Fixing remaining typos\errors in bundle_fr (#4397)

* Fixing remaining typos errors in bundle_fr

There are some errors that had managed to get through the verification. Imma chase them down!

* added logic hints and some typo fixes

* Fixing 2 typos in bundle.properties

L1548: Color statement affects every following draw operations.

* smolfixes
This commit is contained in:
Phinner
2021-02-20 00:30:49 +01:00
committed by GitHub
parent 0316009a9c
commit b94aba0301
2 changed files with 204 additions and 57 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ link.discord.description = Discord officiel de Mindustry
link.reddit.description = Subreddit de Mindustry
link.github.description = Code source du jeu
link.changelog.description = Liste des mises à jour
link.dev-builds.description = Versions expérimentale du jeu
link.dev-builds.description = Versions expérimentales du jeu
link.trello.description = Trello officiel pour les nouvelles fonctionalités planifiées
link.itch.io.description = Page itch.io avec les différentes versions du jeu.
link.google-play.description = Page Google Play du jeu
@ -41,17 +41,20 @@ be.ignore = Ignorer
be.noupdates = Aucune mise à jour trouvée.
be.check = Chercher des mises à jour
mod.featured.dialog.title = Navigateur de Mods (WIP)
mods.browser = Navigateur de Mods
mods.browser.selected = Mod sélectionné
mods.browser.add = Installer
mods.github.open = Voir
mods.browser.reinstall = Reinstaller
mods.github.open = Voir sur Github
mods.browser.sortdate = Classer par date
mods.browser.sortstars = Classer par étoiles
schematic = Schéma
schematic.add = Enregistrer le Schéma...
schematic.add = Enregistrer le Schéma
schematics = Schémas
schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Voulez-vous le remplacer?
schematic.exists = Un schéma avec ce nom existe déjà.
schematic.import = Importer un schéma...
schematic.import = Importer un schéma
schematic.exportfile = Exporter le fichier
schematic.importfile = Importer un fichier
schematic.browseworkshop = Consulter le Steam Workshop
@ -63,7 +66,7 @@ schematic.saved = Schéma enregistré.
schematic.delete.confirm = Ce schéma sera supprimé définitivement.
schematic.rename = Renommer le Schéma
schematic.info = {0}x{1}, {2} blocs
schematic.disabled = [scarlet] Schémas désactivés![]\nVous n'êtes pas autorisés à utiliser des schémas sur cette [accent]cartemap[] ou ce [accent]serveur.
schematic.disabled = [scarlet]Schémas désactivés![]\nVous n'êtes pas autorisés à utiliser des schémas sur cette [accent]carte[] ou dans ce [accent]serveur.
stats = Stats
stat.wave = Vagues vaincues:[accent] {0}
@ -84,8 +87,8 @@ coreattack = [scarlet]< Le Noyau est attaqué! >
nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente
database = Base de données
savegame = Sauvegarder la partie
loadgame = Charger la partie
joingame = Rejoindre la partie
loadgame = Charger une partie
joingame = Rejoindre une partie
customgame = Partie personnalisée
newgame = Nouvelle partie
none = <Vide>
@ -116,8 +119,10 @@ mods.none = [lightgray]Aucun Mod trouvé!
mods.guide = Guide de Modding
mods.report = Signaler un Bug
mods.openfolder = Ouvrir le Dossier
mods.viewcontent = Voir le Contenu
mods.reload = Relancer
mods.reloadexit = Le jeu va se fermer pour relancer les mods.
mod.installed = [[Installé]
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]Activé
mod.disabled = [scarlet]Désactivé
@ -125,7 +130,7 @@ mod.disable = Désactiver
mod.content = Contenu:
mod.delete.error = Impossible de supprimer le mod. Le fichier est probablement en cours d'utilisation.
mod.requiresversion = [scarlet]Version minimale du jeu requise : [accent]{0}
mod.outdated = [scarlet]non compatible avec la V6 (no minGameVersion: 105)
mod.outdated = [scarlet]Non compatible avec la V6 (no minGameVersion: 105)
mod.missingdependencies = [scarlet]Dépendances manquantes: {0}
mod.erroredcontent = [scarlet]Erreurs de contenu
mod.errors = Des erreurs se sont produites lors du chargement du contenu.
