Czech translation - ongoing effort (#3841)

This commit is contained in:
Petr Gašparík 2021-01-19 21:28:23 +01:00 committed by GitHub
parent c026d44cd3
commit b9b8fc66b1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -194,6 +194,7 @@ servers.local = Místní servery
servers.remote = Vzdálené servery
servers.global = Komunitní servery
servers.disclaimer = Komunitní servery [accent]nejsou[] vlastněny ani kontrolovány vývojářem této hry.\n\nServery mohou obsahovat obsah vytvořený uživateli, který může na některé uživatele působit nepatřičně či nevhodně.
servers.showhidden = Zobraz skryté servery
server.shown = Zobrazené
server.hidden = Skryté
@ -1278,6 +1279,10 @@ hint.payloadDrop.mobile = [accent]Ťupni a drž[] na prázdném místě pro polo
hint.waveFire = [accent]Naplň[] věže vodou místo munice pro automatické hašení okolních požárů.
hint.generator = \uf879 [accent]Spalovací generátory[] pálí uhlí a přenášení energii do sousedících bloků.\n\nPřenos energie na delší vzdálenost se provádí pomocí \uf87f [accent]Energetických uzlů[].
hint.guardian = Jednotky [accent]Strážce[] jsou obrněné. Měkká munice, jako je například [accent]měď[] a [accent]olovo[] je [scarlet]neefektivní[].\n\nPoužij vylepšené věže nebo \uf835 [accent]grafitovou[] munici pro \uf861 Střílnu Duo/\uf859 Salvu, abys Strážce sejmul.
hint.coreUpgrade = Jádro může být vylepšeno [accent]překrytím jádrem vyšší úrovně[].\n\nUmísti jádro typu [accent]Základ[] přes jádro typu [accent]Odštěpek[]. Ujisti se, že v okolí nejsou žádné překážky.
hint.presetLaunch = Na šedé [accent]sektory v přistávací zóně[], jako je například [accent]Zamrzlý les[], se lze vyslat kdykoli. Nevyžadují polapení okolního teritoria.\n\n[accent]Číslované sektory[], jako je tento, jsou [accent]volitelné[].
hint.coreIncinerate = Poté, co je kapacita jádra určité položky naplněna, jakékoliv další stejné přijaté položky budou [accent]zničeny[].
hint.coopCampaign = Když hraješ [accent]kooperativní kampaň[], položky, které jsou vyrobeny v této mapě, budou též zaslány [accent]do Tvých místních sektorů[].\n\nJakýkoliv vývoj dosažený hostitelem se též přenáší.
item.copper.description = Používá se ve všech typech bloků a munice.
item.copper.details = Měď. Nezvykle nadpočetný kov na Serpulu. Konstrukčně slabý, pokud není rafinovaná.
@ -1471,7 +1476,7 @@ unit.zenith.description = Střílí salvy raket na všechny blízké nepřátele
unit.antumbra.description = Střílí palbu střel na všechny blízké nepřátele.
unit.eclipse.description = Vystřelí dva pronikavé lasery a záplavu protivzdušných střel na všechny blízké nepřátele.
unit.mono.description = Samočinně těží měď a olovo a ukládá je do jádra.
unit.poly.description = Samočinně obnovuje poškozené konstrukce a pomáhá ostatním jednotkám při stavbě.
unit.poly.description = Samočinně obnovuje zničené konstrukce a pomáhá ostatním jednotkám při stavbě.
unit.mega.description = Samočinně opravuje poškozené konstrukce. Je schopný přenést bloky a malé pozemní jednotky.
unit.quad.description = Pouští velké bomby na pozemní cíle, opravuje spojenecké konstrukce a poškozuje nepřátele. Je schopen přenést středně velké pozemní jednotky.
unit.oct.description = Chrání blízké spojence pomocí regeneračního štítu. Je schopen přenést většinu pozemních jednotek.