From 765d9703f56ec0152b7f92db2db3784350af1d79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Sun, 1 Dec 2019 07:04:35 +0200 Subject: [PATCH] Ukrainian translation (#1144) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * :flag_ua: * 🇺🇦 * ЇїЇ * 30.10.2019 * Упс. * 1 * 06.11.2019 * lol * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties * Update bundle_uk_UA.properties --- core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties | 20 +++++++++++++------- 1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index 4cbf5b39a6..07cbede5c6 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -102,6 +102,7 @@ mod.enabled = [lightgray]Увімкнено mod.disabled = [scarlet]Вимкнено mod.disable = Вимкнути mod.delete.error = Неможливо видалити модифікацію. Файл, можливо, використовується. +mod.requiresversion = [scarlet]Необхідна версія гри: [accent]{0} mod.missingdependencies = [scarlet]Відсутні залежності: {0} mod.nowdisabled = [scarlet]Модифікації '{0}' не вистачає залежностей:[accent] {1}\n[lightgray]Ці модифікації потрібно завантажити спочатку.\nЦя модифікація буду автоматично вимкнена. mod.enable = Увімкнути @@ -489,6 +490,7 @@ settings.language = Мова settings.data = Ігрові дані settings.reset = Скинути за замовчуванням settings.rebind = Зміна +settings.resetKey = Скинути settings.controls = Керування settings.game = Гра settings.sound = Звук @@ -571,6 +573,8 @@ unit.blocks = блоки unit.powersecond = одиниць енергії за секунду unit.liquidsecond = одиниць рідини за секунду unit.itemssecond = предметів за секунду +unit.thousands = тис +unit.millions = млн unit.liquidunits = одиниць рідини unit.powerunits = одиниць енергії unit.degrees = град. @@ -625,7 +629,7 @@ setting.fps.name = Показувати FPS і затримку до серве setting.blockselectkeys.name = Показувати клавіші вибору блока setting.vsync.name = Вертикальна синхронізація setting.pixelate.name = Пікселізація[lightgray] (вимикає анімації) -setting.minimap.name = Показувати міні-мапу +setting.minimap.name = Показувати мінімапу setting.position.name = Показувати координати гравця setting.musicvol.name = Гучність музики setting.ambientvol.name = Звуки навколишнього середовища @@ -651,11 +655,12 @@ category.multiplayer.name = Мережева гра command.attack = Атакувати command.rally = Точка збору command.retreat = Відступити -placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавіша: [{0}, +placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Ключ: [{0}, keybind.clear_building.name = Очистити план будування keybind.press = Натисніть клавішу… keybind.press.axis = Натисніть клавішу… keybind.screenshot.name = Зняток мапи +keybind.toggle_power_lines.name = Показувати лазери енергопостачання keybind.move_x.name = Рух по осі X keybind.move_y.name = Рух по осі Y keybind.mouse_move.name = Слідкувати за мишею @@ -757,7 +762,7 @@ item.graphite.name = Графіт item.titanium.name = Титан item.thorium.name = Торій item.silicon.name = Кремній -item.plastanium.name = Пластиній +item.plastanium.name = Пластаній item.phase-fabric.name = Фазова тканина item.surge-alloy.name = Кінетичний сплав item.spore-pod.name = Споровий стручок @@ -791,6 +796,7 @@ mech.trident-ship.name = Тризубець mech.trident-ship.weapon = Бомби mech.glaive-ship.name = Спис mech.glaive-ship.weapon = Вогняний кулемет +item.corestorable = [lightgray]Зберігання в ядрі: {0} item.explosiveness = [lightgray]Вибухонебезпечність: {0}% item.flammability = [lightgray]Вогненебезпечність: {0}% item.radioactivity = [lightgray]Радіоактивність: {0}% @@ -1026,8 +1032,8 @@ unit.reaper.name = Жнець tutorial.next = [lightgray]<Натисніть для продовження> tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочніть з[accent] видобування міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху.\n[accent] Утримуйте [[Ctrl] під час прокрутки миші[] для приближення і віддалення. Наблизьтесь, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді tutorial.intro.mobile = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nПроведіть екраном, щоб рухатися.