@ -137,7 +142,7 @@ mod.reloadrequired = [scarlet]Redémarrage requis
mod.import = Importer un mod
mod.import.file = Importer un fichier
mod.import.github = Importer un mod depuis GitHub
mod.jarwarn = [scarlet]Les mods JAR sont par nature peu sûrs.[]\nFaites en sorte d'Importer ce mod depuis une source digne de confiance.
mod.jarwarn = [scarlet]Les mods JAR sont par nature peu sûrs.[]\nFaites en sorte d'importer ce mod depuis une source digne de confiance.
mod.item.remove = Cet objet fait partie du mod[accent] '{0}'[]. Pour le supprimer, désinstallez le mod en question.
mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé.
mod.author = [lightgray]Auteur:[] {0}
@ -148,7 +153,7 @@ mod.scripts.disable = Votre appareil ne prend pas an charge les mods avec des sc
about.button = À propos
name = Nom:
noname = Commencez par choisir un[accent] pseudo[].
noname = Commencez par choisir un[accent] nom[].
planetmap = Carte de la planète
launchcore = Lancer le Noyau
filename = Nom du fichier:
@ -156,8 +161,8 @@ unlocked = Nouveau contenu débloqué!
available = Nouvelle recherche disponible!
completed = [accent]Complété
techtree = Arbre technologique
research.legacy = Données de recherche de la [accent]5.0[] trouvées.\nVoulez-vous [accent]charger les données[] ou [accent]les ignorer[] et recommencer la recherche dans la nouvelle campagne? (recommandé)
research.load = Chargement
research.legacy = Des données de recherche de la [accent]5.0[] ont été trouvées.\nVoulez-vous [accent]charger ces données[] ou [accent]les ignorer[] et recommencer la recherche dans la nouvelle campagne? (recommandé)
research.load = Charger
research.discard = Ignorer
research.list = [lightgray]Recherche:
research = Rechercher
@ -176,7 +181,7 @@ server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez votre jeu à jour!
server.kicked.serverOutdated = Serveur obsolète! Demandez à l'hôte de le mettre à jour!
server.kicked.banned = Vous avez été banni de ce serveur.
server.kicked.typeMismatch = Ce serveur n'est pas compatible avec votre version du jeu.
server.kicked.playerLimit = Ce serveur est complet. Attendez qu'une place se libére.
server.kicked.playerLimit = Ce serveur est complet. Attendez qu'une place se libère.
server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous reconnecter.
server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec\nce nom sur ce serveur.
server.kicked.nameEmpty = Votre nom est invalide.
@ -203,9 +208,9 @@ servers.local = Serveurs locaux
servers.remote = Serveurs distants
servers.global = Serveurs communautaires
servers.disclaimer = Les serveurs communautaires ne sont [accent]pas[] gérés ou controllés par le développeur.\n\nCes serveurs peuvent contenir du contenu qui ne convient pas à tout les âges.
servers.disclaimer = Les serveurs communautaires ne sont [accent]pas[] gérés, ni controllés par le développeur.\n\nCes serveurs peuvent contenir du contenu qui ne convient pas à tout les âges.
servers.showhidden = Montrer les serveurs cachés
server.shown = Montré
server.shown = Visible
server.hidden = Caché
trace = Suivre le joueur
@ -307,6 +312,7 @@ cancelbuilding = [accent][[{0}][] pour effacer le plan
selectschematic = [accent][[{0}][] pour sélectionner+copier
pausebuilding = [accent][[{0}][] pour mettre la construction en pause
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] pour reprendre la construction
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] pour activer la construction
showui = Interface cachée.\nPressez [accent][[{0}][] pour montrer l'interface.
wave = [accent]Vague {0}
wave.cap = [accent]Vague {0}/{1}
@ -327,9 +333,9 @@ custom = Personnalisé
builtin = Pré-fait
map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte? Il n'y aura pas de retour en arrière!
map.random = [accent]Carte aléatoire
map.nospawn = Cette carte ne possède pas de base pour que le joueur puisse apparaître! Ajouter un [royalNoyau orange[] sur cette carte dans l'éditeur.
map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemie pour qu'un joueur ennemi puisse y apparaître! Ajoutez au moins une base [scarlet] non-orange[] dans l'éditeur.
map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une base[scarlet] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur.
map.nospawn = Cette carte ne possède pas de base pour que le joueur puisse apparaître! Ajouter un [accent]Noyau orange[] sur cette carte dans l'éditeur.
map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemie pour qu'un joueur ennemi puisse y apparaître! Ajoutez au moins un Noyau[scarlet] non-orange[] dans l'éditeur.
map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter un Noyau[scarlet] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur.
map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide.
workshop.update = Mettre à jour
workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Steam Workshop: {0}
@ -487,7 +493,7 @@ play = Jouer
campaign = Campagne
load = Charger
save = Sauvegarder
fps = IPS: {0}
fps = FPS: {0}
ping = Ping: {0}ms
memory = Mem: {0}mb
memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb
@ -601,9 +607,9 @@ sector.craters.description = Ce cratère est une relique d'anciennes guerres. De
sector.ruinousShores.description = Au-delà des déchets, se trouve le littoral. Autrefois, cet endroit abritait un réseau de défense côtière, mais il nen reste pas grand-chose. Seules quelques structures de défense basiques sont restées intactes, tout le reste a été réduit en ferraille.\nContinuez votre exploration en redécouvrant la technologie.
