mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-07-30 22:49:06 +07:00
Fixing remaining typos\errors in bundle_fr (#4397)
* Fixing remaining typos errors in bundle_fr There are some errors that had managed to get through the verification. Imma chase them down! * added logic hints and some typo fixes * Fixing 2 typos in bundle.properties L1548: Color statement affects every following draw operations. * smolfixes
This commit is contained in:
@ -6,7 +6,7 @@ link.discord.description = Discord officiel de Mindustry
|
||||
link.reddit.description = Subreddit de Mindustry
|
||||
link.github.description = Code source du jeu
|
||||
link.changelog.description = Liste des mises à jour
|
||||
link.dev-builds.description = Versions expérimentale du jeu
|
||||
link.dev-builds.description = Versions expérimentales du jeu
|
||||
link.trello.description = Trello officiel pour les nouvelles fonctionalités planifiées
|
||||
link.itch.io.description = Page itch.io avec les différentes versions du jeu.
|
||||
link.google-play.description = Page Google Play du jeu
|
||||
@ -41,17 +41,20 @@ be.ignore = Ignorer
|
||||
be.noupdates = Aucune mise à jour trouvée.
|
||||
be.check = Chercher des mises à jour
|
||||
|
||||
mod.featured.dialog.title = Navigateur de Mods (WIP)
|
||||
mods.browser = Navigateur de Mods
|
||||
mods.browser.selected = Mod sélectionné
|
||||
mods.browser.add = Installer
|
||||
mods.github.open = Voir
|
||||
mods.browser.reinstall = Reinstaller
|
||||
mods.github.open = Voir sur Github
|
||||
mods.browser.sortdate = Classer par date
|
||||
mods.browser.sortstars = Classer par étoiles
|
||||
|
||||
schematic = Schéma
|
||||
schematic.add = Enregistrer le Schéma...
|
||||
schematic.add = Enregistrer le Schéma
|
||||
schematics = Schémas
|
||||
schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
|
||||
schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Voulez-vous le remplacer?
|
||||
schematic.exists = Un schéma avec ce nom existe déjà.
|
||||
schematic.import = Importer un schéma...
|
||||
schematic.import = Importer un schéma
|
||||
schematic.exportfile = Exporter le fichier
|
||||
schematic.importfile = Importer un fichier
|
||||
schematic.browseworkshop = Consulter le Steam Workshop
|
||||
@ -63,7 +66,7 @@ schematic.saved = Schéma enregistré.
|
||||
schematic.delete.confirm = Ce schéma sera supprimé définitivement.
|
||||
schematic.rename = Renommer le Schéma
|
||||
schematic.info = {0}x{1}, {2} blocs
|
||||
schematic.disabled = [scarlet] Schémas désactivés![]\nVous n'êtes pas autorisés à utiliser des schémas sur cette [accent]cartemap[] ou ce [accent]serveur.
|
||||
schematic.disabled = [scarlet]Schémas désactivés![]\nVous n'êtes pas autorisés à utiliser des schémas sur cette [accent]carte[] ou dans ce [accent]serveur.
|
||||
|
||||
stats = Stats
|
||||
stat.wave = Vagues vaincues:[accent] {0}
|
||||
@ -84,8 +87,8 @@ coreattack = [scarlet]< Le Noyau est attaqué! >
|
||||
nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente
|
||||
database = Base de données
|
||||
savegame = Sauvegarder la partie
|
||||
loadgame = Charger la partie
|
||||
joingame = Rejoindre la partie
|
||||
loadgame = Charger une partie
|
||||
joingame = Rejoindre une partie
|
||||
customgame = Partie personnalisée
|
||||
newgame = Nouvelle partie
|
||||
none = <Vide>
|
||||
@ -116,8 +119,10 @@ mods.none = [lightgray]Aucun Mod trouvé!
|
||||
mods.guide = Guide de Modding
|
||||
mods.report = Signaler un Bug
|
||||
mods.openfolder = Ouvrir le Dossier
|
||||
mods.viewcontent = Voir le Contenu
|
||||
mods.reload = Relancer
|
||||
mods.reloadexit = Le jeu va se fermer pour relancer les mods.
|
||||
mod.installed = [[Installé]
|
||||
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
|
||||
mod.enabled = [lightgray]Activé
|
||||
mod.disabled = [scarlet]Désactivé
|
||||
@ -125,7 +130,7 @@ mod.disable = Désactiver
|
||||
mod.content = Contenu:
|
||||
mod.delete.error = Impossible de supprimer le mod. Le fichier est probablement en cours d'utilisation.
|
||||
mod.requiresversion = [scarlet]Version minimale du jeu requise : [accent]{0}
|
||||
mod.outdated = [scarlet]non compatible avec la V6 (no minGameVersion: 105)
|
||||
mod.outdated = [scarlet]Non compatible avec la V6 (no minGameVersion: 105)
|
||||
mod.missingdependencies = [scarlet]Dépendances manquantes: {0}
|
||||
mod.erroredcontent = [scarlet]Erreurs de contenu
|
||||
mod.errors = Des erreurs se sont produites lors du chargement du contenu.
|
||||
@ -137,7 +142,7 @@ mod.reloadrequired = [scarlet]Redémarrage requis
|
||||
mod.import = Importer un mod
|
||||
mod.import.file = Importer un fichier
|
||||
mod.import.github = Importer un mod depuis GitHub
|
||||
mod.jarwarn = [scarlet]Les mods JAR sont par nature peu sûrs.[]\nFaites en sorte d'Importer ce mod depuis une source digne de confiance.
