From af1b73be69b4d33a7677abe5f4c491f7c56797d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Spico (Spirit Guy)" <42915797+SpicoTheSpiritGuy@users.noreply.github.com> Date: Wed, 8 Jan 2020 18:20:21 +0300 Subject: [PATCH 01/13] Update bundle_tr.properties (#1293) Fixed Line 418 not appearing at the right colour --- core/assets/bundles/bundle_tr.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_tr.properties b/core/assets/bundles/bundle_tr.properties index 13550abe69..66fec6c98d 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_tr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_tr.properties @@ -415,7 +415,7 @@ requirement.wave = Bölge {1}'de Dalga {0} requirement.core = {0}`da Düşman Çekirdeği Yok Et requirement.unlock = {0}'I Aç resume = Bölgeye Devam Et:\n[lightgray]{0} -bestwave = [lightgrayEn İyi Dalga: {0} +bestwave = [lightgray]En İyi Dalga: {0} launch = < KALKIŞ > launch.title = Kalkış Başarılı launch.next = [lightgray]Bir sonraki imkan {0}. dalgada olacak. From 24adec99f4153d2b93d2eba26558ed1595574c67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aaron B Date: Wed, 8 Jan 2020 16:20:56 +0100 Subject: [PATCH 02/13] Updated some german translations (#1295) block.tar.name = Teer is right, but the only thing you get from tar is oil so why not name it oil? --- core/assets/bundles/bundle_de.properties | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_de.properties b/core/assets/bundles/bundle_de.properties index f3d78c80a9..d459dee617 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_de.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_de.properties @@ -1,8 +1,8 @@ credits.text = Entwickelt von [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY] credits = Danksagungen contributors = Übersetzer und Mitwirkende -discord = Trete dem Mindustry Discord bei! -link.discord.description = Der offizielle Mindustry Discord-Chatroom +discord = Tritt dem Mindustry Discord bei! +link.discord.description = Der offizielle Mindustry Discord-Server link.reddit.description = Der Mindustry Subreddit link.github.description = Quellcode des Spiels link.changelog.description = Liste der Änderungen @@ -456,7 +456,7 @@ zone.stainedMountains.name = Gefleckte Berge zone.desolateRift.name = Trostloser Riss zone.nuclearComplex.name = Kernkraftwerk zone.overgrowth.name = Überwucherung -zone.tarFields.name = Teerfelder +zone.tarFields.name = Ölfelder zone.saltFlats.name = Salztiefen zone.impact0078.name = Auswirkung 0078 zone.crags.name = Felsen @@ -748,7 +748,7 @@ item.pyratite.name = Pyratit item.metaglass.name = Metaglass item.scrap.name = Schrott liquid.water.name = Wasser -liquid.slag.name = Asche +liquid.slag.name = Schlacke liquid.oil.name = Öl liquid.cryofluid.name = Kryoflüssigkeit mech.alpha-mech.name = Alpha @@ -823,7 +823,7 @@ block.deepwater.name = Tiefes Wasser block.water.name = Wasser block.tainted-water.name = Unreines Wasser block.darksand-tainted-water.name = Dunkler Sand in unreinem Wasser -block.tar.name = Teer +block.tar.name = Öl block.stone.name = Stein block.sand.name = Sand block.darksand.name = Dunkler Sand From 3e636b73ced30ec0a7b6b6d19012e7065c33f362 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GioIacca9 <39232448+GioIacca9@users.noreply.github.com> Date: Wed, 8 Jan 2020 16:21:09 +0100 Subject: [PATCH 03/13] Updated Italian translations (#1297) * Update it-IT translation * Update bundle_it.properties --- core/assets/bundles/bundle_it.properties | 491 +++++++++--------- .../android/it-IT/changelogs/102.2.txt | 5 + .../android/it-IT/full_description.txt | 14 + .../android/it-IT/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/it-IT/summary.txt | 1 + fastlane/metadata/android/it-IT/title.txt | 1 + fastlane/metadata/android/it-IT/video.txt | 0 7 files changed, 275 insertions(+), 238 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/102.2.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/it-IT/full_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/it-IT/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/it-IT/summary.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/it-IT/title.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/it-IT/video.txt diff --git a/core/assets/bundles/bundle_it.properties b/core/assets/bundles/bundle_it.properties index ef97566b90..00ce3cdbb0 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_it.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_it.properties @@ -1,7 +1,7 @@ credits.text = Creato da [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[] credits = Crediti contributors = Traduttori e Contributori -discord = Entra nel server Discord di mindustry! +discord = Entra nel server Discord di Mindustry! link.discord.description = La chatroom ufficiale del server Discord di Mindustry link.reddit.description = The Mindustry subreddit link.github.description = Codice sorgente del gioco @@ -13,14 +13,14 @@ link.google-play.description = Elenco di Google Play Store link.f-droid.description = Catalogo F-Droid link.wiki.description = Wiki ufficiale di Mindustry link.feathub.description = Suggerisci nuove funzionalità -linkfail = Impossibile aprire il link! L'URL è stato copiato. +linkfail = Impossibile aprire il link! L'URL è stato copiato negli appunti. screenshot = Screenshot salvato a {0} screenshot.invalid = Mappa troppo pesante, probabilmente non c'è abbastanza spazio sul disco. gameover = Il Nucleo è stato distrutto. gameover.pvp = La squadra[accent] {0}[] ha vinto! -highscore = [YELLOW]Nuovo record! - +highscore = [accent]Nuovo record! copied = Copiato. + load.sound = Suoni load.map = Mappe load.image = Immagini @@ -29,34 +29,41 @@ load.system = Sistema load.mod = Mods load.scripts = Scripts +be.update = Una nuova build Bleeding Edge è disponibile: +be.update.confirm = Vuoi scaricarla e riavviare il gioco adesso? +be.updating = Aggiornamento in corso... +be.ignore = Ignora +be.noupdates = Nessun aggiornamento trovato. +be.check = Verifica aggiornamenti + schematic = Schematica schematic.add = Salva Schematica... schematics = Schematiche schematic.replace = Una schematica con questo nome esiste già. Sostituirla? schematic.import = Importa schematica... -schematic.exportfile = Esporta file +schematic.exportfile = Esporta File schematic.importfile = Importa File -schematic.browseworkshop = Naviga sul Workshop -schematic.copy = Copia negli appunti -schematic.copy.import = Importa dagli appunti -schematic.shareworkshop = Condividi sul Workshop +schematic.browseworkshop = Naviga nel Workshop +schematic.copy = Copia negli Appunti +schematic.copy.import = Importa dagli Appunti +schematic.shareworkshop = Condividi nel Workshop schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Ruota Schematica schematic.saved = Schematica salvata. schematic.delete.confirm = Questa schematica sarà cancellata definitivamente. -schematic.rename = Rinomina schematica +schematic.rename = Rinomina Schematica schematic.info = {0}x{1}, {2} blocchi -stat.wave = Ondate sconfitte:[accent] {0} -stat.enemiesDestroyed = Nemici distrutti:[accent] {0} -stat.built = Costruzioni erette:[accent] {0} -stat.destroyed = Costruzioni distrutte:[accent] {0} -stat.deconstructed = Costruzioni smantellate:[accent] {0} -stat.delivered = Riorse lanciate: -stat.rank = Livello finale: [accent]{0} +stat.wave = Ondate Sconfitte:[accent] {0} +stat.enemiesDestroyed = Nemici Distrutti:[accent] {0} +stat.built = Costruzioni Erette:[accent] {0} +stat.destroyed = Costruzioni Distrutte:[accent] {0} +stat.deconstructed = Costruzioni Smantellate:[accent] {0} +stat.delivered = Risorse Lanciate: +stat.rank = Livello Finale: [accent]{0} launcheditems = [accent]Oggetti Lanciati -launchinfo = [unlaunched][LANCIA] il tuo Nucleo per ottenere gli oggetti indicati in blu. -map.delete = Sei sicuro di voler eliminare la mappa"[accent]{0}[]"? +launchinfo = [unlaunched][[LANCIA] il tuo Nucleo per ottenere gli oggetti indicati in blu. +map.delete = Sei sicuro di voler eliminare la mappa '[accent]{0}[]'? level.highscore = Miglior Punteggio: [accent]{0} level.select = Selezione del Livello level.mode = Modalità di Gioco: @@ -69,31 +76,32 @@ loadgame = Carica joingame = Unisciti al Gioco customgame = Gioco Personalizzato newgame = Nuova partita -none = < niente > +none = minimap = Minimappa position = Posizione close = Chiuso -website = Sito web +website = Sito Web quit = Esci -save.quit = Salva ed esci +save.quit = Salva ed Esci maps = Mappe maps.browse = Esplora Mappe continue = Continua -maps.none = [LIGHT_GRAY]Nessuna mappa trovata! +maps.none = [lightgray]Nessuna mappa trovata! invalid = Non valido -preparingconfig = Preparo la configurazione -preparingcontent = Preparo il contenuto -uploadingcontent = Carico il contenuto -uploadingpreviewfile = Carico file di anteprima -committingchanges = Applico le modifiche +pickcolor = Seleziona Colore +preparingconfig = Preparo la Configurazione +preparingcontent = Preparo il Contenuto +uploadingcontent = Carico il Contenuto +uploadingpreviewfile = Carico File di Anteprima +committingchanges = Applico le Modifiche done = Fatto feature.unsupported = Il tuo dispositivo non supporta questa funzione. mods.alphainfo = Tieni a mente che queste mods sono in alpha, e[scarlet] possono contenere molti bug[].\Segnala tutti i problemi che trovi su GitHub o Discord di Mindustry. mods.alpha = [accent](Alpha) mods = Mods -mods.none = [LIGHT_GRAY]Nessuna mod trovata! -mods.guide = Guida per il modding! +mods.none = [lightgray]Nessuna mod trovata! +mods.guide = Guida per il modding mods.report = Segnala un Bug mods.openfolder = Apri Cartella Mods mod.enabled = [lightgray]Abilitato @@ -102,38 +110,41 @@ mod.disable = Disabilita mod.delete.error = Impossibile eliminare questa mod. Il file potrebbe essere in uso. mod.requiresversion = [scarlet]Versione minima richiesta: [accent]{0} mod.missingdependencies = [scarlet]Dipendenze mancanti: {0} +mod.erroredcontent = [scarlet]Errori di Contenuto +mod.errors = Si sono verificati degli errori durante il caricamento del contenuto. +mod.noerrorplay = [scarlet]Sono presenti delle mod con errori.[] Puoi disabilitare le mod affette oppure sistemarle prima di giocare. mod.nowdisabled = [scarlet]Alla mod '{0}' mancano delle dipendenze:[accent] {1}\n[lightgray]Queste mods devono essere scaricate prima.\nQuesta mod verrà disabilitata automaticamente. mod.enable = Abilita mod.requiresrestart = Il gioco verrà chiuso per applicare i cambiamenti. mod.reloadrequired = [scarlet]Riavvio necessario -mod.import = Importa una mod -mod.import.github = Importa una mod da GitHub +mod.import = Importa Mod +mod.import.github = Importa Mod da GitHub mod.item.remove = Questo item fa parte della mod[accent] '{0}'[]. Per rimuoverlo, disinstalla questa mod. mod.remove.confirm = Questa mod verrà eliminata. -mod.author = [LIGHT_GRAY]Autore:[] {0} +mod.author = [lightgray]Autore:[] {0} mod.missing = Questo salvataggio contiene delle mods che hai recentemente aggiornato o non hai più installate. Il salvataggio potrebbe corrompersi. Sei sicuro di volerlo caricare?\n[lightgray]Mods:\n{0} -mod.preview.missing = Prima di pubblicare questa mod nel Workshop, devi aggiungere un immagine di copertina.\nMetti un immagine[accent] con nome preview.png[] nella cartella della mods e riprova. +mod.preview.missing = Prima di pubblicare questa mod nel Workshop, devi aggiungere un immagine di copertina.\nMetti un immagine con nome[accent] preview.png[] nella cartella della mods e riprova. mod.folder.missing = Solo le mods in una cartella possono essere pubblicate nel Workshop.\nPer convertire una mod in una cartella, decomprimi i suoi file in una cartella ed elimina il vecchio zip, quindi riavvia il gioco o ricarica le tue mods. -mod.scripts.unsupported = Il tuo dispositivo non supporta gli script per le mods. Alcune mods non funzioneranno correttamente. +mod.scripts.unsupported = Il tuo dispositivo non supporta gli scripts per le mods. Alcune mods non funzioneranno correttamente. about.button = Info name = Nome: noname = Scegli un[accent] nome[] prima di unirti. -filename = Nome file: -unlocked = Nuovo blocco scoperto! +filename = Nome File: +unlocked = Nuovo contenuto sbloccato! completed = [accent]Completato -techtree = Albero scoperta -research.list = [LIGHT_GRAY]Ricerca: +techtree = Albero Scoperta +research.list = [lightgray]Ricerca: research = Ricerca -researched = [LIGHT_GRAY]{0} cercati. +researched = [lightgray]{0} cercati. players = {0} giocatori online players.single = {0} giocatori online server.closing = [accent]Chiusura server... server.kicked.kick = Sei stato cacciato dal server! server.kicked.whitelist = Non sei presente nella whitelist. server.kicked.serverClose = Server chiuso. -server.kicked.vote = Sei stato cacciato su richiesta dei giocatori. Addio. -server.kicked.clientOutdated = Versione del client obsoleta! Aggiorna il tuo gioco! +server.kicked.vote = Sei stato cacciato su richiesta dei giocatori. Tanti saluti. +server.kicked.clientOutdated = Versione del client obsoleta! Aggiorna il gioco! server.kicked.serverOutdated = Server obsoleto! Chiedi all'host di aggiornare la versione del server! server.kicked.banned = Sei stato bandito da questo server. server.kicked.typeMismatch = Questo server non è compatibile con il tuo client. @@ -144,29 +155,30 @@ server.kicked.nameEmpty = Il tuo nome deve contenere almeno un carattere. server.kicked.idInUse = Sei già su questo server! Non è permesso connettersi con due account. server.kicked.customClient = Questo server non supporta i client personalizzati. Scarica la versione ufficiale dal sito. server.kicked.gameover = Game over! -server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nVersione server:[accent] {1}[] -host.info = Il pulsante [accent]host[] ospita un server sulla porta [scarlet]6567[].[] Chiunque sulla stessa [LIGHT_GRAY]rete wifi o locale[] dovrebbe essere in grado di vedere il server nell'elenco server.\nSe vuoi che le persone siano in grado di connettersi ovunque tramite il tuo IP, è richiesto il [accent]port forwarding[].\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: se qualcuno sta riscontrando problemi durante la connessione al gioco LAN, assicurati di aver consentito a Mindustry di accedere alla rete locale nelle impostazioni del firewall. -join.info = Qui è possibile inserire l'[accent]IP del server[] a cui connettersi, o scoprire [accent]un server sulla rete locale[] disponibile.\nSono supportati sia il multiplayer LAN che WAN.\n\n[LIGHT_GRAY]Nota: non esiste un elenco automatico dei server globali; se desideri connetterti a qualcuno tramite il suo IP, è necessario chiedere all'host il proprio IP. +server.kicked.serverRestarting = Il server si sta riavviando. +server.versions = Versione client:[accent] {0}[]\nVersione server:[accent] {1}[] +host.info = Il pulsante [accent]Ospita[] ospita un server sulla porta [scarlet]6567[].[] Chiunque sulla stessa [lightgray]rete Wi-Fi o locale[] dovrebbe essere in grado di vedere il server nell'elenco server.\nSe vuoi che le persone siano in grado di connettersi ovunque tramite il tuo IP, è richiesto il [accent]port forwarding[].\n\n[lightgray]Nota: se qualcuno sta riscontrando problemi durante la connessione al gioco LAN, assicurati di aver consentito a Mindustry di accedere alla rete locale nelle impostazioni del firewall. +join.info = Qui è possibile inserire l'[accent]IP del server[] a cui connettersi, o scoprire [accent]un server sulla rete locale[] disponibile.\nSono supportati sia il multiplayer LAN che WAN.\n\n[lightgray]Nota: non esiste un elenco automatico dei server globali; se desideri connetterti a qualcuno tramite il suo IP, è necessario chiedere all'host il proprio IP. hostserver = Ospita Server -invitefriends = Invita amici +invitefriends = Invita Amici hostserver.mobile = Ospita\nServer host = Ospita -hosting = [accent] Apertura del server... +hosting = [accent]Apertura del server... hosts.refresh = Aggiorna hosts.discovering = Ricerca partite LAN hosts.discovering.any = Ricerca partite server.refreshing = Aggiornamento del server -hosts.none = [lightgray]Nessuna partita LAN trovata! +hosts.none = [lightgray]Nessuna partita locale trovata! host.invalid = [scarlet]Impossibile connettersi all'host. trace = Traccia giocatore trace.playername = Nome del giocatore: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID univoco: [accent]{0} -trace.mobile = Mobile Client: [accent]{0} -trace.modclient = Client personalizzato: [accent]{0} +trace.mobile = Client Mobile: [accent]{0} +trace.modclient = Client Personalizzato: [accent]{0} invalidid = ID client non valido! Segnala un bug. -server.bans = Lista Ban -server.bans.none = Nessun giocatore bandito trovato! Finora tutto liscio. +server.bans = Lista Bans +server.bans.none = Nessun giocatore bandito trovato! server.admins = Amministratori server.admins.none = Nessun amministratore trovato! server.add = Aggiungi server @@ -174,8 +186,8 @@ server.delete = Sei sicuro di voler eliminare questo server? server.edit = Modifica server server.outdated = [crimson]Server obsoleto![] server.outdated.client = [crimson]Client obsoleto![] -server.version = [lightgray]Versione: {0} -server.custombuild = [yellow] Costruzione personalizzata +server.version = [gray]v{0} {1} +server.custombuild = [yellow]Build Personalizzata confirmban = Sei sicuro di voler bandire questo giocatore? confirmkick = Sei sicuro di voler espellere questo giocatore? confirmvotekick = Sei sicuro di voler votare per l'espulsione di questo giocatore? @@ -183,25 +195,25 @@ confirmunban = Sei sicuro di voler riammettere questo giocatore? confirmadmin = Sei sicuro di voler rendere questo giocatore un amministratore? confirmunadmin = Sei sicuro di voler rimuovere lo stato di amministratore da questo giocatore? joingame.title = Unisciti alla Partita -joingame.ip = IP: +joingame.ip = Indirizzo: disconnect = Disconnesso. disconnect.error = Errore di connessione. disconnect.closed = Connessione chiusa. disconnect.timeout = Timed out. disconnect.data = Errore durante il caricamento del mondo! -cantconnect = Impossibile unirsi al server ([accent]{0}[]). +cantconnect = Impossibile unirsi alla partita ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Connessione in corso... connecting.data = [accent]Caricamento del mondo... server.port = Porta: server.addressinuse = Indirizzo già in uso! server.invalidport = Numero porta non valido! -server.error = [crimson]Errore nell'hosting del server: [accent] {0} +server.error = [crimson]Errore nell'hosting del server. save.new = Nuovo Salvataggio save.overwrite = Sei sicuro di voler sovrascrivere questo salvataggio? overwrite = Sovrascrivi save.none = Nessun salvataggio trovato! -saveload = [accent]Salvataggio in corso... -savefail = [crimson]Salvataggio del gioco non riuscito! +saveload = Salvataggio in corso... +savefail = Salvataggio del gioco non riuscito! save.delete.confirm = Sei sicuro di voler eliminare questo salvataggio? save.delete = Elimina save.export = Esporta Salvataggio @@ -215,14 +227,14 @@ save.rename.text = Nuovo nome: selectslot = Seleziona un salvataggio. slot = [accent]Slot {0} editmessage = Modifica Messaggio -save.corrupted = [orang]Salvataggio corrotto o non valido! -empty = < vuoto > +save.corrupted = Salvataggio corrotto o non valido! +empty = on = On off = Off save.autosave = Salvataggio Automatico: {0} save.map = Mappa: {0} save.wave = Ondata: {0} -save.mode = Gamemode: {0} +save.mode = Modalità di Gioco: {0} save.date = Ultimo Salvataggio: {0} save.playtime = Tempo di Gioco: {0} warning = Attenzione @@ -249,17 +261,17 @@ quit.confirm.tutorial = Sei sicuro di sapere cosa stai facendo? Il tutorial può loading = [accent]Caricamento in Corso... reloading = [accent]Ricaricamento delle mods... saving = [accent]Salvataggio in corso... -cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan -selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy +cancelbuilding = [accent][[{0}][] per pulire la selezione +selectschematic = [accent][[{0}][] per selezionare+copiare pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building -resumebuilding = [scarlet][[{0}][] to resume building +resumebuilding = [scarlet][[{0}][] per riprendere a costruire wave = [accent]Ondata {0} -wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Ondata tra {0} -wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Ondata in corso... +wave.waiting = [lightgray]Ondata tra {0} +wave.waveInProgress = [lightgray]Ondata in corso waiting = In attesa... waiting.players = Attendendo giocatori... -wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Nemici Rimasti -wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} Nemico Rimasto +wave.enemies = [lightgray]{0} Nemici Rimasti +wave.enemy = [lightgray]{0} Nemico Rimasto loadimage = Carica immagine saveimage = Salva Immagine unknown = Sconosciuto @@ -268,39 +280,40 @@ builtin = Incluso map.delete.confirm = Sei sicuro di voler eliminare questa mappa? L'operazione è irreversibile! map.random = [accent]Mappa casuale map.nospawn = Questa mappa non possiede un Nucleo in cui spawnare! Aggiungine uno nell'editor. -map.nospawn.pvp = Questa mappa non ha un Nucleo nemico! Aggiungi un [SCARLET]Nucleo rosso[] nell'editor per poter giocare. -map.nospawn.attack = Questa mappa non ha un Nucleo nemico! Aggiungi un [SCARLET]Nucleo rosso[] nell'editor per poter giocare. +map.nospawn.pvp = Questa mappa non ha un Nucleo Nemico! Aggiungi dei Nuclei nell'editor per poter giocare. +map.nospawn.attack = Questa mappa non ha nessun Nucleo Nemico da poter attaccare! Aggiungi dei Nuclei Nemici nell'editor per poter giocare. map.invalid = Errore nel caricamento della mappa: file mappa corrotto o non valido. workshop.update = Aggiorna elemento workshop.error = Errore nel recupero dei dettagli del Workshop: {0} map.publish.confirm = Vuoi pubblicare questa mappa?\n\n[lightgray]Assicurati di aver accettato il Workshop EULA, o le tue mappe non saranno visibili! workshop.menu = Seleziona cosa vorresti fare con questo elemento. -workshop.info = Info elemento +workshop.info = Info Elemento changelog = Changelog (opzionale): eula = Steam EULA -missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The Workshop listing has now been automatically un-linked. +missing = Questo prodotto è stato eliminato o spostato.\n[lightgray]L'elemento è stato scollegato automaticamente dal Workshop. publishing = [accent]Pubblicazione... -publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up! -publish.error = Error publishing item: {0} -steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0} +publish.confirm = Sei sicuro di volerlo pubblicare?\n\n[lightgray]Assicurati di accettare il contratto EULA del Workshop o i tuoi prodotti non verranno mostrati! +publish.error = Errore nella pubblicazione del prodotto: {0} +steam.error = Impossibile inizializzare i servizi di Steam.\nErrore: {0} + editor.brush = Dimensioni Pennello -editor.openin = Apri nell'editor -editor.oregen = Generazione dei minerali -editor.oregen.info = Generazione dei minerali: -editor.mapinfo = Informazioni mappa +editor.openin = Apri nell'Editor +editor.oregen = Generazione dei Minerali +editor.oregen.info = Generazione dei Minerali: +editor.mapinfo = Info Mappa editor.author = Autore: editor.description = Descrizione: editor.nodescription = Una mappa deve avere una descrizione di almeno 4 caratteri per poter essere pubblicata. editor.waves = Ondate: editor.rules = Regole: editor.generation = Generazione: -editor.ingame = Modifica in gioco -editor.publish.workshop = Pubblica sul Workshop -editor.newmap = Nuova mappa +editor.ingame = Modifica in Gioco +editor.publish.workshop = Pubblica nel Workshop +editor.newmap = Nuova Mappa workshop = Workshop waves.title = Ondate waves.remove = Rimuovi -waves.never = < mai > +waves.never = waves.every = sempre waves.waves = ondata/e waves.perspawn = per spawn @@ -308,50 +321,50 @@ waves.to = a waves.boss = Boss waves.preview = Anteprima waves.edit = Modifica... -waves.copy = Copia negli appunti -waves.load = Carica dagli appunti -waves.invalid = Onde dagli appunti non valide. -waves.copied = Onde copiate. -waves.none = Nessun nemico definiti.