sector.stainedMountains.description = Plus loin, à lintérieur des terres, se trouvent des montagnes qui n'ont pas touchées par les spores.\nExploitez le Titane présent en abondance dans cette zone et apprenez comment l'utiliser.\n\nLa présence ennemie est bien plus grande ici. Ne leur donnez pas le temps denvoyer leurs unités les plus fortes.
sector.overgrowth.description = Étant plus proche de la source des spores, cette zone a été complètement envahie.\nL'ennemi y a établi un avant-poste. Formez des Titans et détruisez-le.
sector.tarFields.description = La périphérie dune zone de production de pétrole, situé entre les montagnes et le désert. Lune des rares avec des réserves de goudron utilisables.\nBien quabandonnée, cette zone a quelques forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas!\n\n[lightgray]Recherchez la technologie de traitement de pétrole si possible.
sector.tarFields.description = La périphérie dune zone de production de pétrole, situé entre les montagnes et le désert. Lune des rares avec des réserves de goudron utilisables.\nBien quabandonnée, quelques forces ennemies dangereuses se trouvent à proximité. Ne les sous-estimez pas!\n\n[lightgray]Recherchez la technologie de traitement de pétrole si possible.
sector.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Des ressources abondantes, mais peu despace. Un risque élevé de destruction donc partez dès que possible! Ne vous laissez surtout pas berner par le long temps d'attente entre les vagues ennemies. Vous risquerez de le regretter.
sector.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nLennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des attaquants.
sector.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur ce minerai et ses nombreuses utilisations.\n\nLennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des attaquants.
sector.fungalPass.description = Une zone de transition entre les hautes montagnes et les terres plus basses, infestées de spores. Une petite base de reconnaissance ennemie se trouve ici.\nDétruisez les 2 Noyaux ennemis en utilisant des Poingnards et des Rampeurs.
sector.biomassFacility.description = Lorigine des spores. Il sagit de linstallation dans laquelle elles ont été étudiées et initialement produites.\nRecherchez la technologie présente sur les lieux et cultivez des spores pour la production de carburant et de plastique.\n\n[lightgray]Lors de la destruction de cette installation, les spores ont été libérées. Rien dans lécosystème local ne pouvait concurrencer un organisme aussi envahissant.
sector.windsweptIslands.description = Au delà du rivage se trouve cette chaîne dîles reculées. Les registres montrent quil y avait autrefois des usines de [accent]Plastanium[].\n\nDéfendez-vous contre les unités navales ennemies, établissez-y une base et faites des recherches sur ces usines.
@ -631,17 +637,17 @@ settings.clearcampaignsaves = Supprimer la Campagne
settings.clearcampaignsaves.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les sauvegardes de la campagne?
paused = [accent]< Pause >
clear = Effacer
banned = [scarlet]Bannis
banned = [scarlet]Banni
yes = Oui
no = Non
info.title = Info
error.title = [scarlet]Une erreur s'est produite
error.crashtitle = Une erreur s'est produite
unit.nobuild = [scarlet]Cette unité ne peut construire
unit.nobuild = [scarlet]Cette unité ne peut pas construire
lastaccessed = [lightgray]Dernier accès: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.description = But
stat.description = Description
stat.input = Ressource(s) requise(s)
stat.output = Ressource(s) produite(s)
stat.booster = Boosteur
@ -678,6 +684,7 @@ stat.drillspeed = Vitesse de forage de Base
stat.boosteffect = Effet(s) du Boost
stat.maxunits = Max d'Unités Actives
stat.health = Santé
stat.armor = Armure
stat.buildtime = Durée de construction
stat.maxconsecutive = Max Consécutif
stat.buildcost = Coût de construction
@ -693,6 +700,7 @@ stat.lightningchance = Chance d'Éclairs
stat.lightningdamage = Dégats des Éclairs
stat.flammability = Inflammabilité
stat.radioactivity = Radioactivité
stat.charge = Charge
stat.heatcapacity = Capacité Thermique
stat.viscosity = Viscosité
stat.temperature = Température
@ -709,7 +717,7 @@ stat.ammouse = Utilisation de munitions
ability.forcefield = Champ de Force
ability.repairfield = Champ de Réparation
ability.statusfield = Champ de statut
ability.statusfield = Champ d'Amélioration
ability.unitspawn = Usine de {0}
ability.shieldregenfield = Champ de regénération de bouclier
ability.movelightning = Déplacement éclair
@ -736,7 +744,7 @@ bar.progress = Construction en cours
bar.input = Entrée
bar.output = Sortie
units.processorcontrol = [lightgray]Contrôlée par un processeur
units.processorcontrol = [lightgray]Contrôlé par un processeur
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dégâts
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgray] blocs
@ -775,8 +783,8 @@ unit.thousands = k
unit.millions = mil
unit.billions = Md
