From 8c0cff0c65a0bb4a55bc88b446231b115a7865cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com> Date: Wed, 25 Sep 2019 02:47:35 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Steam=20(=E2=95=AF=C2=B0=E2=96=A1=C2=B0?= =?UTF-8?q?=EF=BC=89=E2=95=AF=EF=B8=B5=20=E2=94=BB=E2=94=81=E2=94=BB=20(#6?= =?UTF-8?q?83)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Fixes * Капіталізація це зло. * Update bundle_ru.properties * Update bundle_uk_UA.properties * .-. * Gm Description * Oof * ЈҮУКЕНГШҺЗХҸЖДЛОРПАВЫӘЧСМИТҒБӨ * dada * Translate new descriptions * й * Ukrainian finished. Fixed some errors. * Translated everything. Maybe. * / * 1 * Added tutorial. Thank to Slava0135 and ymomfe. * 1 * 1 * WATER WATER * [[]] * 1 * gmmm /-/-/-/ * idk what i changed * Обновление и корректировка строк с 1 по 90 * router * Обновление и корректировка строк с 87 по 252 Обновление и корректировка строк с 87 по 252, а так же правка предыдущих. - 35 строку лучше привести в соответствии с оригинальным текстом, без дополнений и пояснений. - 103 строка не переводится в соответствии с https://semver.org/lang/ru/ , хотя это не жёсткое правило, поскольку не влияет непосредственно на алгоритм работы с версиями. - 187 Предлагаю эту строку перевести как 'Настройки карты', не смотря на оригинальный текст (соответственно и 230, 231). * router * Обновление и корректировка строк с 253 по 321 - "WorldEditor Update" Обновление и корректировка строк с 253 по 321, а так же предыдущих. - Разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). - Разобраться с местами применения 322 строки. * озарение в переводе ;D * Fixed "В" * Unfinished Ukrainian language. * Small fixes. * Обновление и корректировка строк с 322 по 377 - "Campaign Update" Обновление и корректировка строк с 322 по 377, а так же предыдущих. - По прежнему нужно разобраться с 297 строкой ("filter.option.percentile"). Добавил метку для отличия функционала. Проверю и уберу к следующей сборке. * Мелкие правки * From additional improvements. * hmmm * hm * 123 * Небольшие правки "КАК СОЗДАТЬ СЕРВЕР С ДРУГОМ Update" * Рефакторинг и добавление новых строк с 1 по 136 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла * Рефакторинг и добавление новых строк с 137 по 380 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Мелкие правки * Second pack of changes by Vanguard. * ru_ri * Небольшие правки * 313131 * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 381 по 600 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Перші сто рядків українського перекладу відредаговано. * 121 * 212122 * правки в редакторе * ещё правки в редакторе * мелкие правки * правка * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 601 по 800 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 Рефакторинг, корректировка и добавление новых строк с 801 по 912 - Приведение положения строк в бандле в соответствии с референсным файлом - Добавление и перевод новых (отсутствующих) строк из референсного файла - Корректировка существующих строк * мелкие правки * Виправив декілька помилок * 3123 * Мелкие правки и дополнения * Перевод новых строк * niiiice * oh no * oh no 😱 * 😱 oh no 😱 * just another yet translator * Some contributors The changes made by **Vanguard** were commited by @Prosta4okua and @Remint32 (Felix Corvus). Therefore he is not present in authors of commits on github. * Мелкие правки из TODO * Новые строки и новые правки DAFAK? -> https://github.com/Anuken/Mindustry/commit/3f293190cf2c02ec4475e17f2b2385abcf0521ae#diff-daade3141498d8856d75ec34b88bbb19 * Добавление строк блока с сообщением * Корректировка правок * Правки правок * Правки 🚚 * Крамниця --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 59 ++++++++++++++------- core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties | 57 +++++++++++--------- core/assets/contributors | 2 + 3 files changed, 74 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index eaf1a6be70..eb3a47eb64 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -credits.text = Создатель [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЕсть недоработки в переводе или хотите найти союзников для совместной игры?