Fix uk translation

This commit is contained in:
Olexandr Nesterenko 2020-03-16 11:54:37 +02:00
parent ec34e27102
commit 9a529fc40b
2 changed files with 108 additions and 105 deletions

View File

@ -1,8 +1,8 @@
credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ ігрові питання або помилки в перекладі?\nЗавітайте до офіційного Discord-сервера Mindustrу\nв канал #український.\nПереклав українською: [blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336
credits.text = Створив [ROYAL]Anuken[] — [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\nЄ ігрові питання або помилки в перекладі?\nЗавітайте до офіційного Discord-сервера Mindustry\nв канал #український.\nПереклав українською: [blue]Prosta4ok_ua[green]#[yellow]6336
credits = Творці
contributors = Перекладачі та помічники
discord = Офіційний сервер Mindustry в Discord
link.discord.description = Приєднуйтесь до Discord-сервера Mindustrу!
link.discord.description = Приєднуйтесь до Discord-сервера Mindustry
link.reddit.description = Спільнота Mindustry на Reddit
link.github.description = Вихідний код гри
link.changelog.description = Змінопис
@ -18,7 +18,7 @@ screenshot = Зняток мапи збережено до {0}
screenshot.invalid = Мапа занадто велика, тому, мабуть, не вистачає пам’яті для знятку мапи.
gameover = Гра завершена
gameover.pvp = [accent]{0}[] команда перемогла!
highscore = [YELLOW]Новий рекорд!
highscore = [accent]Новий рекорд!
copied = Скопійовано.
load.sound = Звуки
@ -30,7 +30,7 @@ load.mod = Модифікації
load.scripts = Скрипти
be.update = Доступна нова збірка Bleeding Edge:
be.update.confirm = Завантажити і перезавантажити зараз?
be.update.confirm = Завантажити та перезавантажити зараз?
be.updating = Оновлення…
be.ignore = Ігнорувати
be.noupdates = Оновлень не знайдено.
@ -39,6 +39,8 @@ be.check = Перевірити на наявність оновлень
schematic = Схема
schematic.add = Зберегти схему…
schematics = Схеми
schematic.replace = Креслення з такою назвою вже існує. Замінити його?
schematic.exists = Креслення з такою назвою вже існує.
schematic.import = Імпортувати схему…
schematic.exportfile = Експортувати файл
schematic.importfile = Імпортувати файл
@ -49,7 +51,7 @@ schematic.shareworkshop = Поширити в Майстерню
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Обернути схему
schematic.saved = Схема збережена.
schematic.delete.confirm = Ця схема буде повністю випалена Викорінювачем.
schematic.rename = Перейменувати схему.
schematic.rename = Перейменувати схему
schematic.info = {0}x{1}, {2} блоків
stat.wave = Хвиль відбито:[accent] {0}
@ -69,7 +71,7 @@ level.select = Вибір мапи
level.mode = Режим гри:
showagain = Не показувати знову до наступного сеансу
coreattack = < Ядро знаходиться під атакою! >
nearpoint = [[ [scarlet]ЗАЛИШТЕ ЗОНУ ВИСАДКИ НЕГАЙНО[] ]\nанігіляція неминуча.
nearpoint = [[ [scarlet]ЗАЛИШТЕ ЗОНУ ВИСАДКИ НЕГАЙНО[] ]\nанігіляція неминуча
database = База даних ядра
savegame = Зберегти гру
loadgame = Завантажити гру
@ -77,8 +79,8 @@ joingame = Мережева гра
customgame = Користувацька гра
newgame = Нова гра
none = <нічого>
minimap = Мінімапа
position = Місцерозташування
minimap = Міні-мапа
position = Місце розташування
close = Закрити
website = Вебсайт
quit = Вихід
@ -98,7 +100,7 @@ done = Зроблено
feature.unsupported = Ваш пристрій не підтримує цю функцію
mods.alphainfo = Майте на увазі, що модифікації знаходяться в альфі, і [scarlet]можуть бути дуже глючними[].\nПовідомте про будь-які проблеми, які ви знайдете до Mindustry Github або Discord.
mods.alpha = [scarlet](Альфа)
mods.alpha = [accent](Альфа)
mods = Модифікації
mods.none = [LIGHT_GRAY]Модифікацій не знайдено!
mods.guide = Посібник з модифікацій
@ -124,8 +126,8 @@ mod.item.remove = Цей предмет є частиною модифікаці
mod.remove.confirm = Цю модифікацію буде видалено.
mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0}
mod.missing = Це збереження містить модифікації, які ви нещодавно оновили або більше не встановлювали. Збереження може зіпсуватися. Ви впевнені, що хочете завантажити його?\n[lightgray]Модифікації:\n{0}
mod.preview.missing = До публікації цієї модифікації в Майстерні, ви повинні додати зображення попереднього перегляду.\nПомістіть зображення з назвою [accent] preview.png[] у теку з модифікаціями і спробуйте знову.
mod.folder.missing = Тільки модифікації у формі теці можуть бути опубліковані в Майстерні.\nЩоб перетворити будь-яку модифікацію у теку, просто розархівуйте цей файлу теку та видаліть старий архів, і потім перезапустіть гру або перезавантажте ваші модифікації.
mod.preview.missing = До публікації цієї модифікації в Майстерні, ви повинні додати зображення попереднього перегляду.\nПомістіть зображення з назвою [accent] preview.png[] у теку з модифікаціями та спробуйте знову.
mod.folder.missing = Тільки модифікації у формі теці можуть бути опубліковані в Майстерні.\nЩоб перетворити будь-яку модифікацію у теку, просто розархівуйте цей файл у теку та видаліть старий архів, і потім перезапустіть гру або перезавантажте ваші модифікації.
mod.scripts.unsupported = Ваш пристрій не підтримує скрипти модифікацій. Деякі модифікації не будуть працювати правильно.
about.button = Про гру
@ -142,7 +144,7 @@ players = Гравців: {0}
players.single = {0} гравець на сервері
server.closing = [accent]Закриття сервера…
server.kicked.kick = Ви були вигнані з сервера!
server.kicked.whitelist = Ви не в білому списку сервера!
server.kicked.whitelist = Ви не в білому списку сервера.
server.kicked.serverClose = Сервер закрито.
server.kicked.vote = Вас було вигнано із сервера за допомогою голосування. Прощавайте.
server.kicked.clientOutdated = Застарілий клієнт! Оновіть свою гру!