unit.pershot = /tirs
category.purpose = But
category.general = Général
category.purpose = Description
category.general = Caractéristiques
category.power = Énergie
category.liquids = Liquides
category.items = Objets
@ -788,6 +796,7 @@ setting.shadows.name = Ombres
setting.blockreplace.name = Suggestion automatique des Blocs
setting.linear.name = Filtrage linéaire
setting.hints.name = Astuces
setting.logichints.name = Astuces pour les commandes des processeurs
setting.flow.name = Afficher le Débit des ressources
setting.backgroundpause.name = Pause en Arrière-plan
setting.buildautopause.name = Confirmation avant construction
@ -799,10 +808,10 @@ setting.indicators.name = Indicateurs ennemis
setting.autotarget.name = Visée automatique
setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier
setting.touchscreen.name = Commandes d'écran tactile
setting.fpscap.name = Max IPS
setting.fpscap.name = Max FPS
setting.fpscap.none = Illimité
setting.fpscap.text = {0} IPS
Échelle de l'interface[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[]
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Échelle de l'interface[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[]
setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement en diagonale
setting.difficulty.training = Entraînement
setting.difficulty.easy = Facile
@ -821,7 +830,7 @@ setting.seconds = {0} secondes
setting.milliseconds = {0} millisecondes
setting.fullscreen.name = Plein Écran
setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bords[lightgray] (peut nécessiter le redémarrage du jeu)
setting.fps.name = Afficher IPS et Ping
setting.fps.name = Afficher FPS et Ping
setting.smoothcamera.name = Lissage de la Caméra
setting.vsync.name = Synchronisation Verticale
setting.pixelate.name = Pixeliser
@ -858,7 +867,7 @@ category.blocks.name = Sélection des blocs
command.attack = Attaquer
command.rally = Rallier
command.retreat = Retraite
command.idle = Pause
command.idle = Inactif
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Raccourci: [{0},
keybind.respawn.name = Réapparaître
keybind.control.name = Controler une Unité
@ -948,6 +957,8 @@ rules.blockdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Blocs
rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction des Unités
rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Unités
rules.unitcapvariable = Les Noyaux contribuent à la limite d'Unités actives
rules.unitcap = Limite d'Unités actives de Base
rules.enemycorebuildradius = Périmètre de Non-Construction autour du Noyau ennemi:[lightgray] (blocs)
rules.wavespacing = Temps entre les Vagues:[lightgray] (sec)
rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction
@ -1140,7 +1151,7 @@ block.router.name = Routeur
block.distributor.name = Distributeur
block.sorter.name = Trieur
block.inverted-sorter.name = Trieur Inversé
block.message.name = Message
block.message.name = Bloc de Message
block.illuminator.name = Illuminateur
block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement
block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement
@ -1249,7 +1260,7 @@ block.logic-processor.name = Processeur
block.hyper-processor.name = Hyper Processeur
block.logic-display.name = Écran
block.large-logic-display.name = Grand Écran
block.memory-cell.name = Bloc de mémoire
block.memory-cell.name = Cellule de mémoire
block.memory-bank.name = Banque de mémoire
team.blue.name = bleu
@ -1286,8 +1297,8 @@ hint.schematicSelect = Retenez [accent][[F][] pour sélectionner des blocs dans
hint.conveyorPathfind = Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] pendant que vous placez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement.
hint.conveyorPathfind.mobile = Activez le mode \ue844 [accent]Diagonale[] et déplacez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement.
hint.boost = Retenez [accent][[Maj-gauche][] pour voler au-dessus des obstacles avec votre unité actuelle.\n\nSeules quelques unités terrestres peuvent voler.
hint.command = Pressez [accent][[G][] pour commander les unités proches d'un [accent]type similaire[] et bouger une formation.\n\nSeules les unités terrestres peuvent controller d'autres unités terrestres.
hint.command.mobile = [accent][[Tapez][] 2 fois votre unité pour commander les unités proches d'un [accent]type similaire[] et bouger une formation.
hint.command = Pressez [accent][[G][] pour commander les unités proches d'un [accent]type similaire[] et bouger en formation.\n\nSeules les unités terrestres peuvent controller d'autres unités terrestres.
hint.command.mobile = [accent][[Tapez][] 2 fois votre unité pour commander les unités proches d'un [accent]type similaire[] et bouger en formation.
hint.payloadPickup = Pressez [accent][[[] pour transporter des blocs ou des unités.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tapez et retenez[] votre doigt pour transporter des blocs ou des unités.
hint.payloadDrop = Pressez [accent]][] pour larguer votre chargement.