\nNota che le disposizioni di ondate vuote verranno automaticamente rimpiazzate con la disposizione predefinita. -editor.default = [LIGHT_GRAY]< Predefinito > +waves.copy = Copia negli Appunti +waves.load = Carica dagli Appunti +waves.invalid = Ondate dagli appunti non valide. +waves.copied = Ondate copiate. +waves.none = Nessun nemico impostato.\nNota che le disposizioni di ondate vuote verranno automaticamente rimpiazzate con la disposizione predefinita. +editor.default = [lightgray] details = Dettagli... edit = Modifica... editor.name = Nome: -editor.spawn = Piazza un'unità -editor.removeunit = Rimuovi un'unità +editor.spawn = Piazza un'Unità +editor.removeunit = Rimuovi un'Unità editor.teams = Colore Squadre -editor.errorload = Errore nel caricamento di:\n[accent]{0} -editor.errorsave = Errore nel salvataggio di:\n[accent]{0} -editor.errorimage = Quella è un'immagine, non una mappa.\n\nSe vuoi importare una mappa vecchia clicca su "Importa una mappa vecchia" nell'editor. +editor.errorload = Errore nel caricamento del file. +editor.errorsave = Errore nel salvataggio del file, +editor.errorimage = Questa è un'immagine, non una mappa.\n\nSe vuoi importare una mappa vecchia clicca su 'Importa Mappa Vecchia' nell'editor. editor.errorlegacy = La mappa è troppo vecchia ed usa un formato che non è più supportato. -editor.errornot = Questo file non è una mappa. -editor.errorheader = Questo file della mappa è invalido o corrotto. -editor.errorname = Questa mappa è senza nome. +editor.errornot = Questo non è un file mappa. +editor.errorheader = Il file di questa mappa non è valido o è corrotto. +editor.errorname = Questa mappa è senza nome. Stai cercando di caricare un salvataggio? editor.update = Aggiorna editor.randomize = Casualizza editor.apply = Applica editor.generate = Genera editor.resize = Ridimensiona -editor.loadmap = Carica\nmappa -editor.savemap = Salva\nla mappa +editor.loadmap = Carica Mappa +editor.savemap = Salva Mappa editor.saved = Salvato! -editor.save.noname = La tua mappa non ha un nome! Impostane uno nelle informazioni della mappa. -editor.save.overwrite = La tua mappa sovrascrive quelle incluse! Imposta un nome diverso nelle informazioni della mappa. +editor.save.noname = La tua mappa non ha un nome! Impostane uno nel menu 'Info Mappa'. +editor.save.overwrite = La tua mappa sovrascrive quelle incluse! Imposta un nome diverso nel menu 'Info Mappa'. editor.import.exists = [scarlet]Impossibile importare:[] esiste già una mappa chiamata '{0}' che non può essere sovrascritta! -editor.import = Importa +editor.import = Importa... editor.importmap = Importa mappa editor.importmap.description = Importa mappa preesistente -editor.importfile = Importa file +editor.importfile = Importa File editor.importfile.description = Importa un file mappa esterno -editor.importimage = Importa mappa terreno -editor.importimage.description = Importa immagine esterna terreno -editor.export = Esporta +editor.importimage = Importa Mappa Vecchia +editor.importimage.description = Importa immagine del terreno esterna +editor.export = Esporta... editor.exportfile = Esporta file editor.exportfile.description = Esporta file mappa -editor.exportimage = Esporta immagine +editor.exportimage = Esporta Immagine Terreno editor.exportimage.description = Esporta file immagine mappa -editor.loadimage = Carica\nimmagine -editor.saveimage = Salva\nimmagine +editor.loadimage = Importa\nTerreno +editor.saveimage = Esporta\nTerreno editor.unsaved = [scarlet]Alcune modifiche non sono state salvate![]\nSei sicuro di voler uscire? editor.resizemap = Ridimensiona la mappa editor.mapname = Nome Mappa: @@ -362,30 +375,30 @@ editor.selectmap = Seleziona una mappa da caricare: toolmode.replace = Sostituire toolmode.replace.description = Disegna solo su blocchi solidi. -toolmode.replaceall = Sostituisci tutto -toolmode.replaceall.description = Rimpiazza tutti i blocchi nella mappa +toolmode.replaceall = Sostituisci Tutto +toolmode.replaceall.description = Rimpiazza tutti i blocchi nella mappa. toolmode.orthogonal = Ortogonale -toolmode.orthogonal.description = Disegna solo linee ortogonali +toolmode.orthogonal.description = Disegna solo linee ortogonali. toolmode.square = Quadrato -toolmode.square.description = Pennello quadrato +toolmode.square.description = Pennello quadrato. toolmode.eraseores = Rimuovi Minerali -toolmode.eraseores.description = Rimuove solo minerali +toolmode.eraseores.description = Rimuove solo minerali. toolmode.fillteams = Riempi Squadre -toolmode.fillteams.description = Riempe squadre al posto di blocchi +toolmode.fillteams.description = Riempe squadre al posto di blocchi. toolmode.drawteams = Disegna Squadre -toolmode.drawteams.description = Disegna squadre al posto di blocchi +toolmode.drawteams.description = Disegna squadre al posto di blocchi. -filters.empty = [LIGHT_GRAY]Nessun filtro! Aggiungine uno cliccando il tasto sotto. +filters.empty = [lightgray]Nessun filtro! Aggiungine uno cliccando il tasto sotto. filter.distort = Modifica filter.noise = Interferenza filter.median = Mediana filter.oremedian = Mediana Minerali filter.blend = Miscela -filter.defaultores = Minerali predefiniti -filter.ore = Minerali -filter.rivernoise = Interferenze a fiume +filter.defaultores = Minerali Predefiniti +filter.ore = Minerale +filter.rivernoise = Interferenze Fiume filter.mirror = Rifletti -filter.clear = Resetta il filtro +filter.clear = Resetta Filtro filter.option.ignore = Ignora filter.scatter = Dispersione filter.terrain = Terreno @@ -393,17 +406,17 @@ filter.option.scale = Scala filter.option.chance = Probabilità filter.option.mag = Magnitudine filter.option.threshold = Soglia -filter.option.circle-scale = Modifica grandezza cerchio +filter.option.circle-scale = Modifica Diametro Cerchio filter.option.octaves = Ottavi filter.option.falloff = Cadere filter.option.angle = Angolo filter.option.block = Blocco -filter.option.floor = Pavimento -filter.option.flooronto = Pavimento mirato +filter.option.floor = Terreno +filter.option.flooronto = Terreno Mirato filter.option.wall = Muro filter.option.ore = Minerale -filter.option.floor2 = Pavimento secondario -filter.option.threshold2 = Soglia secondaria +filter.option.floor2 = Terreno Secondario +filter.option.threshold2 = Soglia Secondaria filter.option.radius = Raggio filter.option.percentile = Percentuale @@ -426,44 +439,44 @@ mapeditor = Editor Mappe abandon = Abbandona abandon.text = Questa zona e tutte le tue risorse saranno perdute e passeranno al nemico. locked = Bloccato -complete = [LIGHT_GRAY]Completato: +complete = [lightgray]Completato: requirement.wave = Raggiungi onda {0} in {1} -requirement.core = Distruggi il Nucleo nemico in {0} +requirement.core = Distruggi il Nucleo Nemico in {0} requirement.unlock = Sblocca {0} -resume = Riprendi Zona:\n[LIGHT_GRAY]{0} -bestwave = [LIGHT_GRAY]Ondata migliore: {0} +resume = Riprendi Zona:\n[lightgray]{0} +bestwave = [lightgray]Ondata Migliore: {0} launch = < DECOLLARE > -launch.title = Decollo riuscito! -launch.next = [LIGHT_GRAY]nuova opportunità all'ondata {0} +launch.title = Decollo Riuscito! +launch.next = [lightgray]nuova opportunità all'ondata {0} launch.unable2 = [scarlet]IMPOSSIBILE DECOLLARE![] launch.confirm = Questo trasporterà tutte le risorse nel tuo Nucleo.\nNon riuscirai a ritornare in questa base. launch.skip.confirm = Se salti adesso non riuscirai a decollare fino alle ondate successive uncover = Scopri -configure = Configura l'equipaggiamento +configure = Configura Equipaggiamento bannedblocks = Blocchi Banditi addall = Aggiungi Tutti -configure.locked = [LIGHT_GRAY]Arriva all'ondata {0}\nper configurare l'equipaggiamento. +configure.locked = [lightgray]Arriva all'ondata {0}\nper configurare l'equipaggiamento. configure.invalid = Il valore dev'essere un numero compresto tra 0 e {0}. -zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} sbloccata. -zone.requirement.complete = Ondata {0} raggiunta:\n{1} requisiti di zona soddisfatti. +zone.unlocked = [lightgray]{0} sbloccata. +zone.requirement.complete = Ondata {0} raggiunta:\n[lightgray]{1}[] requisiti di zona soddisfatti. zone.config.unlocked = Equipaggiamento sbloccato:[lightgray]\n{0} -zone.resources = Risorse Trovate: +zone.resources = [lightgray]Risorse Trovate: zone.objective = [lightgray]Obiettivo: [accent]{0} zone.objective.survival = Sopravvivere zone.objective.attack = Distruggere il Nucleo Nemico -add = Aggiungi +add = Aggiungi... boss.health = Vita del Boss -connectfail = [crimson]Impossibile connettersi al server:[accent] {0} +connectfail = [crimson]Impossibile connettersi al server:\n\n[accent] {0} error.unreachable = Server irraggiungibile. L'indirizzo è scritto correttamente? error.invalidaddress = Indirizzo non valido. error.timedout = Timeout!\nAssicurati che l'host abbia il port forwarding impostato e che l'indirizzo sia corretto! -error.mismatch = Errore pacchetti:\nPossibile discordanza della versione client/server.\nAssicurati che tu e l'host possiediate l'ultima versione di Mindustry! +error.mismatch = Errore dei pacchetti:\nPossibile discordanza della versione client/server.\nAssicurati che tu e l'host possiediate l'ultima versione di Mindustry! error.alreadyconnected = Già connesso. -error.mapnotfound = Mappa non trovata +error.mapnotfound = Mappa non trovata! error.io = Errore I/O di rete. error.any = Errore di rete sconosciuto. -error.bloom = Errore dell'avvio del bloom.\nIl tuo dispositivo potrebbe non supportarlo. +error.bloom = Errore dell'avvio delle shaders.\nIl tuo dispositivo potrebbe non supportarle. zone.groundZero.name = Terreno Zero zone.desertWastes.name = Rifiuti Desertici @@ -492,11 +505,11 @@ zone.tarFields.description = La periferia di una zona di produzione di petrolio, zone.desolateRift.description = Una zona estremamente pericolosa. Risorse abbondanti, ma poco spazio. Alto rischio di distruzione. Lascia il prima possibile. Non lasciarti ingannare dalla lunga distanza tra gli attacchi nemici. zone.nuclearComplex.description = Un ex impianto per la produzione e la lavorazione del torio, ridotto in rovina.\n[lightgray]Ricerca il torio ed i suoi numerosi usi.\n\nIl nemico è presente qui in gran numero, alla costante ricerca di aggressori. zone.fungalPass.description = Un'area di transizione tra alte montagne e terre più basse, piene di spore. Qui si trova una piccola base di ricognizione nemica.\nDistruggila.\nUsa le unità Pugnale e Strisciatore. Elimina i due nuclei. -zone.impact0078.description = < inserisci descrizione > -zone.crags.description = < inserisci descrizione > +zone.impact0078.description = +zone.crags.description = settings.language = Lingua -settings.data = Importa/Esporta salvataggio +settings.data = Dati di Gioco settings.reset = Ripristina Impostazioni settings.rebind = Modifica settings.resetKey = Ripristina @@ -518,7 +531,7 @@ error.crashtitle = Si è verificato un errore blocks.input = Ingresso blocks.output = Uscita blocks.booster = Potenziamenti -block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? +block.unknown = [lightgray]??? blocks.powercapacity = Capacità Energetica blocks.powershot = Danno/Colpo blocks.damage = Danno @@ -527,7 +540,7 @@ blocks.targetsground = Attacca Nemici Terreni blocks.itemsmoved = Velocità di Movimento blocks.launchtime = Tempo fra Decolli blocks.shootrange = Raggio -blocks.size = Grandezza +blocks.size = Dimensioni blocks.liquidcapacity = Capacità del Liquido blocks.powerrange = Raggio Energia blocks.powerconnections = Connessioni Massime @@ -555,7 +568,7 @@ bar.drilltierreq = Miglior Trivella Richiesta bar.drillspeed = Velocità Scavo: {0}/s bar.pumpspeed = Velocità di Pompaggio: {0}/s bar.efficiency = Efficienza: {0}% -bar.powerbalance = Energia: {0} +bar.powerbalance = Energia: {0}/s bar.powerstored = Immagazzinata: {0}/{1} bar.poweramount = Energia: {0} bar.poweroutput = Energia in Uscita: {0} @@ -564,7 +577,7 @@ bar.capacity = Capacità: {0} bar.liquid = Liquido bar.heat = Calore bar.power = Energia -bar.progress = Progresso della Costruzione +bar.progress = Progresso Costruzione bar.spawned = Unità: {0}/{1} bar.input = Entrata bar.output = Uscita @@ -582,14 +595,14 @@ bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x moltiplicatore munizioni bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x ricarica unit.blocks = blocchi -unit.powersecond = unità energia/secondo -unit.liquidsecond = unità liquide/secondo -unit.itemssecond = oggetti/secondo +unit.powersecond = unità energia/s +unit.liquidsecond = unità liquide/s +unit.itemssecond = oggetti/s unit.liquidunits = unità liquidi unit.powerunits = unità energia unit.degrees = gradi unit.seconds = secondi -unit.persecond = /sec +unit.persecond = /s unit.timesspeed = x velocità unit.percent = % unit.items = oggetti @@ -607,10 +620,10 @@ setting.shadows.name = Ombre setting.blockreplace.name = Suggerimento Blocchi Automatico setting.linear.name = Filtro Lineare setting.hints.name = Suggerimenti -setting.buildautopause.name = Auto-Pause Building +setting.buildautopause.name = Pausa automatica nella costruzione setting.animatedwater.name = Acqua Animata setting.animatedshields.name = Scudi Animati -setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (richiede riavvio)[] +setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (richiede riavvio)[] setting.indicators.name = Indicatori Alleati/Nemici setting.autotarget.name = Mira Automatica setting.keyboard.name = Tastiera @@ -630,37 +643,38 @@ setting.screenshake.name = Movimento dello Schermo setting.effects.name = Visualizza Effetti setting.destroyedblocks.name = Mostra Blocchi Distrutti setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding +setting.coreselect.name = Consenti Schematiche dei Nuclei setting.sensitivity.name = Sensibilità del Controller setting.saveinterval.name = Intervallo di Salvataggio Automatico +setting.seconds = {0} secondi setting.blockselecttimeout.name = Tempo di Selezione del Blocco setting.milliseconds = {0} millisecondi -setting.seconds = {0} secondi setting.fullscreen.name = Schermo Intero -setting.borderlesswindow.name = Finestra Senza Bordi[LIGHT_GRAY] (potrebbe richiedere riavvio) +setting.borderlesswindow.name = Finestra Senza Bordi[lightgray] (potrebbe richiedere riavvio) setting.fps.name = Mostra FPS e Ping setting.blockselectkeys.name = Mostra Tasto di Selezione del Blocco setting.vsync.name = VSync -setting.pixelate.name = Effetto Pixel [LIGHT_GRAY](potrebbe ridure le prestazioni) +setting.pixelate.name = Effetto Pixel [lightgray](potrebbe ridure le prestazioni) setting.minimap.name = Mostra Minimappa setting.position.name = Mostra Posizione Giocatori setting.musicvol.name = Volume Musica setting.ambientvol.name = Volume Ambiente setting.mutemusic.name = Silenzia Musica setting.sfxvol.name = Volume Effetti -setting.mutesound.name = Togli Suoni +setting.mutesound.name = Silenzia Suoni setting.crashreport.name = Invia rapporti anonimi sugli arresti anomali -setting.savecreate.name = Autosalvataggio +setting.savecreate.name = Salvataggio Automatico setting.publichost.name = Gioco Visibile Pubblicamente setting.chatopacity.name = Opacità Chat setting.lasersopacity.name = Opacità Laser d'Energia setting.playerchat.name = Mostra Chat in-game -public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility. -public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies. -uiscale.reset = La scala dell'interfaccia utente è stata modificata.\nPremere "OK" per confermare questa scala.\n[scarlet] Ripristina ed esci in [accent] {0}[] secondi... +public.confirm = Vuoi rendere la tua partita pubblica?\n[accent]Chiunque sarà in grado di accedere alle tue partite.\n[lightgray]Questo può essere modificato più tardi in Impostazioni->Gioco->Partite Pubbliche. +public.beta = Nota che le versioni beta del gioco non possono creare lobby pubbliche. +uiscale.reset = La scala dell'interfaccia utente è stata modificata.\nPremere 'OK' per confermare questa scala.\n[scarlet]Ripristina ed esci in [accent] {0}[] secondi... uiscale.cancel = Annulla ed Esci setting.bloom.name = Shaders keybind.title = Configurazione Tasti -keybinds.mobile = [scarlet]La maggior parte dei keybind qui non sono funzionali sui dispositivi mobili. È supportato solo il movimento di base. +keybinds.mobile = [scarlet]La maggior parte dei controlli qui non sono funzionano sui dispositivi mobili. È supportato solo il movimento di base. category.general.name = Generale category.view.name = Visualizzazione category.multiplayer.name = Multigiocatore @@ -672,6 +686,7 @@ keybind.clear_building.name = Pulisci Costruzione keybind.press = Premi un tasto... keybind.press.axis = Premi un'asse o un tasto... keybind.screenshot.name = Screenshot della Mappa +keybind.toggle_power_lines.name = Attiva/Disattiva Laser d'Energia keybind.move_x.name = Muovi Orizzontalmente keybind.move_y.name = Muovi Verticalmente keybind.mouse_move.name = Segui il Mouse @@ -703,7 +718,7 @@ keybind.pick.name = Scegli Blocco keybind.break_block.name = Rompi Blocco keybind.deselect.name = Deseleziona keybind.shoot.name = Spara -keybind.zoom.name = Esegui Zoom +keybind.zoom.name = Zoom keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pausa keybind.pause_building.name = Pausa/Riprendi Costruzione @@ -713,13 +728,12 @@ keybind.player_list.name = Lista dei Giocatori keybind.console.name = Console keybind.rotate.name = Ruota keybind.rotateplaced.name = Ruota Blocco Esistente (premuto) -keybind.toggle_menus.name = Mostra/Nascondi HUD -keybind.chat_history_prev.name = Scorri Chat vero l'alto +keybind.toggle_menus.name = Mostra/Nascondi Menu +keybind.chat_history_prev.name = Scorri Chat vero l'alto keybind.chat_history_next.name = Scorri Chat verso il basso keybind.chat_scroll.name = Scorri Chat keybind.drop_unit.name = Lascia Materiali keybind.zoom_minimap.name = Esegui Zoom Minimappa -keybind.toggle_power_lines.name = Attiva/Disattiva Laser d'Energia mode.help.title = Descrizione delle Modalità mode.survival.name = Sopravvivenza mode.survival.description = Modalità normale. Risorse limitate ed ondate in entrata automatiche. @@ -729,10 +743,10 @@ mode.editor.name = Editor mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Lotta contro altri giocatori. mode.attack.name = Schermaglia -mode.attack.description = Obiettivo: Distruggere la base nemica, non ci sono ondate. +mode.attack.description = Distruggi la base nemica. \n[gray]Richiede un Nucleo rosso nella mappa per essere giocata. mode.custom = Regole Personalizzate -rules.infiniteresources = Risorse infinite +rules.infiniteresources = Risorse Infinite rules.reactorexplosions = Esplosioni Reattore rules.wavetimer = Timer Ondate rules.waves = Ondate @@ -741,27 +755,28 @@ rules.enemyCheat = Risorse AI Infinite rules.unitdrops = Generazione Unità rules.unitbuildspeedmultiplier = Moltiplicatore Velocità Costruzione Unità rules.unithealthmultiplier = Moltiplicatore Vita Unità +rules.blockhealthmultiplier = Moltiplicatore Danno Blocco rules.playerhealthmultiplier = Moltiplicatore Vita Giocatore rules.playerdamagemultiplier = Moltiplicatore Danno Giocatore rules.unitdamagemultiplier = Moltiplicatore Danno Unità -rules.enemycorebuildradius = Raggio di Protezione del Nucleo Nemico dalle Costruzioni:[LIGHT_GRAY] (tiles) -rules.respawntime = Tempo di rigeneratione:[LIGHT_GRAY] (sec) -rules.wavespacing = Tempo fra Ondate:[LIGHT_GRAY] (secondi) +rules.enemycorebuildradius = Raggio di protezione del Nucleo Nemico dalle costruzioni:[lightgray] (blocchi) +rules.respawntime = Tempo di Rigeneratione:[lightgray] (secondi) +rules.wavespacing = Tempo fra Ondate:[lightgray] (secondi) rules.buildcostmultiplier = Moltiplicatore Costo Costruzione rules.buildspeedmultiplier = Moltiplicatore Velocità Costruzione -rules.waitForWaveToEnd = Ondate aspettano fino a quando l'ondata precedente finisce -rules.dropzoneradius = Raggio di Generazione:[LIGHT_GRAY] (blocchi) +rules.waitForWaveToEnd = Le ondate aspettano fino a quando l'ondata precedente finisce +rules.dropzoneradius = Raggio di Generazione:[lightgray] (blocchi) rules.respawns = Rigenerazioni per ondata max -rules.limitedRespawns = Limite rigenerazioni +rules.limitedRespawns = Limite Rigenerazioni rules.title.waves = Ondate rules.title.respawns = Rigenerazioni -rules.title.resourcesbuilding = Risorse e costruzioni +rules.title.resourcesbuilding = Risorse e Costruzioni rules.title.player = Giocatori rules.title.enemy = Nemici rules.title.unit = Unità rules.title.experimental = Sperimentale rules.lighting = Illuminazione -rules.ambientlight = Illuminazione Ambientale +rules.ambientlight = Illuminazione\nAmbientale content.item.name = Oggetti content.liquid.name = Liquidi @@ -810,33 +825,33 @@ mech.trident-ship.weapon = Valle delle Bombe mech.glaive-ship.name = Glaive mech.glaive-ship.weapon = Ripetitore di Fiamma item.corestorable = [lightgray]Immagazzinabili nel Nucleo: {0} -item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Esplosività: {0} -item.flammability = [LIGHT_GRAY]Infiammabilità: {0} -item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioattività: {0} -unit.health = [LIGHT_GRAY]Salute: {0} -unit.speed = [LIGHT_GRAY]Velocità: {0} -mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Armi: {0} -mech.health = [LIGHT_GRAY]Salute: {0} -mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacità Oggetti: {0} -mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Velocità di Scavo: {0} -mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Potenza di Scavo: {0} -mech.ability = [LIGHT_GRAY]Abilità: {0} -mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Velocità di Costruzione: {0}% -liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacità Termica: {0} -liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viscosità: {0} -liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Temperatura: {0} +item.explosiveness = [lightgray]Esplosività: {0} +item.flammability = [lightgray]Infiammabilità: {0} +item.radioactivity = [lightgray]Radioattività: {0} +unit.health = [lightgray]Salute: {0} +unit.speed = [lightgray]Velocità: {0} +mech.weapon = [lightgray]Armi: {0} +mech.health = [lightgray]Salute: {0} +mech.itemcapacity = [lightgray]Capacità Oggetti: {0} +mech.minespeed = [lightgray]Velocità di Scavo: {0} +mech.minepower = [lightgray]Potenza di Scavo: {0} +mech.ability = [lightgray]Abilità: {0} +mech.buildspeed = [lightgray]Velocità di Costruzione: {0}% +liquid.heatcapacity = [lightgray]Capacità Termica: {0} +liquid.viscosity = [lightgray]Viscosità: {0} +liquid.temperature = [lightgray]Temperatura: {0} block.sand-boulder.name = Masso di Sabbia block.grass.name = Erba block.salt.name = Sale -block.saltrocks.name = Rocce salate +block.saltrocks.name = Rocce Salate block.pebbles.name = Ciottoli block.tendrils.name = Viticci block.sandrocks.name = Rocce Sabbiose block.spore-pine.name = Pino di Spore block.sporerocks.name = Roccia di Spore -block.rock.name = Roccia -block.snowrock.name = Roccia Innevata +block.rock.name = Masso +block.snowrock.name = Masso Innevato block.snow-pine.name = Pino Innevato block.shale.name = Scisto block.shale-boulder.name = Masso di Scisto @@ -852,7 +867,7 @@ block.thruster.name = Propulsore block.kiln.name = Forno block.graphite-press.name = Pressa per Grafite block.multi-press.name = Multi Pressa -block.constructing = {0}\n[LIGHT_GRAY](In Costruzione) +block.constructing = {0}\n[lightgray](In Costruzione) block.spawn.name = Spawn Nemico block.core-shard.name = Nucleo: Frammento block.core-foundation.name = Nucleo: Fondamento @@ -869,7 +884,7 @@ block.ice.name = Ghiaccio block.snow.name = Neve block.craters.name = Crateri block.sand-water.name = Acqua Sabbiosa -block.darksand-water.name = Acqua Sabbiosa scura +block.darksand-water.name = Acqua Sabbiosa Scura block.char.name = Carbone block.holostone.name = Pietra Holo block.ice-snow.name = Neve Ghiacciata @@ -881,32 +896,32 @@ block.pine.name = Pino block.white-tree-dead.name = Albero Bianco Morto block.white-tree.name = Albero Morto block.spore-cluster.name = Agglomerato di Spore -block.metal-floor.name = Pavimento Metallico +block.metal-floor.name = Pavimento Metallico 1 block.metal-floor-2.name = Pavimento Metallico 2 block.metal-floor-3.name = Pavimento Metallico 3 block.metal-floor-5.name = Pavimento Metallico 4 block.metal-floor-damaged.name = Pavimento Metallico Danneggiato -block.dark-panel-1.name = Pannello scuro 1 -block.dark-panel-2.name = Pannello scuro 2 -block.dark-panel-3.name = Pannello scuro 3 -block.dark-panel-4.name = Pannello scuro 4 -block.dark-panel-5.name = Pannello scuro 5 -block.dark-panel-6.name = Pannello scuro 6 +block.dark-panel-1.name = Pannello Scuro 1 +block.dark-panel-2.name = Pannello Scuro 2 +block.dark-panel-3.name = Pannello Scuro 3 +block.dark-panel-4.name = Pannello Scuro 4 +block.dark-panel-5.name = Pannello Scuro 5 +block.dark-panel-6.name = Pannello Scuro 6 block.dark-metal.name = Metallo Scuro block.ignarock.name = Roccia Ignea block.hotrock.name = Roccia Bollente block.magmarock.name = Roccia Magmatica block.cliffs.name = Scogliere block.copper-wall.name = Muro di Rame -block.copper-wall-large.name = Muro Grande di Rame +block.copper-wall-large.name = Muro di Rame Grande block.titanium-wall.name = Muro di Titanio -block.titanium-wall-large.name = Muro Grande di Titanio +block.titanium-wall-large.name = Muro di Titanio Grande block.plastanium-wall.name = Muro di Plastanio -block.plastanium-wall-large.name = Muro Grande di Plastanio +block.plastanium-wall-large.name = Muro di Plastanio Grande block.phase-wall.name = Muro di Fase -block.phase-wall-large.name = Muro Grande di Fase +block.phase-wall-large.name = Muro di Fase Grande block.thorium-wall.name = Muro di Torio -block.thorium-wall-large.name = Muro Grande di Torio +block.thorium-wall-large.name = Muro di Torio Grande block.door.name = Porta block.door-large.name = Porta Grande block.duo.name = Torretta Duo @@ -949,7 +964,7 @@ block.impact-reactor.name = Reattore ad Impatto block.mechanical-drill.name = Trivella Meccanica block.pneumatic-drill.name = Trivella Pneumatica block.laser-drill.name = Trivella Laser -block.water-extractor.name = Estrattore d'acqua +block.water-extractor.name = Estrattore d'Acqua block.cultivator.name = Coltivatore block.dart-mech-pad.name = Piattaforma del Mech Dardo block.delta-mech-pad.name = Piattaforma del Mech Delta @@ -1043,32 +1058,32 @@ unit.chaos-array.name = Matrice del Caos unit.eradicator.name = Estirpatore unit.lich.name = Lich unit.reaper.name = Mietitore -tutorial.next = [lightgray]< Clicca per continuare > -tutorial.intro = Sei entrato nel[scarlet] Tutorial di Mindustry.