@ -150,16 +152,16 @@ server.kicked.serverOutdated = Застарілий сервер! Попроха
server.kicked.banned = Ви заблоковані на цьому сервері.
server.kicked.typeMismatch = Цей сервер не сумісний з вашим типом збірки.
server.kicked.playerLimit = Цей сервер — заповнений. Дочекайтесь вільного місця.
server.kicked.recentKick = Нещодавно вас вигнали. \nПочекайте трохи перед наступним під’єднанням.
server.kicked.recentKick = Нещодавно вас вигнали.\nПочекайте трохи перед наступним під’єднанням.
server.kicked.nameInUse = На цьому сервері вже є хтось з таким ім’ям.
server.kicked.nameEmpty = Ваше ім’я має містити принаймні один символ або цифру.
server.kicked.idInUse = Ви вже на цьому сервері! Під’єднанням двох облікових записів не дозволяється.
server.kicked.customClient = Цей сервер не підтримує користувацькі збірки. Завантажте офіційну версію.
server.kicked.gameover = Гра завершена!
server.kicked.gameover = Гру завершено!
server.kicked.serverRestarting = Сервер перезавантажується
server.versions = Ваша версія:[accent] {0}[]\nВерсія на сервері:[accent] {1}[]
host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [lightgray]WiFi або локальній мережах[], повинні побачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки планети через IP, то потрібно зробити[accent] переадресація порту[].\n\n[lightgray]Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з приєднанням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. Зауважте, що публічні мережі іноді не дозволяють виявити сервер.
join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP сервера[] для під’єднання або знайти сервери у [accent]локальній мережі[] для приєднання до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[lightgray] Примітка. Це не є автоматичним глобальним списком серверів; якщо ви хочете приєднатися до когось через IP, вам доведеться попросити власника сервера дати свій ip.
host.info = Кнопка [accent]Сервер[] розміщує сервер на порті [scarlet]6567[]. \nКористувачі, які знаходяться у тій же [lightgray]WiFi або локальній мережах[], повинні побачити ваш сервер у своєму списку серверів.\n\nЯкщо ви хочете, щоб люди могли приєднуватися з будь-якої точки планети через IP, то потрібно зробити[accent] переадресація порту[].\n\n[lightgray]Примітка. Якщо у вас виникли проблеми з приєднанням до вашої локальної гри, переконайтеся, що ви дозволили Mindustry доступ до вашої локальної мережі в налаштуваннях брандмауера. Зауважте, що публічні мережі іноді не дозволяють виявити сервер.
join.info = Тут ви можете ввести [accent]IP сервера[] для під’єднання або знайти сервери у [accent]локальній[] чи [accent]глобальній мережі[] для приєднання до них.\nПідтримується локальна мережа(LAN) і широкосмугова мережа(WAN).\n\n[lightgray] Примітка. Це не є автоматичним глобальним списком серверів; якщо ви хочете приєднатися до когось через IP, вам доведеться попросити власника сервера дати свій ip.
hostserver = Запустити багатокористувацький сервер
invitefriends = Запросити друзів
hostserver.mobile = Запустити\nсервер
@ -192,15 +194,15 @@ server.delete = Ви дійсно хочете видалити цей серв
server.edit = Редагувати сервер
server.outdated = [crimson]Застарілий сервер![]
server.outdated.client = [crimson]Застарілий клієнт![]
server.version = [lightgray]Версія: {0}
server.custombuild = [yellow]Користувацька збірка
server.version = [gray]Версія: {0} {1}
server.custombuild = [accent]Користувацька збірка
confirmban = Ви дійсно хочете заблокувати цього гравця?
confirmkick = Ви дійсно хочете вигнати цього гравця?
confirmvotekick = Ви дійсно хочете вигнати цього гравця за допомогою голосування?
confirmunban = Ви дійсно хочете розблокувати цього гравця?
confirmadmin = Ви дійсно хочете зробити цього гравця адміністратором?
confirmunadmin = Ви дійсно хочете видалити статус адміністратора з цього гравця?
joingame.title = Приєднатися до гри
joingame.title = Мережева гра
joingame.ip = IP:
disconnect = Відключено.
disconnect.error = Помилка з’єднання.
@ -213,7 +215,7 @@ connecting.data = [accent]Завантаження даних світу…
server.port = Порт:
server.addressinuse = Ця адреса вже використовується!
server.invalidport = Недійсний номер порту!
server.error = [crimson]Помилка створення сервера: [accent]{0}
server.error = [crimson]Помилка створення сервера.
save.new = Нове збереження
save.overwrite = Ви дійсно хочете перезаписати це місце збереження?
overwrite = Перезаписати
@ -233,7 +235,7 @@ save.rename.text = Нова назва:
selectslot = Виберіть збережений файл.
slot = [accent]Місце збереження{0}
editmessage = Редагувати повідомлення
save.corrupted = [accent]Збережений файл пошкоджено або він є недійсним! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою.
save.corrupted = Збережений файл пошкоджено або він є недійсним!
empty = <порожньо>
on = Увімкнено
off = Вимкнено
@ -262,9 +264,9 @@ data.exported = Дані вивантажено.
data.invalid = Це не дійсні ігрові дані.
data.import.confirm = Вивантаження зовнішніх даних перезапише[scarlet] ВСІ[] ваші поточні ігрові дані.\n[accent]Це неможливо скасувати![]\n\nЩойно дані імпортуються, гра негайно закриється.
classic.export = Вивантажити класичні дані
classic.export.text = Класичне (версія 3.5 збірка 40) збереження або мапа були знайдені. Ви хочете експортувати ці дані в домашню теку телефону, для використання у застосунку Mindustry Classic?
classic.export.text = [accent]Mindustry[] отримав суттєве оновлення.\nБуло виявлено класичні файли збереження (версія 3.5 збірка 40), або дані мапи. Ви хочете експортувати ці дані в домашню теку телефону, для використання у застосунку Mindustry Classic?
quit.confirm = Ви дійсно хочете вийти?
quit.confirm.tutorial = Ви дійсно хочете вийти з навчання?
quit.confirm.tutorial = Ви впевнені, що знаєте що робите?\nНавчання можна пройти наново [accent] Налаштування->Гра->Пройти навчання ще раз.[]
loading = [accent]Завантаження…
reloading = [accent]Перезавантаження модифікацій…
saving = [accent]Збереження…
@ -273,12 +275,12 @@ selectschematic = [accent][[{0}][], щоб вибрати та скопіюва
pausebuilding = [accent][[{0}][], щоб призупинити будування
resumebuilding = [scarlet][[{0}][], щоб продовжити будування
wave = [accent]Хвиля {0}
wave.waiting = Наступна через {0}
wave.waiting = [lightgray]Наступна через {0}
wave.waveInProgress = [lightgray]Хвиля триває
waiting = Очікування…
waiting = [lightgray]Очікування…
waiting.players = Очікування гравців…
wave.enemies = Залишилося [lightgray]{0} ворог.
wave.enemy = Залишився [lightgray]{0} ворог
wave.enemies = Залишилося [lightgray]{0} противників
wave.enemy = Залишився [lightgray]{0} противник
loadimage = Завантажити зображення
saveimage = Зберегти зображення
unknown = Невідомо
@ -286,7 +288,7 @@ custom = Користувацька
builtin = Вбудована
map.delete.confirm = Ви дійсно хочете видалити цю мапу? Цю дію неможливо буде скасувати!
map.random = [accent]Випадкова мапа
map.nospawn = Ця мапа не має жодного ядра для появи гравця! Додайте [ROYAL]помаранчеве[] ядро до цієї мапи в редакторі.
map.nospawn = Ця мапа не має жодного ядра для появи гравця! Додайте [accent]помаранчеве[] ядро до цієї мапи в редакторі.
map.nospawn.pvp = У цієї мапи немає ворожих ядер, в яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]не помаранчеве[] ядро до цієї мапи в редакторі.
map.nospawn.attack = У цієї мапи немає ворожих ядер, в яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]червоне[] ядро до цієї мапи в редакторі.
map.invalid = Помилка завантаження мапи: пошкоджений або невірний файл мапи.