@ -1363,8 +1374,8 @@ block.thorium-wall.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très
block.thorium-wall-large.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les attaques ennemies.
block.phase-wall.description = Ce mur est moins puissant qu'un mur en thorium, mais il peut dévier les balles, sauf si elles sont trop puissantes.
block.phase-wall-large.description = Ce mur est moins puissant qu'un mur en thorium, mais il peut dévier les balles, sauf si elles sont trop puissantes.
block.surge-wall.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis.
block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis.
block.surge-wall.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance d'envoyer des éclairs vers les ennemis.
block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance d'envoyer des éclairs vers les ennemis.
block.door.description = Une petite porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent passer à travers.
block.door-large.description = Une grande porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent passer à travers.
block.mender.description = Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui, ce qui permet de remettre les défenses en bon état entre les vagues ennemies.\nPeut utiliser du silicium pour booster la portée et l'efficacité.
@ -1374,7 +1385,7 @@ block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de
block.shock-mine.description = Blesse les ennemis qui marchent dessus.
block.conveyor.description = Convoyeur basique servant à transporter des objets. Les objets déplacés en avant sont automatiquement déposés dans les tourelles ou les bâtiments. Peut être tourné.
block.titanium-conveyor.description = Convoyeur avancé. Déplace les objets plus rapidement que les convoyeurs standards.
block.plastanium-conveyor.description = Convoyeur transportant les ressources par paquets. Accepte les ressources par derrière et les déchargent par 3 directions à l'avant. Pour une efficacité maximale, utilisez plusieurs points de chargement et de déchargement pour une même ligne.
block.plastanium-conveyor.description = Convoyeur transportant les ressources par paquets. Accepte les ressources par derrière et les décharge par 3 directions à l'avant. Pour une efficacité maximale, utilisez plusieurs points de chargement et de déchargement pour une même ligne.
block.junction.description = Agit comme un pont pour deux lignes de convoyeurs se croisant. Utile lorsque deux lignes de convoyeurs différentes déplacent différents matériaux à différents endroits.
block.bridge-conveyor.description = Bloc de transport avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs, au-dessus de n'importe quel terrain ou bâtiment.
block.phase-conveyor.description = Convoyeur très avancé. Utilise de l'énergie pour téléporter des objets à un autre convoyeur phasé. Possède une longue portée.
@ -1393,13 +1404,13 @@ block.conduit.description = Bloc de transport de liquide de base, faisant avance
block.pulse-conduit.description = Conduit avancé permettant le transport de liquide. Transporte les liquides plus rapidement et en stocke plus que les conduits standards.
block.plated-conduit.description = Déplace les liquides au même rythme que les conduits à impulsion, mais est renforcé et empêche les fuites en cas de rupture. N'accepte pas les liquides provenant des côtés, seuls les autres conduits peuvent le faire.
block.liquid-router.description = Accepte les liquides depuis une direction et les distribue jusqu'à 3 directions équitablement. Utile pour envoyer un liquide à plusieurs endroits. Peut aussi stocker une certaine quantité de liquide.
block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquide et peut les distribuer dans tous les côtés, un peu comme un routeur liquide.\nUtile pour réguler la sortie quand la demande en liquide si elle est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des bâtiments importants.
block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquide et peut les distribuer dans tous les côtés, un peu comme un routeur liquide.\nUtile pour réguler la demande en liquide si elle est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des bâtiments importants.
block.liquid-junction.description = Agit comme un pont pour deux conduits se croisant. Utile si deux conduits amènent différents liquides à différents endroits.
block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs, au-dessus de n'importe quel terrain ou bâtiment.
block.phase-conduit.description = Conduit très avancé permettant le transport de liquide. Utilise de l'énergie pour téléporter les liquides à un autre conduit phasé sur une longue distance.
block.power-node.description = Transmet de l'énergie aux autres transmetteurs énergétiques connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou la transmettra à n'importe quel bâtiment adjacent. La connexion peut être activée/désactivée manuellement.
block.power-node-large.description = Ce transmetteur possède un rayon plus grand que le transmetteur énergétique standard. Il peut aussi accepter plus de connexions.
block.surge-tower.description = Un transmetteur énergétique de très grande portée mais avec moins de connections disponibles.
block.surge-tower.description = Un transmetteur énergétique à très grande portée mais avec moins de connections disponibles.
block.diode.description = L'énergie ne circule que dans un sens à travers ce bloc, et uniquement si lautre côté présente moins dénergie en stock. Idéal pour protéger les lieux de production d'énergie.
block.battery.description = Stocke le surplus d'énergie et le redistribue en cas de besoin.
block.battery-large.description = Stocke bien plus d'énergie qu'une batterie normale.
