diff --git a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties index 614a3e85cf..15e08b1f50 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_uk_UA.properties @@ -21,6 +21,7 @@ load.map = Мапи load.image = Зображення load.content = Зміст load.system = Система +load.mod = Модифікації stat.wave = Хвиль відбито:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Ворогів знищено:[accent] {0} stat.built = Будівель збудувано:[accent] {0} @@ -29,6 +30,7 @@ stat.deconstructed = Будівель декоструйовано[accent] {0} stat.delivered = Ресурсів запущено: stat.rank = Фінальний рахунок: [accent]{0} launcheditems = [accent]Запущені предмети +launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] ваше ядро для отримання предметів позначено синім кольором. map.delete = Ви впевнені, що хочете видалити мапу «[accent]{0}[]»? level.highscore = Рекорд: [accent]{0} level.select = Вибір мапи @@ -48,7 +50,7 @@ minimap = Мінімапа close = Закрити website = Веб-сайт quit = Вихід -save.quit = Save & Quit +save.quit = Зберегти & Вийти maps = Мапи maps.browse = Перегляд мап continue = Продовжити @@ -60,6 +62,16 @@ uploadingcontent = Вивантаження вмісту uploadingpreviewfile = Вивантаження файлу передперегляду committingchanges = Здійснення змін done = Зроблено +mods = Модифікації +mods.alphainfo = Майте на увазі, що модифікації знаходяться в альфі, і [scarlet]може бути дуже глючними[].\nПовідомте про будь-які проблеми, які ви знайдете до Mindustry Github або Discord. +mods.alpha = [scarlet](Альфа) +mods.none = [LIGHT_GRAY]Модифікацій не знайдено! +mod.enabled = [lightgray]Увімкнено +mod.disabled = [scarlet]Вимкнено +mod.requiresrestart = А тепер гра закриється, щоб застосувати зміни модифікацій. +mod.import = Імпортувати модифікацію +mod.remove.confirm = Цю модифікацію буде видалено. +mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0} about.button = Про гру name = Ім’я: noname = Спочатку придумайте[accent] собі ім’я[]. @@ -70,7 +82,7 @@ techtree = Дерево технологій research.list = [lightgray]Дослідження: research = Дослідження researched = [lightgray]{0} досліджено. -players = Гравців на сервері: {0} +players = Гравців: {0} players.single = {0} гравець на сервері server.closing = [accent]Закриття сервера… server.kicked.kick = Ви були вигнані з сервера! @@ -98,7 +110,7 @@ host = Сервер hosting = [accent]Відкриття сервера… hosts.refresh = Оновити hosts.discovering = Пошук локальних ігор -hosts.discovering.any = Discovering games +hosts.discovering.any = Пошук ігор server.refreshing = Оновлення сервера hosts.none = [lightgray]Локальних ігр не знайдено host.invalid = [scarlet]Не вдалося підключитися до сервера. @@ -122,16 +134,16 @@ server.version = [lightgray]Версія: {0} server.custombuild = [yellow]Користувацька збірка confirmban = Ви дійсно хочете заблокувати цього гравця? confirmkick = Ви дійсно хочете викинути цього гравця? -confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick this player? +confirmvotekick = Ви дійсно хочете вигнати цього гравця за допомогою голосуванняr? confirmunban = Ви дійсно хочете розблокувати цього гравця? confirmadmin = Ви дійсно хочете зробити цього гравця адміністратором? confirmunadmin = Ви дійсно хочете видалити статус адміністратора з цього гравця? joingame.title = Приєднатися до гри joingame.ip = IP: disconnect = Відключено. -disconnect.error = Connection error. -disconnect.closed = Connection closed. -disconnect.timeout = Timed out. +disconnect.error = Помилка з’єднання. +disconnect.closed = З'єднання закрито. +disconnect.timeout = Час вийшов. disconnect.data = Не вдалося завантажити дані світу! cantconnect = Не вдалося під’єднатися до гри ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Підключення… @@ -159,7 +171,7 @@ save.rename = Перейменувати save.rename.text = Нова назва: selectslot = Виберіть збереження. slot = [accent]Слот {0} -editmessage = Edit Message +editmessage = Редагувати повідомлення save.corrupted = [accent]Збережений файл пошкоджено або недійсний! \nЯкщо ви щойно оновили свою гру, це, мабуть, є зміною формату збереження та [scarlet] не є[] помилкою. empty = <Порожньо> on = Увімкнено @@ -167,13 +179,14 @@ off = Вимкнено save.autosave = Автозбереження: {0} save.map = Мапа: {0} save.wave = Хвиля {0} -save.mode = Gamemode: {0} +save.mode = Режим гри: {0} save.date = Останнє збереження save.playtime = Час гри: {0} warning = Попередження confirm = Підтвердження delete = Видалити view.workshop = Переглянути в Майстерні +workshop.listing = Редагувати список Майстерні ok = ОК open = Відкрити customize = Налаштувати правила @@ -211,10 +224,15 @@ map.nospawn.pvp = У цієї мапи немає ворожих ядер, в я map.nospawn.attack = У цієї мапи немає ворожих ядер, в яких гравець може з’явитися! Додайте [SCARLET]червоне[] ядро до цієї мапи в редакторі. map.invalid = Помилка завантаження мапи: пошкоджений або невірний файл мапи. map.publish.error = Помилка при опублікуванні мапи: {0} +map.update = Оновити мапу +map.load.error = Помилка отримання даних з Майстерню: {0} +map.missing = Цю карту було видалено або переміщено.\n[lightgray]Перелік у Майстерні автоматично від’єднано від мапи. +map.menu = Виберіть, що ви хочете зробити з цією мапою. +map.changelog = Список змік (необов’язково): map.publish.confirm = Ви дійсно хочете опублікувати цю мапу?\n\n[lightgray]Переконайтеся, що спершу ви згодні з Ліцензійною угодою Steam, або ваші мапи не з’являться! eula = Ліцензійна угода -map.publish = Map published. -map.publishing = [accent]Publishing map... +map.publish = Мапа опублікована. +map.publishing = [accent]Публікації мапи... editor.brush = Пензлик editor.openin = Відкрити в редакторі editor.oregen = Генерація руд @@ -222,7 +240,7 @@ editor.oregen.info = Генерація руд: editor.mapinfo = Інформація про мапу editor.author = Автор: editor.description = Опис: -editor.nodescription = A map must have a description of at least 4 characters before being published. +editor.nodescription = Мапа повинна мати щонаймеше 4 символи для публікації. editor.waves = Хвилі: editor.rules = Правила: editor.generation = Генерація: @@ -246,7 +264,7 @@ waves.invalid = Недійсні хвилі у буфері обміну. waves.copied = Хвилі скопійовані. waves.none = Вороги не були встановлені.\nЗазначимо, що пусті хвилі будуть автоматично замінені звичайною хвилею. editor.default = [lightgray]<За замовчуванням> -details = Details... +details = Деталі... edit = Редагувати… editor.name = Назва: editor.spawn = Створити бойову одиницю @@ -256,7 +274,7 @@ editor.errorload = Помилка завантаження зображення: editor.errorsave = Помилка збереження зображення:\n[accent]{0} editor.errorimage = Це зображення, а не мапа. Не змінюйте розширення, очікуючи, що це запрацює.\n\nЯкщо Ви хочете імпортувати застарілку мапу, то використовуйте кнопку «Імпортувати застаріле зображення» у редакторі. editor.errorlegacy = Ця мапа занадто стара і використовує попередній формат мапи, який більше не підтримується. -editor.errornot = This is not a map file. +editor.errornot = Це не мапа. editor.errorheader = Цей файл мапи недійсний або пошкоджений. editor.errorname = Мапа не має імені. Може Ви намагаєтеся завантажити збереження? editor.update = Оновити @@ -289,7 +307,7 @@ editor.resizemap = Змінити розмір мапи editor.mapname = Назва мапи: editor.overwrite = [accent]Попередження!\nЦе перезаписує існуючу мапу. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Попередження![] Мапа з такою назвою вже існує. Ви впевнені, що хочете переписати її? -editor.exists = A map with this name already exists. +editor.exists = Мапа за такою назвою вже існує. editor.selectmap = Виберіть мапу для завантаження: toolmode.replace = Замінити toolmode.replace.description = Малює тільки\nна суцільних блоках. @@ -352,7 +370,6 @@ tutorial = Навчання tutorial.retake = Відкрити навчання editor = Редактор mapeditor = Редактор мап -donate = Пожертву\nвання abandon = Покинути abandon.text = Ця зона і всі її ресурси будуть втрачені. locked = Заблоковано @@ -369,7 +386,7 @@ launch.skip.confirm = Якщо Ви пропустите зараз, Ви не uncover = Розкрити configure = Вивантажити конфігурацію configure.locked = [lightgray]Можливість розблокувати вивантаження ресурсів буде доступна на {0}-тій хвилі. -configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}. +configure.invalid = Кількість повинна бути числом між 0 та {0}. zone.unlocked = Зона «[lightgray]{0}» тепер розблокована. zone.requirement.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі,\nВимоги до зони «{1}» виконані. zone.config.complete = Ви досягли {0}-тої хвилі.\nМожливість вивантаження ресурсів тепер розблокована. @@ -428,8 +445,6 @@ settings.graphics = Графіка settings.cleardata = Очистити дані… settings.clear.confirm = Ви впевнені, що хочете очистити ці дані?\nЦя дія не може бути скасовано! settings.clearall.confirm = [scarlet]УВАГА![]\nЦе очистить всі дані, включаючи збереження, мапи, розблоковане та налаштування керування.\nПісля того, як ви натиснете ОК, гра видалить усі дані та автоматично закриється. -settings.clearunlocks = Очистити розблоковане -settings.clearall = Очистити все paused = Пауза yes = Так no = Ні @@ -466,7 +481,7 @@ blocks.boosteffect = Прискорювальний ефект blocks.maxunits = Максимальна кількість активних одиниць blocks.health = Здоров’я blocks.buildtime = Час будівництва -blocks.buildcost = Build Cost +blocks.buildcost = Вартість будування blocks.inaccuracy = Розкид blocks.shots = Постріли blocks.reload = Постріли/секунду @@ -475,7 +490,7 @@ bar.drilltierreq = Потребується кращий бур bar.drillspeed = Швидкість буріння: {0}/с bar.efficiency = Ефективність: {0}% bar.powerbalance = Енергія: {0}/с -bar.powerstored = Stored: {0}/{1} +bar.powerstored = Зберігає: {0}/{1} bar.poweramount = Енергія: {0} bar.poweroutput = Вихідна енергія: {0} bar.items = Предмети: {0} @@ -524,7 +539,7 @@ setting.antialias.name = Згладжування[lightgray] (потребує setting.indicators.name = Показувати у сторону ворогів та союзників setting.autotarget.name = Авто-стрільба setting.keyboard.name = Миш+Керування з клавіатури -setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls +setting.touchscreen.name = Керування сенсорним екраном setting.fpscap.name = Максимальний FPS setting.fpscap.none = Необмежений setting.fpscap.text = {0} FPS @@ -534,7 +549,7 @@ setting.difficulty.training = Навчання setting.difficulty.easy = Легка setting.difficulty.normal = Нормальна setting.difficulty.hard = Важка -setting.difficulty.insane = Зачистка +setting.difficulty.insane = Неможлива setting.difficulty.name = Складність: setting.screenshake.name = Тряска екрану setting.effects.name = Ефекти @@ -555,9 +570,10 @@ setting.sfxvol.name = Гучність звукових ефектів setting.mutesound.name = Заглушити звук setting.crashreport.name = Відсилати анонімні звіти про аварійне завершення гри setting.savecreate.name = Автоматичне створення збережень -setting.publichost.name = Public Game Visibility +setting.publichost.name = Загальнодоступність гри setting.chatopacity.name = Непрозорість чату setting.playerchat.name = Відображати хмару чата над гравцями +public.confirm = Ви хочете зробити цю гру загальнодоступною?