mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-02-13 12:16:53 +07:00
Update bundle_es.properties (#7767)
* Update bundle_es.properties Updated spanish translation. Tutorials, mods messages, and more. * Update bundle_es.properties * ImUrX's review * Bloques "integrados" -> Bloques "estáticos" Renamed "world" blocks. * Update bundle_es.properties Co-authored-by: Anuken <arnukren@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
dc2a68573b
commit
9537cad965
@ -129,7 +129,7 @@ feature.unsupported = Tu dispositivo no es compatible con esta característica.
|
||||
|
||||
mods.initfailed = [red]⚠[] La anterior ejecución de Mindustry no pudo inicializarse correctamente. Seguramente fue causado por algún mod erróneo.\n\nPara evitar un bucle de errores al iniciar el juego, [red]se han desactivado todos los mods.[]
|
||||
mods = Mods
|
||||
mods.none = [lightgray]¡No se han encontrado Mods!
|
||||
mods.none = [lightgray]¡No se han encontrado mods!
|
||||
mods.guide = Guía sobre mods
|
||||
mods.report = Reportar error
|
||||
mods.openfolder = Abrir carpeta de mods
|
||||
@ -144,24 +144,24 @@ mod.multiplayer.compatible = [gray]Compatible con multijugador
|
||||
mod.disable = Desactivar
|
||||
mod.content = Contenido:
|
||||
mod.delete.error = No se pudo elminar el mod. Puede que el archivo esté en uso.
|
||||
mod.incompatiblegame = [red]Outdated Game
|
||||
mod.incompatiblegame = [red]Juego desactualizado
|
||||
mod.incompatiblemod = [red]Incompatible
|
||||
mod.blacklisted = [red]Unsupported
|
||||
mod.unmetdependencies = [red]Unmet Dependencies
|
||||
mod.blacklisted = [red]No soportado
|
||||
mod.unmetdependencies = [red]Dependencias no satisfechas
|
||||
mod.erroredcontent = [scarlet]Contenido erróneo
|
||||
mod.requiresversion.details = Requires game version: [accent]{0}[]\nYour game is outdated. This mod requires a newer version of the game (possibly a beta/alpha release) to function.
|
||||
mod.outdatedv7.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 136[] to its [accent]mod.json[] file.
|
||||
mod.blacklisted.details = This mod has been manually blacklisted for causing crashes or other issues with this version of the game. Do not use it.
|
||||
mod.missingdependencies.details = This mod is missing dependencies: {0}
|
||||
mod.erroredcontent.details = This game caused errors when loading. Ask the mod author to fix them.
|
||||
mod.requiresversion.details = Requiere la versión del juego: [accent]{0}[]\nTu versión está desactualizada. Este mod requiere una versión más reciente del juego.
|
||||
mod.outdatedv7.details = Este mod no es compatible con la última versión del juego. Su autor debe actualizarlo, y añadir [accent]minGameVersion: 136[] al fichero [accent]mod.json[].
|
||||
mod.blacklisted.details = Este mod ha sido bloqueado manualmente por causar cierres inesperados, errores u otros problemas en esta versión del juego. Será mejor no usarlo.
|
||||
mod.missingdependencies.details = A este mod le faltan dependencias: {0}
|
||||
mod.erroredcontent.details = La partida causó errores al cargar. Puedes pedir al autor del mod que los arregle.
|
||||
mod.errors = Ha ocurrido un fallo al cargar el contenido.
|
||||
mod.noerrorplay = [scarlet]Se están ejecutando algunos mods con fallos.[]Debes deshabilitarlos o arreglar los errores antes de jugar.
|
||||
mod.nowdisabled = [scarlet]El mod '{0}' necesita ejecutarse junto a otros mods de los que depende:[accent] {1}\n[lightgray]Es necesario descargar primero estos mods.\nEste mod se desactivará automaticamente.
|
||||
mod.enable = Activar
|
||||
mod.requiresrestart = El juego se cerrará para aplicar los cambios del mod.
|
||||
mod.reloadrequired = [scarlet]Necesita Reiniciar
|
||||
mod.import = Importar Mod
|
||||
mod.import.file = Importar Archivo
|
||||
mod.reloadrequired = [scarlet]Es necesario reiniciar
|
||||
mod.import = Importar mod
|
||||
mod.import.file = Importar archivo
|
||||
mod.import.github = Importar desde Github
|
||||
mod.jarwarn = [scarlet]Los mods JAR pueden no ser seguros.[]\n¡Asegúrate de haberlos descargado de una fuente de confianza!