@ -1418,7 +1429,7 @@ block.laser-drill.description = Permet de forer bien plus vite grâce à la tech
block.blast-drill.description = La Foreuse ultime. Demande une grande quantité d'énergie pour fonctionner.
block.water-extractor.description = Extrait l'eau des nappes phréatiques. Utile quand il n'y a pas d'étendue d'eau à proximité.
block.cultivator.description = Cultive une petite quantité de spores atmosphériques afin de former des bulbes sporifères.
block.cultivator.details = Technologie de récupération. Utilisée pour produire des quantités massives de biomasse aussi efficacement que possible. Probablement lincubateur initial des spores qui couvrent maintenant Serpulo.
block.cultivator.details = Technologie de récupération. Utilisée pour produire des quantités massives de biomasse aussi efficacement que possible. Probablement lincubateur initial des spores, qui couvrent maintenant Serpulo.
block.oil-extractor.description = Utilise de grandes quantités d'énergie pour extraire le pétrole du sable. Utilisez-le lorsqu'il n'y a pas de source directe de pétrole à proximité.
block.core-shard.description = Le coeur de votre base. Une fois détruit, le secteur est perdu. Ne laissez pas cela arriver.
block.core-shard.details = La première version du Noyau. Il est compact, doté d'un module d'auto-réplication et est équippé de propulseurs de lancement à usage unique. Equipped with single-use launch thrusters. Ceux-ci n'ont pas été conçus pour le voyage interplanétaire.
@ -1445,7 +1456,7 @@ block.cyclone.description = Une grande tourelle qui tire rapidement des balles e
block.spectre.description = Une tourelle massive à double cannon qui tire de puissantes balles perçantes.
block.meltdown.description = Une tourelle massive chargeant et tirant de puissants rayons lasers. Nécessite un liquide de refroidissement.
block.foreshadow.description = Une tourelle massive tirant une puissante balle sur une cible, sur de très longues distances. Elle vise les unités ayant le plus de santé en priorité.
block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité.
block.repair-point.description = Soigne l'unité endommagée la plus proche.
block.segment.description = Endommage et détruit les tirs ennemis. Les lasers ne peuvent pas être ciblés.
block.parallax.description = Tire un rayon tracteur qui attire les ennemis volants, infligeant aussi des dégâts.
block.tsunami.description = Tire un puissant jet de liquide aux ennemis. Peut éteindre les incendies automatiquement si elle est alimentée en eau.
@ -1453,7 +1464,7 @@ block.silicon-crucible.description = Raffine du silicium avec du sable et du cha
block.disassembler.description = Cette verion avancée du séparateur peut produire du thorium.
block.overdrive-dome.description = Accélère le fonctionnement des bâtiments autour de lui. Requiert du silicium et du tissu phasé pour fonctionner.
block.payload-conveyor.description = Ce grand convoyeur peut déplacer de gros chargements, comme des unité depuis leurs usines ou bien des conteneurs.
block.payload-router.description = Distribue les chargements qui entrent dans 3 directions différentes.
block.payload-router.description = Distribue les chargements qui entrent jusqu'à 3 directions différentes.
block.command-center.description = Contrôle le comportement des unités avec plusieurs commandes différentes.
block.ground-factory.description = Produit des unités terrestres. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées.
block.air-factory.description = Produit des unités aériennes. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées.
@ -1479,21 +1490,21 @@ unit.scepter.description = Tire un barrage de balles superchargées aux ennemis
unit.reign.description = Tire un barrage de grosses balles perçantes aux ennemis proches.
unit.nova.description = Tire des balles laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler.
unit.pulsar.description = Tire des arcs électriques qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler.
unit.quasar.description = Tire des faisceaux laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler et est dotée d'un champ de force.
unit.quasar.description = Tire des faisceaux laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler et est doté d'un champ de force.
unit.vela.description = Tire un rayon laser continu qui inflige des dégâts aux ennemis, cause des incendies aux structures ennemies et répare les structures alliées. Est capable de voler.
unit.corvus.description = Tire un rayon laser massif qui inflige des dégâts aux ennemis et répare les structures alliées. Peut marcher sur de la plupart des terrains.
unit.corvus.description = Tire un rayon laser massif qui inflige des dégâts aux ennemis et répare les structures alliées. Peut marcher sur la plupart des terrains.
unit.crawler.description = Court vers un ennemi proche pour s'auto-détruire, causant une large explosion.
unit.atrax.description = Tire des orbes débilitants de scories sur des cibles terrestres. Peut marcher sur de la plupart des terrains.
unit.spiroct.description = Tire des faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur de la plupart des terrains.
unit.arkyid.description = Tire de larges faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur de la plupart des terrains.
unit.toxopid.description = Tire de larges obus électriques et des lasers perçants aux ennemis proches. Peut marcher sur de la plupart des terrains.
unit.flare.description = Tire des balles normales cibles terrestres.
unit.atrax.description = Tire des orbes débilitants de scories sur des cibles terrestres. Peut marcher sur la plupart des terrains.
unit.spiroct.description = Tire des faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur la plupart des terrains.