\nПишите в оф. [accent]discord-сервер Mindustry[] в канал [accent]#русский[].\n\nРедакторы и переводчики на русский язык:\n[blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336\n[darkgray]XZ[gray]imur\n[#30FF30]Beryllium\n[tan]Felix [slate]Corvus +credits.text = Создатель [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЕсть недоработки в переводе или хотите найти союзников для совместной игры?\nПишите в оф. [accent]discord-сервер Mindustry[] в канал [accent]#русский[].\n\nРедакторы и переводчики на русский язык:\n[blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336\n[darkgray]XZ[gray]imur\n[#30FF30]Beryllium\n[tan]Felix [slate]Corvus\n[orange]Vanguard credits = Авторы contributors = Переводчики и помощники discord = Присоединяйтесь к нашему Discord! @@ -14,7 +14,7 @@ linkfail = Не удалось открыть ссылку!\nURL-адрес бы screenshot = Cкриншот сохранён в {0} screenshot.invalid = Карта слишком большая, возможно, не хватает памяти для скриншота. gameover = Игра окончена -gameover.pvp = [accent] {0}[] команда победила! +gameover.pvp = [accent]{0}[] команда победила! highscore = [accent]Новый рекорд! load.sound = Звуки @@ -73,8 +73,8 @@ techtree = Дерево технологий research.list = [lightgray]Исследование: research = Исследование researched = [lightgray]{0} исследовано. -players = Игроков на сервере: {0} -players.single = {0} игрок на сервере +players = Игроков: {0} +players.single = {0} игрок server.closing = [accent]Закрытие сервера… server.kicked.kick = Вас выгнали с сервера! server.kicked.whitelist = Вы не в белом списке сервера. @@ -95,6 +95,7 @@ server.versions = Ваша версия:[accent] {0}[]\nВерсия серве host.info = Кнопка [accent]Сервер[] запускает сервер на порте [accent]6567[]. \nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. join.info = Здесь Вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[] для подключения или открыть [accent]локальную сеть[] для подключения к другим серверам.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Примечание: это НЕ автоматический глобальный список серверов; если Вы хотите подключиться к кому-то по IP, вам нужно спросить у хоста его IP-адрес. hostserver = Запустить многопользовательский сервер +invitefriends = Пригласить друзей hostserver.mobile = Запустить\nсервер host = Сервер hosting = [accent]Открытие сервера… @@ -121,9 +122,10 @@ server.edit = Редактировать сервер server.outdated = [crimson]Устаревший сервер![] server.outdated.client = [crimson]Устаревший клиент![] server.version = [gray]Версия: {0} {1} -server.custombuild = [yellow]Пользовательская сборка +server.custombuild = [accent]Пользовательская сборка confirmban = Вы действительно хотите заблокировать этого игрока? confirmkick = Вы действительно хотите выгнать этого игрока? +confirmvotekick = Вы действительно хотите голосованием выгнать этого игрока? confirmunban = Вы действительно хотите разблокировать этого игрока? confirmadmin = Вы действительно хотите сделать этого игрока администратором? confirmunadmin = Вы действительно хотите убрать этого игрока из администраторов? @@ -134,12 +136,13 @@ disconnect.error = Ошибка соединения. disconnect.closed = Соединение закрыто. disconnect.timeout = Время истекло. disconnect.data = Ошибка при загрузке данных мира! +cantconnect = Не удаётся присоединиться к игре ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Подключение… connecting.data = [accent]Загрузка данных мира… server.port = Порт: server.addressinuse = Данный адрес уже используется! server.invalidport = Неверный номер порта! -server.error = [crimson]Ошибка создания сервера: [accent]{0} +server.error = [crimson]Ошибка создания сервера. save.old = Это сохранение для старой версии игры и больше не может использоваться.