|
||||
mod.item.remove = Este objeto es parte del mod[accent] '{0}'[]. Para eliminarlo, desinstala ese mod.
|
||||
@ -777,9 +777,9 @@ sector.caldera-erekir.name = Caldera
|
||||
sector.stronghold.name = Baluarte
|
||||
sector.crevice.name = Resquicio
|
||||
sector.siege.name = Cerco
|
||||
sector.crossroads.name = Crossroads
|
||||
sector.karst.name = Karst
|
||||
sector.origin.name = Origin
|
||||
sector.crossroads.name = Encrucijada
|
||||
sector.karst.name = Kárstico
|
||||
sector.origin.name = Origen
|
||||
|
||||
sector.onset.description = Este es el sector de tutorial. Aún no se ha definido un objetivo para esta zona. Mantente a la espera para recibir nueva información.
|
||||
sector.aegis.description = El enemigo usa escudos para protegerse. Se ha detectado un módulo destructor de escudos experimental en este sector.\nLocaliza esta estructura. Suminístrale munición de tungsteno y destruye la base enemiga.
|
||||
@ -1113,7 +1113,7 @@ keybind.mouse_move.name = Seguir al cursor
|
||||
keybind.pan.name = Desplazar la cámara
|
||||
keybind.boost.name = Sobrevolar
|
||||
keybind.command_mode.name = Modo Escuadrón
|
||||
keybind.rebuild_select.name = Rebuild Region
|
||||
keybind.rebuild_select.name = Reconstruir región
|
||||
keybind.schematic_select.name = Seleccionar región
|
||||
keybind.schematic_menu.name = Menú de esquemas
|
||||
keybind.schematic_flip_x.name = Invertir esquema X
|
||||
@ -1138,9 +1138,8 @@ keybind.fullscreen.name = Pantalla completa
|
||||
keybind.select.name = Seleccionar/Disparar
|
||||
keybind.diagonal_placement.name = Construcción diagonal
|
||||
keybind.pick.name = Copiar bloque
|
||||
keybind.break_block.name = Deconstruir Bloque
|
||||
keybind.select_all_units = Select All Units
|
||||
keybind.select_all_unit_factories = Select All Unit Factories
|
||||
keybind.break_block.name = Deconstruir bloque
|
||||
keybind.select_all_units = Seleccionar todas las unidades
|
||||
keybind.deselect.name = Deseleccionar
|
||||
keybind.pickupCargo.name = Cargar bloque/unidad
|
||||
keybind.dropCargo.name = Soltar bloque/unidad
|
||||
@ -1181,7 +1180,7 @@ rules.infiniteresources = Recursos infinitos
|
||||
rules.onlydepositcore = Sólo permitir depositar recursos en el Núcleo
|
||||
rules.reactorexplosions = Explosiones de reactores
|
||||
rules.coreincinerates = Incinerar exceso de recursos en el Núcleo
|
||||
rules.disableworldprocessors = Desactivar procesadores integrados
|
||||
rules.disableworldprocessors = Desactivar procesadores estáticos
|
||||
rules.schematic = Permitir esquemas
|
||||
rules.wavetimer = Temporizador de oleadas
|
||||
rules.wavesending = Envío de oleadas
|
||||
@ -1454,8 +1453,8 @@ block.distributor.name = Distribuidor
|
||||
block.sorter.name = Clasificador
|
||||
block.inverted-sorter.name = Clasificador invertido
|
||||
block.message.name = Mensaje
|
||||
block.reinforced-message.name = Reinforced Message
|
||||
block.world-message.name = World Message
|
||||
block.reinforced-message.name = Mensaje reforzado
|
||||
block.world-message.name = Mensaje estático
|
||||
block.illuminator.name = Iluminador
|
||||
block.overflow-gate.name = Compuerta de desborde
|
||||
block.underflow-gate.name = Compuerta de subdesbordamiento
|
||||
@ -1552,7 +1551,7 @@ block.payload-router.name = Enrutador de carga
|
||||
block.duct.name = Conducto
|
||||
block.duct-router.name = Conducto enrutador
|
||||
block.duct-bridge.name = Conducto puente
|
||||
block.large-payload-mass-driver.name = Large Payload Mass Driver
|
||||
block.large-payload-mass-driver.name = Catapulta electromagnética de carga grande
|
||||
block.payload-void.name = Vacío de carga
|
||||
block.payload-source.name = Fuente de carga
|
||||
block.disassembler.name = Desensamblador
|
||||
@ -1706,11 +1705,11 @@ block.ship-assembler.name = Ensamblador de aeronaves
|
||||
block.mech-assembler.name = Ensamblador de mechs
|
||||
block.reinforced-payload-conveyor.name = Cinta transportadora de carga reforzada
|
||||
block.reinforced-payload-router.name = Enrutador de carga reforzado
|
||||
block.payload-mass-driver.name = Catapultador electromagnético de carga