unit.arkyid.description = Tire de larges faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur la plupart des terrains.
unit.toxopid.description = Tire de larges obus électriques et des lasers perçants aux ennemis proches. Peut marcher sur la plupart des terrains.
unit.flare.description = Tire des balles normales aux cibles terrestres.
unit.horizon.description = Largue des bombes sur des cibles terrestres.
unit.zenith.description = Tire des salves de missiles sur les ennemis proches.
unit.antumbra.description = Tire un barrage de balles aux ennemis proches.
unit.eclipse.description = Tire 2 lasers perçants et un barrage de balles explosives aux ennemis proches.
unit.mono.description = Mine automatiquement du cuivre et du plomb et le dépose dans un Noyau proche.
unit.poly.description = Reconstruit automatiquement les structures détruites (sauf les réacteurs au thorium) et assiste les autres unités lorsqu'elles construisent.
unit.poly.description = Reconstruit automatiquement les structures détruites (sauf les réacteurs à thorium) et assiste les autres unités lorsqu'elles construisent.
unit.mega.description = Répare automatiquement les structures endommagées. Capable de transporter des blocs et de petites unités terrestres.
unit.quad.description = Largue de grosses bombes sur des cibles terrestres, réparant les structures alliées et infligeant des dégâts aux ennemis. Capable de transporter des blocs et des unités terrestres de taille moyenne.
unit.oct.description = Protège les alliés proches avec son champ de force auto-regénérant. Capable de transporter des blocs et de grosses unités terrestres.
@ -1505,3 +1516,139 @@ unit.omura.description = Tire avec un canon à rails à longue portée, une puis
unit.alpha.description = Défend le Noyau fragment contre les ennemis. Peut construire des structures.
unit.beta.description = Défend le Noyau fondation contre les ennemis. Peut construire des structures.
unit.gamma.description = Défend le Noyau épicentre contre les ennemis. Peut construire des structures.
lst.read = Lit un nombre depuis un bloc de mémoire relié au processeur.
lst.write = Écrit un nombre dans un bloc de mémoire relié au processeur.
lst.print = Ajoute du texte dans la mémoire tampon de l'imprimante.\nNe montrera aucun texte tant que [accent]Print Flush[] ne sera pas utilisé.
lst.draw = Ajoute une opération dans la mémoire tampon de dessin.\nNe montrera aucune image tant que [accent]Draw Flush[] ne sera pas utilisé.
lst.drawflush = Affiche les opérations [accent]Draw[] en file d'attente vers un écran.
lst.printflush = Affiche les opérations [accent]Print[] en file d'attente vers un bloc de message.
lst.getlink = Obtient un lien de processeur par index. Commence à 0.
lst.control = Contrôle un bâtiment.
lst.radar = Localise des unités dans la portée d'un bâtiment.
lst.sensor = Récupère des données depuis un bâtiment ou une unité.
lst.set = Définit une variable.
lst.operation = Éffectue une opération sur 1 ou 2 variables.
lst.end = Saute au sommet de la série dinstructions.
lst.jump = Saute conditionnelement vers une autre instruction.
lst.unitbind = Se lie à une unité du type donné et la stocke dans [accent]@unit[].
lst.unitcontrol = Contrôle l'unité actuellement liée.
lst.unitradar = Localise des unités dans la portée de l'unité actuellement liée.
lst.unitlocate = Localise une position ou un type spécifique de bâtiment, n'importe où sur la carte.\nRequiert une unité reliée.
lenum.type = Type de bâtiment/unité.\nPar exemple, pour tout routeur, cela retournera [accent]@router[].\nPas en texte.
lenum.shoot = Tire à une position donnée.
lenum.shootp = Tire à une unité/bâtiment avec la prédiction de mouvement.
lenum.configure = La configuration d'un bâtiment. Par exemple, l'objet sélectionné dans un trieur.
lenum.enabled = Retourne si le bloc est activé ou pas.
laccess.color = La couleur d'un illuminateur.
graphicstype.clear = Remplit lécran dune couleur.
graphicstype.color = Définit une couleur pour les prochaines opérations de dessin.
graphicstype.stroke = Définit la largeur d'une ligne.
graphicstype.line = Dessine un segment de droite.
graphicstype.rect = Dessine un rectangle.
graphicstype.linerect = Dessine le contour d'un rectangle.
graphicstype.poly = Dessine un polygone régulier.
graphicstype.linepoly = Dessine le contour un polygone régulier.
graphicstype.triangle = Dessine un triangle.
graphicstype.image = Dessine une image venant du contenu du jeu.\nex: [accent]@router[] ou [accent]@dagger[].
lenum.always = Toujours [accent]true[].
lenum.idiv = Division entière.
lenum.div = Division.\nRetourne [accent]null[] lors d'une division par zéro.
lenum.mod = Modulo.