\n\n[lightgray]Совместимость сохранений будет реализована в финальной версии 4.0. save.new = Новое сохранение save.overwrite = Вы уверены, что хотите перезаписать\nэтот слот для сохранения? @@ -159,6 +162,7 @@ save.rename = Переименовать save.rename.text = Новое название: selectslot = Выберите сохранение. slot = [accent]Слот {0} +editmessage = Редактировать сообщение save.corrupted = [accent]Сохранённый файл повреждён или имеет недопустимый формат!\nЕсли Вы только что обновили свою игру, это, вероятно, из-за изменения формата сохранения, и [scarlet]не является[] ошибкой. empty = <Пусто> on = Вкл @@ -166,12 +170,13 @@ off = Выкл save.autosave = Автосохранение: {0} save.map = Карта: {0} save.wave = Волна {0} -save.difficulty = Сложность: {0} +save.mode = Режим игры: {0} save.date = Последнее сохранение: {0} save.playtime = Время в игре: {0} warning = Предупреждение. confirm = Подтверждение delete = Удалить +view.workshop = Просмотреть в Мастерской ok = ОК open = Открыть customize = Настроить правила @@ -209,6 +214,8 @@ map.nospawn.pvp = У этой карты нет вражеских ядер, в map.nospawn.attack = У этой карты нет вражеских ядер для атаки игроком! Добавьте[SCARLET] красное[] ядро на эту карту в редакторе. map.invalid = Ошибка загрузки карты: повреждённый или недопустимый файл карты. map.publish.error = Ошибка при публикации карты: {0} +map.publish.confirm = Вы уверены, что хотите опубликовать эту карту?\n\n[lightgray]Убедитесь, что вы согласны с EULA Мастерской, иначе ваши карты не будут отображаться! +eula = Лицензионное соглашение Steam с конечным пользователем map.publish = Карта опубликована. map.publishing = [accent]Отправка карты… editor.brush = Кисть @@ -218,11 +225,12 @@ editor.oregen.info = Генерация руд: editor.mapinfo = Параметры карты editor.author = Автор: editor.description = Описание: +editor.nodescription = Чтобы опубликовать карту, она должна содержать по крайней мере 4 символа в описании. editor.waves = Волны: editor.rules = Правила: editor.generation = Генерация: editor.ingame = Редактировать в игре -editor.publish.workshop = Опубликовать в Steam Workshop +editor.publish.workshop = Опубликовать в Мастерской Steam editor.newmap = Новая карта workshop = Workshop waves.title = Волны @@ -247,9 +255,9 @@ editor.name = Название: editor.spawn = Создать боевую единицу editor.removeunit = Удалить боевую единицу editor.teams = Команды -editor.errorload = Ошибка загрузки файла:\n[accent]{0} -editor.errorsave = Ошибка сохранения файла:\n[accent]{0} -editor.errorimage = Это изображение, а не карта. Не нужно менять расширение, ожидая, что это сработает.\n\nЕсли Вы хотите импортировать устаревшую карту, то используйте кнопку «Импортировать устаревшее изображение» в редакторе. +editor.errorload = Ошибка загрузки файла. +editor.errorsave = Ошибка сохранения файла. +editor.errorimage = Это изображение, а не карта.\n\nЕсли Вы хотите импортировать карту версии 3.5/40 сборки, то используйте кнопку [accent][Импортировать устаревшую карту][] в редакторе. editor.errorlegacy = Эта карта слишком старая и использует устаревший формат карты, который больше не поддерживается. editor.errornot = Это не файл карты. editor.errorheader = Этот файл карты недействителен или повреждён. @@ -270,7 +278,7 @@ editor.importmap = Импортировать карту editor.importmap.description = Импортировать уже существующую карту editor.importfile = Импортировать файл editor.importfile.description = Импортировать файл карты извне -editor.importimage = Импортировать устаревшее изображение +editor.importimage = Импортировать устаревшую карту editor.importimage.description = Импортировать изображение карты извне editor.export = Экспорт… editor.exportfile = Экспортировать файл @@ -284,6 +292,7 @@ editor.resizemap = Изменить размер карты editor.mapname = Название карты: editor.overwrite = [accent]Внимание! \nЭто перезапишет уже существующую карту. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать? +editor.exists = Карта с таким именем уже существует. editor.selectmap = Выберите карту для загрузки: toolmode.replace = Заменить @@ -403,6 +412,7 @@ zone.saltFlats.name = Соляные равнины zone.impact0078.name = Воздействие 0078 zone.crags.name = Скалы zone.fungalPass.name = Грибной перевал + zone.groundZero.description = Оптимальная локация для повторных игр. Низкая вражеская угроза. Немного ресурсов.\nСоберите как можно больше свинца и меди.\nДвигайтесь дальше. zone.frozenForest.description = Даже здесь, ближе к горам, споры распространились. Холодные температуры не могут сдерживать их вечно.\n\nНачните вкладываться в энергию. Постройте генераторы внутреннего сгорания. Научитесь пользоваться регенератором. zone.desertWastes.description = Эти пустоши огромны, непредсказуемы и пронизаны заброшенными секторальными структурами.\nВ регионе представлен уголь. Сожгите его для энергии, или синтезируйте в графит.\n\n[lightgray]Место посадки здесь может не быть гарантировано. @@ -421,14 +431,14 @@ zone.crags.description = <вставить описание здесь> settings.language = Язык settings.data = Игровые данные settings.reset = Сбросить по умолчанию -settings.rebind = Переназначить +settings.rebind = Сменить settings.controls = Управление settings.game = Игра settings.sound = Звук settings.graphics = Графика settings.cleardata = Очистить игровые данные… settings.clear.confirm = Вы действительно хотите очистить свои данные?\nЭто нельзя отменить! -settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как Вы нажмете 'ОК', игра уничтожит все данные и автоматически закроется. +settings.clearall.confirm = [scarlet]ОСТОРОЖНО![]\nЭто сотрёт все данные, включая сохранения, карты, прогресс кампании и настройки управления.\nПосле того как Вы нажмете [accent][ОК][], игра уничтожит все данные и автоматически закроется. settings.clearunlocks = Очистить прогресс кампании settings.clearall = Очистить всё paused = [accent]< Пауза > @@ -478,6 +488,7 @@ bar.drillspeed = Скорость бурения: {0}/s bar.efficiency = Эффективность: {0}% bar.powerbalance = Энергия: {0}/с bar.poweramount = Энергия: {0} +bar.powerstored = Накоплено: {0}/{1} bar.poweroutput = Выход энергии: {0} bar.items = Предметы: {0} bar.capacity = Вместимость: {0} @@ -527,6 +538,7 @@ setting.antialias.name = Сглаживание[lightgray] (требует пе setting.indicators.name = Отображать индикаторы расположения союзников и врагов setting.autotarget.name = Автозахват цели setting.keyboard.name = Мышь+Управление с клавиатуры +setting.touchscreen.name = Сенсорное управление setting.fpscap.name = Максимальный FPS setting.fpscap.none = Неограниченный setting.fpscap.text = {0} FPS @@ -559,7 +571,7 @@ setting.crashreport.name = Отправлять анонимные отчёты setting.savecreate.name = Автоматическое создание сохранений setting.publichost.name = Общедоступность игры setting.chatopacity.name = Непрозрачность чата -setting.playerchat.name = Отображать чат в игре +setting.playerchat.name = Отображать облака чата над игроками uiscale.reset = Масштаб пользовательского интерфейса был изменён.\nНажмите «ОК» для подтверждения этого масштаба.