|
||||
mod.jarwarn = [scarlet]Les mods JAR sont par nature peu sûrs.[]\nFaites en sorte d'importer ce mod depuis une source digne de confiance.
|
||||
mod.item.remove = Cet objet fait partie du mod[accent] '{0}'[]. Pour le supprimer, désinstallez le mod en question.
|
||||
mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé.
|
||||
mod.author = [lightgray]Auteur:[] {0}
|
||||
@ -148,7 +153,7 @@ mod.scripts.disable = Votre appareil ne prend pas an charge les mods avec des sc
|
||||
|
||||
about.button = À propos
|
||||
name = Nom:
|
||||
noname = Commencez par choisir un[accent] pseudo[].
|
||||
noname = Commencez par choisir un[accent] nom[].
|
||||
planetmap = Carte de la planète
|
||||
launchcore = Lancer le Noyau
|
||||
filename = Nom du fichier:
|
||||
@ -156,8 +161,8 @@ unlocked = Nouveau contenu débloqué!
|
||||
available = Nouvelle recherche disponible!
|
||||
completed = [accent]Complété
|
||||
techtree = Arbre technologique
|
||||
research.legacy = Données de recherche de la [accent]5.0[] trouvées.\nVoulez-vous [accent]charger les données[] ou [accent]les ignorer[] et recommencer la recherche dans la nouvelle campagne? (recommandé)
|
||||
research.load = Chargement
|
||||
research.legacy = Des données de recherche de la [accent]5.0[] ont été trouvées.\nVoulez-vous [accent]charger ces données[] ou [accent]les ignorer[] et recommencer la recherche dans la nouvelle campagne? (recommandé)
|
||||
research.load = Charger
|
||||
research.discard = Ignorer
|
||||
research.list = [lightgray]Recherche:
|
||||
research = Rechercher
|
||||
@ -176,7 +181,7 @@ server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez votre jeu à jour!
|
||||
server.kicked.serverOutdated = Serveur obsolète! Demandez à l'hôte de le mettre à jour!
|
||||
server.kicked.banned = Vous avez été banni de ce serveur.
|
||||
server.kicked.typeMismatch = Ce serveur n'est pas compatible avec votre version du jeu.
|
||||
server.kicked.playerLimit = Ce serveur est complet. Attendez qu'une place se libére.
|
||||
server.kicked.playerLimit = Ce serveur est complet. Attendez qu'une place se libère.
|
||||
server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous reconnecter.
|
||||
server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec\nce nom sur ce serveur.
|
||||
server.kicked.nameEmpty = Votre nom est invalide.
|
||||
@ -203,9 +208,9 @@ servers.local = Serveurs locaux
|
||||
servers.remote = Serveurs distants
|
||||
servers.global = Serveurs communautaires
|
||||
|
||||
servers.disclaimer = Les serveurs communautaires ne sont [accent]pas[] gérés ou controllés par le développeur.\n\nCes serveurs peuvent contenir du contenu qui ne convient pas à tout les âges.
|
||||
servers.disclaimer = Les serveurs communautaires ne sont [accent]pas[] gérés, ni controllés par le développeur.\n\nCes serveurs peuvent contenir du contenu qui ne convient pas à tout les âges.
|
||||
servers.showhidden = Montrer les serveurs cachés
|
||||
server.shown = Montré
|
||||
server.shown = Visible
|
||||
server.hidden = Caché
|
||||
|
||||
trace = Suivre le joueur
|
||||
@ -307,6 +312,7 @@ cancelbuilding = [accent][[{0}][] pour effacer le plan
|
||||
selectschematic = [accent][[{0}][] pour sélectionner+copier
|
||||
pausebuilding = [accent][[{0}][] pour mettre la construction en pause
|
||||
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] pour reprendre la construction
|
||||
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] pour activer la construction
|
||||
showui = Interface cachée.\nPressez [accent][[{0}][] pour montrer l'interface.
|
||||
wave = [accent]Vague {0}
|
||||
wave.cap = [accent]Vague {0}/{1}
|
||||
@ -327,9 +333,9 @@ custom = Personnalisé
|
||||
builtin = Pré-fait
|
||||
map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte? Il n'y aura pas de retour en arrière!
|
||||
map.random = [accent]Carte aléatoire
|
||||
map.nospawn = Cette carte ne possède pas de base pour que le joueur puisse apparaître! Ajouter un [royalNoyau orange[] sur cette carte dans l'éditeur.
|
||||
map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemie pour qu'un joueur ennemi puisse y apparaître! Ajoutez au moins une base [scarlet] non-orange[] dans l'éditeur.
|
||||
map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une base[scarlet] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur.
|
||||
map.nospawn = Cette carte ne possède pas de base pour que le joueur puisse apparaître! Ajouter un [accent]Noyau orange[] sur cette carte dans l'éditeur.
|
||||
map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemie pour qu'un joueur ennemi puisse y apparaître! Ajoutez au moins un Noyau[scarlet] non-orange[] dans l'éditeur.
|
||||
map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter un Noyau[scarlet] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur.
|
||||
map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide.
|
||||
workshop.update = Mettre à jour
|
||||
workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Steam Workshop: {0}
|
||||
@ -487,7 +493,7 @@ play = Jouer
|
||||
campaign = Campagne
|
||||
load = Charger
|
||||
save = Sauvegarder
|
||||
fps = IPS: {0}
|
||||
fps = FPS: {0}
|
||||
ping = Ping: {0}ms
|
||||
memory = Mem: {0}mb
|
||||
memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb
|
||||
@ -601,9 +607,9 @@ sector.craters.description = Ce cratère est une relique d'anciennes guerres. De
|
||||
sector.ruinousShores.description = Au-delà des déchets, se trouve le littoral. Autrefois, cet endroit abritait un réseau de défense côtière, mais il n’en reste pas grand-chose. Seules quelques structures de défense basiques sont restées intactes, tout le reste a été réduit en ferraille.\nContinuez votre exploration en redécouvrant la technologie.