lenum.equal = Égalité. Conversion des types.\nLes objets non-nuls comparés avec des nombres deviennent 1, sinon 0.
lenum.notequal = Inégalité. Conversion des types.
lenum.strictequal = Égalité stricte. Ne convertit pas les types.\nPeut être utilisé pour vérifier les valeurs [accent]null[].
lenum.shl = Décalage de bits gauche.
lenum.shr = Décalage de bits droite.
lenum.or = Opération binaire OR.
lenum.land = Opération logique AND.
lenum.and = Opération binaire AND.
lenum.not = Opération binaire flip.
lenum.xor = Opération binaire XOR.
lenum.min = Le minimum des 2 nombres.
lenum.max = Le maximum des 2 nombres.
lenum.angle = Angle d'un vecteur en degrés.
lenum.len = Longueur d'un vecteur.
lenum.sin = Sinus, en degrés.
lenum.cos = Cosinus, en degrés.
lenum.tan = Tangente, en degrés.
#not a typo, look up 'range notation'
lenum.rand = Nombre aléatoire dans la plage [0, valeur].
lenum.log = Logarithme naturel (ln).
lenum.log10 = Logarithme de base 10.
lenum.noise = Bruit simplex 2D.
lenum.abs = Valeur absolue.
lenum.sqrt = Racine carrée.
lenum.any = N'importe quelle unité.
lenum.ally = Unité alliée.
lenum.attacker = Unité avec des armes.
lenum.enemy = Unité ennemie.
lenum.boss = Gardien.
lenum.flying = Unité volante.
lenum.ground = Unité terrestre.
lenum.player = Unité controllée par un joueur.
lenum.ore = Gisement de minerai.
lenum.damaged = Bâtiments alliés endommagés.
lenum.spawn = Point d'apparition ennemi.\nPeut être un noyau ou une position.
lenum.building = Bâtiment dans un groupe spécifique.
lenum.core = N'importe quel noyau.
lenum.storage = Bâtiments de stockage, un coffre-fort par exemple.
lenum.generator = Bâtiments générant de l'énergie.
lenum.factory = Bâtiments traitant des ressources.
lenum.repair = Points de réparation.
lenum.rally = Centres de commandes.
lenum.battery = N'importe quelle batterie.
lenum.resupply = Points de rechargement.\nUtile seulement lorsque [accent]"munitions"[] sont limitées.
lenum.reactor = Réacteur à Impact/Thorium.
lenum.turret = N'importe quelle tourelle.
sensor.in = Les bâtiments/unités à analyser.
radar.from = Bâtiment de détection.\nLa portée du détecteur est limitée à la portée du bâtiment.
radar.target = Filtre pour les unités à détecter.
radar.and = Filtres additionnels
radar.order = Ordre de filtrage. 0 pour inverser.
radar.sort = Valeur par laquelle les résultats sont triés.
radar.output = Variable dans laquelle écrire l'unité retournée.
unitradar.target = Filtre pour les unités à détecter.
unitradar.and = Filtres additionnels
unitradar.order = Ordre de filtrage. 0 pour inverser.
unitradar.sort = Valeur par laquelle les résultats sont triés.
unitradar.output = Variable dans laquelle écrire l'unité retournée.
control.of = Bâtiment à contrôler.
control.unit = Unité/bâtiment à viser.
control.shoot = Sil faut tirer ou non.
unitlocate.enemy = S'il faut détecter les bâtiments ennemis au non.
unitlocate.found = Retourne un boolean s'il l'objet a été trouvé ou non.
unitlocate.building = Retourne une variable pour le bâtiment localisé.
unitlocate.outx = Retourne la coordonnée X.
unitlocate.outy = Retourne la coordonnée Y.
unitlocate.group = Le groupe de bâtiments à rechercher.
lenum.stop = Empêche l'unité de bouger/miner/construire.
lenum.move = Bouge vers la position exacte.
lenum.approach = Approche une position avec un rayon.
lenum.pathfind = Détermine un itinéraire et bouge vers le point d'apparition ennemi.
lenum.target = Tire vers la position donnée.
lenum.targetp = Tire sur un cible avec la prédiction de mouvement.
lenum.itemdrop = Lâche un objet.
lenum.itemtake = Prend un objet depuis un bâtiment.
lenum.paydrop = Lâche le chargement actuel.
lenum.paytake = Prend un chargement à la position actuelle.
lenum.flag = Drapeau numérique d'une unité.
lenum.mine = Mine à une position donnée.
lenum.build = Construit une structure.
lenum.getblock = Récupère des données sur un bâtiment et son type aux coordonnées données.\nL'unité doit se trouver dans la portée de la position.\nLes blocs solides qui ne sont pas des bâtiments auront le type [accent]@solid[].
lenum.within = Vérifie si l'unité est près de la position.
lenum.boost = Active/Désactive le boost.