|
||||
block.payload-mass-driver.name = Catapulta electromagnética de carga
|
||||
block.small-deconstructor.name = Deconstructor pequeño
|
||||
block.canvas.name = Lienzo
|
||||
block.world-processor.name = Procesador global
|
||||
block.world-cell.name = Unidad de memoria global
|
||||
block.world-processor.name = Procesador estático
|
||||
block.world-cell.name = Unidad de memoria estática
|
||||
block.tank-fabricator.name = Fabricador de tanques
|
||||
block.mech-fabricator.name = Fabricador de mechs
|
||||
block.ship-fabricator.name = Fabricador de aeronaves
|
||||
@ -1777,52 +1776,53 @@ hint.presetDifficulty = Este sector tiene un [scarlet]alto nivel de amenaza enem
|
||||
hint.coreIncinerate = Tras completar la capacidad máxima de almacenamiento en el núcleo para un tipo de objeto, cualquier recurso adicional de ese tipo que reciba el núcleo será [accent]incinerado[].
|
||||
hint.factoryControl = Para establecer el [accent]destino de salida[] de una fábrica de unidades, haz clic sobre dicho bloque desde el modo comando, luego clic derecho en el destino a elegir.\nLas unidades fabricadas intentarán desplazarse allí automáticamente.
|
||||
hint.factoryControl.mobile = Para establecer el [accent]destino de salida[] de una fábrica de unidades, toca dicho bloque en modo comando, y luego toca el destino que quieras elegir.\nLas unidades fabricadas intentarán desplazarse hasta esta ubicación automáticamente.
|
||||
gz.mine = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and click to begin mining.
|
||||
gz.mine.mobile = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and tap it to begin mining.
|
||||
gz.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nClick on a copper patch to place it.
|
||||
gz.research.mobile = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nTap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm.
|
||||
gz.conveyors = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate.
|
||||
gz.conveyors.mobile = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors.
|
||||
gz.drills = Expand the mining operation.\nPlace more Mechanical Drills.\nMine 100 copper.
|
||||
gz.lead = \uf837 [accent]Lead[] is another commonly used resource.\nSet up drills to mine lead.
|
||||
gz.moveup = \ue804 Move up for further objectives.
|
||||
gz.turrets = Research and place 2 \uf861 [accent]Duo[] turrets to defend the core.\nDuo turrets require \uf838 [accent]ammo[] from conveyors.
|
||||
gz.duoammo = Supply the Duo turrets with [accent]copper[], using conveyors.
|
||||
gz.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace \uf8ae [accent]copper walls[] around the turrets.
|
||||
gz.defend = Enemy incoming, prepare to defend.
|
||||
gz.aa = Flying units cannot easily be dispatched with standard turrets.\n\uf860 [accent]Scatter[] turrets provide excellent anti-air, but require \uf837 [accent]lead[] as ammo.
|
||||
gz.scatterammo = Supply the Scatter turret with [accent]lead[], using conveyors.
|
||||
gz.supplyturret = [accent]Supply Turret
|
||||
gz.zone1 = This is the enemy drop zone.
|
||||
gz.zone2 = Anything built in the radius is destroyed when a wave starts.
|
||||
gz.zone3 = A wave will begin now.\nGet ready.
|
||||
gz.finish = Build more turrets, mine more resources,\nand defend against all the waves to [accent]capture the sector[].
|
||||
onset.mine = Click to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls.\n\nUse [accent][[WASD] to move.
|
||||
onset.mine.mobile = Tap to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls.
|
||||
onset.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch, then place a \uf73e [accent]turbine condenser[] on the vent.\nThis will generate [accent]power[].
|
||||
onset.bore = Research and place a \uf741 [accent]plasma bore[].\nThis automatically mines resources from walls.
|
||||
onset.power = To [accent]power[] the plasma bore, research and place a \uf73d [accent]beam node[].\nConnect the turbine condenser to the plasma bore.
|
||||
onset.ducts = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\nClick and drag to place multiple ducts.\n[accent]Scroll[] to rotate.
