\nParti.
sector.frozenForest.description = Anche qui, più vicino alle montagne, le spore si sono diffuse. Le temperature gelide non possono contenerle per sempre.\n\nInizia l'avventura nell'energia. Costruisci generatori a combustione. Impara a usare i riparatori.
@ -845,6 +846,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Nome

View File

@ -823,6 +823,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = 奪回を始めるには最適な場所です。敵の脅威は小さいですが、資源が乏しいです。\nできるだけ多くの銅と鉛を集めましょう。\n始めましょう。
sector.frozenForest.description = ここでさえ、山に近づくほど胞子が広がっています。\n極寒の気候もでさえ胞子を永遠に封じ込めることはできませんでした。\n\n電気に挑みましょう。\n火力発電機を建設し、修復機の使い方を学びましょう。
@ -849,6 +850,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = オンセット
sector.aegis.name = イージス
sector.lake.name = レイク

View File

@ -824,6 +824,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = 이 장소는 다시 시작하기에 최적의 환경을 지녔습니다. 적은 위협적이지 않지만, 자원도 풍부하진 않습니다.\n가능한 한 많은 양의 구리와 납을 수집하십시오.\n이제 출격할 시간입니다!
sector.frozenForest.description = 산과 가까운 이곳에도, 포자가 퍼졌습니다. 혹한의 추위조차 포자가 퍼지는 것을 억누를 수 없습니다.\n화력 발전기를 건설하고, 멘더를 사용하는 방법을 배워야 합니다.
@ -850,6 +851,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = 시작
sector.aegis.name = 보호
sector.lake.name = 호수

View File

@ -813,6 +813,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
@ -839,6 +840,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Lake

View File

@ -824,6 +824,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = De optimale locatie om nog een keer te beginnen. Lage vijandelijke dreiging. Enkele grondstoffen.\nVerzamel zoveel mogelijk lood en koper.\nGa door.
sector.frozenForest.description = Zelfs hier, dichter bij de bergen, hebben de schimmels zich verspreid. De koude temperaturen kunnen ze niet eeuwig tegenhouden.\n\nBegin de onderneming in energie. Bouw verbrandingsgeneratoren. Leer herstellers te gebruiken.
@ -850,6 +851,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis

View File

@ -813,6 +813,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
@ -839,6 +840,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Lake

View File

@ -821,6 +821,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz możliwie jak najwięcej miedzi i ołowiu.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej.
sector.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki się rozprzestrzeniały. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nZacznij od produkcji prądu. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy.
@ -847,6 +848,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Początek
sector.aegis.name = Egida

View File

@ -829,6 +829,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Um lugar bom para recomeçar. Baixa ameaça inimiga. Poucos recursos.\nConsiga o máximo possível de chumbo e cobre.\nContinue.
sector.frozenForest.description = Mesmo aqui, perto das montanhas, os esporos se espalharam. As temperaturas baixas não conseguirão contê-los para sempre.\n\nComeçe a aventura com energia. Construa geradores a combustão. Aprenda a usar reparadores.
@ -855,6 +856,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = O Começo
sector.aegis.name = Aegis

View File

@ -813,6 +813,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
@ -839,6 +840,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Lake

View File

@ -823,6 +823,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Locația optimă pt a începe încă odată. Risc de inamici scăzut. Puține resurse.\nAdună cât de mult plumb și cupru se poate.\nMergi mai departe.
sector.frozenForest.description = Chiar și aici, aproape de munți, sporii s-au împrăștiat. Temperaturile reci nu-i pot reține la infinit.\n\nÎncepe călătoria către electricitate. Construiește generatoare de combustie. Învață să folosești reparatoare.
@ -849,6 +850,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Lake

View File

@ -824,6 +824,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше.
sector.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором.
@ -850,6 +851,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Начало
sector.aegis.name = Защита

View File

@ -824,6 +824,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Savršena lokacija za ponovni početak. Niska neprijateljska pretnja, ali i mala količina resursa.\nSakupite sav bakar i svo olovo koje možete. Nastavite dalje.
sector.frozenForest.description = Čak i ovde, u blizini planina, spore su se proširile… ledene temperature ih neće večno zadržati.\n\nZapočnite upotrebu elektriciteta. Graditei sagorevne generatore. Naučite primenu popravljača.
@ -850,6 +851,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Žačetak
sector.aegis.name = Okrilje