\n[scarlet]Возврат настроек и выход через[accent] {0}[] секунд… uiscale.cancel = Отменить & Выйти setting.bloom.name = Свечение @@ -569,8 +581,8 @@ category.general.name = Основное category.view.name = Просмотр category.multiplayer.name = Сетевая игра command.attack = Атаковать +command.rally = Следовать к точке сбора command.retreat = Отступить -command.patrol = Патрулирование keybind.gridMode.name = Выбрать блок keybind.gridModeShift.name = Выбрать категорию keybind.press = Нажмите клавишу… @@ -578,7 +590,7 @@ keybind.press.axis = Нажмите оси или клавишу… keybind.screenshot.name = Скриншот карты keybind.move_x.name = Движение по оси x keybind.move_y.name = Движение по оси y -keybind.fullscreen.name = Полноэкранний режим +keybind.fullscreen.name = Полноэкранный режим keybind.select.name = Выбор/Выстрел keybind.diagonal_placement.name = Диагональное размещение keybind.pick.name = Выбрать блок @@ -789,10 +801,13 @@ block.hail.name = Град block.lancer.name = Копейщик block.conveyor.name = Конвейер block.titanium-conveyor.name = Титановый конвейер +block.armored-conveyor.name = Бронированный конвейер +block.armored-conveyor.description = Перемещает предметы с той же скоростью, что и титановые конвейеры, но обладает большей бронёй. Не принимает на вход с боков ни от чего кроме как от других конвейеров. block.junction.name = Перекрёсток block.router.name = Маршрутизатор block.distributor.name = Распределитель block.sorter.name = Сортировщик +block.message.name = Сообщение block.overflow-gate.name = Избыточный затвор block.silicon-smelter.name = Кремниевый плавильный завод block.phase-weaver.name = Фазовый ткач @@ -846,7 +861,9 @@ block.solar-panel.name = Солнечная панель block.solar-panel-large.name = Большая солнечная панель block.oil-extractor.name = Нефтяная вышка block.command-center.name = Командный центр -block.draug-factory.name = Завод добывающих дронов «Драуг» +block.rally-point.name = Точка сбора +block.rally-point.description = Маркер для группирования боевых единиц вокруг. Для использования требуется выдать команду [accent][Следовать к точке сбора][] в [accent]Командном центре[]. +block.draug-factory.name = Завод добывающих дронов «Драугр» block.spirit-factory.name = Завод ремонтных дронов «Дух» block.phantom-factory.name = Завод строительных дронов «Фантом» block.wraith-factory.name = Завод истребителей «Призрак» @@ -888,13 +905,13 @@ block.launch-pad.name = Стартовая площадка block.launch-pad-large.name = Большая стартовая площадка team.blue.name = Синяя team.crux.name = Красная -team.sharded.name = Разрозненная +team.sharded.name = Оранжевая team.orange.name = Оранжевая team.derelict.name = Покинутая team.green.name = Зелёная team.purple.name = Фиолетовая unit.spirit.name = Ремонтный дрон «Дух» -unit.draug.name = Добывающий дрон «Драуг» +unit.draug.name = Добывающий дрон «Драугр» unit.phantom.name = Строительный дрон «Фантом» unit.dagger.name = Кинжал unit.crawler.name = Камикадзе @@ -928,6 +945,7 @@ tutorial.deposit = Положить предметы в блоки можно п tutorial.waves = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн.[accent] Нажмите левую кнопку мыши[], чтобы выстрелить.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. tutorial.waves.mobile = [lightgray]Противники[] приближаются.\n\nЗащитите ядро от двух волн. Ваш мех будет автоматически атаковать противника.\nПостройте больше турелей и буров. Добудьте больше меди. tutorial.launch = Когда Вы достигаете некоторых волн, Вы можете осуществить[accent] запуск ядра[], оставив базу и[accent] перенести ресурсы из ядра.[]\nЭти ресурсы могут быть использованы для изучения новых технологий.\n\n[accent]Нажмите кнопку запуска. + item.copper.description = Самый основной строительный материал. Широко используется во всех типах блоков. item.lead.description = Основной стартовый материал. Широко используется в электронике и блоках для транспортировки жидкостей. item.metaglass.description = Сверхпрочный сплав стекла. Широко используется для распределения и хранения жидкости. @@ -967,6 +985,7 @@ unit.eruptor.description = Тяжёлый мех, предназначенный unit.wraith.description = Быстрый перехватчик. Целевые генераторы энергии. unit.ghoul.description = Тяжёлый ковровой бомбардировщик. Проникает через вражеские структуры, нацеливаясь на критическую инфраструктуру. unit.revenant.description = Тяжёлый, парящий массив, который вооружён ракетами. +block.message.description = Сохраняет сообщение. Используется для связи между союзниками. block.graphite-press.description = Сжимает куски угля в чистые листы графита. block.multi-press.description = Обновлённая версия графитовой печати. Использует воду и энергию для быстрой и эффективной переработки угля. block.silicon-smelter.description = Соединяет песок с чистым углем. Производит кремний. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index dda06ce742..857d294f4e 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -75,13 +75,13 @@ research = Дослідження researched = [lightgray]{0} досліджено. players = Гравців на сервері: {0} players.single = {0} гравець на сервері -server.closing = [accent]Закриття серверу… +server.closing = [accent]Закриття сервера… server.kicked.kick = Ви були вигнані з сервера! server.kicked.whitelist = Ви не в білому спискі сервері. server.kicked.serverClose = Сервер закрито. server.kicked.vote = Вас було вигнано із сервера за допомогою голосування. Прощавайте. server.kicked.clientOutdated = Застарілий клієнт! Оновіть свою гру! -server.kicked.serverOutdated = Застарілий сервер! Попросіть адміністратора серверу оновити сервер/гру! +server.kicked.serverOutdated = Застарілий сервер! Попросіть адміністратора сервера оновити сервер/гру! server.kicked.banned = Ви заблоковані на цьому сервері. server.kicked.typeMismatch = Цей сервер не сумісний з вашим типом збірки. server.kicked.playerLimit = Цей сервер — заповнений. Дочекайтесь вільного слота. @@ -93,16 +93,17 @@ server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує кор server.kicked.gameover = Гра завершена! server.versions = Ваша версія:[accent] {0}[]\nВерсія на сервері:[accent] {1}[] host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [lightgray]WiFi або локальній мережі[], повинні бачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки через IP, то[accent] переадресація порту []обов’язкова.\n\n[lightgray]Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з підключенням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. Зауважте, що публічні мережі іноді не дозволяють виявити сервер. -join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP серверу[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[lightgray] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача серверу дати свій ip. +join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP сервера[] для підключення або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для підключення до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[lightgray] Примітка. Тут немає автоматичного глобального списку серверів; якщо ви хочете підключитися до когось через IP, вам доведеться попросити створювача сервера дати свій ip. hostserver = Запустити багатокористувацький сервер +invitefriends = Запросити друзів hostserver.mobile = Запустити\nсервер host = Сервер -hosting = [accent]Відкриття серверу… +hosting = [accent]Відкриття сервера… hosts.refresh = Оновити hosts.discovering = Пошук локальних ігор -server.refreshing = Оновлення серверу +server.refreshing = Оновлення сервера hosts.none = [lightgray]Локальних ігр не знайдено -host.invalid = [scarlet]Не вдалося підключитися до хосту. +host.invalid = [scarlet]Не вдалося підключитися до сервера. trace = Стежити за гравцем trace.playername = Ім’я гравця: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} @@ -130,12 +131,13 @@ joingame.title = Приєднатися до гри joingame.ip = IP: disconnect = Відключено. disconnect.data = Не вдалося завантажити дані світу! +cantconnect = Не вдалося під’єднатися до гри ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Підключення… connecting.data = [accent]Завантаження даних світу… server.port = Порт: server.addressinuse = Ця адреса вже використовується! server.invalidport = Недійсний номер порту! -server.error = [crimson]Помилка створення серверу: [accent]{0} +server.error = [crimson]Помилка створення сервера: [accent]{0} save.old = Це збереження для старої версії гри, і його більше не можна використовувати.