|
||||
onset.ducts.mobile = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple ducts.
|
||||
onset.moremine = Expand the mining operation.\nPlace more Plasma Bores and use beam nodes and ducts to support them.\nMine 200 beryllium.
|
||||
onset.graphite = More complex blocks require \uf835 [accent]graphite[].\nSet up plasma bores to mine graphite.
|
||||
onset.research2 = Begin researching [accent]factories[].\nResearch the \uf74d [accent]cliff crusher[] and \uf779 [accent]silicon arc furnace[].
|
||||
onset.arcfurnace = The arc furnace needs \uf834 [accent]sand[] and \uf835 [accent]graphite[] to create \uf82f [accent]silicon[].\n[accent]Power[] is also required.
|
||||
onset.crusher = Use \uf74d [accent]cliff crushers[] to mine sand.
|
||||
onset.fabricator = Use [accent]units[] to explore the map, defend buildings, and attack the enemy. Research and place a \uf6a2 [accent]tank fabricator[].
|
||||
onset.makeunit = Produce a unit.\nUse the "?" button to see selected factory requirements.
|
||||
onset.turrets = Units are effective, but [accent]turrets[] provide better defensive capabilities if used effectively.\nPlace a \uf6eb [accent]Breach[] turret.\nTurrets require \uf748 [accent]ammo[].
|
||||
onset.turretammo = Supply the turret with [accent]beryllium ammo.[]
|
||||
onset.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace some \uf6ee [accent]beryllium walls[] around the turret.
|
||||
onset.enemies = Enemy incoming, prepare to defend.
|
||||
onset.attack = The enemy is vulnerable. Counter-attack.
|
||||
onset.cores = New cores can be placed on [accent]core tiles[].\nNew cores function as forward bases and share a resource inventory with other cores.\nPlace a \uf725 core.
|
||||
onset.detect = The enemy will be able to detect you in 2 minutes.\nSet up defenses, mining, and production.
|
||||
split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop)
|
||||
split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.)
|
||||
split.acquire = You must acquire some tungsten to build units.
|
||||
split.build = Units must be transported to the other side of the wall.\nPlace two [accent]Payload Mass Drivers[], one on each side of the wall.\nSet up the link by pressing one of them, then selecting the other.
|
||||
split.container = Similar to the container, units can also be transported using a [accent]Payload Mass Driver[].\nPlace a unit fabricator adjacent to a mass driver to load them, then send them across the wall to attack the enemy base.
|
||||
|
||||
gz.mine = Acércate al \uf8c4 [accent]mineral de cobre[] del suelo y haz clic sobre él para empezar a minarlo.
|
||||
gz.mine.mobile = Acércate al \uf8c4 [accent]mineral de cobre[] del suelo y tócalo para empezar a minarlo.
|
||||
gz.research = Abre el menú de \ue875 investigaciones tecnológicas.\nInvestiga el \uf870 [accent]taladro mecánico[], luego selecciónalo en el menú inferior derecho.\nHaz clic sobre una veta de cobre para colocar el taladro.
|
||||
gz.research.mobile = Abre el menú de \ue875 investigaciones tecnológicas.\nInvestiga el \uf870 [accent]taladro mecánico[], luego selecciónalo en el menú inferior derecho.\nToca una veta de cobre para colocar el taladro.\n\nPulsa el \ue800 [accent]botón de confirmación[] de abajo a la derecha para confirmar.
|
||||
gz.conveyors = Investiga y construye \uf896 [accent]cintas transportadoras[] para mover los recursos minados\ndesde los taladros hasta el Núcleo.\n\nArrastra para colocar múltiples bloques de cintas transportadoras.\nUsa la [accent]rueda del ratón[] para cambiar su dirección.
|
||||
gz.conveyors.mobile = Investiga y construye \uf896 [accent]cintas transportadoras[] para mover los recursos minados \ndesde los taladros hasta el Núcleo.\n\nMantén pulsado un segundo y arrastra para colocar múltiples bloques de cintas transportadoras.
|
||||
gz.drills = Expande la operación minera.\nConstruye más taladros mecánicos.\nExtrae 100 de cobre.
|
||||
gz.lead = El \uf837 [accent]plomo[] es otro recurso muy usado.\nConstruye taladros para extraer plomo.
|
||||
gz.moveup = \ue804 Sigue explorando para más objetivos.