@ -336,13 +338,13 @@ waves.none = Вороги не були встановлені.\nЗазначи
editor.default = [lightgray]<За замовчуванням>
details = Подробиці…
edit = Редагувати…
editor.name = Назва:
editor.name = Ім’я:
editor.spawn = Створити бойову одиницю
editor.removeunit = Видалити бойову одиницю
editor.teams = Команди
editor.errorload = Помилка завантаження зображення:\n[accent] {0}
editor.errorsave = Помилка збереження зображення:\n[accent]{0}
editor.errorimage = Це зображення, а не мапа. Не змінюйте розширення, очікуючи, що це спрацює.\n\nЯкщо ви хочете імпортувати застарілу мапу, то використовуйте кнопку «Імпортувати застаріле зображення» у редакторі.
editor.errorload = Помилка завантаження зображення.
editor.errorsave = Помилка збереження зображення.
editor.errorimage = Це зображення, а не мапа.\n\nЯкщо ви хочете імпортувати застарілу мапу, то використовуйте кнопку «Імпортувати застарілу мапу» у редакторі.
editor.errorlegacy = Ця мапа занадто стара і використовує попередній формат мапи, який більше не підтримується.
editor.errornot = Це не мапа.
editor.errorheader = Цей файл мапи недійсний або пошкоджений.
@ -366,7 +368,7 @@ editor.importfile.description = Імпортувати зовнішній фай
editor.importimage = Імпортувати застаріле зображення
editor.importimage.description = Імпорт із зображенням місцевості
editor.export = Експорт…
editor.exportfile = Експорт файлу
editor.exportfile = Експортувати файл
editor.exportfile.description = Експортувати файл мапи
editor.exportimage = Експорт зображення місцевості
editor.exportimage.description = Експорт файлу з зображенням мапи
@ -404,10 +406,10 @@ filter.blend = Змішування
filter.defaultores = Руди за замовчуванням
filter.ore = Руда
filter.rivernoise = Річковий шум
filter.mirror = Відображення
filter.mirror = Віддзеркалення
filter.clear = Очистити
filter.option.ignore = Ігнорувати
filter.scatter = Сіяч
filter.scatter = Розсіювач
filter.terrain = Ландшафт
filter.option.scale = Масштаб фільтра
filter.option.chance = Шанс
@ -462,22 +464,22 @@ uncover = Розкрити
configure = Налаштувати вивантаження
bannedblocks = Заборонені блоки
addall = Додати все
configure.locked = {0}[lightgray] Тільки після цього можливість розблокувати вивантаження ресурсів буде доступна.
configure.locked = [lightgray]Розблокування вивантаження ресурсів: {0}.
configure.invalid = Кількість повинна бути числом між 0 та {0}.
zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» тепер розблокована.
zone.requirement.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі.\nВимоги до зони «{1}» виконані.
zone.requirement.complete = Вимоги до зони «{0}» виконані:[lightgray]\n{1}
zone.config.unlocked = Вивантаження розблоковано:[lightgray]\n{0}
zone.resources = Виявлені ресурси:
zone.resources = [lightgray]Виявлені ресурси:
zone.objective = [lightgray]Мета: [accent]{0}
zone.objective.survival = вижити.
zone.objective.attack = знищити вороже ядро.
zone.objective.survival = Вижити
zone.objective.attack = Знищити вороже ядро
add = Додати…
boss.health = Здоров’я босу
connectfail = [crimson]Помилка з’єднання: [accent]{0}
connectfail = [crimson]Помилка з’єднання:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Сервер не є доступним.\nЧи правильно написана адреса?
error.invalidaddress = Некоректна адреса.
error.timedout = Час очікування вийшов.\nПереконайтеся, що адреса коректна і що власник сервера налаштував переадресацію порту!
error.timedout = Час очікування вийшов!\nПереконайтеся, що адреса коректна і що власник сервера налаштував переадресацію порту!
error.mismatch = Помилка пакету:\nможлива невідповідність версії клієнта/сервера.\nПереконайтеся, що у вас та у власника сервера встановлена остання версія Mindustry!
error.alreadyconnected = Ви вже під’єдналися.
error.mapnotfound = Файл мапи не знайдено!
@ -500,18 +502,18 @@ zone.impact0078.name = Імпульс 0078
zone.crags.name = Скелі
zone.fungalPass.name = Грибний перевал
zone.groundZero.description = Оптимальне місце для повторних ігор. Низька ворожа загроза. Мало ресурсів. \nЗбирайте якомога більше свинцю та міді. \nНе затримуйтесь і йдіть далі.
zone.frozenForest.description = Спори поширилися навіть тут, ближче до гір. Холодна температура не може стримувати їх завжди.\nЗважтесь створити енергію. Побудуйте генератори внутрішнього згорання. Навчіться користуватися регенераторами.
zone.desertWastes.description = Ці відходи є величезними, непередбачуваними і перетинаються з занедбаними секторальними структурами.\nВугілля присутнє в регіоні. Спаліть його для енергії або синтезуйте у графіт.\n\n[lightgray]Є декілька варіантів для місць посадок.
zone.groundZero.description = Оптимальне місце для повторних ігор. Низька ворожа загроза. Мало ресурсів.\nЗбирайте якомога більше свинцю та міді.\nНе затримуйтесь і йдіть далі.
zone.frozenForest.description = Спори поширилися навіть тут, ближче до гір. Холодна температура не може стримувати їх завжди.\n\nЗважтесь створити енергію. Побудуйте генератори внутрішнього згорання. Навчіться користуватися регенераторами.
zone.desertWastes.description = Ці відходи є величезними, непередбачуваними й перетинаються з занедбаними секторальними структурами.\nВугілля присутнє в регіоні. Спаліть його для енергії або синтезуйте у графіт.\n\n[lightgray]Є декілька варіантів для місць посадок.
zone.saltFlats.description = На околицях пустелі лежать Соляні рівнини. У цьому місці можна знайти небагато ресурсів.\n\nСаме тут вороги спорудили комплекс сховищ ресурсів. Викорініть їхнє ядро. Не залишайте нічого цінного.
zone.craters.description = У цьому кратері накопичилася вода, пережиток старих воєн. Відновіть місцевість. Зберіть пісок. Виплавте метаскло. Качайте воду, щоб охолодити турелі та бури.
zone.ruinousShores.description = Саме берегова лінія є минулим цих відходів. Колись у цьому місці розташувався береговий оборонний масив, проте залишилося не так багато чого. Тільки основні оборонні споруди залишилися неушкодженими, а все інше перетворилося на металобрухт.\nПродовжуйте експансію назовні. Повторно розкрийте технології.