|
||||
sector.stainedMountains.description = Plus loin, à l’intérieur des terres, se trouvent des montagnes qui n'ont pas touchées par les spores.\nExploitez le Titane présent en abondance dans cette zone et apprenez comment l'utiliser.\n\nLa présence ennemie est bien plus grande ici. Ne leur donnez pas le temps d’envoyer leurs unités les plus fortes.
|
||||
sector.overgrowth.description = Étant plus proche de la source des spores, cette zone a été complètement envahie.\nL'ennemi y a établi un avant-poste. Formez des Titans et détruisez-le.
|
||||
sector.tarFields.description = La périphérie d’une zone de production de pétrole, situé entre les montagnes et le désert. L’une des rares avec des réserves de goudron utilisables.\nBien qu’abandonnée, cette zone a quelques forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas!\n\n[lightgray]Recherchez la technologie de traitement de pétrole si possible.
|
||||
sector.tarFields.description = La périphérie d’une zone de production de pétrole, situé entre les montagnes et le désert. L’une des rares avec des réserves de goudron utilisables.\nBien qu’abandonnée, quelques forces ennemies dangereuses se trouvent à proximité. Ne les sous-estimez pas!\n\n[lightgray]Recherchez la technologie de traitement de pétrole si possible.
|
||||
sector.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Des ressources abondantes, mais peu d’espace. Un risque élevé de destruction donc partez dès que possible! Ne vous laissez surtout pas berner par le long temps d'attente entre les vagues ennemies. Vous risquerez de le regretter.
|
||||
sector.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL’ennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des attaquants.
|
||||
sector.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur ce minerai et ses nombreuses utilisations.\n\nL’ennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des attaquants.
|
||||
sector.fungalPass.description = Une zone de transition entre les hautes montagnes et les terres plus basses, infestées de spores. Une petite base de reconnaissance ennemie se trouve ici.\nDétruisez les 2 Noyaux ennemis en utilisant des Poingnards et des Rampeurs.
|
||||
sector.biomassFacility.description = L’origine des spores. Il s’agit de l’installation dans laquelle elles ont été étudiées et initialement produites.\nRecherchez la technologie présente sur les lieux et cultivez des spores pour la production de carburant et de plastique.\n\n[lightgray]Lors de la destruction de cette installation, les spores ont été libérées. Rien dans l’écosystème local ne pouvait concurrencer un organisme aussi envahissant.
|
||||
sector.windsweptIslands.description = Au delà du rivage se trouve cette chaîne d’îles reculées. Les registres montrent qu’il y avait autrefois des usines de [accent]Plastanium[].\n\nDéfendez-vous contre les unités navales ennemies, établissez-y une base et faites des recherches sur ces usines.
|
||||
@ -631,17 +637,17 @@ settings.clearcampaignsaves = Supprimer la Campagne
|
||||
settings.clearcampaignsaves.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les sauvegardes de la campagne?
|
||||
paused = [accent]< Pause >
|
||||
clear = Effacer
|
||||
banned = [scarlet]Bannis
|
||||
banned = [scarlet]Banni
|
||||
yes = Oui
|
||||
no = Non
|
||||
info.title = Info
|
||||
error.title = [scarlet]Une erreur s'est produite
|
||||
error.crashtitle = Une erreur s'est produite
|
||||
unit.nobuild = [scarlet]Cette unité ne peut construire
|
||||
unit.nobuild = [scarlet]Cette unité ne peut pas construire
|
||||
lastaccessed = [lightgray]Dernier accès: {0}
|
||||
block.unknown = [lightgray]???
|
||||
|
||||
stat.description = But
|
||||
stat.description = Description
|
||||
stat.input = Ressource(s) requise(s)
|
||||
stat.output = Ressource(s) produite(s)
|
||||
stat.booster = Boosteur
|
||||
@ -678,6 +684,7 @@ stat.drillspeed = Vitesse de forage de Base
|
||||
stat.boosteffect = Effet(s) du Boost
|
||||
stat.maxunits = Max d'Unités Actives
|
||||
stat.health = Santé
|
||||
stat.armor = Armure
|
||||
stat.buildtime = Durée de construction
|
||||
stat.maxconsecutive = Max Consécutif
|
||||
stat.buildcost = Coût de construction
|
||||
@ -693,6 +700,7 @@ stat.lightningchance = Chance d'Éclairs
|
||||
stat.lightningdamage = Dégats des Éclairs
|
||||
stat.flammability = Inflammabilité
|
||||
stat.radioactivity = Radioactivité
|
||||
stat.charge = Charge
|
||||
stat.heatcapacity = Capacité Thermique
|
||||
stat.viscosity = Viscosité
|
||||
stat.temperature = Température
|
||||
@ -709,7 +717,7 @@ stat.ammouse = Utilisation de munitions
|
||||
|
||||
ability.forcefield = Champ de Force
|
||||
ability.repairfield = Champ de Réparation
|
||||
ability.statusfield = Champ de statut
|
||||
ability.statusfield = Champ d'Amélioration
|
||||
ability.unitspawn = Usine de {0}
|
||||
ability.shieldregenfield = Champ de regénération de bouclier
|
||||
ability.movelightning = Déplacement éclair
|
||||
@ -736,7 +744,7 @@ bar.progress = Construction en cours
|
||||
bar.input = Entrée
|
||||
bar.output = Sortie
|
||||
|
||||
units.processorcontrol = [lightgray]Contrôlée par un processeur
|
||||
units.processorcontrol = [lightgray]Contrôlé par un processeur
|
||||
|
||||
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dégâts
|
||||