[]\nInizia[accent] scavando del rame[]. Clicca un minerale di rame vicino al tuo Nucleo per farlo.\n\n[accent]{0}/{1} rame +tutorial.next = [lightgray] +tutorial.intro = Sei entrato nel[scarlet] Tutorial di Mindustry.[]\nUsa[accent] [[WASD][] per muoverti.\n[accent]Scorri[] per eseguire lo zoom.\nInizia[accent] minando il rame[]. Per farlo, posizionati sulla vena di rame vicina al tuo Nucleo e clicca su di essa.\n\n[accent]{0}/{1} rame tutorial.intro.mobile = Sei entrato nel[scarlet] Tutorial di Mindustry.[]\nScorri sullo schermo per muoverti.\n[accent]Avvicina due dita[] per eseguire lo zoom in/out.\nInizia [accent] scavando del rame[]. Clicca un minerale di rame vicino al tuo Nucleo per farlo.\n\n[accent]{0}/{1} rame -tutorial.drill = Ora crea una trivella.\n[accent]Le trivelle []scavano da sole e sono più efficienti. Piazzane una su un minerale di rame. -tutorial.drill.mobile = Ora crea una trivella.\n[accent] Le trivelle []scavano da sole e sono più efficienti.\nTocca la scheda della trivella in basso a destra.\nSeleziona la [accent]Trivella Meccanica[].\nPiazzala su una vena di rame toccando, quindi premi il [accent]segno di spunta[] in basso per confermare la selezione.\nCon il tasto [accent]X[] puoi annullare il posizionamento. -tutorial.blockinfo = Ogni blocco ha statistiche diverse. Alcuni minerali richiedono trivelle specifiche.\nPer controllare le informazioni e le statistiche di un blocco, [accent] tocca "?" mentre lo selezioni nel database. []\n\n[accent]Accedi ora alle statistiche della trivella meccanica. [] +tutorial.drill = Ora crea una trivella.\n[accent]Le trivelle[] scavano da sole e sono più efficienti. Piazzane una su un minerale di rame. +tutorial.drill.mobile = Ora crea una trivella.\n[accent]Le trivelle[] scavano da sole e sono più efficienti.\nTocca la scheda della trivella in basso a destra.\nSeleziona la [accent]Trivella Meccanica[].\nPiazzala su una vena di rame toccando, quindi premi il [accent]segno di spunta[] in basso per confermare la selezione.\nCon il tasto [accent]X[] puoi annullare il posizionamento. +tutorial.blockinfo = Ogni blocco ha statistiche diverse. Alcuni minerali richiedono trivelle specifiche.\nPer controllare le informazioni e le statistiche di un blocco, [accent] tocca "?" mentre lo selezioni nel database.[]\n\n[accent]Accedi ora alle statistiche della trivella meccanica.[] tutorial.conveyor = [accent]I nastri trasportatori []sono usati per trasportare oggetti al Nucleo.\nCrea una linea di nastri dalla trivella al Nucleo. tutorial.conveyor.mobile = [accent]I nastri trasportatori[] sono usati per trasportare oggetti nel Nucleo.\nCrea una linea di nastri trasportatori dalla trivella al Nucleo.\n[accent]Piazzali in linea tenendo premuto per qualche secondo e trascinando il dito in una direzione.\n\n[accent]Piazza 2 nastri trasportatori con lo strumento linea, quindi trasporta un oggetto fino al Nucleo. -tutorial.turret = Costruisci delle torrette per respingere il nemico [LIGHT_GRAY] [].\nCostruisci una torretta Duo vicino alla tua base. +tutorial.turret = Costruisci delle torrette per respingere il nemico[lightgray][].\nCostruisci una torretta Duo vicino alla tua base. tutorial.drillturret = La Torretta Duo richiede[accent] munizioni di rame[] per sparare.\nPosiziona una trivella e collega un nastro alla torretta per rifornirla di munizioni con il rame estratto. tutorial.pause = Durante la battaglia puoi[accent] mettere in pausa il gioco.[]\nPuoi disporre gli edifici mentre il gioco è in pausa.\n\nPer mettere in pausa, premi [accent]spazio[]. tutorial.pause.mobile = Durante la battaglia puoi[accent] mettere in pausa il gioco.[]\nPuoi disporre gli edifici mentre il gioco è in pausa.\n\nPer mettere in pausa, premi il bottone in alto a sinistra. tutorial.unpause = Ora premi di nuovo spazio per annullare la pausa. tutorial.unpause.mobile = Ora premilo di nuovo per annullare la pausa. -tutorial.breaking = I blocchi spesso devono essere distrutti.\n[accent]Tieni premuto il tasto destro del mouse [] per distruggere tutti i blocchi in una selezione.[]\n[accent]Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo Nucleo usando la selezione dell'area. +tutorial.breaking = I blocchi spesso devono essere distrutti.\n[accent]Tieni premuto il tasto destro del mouse []per distruggere tutti i blocchi in una selezione.[]\n[accent]Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo Nucleo usando la selezione dell'area. tutorial.breaking.mobile = I blocchi spesso devono essere distrutti.\n[accent]Seleziona la modalità di decostruzione[], quindi tocca un blocco per iniziare a smantellarlo.\nDistruggi un'area tenendo premuto il dito per alcuni secondi[] e trascinando in una direzione.\nPremi il pulsante con il segno di spunta per confermare la rimozione.\n\n[accent]Distruggi tutti i blocchi di scarto a sinistra del tuo Nucleo usando la selezione dell'area. -tutorial.withdraw = In alcune situazioni, è necessario prendere gli oggetti direttamente dai blocchi.\nPer fare ciò, [accent] tocca un blocco []con oggetti al suo interno, quindi [accent] tocca l'oggetto [] nell'inventario.\nPuoi prelevare più oggetti insieme[accent]tenendo premuto il tasto sinistro del mouse[].\n[accent]Preleva un po' di rame dal Nucleo. [] +tutorial.withdraw = In alcune situazioni, è necessario prendere gli oggetti direttamente dai blocchi.\nPer fare ciò, [accent]tocca un blocco []con oggetti al suo interno, quindi[accent] tocca l'oggetto []nell'inventario.\nPuoi prelevare più oggetti insieme[accent]tenendo premuto il tasto sinistro del mouse[].\n[accent]Preleva un po' di rame dal Nucleo.[] tutorial.deposit = Deposita tutti gli oggetti che trasporti trascinandoli dalla tua nave al blocco di destinazione.\n[accent]Rimetti il rame nel Nucleo. [] -tutorial.waves = Il nemico [LIGHT_GRAY] si avvicina.\nDifendi il tuo Nucleo per 2 ondate. Costruisci più torrette. Puoi sparare tenendo premuto il tasto sinistro del mouse. -tutorial.waves.mobile = Il [lightgray]nemico si avvicina.\n\nDifendi il Nucleo per 2 ondate. La tua nave sparerà automaticamente contro i nemici.\nCostruisci più torrette. -tutorial.launch = Una volta raggiunta un'ondata specifica, sarai in grado di [accent] decollare con il Nucleo [], lasciando la zona e abbandonando le tue difese e le tue strutture\nOtterrai [accent]tutte le risorse nel tuo Nucleo[] e potrai quindi usarle per ricercare nuove tecnologie.\n\n[accent]Decolla e conferma per terminare il tutorial. +tutorial.waves = [lightgray]Il nemico si avvicina.\nDifendi il tuo Nucleo per 2 ondate. Costruisci più torrette. Puoi sparare tenendo premuto il tasto sinistro del mouse. +tutorial.waves.mobile = [lightgray]Il nemico si avvicina.\n\nDifendi il Nucleo per 2 ondate. La tua nave sparerà automaticamente contro i nemici.\nCostruisci più torrette. +tutorial.launch = Una volta raggiunta un'ondata specifica, sarai in grado di [accent]decollare con il Nucleo[], lasciando la zona e abbandonando le tue difese e le tue strutture\nOtterrai [accent]tutte le risorse nel tuo Nucleo[] e potrai quindi usarle per ricercare nuove tecnologie.\n\n[accent]Decolla e conferma per terminare il tutorial. item.copper.description = Un materiale utile, usato dappertutto. item.lead.description = Un materiale di base, molto usato nei blocchi per il trasporto. item.metaglass.description = Un durissimo composto di vetro. Ampiamente usato per trasporto di liquidi ed immagazzinamento. -item.graphite.description = Carbone mineralizzato, utilizzato per munizioni ed isolamento elettrico. +item.graphite.description = Carbone mineralizzato, utilizzato per munizioni e componenti elettrici. item.sand.description = Un materiale di base che viene usato molto nei processi di fusione, sia come lega che come reagente. item.coal.description = Un combustibile comune facilmente ottenibile. item.titanium.description = Un raro metallo incredibilmente leggero usato ampiamente nella costruzione di trasporti, trivelle e navi. @@ -1089,7 +1104,7 @@ mech.alpha-mech.description = Il mech standard. È abbastanza veloce e produce a mech.delta-mech.description = Un mech veloce, poco armato fatto per giocare a tocca e fuga con il nemico. Fa poco danno alle strutture, ma può uccidere un gran nummero di nemici grazie alle sue armi ad alto voltaggio. mech.tau-mech.description = Un mech di supporto. Cura i blocchi danneggiati sparandogli contro. Può spegnere fuochi e curare i compagni di squadra. mech.omega-mech.description = Un mech ingombrante e ben armato, fatto per stare in prima linea. La sue difese possono bloccare fino al 90% dei danni. -mech.dart-ship.description = Una navicella standard. Molto veloce e leggera, ma può minare pochi blocchi ed ha scarse potenzialità nella difesa. +mech.dart-ship.description = La navicella standard. Scava velocemente. Veloce e leggera, ma con scarse potenzialità nella difesa. mech.javelin-ship.description = Una navetta da tocca e fuga. Anche se inizialmente lenta, può accelerare ad alte velocità e volare sopra gli avamposti dei nemici, e provocare molti danni ai nemici tramite l'utilizzo di fulmini o missili. mech.trident-ship.description = Un bombardiere pesante. Molto ben protetto. mech.glaive-ship.description = Una grande e ben armata macchina da guerra. Equipaggiata con lanciafamme e con accelerazione veloce. @@ -1127,19 +1142,19 @@ block.item-source.description = Produce oggetti infiniti, esiste solo nella moda block.item-void.description = Elimina gli oggetti che vi entrano senza bisogno di energia, esiste solo nella modalità creativa. block.liquid-source.description = Emette continuamente liquidi. Esiste solo nella modalità creativa. block.copper-wall.description = Un blocco difensivo economico.\nUtile per proteggere il Nucleo e le torrette nelle prime ondate. -block.copper-wall-large.description = Un blocco difensivo economico.\nUtile per proteggere il Nucleo e le torrette nelle prime ondate.\nOccupa più tessere. +block.copper-wall-large.description = Un blocco difensivo economico.\nUtile per proteggere il Nucleo e le torrette nelle prime ondate.\nOccupa più blocchi. block.titanium-wall.description = Un blocco difensivo moderatamente forte.\nFornisce una protezione moderata dai nemici. -block.titanium-wall-large.description = Un blocco difensivo moderatamente forte.\nFornisce una protezione moderata dai nemici.\nOccupa più tessere +block.titanium-wall-large.description = Un blocco difensivo moderatamente forte.\nFornisce una protezione moderata dai nemici.\nOccupa più blocchi block.plastanium-wall.description = Un tipo speciale di muro che assorbe gli archi elettrici e blocca le connessioni automatiche del nodo d'energia. -block.plastanium-wall-large.description = Un tipo speciale di muro che assorbe gli archi elettrici e blocca le connessioni automatiche dei nodi d'energia.\nSi estende su più tessere. +block.plastanium-wall-large.description = Un tipo speciale di muro che assorbe gli archi elettrici e blocca le connessioni automatiche dei nodi d'energia.\nSi estende su più blocchi. block.thorium-wall.description = Un forte blocco difensivo.\nBuona protezione dai nemici. -block.thorium-wall-large.description = Un forte blocco difensivo.\nBuona protezione dai nemici.\nOccupa più tessere. +block.thorium-wall-large.description = Un forte blocco difensivo.\nBuona protezione dai nemici.\nOccupa più blocchi. block.phase-wall.description = Non è forte come un muro di torio, ma devia i proiettili a meno che non siano troppo potenti. -block.phase-wall-large.description = Non è forte come un muro di torio, ma devia i proiettili a meno che non siano troppo potenti.\nOccupa più tessere. +block.phase-wall-large.description = Non è forte come un muro di torio, ma devia i proiettili a meno che non siano troppo potenti.\nOccupa più blocchi. block.surge-wall.description = Il blocco difensivo più forte.\nHa una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante. -block.surge-wall-large.description = Il blocco difensivo più forte.\nHa una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante.\nOccupa più tessere. +block.surge-wall-large.description = Il blocco difensivo più forte.\nHa una piccola possibilità di innescare un fulmine verso l'attaccante.\nOccupa più blocchi. block.door.description = Una piccola porta che può essere aperta e chiusa toccandola.\nSe aperta, i nemici possono sparare ed attraversare. -block.door-large.description = Una grande porta che può essere aperta e chiusa toccandola.\nSe aperta, i nemici possono sparare ed attraversare.\nOccupa più tessere. +block.door-large.description = Una grande porta che può essere aperta e chiusa toccandola.\nSe aperta, i nemici possono sparare ed attraversare.\nOccupa più blocchi. block.mender.description = Ripara periodicamente blocchi nelle vicinanze.\nUtilizza del silicio per aumentarne portata ed efficienza. block.mend-projector.description = Ripara periodicamente blocchi nelle vicinanze.\nUtilizza del tessuto di fase per aumentarne portata ed efficienza. block.overdrive-projector.description = Aumenta la velocità di edifici vicini come trivelle e nastri trasportatori. @@ -1148,7 +1163,7 @@ block.shock-mine.description = Danneggia i nemici che la calpestano. Quasi invis block.conveyor.description = Nastro di base. Sposta gli oggetti in avanti e li deposita automaticamente in altri blocchi. Ruotabile. block.titanium-conveyor.description = Nastro avanzato. Sposta gli oggetti più velocemente dei nastri standard. block.junction.description = Permette di incrociare nastri che trasportano materiali diversi in posizioni diverse. -block.bridge-conveyor.description = Consente il trasporto di oggetti fino a 3 tessere ad un altro nastro sopraelevato.\nPuò passare sopra ad altri blocchi od edifici. +block.bridge-conveyor.description = Consente il trasporto di oggetti fino a 3 blocchi ad un altro nastro sopraelevato.\nPuò passare sopra ad altri blocchi od edifici. block.phase-conveyor.description = Nastro avanzato. Consuma energia per teletrasportare gli oggetti su un altro nastro di fase collegato. block.sorter.description = Divide gli oggetti. Se l'oggetto corrisponde a quello selezionato, Può passare. Altrimenti viene espulso sui lati. block.inverted-sorter.description = Elabora gli oggetti come uno smistatore standard, ma in uscita dà gli elementi selezionati ai lati. @@ -1165,7 +1180,7 @@ block.plated-conduit.description = Trasferisce i liquidi alla stessa velocità d block.liquid-router.description = Accetta i liquidi da una direzione e li emette fino a 3 altre direzioni allo stesso modo. Può anche immagazzinare una certa quantità di liquido. Utile per suddividere i liquidi da una fonte verso più destinazioni. block.liquid-tank.description = Conserva una grande quantità di liquidi. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali o come protezione per il raffreddamento di blocchi vitali. block.liquid-junction.description = Permette di incrociare condotti che trasportano liquidi diversi in posizioni diverse. -block.bridge-conduit.description = Consente il trasporto di liquidi fino a 3 tessere da un altro condotto sopraelevato.\nPuò passare sopra ad altri blocchi od edifici. +block.bridge-conduit.description = Consente il trasporto di liquidi fino a 3 blocchi da un altro condotto sopraelevato.\nPuò passare sopra ad altri blocchi od edifici. block.phase-conduit.description = Condotto avanzato. Consuma energia per teletrasportare i liquidi in un altro condotto di fase collegato. block.power-node.description = Trasmette energia tra i nodi collegati. È possibile creare fino a quattro collegamenti.\nClicca sul nodo per configurare i collegamenti. block.power-node-large.description = Ha un raggio maggiore rispetto al Nodo Energetico e si possono creare un massimo di sei collegamenti.\nClicca sul nodo per configurare i collegamenti. @@ -1192,8 +1207,8 @@ block.oil-extractor.description = Utilizza grandi quantità di energia per estra block.core-shard.description = La prima iterazione del Nucleo. Una volta distrutto, tutti i contatti con la regione vengono persi. Non lasciare che questo accada. block.core-foundation.description = La seconda versione del Nucleo. Meglio corazzato. Immagazzina più risorse. block.core-nucleus.description = La terza ed ultima versione del Nucleo. Estremamente ben corazzato. Immagazzina enormi quantità di risorse. -block.vault.description = Immagazzina una grande quantità di oggetti. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali. Uno [LIGHT_GRAY]scaricatore[] può essere utilizzato per recuperare elementi dal deposito. -block.container.description = Immagazzina una piccola quantità di oggetti. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali. Uno [LIGHT_GRAY]scaricatore[] può essere utilizzato per recuperare elementi dal contenitore. +block.vault.description = Immagazzina una grande quantità di oggetti. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali. Uno [lightgray]scaricatore[] può essere utilizzato per recuperare elementi dal deposito. +block.container.description = Immagazzina una piccola quantità di oggetti. Usalo per creare zone cuscinetto quando c'è una domanda non costante di materiali. Uno [lightgray]scaricatore[] può essere utilizzato per recuperare elementi dal contenitore. block.unloader.description = Scarica gli oggetti da un contenitore, deposito o Nucleo su un nastro trasportatore o direttamente in un blocco adiacente. L'oggetto da scaricare può essere scelto toccando lo scaricatore. block.launch-pad.description = Lancia oggetti nel tuo Nucleo senza necessità di un lasciare la zona. block.launch-pad-large.description = Una versione migliore dell'Ascensore Spaziale, immagazzina più oggetti. Lancia oggetti più frequentemente. @@ -1211,7 +1226,7 @@ block.ripple.description = Una grande torretta di artiglieria che spara più col block.cyclone.description = Una grande torretta a fuoco rapido. block.spectre.description = Una grande torretta che spara due potenti proiettili contemporaneamente. block.meltdown.description = Una grande torretta che spara un potente laser a lungo raggio. -block.command-center.description = Dà istruzioni alle unità alleate nella mappa. Comanda la ricongizione, l'attacco del Nucleo nemico o la ritirata verso il proprio Nucleo o fabbrica.\nQuando non è presente un Nucleo nemico, le unità pattuglieranno anche se viene ordinato un attacco. +block.command-center.description = Dà istruzioni alle unità alleate nella mappa. Comanda la ricongizione, l'attacco del Nucleo Nemico o la ritirata verso il proprio Nucleo o fabbrica.\nQuando non è presente un Nucleo Nemico, le unità pattuglieranno anche se viene ordinato un attacco. block.draug-factory.description = Produce droni per la raccolta mineraria. block.spirit-factory.description = Produce droni che riparano blocchi. block.phantom-factory.description = Produce droni avanzati che seguono il giocatore e lo assistono nella costruzione. @@ -1229,4 +1244,4 @@ block.tau-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech di supporto in block.omega-mech-pad.description = Trasforma la tua nave in un mech voluminoso e ben corazzato, creato per gli assalti in prima linea.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. block.javelin-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in un intercettore forte e veloce con armi elettriche.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. block.trident-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in un bombardiere pesante e ben corazzato.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. -block.glaive-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in una nave grande e ben corazzata.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. +block.glaive-ship-pad.description = Trasforma la tua nave in una nave grande e ben corazzata.\nUsa il blocco toccando due volte mentre ti trovi su di esso. \ No newline at end of file diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/102.2.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/102.2.txt new file mode 100644 index 0000000000..db62ea93f9 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/102.2.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +- Aggiunta una nuova modalità di visualizzazione della mappa con panoramica e scorrimento +- Aggiunta regola della salute dei blocchi +- Aggiunte ulteriori squadre interne per modalità di gioco alternative +- Aggiunte funzionalità per migliorare il server modding +- Cambiamenti interni: il package ora è "mindustry" invece di "io.anuke.mindustry" (i plugin non funzioneranno) \ No newline at end of file diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/full_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..1cf2ed8e9c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/full_description.