zone.ruinousShores.description = Саме берегова лінія є минулим цих відходів. Колись у цьому місці розташувався береговий оборонний масив. Проте залишилося не так багато чого. Тільки основні оборонні споруди залишилися неушкодженими, а все інше перетворилося на металолом.\nПродовжуйте експансію назовні. Повторно розкрийте технології.
zone.stainedMountains.description = Якщо йти далі у вглиб материка, то можна побачити гори, які ще не заражені спорами.\nВидобудьте надлишковий титан у цій місцевості. Дізнайтеся, як використовувати його.\n\nНа жаль, тут більше ворогів ніж в інших місцевостях. Не дайте їм часу надіслати свої найсильніші одиниці.
zone.overgrowth.description = Ближче до джерела спор є територія, що заросла.\nНе дивуйтеся, що ворог встановив тут свій форпост. Побудуйте бойові одиниці під кодовою назвою «Титан». Зруйнуйте вщент супротивника. Поверніть те, що колись належало нам.
zone.tarFields.description = Між горами та пустелею простягається окраїна зони видобутку нафти. Це один з небагатьох районів із корисними для використання запасами смоли.\nНезважаючи на те, що територія покинута, вона має поблизу небезпечні сили противника. Не варто їх недооцінювати.\n\n[lightgray]Якщо можливо, дослідіть технологію переробки нафти.
zone.desolateRift.description = Надзвичайно небезпечна зона. Багато ресурсів, але мало місця. Евакуюватися потрібно якомога швидше. Не розслабляйтеся між ворожими атаками та знайдіть ахіллесову п’яту супротивника.
zone.nuclearComplex.description = Колишній об’єкт для виробництва та переробки торію було зведено до руїн.\n[lightgray]Дослідіть торій та його нескінченну кількість застосувань.\n\nВорог, який постійно шукає нападників, присутній тут у великій кількості, тому не баріться з евакуацією!
zone.fungalPass.description = Перехідна зона між високими і низькими горами, земля яких вкрита спорами. Тут знаходиться невелика розвідувальна база ворога.\nЗнищте її.\nВикористовуйте одиниці з кодовими назвами «Кинджал» і «Камікадзе» для повного знищення двох ворожих ядер.
zone.overgrowth.description = Ближче до джерела спор є територія, що заросла.\nНе дивуйтеся, що ворог встановив тут свій форпост. Побудуйте бойові одиниці під кодовою назвою «Титан». Зруйнуйте її. Поверніть те, що колись належало нам.
zone.tarFields.description = Між горами та пустелею простягається окраїна зони видобутку нафти. Це один з небагатьох районів із корисними для використання запасами смоли.\nНе зважаючи на те, що територія покинута, вона має поблизу небезпечні сили противника. Не варто їх недооцінювати.\n\n[lightgray]Якщо можливо, дослідіть технологію переробки нафти.
zone.desolateRift.description = Надзвичайно небезпечна зона. Багато ресурсів, але мало місця. Високий ризик знищення. Евакуюватися потрібно якомога швидше. Не розслабляйтеся між ворожими атаками та знайдіть ахіллесову п’яту супротивника.
zone.nuclearComplex.description = Колишній об’єкт для виробництва та переробки торію було зведено до руїн.\n[lightgray]Дослідіть торій та його нескінченну кількість застосувань.\n\n Ворог, який постійно шукає нападників, присутній тут у великій кількості, тому не баріться з евакуацією.
zone.fungalPass.description = Перехідна зона між високими та низькими горами, земля яких вкрита спорами. Тут знаходиться невелика розвідувальна база ворога.\nЗруйнуйте її.\nВикористовуйте одиниці з кодовими назвами «Кинджал» і «Камікадзе». Позбудьтесь двох ядер.
zone.impact0078.description = <вставити опис тут>
zone.crags.description = <вставити опис тут>
@ -535,8 +537,8 @@ no = Ні
info.title = Інформація
error.title = [crimson]Виникла помилка
error.crashtitle = Виникла помилка
blocks.input = Вхід
blocks.output = Вихід
blocks.input = Ввід
blocks.output = Вивід
blocks.booster = Прискорювач
blocks.tiles = Необхідні плитки
blocks.affinities = Збільшення ефективності
@ -548,7 +550,7 @@ blocks.targetsair = Повітряні вороги
blocks.targetsground = Наземні вороги
blocks.itemsmoved = Швидкість переміщення
blocks.launchtime = Час між запусками
blocks.shootrange = Діапазон дії
blocks.shootrange = Радіус дії
blocks.size = Розмір
blocks.liquidcapacity = Рідинна місткість
blocks.powerrange = Діапазон передачі енергії
@ -592,7 +594,7 @@ bar.input = Ввід
bar.output = Вивід
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] шкода
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] шкода по ділянці ~[stat] {1}[lightgray] плиток.
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] шкода по ділянці ~[stat] {1}[lightgray] плиток
bullet.incendiary = [stat]запальний
bullet.homing = [stat]самонаведення
bullet.shock = [stat]шок
@ -614,7 +616,7 @@ unit.seconds = с
unit.persecond = за секунду
unit.timesspeed = x швидкість
unit.percent = %
unit.items = предм.
unit.items = предметів
unit.thousands = тис
unit.millions = млн
category.general = Загальне
@ -678,18 +680,18 @@ setting.playerlimit.name = Обмеження гравців
setting.chatopacity.name = Непрозорість чату
setting.lasersopacity.name = Непрозорість лазерів енергопостачання
setting.bridgeopacity.name = Непрозорість мостів
setting.playerchat.name = Відображати хмару чата над гравцями
public.confirm = Ви хочете зробити цю гру загальнодоступною?\n[lightgray]Це можна змінити у Налаштування->Гра->Загальнодоступність гри
setting.playerchat.name = Показувати хмару чата над гравцями
public.confirm = Ви хочете зробити цю гру загальнодоступною?\n[accent]Будь-хто може приєднатися до вашої гри.\n[lightgray]Це можна змінити у Налаштування->Гра->Загальнодоступність гри.
public.beta = Зауважте, що в бета-версії гри ви не можете робити публічні ігри.
uiscale.reset = Масштаб користувацького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «Гаразд» для підтвердження цього масштабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] секунд…
uiscale.cancel = Скасувати & Вийти
setting.bloom.name = Світіння
keybind.title = Налаштування керування
keybinds.mobile = [scarlet]Більшість прив’язаних клавіш не функціональні для мобільних пристроїв. Підтримується лише базовий рух.