\n[lightgray]Це можна змінити у Налаштування->Гра->Public Game Visibility. uiscale.reset = Масштаб користувальницького інтерфейсу було змінено.\nНатисніть «ОК» для підтверждення цього масшатабу.\n[scarlet]Повернення налаштувань і вихід через[accent] {0}[] … uiscale.cancel = Скасувати & Вийти setting.bloom.name = Світіння @@ -567,7 +583,7 @@ category.general.name = Основне category.view.name = Перегляд category.multiplayer.name = Мережева гра command.attack = Атакувати -command.rally = Rally +command.rally = Точка збору command.retreat = Відступити keybind.gridMode.name = Вибрати блок keybind.gridModeShift.name = Вибрати категорію @@ -593,6 +609,7 @@ keybind.chat.name = Чат keybind.player_list.name = Список гравців keybind.console.name = Консоль keybind.rotate.name = Обертати +keybind.rotateplaced.name = Обертати існуюче (утримуйте) keybind.toggle_menus.name = Меню перемикання keybind.chat_history_prev.name = Попередня історія чату keybind.chat_history_next.name = Наступна історія чату @@ -604,6 +621,7 @@ mode.survival.name = Хвилі mode.survival.description = Звичайний режим. В цьому режимі треба самим добувати ресурси та хвилі йдуть автоматично.\n[gray]Потребуються точки появи ворогів для гри. mode.sandbox.name = Пісочниця mode.sandbox.description = В режимі «Пісочниця» незкінченні ресурси(але їх все одно можно добувати) та хвилі йдуть за вашим бажанням. +mode.editor.name = Редактор mode.pvp.name = PVP mode.pvp.description = боріться проти інших гравців.\n[gray]Для гри потрібно принаймні 2 ядра різного кольору на мапі. mode.attack.name = Атака @@ -784,13 +802,13 @@ block.hail.name = Град block.lancer.name = Списоносець block.conveyor.name = Конвеєр block.titanium-conveyor.name = Титановий конвеєр -block.armored-conveyor.name = Armored Conveyor -block.armored-conveyor.description = Moves items at the same speed as titanium conveyors, but possesses more armor. Does not accept inputs from the sides from anything but other conveyors. +block.armored-conveyor.name = Броньований конвеєр +block.armored-conveyor.description = Переміщує предмети з тією ж швидкістю, як і титанові конвеєри, але має більше міцності. Не приймає введення з боків ні з чого, крім інших конвеєрних стрічок. block.junction.name = Перехрестя block.router.name = Маршрутизатор block.distributor.name = Розподілювач block.sorter.name = Сортувальник -block.message.name = Message +block.message.name = Повідомлення block.overflow-gate.name = Надмірний затвор block.silicon-smelter.name = Кремнієвий плавильний завод block.phase-weaver.name = Фазовий ткач @@ -879,8 +897,8 @@ block.overdrive-projector.name = Сверхприводний проектор block.force-projector.name = Силовий проектор block.arc.name = Дуга block.rtg-generator.name = Радіоізотопний термоелектричний генератор -block.spectre.name = Мара -block.meltdown.name = Катастрофа +block.spectre.name = Спектр +block.meltdown.name = Випалювач block.container.name = Склад block.launch-pad.name = Стартовий майданчик block.launch-pad-large.name = Великий стартовий майданчик @@ -892,7 +910,7 @@ team.derelict.name = Залишена team.green.name = Зелена team.purple.name = Фіолетова unit.spirit.name = Ремонтувальний дрон «Привид» -unit.draug.name = Draug Miner Drone +unit.draug.name = Добувний дрон «Драугр» unit.phantom.name = Будівельний дрон «Фантом» unit.dagger.name = Кинджал unit.crawler.name = Камікадзе @@ -907,15 +925,15 @@ unit.eradicator.name = Викорінювач unit.lich.name = Лич unit.reaper.name = Жнець tutorial.next = [lightgray]<Натисніть для продовження> -tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочність з[accent] видобування міді[]. Натисніть на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді +tutorial.intro = Ви розпочали[scarlet] навчання по Mindustry.