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +Crea elaborate catene di nastri trasportatori per rifornire di ammonizioni le tue torrette, produci materiali per la costruzione e difendi le tue strutture contro le ondate nemiche. Gioca con i tuoi amici con la modalità multigiocatore cross-platform o sfidali in partite PvP a squadre. + +Funzionalità: +- 24 mappe incluse +- Modalità campagna, completa con albero delle scoperte e aree sbloccabili +- 4 potenti ondate con boss da sconfiggere +- Sistemi di trasporto di energia, liquidi e oggetti +- 19 tipi di droni, mechs e navi +- 120+ blocchi tecnologici da padroneggiare +- 75+ blocchi ambientali +- Modalità multigiocatore cross-platform attraverso la rete locale o i server dedicati +- Regole di gioco personalizzate: modifica i costi dei blocchi, le statistiche nemiche, gli oggetti di partenza, i tempi tra le ondate e molto altro +- Un editor potente, con strumenti che permettono di generare i minerali in modo casuale, il terreno, le decorazioni e applicare simmetria alle mappe +- Ondate delle mappe completamente personalizzabili \ No newline at end of file diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..92c1aa2e38 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Un gioco sandbox basato sulla produzione e sulla difesa. \ No newline at end of file diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/summary.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/summary.txt new file mode 100644 index 0000000000..92c1aa2e38 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/summary.txt @@ -0,0 +1 @@ +Un gioco sandbox basato sulla produzione e sulla difesa. \ No newline at end of file diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/title.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..2beb939017 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Mindustry \ No newline at end of file diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/video.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/video.txt new file mode 100644 index 0000000000..e69de29bb2 From 2692b60d21a6f8bc054d7d8cf6ab0ab81731cd77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vanguard <55051135+XEN0PHIL@users.noreply.github.com> Date: Wed, 8 Jan 2020 18:21:21 +0300 Subject: [PATCH 04/13] RU updates (#1277) * 1 changed line, 1 removed line Changed: keybind.zoom.name Removed: keybind.zoom_hold.name Moved some lines around to keep them in the same order with bundle.properties * 1 changed line tutorial.intro * 3 new lines, 3 changed lines New: mod.erroredcontent mod.errors mod.noerrorplay Changed: mod.requiresversion mod.remove.confirm details * 2 changed lines mods.guide mod.import.github * 1 new line link.feathub.description * 1 changed line item.graphite.description * 1 changed line block.mass-driver.description * 9 new lines, 1 changed line New: be.update be.update.confirm be.updating be.ignore be.noupdates be.check server.kicked.serverRestarting setting.coreselect.name rules.blockhealthmultiplier Changed: wave.enemy * 3 changed lines quit.confirm.tutorial setting.coreselect.name public.confirm * 22 changed lines mod.missing item.plastanium.name block.plastanium-wall.name block.plastanium-wall-large.name block.plastanium-compressor.name item.scrap.description item.spore-pod.description item.blast-compound.description liquid.oil.description unit.revenant.description block.multi-press.description block.plastanium-compressor.description block.spore-press.description block.power-source.description block.force-projector.description block.conveyor.description block.mass-driver.description block.liquid-junction.description block.phase-conduit.description block.thorium-reactor.description block.blast-drill.description block.cyclone.description --- core/assets/bundles/bundle_ru.properties | 60 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 35 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties index 90f7fe7eb8..feb78ce738 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_ru.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_ru.properties @@ -29,6 +29,13 @@ load.system = Система load.mod = Модификации load.scripts = Скрипты +be.update = Доступна новая сборка Bleeding Edge: +be.update.confirm = Загрузить её и перезапустить игру сейчас? +be.updating = Обновляется... +be.ignore = Игнорировать +be.noupdates = Обновления не найдены. +be.check = Проверить обновления + schematic = Схема schematic.add = Сохранить схему... schematics = Схемы @@ -115,7 +122,7 @@ mod.import.github = Импортировать мод с GitHub mod.item.remove = Этот предмет является частью модификации [accent]«{0}»[]. Чтобы удалить его, удалите саму модификацию. mod.remove.confirm = Эта модификация будет удалена. mod.author = [LIGHT_GRAY]Автор:[] {0} -mod.missing = Это сохранение содержит модификацию, которое Вы недавно обновили или оно больше не установлено. Может случиться повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0} +mod.missing = Это сохранение содержит модификацию, которое Вы недавно обновили или она больше не установлена. Может случиться повреждение сохранения. Вы уверены, что хотите загрузить его?\n[lightgray]Модификации:\n{0} mod.preview.missing = Перед публикацией этой модификации в Мастерской, Вы должны добавить изображение предпросмотра.\nРазместите изображение с именем[accent] preview.png[] в папке модификации и попробуйте снова. mod.folder.missing = Модификации могут быть опубликованы в Мастерской только в виде папки.\nЧтобы конвертировать любой мод в папку, просто извлеките его из архива и удалите старый архив .zip, затем перезапустите игру или перезагрузите модификации. mod.scripts.unsupported = Ваше устройство не поддерживает скрипты в модификациях. Некоторые модификации могут работать некорректно. @@ -148,6 +155,7 @@ server.kicked.nameEmpty = Выбранное Вами имя недопусти server.kicked.idInUse = Вы уже на этом сервере! Соединение с двумя учетными записями не разрешено. server.kicked.customClient = Этот сервер не поддерживает пользовательские сборки. Загрузите официальную версию. server.kicked.gameover = Игра окончена! +server.kicked.serverRestarting = Сервер перезапускается. server.versions = Ваша версия:[accent] {0}[]\nВерсия сервера:[accent] {1}[] host.info = Кнопка [accent]Открыть сервер[] запускает сервер на порте [scarlet]6567[].\nЛюбой пользователь в той же [lightgray]локальной сети или WiFi[] должен увидеть ваш сервер в своём списке серверов.\n\nЕсли Вы хотите, чтобы люди могли подключаться откуда угодно по IP, то требуется [accent]переадресация (проброс) портов[] и наличие [red]ВНЕШНЕГО[] WAN адреса (WAN адрес [red]НЕ должен[] начинаться с [red]10[][lightgray].x.x.x[], [red]100.64[][lightgray].x.x[], [red]172.16[][lightgray].x.x[], [red]192.168[][lightgray].x.x[], [red]127[][lightgray].x.x.x[])!\nКлиентам мобильных операторов нужно уточнять информацию в личном кабинете на сайте вашего оператора!\n\n[lightgray]Примечание: Если у кого-то возникают проблемы с подключением к вашей игре по локальной сети, убедитесь, что Вы разрешили доступ Mindustry к вашей локальной сети в настройках брандмауэра. Обратите внимание, что публичные сети иногда не позволяют обнаружение сервера. join.info = Здесь Вы можете ввести [accent]IP-адрес сервера[] для подключения или открыть [accent]локальную сеть[] для подключения к другим серверам.\nПоддерживаются оба многопользовательских режима: LAN и WAN.\n\n[lightgray]Примечание: это НЕ автоматический глобальный список серверов; если Вы хотите подключиться к кому-то по IP, вам нужно спросить у хоста его IP-адрес. @@ -249,7 +257,7 @@ data.import.confirm = Импорт внешних данных сотрёт[scar classic.export = Экспортировать данные классической версии classic.export.text = [accent]Mindustry[] получил глобальное обновление.\nБыло обнаружено Классическое (версия 3.5 сборка 40) сохранение или карта. Вы хотите экспортировать эти сохранения в домашнюю папку вашего телефона, для использования в приложении Mindustry Classic? quit.confirm = Вы уверены, что хотите выйти? -quit.confirm.tutorial = Вы уверены, что знаете, что делаете?\nОбучение может быть повторно запущено через[accent] Настройки→Игра→Открыть обучение.[] +quit.confirm.tutorial = Вы уверены, что знаете, что делаете?\nОбучение может быть повторно запущено через[accent] Настройки->Игра->Открыть обучение.[] loading = [accent]Загрузка… reloading = [accent]Перезагрузка модификаций... saving = [accent]Сохранение… @@ -263,7 +271,7 @@ wave.waveInProgress = [lightgray]Волна продолжается waiting = [lightgray]Ожидание… waiting.players = Ожидание игроков… wave.enemies = Враги: [lightgray]{0} -wave.enemy = Остался {0} [lightgray]враг[] +wave.enemy = Остался [lightgray]{0}[] враг loadimage = Загрузить изображение saveimage = Сохранить изображение unknown = Неизвестно @@ -635,6 +643,7 @@ setting.screenshake.name = Тряска экрана setting.effects.name = Эффекты setting.destroyedblocks.name = Отображать уничтоженные блоки setting.conveyorpathfinding.name = Поиск пути для установки конвейеров +setting.coreselect.name = Разрешить выделение ядер в схемах setting.sensitivity.name = Чувствительность контроллера setting.saveinterval.name = Интервал сохранения setting.seconds = {0} секунд @@ -659,7 +668,7 @@ setting.publichost.name = Общедоступность игры setting.chatopacity.name = Непрозрачность чата setting.lasersopacity.name = Непрозрачность лазеров энергоснабжения setting.playerchat.name = Отображать облака чата над игроками -public.confirm = Вы хотите, чтобы Ваша игра стала публичной?\n[accent] Любой игрок сможет присоединиться к Вашем играм.\n[lightgray]Позже, это можно будет изменить в Настройки→Игра→Общедоступность игры. +public.confirm = Вы хотите, чтобы Ваша игра стала публичной?\n[accent] Любой игрок сможет присоединиться к Вашем играм.\n[lightgray]Позже, это можно будет изменить в Настройки->Игра->Общедоступность игры. public.beta = Имейте в виду, что бета-версия игры не может делать игры публичными. uiscale.reset = Масштаб пользовательского интерфейса был изменён.\nНажмите «ОК» для подтверждения этого масштаба.\n[scarlet]Возврат настроек и выход через[accent] {0}[] секунд… uiscale.cancel = Отменить & Выйти @@ -746,6 +755,7 @@ rules.enemyCheat = Бесконечные ресурсы ИИ (красная к rules.unitdrops = Ресурсы за уничтожение боев. ед. rules.unitbuildspeedmultiplier = Множитель скорости производства боев. ед. rules.unithealthmultiplier = Множитель здоровья боев. ед. +rules.blockhealthmultiplier = Множитель здоровья блоков rules.playerhealthmultiplier = Множитель здоровья игрока rules.playerdamagemultiplier = Множитель урона игрока rules.unitdamagemultiplier = Множитель урона боев. ед. @@ -780,7 +790,7 @@ item.graphite.name = Графит item.titanium.name = Титан item.thorium.name = Торий item.silicon.name = Кремний -item.plastanium.name = Пластаний +item.plastanium.name = Пластан item.phase-fabric.name = Фазовая ткань item.surge-alloy.name = Кинетический сплав item.spore-pod.name = Споровый стручок @@ -908,8 +918,8 @@ block.copper-wall.name = Медная стена block.copper-wall-large.name = Большая медная стена block.titanium-wall.name = Титановая стена block.titanium-wall-large.name = Большая титановая стена -block.plastanium-wall.name = Пластаниевая стена -block.plastanium-wall-large.name = Большая пластаниевая стена +block.plastanium-wall.name = Пластановая стена +block.plastanium-wall-large.name = Большая пластановая стена block.phase-wall.name = Фазовая стена block.phase-wall-large.name = Большая фазовая стена block.thorium-wall.name = Ториевая стена @@ -980,7 +990,7 @@ block.salvo.name = Залп block.ripple.name = Рябь block.phase-conveyor.name = Фазовый конвейер block.bridge-conveyor.name = Мостовой конвейер -block.plastanium-compressor.name = Пластаниевый компрессор +block.plastanium-compressor.name = Пластановый компрессор block.pyratite-mixer.name = Мешалка пиротита block.blast-mixer.name = Мешалка взрывчатой смеси block.solar-panel.name = Солнечная панель @@ -1080,17 +1090,17 @@ item.sand.description = Обычный материал, который широ item.coal.description = Окаменелое растительное вещество, образовавшееся задолго до посева. Широко используется для производства топлива и ресурсов. item.titanium.description = Редкий сверхлёгкий металл, широко используемый для транспортировки жидкостей, буров и авиации. item.thorium.description = Плотный радиоактивный металл, используемый в качестве структурной опоры и ядерного топлива. -item.scrap.description = Остатки старых сооружений и подразделений. Содержит небольшие количества многих различных металлов. +item.scrap.description = Остатки старых сооружений и боевых единиц. Содержит небольшие количества многих различных металлов. item.silicon.description = Чрезвычайно полезный полупроводник. Применяется в солнечных панелях, сложной электронике и самонаводящихся боеприпасах. item.plastanium.description = Лёгкий, пластичный материал, используемый в продвинутой авиации и осколочных боеприпасах. item.phase-fabric.description = Практически невесомое вещество, используемое в передовой электронике и технологиях самовосстановления. item.surge-alloy.description = Современный сплав с уникальными электрическими свойствами. -item.spore-pod.description = Стручок синтетических спор, синтезированных из атмосферных концентраций для промышленных целей. Используется для превращения в нефть, взрывчатые вещества и топливо. -item.blast-compound.description = Нестабильный соединение, используемый в бомбах и взрывчатых веществах. Синтезируется из стручков спор и других летучих веществ. Использовать в качестве топлива не рекомендуется. +item.spore-pod.description = Стручок спор, синтезированных из атмосферных концентраций для промышленных целей. Используется для переработки в нефть, взрывчатые вещества или топливо. +item.blast-compound.description = Нестабильное соединение, используемое в бомбах и взрывчатых веществах. Синтезируется из стручков спор и других летучих веществ. Использовать в качестве топлива не рекомендуется. item.pyratite.description = Чрезвычайно огнеопасное вещество, используемое в зажигательном оружии. liquid.water.description = Самая полезная жидкость. Обычно используется для охлаждения машин и переработки отходов. liquid.slag.description = Всевозможно различные типы расплавленного металла, смешанные вместе. Может быть разделен на составляющие его минералы или распылён на вражеских боевые единицы в качестве оружия. -liquid.oil.description = Жидкость, используемая в производстве современных материалов. Может быть превращена в уголь в качестве топлива или распылена и подожжена как оружие. +liquid.oil.description = Жидкость, используемая в производстве современных материалов. Может быть превращена в уголь для использования в качестве топлива или распылена и подожжена как оружие. liquid.cryofluid.description = Инертная, неедкая жидкость, созданная из воды и титана. Обладает чрезвычайно высокой теплоёмкостью. Широко используется в качестве охлаждающей жидкости. mech.alpha-mech.description = Стандартный управляемый мех. Основан на «Кинжале», с улучшенной броней и строительными возможностями. Имеет больший урон, чем «Дротик». mech.delta-mech.description = Быстрый, легко бронированный мех, созданный для ударов «атакуй и беги». Наносит мало урона по строениям, но может очень быстро убить большие группы вражеских орудий с помощью дуговых молний. @@ -1110,13 +1120,13 @@ unit.fortress.description = Тяжёлый артиллерийский мех. unit.eruptor.description = Тяжёлый мех, предназначенный для разрушения строений. Выстреливает поток шлака по вражеским укреплениям, плавит их и поджигает летучие вещества. unit.wraith.description = Быстрый перехватчик. Нацелен на генераторы энергии. unit.ghoul.description = Тяжёлый ковровый бомбардировщик. Проникает через вражеские структуры, нацеливаясь на критическую инфраструктуру. -unit.revenant.description = Тяжёлый, парящий массив, который вооружён ракетами. +unit.revenant.description = Тяжёлая летающая система реактивного залпового огня. block.message.description = Сохраняет сообщение. Используется для связи между союзниками. block.graphite-press.description = Сжимает куски угля в чистые листы графита. -block.multi-press.description = Обновлённая версия графитовой печати. Использует воду и энергию для быстрой и эффективной переработки угля. +block.multi-press.description = Обновлённая версия графитового пресса. Использует воду и энергию для быстрой и эффективной обработки угля. block.silicon-smelter.description = Соединяет песок с чистым углем. Производит кремний. block.kiln.description = Выплавляет песок и свинец в соединение, известное как метастекло. Требуется небольшое количество энергии для работы. -block.plastanium-compressor.description = Производит пластаний из нефти и титана. +block.plastanium-compressor.description = Производит пластан из нефти и титана. block.phase-weaver.description = Синтезирует фазовую ткань из радиоактивного тория и песка. Требуется огромное количество энергии для работы. block.alloy-smelter.description = Объединяет титан, свинец, кремний и медь для производства кинетического сплава. block.cryofluidmixer.description = Смешивает воду и мелкий титановый порошок титана в криогеннную жидкость. Неотъемлемая часть при использования ториевого реактора @@ -1124,12 +1134,12 @@ block.blast-mixer.description = Раздавливает и смешивает block.pyratite-mixer.description = Смешивает уголь, свинец и песок в легковоспламеняющийся пиротит. block.melter.description = Плавит металлолом в шлак для дальнейшей обработки или использования в турелях «Волна». block.separator.description = Разделяет шлак на его минеральные компоненты. Выводит охлажденный результат. -block.spore-press.description = Сжимает капсулы спор под сильным давлением для синтеза масла. +block.spore-press.description = Сжимает капсулы спор под сильным давлением для синтеза нефти. block.pulverizer.description = Измельчает металлолом в мелкий песок. block.coal-centrifuge.description = Отвердевает нефть в куски угля. block.incinerator.description = Испаряет любой лишний предмет или жидкость, которую он получает. block.power-void.description = Аннулирует всю энергию, введенную в него. Только песочница. -block.power-source.description = Бесконечно вводит энергию. Только песочница. +block.power-source.description = Бесконечно выводит энергию. Только песочница. block.item-source.description = Бесконечно выводит элементы. Только песочница. block.item-void.description = Уничтожает любые предметы. Только песочница. block.liquid-source.description = Бесконечно выводит жидкости. Только песочница. @@ -1150,9 +1160,9 @@ block.door-large.description = Большая дверь. Можно откры block.mender.description = Периодически ремонтирует блоки в непосредственной близости. Сохраняет средства защиты в целостности между волнами.\nОпционально использует кремний для увеличения дальности и эффективности. block.mend-projector.description = Обновлённая версия Регенератора. Ремонтирует блоки в непосредственной близости.\nОпционально использует фазовую ткань для увеличения дальности и эффективности. block.overdrive-projector.description = Увеличивает скорость близлежащих зданий.\nОпционально использует фазовую ткань для увеличения дальности и эффективности. -block.force-projector.description = Создает вокруг себя шестиугольное силовое поле, защищая здания и подразделения внутри от повреждений.\nПерегревается, если нанесено слишком большое количество повреждений. Опционально использует охлаждающую жидкость для предотвращения перегрева. Фазовая ткань может быть использована для увеличения размера щита. +block.force-projector.description = Создает вокруг себя шестиугольное силовое поле, защищая здания и боевые единицы внутри от повреждений.\nПерегревается, если нанесено слишком большое количество повреждений. Опционально использует охлаждающую жидкость для предотвращения перегрева. Фазовая ткань может быть использована для увеличения размера щита. block.shock-mine.description = Наносит урон врагам, наступающим на мину. Почти невидима для врага. -block.conveyor.description = Базовый элемент транспортного блока. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Можно повернуть. +block.conveyor.description = Базовый транспортный блок. Перемещает предметы вперед и автоматически складывает их в блоки. Можно повернуть. block.titanium-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Перемещает предметы быстрее, чем стандартные конвейеры. block.junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся конвейерных лент. Полезен в ситуациях, когда два разных конвейера перевозят разные материалы в разные места. block.bridge-conveyor.description = Улучшенный транспортный блок. Позволяет транспортировать предметы над 3 плитками любой местности или здания. @@ -1162,7 +1172,7 @@ block.inverted-sorter.description = Работает с предметами т block.router.description = Принимает предмет в одном направлении и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Полезен для разделения материалов из одного источника на несколько целей.\n\n[scarlet]Никогда не используйте рядом с заводами и т.п., так как маршрутизатор будет забит выходными предметами.[] block.distributor.description = Расширенный маршрутизатор. Разделяет предметы до 7 других направлений в равной степени. block.overflow-gate.description = Выводит предметы влево и вправо, только если передний путь заблокирован. -block.mass-driver.description = Самый продвинутый транспортного блока. Собирает несколько предметов и затем стреляет ими в другую катапульту на большом расстоянии. Требуется энергия для работы. +block.mass-driver.description = Самый продвинутый транспортный блок. Собирает несколько предметов и затем стреляет ими в другую катапульту на большом расстоянии. Требуется энергия для работы. block.mechanical-pump.description = Дешёвый насос с низкой производительностью, но без энергопотребления. block.rotary-pump.description = Продвинутый насос. Качает больше жидкости, но требуют энергию. block.thermal-pump.description = Наилучший насос. @@ -1171,9 +1181,9 @@ block.pulse-conduit.description = Улучшенный блок транспор block.plated-conduit.description = Перемещает жидкости с той же скоростью, что и импульсные трубопроводы, но обладает большей прочностью. Не принимает жидкости со сторон, кроме как от других трубопроводов.