\n[accent] Зведіть або розведіть 2 пальця [] для приближення і віддалення відповідно.\nз[accent] видобування міді.[] Наблизьтесь, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді -tutorial.drill = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку свердла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\nВи також можете вибрати бур, натиснувши [accent][[2][], а потім натиснути [accent][[1][] швидко, незалежно від того, яка вкладка відкрита.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування. -tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement. +tutorial.drill = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку свердла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\nВи також можете вибрати бур, натиснувши [accent][[2][], а потім натиснути [accent][[1][] швидко, незалежно від того, яка вкладка відкрита.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування.tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення .\nНатисніть[accent] клавішу X[], щоб скасувати розміщення. +tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement. tutorial.blockinfo = Кожен блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисність на кнопку «?», коли Ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного бура прямо зараз.[] tutorial.conveyor = [accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent]Утримуйте миш, щоб розмістити у лінію.[]\nУтримуйте[accent] CTRL[] під час вибору лінії для розміщення по діагоналі.\n\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\nВикористовуйте колесо прокрутки, щоб обертати блоки перед їх розміщенням\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено @@ -1068,7 +1074,7 @@ mech.alpha-mech.description = Стандартний керований мех. mech.delta-mech.description = Швидкий, легкоброньований мех, зроблений для тактики «атакуй і біжи». Наносить мало шкоди будівлям, але може дуже швидко вбити великі групи підрозділів противника своєю дуговою блискавкою. mech.tau-mech.description = Мех підтримки. Ремонтує союзні блоки, стріляючи по них. Може зцілювати союзників у радіусі його ремонтної здатності. mech.omega-mech.description = Об’ємний і добре броньований мех, зроблений для фронтових штурмів. Його броня може перекрити до 90% пошкоджень, що надходять. -mech.dart-ship.description = Стандартний корабель управління. Розумно швидкий і легкий, але має мало наступальних можливостей і низьку швидкість видобутку. +mech.dart-ship.description = Стандартний корабель управління. Швидко видобуває ресурси. Достатньо швидкий і легкий, але має мало наступальних можливостей. mech.javelin-ship.description = Корабель для стратегії атакуй та біжи». Хоча спочатку він повільний, потім вже може розганятися до великих швидкостей і літати над ворожими форпостами, завдаючи великої кількості шкоди своїми блискавками та ракетами. mech.trident-ship.description = Важкий бомбардувальник, побудований для будування та знищення ворожих укріплень. Дуже добре броньований. mech.glaive-ship.description = Великий, добре броньований бойовий корабель. Оснащений запальним ретранслятором. Високо маневрений. @@ -1088,7 +1094,7 @@ block.graphite-press.description = Стискає шматки вугілля в block.multi-press.description = Модернізована версія графітового преса. Використовує воду та енергію для швидкої та ефективної переробки вугілля. block.silicon-smelter.description = Змішує пісок з чистим вугіллям. Виробляє кремній. block.kiln.description = Виплавляє пісок та свинець у сполуку, відому як метаскло. Для запуску потрібна невелика кількість енергії. -block.plastanium-compressor.description = Виробляє пластиній з нафти і титану. +block.plastanium-compressor.description = Виробляє пластаній з нафти і титану. block.phase-weaver.description = Синтезує фазову тканину з радіоактивного торію та піску. Для функціонування потрібна велика кількість енергії. block.alloy-smelter.description = Поєднує титан, свинець, кремній і мідь для отримання кінетичного сплаву. block.cryofluidmixer.description = Змішує воду і дрібний порошок титану титану в кріогенну рідину. Основне використання у торієвому реактору.