mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-02-11 11:17:11 +07:00
Update bundle_ru.properties
This commit is contained in:
parent
16eef2dd92
commit
a7fc1a42ce
@ -139,7 +139,7 @@ server.kicked.idInUse = Вы уже на этом сервере! Соедине
|
||||
server.kicked.customClient = Этот сервер не поддерживает пользовательские сборки. Загрузите официальную версию.
|
||||
server.kicked.gameover = Игра окончена!
|
||||
server.versions = Ваша версия:[accent] {0}[]\nВерсия сервера:[accent] {1}[]
|
||||
host.info = Кнопка [accent]Открыть сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[]. \nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера.
|
||||
host.info = Кнопка [accent]Открыть сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[].\nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера.
|
||||
join.info = Здесь Вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[] для подключения или открыть [accent]локальную сеть[] для подключения к другим серверам.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Примечание: это НЕ автоматический глобальный список серверов; если Вы хотите подключиться к кому-то по IP, вам нужно спросить у хоста его IP-адрес.
|
||||
hostserver = Запустить многопользовательский сервер
|
||||
invitefriends = Пригласить друзей
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@ editor.saveimage = Экспортировать\nизображение
|
||||
editor.unsaved = [scarlet]У Вас есть несохранённые изменения![]\nВы уверены, что хотите выйти?
|
||||
editor.resizemap = Изменить размер карты
|
||||
editor.mapname = Название карты:
|
||||
editor.overwrite = [accent]Внимание! \nЭто перезапишет уже существующую карту.
|
||||
editor.overwrite = [accent]Внимание!\nЭто перезапишет уже существующую карту.
|
||||
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Осторожно![] Карта с таким названием уже существует. Вы действительно хотите её перезаписать?
|
||||
editor.exists = Карта с таким именем уже существует.
|
||||
editor.selectmap = Выберите карту для загрузки:
|
||||
@ -1011,7 +1011,7 @@ tutorial.next = [lightgray]<Нажмите для продолжения>
|
||||
tutorial.intro = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nИспользуйте кнопки [[WASD] для передвижения.\n[accent]Зажмите [[Ctrl] и покрутите колесо мыши[]для приближения или отдаления камеры.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди
|
||||
tutorial.intro.mobile = Вы начали[scarlet] обучение по Mindustry.[]\nПроведите по экрану, чтобы двигаться.\n[accent]Сведите или разведите 2 пальца для []изменения масштаба.\nНачните с [accent]добычи меди[]. Приблизьтесь к ней, затем нажмите на медную жилу возле Вашего ядра, чтобы сделать это.\n\n[accent]{0}/{1} меди
|
||||
tutorial.drill = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. Разместите его на медной жиле нажатием.\n[accent]Нажатие по правой кнопке[] прервёт строительство.
|
||||
tutorial.drill.mobile = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[]. \nРазместите его на медной жиле нажатием, затем нажмите [accent] белую галку[] ниже, чтобы подтвердить построение выделенного.\nНажмите [accent] кнопку X[], чтобы отменить размещение.
|
||||
tutorial.drill.mobile = Ручная добыча не является эффективной.\n[accent]Буры []могут добывать автоматически.\nНажмите на вкладку с изображением сверла снизу справа.\nВыберите[accent] механический бур[].\nРазместите его на медной жиле нажатием, затем нажмите [accent] белую галку[] ниже, чтобы подтвердить построение выделенного.\nНажмите [accent] кнопку X[], чтобы отменить размещение.
|
||||
tutorial.blockinfo = Каждый блок имеет разные характеристики. Каждая дрель может добывать определенные руды.\nЧтобы узнать информацию о блоке и о его характеристиках,[accent] нажмите на «?», когда он выбран в меню строительства.[]\n\n[accent]Сейчас, узнайте характеристики механического бура.[]
|
||||
tutorial.conveyor = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресуров в ядро.\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Удерживайте левую кнопку мыши, чтобы разместить в линию.[]\nУдерживайте[accent] CTRL[] при постройке линии блоков, чтобы сделать её диагональной\n\n[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро.
|
||||
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Конвейеры[] используются для транспортировки ресурсов в ядро\nСделайте линию конвейеров от бура к ядру\n[accent]Сделайте линию, удерживая палец несколько секунд в том месте, в котором Вы хотите начать линию,[] и перетяните его в нужном направлении.[accent]Разместите 2 конвейера в линию и доставьте предметы в ядро.
|
||||
@ -1186,7 +1186,7 @@ block.crawler-factory.description = Производит быстрые само
|
||||
block.titan-factory.description = Производит продвинутые бронированные боевые единицы.
|
||||
block.fortress-factory.description = Производит тяжёлые артиллерийские боевые единицы.
|
||||
block.repair-point.description = Непрерывно лечит ближайшую поврежденную боевую единицу или мех в своём радиусе.
|
||||
block.dart-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в базовый атакующий мех. \nИспользуйте, нажав, стоя на нём.
|
||||
block.dart-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в базовый атакующий мех.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём.
|
||||
block.delta-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в легкобронированный атакующий мех.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём.
|
||||
block.tau-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в продвинутый мех поддержки.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём.
|
||||
block.omega-mech-pad.description = Обеспечивает превращение в тяжелобронированный ракетный мех.\nИспользуйте, нажав, стоя на нём.
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user