View File

@ -813,6 +813,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
@ -839,6 +840,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Lake

View File

@ -825,6 +825,7 @@ sector.polarAerodrome.name = ฐานบินขั้วโลก
sector.atolls.name = อะทอลส์
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = จุดที่ดีที่สุดในการตั้งต้นใหม่อีกครั้งนึง ศัตรูน้อย ทรัพยากรน้อย\nเก็บ[accent]ตะกั่ว[]และ[accent]ทองแดง[]ให้ได้มากที่สุด\nแล้วลุยต่อ
sector.frozenForest.description = แม้แต่ที่นี่ ณ ที่ที่อยู่ใกล้กับภูเขา [accent]สปอร์[]ก็ยังแพร่มาถึงที่นี่ได้ อากาศอันแสนเย็นเยือกไม่สามารถหยุดยั้งพวกมันได้ตลอดไป\n\nเริ่มต้นการใช้ไฟฟ้า สร้างเครื่องกำเนิดไฟฟ้าเผาไหม้ เรียนรู้ที่จะใช้เครื่องซ่อมแซม
@ -851,6 +852,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = การเริ่มต้น
sector.aegis.name = อีจีส

View File

@ -813,6 +813,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
@ -839,6 +840,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis
sector.lake.name = Lake

View File

@ -823,6 +823,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Yeniden başlamak için ideal bölge. Düşük düşman tehlikesi ve az miktarda kaynak mevcut. Mümkün olduğunca çok bakır ve kurşun topla.\nİlerle.
sector.frozenForest.description = Burada, dağlara yakın bölgelerde bile sporlar etrafa yayıldı. Dondurucu soğuk onları sonsuza dek durduramaz.\n\nEnerji kullanmaya başla. Termik jeneratörler inşa et. Tamircileri kullanmayı öğren.
@ -849,6 +850,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Yeni Başlangıç
sector.aegis.name = Siper
sector.lake.name = Göletçik

View File

@ -832,6 +832,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Оптимальне місце для повторних ігор. Низька ворожа загроза. Мало ресурсів.\nЗберіть якомога більше свинцю та міді.\nНе затримуйтесь і йдіть далі.
sector.frozenForest.description = Навіть тут, ближче до гір, уже поширилися спори. Холодна температура не змогла стримати їх назавжди.\n\nЗважтесь створити енергію. Побудуйте генератори внутрішнього згорання. Навчіться користуватися регенераторами.
@ -858,6 +859,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Перший наступ
sector.aegis.name = Егіда

View File

@ -839,6 +839,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = Vị trí tối ưu để bắt đầu một lần nữa. Mối đe dọa của kẻ địch thấp. Ít tài nguyên.\nThu thập càng nhiều đồng và chì càng tốt.\nTiến lên.
sector.frozenForest.description = Dù ở đây, gần núi cao, các bào tử vẫn bắt đầu phát tán. Nhiệt độ lạnh giá không thể giữ chúng lại mãi.\n\nBắt đầu tạo năng lượng. Hãy xây dựng máy phát điện đốt. Học cách sử dụng máy sửa chữa.
@ -866,6 +867,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = The Onset
sector.aegis.name = Aegis

View File

@ -833,6 +833,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = 踏上旅程的最佳位置。 这里的敌人威胁很小,但资源也少。\n\n尽你所能收集铅和铜出发吧
sector.frozenForest.description = 一个靠近山脉的地方。 哪怕是在这里,也有了孢子扩散的痕迹。\n连极寒也无法长久地约束它们。\n\n开始运用电力建造火力发电机并学会使用修理器。
@ -859,6 +860,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = 始发地区
sector.aegis.name = 庇护前哨

View File

@ -829,6 +829,7 @@ sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.groundZero.description = 再次開始的最佳位置。敵人威脅程度低。資源少。\n盡可能地採集鉛與銅。\n繼續前進。
sector.frozenForest.description = 即使是在如此靠近山脈的地方,孢子也已經擴散了。低溫無法永遠遏止它們。\n\n開始探索電力。建造火力發電機。學習如何修理方塊。
@ -855,6 +856,7 @@ sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = 著陸點
sector.aegis.name = 神盾