\nПротекает меньше. block.liquid-router.description = Принимает жидкости из одного направления и выводит их до 3 других направлений в равной степени. Также может хранить определенное количество жидкости. Полезен для разделения жидкостей из одного источника на несколько целей. block.liquid-tank.description = Хранит большое количество жидкости. Используется для создания буферов в ситуациях с непостоянной потребностью в материалах или в качестве защиты для охлаждения жизненно важных блоков. -block.liquid-junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся каналов. Полезен в ситуациях, когда два разных трубопровода переносят разные жидкости в разные места. +block.liquid-junction.description = Действует как мост для двух пересекающихся трубопроводов. Полезен в ситуациях, когда два разных трубопровода переносят разные жидкости в разные места. block.bridge-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Позволяет транспортировать жидкости над 3 плитками любой местности или здания. -block.phase-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Использует энергию для телепортации жидкостей в подключенный фазовый канал над несколькими плиткам. +block.phase-conduit.description = Расширенный блок транспортировки жидкости. Использует энергию для телепортации жидкостей в подключенный фазовый трубопровод над несколькими плиткам. block.power-node.description = Передает питание на подключенные узлы. Узел будет получать питание или поставлять питание на любые соседние блоки. block.power-node-large.description = Усовершенствованный силовой узел с большей дальностью. block.surge-tower.description = Силовой узел с очень большим радиусом действия, но меньшим количеством доступных соединений. @@ -1187,12 +1197,12 @@ block.differential-generator.description = Генерирует большое block.rtg-generator.description = Простой, надежный генератор. Использует тепло распадающихся радиоактивных соединений для производства энергии с низкой скоростью. block.solar-panel.description = Обеспечивает небольшое количество энергии от солнца. block.solar-panel-large.description = Значительно более эффективный вариант стандартной солнечной панели. -block.thorium-reactor.description = Генерирует значительное количество энергии из тория. Требует постоянного охлаждения. Взорвётся с большой силой при недостаточном количестве охлаждающей жидкости. Выходная энергия зависит от наполненности, при этом базовая энергия генерируется на полную мощность. +block.thorium-reactor.description = Генерирует значительное количество энергии из тория. Требует постоянного охлаждения. Взорвётся с большой силой при недостаточном количестве охлаждающей жидкости. Выходная энергия зависит от наполненности торием, при этом базовая энергия генерируется при максимальном заполнении. block.impact-reactor.description = Усовершенствованный генератор, способный создавать огромное количество энергии на пике эффективности. Требуется значительное количество энергии для запуска процесса. block.mechanical-drill.description = Дешёвый бур. При размещении на соответствующих плитках, предметы бесконечно выводятся в медленном темпе. Способен добывать только базовые ресурсы. block.pneumatic-drill.description = Улучшенный бур, способный добывать титан. Добывает быстрее, чем механический бур. block.laser-drill.description = Позволяет сверлить еще быстрее с помощью лазерной технологии, но требует энергии. Способен добывать торий. -block.blast-drill.description = Самый продвинутый бура. Требует большое количества энергии. +block.blast-drill.description = Самый продвинутый бур. Требует большое количества энергии. block.water-extractor.description = Выкачивает подземные воды. Используется в местах, где нет поверхностных вод. block.cultivator.description = Выращивает крошечные концентрации спор в атмосфере в готовые к использованию споры. block.oil-extractor.description = Использует большое количество энергии, песка и воды для бурения, добывая нефть. @@ -1215,7 +1225,7 @@ block.swarmer.description = Ракетная турель среднего ра block.salvo.description = Большая, более продвинутая версия двойной турели. Выпускает быстрые залпы из пуль по врагу. block.fuse.description = Большая энергетическая турель ближнего радиуса действия. Выпускает три пронизывающих луча по ближайшим врагам. block.ripple.description = Очень мощная артиллерийская турель. Стреляет скоплениями снарядов по врагам на большие расстояния. -block.cyclone.description = Большая противовоздушная и наземная турель. Стреляет разрывными снарядами по ближайшим врагам. +block.cyclone.description = Большая турель, которая может вести огонь по воздушным и наземным целям. Стреляет разрывными снарядами по ближайшим врагам. block.spectre.description = Массивная двуствольная пушка. Стреляет крупными бронебойными пулями по воздушным и наземным целям. block.meltdown.description = Массивная лазерная пушка. Заряжает и стреляет постоянным лазерным лучом в ближайших врагов. Требуется охлаждающая жидкость для работы. block.command-center.description = Командует перемещениями боевых единиц по всей карте.\nУказывает подразделениям [accent]собираться[] вокруг командного центра, [accent]атаковать[] вражеское ядро или [accent]отступать[] к ядру/фабрике. Если вражеское ядро отсутствует, единицы будут патрулировать при команде [accent]атаки[]. From 3cc0990a947938c7bf265401ed6f046c3f933efd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: itskatt <48765398+itskatt@users.noreply.github.com> Date: Wed, 8 Jan 2020 16:22:15 +0100 Subject: [PATCH 05/13] translate (#1311) --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 21 +++++++++++++++++++-- 1 file changed, 19 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index c19a342364..84774fe451 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -12,6 +12,7 @@ link.itch.io.description = Page itch.io avec lien de téléchargement pour PC link.google-play.description = Google Play Store link.f-droid.description = Catalogue F-Droid link.wiki.description = Le wiki officiel de Mindustry +link.feathub.description = Suggérer de nouvelles fonctionnalités linkfail = Erreur lors de l'ouverture du lien !\nL'URL a été copiée dans votre presse papier. screenshot = Capture d'écran sauvegardée à {0} screenshot.invalid = La carte est trop large, il n'y a potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran. @@ -26,6 +27,14 @@ load.image = Images load.content = Contenu load.system = Système load.mod = Mods +load.scripts = Scripts + +be.update = Une nouvelle version en developement est disponible: +be.update.confirm = Téléchargez-la et redémarrez maintenant ? +be.updating = Mise à jour... +be.ignore = Ignorer +be.noupdates = Aucune mise à jour trouvée. +be.check = Vérifiez les mises à jour schematic = Schéma schematic.add = Sauvegarder le schéma... @@ -94,24 +103,29 @@ mods = Mods mods.none = [LIGHT_GRAY]Aucun mod trouvé! mods.guide = Guide de Modding mods.report = Signaler un Bug -mods.openfolder = Open Mod Folder +mods.openfolder = Ouvrir le dossier des mods mod.enabled = [lightgray]Activé mod.disabled = [scarlet]Désactivé mod.disable = Désactiver -mod.delete.error = Unable to delete mod. File may be in use. +mod.delete.error = Impossible de supprimer le mod. Le fichier est probablement en cours d'utilisation. mod.requiresversion = [scarlet]Version du jeu requise : [accent]{0} mod.missingdependencies = [scarlet]Dépendances manquantes: {0} +mod.erroredcontent = [scarlet]Erreurs de contenu +mod.errors = Des erreurs se sont produites lors du chargement du contenu. +mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec erreurs.[] Désactivez les mods concernés ou corrigez les erreurs avant de jouer. mod.nowdisabled = [scarlet]Le mod '{0}' a des dépendances manquantes:[accent] {1}\n[lightgray]Ces mods doivent d'abord être téléchargés.\nCe mod sera automatiquement désactivé. mod.enable = Activer mod.requiresrestart = Le jeu va maintenant s'arrêter pour appliquer les modifications du mod. mod.reloadrequired = [scarlet]Rechargement requis mod.import = Importer un mod mod.import.github = Importer un mod GitHub +mod.item.remove = Cet objet fait partie du mod[accent] '{0}'[]. Pour le supprimer, désinstallez le mod en question. mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé. mod.author = [LIGHT_GRAY]Auteur:[] {0} mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou que vous avez désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr de vouloir l'importer?\n[lightgray]Mods:\n{0} mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée[accent] preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez. mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur l'atelier.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, dézippez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods. +mod.scripts.unsupported = Votre appareil ne prend pas en charge les scripts de mod. Certains mods ne fonctionneront pas correctement. about.button = À propos name = Nom: @@ -141,6 +155,7 @@ server.kicked.nameEmpty = Votre nom est invalide. server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis. server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Téléchargez une version officielle. server.kicked.gameover = Game over! +server.kicked.serverRestarting = Le serveur est en train de redémarrer. server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[] host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur leur liste des serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. join.info = Ici vous pouvez entrez [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connectez à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. @@ -628,6 +643,7 @@ setting.screenshake.name = Tremblement de l'écran setting.effects.name = Afficher les effets setting.destroyedblocks.name = Afficher les Blocs Détruits setting.conveyorpathfinding.name = Recherche de Chemin pour le Placement de Convoyeurs +setting.coreselect.name = Autoriser les schémas contenant des Noyaux setting.sensitivity.name = Sensibilité de la manette setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes auto setting.seconds = {0} secondes @@ -739,6 +755,7 @@ rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA rules.unitdrops = Drops des unités rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction d'Unités rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités +rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé de Bloc rules.playerhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Joueurs rules.playerdamagemultiplier = Multiplicateur des Dégâts Joueurs rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur des dégâts Unité From 105aeade1f6f99e88958aa36cab67cda550d4aff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Wed, 8 Jan 2020 23:27:50 +0800 Subject: [PATCH 06/13] Add zh-tw translations for Steam metadata. (#1288) * Add zh-tw translations for Steam metadata. * Updated language name to fit Steam requirements Co-authored-by: Anuken --- .../Traditional Chinese/achievements.vdf | 109 ++++++++++++++++++ .../steam/Traditional Chinese/description.txt | 61 ++++++++++ .../Traditional Chinese/short-description.txt | 1 + 3 files changed, 171 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/achievements.vdf create mode 100644 fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/short-description.txt diff --git a/fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/achievements.vdf new file mode 100644 index 0000000000..09ef921316 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/achievements.vdf @@ -0,0 +1,109 @@ +"lang" +{ + "Language" "tchinese" + "Tokens" + { + "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_NAME" "驗證通過" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_DESC" "完成新手教學。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "千人斬" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "累計擊敗 1000 名敵人。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "十萬青年十萬肝" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "累計擊敗 100,000 名敵人。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_NAME" "大氣輸送" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_DESC" "累計發射 10,000 個物品。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "出貨出不完" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "累計發射 1,000,000 個物品。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "征服者" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "在 10 場攻擊模式中獲勝。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "冠軍" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_DESC" "在 10 場多人 PvP 遊戲中獲勝。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_NAME" "速戰速決" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_8_DESC" "在攻擊區域中於 5 波或更少波數摧毀敵人核心。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_NAME" "核心雨" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "將您的核心發射到一個區域 30 次。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "頑強抵抗" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "活過 100 波。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_11_NAME" "不可征服" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_11_DESC" "活過 500 波。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "研究者" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "研究所有科技。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_13_NAME" "變形金剛" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_13_DESC" "解鎖並變形成所有機甲。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "超載" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "以電力攻擊被水覆蓋的敵人。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "以子之矛,攻子之盾" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "用敵人的子彈摧毀它自己。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "嚴重的錯誤" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "研究路由器。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "大興土木" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_DESC" "放置 10,000 個方塊。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_NAME" "夷為平地" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_19_DESC" "摧毀 1,000 個敵方的方塊。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "壯觀的災難" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "造成釷反應爐過熱爆炸。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "製圖者" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "製作 10 張新地圖。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "瀏覽器" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "從工作坊下載地圖。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "創作者" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_DESC" "在工作坊上發佈地圖。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_NAME" "殺手" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "擊敗一次 Boss。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_25_NAME" "探索者" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_25_DESC" "解鎖戰役模式中的所有區域。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_26_NAME" "強迫症" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_26_DESC" "完成所有區域的任務。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "第二材料" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "解鎖釷。" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "第一材料" + "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_DESC" "解鎖鈦。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "神風特攻隊" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "將您的機甲裝滿爆炸性物質並自爆。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "開始了" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "建造尖刀機甲工廠。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "突擊" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "用指揮中心發出攻擊指令。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "蜂群" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "同時擁有 100 個單位。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "建造大隊" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "同時擁有 10 個鬼怪無人機。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "不穩定軍隊" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "同時擁有 50 個爬行者。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "軍團" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "總共建造 1000 個單位。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_NAME" "Super" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_DESC" "在任意區域達到 S 等級。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_NAME" "Super Super" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_DESC" "在任意區域達到 SS 等級。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "誰叫你不聽?" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "在敵人出生點死亡。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "只要按 Shift" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "被淹死。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "蒐集者" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "將核心填滿所有類型的資源。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "人群" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "建立一個有 10 個玩家的伺服器。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "無懈可擊" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "建造 Meltdown 與 Spectre。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "起飛" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "使用發射臺。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_NAME" "自業自得" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_DESC" "跳過兩次發射機會後,核心被敵人摧毀。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "異端邪說" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "建造兩個彼此相鄰的路由器。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "孤獨的守護者" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "在任意區域不放置任何方塊的情況下存活 10 波。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "焚化" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "在任意砲塔中使用黃鐵礦做為彈藥。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_NAME" "效率" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_19_DESC" "用水或冷卻液冷卻砲塔。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_NAME" "經典模式" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_20_DESC" "啟用像素化。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_NAME" "學者" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_21_DESC" "從遊戲中開啟 Wiki。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_NAME" "領先" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "攜帶 10,000 或更多的資源進入一個地區。" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "點火" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "啟動衝擊反應器。" + } +} diff --git a/fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/description.txt b/fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/description.txt new file mode 100644 index 0000000000..2bb1ea20f2 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/description.txt @@ -0,0 +1,61 @@ +建立精密的輸送帶供應鏈,提供砲塔彈藥,生產建築原料,保護您的建築物並抵禦入侵的敵人。在跨平臺的多人合作遊戲中和朋友一起玩,或在團隊 PvP 比賽中向他們挑戰。 + +[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/ezgif-4-0e70c282f775.gif[/img] + +[h2]基本遊戲操作[/h2] + +[list] +[*] 建造精心設計的鑽頭與輸送帶,將資源轉移到您的核心。 +[*] 使用方塊製作進階原料。 +[*] 製作無人機以自動採礦、協助建造與保護您的基地。 +[*] 分配液體並撲滅突發的火災。 +[*] 選擇性使用冷卻液與潤滑劑來提升砲塔與生產方塊的效率。 +[/list] + +[h2]戰役[/h2] + +[list] +[*] 在 12 張可重複遊玩,並有隨機生成點的內建區域中前進 +[*] 採集並發射資源 +[*] 研究新科技以持續進步 +[*] 攜帶資源到每個區域 +[*] 多樣化的任務與目標 +[*] 邀請朋友一起完成關卡 +[*] 研究 120 種以上的科技 +[*] 19 種不同類型的無人機、機甲與飛船 +[*] 達成 50 種以上的成就 +[/list] + +[h2][h2]遊戲模式[/h2][/h2] + +[list] +[*] [b]生存[/b]:建造砲塔來抵禦敵人入侵。生存愈久愈好,選擇發射您的核心並將您採集的資源用來研究新科技。為 Boss 的到來做好準備。 +[*] [b]攻擊[/b]:建造工廠並生產部隊來摧毀敵人的核心,同時保護自己的基地不受敵方單位的攻擊。建立各種不同類型的支援與攻擊單位來協助實現您的目標。 +[*] [b]PvP[/b]:與最多四個不同團隊的玩家競爭摧毀其他人的核心。建立單位或直接用您的飛船攻擊其他人的基地。 +[*] [b]沙盒[/b]:資源無限,且無敵人威脅。使用僅在沙盒模式中才有的物品與液體來源以測試設計,並根據需要生成敵人。 +[/list] + +[h2]自訂遊戲與跨平臺多人遊戲[/h2] + +[list] +[*] 除了戰役以外,還有 12 個內建地圖可用於自訂遊戲 +[*] 玩合作、PvP 或沙盒模式 +[*] 加入公開的專用伺服器,或邀請朋友加入您的私人伺服器 +[*] 自訂遊戲規則:變更方塊花費、敵方屬性、起始物品、敵人來襲的間隔時間等 +[*] 混搭遊戲模式:結合 PvP 與 PvE 遊戲模式 +[/list] + +[h2]自訂地圖編輯器[/h2] + +[list] +[*] 使用編輯器來繪製地圖 +[*] 在遊戲中編輯並預覽建築 +[*] 可設定的工具模式:變更每個工具的功能 +[*] 強大的地圖生成系統,有許多不同類型的過濾器,可用於地形的可程式化處理 +[*] 將噪音、變形、平滑、腐蝕、對稱、礦物生成與隨機地形套用到您的地圖上 +[*] 隨機設定礦物生成,並放置河流與資源 +[*] 設定敵人攻擊佈局 +[*] 在 Steam 工作坊上分享匯出的地圖 +[*] 自訂地圖的基礎規則 +[*] 使用 75 種以上不同的環境方塊 +[/list] diff --git a/fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/short-description.txt b/fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/short-description.txt new file mode 100644 index 0000000000..76738a4a74 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/steam/Traditional Chinese/short-description.txt @@ -0,0 +1 @@ +一款側重資源管理的開放式塔防遊戲。 From 406c11a14d31c9680b914c60cd1d8577ddd5fc7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick 'Quezler' Mounier Date: Wed, 8 Jan 2020 16:28:28 +0100 Subject: [PATCH 07/13] Make rebuildable a block attribute (#1338) --- core/src/mindustry/core/Logic.java | 4 ++-- core/src/mindustry/world/Block.java | 2 ++ core/src/mindustry/world/blocks/defense/ShockMine.java | 1 + core/src/mindustry/world/blocks/power/NuclearReactor.java | 1 + 4 files changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/core/src/mindustry/core/Logic.java b/core/src/mindustry/core/Logic.java index 7d5419a912..4e1e4a5c29 100644 --- a/core/src/mindustry/core/Logic.java +++ b/core/src/mindustry/core/Logic.java @@ -47,8 +47,8 @@ public class Logic implements ApplicationListener{ //blocks that get broken are appended to the team's broken block queue Tile tile = event.tile; Block block = tile.block(); - //skip null entities or nukes, for obvious reasons; also skip client since they can't modify these requests - if(tile.entity == null || tile.block() instanceof NuclearReactor || net.client()) return; + //skip null entities or un-rebuildables, for obvious reasons; also skip client since they can't modify these requests + if(tile.entity == null || !tile.block().rebuildable || net.client()) return; if(block instanceof BuildBlock){ diff --git a/core/src/mindustry/world/Block.java b/core/src/mindustry/world/Block.java index 9bec4cd0f6..a0294013ad 100644 --- a/core/src/mindustry/world/Block.java +++ b/core/src/mindustry/world/Block.java @@ -55,6 +55,8 @@ public class Block extends BlockStorage{ public boolean rotate; /** whether you can break this with rightclick */ public boolean breakable; + /** whether to add this block to brokenblocks */ + public boolean rebuildable = true; /** whether this floor can be placed on. */ public boolean placeableOn = true; /** whether this block has insulating properties. */ diff --git a/core/src/mindustry/world/blocks/defense/ShockMine.java b/core/src/mindustry/world/blocks/defense/ShockMine.java index 4a2381e8ed..61864556b8 100644 --- a/core/src/mindustry/world/blocks/defense/ShockMine.java +++ b/core/src/mindustry/world/blocks/defense/ShockMine.java @@ -26,6 +26,7 @@ public class ShockMine extends Block{ solid = false; targetable = false; layer = Layer.overlay; + rebuildable = false; } @Override diff --git a/core/src/mindustry/world/blocks/power/NuclearReactor.java b/core/src/mindustry/world/blocks/power/NuclearReactor.java index 31f95f10a6..b583b3cfdf 100644 --- a/core/src/mindustry/world/blocks/power/NuclearReactor.java +++ b/core/src/mindustry/world/blocks/power/NuclearReactor.java @@ -46,6 +46,7 @@ public class NuclearReactor extends PowerGenerator{ hasItems = true; hasLiquids = true; entityType = NuclearReactorEntity::new; + rebuildable = false; } @Override From b5d5bb21b192f55f323742e32c96dc2a036e97dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alessandro Maurizio Date: Wed, 8 Jan 2020 16:30:11 +0100 Subject: [PATCH 08/13] Fix Steam Achievement italian translation error (#1324) * Fix Steam Achievement italian translation error * Fix wrong Revenant Factory italian description --- core/assets/bundles/bundle_it.properties | 2 +- fastlane/metadata/steam/italian/achievements.vdf | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_it.properties b/core/assets/bundles/bundle_it.properties index 00ce3cdbb0..4da80c21ec 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_it.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_it.properties @@ -1232,7 +1232,7 @@ block.spirit-factory.description = Produce droni che riparano blocchi. block.phantom-factory.description = Produce droni avanzati che seguono il giocatore e lo assistono nella costruzione. block.wraith-factory.description = Produce unità intercettatrici veloci. block.ghoul-factory.description = Produce bombardieri pesanti. -block.revenant-factory.description = Produce unità laser di terra pesanti. +block.revenant-factory.description = Produce pesanti unità lanciamissili volanti. block.dagger-factory.description = Produce unità di base corpo a corpo di terra. block.crawler-factory.description = Produce unità di sciame veloci ed autodistruggenti. block.titan-factory.description = Produce unità terrestri avanzate e corazzate. diff --git a/fastlane/metadata/steam/italian/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/italian/achievements.vdf index a000858b27..dc2a1f78d3 100644 --- a/fastlane/metadata/steam/italian/achievements.vdf +++ b/fastlane/metadata/steam/italian/achievements.vdf @@ -91,7 +91,7 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_DESC" "Salta il decollo due volte e perdi il nucleo per mano nemica." "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Eresia" "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Costruisci due distributori uno affianco all'altro." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Guardiano dell'amore" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Guardiano Solitario" "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_DESC" "Sopravvivi a 10 ondate in qualsiasi zona senza piazzare blocchi." "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_NAME" "Incenerimento" "NEW_ACHIEVEMENT_21_18_DESC" "Usa la Pirite in una torretta qualsiasi." From b44aa8e23ae569b8d67c7fb2e120becba4e2bdc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Artur Quaresma Date: Wed, 8 Jan 2020 15:30:27 +0000 Subject: [PATCH 09/13] Update bundle_pt.properties (#1334) --- core/assets/bundles/bundle_pt.properties | 114 +++++++++++------------ 1 file changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_pt.properties b/core/assets/bundles/bundle_pt.properties index a0300813f5..281f9911f3 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_pt.