category.general.name = Основне
category.general.name = Загальне
category.view.name = Перегляд
category.multiplayer.name = Мережева гра
command.attack = Атакувати
command.attack = Атака
command.rally = Точка збору
command.retreat = Відступити
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Ключ: [{0},
@ -704,8 +706,8 @@ keybind.mouse_move.name = Слідкувати за мишею
keybind.dash.name = Прискорення
keybind.schematic_select.name = Вибрати ділянку
keybind.schematic_menu.name = Меню схем
keybind.schematic_flip_x.name = Відобразити по осі X
keybind.schematic_flip_y.name = Відобразити по осі Y
keybind.schematic_flip_x.name = Віддзеркалити по осі X
keybind.schematic_flip_y.name = Віддзеркалити по осі Y
keybind.category_prev.name = Попередня категорія
keybind.category_next.name = Наступна категорія
keybind.block_select_left.name = Вибрати блок ліворуч
@ -729,11 +731,11 @@ keybind.pick.name = Вибрати блок
keybind.break_block.name = Зламати блок
keybind.deselect.name = Скасувати
keybind.shoot.name = Постріл
keybind.zoom.name = Приблизити
keybind.zoom.name = Наблизити
keybind.menu.name = Меню
keybind.pause.name = Пауза
keybind.pause_building.name = Призупинити/Продовжити будування
keybind.minimap.name = Мінімапа
keybind.minimap.name = Міні-мапа
keybind.chat.name = Чат
keybind.player_list.name = Список гравців
keybind.console.name = Консоль
@ -744,7 +746,7 @@ keybind.chat_history_prev.name = Попередня історія чату
keybind.chat_history_next.name = Наступна історія чату
keybind.chat_scroll.name = Прокрутка чату
keybind.drop_unit.name = Скинути бойову одиницю
keybind.zoom_minimap.name = Збільшити мінімапу
keybind.zoom_minimap.name = Збільшити міні-мапу
mode.help.title = Опис режимів гри
mode.survival.name = Виживання
mode.survival.description = Звичайний режим. В цьому режимі треба самим видобувати ресурси та хвилі йдуть автоматично.\n[gray]Потребуються точки появи ворогів для гри.
@ -754,7 +756,7 @@ mode.editor.name = Редактор
mode.pvp.name = PVP
mode.pvp.description = Боріться проти інших гравців.\n[gray]Для гри потрібно принаймні 2 ядра різного кольору на мапі.
mode.attack.name = Атака
mode.attack.description = Зруйнуйте ворожу базу.\n[gray]Потрібно червоне ядро на мапі для гри.
mode.attack.description = Зруйнуйте ворожу базу. \n[gray]Потрібно червоне ядро на мапі для гри.
mode.custom = Користувацькі правила
rules.infiniteresources = Нескінченні ресурси
@ -810,7 +812,7 @@ item.sand.name = Пісок
item.blast-compound.name = Вибухова суміш
item.pyratite.name = Піротит
item.metaglass.name = Метаскло
item.scrap.name = Металобрухт
item.scrap.name = Металолом
liquid.water.name = Вода
liquid.slag.name = Шлак
liquid.oil.name = Нафта
@ -823,9 +825,9 @@ mech.delta-mech.weapon = Генератор дуг
mech.delta-mech.ability = Розряд
mech.tau-mech.name = Тау
mech.tau-mech.weapon = Відновлювальний лазер
mech.tau-mech.ability = Регенеруючий спалах
mech.tau-mech.ability = Регенераційний спалах
mech.omega-mech.name = Омега
mech.omega-mech.weapon = Ракометний пулемет
mech.omega-mech.weapon = Ракетометний кулемет
mech.omega-mech.ability = Поглинання шкоди
mech.dart-ship.name = Дротик
mech.dart-ship.weapon = Ретранслятор
@ -871,14 +873,14 @@ block.moss.name = Мох
block.shrubs.name = Кущі
block.spore-moss.name = Споровий мох
block.shalerocks.name = Сланцеві породи
block.scrap-wall.name = Стіна з металобрухту
block.scrap-wall-large.name = Велика стіна з металобрухту
block.scrap-wall-huge.name = Величезна стіна з металобрухту
block.scrap-wall-gigantic.name = Гігантська стіна з металобрухту
block.scrap-wall.name = Стіна з металолому
block.scrap-wall-large.name = Велика стіна з металолому
block.scrap-wall-huge.name = Величезна стіна з металолому
block.scrap-wall-gigantic.name = Гігантська стіна з металолому
block.thruster.name = Штовхач
block.kiln.name = Піч
block.graphite-press.name = Графітний прес
block.multi-press.name = Мульти-прес
block.multi-press.name = Мультипрес
block.constructing = {0}\n[lightgray](В процесі)
block.spawn.name = Місце появи ворога
block.core-shard.name = Ядро «Уламок»
@ -1002,7 +1004,7 @@ block.salvo.name = Залп
block.ripple.name = Ряб
block.phase-conveyor.name = Фазовий конвеєр
block.bridge-conveyor.name = Мостовий конвеєр
block.plastanium-compressor.name = Пластинієвий компресор
block.plastanium-compressor.name = Пластанієвий компресор
block.pyratite-mixer.name = Змішувач піротиту
block.blast-mixer.name = Мішалка вибухонебезпечного з’єднання
block.solar-panel.name = Сонячна панель
@ -1057,7 +1059,7 @@ team.orange.name = Помаранчева
team.derelict.name = Залишена
team.green.name = Зелена
team.purple.name = Фіолетова
unit.spirit.name = Ремонтувальний дрон «Привид»
unit.spirit.name = Ремонтний дрон «Привид»
unit.draug.name = Добувний дрон «Драугр»
unit.phantom.name = Будівельний дрон «Фантом»
unit.dagger.name = Кинджал
@ -1073,22 +1075,22 @@ unit.eradicator.name = Викорінювач
unit.lich.name = Лич
unit.reaper.name = Жнець
tutorial.next = [lightgray]<Натисніть для продовження>
tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочніть з [accent]видобутку міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху.\n[accent]Прокручуйте миш[] для приближення і віддалення. Наблизьтесь до мідної жили біля вашого ядра, а потім натисніть на неї, щоб розпочати видобуток.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.intro.mobile = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nПроведіть екраном, щоб рухатися.\n[accent] Зведіть або розведіть 2 пальця [] для приближення і віддалення відповідно.\nз[accent] видобування міді.[] Наблизьтесь, а потім натисніть на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.drill = Добування вручну не є ефективним.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку із зображенням свердла праворуч знизу.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\nВи також можете вибрати бур, натиснувши [accent][[2][], а потім швидко натиснувши [accent][[1][], незалежно від відкритої вкладки.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування.
tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку із зображенням свердла праворуч знизу.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисніть на [accent]галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення.\nНатисніть [accent]кнопку X[], щоб скасувати розміщення.
tutorial.blockinfo = Кожний блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисніть на кнопку «?», коли ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного бура негайно[]
tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nВикористовуйте[accent] [[WASD][] для руху.\n[accent]Прокручуйте миш[] для приближення і віддалення.\nРозпочніть з [accent]видобутку міді[]. Наблизьтесь до мідної жили біля вашого ядра, а потім натисніть на неї, щоб розпочати видобуток.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.intro.mobile = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nПроведіть екраном, щоб рухатися.\n[accent] Зведіть або розведіть 2 пальця[] для приближення і віддалення відповідно.\nРозпочніть з [accent]видобутку міді[]. Наблизьтесь до мідної жили біля вашого ядра, а потім натисніть на неї, щоб розпочати видобуток.\n\n[accent]{0}/{1} міді
tutorial.drill = Добування вручну не є ефективним.\n[accent]Бури[] можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку із зображенням свердла праворуч знизу.\n\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\nВи також можете вибрати бур, натиснувши [accent][[2][], а потім швидко натиснувши [accent][[1][], незалежно від відкритої вкладки.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування.
