diff --git a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties index bba5c6124b..ca8acc9a77 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_hu.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_hu.properties @@ -137,7 +137,7 @@ mods.report = Hiba jelentése mods.openfolder = Mappa megnyitása mods.viewcontent = Tartalom megtekintése mods.reload = Újratöltés -mods.reloadexit = most kilép, hogy újratöltse a modokat a következő indításkor. +mods.reloadexit = A játék most kilép, hogy újratöltse a modokat a következő indításkor. mod.installed = [[Telepítve] mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Aktív @@ -306,7 +306,7 @@ reconnecting = [accent]Újrakapcsolódás... connecting.data = [accent]Világadatok betöltése... server.port = Port: server.invalidport = Érvénytelen port! -server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network! +server.error.addressinuse = [scarlet]Nem sikerült megnyitni a kiszolgálót a 6567-es porton.[]\n\nGyőződj meg arról, hogy nem fut más Mindustry-kiszolgáló az eszközön vagy a hálózaton! server.error = [scarlet]Kiszolgálóhiba. save.new = Új mentés save.overwrite = Biztosan felülírod\nezt a mentést? @@ -421,7 +421,7 @@ workshop.error = Hiba történt a Steam Műhely részleteinek lekérdezésekor: map.publish.confirm = Biztosan közzéteszed ezt a pályát?\n\n[lightgray]Győződj meg arról, hogy elfogadtad a Steam Műhely EULA-t, különben a pályáid nem jelennek meg. workshop.menu = Válaszd ki, hogy mit szeretnél csinálni ezzel az elemmel. workshop.info = Eleminformációk -changelog = Változásnapló (nem kötelező): +changelog = Változáslista (nem kötelező): updatedesc = Cím és leírás felülírása eula = Steam EULA missing = Ezt az elemet törölték vagy áthelyezték.\n[lightgray]A Steam Műhely adatai automatikusan le lettek választva. @@ -749,7 +749,7 @@ error.mapnotfound = A pályafájl nem található! error.io = Internet I/O hiba. error.any = Ismeretlen hálózati hiba. error.bloom = A bloom hatás előkészítése nem sikerült.\nElőfordulhat, hogy az eszköz nem támogatja. -error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue. +error.moddex = A Mindustry nem tudja betölteni ezt a modot.\nAz eszközöd blokkolja a Java modok importálását az Android legújabb változásai miatt.\nNincs ismert megoldás erre a problémára. weather.rain.name = Eső weather.snowing.name = Hóesés @@ -837,11 +837,11 @@ sector.coastline.name = Partvonal sector.navalFortress.name = Haditengerészeti erőd sector.polarAerodrome.name = Sarkvidéki légikikötő sector.atolls.name = Atollok -sector.testingGrounds.name = Testing Grounds -sector.seaPort.name = Sea Port -sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels -sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion -sector.frontier.name = Frontier +sector.testingGrounds.name = Gyakorlótér +sector.seaPort.name = Tengeri kikötő +sector.weatheredChannels.name = Viharvert csatornák +sector.mycelialBastion.name = Micéliumbástya +sector.frontier.name = Frontvidék sector.groundZero.description = Az ideális helyszín, hogy ismét belekezdjünk. Alacsony ellenséges fenyegetés. Kevés nyersanyag.\nGyűjts annyi rezet és ólmot, amennyit csak tudsz.\nHaladj tovább. sector.frozenForest.description = Még itt, a hegyekhez közel is elterjedtek a spórák. A fagypont alatti hőmérséklet nem tudja örökké fogva tartani őket.\n\nFedezd fel az elektromosság erejét! Építs égetőerőműveket! Tanuld meg a foltozók használatát! @@ -861,8 +861,9 @@ sector.impact0078.description = Itt nyugszanak az ebbe a csillagrendszerbe érke sector.planetaryTerminal.description = A végső célpont.\n\nEzen a vízparti bázison egy olyan építmény található, amely képes támaszpontokat kilőni a közeli bolygókra. Rendkívül jól őrzik.\n\nGyárts vízi egységeket! Ártalmatlanítsd az ellenséget, amilyen gyorsan csak tudod! Találd meg a kilövőszerkezetet! sector.coastline.description = Ezen a helyen egy haditengerészeti egység technológiájának maradványait azonosították. Verd vissza az ellenséges támadásokat, foglald el ezt a szektort, és szerezd meg a technológiát. sector.navalFortress.description = Az ellenség bázist létesített egy távoli, természetes erődítményes szigeten. Pusztítsd el ezt az előőrsöt. Szerezd meg a fejlett hadihajó-technológiájukat, és fejleszd ki te is. -sector.cruxscape.name = Cruxscape -sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold +sector.cruxscape.name = Zord vidék +sector.geothermalStronghold.name = Geotermikus erődítmény + #A következő sorokat ne fordítsd le! sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R @@ -1073,8 +1074,8 @@ ability.liquidexplode.description = Megsemmisülésekor folyadék ömlik ki bel ability.stat.firingrate = [stat]{0}/mp[lightgray] tüzelési sebesség ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] életerő/mp -ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse -ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] erőpajzs +ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] életerő/impulzus +ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] maximális pajzs ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/mp[lightgray] javítási sebesség ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] életerő/folyadékegység ability.stat.cooldown = [stat]{0} mp[lightgray] újratöltődés @@ -2118,10 +2119,10 @@ block.phase-wall.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedék block.phase-wall-large.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, a legtöbb lövedék visszapattan róla. block.surge-wall.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, periodikusan elektromos kisüléseket generál, ha hozzáérnek. block.surge-wall-large.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől, periodikusan elektromos kisüléseket generál, ha hozzáérnek. -block.scrap-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.scrap-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.scrap-wall-huge.description = Protects structures from enemy projectiles. -block.scrap-wall-gigantic.description = Protects structures from enemy projectiles. +block.scrap-wall.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől. +block.scrap-wall-large.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől. +block.scrap-wall-huge.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől. +block.scrap-wall-gigantic.description = Megvédi az épületeket az ellenséges lövedékektől. block.door.description = Nyitható és zárható fal. block.door-large.description = Nyitható és zárható fal. block.mender.description = Időnként javítja a közeli épületeket.\nSzilíciummal növelhető a hatósugara és hatékonysága. @@ -2428,7 +2429,7 @@ lst.sync = Egy változó szinkronizálása a hálózaton keresztül.\nMásodperc lst.playsound = Egy hangot játszik le.\nA hangerő és a panoráma lehet globális érték, vagy a pozíció alapján kiszámított érték. lst.makemarker = Új logikai jelölő létrehozása a világban.\nMeg kell adni egy azonosítót a jelölő azonosításához.\nA jelölők száma jelenleg világonként 20 000-re van korlátozva. lst.setmarker = Egy jelölő tulajdonságának beállítása.\nA használt azonosítónak meg kell egyeznie a Make Marker utasításban megadottal.\nA [accent]null []értékek figyelmen kívül lesznek hagyva. -lst.localeprint = Hozzáadja a pálya nyelvi csomagjainak tulajdonságértékét a szövegpufferhez.\nA pálya nyelvi csomagjainak beállításait a térképszerkesztőben ellenőrizheted: [accent]pályainformációk > nyelvi csomagok[].\nHa a kliens egy mobileszköz, akkor először próbáld kiíratni a „.mobile” végződésű tulajdonságot. +lst.localeprint = Hozzáadja a pálya nyelvi csomagjainak tulajdonságértékét a szövegpufferhez.\nA pálya nyelvi csomagjainak beállításait a térképszerkesztőben ellenőrizheted: [accent]pályainformációk > nyelvi csomagok[].\nHa a kliens egy hordozható eszköz, akkor először próbáld kiíratni a „.mobile” végződésű tulajdonságot. lglobal.false = 0 lglobal.true = 1 @@ -2471,7 +2472,7 @@ lglobal.@clientLocale = A kódot futtató kliens területi beállítása. Péld lglobal.@clientUnit = A kódot futtató kliens egysége lglobal.@clientName = A kódot futtató kliens játékosneve lglobal.@clientTeam = A kódot futtató kliens csapatazonosítója -lglobal.@clientMobile = Igaz, ha a kódot futtató kliens egy mobil eszköz, egyébként hamis +lglobal.@clientMobile = Igaz, ha a kódot futtató kliens egy hordozható eszköz, egyébként hamis logic.nounitbuild = [red]Az egységépítési logika itt nem megengedett. diff --git a/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf index afdc6b8013..5a98182a26 100644 --- a/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf +++ b/fastlane/metadata/steam/hungarian/achievements.vdf @@ -4,51 +4,51 @@ "Tokens" { "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Selejtező" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Pusztíts el 1,000 ellenséges egységet." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Pusztíts el 1 000 ellenséges egységet." "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Megtisztulás" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Pusztíts el 100,000 ellenséges egységet." - "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Végtelen Szállítmányok" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Összesen 100,000 tétel elindítása a szektorok között." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Pusztíts el 100 000 ellenséges egységet." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Végtelen szállítmányok" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Összesen 100 000 nyersanyag elindítása a szektorok között." "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Hódító" "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Nyerj meg 10 támadó módú mérkőzést." "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Bajnok" "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "Nyerj meg 10 többjátékos PvP mérkőzést." "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "Villám" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Semmisítsd meg az ellenséges magot egy támadási zónában 5, vagy annál kevesebb hullámban." - "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "Mag Eső" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Indítsd el a magot 30-szor." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "Semmisítsd meg egy ellenséges támaszpontot egy támadási zónában 5, vagy annál kevesebb hullámban." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "Támaszpont eső" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Indítsd el a támaszpontot 30-szor." "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Kitartó" "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Élj túl 100 hullámot." - "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Kutató" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Kutass fel mindent." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Fejlesztő" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Fejlessz ki mindent." "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Túlterhelés" "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Üss meg egy vízzel borított ellenséget árammal." "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Eltérítés" "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Pusztíts el egy egységet a saját visszavert lövedékével." - "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Egy Végzetes Hiba" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Egy végzetes hiba" "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Az elosztó kifejlesztése." "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Készítő" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Helyezz el 10,000 blokkot." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "Helyezz el 10 000 blokkot." "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "Zúzás" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Pusztíts el 1,000 ellenséges blokkot." - "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Egy Látványos Katasztrófa" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "Pusztíts el 1 000 ellenséges blokkot." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Egy látványos katasztrófa" "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Egy tóriumreaktor túlmelegedése és felrobbanása." "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Térképész" "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Készíts 10 új pályát." "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "Böngésző" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Töltse le egy pályát a Workshop-ból." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Töltse le egy pályát a Steam Műhelyből." "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "Alkotó" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "Tegyél közzé egy pályát a Workshop-ban." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "Tegyél közzé egy pályát a Steam Műhelyben." "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_NAME" "Gyilkoló" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Győzz le egy Őrzőt." - "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Anyag II" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Oldd fel a Tóriumot." - "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Anyag I" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "Oldd fel a Titániumot." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Győzz le egy őrzőt." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Nyersanyag II" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Oldd fel a tóriumot." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Nyersanyag I" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "Oldd fel a titániumot." "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "Kamikaze" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "Töltsd fel bármely nem-mag egységet robbanóanyaggal és halj meg." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Ez Kezdődik" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Építs egy földi-egység gyárat." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "Tölts fel egy bármely nem-támaszpont egységet robbanóanyaggal és halj meg." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Elkezdődik" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Építs egy földiegységgyárat." "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "Közvetlen támadás" "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "Parancsold meg bármelyik egységnek, hogy támadjon meg egy célpontot." "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Raj" @@ -58,123 +58,123 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Robottechnikus" "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Állítsd elő az egységek minden típusát." "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Légiók" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Állíts elő 1,000 egységet." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Figyelned Kellett Volna" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Állíts elő 1 000 egységet." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Figyelned kellett volna" "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Halj meg a ledobási pont kizárási zónájában." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Ezért Vannak a Haditengerészeti Egységek" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Ezért vannak a haditengerészeti egységek" "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "Megfulladt." "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Gyűjtő" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Töltsd meg a magot a maximális kapacitásig mindenféle nyersanyaggal." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Töltsd meg a támaszpontot a maximális kapacitásig mindenféle nyersanyaggal." "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Tömeg" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Hosztolj egy szervert 10 játékossal." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Indíts egy kiszolgálót 10 játékossal." "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Sebezhetetlen" "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Építs Meltdown, Spectre és Foreshadow lövegtornyokat." "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Felszállás" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Használd a Kilövő Állást." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Használd a kilövőállást." "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Eretnekség" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Építs két Elosztót egymás mellé." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Magányos Védelmező" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Élj túl 10 hullámot bármelyik zónában blokkok elhelyezése nélkül." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Építs két elosztót egymás mellé." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Magányos védelmező" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Élj túl 10 hullámot bármelyik zónában, blokkok elhelyezése nélkül." "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Hamvasztás" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Használd a Piratitot bármelyik lövegtoronyban." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Használd a piratitot bármelyik lövegtoronyban." "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "Hatásfok" "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "Hűts le egy lövegtornyot vízzel, vagy hűtőfolyadékkal." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Klasszikus Mód" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "Klasszikus mód" "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "Kapcsold be a pixeles módot." "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "Tudós" "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "Nyisd meg a Wiki-t a játékból." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Erős Kezdés" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Indítsd el a magot bármely zónába 10,000, vagy több nyersanyaggal konfigurálva." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "Erős kezdés" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Indítsd el a támaszpontot bármely zónába 10 000, vagy több nyersanyaggal konfigurálva." "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Begyújtás" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Indíts be egy Ütközéses Reaktort." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Indíts be egy ütközéses erőművet." "NEW_ACHIEVEMENT_21_25_NAME" "A spirál" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_25_DESC" "Járkálj körbe-körbe..." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_25_DESC" "Csak körbe-körbe szállít..." "NEW_ACHIEVEMENT_21_26_NAME" "Fokozás" "NEW_ACHIEVEMENT_21_26_DESC" "Építs egy 5-ös szintű egységet." "NEW_ACHIEVEMENT_21_27_NAME" "Építész" "NEW_ACHIEVEMENT_21_27_DESC" "Készíts 20 vázlatot." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_28_NAME" "Globális Dominancia" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_28_NAME" "Globális dominancia" "NEW_ACHIEVEMENT_21_28_DESC" "Foglald el a Serpulo minden szektorát." "NEW_ACHIEVEMENT_21_29_NAME" "Légiszállítás" "NEW_ACHIEVEMENT_21_29_DESC" "Vegyél fel egy 5-ös szintű egységet egy Oct egységszállítóba." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_30_NAME" "A Tökéletes Forma" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_30_NAME" "A tökéletes forma" "NEW_ACHIEVEMENT_21_30_DESC" "Csatlakozz hozzájuk." "NEW_ACHIEVEMENT_21_31_NAME" "Termelés I" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_31_DESC" "Érj el 5,000 nyersanyag/perc össztermelést a kampányban." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_31_DESC" "Érj el 5 000 nyersanyag/perc össztermelést a hadjáratban." "NEW_ACHIEVEMENT_26_0_NAME" "Termelés II" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_0_DESC" "Érj el 50,000 nyersanyag/perc össztermelést a kampányban." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_1_NAME" "Biztos Győzelem" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_0_DESC" "Érj el 50 000 nyersanyag/perc össztermelést a hadjáratban." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_1_NAME" "Biztos győzelem" "NEW_ACHIEVEMENT_26_1_DESC" "Foglalj el egy szektort, miközben egy másik szektorban játszol." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_2_NAME" "Kis Birodalom" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_2_NAME" "Kis birodalom" "NEW_ACHIEVEMENT_26_2_DESC" "Legyen az ellenőrzésed alatt egyszerre 10 szektor." "NEW_ACHIEVEMENT_26_3_NAME" "Tervező" "NEW_ACHIEVEMENT_26_3_DESC" "Készíts 500 vázlatot." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_4_NAME" "Mester a Terjesztésben" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_4_NAME" "Terjesztőmester" "NEW_ACHIEVEMENT_26_4_DESC" "Használj minden nyersanyagszállító blokkot (egy bolygón) egyetlen pályán." "NEW_ACHIEVEMENT_26_5_NAME" "Túlhajtás" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_5_DESC" "Építs egy Túlhajtó Projektort." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_5_DESC" "Építs egy túlhajtó kivetítőt." "NEW_ACHIEVEMENT_26_6_NAME" "Foltozás" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_6_DESC" "Építs egy Foltozó Projektort." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_6_DESC" "Építs egy foltozó kivetítőt." "NEW_ACHIEVEMENT_26_7_NAME" "Hatástalanság" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_7_DESC" "Építs Vízkiválasztót a vízre, ahelyett, hogy szivattyút használnál." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_7_DESC" "Építs kútfúró tornyot a vízre, ahelyett, hogy szivattyút használnál." "NEW_ACHIEVEMENT_26_8_NAME" "Raktárkészlet" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_8_DESC" "Gyűjts össze összesen 10 millió nyersanyagot a kampányban." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_9_NAME" "Minden Esély Ellenére" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_8_DESC" "Gyűjts össze összesen 10 millió nyersanyagot a hadjáratban." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_9_NAME" "Minden esély ellenére" "NEW_ACHIEVEMENT_26_9_DESC" "Mérj gyilkos csapást egy Eclipse egységre egy Duo toronnyal." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_10_NAME" "Erekir Befejezése" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_10_NAME" "Erekir befejezése" "NEW_ACHIEVEMENT_26_10_DESC" "Foglald el az Erekir utolsó szektorát." "NEW_ACHIEVEMENT_26_11_NAME" "Serpulo Befejezése" "NEW_ACHIEVEMENT_26_11_DESC" "Foglald el a Serpulo utolsó szektorát." "NEW_ACHIEVEMENT_26_12_NAME" "Rakomány" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_12_DESC" "Indítsd el a magot a Serpulo egyik szektorába egy saját egyéni mag-vázlatot használva." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_13_NAME" "Túlságosan Felkészült" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_13_DESC" "Fejleszd a Becsapódási Pont szektorban lévő magot Magnum-ra." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_12_DESC" "Indítsd el a támaszpontot a Serpulo egyik szektorába egy saját egyéni támaszpontvázlatot használva." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_13_NAME" "Túlságosan felkészült" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_13_DESC" "Fejleszd a Becsapódási Pont szektorban lévő támaszpontot Magnumra." "NEW_ACHIEVEMENT_26_14_NAME" "Kitörés" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_14_DESC" "A Neoplazma terjedjen át bármely víztartalmú blokkra." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_14_DESC" "A neoplazma terjedjen át bármely víztartalmú blokkra." "NEW_ACHIEVEMENT_26_15_NAME" "Törékeny" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_15_DESC" "Adj extra robbanás-sebzést a Fagyasztó állapothatással rendelkező egységnek." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_16_NAME" "Serpulo Struktúra Mester" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_15_DESC" "Adj extra robbanássebzést egy fagyasztó állapothatással rendelkező egységnek." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_16_NAME" "Serpulo struktúramester" "NEW_ACHIEVEMENT_26_16_DESC" "Építsd meg a Serpulo összes elérhető blokkját." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_17_NAME" "Erekir Struktúra Mester" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_17_NAME" "Erekir struktúramester" "NEW_ACHIEVEMENT_26_17_DESC" "Építsd meg az Erekir összes elérhető blokkját." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_18_NAME" "Pajzsok Le" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_18_DESC" "Törd össze egy ellenséges Erő Projektor pajzsát." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_19_NAME" "Hol Van A Kézikönyv?" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_19_DESC" "Fejleszd ki a Mikroprocesszort." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_18_NAME" "Pajzsok le" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_18_DESC" "Törd össze egy ellenséges erőpajzs-kivetítő pajzsát." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_19_NAME" "Hol van a kézikönyv?" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_19_DESC" "Fejleszd ki a mikroprocesszort." "NEW_ACHIEVEMENT_26_20_NAME" "Árnyékolás" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_20_DESC" "Negatív 10k/sec teljesítmény elérése egy hálózatban." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_21_NAME" "Teljesítmény Túltengés" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_21_DESC" "Pozitív 100k/sec teljesítmény elérése egy hálózatban." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_22_NAME" "Magas Kapacitás" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_20_DESC" "Negatív 10k/mp teljesítmény elérése egy hálózatban." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_21_NAME" "Teljesítmény túltengés" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_21_DESC" "Pozitív 100k/mp teljesítmény elérése egy hálózatban." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_22_NAME" "Magas kapacitás" "NEW_ACHIEVEMENT_26_22_DESC" "Legyen 1 millió tárolt energia az akkumulátorokban egy hálózatban." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_23_NAME" "Rossz Ötlet" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_23_DESC" "Helyezz robbanóanyagot egy Belső-égetésű Erőműbe." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_23_NAME" "Rossz ötlet" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_23_DESC" "Helyezz robbanóanyagot egy égetőerőműbe." "NEW_ACHIEVEMENT_26_24_NAME" "Szennyezés" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_24_DESC" "Robbanjon fel egy Neoplázia Reaktor a Neoplazma felhalmozódása miatt." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_24_DESC" "Robbanjon fel egy neopláziareaktor a neoplazma felhalmozódása miatt." "NEW_ACHIEVEMENT_26_25_NAME" "Módosított" "NEW_ACHIEVEMENT_26_25_DESC" "Telepíts egy modot." "NEW_ACHIEVEMENT_26_26_NAME" "Elosztó" "NEW_ACHIEVEMENT_26_26_DESC" "Elosztó." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_27_NAME" "A Teljes Élmény" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_27_NAME" "A teljes élmény" "NEW_ACHIEVEMENT_26_27_DESC" "Csatlakozz egy közösségi szerverhez." "NEW_ACHIEVEMENT_26_28_NAME" "Hackerman" "NEW_ACHIEVEMENT_26_28_DESC" "Nyisd meg a szkript-konzolt." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_29_NAME" "Közvetlen Irányítás" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_29_NAME" "Közvetlen irányítás" "NEW_ACHIEVEMENT_26_29_DESC" "Irányíts te magad kézzel egy lövegtornyot." - "NEW_ACHIEVEMENT_26_30_NAME" "Ellenséges Vonalak Mögött" - "NEW_ACHIEVEMENT_26_30_DESC" "Dobj le egységeket egy ellenséges mag építési tilalmi zónájába." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_30_NAME" "Ellenséges vonalak mögött" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_30_DESC" "Dobj le egységeket egy ellenséges támaszpont építési tilalmi zónájába." "NEW_ACHIEVEMENT_26_31_NAME" "Bosszú" "NEW_ACHIEVEMENT_26_31_DESC" "Pusztíts el egy Scatter lövegtornyot egy Flare egységgel." "NEW_ACHIEVEMENT_29_0_NAME" "Légierő" "NEW_ACHIEVEMENT_29_0_DESC" "Használd egy földi egység erősítés funkcióját." "NEW_ACHIEVEMENT_29_1_NAME" "Légpárnás" "NEW_ACHIEVEMENT_29_1_DESC" "Használj egy Elude egységet a folyadékon való átkeléshez." - "NEW_ACHIEVEMENT_29_2_NAME" "Terep Erősítés" - "NEW_ACHIEVEMENT_29_2_DESC" "Növeld egy blokk hatékonyságát azáltal, hogy meghatározott terepre helyezed." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_2_NAME" "Terep erősítés" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_2_DESC" "Növeld egy blokk hatékonyságát azáltal, hogy egy meghatározott terepre helyezed." "NEW_ACHIEVEMENT_29_3_NAME" "Takarítás" "NEW_ACHIEVEMENT_29_3_DESC" "Törj össze 100 sziklát." - "NEW_ACHIEVEMENT_29_4_NAME" "Globális Takarítás" - "NEW_ACHIEVEMENT_29_4_DESC" "Törj össze 10,000 sziklát." + "NEW_ACHIEVEMENT_29_4_NAME" "Globális takarítás" + "NEW_ACHIEVEMENT_29_4_DESC" "Törj össze 10 000 sziklát." "NEW_ACHIEVEMENT_29_5_NAME" "Semlegesítve" "NEW_ACHIEVEMENT_29_5_DESC" "Használj egy Shockwave lövegtornyot, hogy semlegesítsd a beérkező lövedékeket." "NEW_ACHIEVEMENT_29_6_NAME" "Sajnos" diff --git a/fastlane/metadata/steam/hungarian/description.txt b/fastlane/metadata/steam/hungarian/description.txt index 0931b27198..6d77a69dc1 100644 --- a/fastlane/metadata/steam/hungarian/description.txt +++ b/fastlane/metadata/steam/hungarian/description.txt @@ -1,6 +1,6 @@ -A Mindustry egy gyárépítő játék Toronyvédő és RTS elemekkel. Készíts bonyolult ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba, termelj az építkezéshez használható nyersanyagokat, és állíts elő egységeket. Irányítsd az egységeket, hogy elfoglald az ellenséges bázisokat, és bővítsd a termelésedet. Védd meg a magodat a hullámokban támadó ellenségtől. +A Mindustry egy gyárépítő játék Toronyvédő és RTS elemekkel. Készíts bonyolult ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba, termelj az építkezéshez használható nyersanyagokat, és állíts elő egységeket. Irányítsd az egységeket, hogy elfoglald az ellenséges bázisokat, és bővítsd a termelésedet. Védd meg a támaszpontodat a hullámokban támadó ellenségektől. -Játszd végig a hadjáratokat egyedül, vagy vállvetve a barátaiddal a platformokon átívelő többjátékos módban, vagy hívd ki őket csapat alapú PvP meccsekre +Játszd végig a hadjáratokat egyedül, vagy vállvetve a barátaiddal a platformokon átívelő többjátékos módban, vagy hívd ki őket csapat alapú PvP mérkőzésekre [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/factory.gif[/img] @@ -10,17 +10,17 @@ Játszd végig a hadjáratokat egyedül, vagy vállvetve a barátaiddal a platfo [*] Hozz létre bonyolult szállítószalagokból álló ellátási láncokat, hogy lőszert juttass a lövegtornyokba és termelj nyersanyagokat az építkezésekhez [*] Használd a gyártó-blokkokat a legkülönfélébb fejlett nyersanyagok létrehozásához [*] Oszd szét a folyadékokat, és küzdj meg az állandó kihívásokkal, mint például a tűzkitörések, vagy az ellenséges repülőgépek rajtaütéseivel -[*] Hozd ki a legtöbbet a termelésből az opcionális hűtő- és kenőanyag-ellátással -[*] Egységek széles skáláját állíthatod elő a bázisod automatikus irányításához és az ellenséges bázisok megtámadásához +[*] Hozd ki a legtöbbet a termelésből az opcionális hűtőfolyadék-ellátással +[*] Egységek széles skáláját állíthatod elő a bázisod automatikus irányításához, és az ellenséges bázisok megtámadásához [/list] [h2]Toronyvédés[/h2] [list] [*] Védd meg építményeidet a hullámokban támadó ellenségektől -[*] Stratégiailag helyezd el a tornyokat, hogy elpusztítsd a támadóidat, mielőtt elérnék a magodat +[*] Stratégiailag helyezd el a lövegtornyokat, hogy elpusztítsd a támadóidat, mielőtt elérnék a támaszpontodat [*] Lásd el a lövegtornyokat lőszerrel, hűtőfolyadékkal és energiával -[*] Erősítsd meg a védelmed energiával működő pajzsokkal, regenerációs projektorokkal és egyéb támogató épületekkel +[*] Erősítsd meg a védelmedet erőpajzs- és foltozó-kivetítőkkel és egyéb támogató épületekkel [/list] [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/rts3.png[/img] @@ -30,14 +30,14 @@ Játszd végig a hadjáratokat egyedül, vagy vállvetve a barátaiddal a platfo [list] [*] Állíts fel összeszerelősorokat a gépesített egységek hadainak előállításához [*] Használd az egységeidet a hatékonyan felszerelt ellenséges bázisok ellen -[*] Foglalj el minél több területet, hogy még több magot helyezhess el, és további erőforrásokhoz férhess hozzá a terjeszkedéshez +[*] Foglalj el minél több területet, hogy még több támaszpontot helyezhess el, és további erőforrásokhoz férhess hozzá a terjeszkedéshez [/list] [h2]Hadjárat[/h2] [list] [*] Játssz végig a két különböző bolygó hadjáratait -[*] Hódítsd meg a Serpulo és az Erekir bolygót, miközben 35 kézzel készített pályán és 250+ procedurálisan generált szektoron keresztül haladsz +[*] Hódítsd meg a Serpulo és az Erekir bolygót, miközben 35 kézzel készített pályán és 250+ procedurálisan előállított szektoron keresztül haladsz [*] Foglalj el területeket és építs gyárakat, hogy nyersanyagokat termelhess, miközben más szektorokban játszol [*] Védd meg a szektorokat az időszakos invázióktól [*] Koordináld az erőforrások elosztását a szektorok között az indítóállások felhasználásával @@ -51,12 +51,12 @@ Játszd végig a hadjáratokat egyedül, vagy vállvetve a barátaiddal a platfo [h2]Közösség és moddolás[/h2] [list] -[*] Használd a Steam Workshop-ot a közösség által készített pályák és vázlatok böngészéséhez. -[*] Csatlakozz nyilvános közösségi szerverekhez, hogy másokkal játszhass platformokon keresztül -[*] Játssz kooperatív, PvP-ben, vagy homokozóban -[*] A közösségi szerverek támogatják az egyéni pályák és játékmódok bővítményeit -[*] Hozz létre nyilvános dedikált szervert, vagy hívd meg a barátaidat a saját privát munkamenetedre -[*] Testre szabható játékszabályok: Változtasd meg az épületek építési költségeit, az ellenséges statisztikákat, a kezdő elemeket, a hullámok időzítését és így tovább +[*] Használd a Steam Műhelyt a közösség által készített pályák és vázlatok böngészéséhez. +[*] Csatlakozz nyilvános és közösségi kiszolgálókhoz, hogy másokkal játszhass platformokon keresztül +[*] Játssz vállvetve, PvP-ben, vagy homokozóban a barátaiddal +[*] A közösségi kiszolgálók támogatják az egyéni pályák és játékmódok bővítményeit +[*] Hozz létre nyilvános dedikált kiszolgálót, vagy hívd meg a barátaidat a saját privát munkamenetedre +[*] Testre szabható játékszabályok: Változtasd meg az épületek építési költségeit, az ellenséges statisztikákat, a kezdő elemeket, a hullámok időzítését, vagy bármi mást [*] A beépített pályaszerkesztővel saját pályákat készíthetsz, hogy játszhass másokkal és megoszthasd a közösséggel [*] Böngéssz a közösség által készített modok között, hogy még több tartalmat adhass hozzá a játékodhoz, vagy keverj belőlük egy újat [/list]