\n\n [lightgray]Зворотна сумісність буде реалізована у фінальній версії 4.0. save.new = Нове збереження save.overwrite = Ви впевнені, що хочете перезаписати цей слот для збереження? @@ -143,7 +145,7 @@ overwrite = Перезаписати save.none = Збережень не знайдено! saveload = [accent]Збереження… savefail = Не вдалося зберегти гру! -save.delete.confirm = Ви впевнені, що хочете видалити це збереження? +save.delete.confirm = Ви дійсно хочете видалити це збереження? save.delete = Видалити save.export = Експортувати збереження save.import.invalid = [accent]Це збереження недійсне! @@ -155,7 +157,7 @@ save.rename = Перейменувати save.rename.text = Нова назва: selectslot = Виберіть збереження. slot = [accent]Слот {0} -save.corrupted = [accent]Збережений файл пошкоджено або є недійсним! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою. +save.corrupted = [accent]Збережений файл пошкоджено або недійсний! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою. empty = <Порожньо> on = Увімкнено off = Вимкнено @@ -168,6 +170,7 @@ save.playtime = Час гри: {0} warning = Попередження confirm = Підтвердження delete = Видалити +view.workshop = Переглянути в Майстерні ok = ОК open = Відкрити customize = Налаштувати правила @@ -179,9 +182,9 @@ data.export = Експортувати дані data.import = Импортувати дані data.exported = Дані імпортовано. data.invalid = Це не дійсні ігрові дані. -data.import.confirm = Імпорт зовнішніх даних видалить[scarlet] ВСІ[] віші поточні ігрові дані.\n[accent]Це не може бути скасоване![]\n\nЩойно дані імпортуються, гра негайно завершена. +data.import.confirm = Імпорт зовнішніх даних видалить[scarlet] ВСІ[] ваші поточні ігрові дані.\n[accent]Це неможливо скасувати![]\n\nЩойно дані імпортуються, гра негайно закриється. classic.export = Експортувати класичні дані -classic.export.text = Класичне (версія 3.5 збірка 40) збереження або мапа були знайдені. Ви хочете експортувати ці дані в домашню теку телефону, для використання у додатку Mindustry Classic? +classic.export.text = Класичне (версія 3.5 збірка 40) збереження або мапа були знайдені. Ви хочете експортувати ці дані в домашню теку телефону, для використання у застосунку Mindustry Classic? quit.confirm = Ви впевнені, що хочете вийти? quit.confirm.tutorial = Ви впевнені, що хочете вийти з навчання? loading = [accent]Завантаження… @@ -198,12 +201,15 @@ saveimage = Зберегти зображення unknown = Невідомо custom = Користувацька builtin = Вбудована -map.delete.confirm = Ви впевнені, що хочете видалити цю мапу? Цю дію неможливо скасувати! +map.delete.confirm = Ви дійсно хочете видалити цю мапу? Це неможливо буде скасувати! map.random = [accent]Випадкова мапа -map.nospawn = Ця мапа не має жодного ядра для появи гравця! Додайте [ROYAL]помаранчеве[] ядро до цієї мапи у редакторі. +map.nospawn = Ця мапа не має жодного ядра для появи гравця! Додайте [ROYAL]помаранчеве[] ядро до цієї мапи в редакторі. map.nospawn.pvp = У цієї мапи немає ворожих ядер, в яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]не помаранчеве[] ядро до цієї мапи в редакторі. -map.nospawn.attack = У цієї мапи немає ворожих ядер, у яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]червоне[] ядро до цієї мапи в редакторі. +map.nospawn.attack = У цієї мапи немає ворожих ядер, в яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]червоне[] ядро до цієї мапи в редакторі. map.invalid = Помилка завантаження мапи: пошкоджений або невірний файл мапи. +map.publish.error = Помилка при опублікуванні мапи: {0} +map.publish.confirm = Ви дійсно хочете опублікувати цю мапу?