|
||||
gz.turrets = Investiga y construye 2 torretas \uf861 [accent]Duo[] para defender el Núcleo.\nLas torretas Duo requieren un suministro de \uf838 [accent]munición[] mediante cintas transportadoras.
|
||||
gz.duoammo = Suministra [accent]cobre[] a las torretas Duo, usando cintas transportadoras.
|
||||
gz.walls = Los [accent]muros[] pueden evitar que las estructuras reciban daño.\nConstruye \uf8ae [accent]muros de cobre[] alrededor de las torretas.
|
||||
gz.defend = Se aproxima un enemigo, prepárate para defenderte.
|
||||
gz.aa = Las unidades aéreas no son tan fáciles de eliminar con torretas comunes.\n\uf860 Las torretas [accent]Scatter[] proporcionan una excelente defensa anti-aérea, pero utilizan \uf837 [accent]plomo[] como munición.
|
||||
gz.scatterammo = Suministra [accent]plomo[] a la torreta Scatter mediante cintas transportadoras.
|
||||
gz.supplyturret = [accent]Cargar torreta
|
||||
gz.zone1 = Esta es la zona de aterrizaje del enemigo.
|
||||
gz.zone2 = Cualquier estructura en el área será destruida al comenzar una oleada.
|
||||
gz.zone3 = Ahora comenzará una oleada.\nPrepárate.
|
||||
gz.finish = Construye más torretas, extrae más recursos,\ny defiéndete de todas las oleadas para [accent]capturar este sector[].
|
||||
onset.mine = Haz clic para minar \uf748 [accent]berilio[] de las paredes.\n\nUsa [accent][[WASD] para moverte.
|
||||
onset.mine.mobile = Toca para minar \uf748 [accent]berilio[] de las paredes.
|
||||
onset.research = Abre el \ue875 menú de investigaciones.\nInvestiga y construye una \uf73e [accent]turbina condensadora[] en la grieta.\nEsto generará [accent]energía[].
|
||||
onset.bore = Investiga y construye un \uf741 [accent]perforador de plasma[].\nEste minará recursos de las paredes automáticamente.
|
||||
onset.power = Para [accent]encender[] el perforador de plasma, investiga y coloca un \uf73d [accent]nodo de energía perpendicular[].\nConecta la turbina condensadora al perforador de plasma.
|
||||
onset.ducts = Investiga y construye \uf799 [accent]conductos[] para mover los recursos minados desde el perforador de plasma hasta el Núcleo.\nArrastra para formar una cadena de transporte con múltiples bloques de conducto.\nUsa la [accent]rueda del ratón[] para cambiar la dirección.
|
||||
onset.ducts.mobile = Investiga y construye \uf799 [accent]conductos[] para mover los recursos minados desde el perforador de plasma hasta el Núcleo.\n\nPresiona por un segundo y arrastra para crear múltiples bloques de conducto.
|
||||
onset.moremine = Expande la operación minera.\nConstruye más perforadores de plasma y usa nodos perpendiculares y conductos para complementarlos.\nExtrae 200 de berilio.
|
||||
onset.graphite = Otros bloques más complejos requieren \uf835 [accent]grafito[].\nConstruye perforadores de plasma para extraer grafito.
|
||||
onset.research2 = Empieza a investigar las [accent]fábricas[].\nDesbloquea el \uf74d [accent]triturador de paredes[] y el \uf779 [accent]horno de arco de silicio[].
|
||||
onset.arcfurnace = El horno de arco necesita \uf834 [accent]arena[] y \uf835 [accent]grafito[] para producir \uf82f [accent]silicio[].\nTambién requiere [accent]energía[] para funcionar.
|
||||
onset.crusher = Usa los \uf74d [accent]trituradores de paredes[] para conseguir arena.
|
||||
onset.fabricator = Usa [accent]unidades[] para explorar el mapa, defender tus estructuras, y atacar al enemigo. Investiga y construye un \uf6a2 [accent]fabricador de tanques[].
|
||||
onset.makeunit = Produce una unidad.\nUsa el botón "?" para ver los requisitos de la fábrica seleccionada.
|
||||
onset.turrets = Las unidades son efectivas, pero las [accent]torretas[] pueden ofrecer mejores capacidades defensivas si se usan de forma efectiva.\nConstruye una torreta \uf6eb [accent]Breach[].\nLas torretas requieren \uf748 [accent]munición[].
|
||||
onset.turretammo = Suministra [accent]munición de berilio[] a la torreta.