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgray] blocs
|
||||
@ -775,8 +783,8 @@ unit.thousands = k
|
||||
unit.millions = mil
|
||||
unit.billions = Md
|
||||
unit.pershot = /tirs
|
||||
category.purpose = But
|
||||
category.general = Général
|
||||
category.purpose = Description
|
||||
category.general = Caractéristiques
|
||||
category.power = Énergie
|
||||
category.liquids = Liquides
|
||||
category.items = Objets
|
||||
@ -788,6 +796,7 @@ setting.shadows.name = Ombres
|
||||
setting.blockreplace.name = Suggestion automatique des Blocs
|
||||
setting.linear.name = Filtrage linéaire
|
||||
setting.hints.name = Astuces
|
||||
setting.logichints.name = Astuces pour les commandes des processeurs
|
||||
setting.flow.name = Afficher le Débit des ressources
|
||||
setting.backgroundpause.name = Pause en Arrière-plan
|
||||
setting.buildautopause.name = Confirmation avant construction
|
||||
@ -799,10 +808,10 @@ setting.indicators.name = Indicateurs ennemis
|
||||
setting.autotarget.name = Visée automatique
|
||||
setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier
|
||||
setting.touchscreen.name = Commandes d'écran tactile
|
||||
setting.fpscap.name = Max IPS
|
||||
setting.fpscap.name = Max FPS
|
||||
setting.fpscap.none = Illimité
|
||||
setting.fpscap.text = {0} IPS
|
||||
Échelle de l'interface[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[]
|
||||
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
||||
setting.uiscale.name = Échelle de l'interface[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[]
|
||||
setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement en diagonale
|
||||
setting.difficulty.training = Entraînement
|
||||
setting.difficulty.easy = Facile
|
||||
@ -821,7 +830,7 @@ setting.seconds = {0} secondes
|
||||
setting.milliseconds = {0} millisecondes
|
||||
setting.fullscreen.name = Plein Écran
|
||||
setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bords[lightgray] (peut nécessiter le redémarrage du jeu)
|
||||
setting.fps.name = Afficher IPS et Ping
|
||||
setting.fps.name = Afficher FPS et Ping
|
||||
setting.smoothcamera.name = Lissage de la Caméra
|
||||
setting.vsync.name = Synchronisation Verticale
|
||||
setting.pixelate.name = Pixeliser
|
||||
@ -858,7 +867,7 @@ category.blocks.name = Sélection des blocs
|
||||
command.attack = Attaquer
|
||||
command.rally = Rallier
|
||||
command.retreat = Retraite
|
||||
command.idle = Pause
|
||||
command.idle = Inactif
|
||||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Raccourci: [{0},
|
||||
keybind.respawn.name = Réapparaître
|
||||
keybind.control.name = Controler une Unité
|
||||
@ -948,6 +957,8 @@ rules.blockdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Blocs
|
||||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction des Unités
|
||||
rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités
|
||||
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Unités
|
||||
rules.unitcapvariable = Les Noyaux contribuent à la limite d'Unités actives
|
||||
rules.unitcap = Limite d'Unités actives de Base
|
||||
rules.enemycorebuildradius = Périmètre de Non-Construction autour du Noyau ennemi:[lightgray] (blocs)
|
||||
rules.wavespacing = Temps entre les Vagues:[lightgray] (sec)
|
||||
rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction
|
||||
@ -1140,7 +1151,7 @@ block.router.name = Routeur
|
||||
block.distributor.name = Distributeur
|
||||
block.sorter.name = Trieur
|
||||
block.inverted-sorter.name = Trieur Inversé
|
||||
block.message.name = Message
|
||||
block.message.name = Bloc de Message
|
||||
block.illuminator.name = Illuminateur
|
||||
block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement
|
||||
block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement
|
||||
@ -1249,7 +1260,7 @@ block.logic-processor.name = Processeur
|
||||
block.hyper-processor.name = Hyper Processeur
|
||||
block.logic-display.name = Écran
|
||||
block.large-logic-display.name = Grand Écran
|
||||
block.memory-cell.name = Bloc de mémoire
|
||||
block.memory-cell.name = Cellule de mémoire
|
||||
block.memory-bank.name = Banque de mémoire
|
||||
|
||||
team.blue.name = bleu
|
||||
@ -1286,8 +1297,8 @@ hint.schematicSelect = Retenez [accent][[F][] pour sélectionner des blocs dans
|
||||
hint.conveyorPathfind = Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] pendant que vous placez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement.
|
||||
hint.conveyorPathfind.mobile = Activez le mode \ue844 [accent]Diagonale[] et déplacez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement.
|
||||
hint.boost = Retenez [accent][[Maj-gauche][] pour voler au-dessus des obstacles avec votre unité actuelle.\n\nSeules quelques unités terrestres peuvent voler.
|
||||
hint.command = Pressez [accent][[G][] pour commander les unités proches d'un [accent]type similaire[] et bouger une formation.\n\nSeules les unités terrestres peuvent controller d'autres unités terrestres.
|
||||
hint.command.mobile = [accent][[Tapez][] 2 fois votre unité pour commander les unités proches d'un [accent]type similaire[] et bouger une formation.
|
||||
hint.command = Pressez [accent][[G][] pour commander les unités proches d'un [accent]type similaire[] et bouger en formation.\n\nSeules les unités terrestres peuvent controller d'autres unités terrestres.