tutorial.drill.mobile = Добування вручну не є ефективним.\n[accent]Бури[] можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку із зображенням свердла праворуч знизу.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. \nРозмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисніть на [accent]галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення.\nНатисніть [accent]кнопку X[], щоб скасувати розміщення.
tutorial.blockinfo = Кожний блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисніть на кнопку «?», коли ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного бура негайно.[]
tutorial.conveyor = [accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent]Утримуйте миш для розміщення у лінію.[]\nУтримуйте[accent] CTRL[] під час вибору лінії для розміщення по діагоналі.\nПрокручуйте, щоб обертати блоки до їх установлення.\n[accent]Розмістіть 2 конвеєри у лінію, а потім доставте предмет в ядро.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\nВикористовуйте колесо прокрутки, щоб обертати блоки перед їх розміщенням\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено
tutorial.turret = Оборонні споруди повинні бути побудовані для відбиття[lightgray] ворогів[].\nПобудуйте[accent] башту «Подвійна»[] біля вашої бази.
tutorial.drillturret = «Подвійна» потребує [accent]мідні боєприпаси[] для стрільби.\nРозмістіть бур біля башти\nПроведіть конвеєри до башти, щоб заповнити її боєприпасами.\n\n[accent]Доставлено боєприпасів: 0/1
tutorial.pause = Під час гри ви можете[accent] поставити на паузу.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n[accent]Натисніть пробіл для паузи.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\n\n[accent]Розмістіть 2 конвеєри у лінію, а потім доставте предмет в ядро.
tutorial.turret = Щойно предмет потрапить до ядра, він може бути використаний у будівництві.\nМайте на увазі, не всі предмети придатні для будівництва.\nПредмети що не використовуються у будівництві, такі як [accent] вугілля[] чи[accent] металолом[], не можуть потрапити до ядра.\nОборонні споруди повинні бути побудовані для відбиття[lightgray] ворогів[].\nПобудуйте[accent] башту «Подвійна»[] біля вашої бази.
tutorial.drillturret = «Подвійна» потребує [accent]мідні боєприпаси[] для стрільби.\nРозмістіть бур біля башти.\nПроведіть конвеєри до башти, щоб заповнити її боєприпасами.\n\n [accent]Доставлено боєприпасів: 0/1
tutorial.pause = Під час гри ви можете[accent] поставити на паузу.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n [accent]Натисніть пробіл для паузи.
tutorial.pause.mobile = Під час гри ви можете[accent] поставити на паузу.[]\nВи можете зробити чергу на будування під час паузи.\n\n[accent]Натисніть кнопку вгорі ліворуч для паузи.
tutorial.unpause = Призупиніть гру, натиснувши на пробіл.
tutorial.unpause.mobile = Тепер натисніть туди ще раз, щоб зняти паузу.
tutorial.breaking = Блоки часто треба знищувати.\n[accent]Утримуючи ПКМ[] ви знищите всі виділені блоки.[]\n\n[accent]Необхідно знищити всі стіни з металобрухту ліворуч від вашого ядра використовуючи видалення у зоні.
tutorial.breaking.mobile = Блоки часто треба знищувати.\n[accent]Виберіть режим руйнування[], потім натисніть на блок, щоб зламати його.\nЗнищте область, утримуючи палець протягом декількох секунд [] і потягнувши в потрібному напрямку.\nНатисніть кнопку галочки, щоб підтвердити руйнування.\n\n[accent]Необхідно знищити всі стіни з металобрухту ліворуч від вашого ядра використовуючи видалення у зоні.
tutorial.withdraw = У деяких ситуаціях потрібно брати предмети безпосередньо з блоків.\nЩоб зробити це, [accent]натисніть на блок[] з предметами, і потім [accent]натисніть на предмет[] в інвентарі.\nМожна вилучити кілька предметів [accent]натискаючи та утримуючи[].\n\n[accent]Вилучіть трохи міді з ядра.[]
tutorial.breaking = Блоки часто треба знищувати.\n[accent]Утримуючи ПКМ[] ви знищите всі виділені блоки.[]\n\n[accent]Необхідно знищити всі стіни з металолому ліворуч від вашого ядра використовуючи видалення у зоні.
tutorial.breaking.mobile = Блоки часто треба знищувати.\n[accent]Виберіть режим руйнування[], потім натисніть на блок, щоб зламати його.\nЗнищте область, утримуючи палець протягом декількох секунд [] і потягнувши в потрібному напрямку.\nНатисніть кнопку галочки, щоб підтвердити руйнування.\n\n[accent]Необхідно знищити всі стіни з металолому ліворуч від вашого ядра використовуючи видалення у зоні.
tutorial.withdraw = У деяких ситуаціях потрібно брати предмети безпосередньо з блоків.\nЩоб зробити це, [accent]натисніть на блок[] з предметами, і потім [accent]натисніть на предмет[] в інвентарі.\nМожна вилучити кілька предметів [accent]натискаючи та утримуючи[].\n\n [accent]Вилучіть трохи міді з ядра.[]
tutorial.deposit = Покладіть предмети в блок, перетягнувши з вашого корабля в потрібний блок.\n\n[accent]Покладіть мідь назад у ядро.[]
tutorial.waves = [lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двох хвиль.[accent] Натисніть ЛКМ[], щоб стріляти.\nПобудуйте більше башт і бурів. Добудьте більше міді.
tutorial.waves.mobile = [lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двох хвиль. Ваш корабель буде автоматично атакувати ворогів.\nПобудуйте більше башт і бурів. Добудьте більше міді.
@ -1108,27 +1110,27 @@ item.plastanium.description = Легкий пластичний матеріал
item.phase-fabric.description = Майже невагома речовина, що застосовується в передовій електроніці та у технології самовідновлення.
item.surge-alloy.description = Удосконалений сплав з унікальними електричними властивостями.
item.spore-pod.description = Струмок синтетичних спор, синтезований з атмосферних концентрацій для промислових цілей. Використовується для перетворення на нафту, вибухівку та паливо.
item.blast-compound.description = Нестабільна сполука, яка використовується в бомбах і вибухівках. Синтезується із спорових стручків та інших летких речовин. Використовувати як паливо не рекомендується.
item.blast-compound.description = Нестабільна сполука, яка використовується в бомбах і вибухівках. Синтезується зі спорових стручків та інших летких речовин. Використовувати як паливо не рекомендується.
item.pyratite.description = Надзвичайно легкозаймиста речовина, що використовується в запальній зброї.
liquid.water.description = Найкорисніша рідина. Зазвичай використовується для охолодження машин та переробки відходів.
liquid.slag.description = Різні види розплавленого металу змішуються між собою. Може бути відокремлений від складових корисних копалин або розпорошений на ворожі частини як зброя.
liquid.oil.description = Рідина, яка використовується у виробництві сучасних матеріалів. Може бути перетворена у вугілля в якості палива або використана як куля.