|
||||
onset.walls = Los [accent]muros[] pueden evitar que las estructuras reciban daño.\nColoca unos \uf6ee [accent]muros de berilio[] alrededor de la torreta.
|
||||
onset.enemies = Se aproxima un enemigo, prepárate para defenderte.
|
||||
onset.attack = El enemigo es ahora vulnerable. Contraataca.
|
||||
onset.cores = Se pueden colocar nuevos Núcleos sobre las [accent]zonas de Núcleo[].\nLos Núcleos adicionales funcionan como bases avanzadas y comparten el inventario de recursos con otros núcleos.\nColoca un \uf725 Núcleo.
|
||||
onset.detect = El enemigo te detectará en 2 minutos.\nEstablece sistemas de defensa, minería, y producción.
|
||||
split.pickup = Algunos bloques pueden ser recogidos por la unidad del Núcleo.\nRecoge este [accent]contenedor[] y suéltalo sobre el [accent]puerto de carga[].\n(Las teclas por defecto son [ para recoger y ] para soltar la carga)
|
||||
split.pickup.mobile = Algunos bloques pueden ser recogidos por la unidad del Núcleo.\nRecoge este [accent]contenedor[] y suéltalo sobre el [accent]puerto de carga[].\n(Para recoger o soltar algo, mantenlo pulsado.)
|
||||
split.acquire = Necesitas recolectar tungsteno para construir unidades.
|
||||
split.build = Debes transportar las unidades al otro lado del muro.\nConstruye dos [accent]catapultas electromagnéticas de carga[], uno a cada lado del muro.\nEnlázalos pulsando sobre uno, y luego seleccionando el otro.
|
||||
split.container = Igual que los contenedores, las unidades también se pueden transportar usando [accent]catapultas electromagnéticas de carga[].\nConstruye un fabricador de unidades adyacente a una catapulta electromagnética, así podrás enviarlas através del muro para atacar la base enemiga.
|
||||
|
||||
item.copper.description = Usado en todo tipo de bloques y munición.
|
||||
item.copper.details = Cobre. Metal anormalmente abundante en Serpulo. Estructuralmente débil a menos que sea reforzado.
|
||||
@ -1869,9 +1869,9 @@ liquid.neoplasm.details = Neoplasma. Una incontrolable masa fangosa de células
|
||||
block.derelict = [lightgray]Abandonado
|
||||
block.armored-conveyor.description = Mueve objetos. No los acepta si entran por los lados.
|
||||
block.illuminator.description = Emite luz.
|
||||
block.message.description = Almacena un mensaje para comunicarte con aliados o dejar recordatorios.
|
||||
block.reinforced-message.description = Stores a message for communication between allies.
|
||||
block.world-message.description = A message block for use in mapmaking. Cannot be destroyed.
|
||||
block.message.description = Almacena un mensaje para comunicarte con tus aliados o dejar recordatorios.
|
||||
block.reinforced-message.description = Almacena un mensaje para comunicarte con tus aliados.
|
||||
block.world-message.description = Un bloque de mensaje empleado en la creación de mapas. No se puede destruir.
|
||||
block.graphite-press.description = Comprime carbón en piezas de grafito puro.
|
||||
block.multi-press.description = Utiliza agua y energía para procesar carbón más eficientemente.
|
||||
block.silicon-smelter.description = Refina silicio procesando arena y carbón.
|
||||
@ -2106,7 +2106,7 @@ block.basic-assembler-module.description = Incrementa el nivel del ensamblador s
|
||||
block.small-deconstructor.description = Deconstruye las estructuras y unidades entrantes. Devuelve el 100% de su coste de construcción.
|
||||
block.reinforced-payload-conveyor.description = Mueve los lotes de carga en una dirección.
|
||||
block.reinforced-payload-router.description = Distribuye las cargas a los bloques adyacentes. Funcionará como un clasificador si se le establece un filtro.
|
||||
block.payload-mass-driver.description = Estructura de transporte de carga de alto rango. Dispara las cargas entrantes a otros catapultadores enlazados.
|
||||
block.payload-mass-driver.description = Estructura de transporte de carga de alto rango. Dispara las cargas entrantes a otras catapultas enlazadas.
|
||||
block.unit-repair-tower.description = Repara todas las unidades en su área. Requiere ozono.
|
||||
block.radar.description = Descubre gradualmente el terreno y las unidades enemigas en un amplio radio. Requiere energía.
|
||||
block.shockwave-tower.description = Daña y destruye proyectiles enemigos dentro de su radio de acción. Requiere cianógeno.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user