|
||||
hint.command.mobile = [accent][[Tapez][] 2 fois votre unité pour commander les unités proches d'un [accent]type similaire[] et bouger en formation.
|
||||
hint.payloadPickup = Pressez [accent][[[] pour transporter des blocs ou des unités.
|
||||
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tapez et retenez[] votre doigt pour transporter des blocs ou des unités.
|
||||
hint.payloadDrop = Pressez [accent]][] pour larguer votre chargement.
|
||||
@ -1363,8 +1374,8 @@ block.thorium-wall.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très
|
||||
block.thorium-wall-large.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les attaques ennemies.
|
||||
block.phase-wall.description = Ce mur est moins puissant qu'un mur en thorium, mais il peut dévier les balles, sauf si elles sont trop puissantes.
|
||||
block.phase-wall-large.description = Ce mur est moins puissant qu'un mur en thorium, mais il peut dévier les balles, sauf si elles sont trop puissantes.
|
||||
block.surge-wall.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis.
|
||||
block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis.
|
||||
block.surge-wall.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance d'envoyer des éclairs vers les ennemis.
|
||||
block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance d'envoyer des éclairs vers les ennemis.
|
||||
block.door.description = Une petite porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent passer à travers.
|
||||
block.door-large.description = Une grande porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent passer à travers.
|
||||
block.mender.description = Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui, ce qui permet de remettre les défenses en bon état entre les vagues ennemies.\nPeut utiliser du silicium pour booster la portée et l'efficacité.
|
||||
@ -1374,7 +1385,7 @@ block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de
|
||||
block.shock-mine.description = Blesse les ennemis qui marchent dessus.
|
||||
block.conveyor.description = Convoyeur basique servant à transporter des objets. Les objets déplacés en avant sont automatiquement déposés dans les tourelles ou les bâtiments. Peut être tourné.
|
||||
block.titanium-conveyor.description = Convoyeur avancé. Déplace les objets plus rapidement que les convoyeurs standards.
|
||||
block.plastanium-conveyor.description = Convoyeur transportant les ressources par paquets. Accepte les ressources par derrière et les déchargent par 3 directions à l'avant. Pour une efficacité maximale, utilisez plusieurs points de chargement et de déchargement pour une même ligne.
|
||||
block.plastanium-conveyor.description = Convoyeur transportant les ressources par paquets. Accepte les ressources par derrière et les décharge par 3 directions à l'avant. Pour une efficacité maximale, utilisez plusieurs points de chargement et de déchargement pour une même ligne.
|
||||
block.junction.description = Agit comme un pont pour deux lignes de convoyeurs se croisant. Utile lorsque deux lignes de convoyeurs différentes déplacent différents matériaux à différents endroits.
|
||||
block.bridge-conveyor.description = Bloc de transport avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs, au-dessus de n'importe quel terrain ou bâtiment.
|
||||
block.phase-conveyor.description = Convoyeur très avancé. Utilise de l'énergie pour téléporter des objets à un autre convoyeur phasé. Possède une longue portée.
|
||||
@ -1393,13 +1404,13 @@ block.conduit.description = Bloc de transport de liquide de base, faisant avance
|
||||
block.pulse-conduit.description = Conduit avancé permettant le transport de liquide. Transporte les liquides plus rapidement et en stocke plus que les conduits standards.
|
||||
block.plated-conduit.description = Déplace les liquides au même rythme que les conduits à impulsion, mais est renforcé et empêche les fuites en cas de rupture. N'accepte pas les liquides provenant des côtés, seuls les autres conduits peuvent le faire.
|
||||
block.liquid-router.description = Accepte les liquides depuis une direction et les distribue jusqu'à 3 directions équitablement. Utile pour envoyer un liquide à plusieurs endroits. Peut aussi stocker une certaine quantité de liquide.
|
||||
block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquide et peut les distribuer dans tous les côtés, un peu comme un routeur liquide.\nUtile pour réguler la sortie quand la demande en liquide si elle est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des bâtiments importants.
|
||||
block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquide et peut les distribuer dans tous les côtés, un peu comme un routeur liquide.\nUtile pour réguler la demande en liquide si elle est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des bâtiments importants.
|
||||
block.liquid-junction.description = Agit comme un pont pour deux conduits se croisant. Utile si deux conduits amènent différents liquides à différents endroits.
|
||||
block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs, au-dessus de n'importe quel terrain ou bâtiment.
|
||||
block.phase-conduit.description = Conduit très avancé permettant le transport de liquide. Utilise de l'énergie pour téléporter les liquides à un autre conduit phasé sur une longue distance.
|
||||
block.power-node.description = Transmet de l'énergie aux autres transmetteurs énergétiques connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou la transmettra à n'importe quel bâtiment adjacent. La connexion peut être activée/désactivée manuellement.
|
||||
block.power-node-large.description = Ce transmetteur possède un rayon plus grand que le transmetteur énergétique standard. Il peut aussi accepter plus de connexions.
|
||||
block.surge-tower.description = Un transmetteur énergétique de très grande portée mais avec moins de connections disponibles.
|
||||
block.surge-tower.description = Un transmetteur énergétique à très grande portée mais avec moins de connections disponibles.
|
||||
block.diode.description = L'énergie ne circule que dans un sens à travers ce bloc, et uniquement si l’autre côté présente moins d’énergie en stock. Idéal pour protéger les lieux de production d'énergie.
|
||||
block.battery.description = Stocke le surplus d'énergie et le redistribue en cas de besoin.
|
||||
block.battery-large.description = Stocke bien plus d'énergie qu'une batterie normale.