\n\n[lightgray]Переконайтеся, що спершу ви згодні з Ліцензійною угодою Steam, або ваші мапи не з’являться! +eula = Ліцензійна угода editor.brush = Пензлик editor.openin = Відкрити в редакторі editor.oregen = Генерація руд @@ -215,7 +221,9 @@ editor.waves = Хвилі: editor.rules = Правила: editor.generation = Генерація: editor.ingame = Редагувати у грі +editor.publish.workshop = Опублікувати в Майстерні Steam editor.newmap = Нова мапа +workshop = Майстерня waves.title = Хвилі waves.remove = Видалити waves.never = <ніколи> @@ -459,6 +467,7 @@ bar.powerbalance = Енергія: {0}/с bar.poweramount = Енергія: {0} bar.poweroutput = Вихідна енергія: {0} bar.items = Предмети: {0} +bar.capacity = Місткість: {0} bar.liquid = Рідина bar.heat = Нагрівання bar.power = Енергія @@ -534,7 +543,7 @@ setting.mutesound.name = Заглушити звук setting.crashreport.name = Відсилати анонімні звіти про аварійне завершення гри setting.savecreate.name = Автоматичне створення збережень setting.chatopacity.name = Непрозорість чату -setting.playerchat.name = Відображати чат у грі +setting.playerchat.name = Відображати хмару чата над гравцями uiscale.reset = Масштаб користувальницького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «ОК» для підтверждення цього масшатабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] … uiscale.cancel = Скасувати & Вийти setting.bloom.name = Світіння @@ -561,11 +570,11 @@ keybind.break_block.name = Зламати блок keybind.deselect.name = Скасувати keybind.shoot.name = Постріл keybind.zoom_hold.name = Керування масштабом -keybind.zoom.name = Приблизить +keybind.zoom.name = Приблизити keybind.menu.name = Меню keybind.pause.name = Пауза -keybind.minimap.name = Міні-мапа -keybind.dash.name = Мчатися +keybind.minimap.name = Мінімапа +keybind.dash.name = Прискоритися/Літати keybind.chat.name = Чат keybind.player_list.name = Список гравців keybind.console.name = Консоль @@ -574,7 +583,7 @@ keybind.toggle_menus.name = Меню перемикання keybind.chat_history_prev.name = Попередня історія чату keybind.chat_history_next.name = Наступна історія чату keybind.chat_scroll.name = Прокрутка чату -keybind.drop_unit.name = Скинути бой. од. +keybind.drop_unit.name = Скинути бойову одиницю keybind.zoom_minimap.name = Збільшити міні-мапу mode.help.title = Опис режимів mode.survival.name = Хвилі @@ -585,15 +594,15 @@ mode.pvp.name = PVP mode.pvp.description = боріться проти інших гравців.\n[gray]Для гри потрібно принаймні 2 ядра різного кольору на мапі. mode.attack.name = Атака mode.attack.description = Зруйнуйте ворожу базу.\n[gray]Потрібно червоне ядро на мапі для гри. -mode.custom = Користувальницькі правила +mode.custom = Користувацькі правила rules.infiniteresources = Нескінченні ресурси rules.wavetimer = Таймер хвиль rules.waves = Хвилі rules.attack = Режим атаки rules.enemyCheat = Нескінченні ресурси для ШІ rules.unitdrops = Ресурс бойових одиниць -rules.unitbuildspeedmultiplier = Множник швидкості виробництва бойов. Од. -rules.unithealthmultiplier = Множник здоров’я бойов. од. +rules.unitbuildspeedmultiplier = Множник швидкості виробництва бойових одиниць +rules.unithealthmultiplier = Множник здоров’я бойових одиниць rules.playerhealthmultiplier = Множник здоров’я гравця rules.playerdamagemultiplier = Множник шкоди гравця rules.unitdamagemultiplier = Множник шкоди бойових одиниць @@ -725,10 +734,10 @@ block.ice-snow.name = Крижаний сніг block.rocks.name = Камені block.icerocks.name = Крижані камені block.snowrocks.name = Снігові камені -block.dunerocks.name = Піщані Камені +block.dunerocks.name = Піщані камені block.pine.name = Сосна block.white-tree-dead.name = Мертве біле дерево -block.white-tree.name = Біле Дерево +block.white-tree.name = Біле дерево block.spore-cluster.name = Скупчення спор block.metal-floor.name = Металевий пол 1 block.metal-floor-2.name = Металевий пол 2 diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index 89d2eaa6f5..1210841ab6 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -1,4 +1,6 @@ Prosta4okua +Felix Corvus +Vanguard Timmeey86 Epowerj Baltazár Radics