[]\nРозпочність з[accent] видобування міді[]. Використовуйте [[WASD] для руху.\n[accent] Утримуйте [[Ctrl] під час прокрутки миші[] для приближення і віддалення. Наблизьтесь, а потім натисність на мідну жилу біля вашого ядра, щоб зробити це.\n\n[accent]{0}/{1} міді tutorial.drill = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисніть на вкладку свердла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням.\n[accent]Натисніть ПКМ[], щоб зупинити будування. tutorial.drill.mobile = Добування вручну неефективне.\n[accent]Бури []можуть добувати автоматично.\nНатисність на вкладку сведла знизу зправа.\nВиберіть[accent] механічний бур[]. Розмістіть його на мідній жилі натисканням, потім натисність на [accent] галочку[] нижче, щоб підтвердити розміщення to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement. tutorial.blockinfo = Кожен блок має різні характеристики. Кожний бур може видобувати тільки певні руди.\nЩоб переглянути інформацію та характеристики блока,[accent] натисність на кнопку «?», коли Ви вибрали блок у меню будування.[]\n\n[accent]Перегляньте характеристику Механічного бура прямо зараз.[] tutorial.conveyor = [accent]Конвеєри[] використовуються для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent]Утримуйте миш, щоб розмістити у лінію.[]\nУтримуйте[accent] CTRL[] під час вибору лінії для розміщення по діагоналі.\n\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\n\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвеєри[] використовується для транспортування предметів до ядра.\nЗробіть лінію конвеєрів від бура до ядра.\n[accent] Розмістить у лінію, утримуючи палець кілька секунд[] і тягніть у напрямку, який Ви вибрали.\nВикористовуйте колесо прокрутки, щоб обертати блоки перед їх розміщенням\n[accent]{0}/{1} конвеєрів, які розміщені в лінію\n[accent]0/1 предмет доставлено tutorial.turret = Оборонні споруди повинні бути побудовані для відбиття[lightgray] ворогів[].\nПобудуйте[accent] башточку «Подвійна»[] біля вашої бази. tutorial.drillturret = «Подвійна» потребує [accent] мідні боєприпаси []для стрільби.\nРозмістіть бур біля башточки\nПроведіть конвеєри до башточки, щоб заповнити її боєприпасами.\n\n[accent]Доставлено боєприпасів: 0/1 -tutorial.pause = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будівництво під час паузи.\n\n[accent]Натисність пробіл для павзи. +tutorial.pause = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будівництво під час паузи.\n\n[accent]Натисність пробіл для павзи.tutorial.launch tutorial.pause.mobile = Під час бою ви можете[accent] поставити на павзу гру.[]\nВи можете зробити чергу на будівництво під час паузи.\n\n[accent]атисніть кнопку зліва вгорі для павзи. tutorial.unpause = Тепер натисність пробіл, щоб зняти павзу. tutorial.unpause.mobile = Тепер натисність туди ще раз, щоб зняти павзу. @@ -925,7 +943,7 @@ tutorial.withdraw = У деяких ситуаціях потрібно брат tutorial.deposit = Покладіть предмети в блоки, перетягнувши з вашого корабля в потрібний блок.\n\n[accent]Покладіть мідь назад у ядро.[] tutorial.waves = [lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль.[accent] Натисніть[], щоб стріляти.\nСтворіть більше башточок і бурів. Добудьте більше міді. tutorial.waves.mobile = [lightgray] Ворог[] з’явився.\n\nЗахистіть ядро від двух хвиль. Ваш корабель буде автоматично атакувати ворогів.\nСтворіть більше башточок і бурів. Добудьте більше міді. -tutorial.launch = Як тільки ви досягнете певної хвилі, Ви зможете[accent] запустити ядро[], залишивши захисні сили позаду та [accent]отримати всі ресурси у вашому ядрі.