|
||||
@ -1418,7 +1429,7 @@ block.laser-drill.description = Permet de forer bien plus vite grâce à la tech
|
||||
block.blast-drill.description = La Foreuse ultime. Demande une grande quantité d'énergie pour fonctionner.
|
||||
block.water-extractor.description = Extrait l'eau des nappes phréatiques. Utile quand il n'y a pas d'étendue d'eau à proximité.
|
||||
block.cultivator.description = Cultive une petite quantité de spores atmosphériques afin de former des bulbes sporifères.
|
||||
block.cultivator.details = Technologie de récupération. Utilisée pour produire des quantités massives de biomasse aussi efficacement que possible. Probablement l’incubateur initial des spores qui couvrent maintenant Serpulo.
|
||||
block.cultivator.details = Technologie de récupération. Utilisée pour produire des quantités massives de biomasse aussi efficacement que possible. Probablement l’incubateur initial des spores, qui couvrent maintenant Serpulo.
|
||||
block.oil-extractor.description = Utilise de grandes quantités d'énergie pour extraire le pétrole du sable. Utilisez-le lorsqu'il n'y a pas de source directe de pétrole à proximité.
|
||||
block.core-shard.description = Le coeur de votre base. Une fois détruit, le secteur est perdu. Ne laissez pas cela arriver.
|
||||
block.core-shard.details = La première version du Noyau. Il est compact, doté d'un module d'auto-réplication et est équippé de propulseurs de lancement à usage unique. Equipped with single-use launch thrusters. Ceux-ci n'ont pas été conçus pour le voyage interplanétaire.
|
||||
@ -1445,7 +1456,7 @@ block.cyclone.description = Une grande tourelle qui tire rapidement des balles e
|
||||
block.spectre.description = Une tourelle massive à double cannon qui tire de puissantes balles perçantes.
|
||||
block.meltdown.description = Une tourelle massive chargeant et tirant de puissants rayons lasers. Nécessite un liquide de refroidissement.
|
||||
block.foreshadow.description = Une tourelle massive tirant une puissante balle sur une cible, sur de très longues distances. Elle vise les unités ayant le plus de santé en priorité.
|
||||
block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité.
|
||||
block.repair-point.description = Soigne l'unité endommagée la plus proche.
|
||||
block.segment.description = Endommage et détruit les tirs ennemis. Les lasers ne peuvent pas être ciblés.
|
||||
block.parallax.description = Tire un rayon tracteur qui attire les ennemis volants, infligeant aussi des dégâts.
|
||||
block.tsunami.description = Tire un puissant jet de liquide aux ennemis. Peut éteindre les incendies automatiquement si elle est alimentée en eau.
|
||||
@ -1453,7 +1464,7 @@ block.silicon-crucible.description = Raffine du silicium avec du sable et du cha
|
||||
block.disassembler.description = Cette verion avancée du séparateur peut produire du thorium.
|
||||
block.overdrive-dome.description = Accélère le fonctionnement des bâtiments autour de lui. Requiert du silicium et du tissu phasé pour fonctionner.
|
||||
block.payload-conveyor.description = Ce grand convoyeur peut déplacer de gros chargements, comme des unité depuis leurs usines ou bien des conteneurs.
|
||||
block.payload-router.description = Distribue les chargements qui entrent dans 3 directions différentes.
|
||||
block.payload-router.description = Distribue les chargements qui entrent jusqu'à 3 directions différentes.
|
||||
block.command-center.description = Contrôle le comportement des unités avec plusieurs commandes différentes.
|
||||
block.ground-factory.description = Produit des unités terrestres. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées.
|
||||
block.air-factory.description = Produit des unités aériennes. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées.
|
||||
@ -1479,21 +1490,21 @@ unit.scepter.description = Tire un barrage de balles superchargées aux ennemis
|
||||
unit.reign.description = Tire un barrage de grosses balles perçantes aux ennemis proches.
|
||||
unit.nova.description = Tire des balles laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler.
|
||||
unit.pulsar.description = Tire des arcs électriques qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler.
|
||||
unit.quasar.description = Tire des faisceaux laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler et est dotée d'un champ de force.
|
||||
unit.quasar.description = Tire des faisceaux laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler et est doté d'un champ de force.
|
||||
unit.vela.description = Tire un rayon laser continu qui inflige des dégâts aux ennemis, cause des incendies aux structures ennemies et répare les structures alliées. Est capable de voler.
|
||||
unit.corvus.description = Tire un rayon laser massif qui inflige des dégâts aux ennemis et répare les structures alliées. Peut marcher sur de la plupart des terrains.
|
||||
unit.corvus.description = Tire un rayon laser massif qui inflige des dégâts aux ennemis et répare les structures alliées. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||||
unit.crawler.description = Court vers un ennemi proche pour s'auto-détruire, causant une large explosion.
|
||||
unit.atrax.description = Tire des orbes débilitants de scories sur des cibles terrestres. Peut marcher sur de la plupart des terrains.
|
||||
unit.spiroct.description = Tire des faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur de la plupart des terrains.
|
||||
unit.arkyid.description = Tire de larges faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur de la plupart des terrains.
|
||||
unit.toxopid.description = Tire de larges obus électriques et des lasers perçants aux ennemis proches. Peut marcher sur de la plupart des terrains.
|
||||
unit.flare.description = Tire des balles normales cibles terrestres.
|
||||
unit.atrax.description = Tire des orbes débilitants de scories sur des cibles terrestres. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||||
unit.spiroct.description = Tire des faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||||
unit.arkyid.description = Tire de larges faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||||
unit.toxopid.description = Tire de larges obus électriques et des lasers perçants aux ennemis proches. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||||
unit.flare.description = Tire des balles normales aux cibles terrestres.