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_pt.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -credits.text = Created by [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[] +credits.text = Criado por [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[] credits = Créditos contributors = Tradutores e contribuidores discord = Junte-se ao Discord do Mindustry! (Lá falamos inglês) @@ -27,15 +27,15 @@ load.mod = Mods schematic = Esquema schematic.add = Gravar Esquema... schematics = Esquemas -schematic.replace = A schematic by that name already exists. Replace it? +schematic.replace = Um esquema com esse nome já existe. Deseja substituí-lo? schematic.import = Importar Esquema... schematic.exportfile = Exportar Ficheiro schematic.importfile = Importar Ficheiro -schematic.browseworkshop = Browse Workshop -schematic.copy = Copy to Clipboard -schematic.copy.import = Import from Clipboard -schematic.shareworkshop = Share on Workshop -schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Tornar Esquema +schematic.browseworkshop = Pesquisar no Workshop +schematic.copy = Copiar para a área de transferência +schematic.copy.import = Importar da área de transferência +schematic.shareworkshop = Partilhar na Workshop +schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Rodar Esquema schematic.saved = Esquema gravado. schematic.delete.confirm = Este esquema irá ser completamente apagado. schematic.rename = Renomear Esquema @@ -56,7 +56,7 @@ level.mode = Modo de Jogo: showagain = Não mostrar na proxima sessão coreattack = < O núcleo está sobre ataque! > nearpoint = [[ [scarlet]SAIA DO PONTO DE SPAWN IMEDIATAMENTE[] ]\nANIQUILAÇÃO IMINENTE -database = banco do núcleo +database = Banco do núcleo savegame = Gravar Jogo loadgame = Carregar Jogo joingame = Entrar no Jogo @@ -80,30 +80,30 @@ uploadingcontent = Enviando conteúdo uploadingpreviewfile = Enviando ficheiro de pré-visualização committingchanges = Enviando mudanças done = Feito -feature.unsupported = Your device does not support this feature. -mods.alphainfo = Keep in mind that mods are in alpha, and[scarlet] may be very buggy[].\nReport any issues you find to the Mindustry GitHub or Discord. +feature.unsupported = O teu dispositivos não suporta esta característica. +mods.alphainfo = Lembre-se de que os mods estão em alfa, e [scarlet] pode estar cheio de falhas[].\nReporta qualquer problema que encontres no the Mindustry GitHub ou Discord. mods.alpha = [accent](Alpha) mods = Mods -mods.none = [LIGHT_GRAY]No mods found! -mods.guide = Modding Guide -mods.report = Report Bug +mods.none = [LIGHT_GRAY]Mods não encontrados! +mods.guide = Guia de mods +mods.report = Reportar Bug mods.openfolder = Open Mod Folder mod.enabled = [lightgray]Ativado mod.disabled = [scarlet]Desativado mod.disable = Desativar -mod.delete.error = Unable to delete mod. File may be in use. -mod.missingdependencies = [scarlet]Missing dependencies: {0} -mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' is missing dependencies:[accent] {1}\n[lightgray]These mods need to be downloaded first.\nThis mod will be automatically disabled. +mod.delete.error = Incapaz de apagar o mod. Ficheiro já em uso. +mod.missingdependencies = [scarlet]Dependências ausentes: {0} +mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' está faltando dependências:[accent] {1}\n[lightgray]Esses mods precisam ser baixados primeiro. \ NEste mod será automaticamente desativado mod.enable = Ativar -mod.requiresrestart = The game will now close to apply the mod changes. +mod.requiresrestart = O jogo será fechado agora para aplicar as alterações no mod. mod.reloadrequired = [scarlet]Reload Required mod.import = Importar Mod -mod.import.github = Importar Mod da GitHub +mod.import.github = Importar Mod pelo GitHub mod.remove.confirm = Este mod irá ser apagado. mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0} -mod.missing = This save contains mods that you have recently updated or no longer have installed. Save corruption may occur. Are you sure you want to load it?\n[lightgray]Mods:\n{0} -mod.preview.missing = Before publishing this mod in the workshop, you must add an image preview.\nPlace an image named[accent] preview.png[] into the mod's folder and try again. -mod.folder.missing = Only mods in folder form can be published on the workshop.\nTo convert any mod into a folder, simply unzip its file into a folder and delete the old zip, then restart your game or reload your mods. +mod.missing = Este save contém mods que foram recentemente atualizados ou que não estão mais instalados. Ao guardar pode ocorreu corrupção. Tem certeza de que deseja carregá-lo?\n[lightgray]Mods:\n{0} +mod.preview.missing = Antes de publicar este mod no workshop, você deve adicionar uma visualização da imagem.\nNome da imagem -> [accent] preview.png[] na pasta de mods e tenta outra vez. +mod.folder.missing = Apenas mods na pasta podem ser publicados no Workshop.\nPara converter qualquer mod para uma pasta, simplesmentes descomprime os ficheiros para a pasta e apague o ficheiro zip antigo, e depois reinicia o jogo ou os teus mods. about.button = Sobre name = Nome: noname = Escolha[accent] um nome[] primeiro. @@ -133,7 +133,7 @@ server.kicked.idInUse = Você ja está neste servidor! Conectar com duas contas server.kicked.customClient = Este servidor não suporta versões customizadas. Baixe a versão original. server.kicked.gameover = Fim de jogo! server.versions = Sua versão:[accent] {0}[]\nVersão do servidor:[accent] {1}[] -host.info = The [accent]Hospedar[]Botão Hospeda um servidor no Host[scarlet]6567[] e [scarlet]6568.[]\nQualquer um no [LIGHT_GRAY]Wi-fi Ou Internet local[] Pode ver este servidor na lista de servidores.\n\nSe voce quer poder entrar em qualquer servidor em seu ip, [accent]port forwarding[] é requerido.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Se alguem esta com problemas em conectar no seu servidor lan, Tenha certeza que deixou mindustry Acessar sua internet local nas configurações de firewall +host.info = O [accent]Hospedar[]Botão Hospeda um servidor no Host[scarlet]6567[] e [scarlet]6568.[]\nQualquer um no [LIGHT_GRAY]Wi-fi Ou Internet local[] Pode ver este servidor na lista de servidores.\n\nSe voce quer poder entrar em qualquer servidor em seu ip, [accent]port forwarding[] é requerido.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Se alguem esta com problemas em conectar no seu servidor lan, Tenha certeza que deixou mindustry Acessar sua internet local nas configurações de firewall join.info = Aqui, você pode entar em um [accent]IP de servidor[] para conectar, ou descobrir [accent]servidores[] da rede local.\nAmbos os servidores LAN e WAN são suportados.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Não há uma lista de servidores automáticos; Se você quer conectar ao IP de alguém, você precisa pedir o IP ao anfitrião. hostserver = Hospedar servidor invitefriends = Convidar amigos @@ -235,12 +235,12 @@ classic.export.text = [accent]Mindustry[] acabou de ter uma grande atualização quit.confirm = Você tem certeza que quer sair? quit.confirm.tutorial = Você tem certeza você sabe o que você esta fazendo?\nO tutorial pode ser refeito nas [accent] Configurações->Jogo->Refazer Tutorial.[] loading = [accent]Carregando... -reloading = [accent]Reloading Mods... +reloading = [accent]Recarregar mods... saving = [accent]Gravando... -cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan -selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy -pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building -resumebuilding = [scarlet][[{0}][] to resume building +cancelbuilding = [accent][[{0}][] para apagar o plano +selectschematic = [accent][[{0}][] para selecionar+copy +pausebuilding = [accent][[{0}][] para pausar construção +resumebuilding = [scarlet][[{0}][] para resumir construção wave = [accent]Horda {0} wave.waiting = Horda em {0} wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Horda Em Progresso @@ -262,15 +262,15 @@ map.invalid = Erro ao carregar o mapa: Ficheiro de mapa invalido ou corrupto. workshop.update = Atualizar Item workshop.error = Error fetching workshop details: {0} map.publish.confirm = Você tem certeza de que quer publicar este mapa?\n\n[lightgray]Tenha certeza de que você concorda com o EULA da oficina primeiro, ou seus mapas não serão mostrados! -workshop.menu = Select what you would like to do with this item. +workshop.menu = Seleciona o que tu gostarias de fazer com este item. workshop.info = Item Info changelog = Changelog (optional): eula = EULA do Steam -missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked. -publishing = [accent]Publishing... -publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up! -publish.error = Error publishing item: {0} -steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0} +missing = Este item foi apagodo ou movido.\n[lightgray]A listagem da oficina foi automaticamente desassociada. +publishing = [accent]A publicar... +publish.confirm = Tens a certeza que queres publicar isto?\n\n[lightgray]Certifique-se de concordar com o EULA do workshpop primeiro, ou seus itens não aparecerão! +publish.error = Erro ao publicao os items: {0} +steam.error = Falha ao iniciar os serviços da Steam.\nError: {0} editor.brush = Pincel editor.openin = Abrir no Editor editor.oregen = Geração de minério @@ -411,9 +411,9 @@ abandon = Abandonar abandon.text = Esta zona e todos os seus recursos serão perdidos para o inimigo. locked = Trancado complete = [LIGHT_GRAY]Completo: -requirement.wave = Reach Wave {0} in {1} -requirement.core = Destroy Enemy Core in {0} -requirement.unlock = Unlock {0} +requirement.wave = Ronda alcançada {0} / {1} +requirement.core = Destruir Núcleo Inimigo em {0} +requirement.unlock = Destrava {0} resume = Resumir Zona:\n[LIGHT_GRAY]{0} bestwave = [LIGHT_GRAY]Melhor: {0} launch = Lançar @@ -424,13 +424,13 @@ launch.confirm = Isto vai lançar todos os seus recursos no seu núcleo.\nVoce n launch.skip.confirm = Se você pular a horda agora, você não será capaz de lançar até hordas mais avançadas. uncover = Descobrir configure = Configurar carregamento -bannedblocks = Banned Blocks -addall = Add All +bannedblocks = Blocos banidos +addall = Adiciona tudo configure.locked = [LIGHT_GRAY]Alcançe a horda {0}\npara configurar o carregamento. configure.invalid = A quantidade deve ser um número entre 0 e {0}. zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} Desbloqueado. zone.requirement.complete = Horda {0} alcançada:\n{1} Requerimentos da zona alcançada. -zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0} +zone.config.unlocked = Loadout destravada:[lightgray]\n{0} zone.resources = Recursos detectados: zone.objective = [lightgray]Objetivo: [accent]{0} zone.objective.survival = Sobreviver @@ -487,8 +487,8 @@ settings.cleardata = Apagar dados... settings.clear.confirm = Certeza que quer limpar a os dados?\nOque é feito não pode ser desfeito! settings.clearall.confirm = [scarlet]Aviso![]\nIsso vai limpar toda a data, Incluindo saves, mapas, Keybinds e desbloqueados.\nQuando apertar 'ok' Vai apagar toda a data e sair automaticamente. paused = Pausado -clear = Clear -banned = [scarlet]Banned +clear = Limpar +banned = [scarlet]Banido yes = Sim no = Não info.title = [accent]Informação @@ -620,10 +620,10 @@ setting.crashreport.name = Enviar denuncias de crash anonimas setting.savecreate.name = Criar gravamentos automaticamente setting.publichost.name = Visibilidade do jogo público setting.chatopacity.name = Opacidade do chat -setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity +setting.lasersopacity.name = Opacidade do Power Laser setting.playerchat.name = Mostrar chat em jogo -public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility. -public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies. +public.confirm = Queres que o teu jogo fique publico?\n[accent]Qualquer jogador vai conseguir juntar-se ao teu jogo.\n[lightgray]Isto pode ser alterado mais tarde in Settings->Game->Public Game Visibility. +public.beta = Observe que as versões beta do jogo não podem criar lobbies públicos. uiscale.reset = A escala da IU foi mudada.\nPressione "OK" para confirmar esta escala.\n[scarlet]Revertendo e saindo em[accent] {0}[] settings... uiscale.cancel = Cancelar e sair setting.bloom.name = Bloom @@ -641,12 +641,12 @@ keybind.press.axis = Pressione uma Axis ou tecla... keybind.screenshot.name = Captura do mapa keybind.move_x.name = mover_x keybind.move_y.name = mover_y -keybind.schematic_select.name = Select Region -keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu -keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X -keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Y +keybind.schematic_select.name = Selecionar região +keybind.schematic_menu.name = Menu esquemático +keybind.schematic_flip_x.name = Rodar esquema X +keybind.schematic_flip_y.name = Rodar esquema Y keybind.fullscreen.name = Alterar ecrã inteiro -keybind.select.name = selecionar +keybind.select.name = Selecionar keybind.diagonal_placement.name = Colocação diagonal keybind.pick.name = Pegar bloco keybind.break_block.name = Quebrar bloco @@ -655,21 +655,21 @@ keybind.shoot.name = Atirar keybind.zoom.name = Zoom keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pausar -keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building +keybind.pause_building.name = Pausar/Resumir construção keybind.minimap.name = Minimapa keybind.dash.name = Correr keybind.chat.name = Conversa keybind.player_list.name = Lista_de_jogadores keybind.console.name = console keybind.rotate.name = Girar -keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold) +keybind.rotateplaced.name = Rodar existente (Hold) keybind.toggle_menus.name = Ativar menus -keybind.chat_history_prev.name = Historico do chat anterior -keybind.chat_history_next.name = Historico do proximo chat +keybind.chat_history_prev.name = Histórico do chat anterior +keybind.chat_history_next.name = Histórico do proximo chat keybind.chat_scroll.name = Rolar chat keybind.drop_unit.name = Soltar unidade keybind.zoom_minimap.name = Zoom do minimapa -mode.help.title = Descrição dos modos +mode.help.title = Descrição dos mods mode.survival.name = Sobrevivência mode.survival.description = O modo normal. Recursos limitados e hordas automáticas. mode.sandbox.name = Sandbox @@ -981,8 +981,8 @@ unit.eradicator.name = Erradicador unit.lich.name = Lich unit.reaper.name = Ceifador tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Você entrou no[scarlet] Tutorial do Mindustry.[]\nComeçe[accent] minerando cobre[]. Toque em um veio de minério de cobre para fazer isso.\n\n[accent]{0}/{1} copper -tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper +tutorial.intro = Entraste no[scarlet] Tutorial do Mindustry.[]\nComeçe[accent] minerando cobre[]. Toque em um veio de minério de cobre para fazer isso.\n\n[accent]{0}/{1} copper +tutorial.intro.mobile = Entraste no[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nPasse o dedo na tela para mover.\n[accent]Use 2 dedos [] para manipular o zoom.\nComeça por by[accent] minerar cobre[].Aproxime-se dele e toque uma veia de minério de cobre perto do seu núcleo para fazer isso.\n\n[accent]{0}/{1} copper tutorial.drill = Minerar manualmente é ineficiente.\n[accent]Brocas []podem minerar automaticamente.\nColoque uma num veio de cobre. tutorial.drill.mobile = Minerar manualmente é ineficiente.\n[accent]Brocas []podem minerar automaticamente.\nToque na aba de brocas no canto inferior direito.\nSelecione a[accent] broca mecânica[].\nToque em um veio de cobre para colocá-la, então pressione a[accent] marca de verificação[] abaixo para confirmar sua seleção.\nPressione o[accent] botão "X"[] para cancelar o posicionamento. tutorial.blockinfo = Cada bloco tem diferentes status. Cada broca pode extrair certos minérios.\nPara checar as informações e os status de um bloco,[accent] toque o botão "?" enquanto o seleciona no menu de construção.[]\n\n[accent]Acesse os status da broca mecânica agora.[] @@ -1163,4 +1163,4 @@ block.tau-mech-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para o meca block.omega-mech-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para o volumoso e bem armadurado meca feito para ataques da primeira linha.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele. block.javelin-ship-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para um interceptador forte e rapido com armas de raio.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele. block.trident-ship-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para um bombardeiro resionavelmente bem armadurado.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele. -block.glaive-ship-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para grande, bem armadurada nave de combate.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele. +block.glaive-ship-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para grande, bem armadurada nave de combate.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele. \ No newline at end of file From 27f396a1e0805dd9ae8fa1c54e5e5b3bf67eed4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Petr=20Ga=C5=A1par=C3=ADk?= Date: Wed, 8 Jan 2020 16:51:48 +0100 Subject: [PATCH 10/13] Revision of Czech translation [up to line 564]: consistency with English file, terms, grammar, semantics (#1284) * Improving Czech translation, up to line 374 now * Czech translation, revisited up to line 468 * Translation revision up to line 510. * Czech translation - small fixes here and there. * Czech translation - small fixes here and there. * Czech lang. - Fixed some typos found by @dusekdan * Czech - revision up to line 564 * Czech tr. - small fixes to fit into GUI * Czech tr. - small fixes after checking GUI --- core/assets/bundles/bundle_cs.properties | 469 ++++++++++++----------- 1 file changed, 244 insertions(+), 225 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties index e2154fc185..ac18c1601a 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties @@ -1,7 +1,7 @@ credits.text = Vytvořil [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[] credits = Titulky contributors = Překladatelé a sponzoři -discord = Připoj se k Mindustry na Discord serveru! +discord = Připoj se k Mindustry\nna Discord serveru! link.discord.description = Oficiální kanál Mindustry na serveru Discord link.reddit.description = Mindustry na Redditu link.github.description = Zdrojový kód hry @@ -17,7 +17,7 @@ linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do sch screenshot = Snímek obrazovky uložen {0} screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky. gameover = Konec hry -gameover.pvp = [accent]{0}[] tým vyhrál! +gameover.pvp = Vyhrál tým [accent]{0}[]! highscore = [accent]Nový rekord! copied = Zkopírováno. @@ -29,11 +29,18 @@ load.system = Systém load.mod = Modifikace load.scripts = Skripty +be.update = Je dostupná zbrusu nová vývojářská verze: +be.update.confirm = Chceš ji stáhnout a restartovat hru? +be.updating = Aktualizuji... +be.ignore = Přeskočit verzi +be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena. +be.check = Zkontrolovat aktualizace + schematic = Šablona -schematic.add = Uložit šablonu... +schematic.add = Ukládám šablonu... schematics = Šablony schematic.replace = Šablona tohoto jména již existuje. Chceš ji nahradit? -schematic.import = Importovat šablonu... +schematic.import = Importuji šablonu... schematic.exportfile = Exportovat soubor schematic.importfile = Importovat soubor schematic.browseworkshop = Procházet dílnu @@ -79,7 +86,7 @@ save.quit = Uložit a ukončit maps = Mapy maps.browse = Procházet mapy continue = Pokračovat -maps.none = [LIGHT_GRAY]Mapy nebyly nalezeny. +maps.none = [lightgray]Mapy nebyly nalezeny.[] invalid = Neplatné pickcolor = Vyber barvu preparingconfig = Připravuji konfiguraci @@ -92,7 +99,7 @@ feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry. mods.alphainfo = Měj na paměti, že modifikace jsou stále v alfa fázi vývoje a mohou být [scarlet]velmi chybové[].\nNahlaš, prosím, jakékoliv závady na GitHub nebo Discord serveru Mindustry. Děkujeme! mods.alpha = [accent](Alfa)[] -mods = Modifikace +mods = Mody mods.none = [LIGHT_GRAY]Modifikace nebyly nalezeny.[] mods.guide = Průvodce modifikacemi mods.report = Nahlásit závadu @@ -101,9 +108,9 @@ mod.enabled = [lightgray]Povoleno[] mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[] mod.disable = Zakázat mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán. -mod.requiresversion = [scarlet]Minimální požadovaná verze hry:: [accent]{0}[] -mod.missingdependencies = [scarlet]Chybějící závislosti: {0} -mod.erroredcontent = [scarlet]Chyby v obsahu +mod.requiresversion = [scarlet]Minimální požadovaná verze hry: [accent]{0}[] +mod.missingdependencies = [scarlet]Chybějící závislosti: {0}[] +mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[] mod.errors = Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy. mod.noerrorplay = [scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát. mod.nowdisabled = [scarlet]Modifikaci '{0}' chybí tyto závislosti: [accent]{1}\n[lightgray]Tyto modifikace je třeba nejprve stáhnout.\nTato modifikace bude nyní automaticky zakázána. @@ -117,7 +124,7 @@ mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna. mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0} mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0} mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci v dílně, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu. -mod.folder.missing = V dílně mohou být publikovány pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace. +mod.folder.missing = V dílně mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace. mod.scripts.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Některé modifikace nemusí správně fungovat. about.button = O hře @@ -125,14 +132,14 @@ name = Jméno: noname = Nejdřív si vyber [accent]jméno ve hře[]. filename = Název souboru: unlocked = Byl odemmknut nový blok! -completed = [accent]Dokončeno +completed = [accent]Dokončeno[] techtree = Technologie -research.list = [LIGHT_GRAY]Výzkum: +research.list = [lightgray]Výzkum:[] research = Výzkum -researched = Výzkumu dokončeno: [LIGHT_GRAY]{0}[]. +researched = Dokončen výzkum technologie: [lightgray]{0}[]. players = Hráčů: {0} players.single = Hráč: {0} -server.closing = [accent]Ukončuji server... +server.closing = [accent]Ukončuji server...[] server.kicked.kick = Byl jsi vykopnut ze serveru! server.kicked.whitelist = Na server Ti nebyl udělen přístup. server.kicked.serverClose = Server není otevřený. @@ -148,6 +155,7 @@ server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen nen server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno! server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi. server.kicked.gameover = Konec hry! +server.kicked.serverRestarting = Server se restartuje. server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[] host.info = Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [LIGHT_GRAY]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, ujisti se, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu. join.info = Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele. @@ -155,7 +163,7 @@ hostserver = Hostovat hru více hráčů invitefriends = Pozvat přátele hostserver.mobile = Hostovat\nhru host = Hostitel -hosting = [accent]Otevírám server... +hosting = [accent]Otevírám server...[] hosts.refresh = Obnovit hosts.discovering = Hledám hry v místní síti (LAN) hosts.discovering.any = Hledám hry @@ -178,7 +186,7 @@ server.