[]\nЦі ресурси можуть бути використані для дослідження нових технологій.\n\n[accent]Натисніть кнопку запуску. +tutorial.launch = Як тільки ви досягнете певної хвилі, Ви зможете[accent] запустити ядро[], залишивши захисні сили позаду та [accent]отримати всі ресурси у вашому ядрі.[]\nЦі отримані ресурси можуть бути використані для дослідження нових технологій.\n\n[accent]Натисніть кнопку запуску. item.copper.description = Найбільш базовий будівельний матеріал. Широко використовується у всіх типах блоків. item.lead.description = Основний стартовий матеріал. Широко застосовується в електроніці та транспортуванні рідин. item.metaglass.description = Супер жорсткий склад скла. Широко застосовується для розподілу та зберігання рідини. @@ -965,7 +983,7 @@ unit.eruptor.description = Важкий мех, призначеней для з unit.wraith.description = Швидкий перехоплювач, який використовується для тактики «атакуй і біжи». Пріоритет — енергетичні генератори. unit.ghoul.description = Важкий килимовий бомбардувальник. Пробиває ворожі структури, орієнтуючись на віжливу інфраструктуру. unit.revenant.description = Важкий ракетний масив. -block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies. +block.message.description = Зберігає повідомлення. Використовується для комунікаціх між союзниками. block.graphite-press.description = Стискає шматки вугілля в чисті аркуші графіту. block.multi-press.description = Модернізована версія графітового преса. Використовує воду та енергію для швидкої та ефективної переробки вугілля. block.silicon-smelter.description = Змішує пісок з чистим вугіллям. Виробляє кремній. @@ -1050,7 +1068,7 @@ block.core-foundation.description = Друга версія ядра. Краще block.core-nucleus.description = Третя і остання ітерація капсули ядра. Надзвичайно добре броньований. Зберігає величезні обсяги ресурсів. block.vault.description = Зберігає велику кількість предметів кожного типу. Блок розвантажувача може використовуватися для отримання предметів із сховища. block.container.description = Зберігає велику кількість предметів кожного типу. Блок розвантажувача може використовуватися для отримання предметів із сховища. -block.unloader.description = Вивантажує предмети з контейнера, склепіння або серцевини на конвеєр або безпосередньо в сусідній блок. Тип предмета для завантаження можна змінити, натиснувши на блок. +block.unloader.description = Вивантажує предмети з блока, який не переміщує предмети, на конвеєр або безпосередньо в сусідній блок. Тип предмета для завантаження можна змінити, натиснувши на блок. block.launch-pad.description = Запускає партії предметів без необхідності запуску ядра. block.launch-pad-large.description = Покращена версія стартового майданчика. Зберігає більше предметів. Запускається частіше. block.duo.description = Невелика дешева башта. Корисна проти наземних одиниць. @@ -1085,4 +1103,4 @@ block.tau-mech-pad.description = Забезпечує перетворення block.omega-mech-pad.description = Забезпечує перетворення в тяжкоброньований ракетний мех.\nВикористовуйте, натискаючи, стоячи на ньому. block.javelin-ship-pad.description = Забезпечує перетворення в швидкий, легкоброньований перехоплювач.\nВикористовуйте, натискаючи, стоячи на ньому. block.trident-ship-pad.description = Забезпечує перетворення в тяжкий бомбардувальник.\nВикористовуйте, натискаючи, стоячи на ньому. -block.glaive-ship-pad.description = Забезпечує перетворення в великий, добреброньований корабель.\nВикористовуйте, натискаючи, стоячи на ньому. \ No newline at end of file +block.glaive-ship-pad.description = Забезпечує перетворення в великий, добреброньований корабель.\nВикористовуйте, натискаючи, стоячи на ньому.