|
||||
unit.horizon.description = Largue des bombes sur des cibles terrestres.
|
||||
unit.zenith.description = Tire des salves de missiles sur les ennemis proches.
|
||||
unit.antumbra.description = Tire un barrage de balles aux ennemis proches.
|
||||
unit.eclipse.description = Tire 2 lasers perçants et un barrage de balles explosives aux ennemis proches.
|
||||
unit.mono.description = Mine automatiquement du cuivre et du plomb et le dépose dans un Noyau proche.
|
||||
unit.poly.description = Reconstruit automatiquement les structures détruites (sauf les réacteurs au thorium) et assiste les autres unités lorsqu'elles construisent.
|
||||
unit.poly.description = Reconstruit automatiquement les structures détruites (sauf les réacteurs à thorium) et assiste les autres unités lorsqu'elles construisent.
|
||||
unit.mega.description = Répare automatiquement les structures endommagées. Capable de transporter des blocs et de petites unités terrestres.
|
||||
unit.quad.description = Largue de grosses bombes sur des cibles terrestres, réparant les structures alliées et infligeant des dégâts aux ennemis. Capable de transporter des blocs et des unités terrestres de taille moyenne.
|
||||
unit.oct.description = Protège les alliés proches avec son champ de force auto-regénérant. Capable de transporter des blocs et de grosses unités terrestres.
|
||||
@ -1505,3 +1516,139 @@ unit.omura.description = Tire avec un canon à rails à longue portée, une puis
|
||||
unit.alpha.description = Défend le Noyau fragment contre les ennemis. Peut construire des structures.
|
||||
unit.beta.description = Défend le Noyau fondation contre les ennemis. Peut construire des structures.
|
||||
unit.gamma.description = Défend le Noyau épicentre contre les ennemis. Peut construire des structures.
|
||||
|
||||
lst.read = Lit un nombre depuis un bloc de mémoire relié au processeur.
|
||||
lst.write = Écrit un nombre dans un bloc de mémoire relié au processeur.
|
||||
lst.print = Ajoute du texte dans la mémoire tampon de l'imprimante.\nNe montrera aucun texte tant que [accent]Print Flush[] ne sera pas utilisé.
|
||||
lst.draw = Ajoute une opération dans la mémoire tampon de dessin.\nNe montrera aucune image tant que [accent]Draw Flush[] ne sera pas utilisé.
|
||||
lst.drawflush = Affiche les opérations [accent]Draw[] en file d'attente vers un écran.
|
||||
lst.printflush = Affiche les opérations [accent]Print[] en file d'attente vers un bloc de message.
|
||||
lst.getlink = Obtient un lien de processeur par index. Commence à 0.
|
||||
lst.control = Contrôle un bâtiment.
|
||||
lst.radar = Localise des unités dans la portée d'un bâtiment.
|
||||
lst.sensor = Récupère des données depuis un bâtiment ou une unité.
|
||||
lst.set = Définit une variable.
|
||||
lst.operation = Éffectue une opération sur 1 ou 2 variables.
|
||||
lst.end = Saute au sommet de la série d’instructions.
|
||||
lst.jump = Saute conditionnelement vers une autre instruction.
|
||||
lst.unitbind = Se lie à une unité du type donné et la stocke dans [accent]@unit[].
|
||||
lst.unitcontrol = Contrôle l'unité actuellement liée.
|
||||
lst.unitradar = Localise des unités dans la portée de l'unité actuellement liée.
|
||||
lst.unitlocate = Localise une position ou un type spécifique de bâtiment, n'importe où sur la carte.\nRequiert une unité reliée.
|
||||
|
||||
lenum.type = Type de bâtiment/unité.\nPar exemple, pour tout routeur, cela retournera [accent]@router[].\nPas en texte.
|
||||
lenum.shoot = Tire à une position donnée.
|
||||
lenum.shootp = Tire à une unité/bâtiment avec la prédiction de mouvement.
|
||||
lenum.configure = La configuration d'un bâtiment. Par exemple, l'objet sélectionné dans un trieur.
|
||||
lenum.enabled = Retourne si le bloc est activé ou pas.
|
||||
|
||||
laccess.color = La couleur d'un illuminateur.
|
||||
|
||||
graphicstype.clear = Remplit l’écran d’une couleur.
|
||||
graphicstype.color = Définit une couleur pour les prochaines opérations de dessin.
|
||||
graphicstype.stroke = Définit la largeur d'une ligne.
|
||||
graphicstype.line = Dessine un segment de droite.
|
||||
graphicstype.rect = Dessine un rectangle.
|
||||
graphicstype.linerect = Dessine le contour d'un rectangle.
|
||||
graphicstype.poly = Dessine un polygone régulier.
|
||||
graphicstype.linepoly = Dessine le contour un polygone régulier.
|
||||
graphicstype.triangle = Dessine un triangle.
|
||||
graphicstype.image = Dessine une image venant du contenu du jeu.\nex: [accent]@router[] ou [accent]@dagger[].
|
||||
|
||||
lenum.always = Toujours [accent]true[].
|
||||
lenum.idiv = Division entière.
|
||||
lenum.div = Division.\nRetourne [accent]null[] lors d'une division par zéro.
|
||||
lenum.mod = Modulo.
|
||||
lenum.equal = Égalité. Conversion des types.\nLes objets non-nuls comparés avec des nombres deviennent 1, sinon 0.
|
||||
lenum.notequal = Inégalité. Conversion des types.
|
||||
lenum.strictequal = Égalité stricte. Ne convertit pas les types.\nPeut être utilisé pour vérifier les valeurs [accent]null[].