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat tento server? server.edit = Upravit server server.outdated = [crimson]Zastaralá verze serveru![] server.outdated.client = [crimson]Zastaralá verze klienta![] -server.version = [lightgray]Verze: {0} {1}[] +server.version = [gray]Verze: {0} {1}[] server.custombuild = [yellow]Upravená verze hry[] confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat tohoto hráče? confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout tohoto hráče? @@ -194,8 +202,8 @@ disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno. disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení. disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru! cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]). -connecting = [accent]Připojuji se... -connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru... +connecting = [accent]Připojuji se...[] +connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[] server.port = Port: server.addressinuse = Adresu již někdo používá! server.invalidport = Neplatné číslo portu! @@ -204,7 +212,7 @@ save.new = Nové uložení hry save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry? overwrite = Přepsat save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny. -saveload = [accent]Ukládám...[] +saveload = Ukládám... savefail = Nepodařilo se uložit hru! save.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš smazat toto uložení hry? save.delete = Smazat @@ -219,7 +227,7 @@ save.rename.text = Nové jméno: selectslot = Vyber pozici pro uložení hry. slot = [accent]Pozice {0}[] editmessage = Upravit zprávu -save.corrupted = [accent]Uložení je poškozené nebo neplatné. +save.corrupted = Uložení je poškozené nebo neplatné. empty = on = On off = Off @@ -241,310 +249,321 @@ cancel = Zrušit openlink = Otevřít odkaz copylink = Zkopírovat odkaz back = Zpět -data.export = Exportuj data -data.import = Importuj data -data.exported = Data exportována. +data.export = Exportovat data +data.import = Importovat data +data.exported = Data byla exportována. data.invalid = Herní data nejsou v pořádku. -data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvoje současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí. +data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí. classic.export = Exportovat data pro verzi Classic classic.export.text = [accent]Mindustry[] mělo významnou aktualizaci.\nByly detekovány uložení hry nebo mapy pro předchozí verzi Classic (v3.5 build 40). Chtěl bys exportovat tato uložení do domovského zařízení Tvého telefonu, pro pozdější použití v této verzi Mindustry Classic? quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru? -quit.confirm.tutorial = Jsi si jistý?\nTutoriál je možné znovu spustit v [accent]Nastavení->Hra->Zopáknout si výuku[]. +quit.confirm.tutorial = Jsi si jistý?\Výuku je možné znovu spustit v [accent]Volby->Hra->Spustit znovu výuku[]. loading = [accent]Načítám... reloading = [accent]Načítám modifikace... saving = [accent]Ukládám... -cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan -selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy -pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building -resumebuilding = [scarlet][[{0}][] to resume building -wave = [accent]Vlna {0} -wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Vlna za {0} -wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Vlna v pohybu -waiting = [LIGHT_GRAY]Čekám... +cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony +selectschematic = [accent][[{0}][] provede výběr a zkopírování +pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění +resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění +wave = [accent]Vlna číslo {0}[] +wave.waiting = [lightgray]Vlna za {0} vteřin[] +wave.waveInProgress = [lightgray]Vlna přichází![] +waiting = [lightgray]Čekám...[] waiting.players = Čekání na hráče... -wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} zbývajících nepřátel -wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} zbývající nepřítel +wave.enemies = [lightgray]{0} zbývajících nepřátel +wave.enemy = [lightgray]{0} zbývající nepřítel loadimage = Nahrát obrázek saveimage = Uložit obrázek unknown = Neznámý -custom = Vlastní -builtin = Zabudovaný -map.delete.confirm = Jsi si jistý žechceš tuto mapu smazat? tato akce je nevratná! -map.random = [accent]Náhodná mapa -map.nospawn = Tato mapa nemá žádné jádro pro hráče ke spawnutí! Přidej v editoru do této mapy[ROYAL] modré[] jádro. -map.nospawn.pvp = Tato mapa nemá žádné nepřátelské jádro pro druhého hráče! Přidej v editoru do této mapy[SCARLET] červené[] jádro. -map.nospawn.attack = Tato mapa nemá žádná nepřátelská jádra ke zničení! Přidej v editoru do této mapy [SCARLET] červené[] jádro. +custom = Upraveno +builtin = Vestavěno +map.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš tuto mapu smazat? Tato akce je nevratná! +map.random = [accent]Náhodná mapa[] +map.nospawn = Na této mapě nejsou jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [accent]oranžové[] jádro. +map.nospawn.pvp = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [SCARLET]neoranžové[] jádro. +map.nospawn.attack = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, která by mohla být zničena. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [SCARLET]červené[] jádro. map.invalid = Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy. -workshop.update = Update Item -workshop.error = Error fetching workshop details: {0} -map.publish.confirm = Jsi si jistý že chceš publikovat tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se že jsi nejprve souhlasil se smluvními podmínkami workshopu, tvá mapa se jinak nezobrazí. -workshop.menu = Select what you would like to do with this item. -workshop.info = Item Info -changelog = Changelog (optional): -eula = Smluvní podmínky Steam -missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked. -publishing = [accent]Publishing... -publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up! -publish.error = Error publishing item: {0} -steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0} +workshop.update = Aktualizovat položku +workshop.error = Chyba při načítání podrobností z dílny: {0} +map.publish.confirm = Jsi si jistý, že chceš vystavit tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami dílny (EULA), jinak se Tvoje mapa nezobrazí.[] +workshop.menu = Vybwer si, co bys chtěl dělat s touto položkou. +workshop.info = Informace o položce +changelog = Seznam změn (volitelně): +eula = Smluvní podmínky platformy Steam +missing = Tato položka byla smazána nebo přesunuta.\n[lightgray]Položka bude automaticky odebrána ze seznamu dílny. +publishing = [accent]Publikuji... +publish.confirm = Opravdu chceš toto vystavit?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami dílny (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[] +publish.error = Chyba při vystavování položky: {0} +steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam.\Chyba: {0} + editor.brush = Štětec -editor.openin = Otevřít v editoru. -editor.oregen = Generovat nerostné zdroje. -editor.oregen.info = Generování nerostných zdrojů: +editor.openin = Otevřít v editoru +editor.oregen = Generování rud +editor.oregen.info = Generování rud: editor.mapinfo = Informace o mapě editor.author = Autor: editor.description = Popis: -editor.nodescription = Tvá mapa musí mít popisek minimálně o 4 znacích aby mohla být publikována +editor.nodescription = Než může být mapa publikována, musí mít popisek dlouhý nejméně 4 znaky. editor.waves = Vln: editor.rules = Pravidla: editor.generation = Generace: editor.ingame = Upravit ve hře -editor.publish.workshop = Publikovat na workshop +editor.publish.workshop = Vystavit v dílně editor.newmap = Nová mapa -workshop = Workshop -waves.title = Vln +workshop = Dílna +waves.title = Vlny waves.remove = Odebrat waves.never = waves.every = každých waves.waves = vln(y) waves.perspawn = za zrození waves.to = do -waves.boss = Bosse -waves.preview = Prohlížet +waves.boss = Záporák +waves.preview = Náhled waves.edit = Upravit.... waves.copy = Uložit do schránky waves.load = Načíst ze schránky -waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce -waves.copied = Vln zkopírováno. -waves.none = Žádní nepřátelé definováni.\nPřipomínka toho že prázdné rozložení vln se automaticky změní na výchozí nastavení. -editor.default = [LIGHT_GRAY] -details = Detaily... -edit = Upravit +waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce. +waves.copied = Vlny byly zkopírovány. +waves.none = Žádní nepřátelé nebyli definováni.\nVlny s prázdným rozložením budou automaticky upraveny na výchozí rozložení. +editor.default = [lightgray][] +details = Podrobnosti... +edit = Upravit... editor.name = Jméno: -editor.spawn = Zrodit jednotku. -editor.removeunit = Odebrat jednotku. +editor.spawn = Zrodit jednotku +editor.removeunit = Odstranit jednotku editor.teams = Týmy -editor.errorload = Chyba při načítání souboru:\n[accent]{0} -editor.errorsave = Chyba při ukládání souboru:\n[accent]{0} -editor.errorimage = Toto je obrázek a ne mapa,nemysli si že změnou formátu souboru tohle obejdeš s tím že to bude fungovat.\n\nJestli chceš použít legacy mapu, použij 'importovat legacy mapu' v menu editoru. -editor.errorlegacy = Tato mapa je příliš stará a užití legacy formátu již dávno není podporováno. +editor.errorload = Chyba při načítání souboru. +editor.errorsave = Chyba při ukládání souboru. +editor.errorimage = Toto je obrázek, ne mapa.\n\Pokud chceš importovat mapu z verze 3.5/sestavení 40, použij položku nabídky 'Importovat starou mapu'. +editor.errorlegacy = Tato mapa je příliš stará a používá formát mapy, který už není podporován. editor.errornot = Toto není soubor mapy. -editor.errorheader = Tento soubor mapy je buď neplatný a nebo poškozen. -editor.errorname = Mapa nemá definované jméno. +editor.errorheader = Tento soubor mapy je buď neplatný nebo poškozen. +editor.errorname = Mapa nemá definované jméno. Nesnažíš se náhodou nahrát soubor s uložením hry? editor.update = Aktualizovat -editor.randomize = Náhodně +editor.randomize = Náhodně vygenerovat editor.apply = Aplikovat editor.generate = Generovat editor.resize = Změnit velikost editor.loadmap = Načíst mapu editor.savemap = Uložit mapu editor.saved = Uloženo! -editor.save.noname = Tvoje mapa nemá jméno! Jméno nastavíš v Informacích o mapě. -editor.save.overwrite = Tvoje mapa přepisuje vestavěnou mapu! Vyber odlišné jméno v Informacích o mapě. -editor.import.exists = [scarlet]Není možno importovat:[] vestavěná mapa jménem '{0}' již existuje! -editor.import = Import +editor.save.noname = Tvoje mapa nemá jméno! Jméno nastavíš v položce nabídky "Informace o mapě". +editor.save.overwrite = Tvoje mapa přepisuje vestavěnou mapu! Nastav jí radši jiné jméno v položce nabídky "Informace o mapě". +editor.import.exists = [scarlet]Není možno importovat:[] existuje vestavěná mapa se stejným jménem '{0}'! +editor.import = Import... editor.importmap = Importovat mapu editor.importmap.description = Importovat již existující mapu editor.importfile = Importovat soubor -editor.importfile.description = Importovat externí soubor mapy -editor.importimage = Importovat Legacy Obrázek -editor.importimage.description = Importovat exrerní obrázek mapy -editor.export = Export +editor.importfile.description = Importovat soubor s externí mapou +editor.importimage = Importovat starou mapu +editor.importimage.description = Importovat soubor s externím obrázkem mapy +editor.export = Export... editor.exportfile = Exportovat soubor -editor.exportfile.description = Exportovat soubor mapy +editor.exportfile.description = Exportovat mapu do souboru editor.exportimage = Exportovat obrázek terénu -editor.exportimage.description = Exportovat obrázek souboru mapy +editor.exportimage.description = Exportovat obrázek mapy do souboru editor.loadimage = Importovat terén editor.saveimage = Exportovat terén -editor.unsaved = [scarlet]Máš neuložené změny![]\nPřesto chceš ukončit? +editor.unsaved = [scarlet]Máš neuložené změny![]\nPřesto chceš odejít z editoru? Změny budou ztraceny. editor.resizemap = Změnit velikost mapy editor.mapname = Jméno mapy: -editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu. -editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý že ji chceš přepsat? +editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.[] +editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý, že ji chceš přepsat? editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje. editor.selectmap = Vyber mapu k načtení: -toolmode.replace = Nahradit. + +toolmode.replace = Nahradit toolmode.replace.description = Kreslí jen na pevných blocích. toolmode.replaceall = Nahradit vše -toolmode.replaceall.description = Nahradit všechny bloky na mapě. -toolmode.orthogonal = Ortogonální -toolmode.orthogonal.description = Kreslí jen Ortogonální linie. +toolmode.replaceall.description = Nahradí všechny bloky na mapě. +toolmode.orthogonal = Pravoúhle +toolmode.orthogonal.description = Kreslí jen vodorovně nebo svisle. toolmode.square = Čtverec toolmode.square.description = Čtvercový štětec. -toolmode.eraseores = Maže rudy. +toolmode.eraseores = Mazat rudy toolmode.eraseores.description = Maže jen rudy. -toolmode.fillteams = Doplnit skupinu -toolmode.fillteams.description = Doplní hromadně namísto po blocích. -toolmode.drawteams = Kreslí skupiny -toolmode.drawteams.description = Kreslí skupiny namísto po blocích. -filters.empty = [LIGHT_GRAY]Žádné filtry! Přidej ho tlačítkem níže. -filter.distort = Distorze -filter.noise = Hluk +toolmode.fillteams = Doplnit týmy +toolmode.fillteams.description = Doplní týmy místo bloků. +toolmode.drawteams = Kreslit týmy +toolmode.drawteams.description = Kreslí týmy místo bloků. + +filters.empty = [lightgray]Nejsou zadány žádné filtry, přidej filtr tlačítkem níže.[] +filter.distort = Zkreslení +filter.noise = Zašumění filter.median = Medián filter.oremedian = Medián rud -filter.blend = Splynutí -filter.defaultores = Výchozí bloky +filter.blend = Prolnutí +filter.defaultores = Výchozí rudy filter.ore = Rudy -filter.rivernoise = Hluk řek +filter.rivernoise = Zašumění řek filter.mirror = Zrcadlit filter.clear = Vyčistit filter.option.ignore = Ignorovat -filter.scatter = Rozházet +filter.scatter = Rozptýlení filter.terrain = Terén filter.option.scale = Měřítko -filter.option.chance = Šance +filter.option.chance = Náhoda filter.option.mag = Velikost filter.option.threshold = Práh -filter.option.circle-scale = Měřítko kruhu +filter.option.circle-scale = Poloměr kružnice filter.option.octaves = Octávy -filter.option.falloff = Spád +filter.option.falloff = Pokles filter.option.angle = Úhel filter.option.block = Blok -filter.option.floor = Podlaha -filter.option.flooronto = Cílová podlaha +filter.option.floor = Povrch +filter.option.flooronto = Cílový povrch filter.option.wall = Stěna filter.option.ore = Ruda -filter.option.floor2 = Sekundární podlaží -filter.option.threshold2 = Sekundární podlaží +filter.option.floor2 = Druhotný povrch +filter.option.threshold2 = Druhotný práh filter.option.radius = Poloměr filter.option.percentile = Percentil + width = Šířka: height = Výška: -menu = Hlavní menu +menu = Hlavní nabídka play = Hrát campaign = Kampaň load = Načíst save = Uložit fps = FPS: {0} -ping = Odezva: {0}ms -language.restart = Prosím restartuj hru aby se provedla změna jazyka! -settings = Nastavení -tutorial = Tutoriál -tutorial.retake = Zopáknout si výuku. +ping = Odezva: {0} ms +language.restart = Prosím restartuj hru, aby se provedla změna jazyka! +settings = Volby +tutorial = Výuka +tutorial.retake = Spustit znovu výuku. editor = Editor mapeditor = Editor map + abandon = Opustit abandon.text = Tato zóna a všechny její zdroje připadnou nepříteli. locked = Zamčeno -complete = [LIGHT_GRAY]Hotovo: -requirement.wave = Reach Wave {0} in {1} -requirement.core = znič nepřátelskou základnu v {0} -requirement.unlock = odemknuto {0} -resume = Zpět k zóně:\n[LIGHT_GRAY]{0} -bestwave = [LIGHT_GRAY]Nejlepší: {0} -launch = Vyslat -launch.title = Vyslání úspěšné -launch.next = [LIGHT_GRAY]další možnost až ve vlně {0} -launch.unable2 = [scarlet]Není možno vyslat.[] -launch.confirm = Chystáš se opustit tuto základnu. Kliknutím na OK vyšleš veškeré suroviny ve tvém jádře.\nJiž se na tuto základnu nebudeš moci vrátit. -launch.skip.confirm = Jestli teď zůstaneš, budeš moci odejít až v pozdější vlně. -uncover = Odkrýt +complete = [lightgray]Dokončeno: +requirement.wave = Dosáhni vlny {0} na mapě {1} +requirement.core = Znič nepřátelské jádro na mapě {0} +requirement.unlock = Odemknuto {0} +resume = Zpět k mapě:\n[lightgray]{0}[] +bestwave = [lightgray]Nejvyšší vlna: {0} +launch = Vyslat do této zóny Tvé jádro +launch.title = Vyslání bylo úspěšné +launch.next = [lightgray]další možnost bude až ve vlně {0}[] +launch.unable2 = [scarlet]Není možno se vyslat.[] +launch.confirm = Toto vyšle veškeré suroviny ve Tvém jádře zpět.\nJiž se na tuto základnu nebudeš moci vrátit. +launch.skip.confirm = Jestli teď zůstaneš, budeš moci odejít až po několika dalších vlnách. +uncover = Odkrýt mapu configure = Přizpůsobit vybavení bannedblocks = Zakázané bloky addall = Přidat vše -configure.locked = [LIGHT_GRAY]Dosáhni vlny {0}\nk nastavení svého vybavení. -configure.invalid = Hodnota musí být mezi 0 a{0}. -zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} odemčeno. -zone.requirement.complete = Vlna {0} dosažena:\n{1} podmínky zóny splněny. -zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0} -zone.resources = Suroviny detekovány: -zone.objective = [lightgray]Cíl: [accent]{0} +configure.locked = [lightgray]Dosáhni vlny {0},\naby sis mohl přizpůsobit vybavení pro mapu. +configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}. +zone.unlocked = [lightgray]Mapa {0} byla odemknuta. +zone.requirement.complete = Bylo dosaženo vlny {0},\nčímž byla splněna podmínka pro mapu {1}. +zone.config.unlocked = Odemknuto přizpůsobení vybavení pro mapu:[lightgray]\n{0}[] +zone.resources = [lightgray]Byly detekovány tyto suroviny:[] +zone.objective = [lightgray]Úkol: [][accent]{0}[] zone.objective.survival = Přežij zone.objective.attack = Znič nepřátelské jádro -add = Přidat -boss.health = Životy bosse -connectfail = [crimson]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0} -error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe adresa napsaná správně? -error.invalidaddress = Neplatná adresa. -error.timedout = Čas vypršel!\nUjisti se že hostitel má nastavené přesměrování portů a adresa je napsaná správně! -error.mismatch = Chyba Packetu:\nKlient/Verze serveru se neshodují.\nUjisti se že máš nejnovější verzi Mindustry! -error.alreadyconnected = Již připojeno. -error.mapnotfound = Soubor mapy nebyl nalezen! -error.io = Chyba I/O sítě. -error.any = neznámá chyba sítě. -error.bloom = Chyba inicializace bloomu.\nTvé zařízení ho nemusí podporovat. -zone.groundZero.name = Zóna dopadu -zone.desertWastes.name = Pouštní Odpady +add = Přidat... +boss.health = Životy Záporáka + +connectfail = [crimson]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[] +error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)? +error.invalidaddress = Neplatná IP adresa. +error.timedout = Čas pro spojení se serverem vypršel!\nUjisti se, že IP adresa je napsaná správně. Zkus také zjistit, zda má hostitel správně nastavené přesměrování portů. +error.mismatch = Chyba při komunikaci se serverem:\nVerze klienta a serveru se možná neshodují.\nUjisti se, že máš nejnovější verzi Mindustry, a když to nevyřeší problém, kontaktuj správce serveru. +error.alreadyconnected = Připojeni k serveru. +error.mapnotfound = Soubor s mapou nebyl nalezen! +error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě. +error.any = Ueznámá chyba sítě. +error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje. + +zone.groundZero.name = Základní tábor +zone.desertWastes.name = Pouštní pustiny zone.craters.name = Krátery -zone.frozenForest.name = Zmrzlý les -zone.ruinousShores.name = Zničující pobřeží -zone.stainedMountains.name = Poskvrněné hory -zone.desolateRift.name = Trhlina pustoty -zone.nuclearComplex.name = Komplex nukleární produkce -zone.overgrowth.name = Porost -zone.tarFields.name = Tarová pole +zone.frozenForest.name = Zamrzlý les +zone.ruinousShores.name = Zničené pobřeží +zone.stainedMountains.name = Skvrnité pohoří +zone.desolateRift.name = Bezútěšná trhlina +zone.nuclearComplex.name = Komplex jaderné výroby +zone.overgrowth.name = Džungle +zone.tarFields.name = Dehtová pole zone.saltFlats.name = Solné nížiny -zone.impact0078.name = Dopad 0078 -zone.crags.name = Praskliny -zone.fungalPass.name = Houbový průsmyk -zone.groundZero.description = Optimální lokace kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Pár surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. -zone.frozenForest.description = Dokonce tady, blíž k horám se spóry dokázaly rozrůst. Tyto mrazivé teploty je nemohou zadržet navěky.\n\nZačni pracovat s pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se jak používat opravovací věže. -zone.desertWastes.description = Tyto odpadní zóny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti se hojně vyskytuje uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na Grafit.\n\n[lightgray]Tato výsadková zóna není garantovaná. -zone.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází nemnoho surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jeho jádro. Nenechej kámen na kameni. -zone.craters.description = V těchto kráterech jenž jsou relikvie starých válek,se nahromadilo velké množství vody. Zmocni se této oblasti. Sbírej písek. Vyrob z něj sklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen. -zone.ruinousShores.description = Za odpadní zónou se nachází pobřeží. Kdysi tuto oblast obýval pobřežní obranný sytém. Moc z něj nezbylo. Jen ty nejprimitivnější struktůry zůstaly nerozprášeny, zbytek padl jen v kusy oceli.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii. -zone.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spóry.\nVytěž tuto oblast oplývající titániem. Nauč se ho používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Nedej jim čas na vytasení jejich největšího kalibru. -zone.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval základnu. Postav jednotky Dagger a znič ji. Získej to co mělo být dávno ztraceno. -zone.tarFields.description = Hranice produkční ropné oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí kde se stále nachází Tar.\nAčkoliv se oblast zdá opuštěná, stále se zde nachází nepřátelské jednotky s velkou silou. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na produkci surovin z ropy. -zone.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná zóna. Za cenu prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká šance na sebedestrukci. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. -zone.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes leží v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, neustále prohledává okolí kvůli útočníkůn. -zone.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spóry nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij Dagger a Crawler jednotky. Znič obě nepřátelské já. -zone.impact0078.description = -zone.crags.description = +zone.impact0078.name = Zóna dopadu 0078 +zone.crags.name = Skalní útesy +zone.fungalPass.name = Plísňový průsmyk + +zone.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. +zone.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. +zone.desertWastes.description = Tyto pustiny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti nalezneš uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na grafit.\n\n[lightgray]Tato výsadková zóna není zaručena[] +zone.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni. +zone.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen. +zone.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní stavby zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii. +zone.