liquid.cryofluid.description = Інертна рідина, що створена з води та титану. Володіє надзвичайно високою пропускною спроможністю. Широко використовується в якості рідини, що охолоджує.
mech.alpha-mech.description = Стандартний керований мех. Заснований на бойовій одиниці «Кинджал», з оновленими бронею та можливостями будування. Наносить більше шкоди, ніж корабель «Дротик».
mech.alpha-mech.description = Стандартний керований мех. Заснований на бойовій одиниці «Кинджал», з оновленими бронею та можливостями будування. Наносить більше шкоди, ніж корабель «Дротик».
mech.delta-mech.description = Швидкий, легко броньований мех, зроблений для тактики «атакуй і втікай». Наносить мало шкоди будівлям, але може дуже швидко вбити великі групи підрозділів противника своєю дуговою блискавкою.
mech.tau-mech.description = Мех підтримки. Ремонтує союзні блоки, стріляючи по них. Може зцілювати союзників у радіусі його ремонтної здатності.
mech.omega-mech.description = Об’ємний і добре броньований мех, зроблений для фронтових штурмів. Його броня може заблокувати до 90% пошкоджень, що надходять.
mech.dart-ship.description = Стандартний керований корабель. Швидко видобуває ресурси. Достатньо швидкий і легкий, але має мало наступальних можливостей.
mech.javelin-ship.description = Корабель, який використовується для стратегії «атакуй та втікай». Хоча спочатку він повільний, потім вже може розганятися до великих швидкостей і літати над ворожими форпостами, завдаючи великої кількості шкоди своїми блискавками та ракетами.
mech.trident-ship.description = Важкий бомбардувальник, побудований для будування та знищення ворожих укріплень. Дуже добре броньований.
mech.glaive-ship.description = Великий і добре броньований бойовий корабель. Оснащений запальним ретранслятором. Високо маневрений.
unit.draug.description = Примітивний дрон, який добуває ресурси. Дешевий у виробництві. Автоматично видобуває мідь і свинець поблизу. Доставляє видобуті ресурси до найближчого ядра.
mech.glaive-ship.description = Великий і добре броньований бойовий корабель. Оснащений запальним ретранслятором. Високо маневровий
unit.draug.description = Примітивний дрон, який добуває ресурси. Дешевий у виробництві. Одноразовий. Автоматично видобуває мідь і свинець поблизу. Доставляє видобуті ресурси до найближчого ядра.
unit.spirit.description = Модифікований «Драугр», призначений для ремонту замість добування ресурсів. Автоматично відновлює будь-які пошкоджені блоки.
unit.phantom.description = Удосконалений безпілотник. Йде за користувачами і допомагає в будуванні блоків.
unit.phantom.description = Удосконалений безпілотник. Йде за користувачами. Допомагає в будуванні блоків.
unit.dagger.description = Початкова бойова одиниця. Дешевий у виробництві. Нездоланні при використанні в натовпі.
unit.crawler.description = Наземна одиниця, що складається зі стертої рами з високими вибуховими речовинами, які прив’язані зверху. Не особливо міцний. Вибухає при контакті з ворогами.
unit.titan.description = Удосконалений броньована наземна одиниця. Нападає як на наземні, так і повітряні цілі. Оснащений двома мініатюрними вогнеметами класу «Випалювач».
unit.fortress.description = Артилерійний мех. Оснащений двома модифікованими гарматами типу «Град» для дальнього нападу на ворожі структури та підрозділи.
unit.fortress.description = Важкий артилерійний мех. Оснащений двома модифікованими гарматами типу «Град» для дальнього нападу на ворожі структури та підрозділи.
unit.eruptor.description = Важкий мех, що призначений для знесення конструкцій. Вистрілює потік шлаку у ворожі укріплення, розплавляє їх і підпалює леткі речовини.
unit.wraith.description = Швидкий перехоплювач, який використовує тактику «атакуй і втікай». Пріоритет — генератори енергії.
unit.ghoul.description = Важкий килимовий бомбардувальник. Пробиває ворожі структури, орієнтуючись на важливу інфраструктуру.
@ -1145,19 +1147,19 @@ block.cryofluidmixer.description = Змішує воду і дрібний по
block.blast-mixer.description = Подрібнює і змішує скупчення спор з піротитом для отримання вибухової суміші.
block.pyratite-mixer.description = Змішує вугілля, свинець та пісок у легкозаймистий піротит.
block.melter.description = Розплавляє брухт у шлак для подальшої переробки або використання у баштах «Хвиля».
block.separator.description = Відокремлює шлак на його мінеральні компоненти. Виводить охолоджений результат.
block.separator.description = Відокремлює шлак на його мінеральні компоненти. Виводить охолоджені матеріали.
block.spore-press.description = Стискає спорові стручки під сильним тиском для синтезу нафти.
block.pulverizer.description = Подрібнює брухт у дрібний пісок.
block.coal-centrifuge.description = Нафта перетворюється у шматки вугілля.
block.incinerator.description = Випаровує будь-який зайвий предмет або рідину, які він отримує.
block.power-void.description = Знищує будь-яку енергію, до якої він під’єднаний. Тільки пісочниця
block.power-void.description = Знищує будь-яку енергію, до якої він під’єднаний. Тільки пісочниця.
block.power-source.description = Нескінченно виводить енергію. Тільки пісочниця.
block.item-source.description = Нескінченно виводить предмети. Тільки пісочниця.
block.item-void.description = Знищує будь-які предмети. Тільки пісочниця.
block.liquid-source.description = Нескінченно виводить рідини. Тільки пісочниця.
block.liquid-void.description = Видаляє будь-які рідини. Тільки пісочниця.
block.copper-wall.description = Дешевий захисний блок.\nКорисний для захисту ядра та башти у перші кілька хвиль.
block.copper-wall-large.description = Дешевий захисний блок.\nКорисний для захисту ядра та башт у перші кілька хвиль.\nЗаймає декілька плиток.
block.copper-wall-large.description = Дешевий захисний блок.\nКорисний для захисту ядра та башти у перші кілька хвиль.\nЗаймає декілька плиток.
block.titanium-wall.description = Відносно сильний захисний блок.\nЗабезпечує помірний захист від ворогів.
block.titanium-wall-large.description = Відносно сильний захисний блок.\nЗабезпечує помірний захист від ворогів.\nЗаймає декілька плиток.
block.plastanium-wall.description = Особливий тип стіни, який поглинає електричні дуги й блокує автоматичні з’єднання енергетичних вузлів.