|
||||
lenum.shl = Décalage de bits gauche.
|
||||
lenum.shr = Décalage de bits droite.
|
||||
lenum.or = Opération binaire OR.
|
||||
lenum.land = Opération logique AND.
|
||||
lenum.and = Opération binaire AND.
|
||||
lenum.not = Opération binaire flip.
|
||||
lenum.xor = Opération binaire XOR.
|
||||
|
||||
lenum.min = Le minimum des 2 nombres.
|
||||
lenum.max = Le maximum des 2 nombres.
|
||||
lenum.angle = Angle d'un vecteur en degrés.
|
||||
lenum.len = Longueur d'un vecteur.
|
||||
lenum.sin = Sinus, en degrés.
|
||||
lenum.cos = Cosinus, en degrés.
|
||||
lenum.tan = Tangente, en degrés.
|
||||
#not a typo, look up 'range notation'
|
||||
lenum.rand = Nombre aléatoire dans la plage [0, valeur].
|
||||
lenum.log = Logarithme naturel (ln).
|
||||
lenum.log10 = Logarithme de base 10.
|
||||
lenum.noise = Bruit simplex 2D.
|
||||
lenum.abs = Valeur absolue.
|
||||
lenum.sqrt = Racine carrée.
|
||||
|
||||
lenum.any = N'importe quelle unité.
|
||||
lenum.ally = Unité alliée.
|
||||
lenum.attacker = Unité avec des armes.
|
||||
lenum.enemy = Unité ennemie.
|
||||
lenum.boss = Gardien.
|
||||
lenum.flying = Unité volante.
|
||||
lenum.ground = Unité terrestre.
|
||||
lenum.player = Unité controllée par un joueur.
|
||||
|
||||
lenum.ore = Gisement de minerai.
|
||||
lenum.damaged = Bâtiments alliés endommagés.
|
||||
lenum.spawn = Point d'apparition ennemi.\nPeut être un noyau ou une position.
|
||||
lenum.building = Bâtiment dans un groupe spécifique.
|
||||
|
||||
lenum.core = N'importe quel noyau.
|
||||
lenum.storage = Bâtiments de stockage, un coffre-fort par exemple.
|
||||
lenum.generator = Bâtiments générant de l'énergie.
|
||||
lenum.factory = Bâtiments traitant des ressources.
|
||||
lenum.repair = Points de réparation.
|
||||
lenum.rally = Centres de commandes.
|
||||
lenum.battery = N'importe quelle batterie.
|
||||
lenum.resupply = Points de rechargement.\nUtile seulement lorsque [accent]"munitions"[] sont limitées.
|
||||
lenum.reactor = Réacteur à Impact/Thorium.
|
||||
lenum.turret = N'importe quelle tourelle.
|
||||
|
||||
sensor.in = Les bâtiments/unités à analyser.
|
||||
|
||||
radar.from = Bâtiment de détection.\nLa portée du détecteur est limitée à la portée du bâtiment.
|
||||
radar.target = Filtre pour les unités à détecter.
|
||||
radar.and = Filtres additionnels
|
||||
radar.order = Ordre de filtrage. 0 pour inverser.
|
||||
radar.sort = Valeur par laquelle les résultats sont triés.
|
||||
radar.output = Variable dans laquelle écrire l'unité retournée.
|
||||
|
||||
unitradar.target = Filtre pour les unités à détecter.
|
||||
unitradar.and = Filtres additionnels
|
||||
unitradar.order = Ordre de filtrage. 0 pour inverser.
|
||||
unitradar.sort = Valeur par laquelle les résultats sont triés.
|
||||
unitradar.output = Variable dans laquelle écrire l'unité retournée.
|
||||
|
||||
control.of = Bâtiment à contrôler.
|
||||
control.unit = Unité/bâtiment à viser.
|
||||
control.shoot = S’il faut tirer ou non.
|
||||
|
||||
unitlocate.enemy = S'il faut détecter les bâtiments ennemis au non.
|
||||
unitlocate.found = Retourne un boolean s'il l'objet a été trouvé ou non.
|
||||
unitlocate.building = Retourne une variable pour le bâtiment localisé.
|
||||
unitlocate.outx = Retourne la coordonnée X.
|
||||
unitlocate.outy = Retourne la coordonnée Y.
|
||||
unitlocate.group = Le groupe de bâtiments à rechercher.
|
||||
|
||||
lenum.stop = Empêche l'unité de bouger/miner/construire.
|
||||
lenum.move = Bouge vers la position exacte.
|
||||
lenum.approach = Approche une position avec un rayon.
|
||||
lenum.pathfind = Détermine un itinéraire et bouge vers le point d'apparition ennemi.
|
||||
lenum.target = Tire vers la position donnée.
|
||||
lenum.targetp = Tire sur un cible avec la prédiction de mouvement.
|
||||
lenum.itemdrop = Lâche un objet.
|
||||
lenum.itemtake = Prend un objet depuis un bâtiment.
|
||||
lenum.paydrop = Lâche le chargement actuel.
|
||||
lenum.paytake = Prend un chargement à la position actuelle.
|
||||
lenum.flag = Drapeau numérique d'une unité.
|
||||
lenum.mine = Mine à une position donnée.
|
||||
lenum.build = Construit une structure.
|
||||
lenum.getblock = Récupère des données sur un bâtiment et son type aux coordonnées données.\nL'unité doit se trouver dans la portée de la position.\nLes blocs solides qui ne sont pas des bâtiments auront le type [accent]@solid[].
|
||||
lenum.within = Vérifie si l'unité est près de la position.
|
||||
lenum.boost = Active/Désactive le boost.
|
Reference in New Issue
Block a user