@ -1169,15 +1171,15 @@ block.phase-wall-large.description = Стіна має покриття спец
block.surge-wall.description = Надзвичайно міцний захисний блок.\nЗбільшує заряд при контакті з кулями, вивільняючи його випадковим чином.
block.surge-wall-large.description = Надзвичайно міцний захисний блок.\nЗбільшує заряд при контакті з кулями, вивільняючи його випадковим чином.\nЗаймає декілька плиток.
block.door.description = Невеликі двері. Можна відкрити або закрити, натиснувши.
block.door-large.description = Великі двері. Можна відкрити чи закрити, натиснувши.\nЗаймає декілька плиток.
block.door-large.description = Великі двері. Можна відкрити та закрити, натиснувши.\nЗаймає декілька плиток.
block.mender.description = Періодично ремонтує блоки у його радіусі дії. Захищає башти та стіни.\nЗа бажанням, можна використати кремній для підвищення дальності та ефективності.
block.mend-projector.description = Покращена версія «Регенератора». Періодично ремонтує блоки у його радіусі дії.\nЗа бажанням, можна використати фазову тканину для підвищення дальності та ефективності.
block.overdrive-projector.description = Збільшує швидкість найближчих будівель.\nЗа бажанням, можна використати фазову тканину для підвищення радіусу дії та ефективності.
block.overdrive-projector.description = Збільшує швидкість найближчих будівель.\nЗа бажанням, можна використати фазову тканину для підвищення дальності та ефективності.
block.force-projector.description = Створює навколо себе шестикутне силове поле, захищаючи будівлі та блоки всередині від пошкоджень.\nПерегрівається, якщо завдано занадто великої шкоди. За бажанням, можна використати теплоносій для запобігання перегріву. Для збільшення розміру щита можна використовувати фазову тканину.
block.shock-mine.description = Пошкоджує ворогів, коли вони наступають на міну. Майже невидима для ворога.
block.conveyor.description = Базовий транспортний блок. Переміщує елементи вперед і автоматично перетворює їх у блоки. Можна обертати.
block.titanium-conveyor.description = Покращений блок транспорту елементів. Переміщує предмети швидше, ніж звичайні конвеєри.
block.junction.description = Діє як міст для двох перехресних конвеєрних стрічок. Корисно в ситуаціях, коли два різних конвеєри перевозять різні матеріали в різні місця.
block.junction.description = Діє як міст для двох перехресних конвеєрних стрічок. Корисно в ситуаціях, коли два різних конвеєри перевозять різні матеріали в різні місця.
block.bridge-conveyor.description = Покращений блок транспорту елементів. Дозволяє транспортувати предмети до 3-ох плиток з будь-якої місцевості чи будівлі.
block.phase-conveyor.description = Покращений блок транспорту елементів. Використовує енергію для телепортування елементів на під’єднаний фазовий конвеєр через кілька плиток.
block.sorter.description = Сортує предмети. Якщо елемент відповідає вибраному, його можна передати. В іншому випадку елемент виводиться зліва та/чи справа.
@ -1211,11 +1213,11 @@ block.differential-generator.description = Удосконалений генер
block.rtg-generator.description = Простий і надійний генератор. Використовує тепло радіоактивних сполук, які розкладаються, для отримання енергії з повільною швидкістю.
block.solar-panel.description = Забезпечує невелику кількість енергії від сонця.
block.solar-panel-large.description = Значно ефективніша версія стандартної сонячної панелі.
block.thorium-reactor.description = Виробляє значну кількість енергії з торію. Вимагає постійного охолодження. Сильно вибухне, якщо подаватиметься недостатня кількість теплоносія. Вихідна потужність залежить від заповненості, базова потужність генерується на повній потужності.
block.thorium-reactor.description = Виробляє значну кількість енергії з торію. Вимагає постійного охолодження. Сильно вибухне, якщо подаватиметься недостатня кількість теплоносія. Вихідна потужність залежить від заповненості, базова потужність генерується на повній місткості.
block.impact-reactor.description = Удосконалений генератор, здатний створювати величезну кількість енергії при максимальній ефективності. Для запуску процесу потрібно значні обсяги енергії.
block.mechanical-drill.description = Недорогий бур. Якщо розмістити на доречних плитках, то буде виводити предмети повільним темпом нескінченно. Здатний видобувати мідь, свинець і вугілля.
block.mechanical-drill.description = Недорогий бур. Якщо розмістити на доречних плитках, то буде виводити предмети повільним темпом нескінченно. Придатний лише для базових ресірсів.
block.pneumatic-drill.description = Поліпшений бур, здатний добувати титан. Видобуває швидше, ніж механічний бур.
block.laser-drill.description = Дозволяє виконувати буріння ще швидше за допомогою лазерної технології, але вимагає енергії. Здатний до видобутку торію.
block.laser-drill.description = Дозволяє виконувати буріння ще швидше за допомогою лазерної технології, але вимагає енергії. Придатний до видобутку торію.
block.blast-drill.description = Найкращий бур. Потрібна велика кількість енергії.
block.water-extractor.description = Видобуває підземні води. Використовується в місцях, де немає поверхневої води.
block.cultivator.description = Культивує невеликі концентрації спор в атмосфері на готові до промисловості стручки.
@ -1229,7 +1231,7 @@ block.unloader.description = Вивантажує предмети з блока
block.launch-pad.description = Запускає партії предметів без необхідності запуску ядра. Стартовий майданчик дозволяє вам запускати ресурси кожні n секунд без необхідності завершувати гру. Просто подайте у нього ресурси і забезпечте енергією.
block.launch-pad-large.description = Поліпшена версія стартового майданчика. Зберігає більше предметів. Запускається частіше.
block.duo.description = Мала і дешева башта. Корисна проти наземних одиниць.
block.scatter.description = Основна протиповітряна башта. Розпилює грудочки свинцю або металобрухту у ворогів.
block.scatter.description = Основна протиповітряна башта. Розпилює грудочки свинцю або металолому у ворогів.
block.scorch.description = Підпалює будь-яких наземних ворогів поблизу. Високоефективна на близькій відстані.
block.hail.description = Невелика артилерійська башта з далеким радіусом дії.
block.wave.description = Башта середнього розміру. Стріляє потоками рідини в ворогів. Автоматично гасить пожежі при постачанні води.
@ -1239,7 +1241,7 @@ block.swarmer.description = Ракетна башта середнього ро
block.salvo.description = Більш велика, вдосконалена версія башти «Подвійна». Вистрілює швидкий залп куль у ворога.
block.fuse.description = Велика енергетична башта з малим радіусом дії. Стріляє трьома пронизливими променями на найближчих ворогів.
block.ripple.description = Надзвичайно потужна артилерійська башта. На великі відстані стріляє скупченнями снарядів у ворогів.
block.cyclone.description = Велика протиповітряна та протиземна башта. Підпалює вибухонебезпечними грудками скупчення ворогів.
block.cyclone.description = Велика протиповітряна та протиназемна башта. Підпалює вибухонебезпечними грудками скупчення ворогів.
block.spectre.description = Масивна двоствольна гармата. Стріляє великими бронебійними кулями в повітряні та наземні цілі.
block.meltdown.description = Масивна лазерна гармата. Заряджає і стріляє лазерним променем у найближчих ворогів. Для роботи потрібен теплоносій.
block.command-center.description = Наказує бойовим одиницям пересуватися по всій мапі.\nНаявні команди: патрулювання, атакувати вороже ядро, відступити до ядра/заводу. Якщо ворожого ядра немає, то бойові одиниці будуть патрулювати за замовчуванням при застосуванні команди «атакувати».

View File

@ -0,0 +1 @@
Виробнича пісочниця у жанрі «захист башт» (англ. — Tower Defence, TD).