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titánium, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech. +zone.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Dagger a znič s jejich pomocí jádro základny. Získej znovu to, co bylo již dávno ztraceno. +zone.tarFields.description = Rozhraní produkční ropné oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování ropy.[] +zone.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná zóna. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. +zone.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast. +zone.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij jednotky Dagger a Crawler. Znič obě nepřátelské jádra. +zone.impact0078.description = +zone.crags.description = + settings.language = Jazyk settings.data = Data hry -settings.reset = nastavit výchozí -settings.rebind = Přenastavit +settings.reset = Nastavit na původní hodnoty +settings.rebind = Přemapovat +settings.resetKey = Vrátit změny settings.controls = Ovládání settings.game = Hra -settings.sound = zvuky -settings.graphics = Zobrazení -settings.cleardata = Resetovat data hry... -settings.clear.confirm = Jsi si jistý že chceš resetovat obsah hry?\nTento krok je nevratný! -settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna data, včetně uložení, map, odemykatelných a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš 'ok' data se vymažou a hra se automaticky ukončí. -paused = [accent]< Pauza > -clear = Clear -banned = [scarlet]Banned +settings.sound = Zvuky +settings.graphics = Grafika +settings.cleardata = Vymazat data hry... +settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat Tvá data ve hře?\nTento krok je nevratný! +settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tvá data ve hře, včetně uložení hry, map, odemknutého postupu v kampani a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš "OK", všechna data se vymažou a hra se automaticky ukončí. +paused = [accent]< Pozastaveno >[] +clear = Vyčistit +banned = [scarlet]Zakázán[] yes = Ano no = Ne info.title = Informace -error.title = [crimson]Objevila se chyba +error.title = [crimson]Objevila se chyba[] error.crashtitle = Objevila se chyba blocks.input = Vstup blocks.output = Výstup -blocks.booster = Booster -block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? +blocks.booster = Posilovač +block.unknown = [lightgray]???[] blocks.powercapacity = Kapacita energie -blocks.powershot = Energie na výstřel +blocks.powershot = Energie na 1 výstřel blocks.damage = Poškození blocks.targetsair = Zaměřuje vzdušné jednotky blocks.targetsground = Zaměřuje pozemní jednotky blocks.itemsmoved = Rychlost pohybu blocks.launchtime = Čas mezi vysláním blocks.shootrange = Dostřel -blocks.size = velikost +blocks.size = Velikost blocks.liquidcapacity = Kapacita tekutin blocks.powerrange = Rozsah energie -blocks.powerconnections = Max Connections -blocks.poweruse = Spotřebuje energie -blocks.powerdamage = Energie na poškození -blocks.itemcapacity = kapacita předmětů +blocks.powerconnections = Nejvyšší počet spojení +blocks.poweruse = Spotřeba energie +blocks.powerdamage = Energie na jednotku poškození +blocks.itemcapacity = Kapacita předmětů blocks.basepowergeneration = Základní generování energie blocks.productiontime = Čas produkce blocks.repairtime = Čas do úplné opravy blocks.speedincrease = Zvýšení rychlosti blocks.range = Dosah -blocks.drilltier = Vrtatelné +blocks.drilltier = Lze těžit blocks.drillspeed = Základní rychlost vrtu -blocks.boosteffect = Efekt boostu -blocks.maxunits = Max. počet jednotek +blocks.boosteffect = Účinek posílení +blocks.maxunits = Nejvýše aktivních jednotek blocks.health = Životy blocks.buildtime = Čas stavby blocks.buildcost = Cena stavby -blocks.inaccuracy = Nepřesnost/výchylka +blocks.inaccuracy = Nepřesnost blocks.shots = Střely -blocks.reload = Střely za sekundu +blocks.reload = Střel za 1s blocks.ammo = Střelivo + bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s @@ -694,7 +713,7 @@ mode.editor.name = Editor mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti. mode.attack.name = Útok -mode.attack.description = Bez vln znič nepřátelskou základnu. +mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje přítomnost červeného jádra na mapě.[] mode.custom = Custom Rules rules.infiniteresources = Nekonečno surovin rules.wavetimer = Časovač vln @@ -741,7 +760,7 @@ item.spore-pod.name = Spore Pod item.sand.name = Písek item.blast-compound.name = Výbušná směs item.pyratite.name = Pyratite -item.metaglass.name = Tvrzené sklo +item.metaglass.name = Metasklo item.scrap.name = Šrot liquid.water.name = Voda liquid.slag.name = Rostavené železo @@ -998,12 +1017,12 @@ unit.eradicator.name = Eradicator unit.lich.name = Lich unit.reaper.name = Reaper tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Vítej v [scarlet] Mindustry Tutoriálu.[]\nZačni [accent] těžením mědi[] - klikni na měděnou žílu v blízkosti jádra.\n\n[accent]{0}/{1} copper -tutorial.intro.mobile = Vítej v [scarlet] Mindustry Tutoriálu.[]\nPohybuj se táhnutím do stran.\nPřibližuj a oddaluj [accent]2 prsty [].\nZačni [accent] těžením mědi[] - přibliž se k měděné žíle v blízkosti jádra a klepni na ni.\n\n[accent]{0}/{1} mědi +tutorial.intro = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry.[]\nZačni [accent] těžením mědi[] - klikni na měděnou žílu v blízkosti jádra.\n\n[accent]{0}/{1} copper +tutorial.intro.mobile = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry.[]\nPohybuj se táhnutím do stran.\nPřibližuj a oddaluj [accent]2 prsty [].\nZačni [accent] těžením mědi[] - přibliž se k měděné žíle v blízkosti jádra a klepni na ni.\n\n[accent]{0}/{1} mědi tutorial.drill = Manuální těžba je neefektivní.\n[accent]Vrty []budou těžit automaticky.\nPostav jeden na měděnou rudu. tutorial.drill.mobile = Manuální těžba je neefektivní.\n[accent]Vrty []budou těžit automaticky.\nKlepni na vrt v záložce dole vpravo.\nVyber [accent] mechanický vrt[].\nPolož ho klepnutím na měděnou žílu a následně potvrď [accent] fajfkou[] níže.\nStiskni [accent] X [] pro zrušení stavby. tutorial.blockinfo = Každý blok má jiné vlastnosti. Každý vrt může těžit pouze některé suroviny.\nNa tyto vlastnosti se můžeš podívat [accent] klepnutím na "?" ve stavebním menu.[]\n\n[accent] Nyní se podívej na vlastnosti mechanického vrtu.[] -tutorial.conveyor = [accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníku od vrtu až k jádru. +tutorial.conveyor = [accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru tutorial.conveyor.mobile = [accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníku od vrtu až k jádru.\n[accent] Pokládej dopravníky v řadě dlouhým stiskem prstu[] a táhnutím v požadovaném směru.\n\n[accent]{0}/{1} přepravníků položeno v řadě\n[accent]0/1 předmětů doručeno tutorial.turret = Defenzivní stavby musí být postaveny za účelem obrany vůči[LIGHT_GRAY] nepříteli[].\nPostav střílnu Duo blízko svého jádra. tutorial.drillturret = Duo střílny požadují[accent] měděnou munici []jako střelivo.\nPolož mechanický vrt blízko střílny pro zásobování mědí. @@ -1011,17 +1030,17 @@ tutorial.pause = Během boje můžeš[accent] pauznout hru.[]\nBěhem pauzy je m tutorial.pause.mobile = Během boje můžeš[accent] pauznout hru.[]\nBěhem pauzy je možné plánovat stavbu budov.\n\n[accent]Pauzu dáš tímhle tlačítkem vlevo nahoře. tutorial.unpause = Teď zmáčkni mezerník znova a odpauzuj hru. tutorial.unpause.mobile = Teď ho zmáčkni znova a odpauzuj hru. -tutorial.breaking = Často je nutné bloky i ničit.\n[accent]Drž pravé tlačítko[] a táhni pro výběr oblasti bloků ke zničení.[]\n\n[accent]Znič všechny bloky šrotu vlevo od tvého jádra. -tutorial.breaking.mobile = Často je nutné bloky i ničit.\n[accent]Vyber rozebírací mód[] a klepni na blok, který chceš zničit.\nZnič celou oblast delším stiskem prstu[] a táhnutím v nějakém směru.\nZmáčkni fajfku pro potvrzení zničení.\n\n[accent]Znič všechny bloky šrotu vlevo od tvého jádra. +tutorial.breaking = Často je nutné bloky i ničit.\n[accent]Drž pravé tlačítko[] a táhni pro výběr oblasti bloků ke zničení.[]\n\n[accent]Znič všechny bloky šrotu vlevo od Tvého jádra. +tutorial.breaking.mobile = Často je nutné bloky i ničit.\n[accent]Vyber rozebírací mód[] a klepni na blok, který chceš zničit.\nZnič celou oblast delším stiskem prstu[] a táhnutím v nějakém směru.\nZmáčkni fajfku pro potvrzení zničení.\n\n[accent]Znič všechny bloky šrotu vlevo od Tvého jádra. tutorial.withdraw = Někdy je třeba odebírat předměty přímo z bloků.\n[accent]Klikni na blok[], ve kterém jsou předměty a pak [accent]klikni na předmět[] z jeho inventáře.\nVícero předmětů může být odebráno [accent]kliknutím a držením[].\n\n[accent]Odeber nějakou měď z jádra.[] -tutorial.deposit = Vložit předměty dovnitř bloku můžeš přetažením z tvé lodi na cílový blok.\n\n[accent]Vlož svou měď zpět do jádra.[] +tutorial.deposit = Vložit předměty dovnitř bloku můžeš přetažením z Tvé lodi na cílový blok.\n\n[accent]Vlož svou měď zpět do jádra.[] tutorial.waves = [LIGHT_GRAY] Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln, postav více střílen. tutorial.waves.mobile = [lightgray] Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. Tvá loď bude automaticky střílet po nepřátelských jednotkách.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi. -tutorial.launch = Jakmile dosáhneš určité vlny, budeš moci[accent] vyslat jádro[]. Opustíš tím svou základnu a[accent] získáš suroviny uložené v jádře.[]\nZískané suroviny mohou být použity pro výzkum nových technologií.\n\n[accent]Stiskni tlačítko vyslat jádro. +tutorial.launch = Jakmile dosáhneš určité vlny, budeš moci [accent]vyslat své jádro zpět[]. Opustíš tím svou základnu a [accent]získáš suroviny uložené v jádře[].\nZískané suroviny mohou být použity pro výzkum nových technologií.\n\n[accent]Stiskni tlačítko pro vyslání jádra. item.copper.description = Užitečný strukturální materiál. Používá se rozsáhle v ostatních typech bloků. item.lead.description = Základní počáteční materiál. Požívá se rozsáhle v elektronice a v blocích pro transport tekutin. -item.metaglass.description = Vemi důležitá součást všeho co se týká tekutin -item.graphite.description = Stlačený uhlík, používaný jako munice a v elektronických komponentách. +item.metaglass.description = Velmi důležitá součást všeho, co se týká tekutin +item.graphite.description = Stlačený uhlík, používaný v elektronických komponentách a též jako munice. item.sand.description = Běžný materiál rozšířeně používaný v spalování slitin. item.coal.description = Běžné a snadno dostupné palivo, pochází z Ostravy. item.titanium.description = Vzácný, velice lehký kov, používá se rozsáhle v trasportu tekutin, vrtech a letounech. @@ -1047,7 +1066,7 @@ mech.javelin-ship.description = Loď stylu udeř a uteč. Zpočátku pomalý ale mech.trident-ship.description = Těžký bombardér. Docela dobře obrněný. mech.glaive-ship.description = Obrovská, dobře obrněná střelecká loď. Vybavena zápalným opakovačem. Dobrá akcelerace a maximální rychlost. unit.draug.description = Jednoduchý těžící dron. Levný a postradatelný. Automaticky těží měď a olovo v blízkosti. Natěžené suroviny donese do nejbližšího jádra. -unit.spirit.description = Startovní dron. Standartně se objevuje u jádra. Automaticky těží rudy a opravuje stavby. +unit.spirit.description = Startovní dron. Standardně se objevuje u jádra. Automaticky těží rudy a opravuje stavby. unit.phantom.description = Pokročilý dron. Automaticky těží rudy a opravuje stavby. Podstatně víc efektivní než Spirit dron. unit.dagger.description = Základní pozemní jednotka. Efektivní ve velkém počtu. unit.crawler.description = Pozemní jednotka zkonstruovaná z okřesané železné kostry a připlácnutých výbušnin. Vydrží málo a exploduje při kontaktu. @@ -1079,16 +1098,16 @@ block.power-source.description = Nekonečný zdroj energie. Jen pro Sandbox. block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen pro Sandbox. block.item-void.description = Likviduje jakéhokoliv vstupní předmět bež použití energie. Jen pro Sandbox. block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj tekutin. Jen pro Sandbox. -block.copper-wall.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně tvého jádra a střílen v prvotních vlnách nepřátel. -block.copper-wall-large.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně tvého jádra a střílen v prvotních vlnách nepřátel.\nZabírá více polí. +block.copper-wall.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně Tvé základny a střílen v prvotních vlnách nepřátel. +block.copper-wall-large.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně Tvé základny a střílen v prvotních vlnách nepřátel.\nZabírá více polí. block.titanium-wall.description = Středně dobrý obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům. block.titanium-wall-large.description = Středně dobrý obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.\nZabírá více polí. block.plastanium-wall.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat elektrické oblouky a blokuje energetické připojení. block.plastanium-wall-large.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat elektrické oblouky a blokuje energetické připojení.\nZabírá více polí. block.thorium-wall.description = Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům. block.thorium-wall-large.description = Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům..\nZabírá více polí. -block.phase-wall.description = Né tak silná jako zeď Thoria ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné. -block.phase-wall-large.description = Né tak silná jako zeď Thoria ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné.\nZabírá více polí. +block.phase-wall.description = Není tak silná, jako zeď Thoria, ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné. +block.phase-wall-large.description = Není tak silná, jako zeď Thoria, ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné.\nZabírá více polí. block.surge-wall.description = Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi. block.surge-wall-large.description = Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi.\nZabírá více polí. block.door.description = Malé dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz. @@ -1099,7 +1118,7 @@ block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce blízkých struktůr ja block.force-projector.description = Vytvoří okolo sebe šestihrané silové pole, chrání jednotky a budovy uvnitř sebe vůči střelám. block.shock-mine.description = Působí poškození nepřátelským jednotkám při sešlápnutí. Skoro neviditelné nepřáteli. block.conveyor.description = Základní blok přepravy předmětů. Nese předměty kupředu a automaticky plní střílny nebo bloky výroby do kterých směřují. dá se otáčet do různých směrů. -block.titanium-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Nese předměty rychleji jak standartní dopravníky. +block.titanium-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Nese předměty rychleji jak standardní dopravníky. block.junction.description = Chová se jako most pro dva křížící se pásy dopravníků. Užitečný při situaci kdy dva rozdílné dopravníky dopravují dva rozdílné materiálny na rozdílné místa. block.bridge-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Dovoluje transport předmětů až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy. block.phase-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Využívá energii k přepravě od jednoho bodu k druhému po velice dlouhé vzdálenosti. @@ -1113,24 +1132,24 @@ block.mechanical-pump.description = Levná pumpa s pomalým tokem, ale nevyžadu block.rotary-pump.description = Pokročilá pumpa která, zdvojnásobuje přísun tekutin za použití energie. block.thermal-pump.description = Ultimátní pumpa. Trojnásobně rychlejší než mechanická pumpa a jediná pumpa která dokáže pracovat s lávou. block.conduit.description = Základní blok přepravy tekutin. Funguje jako dopravník, ale na tekutiny, chápeš ne ? Užívá se s extraktory, pumpami nebo jiným potrubím. -block.pulse-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Přepravuje tekutiny rychleji a více než standartní potrubí. +block.pulse-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Přepravuje tekutiny rychleji a více než standardní potrubí. block.liquid-router.description = Příjmá tekutiny z jednoho směru a vypouští je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Dokáže uložit na krátkou dobu nějaký obsah tekutin. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů. block.liquid-tank.description = Uloží velké množství tekutin. Použíj ho pro vyrovnávací zásoby vody když je příděl nestabilní nebo jako záložní chlazení pro generátory. block.liquid-junction.description = Chová se jako most pro dvě křížící se potrubí. Užitečný v situacích když dvě rozdílné potrubí nesou rozdílný obsah na rozdílná místa. block.bridge-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Dovoluje transportovat tekutiny až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy. block.phase-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Používá energii k teleportu tekutin do druhého bodu přez několik polí. block.power-node.description = Vysílá energii mezi propojenými uzly. Dokáže se propojit až se čtyřmi uzly či stavbami najednou. Uzel bude dostávat zásobu energie a bude ji distribuovat mezi připojené bloky. -block.power-node-large.description = Má větší dosah než standartní energetický uzel and a dokáže propojit až 6 staveb nebo uzly. +block.power-node-large.description = Má větší dosah než standardní energetický uzel and a dokáže propojit až 6 staveb nebo uzly. block.surge-tower.description = Energetický uzel s extrémním dosahem, ale méně dostupnými přípojkami. block.battery.description = Ukládá energii kdykoliv kdy je nadbytek ,poskytuje energii kdykolik když je pokles energie v síti, tak dlouho doku zbývá kapacita. -block.battery-large.description = Uloží více energie než standartní baterie. +block.battery-large.description = Uloží více energie než standardní baterie. block.combustion-generator.description = Generuje energii spalováním ropy nebo jinných hořlavých materiálů. block.thermal-generator.description = Generuje obrovské množství energie z lávy. block.turbine-generator.description = Více efektivní než spalovací generátor, ale vyžaduje dodatečný přísun vody. block.differential-generator.description = Generuje velké množství energie. Využívá teplotního rozdílu mezi chladící kapalinou a hořícím pyratitem. block.rtg-generator.description = Rádioizotopní Termoelektrický Generátor nevyžaduje chlazení, za to generuje méně energie než Thoriový generátor. block.solar-panel.description = Poskytuje malé množství energie ze slunce. -block.solar-panel-large.description = Poskytuje mnohem lepší zdroj energie než standartní solární panel, za to je mnohem nákladnější na stavbu. +block.solar-panel-large.description = Poskytuje mnohem lepší zdroj energie než standardní solární panel, za to je mnohem nákladnější na stavbu. block.thorium-reactor.description = Generuje obrovské množství energie z radioaktivního thoria. Vyžaduje konstantní chlazení. Způsobí velikou explozi je-li zásobován nedostatečným množstvím chlazení. Výstup energie závisí na plnosti obsahu generátoru, základní generování energie se aktivuje při poloviční kapacitě. block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process. block.mechanical-drill.description = Levný vrt. Při položení na vhodné pole, natrvalo a pomalu produkuje materiál na který byl položen. @@ -1143,8 +1162,8 @@ block.oil-extractor.description = Vyžaduje velké množství energie na extrakc block.core-shard.description = První verze jádra. V případě, že je zničeno, veškerý kontakt s regionem je ztracen. Nedopusťte aby se to stalo. block.core-foundation.description = Druhá, lépe obrněná verze jádra. Pojme více surovin. block.core-nucleus.description = Třetí a finální iterace vývoje jádra. Extrémně obrněná, extrémně prostorná. -block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY] Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z trezoru. -block.container.description = Ukládá malé množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY] Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z kontejnéru. +block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY]Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z trezoru. +block.container.description = Ukládá malé množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY]Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z kontejnéru. block.unloader.description = Vykládá předměty z kontejnéru, trezoru nebo jádra na dopravník nebo přímo do produktivních bloků. Druh předmětu pro vykládání lze změnit kliknutím na odbavovač. block.launch-pad.description = Posílá dávky předmětů do vesmíru bez nutnosti vysílat jádro. Nedokončený. block.launch-pad-large.description = Vylepšený Launch Pad. Větší úložný prostor, častěji vysílán do vesmíru. From 45aa23f94d11ffe44f81d520e3daed165561e47d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ali-C-Ila <56729449+Ali-C-Ila@users.noreply.github.com> Date: Wed, 8 Jan 2020 23:52:07 +0800 Subject: [PATCH 11/13] Update bundle_zh_TW.properties (#1303) --- core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties | 12 +++++++++++- 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties b/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties index de6c8c12e1..cad55eb1e8 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties @@ -29,6 +29,13 @@ load.system = 系統載入中 load.mod = 模組載入中 load.scripts = 指令檔載入中 +be.update = 有新的尖端版本可用: +be.update.confirm = 下載並重啟遊戲? +be.updating = 更新中 +be.ignore = 忽略 +be.noupdates = 沒有新的更新。 +be.check = 檢查是否有新的更新 + schematic = 藍圖 schematic.add = 儲存藍圖... schematics = 藍圖 @@ -145,9 +152,10 @@ server.kicked.playerLimit = 該伺服器已滿。請等待一個空位置。 server.kicked.recentKick = 您最近曾被踢出伺服器。\n請稍後再進行連線。 server.kicked.nameInUse = 伺服器中已經\n有人有相同的名稱了。 server.kicked.nameEmpty = 你的名稱必須至少包含一個字母或數字。 -server.kicked.idInUse = 你已經在伺服器中!不允許用兩個帳號。 +server.kicked.idInUse = 你已經在伺服器中!不允許使用兩個帳號。 server.kicked.customClient = 這個伺服器不支持自訂客戶端,請下載官方版本。 server.kicked.gameover = 遊戲結束! +server.kicked.serverRestarting = 伺服器正在重新啟動。 server.versions = 您的遊戲版本:[accent] {0}[]\n伺服器遊戲版本:[accent] {1}[] host.info = [accent]建立伺服器[]按鍵會在連接埠[scarlet]6567[]建立一個伺服器。\n所有跟您在同一個[lightgray]網路或區域網路[]環境的玩家應該能在他們的伺服器清單中找到您的伺服器。\n\n如果您希望網際網路上的玩家透過IP 位址連線到您的伺服器,您必須設定[accent]連接埠轉發[]。\n\n[lightgray]注意:如果區域網路內有玩家無法連線至您的伺服器,請務必確認您已於防火牆設定中開放Mindustry存取您的區域網路。請注意公共網路有時不允許搜尋伺服器。 join.info = 您可以在此輸入欲連線的[accent]伺服器IP位址[],或尋找[accent]區域網路[]內的伺服器。目前支援區域網路與網際網路連線。\n\n[lightgray]注意:並沒有自動的網際網路伺服器清單,如果您想透過IP位址連線到他人的伺服器,您必須向他們詢問IP位址。 @@ -635,6 +643,7 @@ setting.screenshake.name = 畫面抖動 setting.effects.name = 顯示特效 setting.destroyedblocks.name = 顯示被破壞的方塊 setting.conveyorpathfinding.name = 自動輸送帶放置規劃 +setting.coreselect.name = 允許藍圖包含核心 setting.sensitivity.name = 控制器靈敏度 setting.saveinterval.name = 自動存檔間隔 setting.seconds = {0}秒 @@ -746,6 +755,7 @@ rules.enemyCheat = 電腦無限資源 rules.unitdrops = 單位掉落物 rules.unitbuildspeedmultiplier = 單位建設速度倍數 rules.unithealthmultiplier = 單位生命值倍數 +rules.blockhealthmultiplier = 建築物耐久度倍數 rules.playerhealthmultiplier = 玩家生命值倍數 rules.playerdamagemultiplier = 玩家傷害倍數 rules.unitdamagemultiplier = 單位傷害倍數 From 379f0b1c71b3e05be1863c34155ebb1c664b7142 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Valentin Lorentz Date: Wed, 8 Jan 2020 16:52:19 +0100 Subject: [PATCH 12/13] Fix translation of "silicon" in fr_BE (#1298) This was fixed by 3b9980c01e5e0ac2f4487bec31d85fa9fadfb6e8 in the fr translation, but not this one. --- core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties index 9510ce227d..faa67ce635 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties @@ -717,7 +717,7 @@ item.coal.name = Charbon item.graphite.name = Graphite item.titanium.name = Titane item.thorium.name = Thorium -item.silicon.name = Silicone +item.silicon.name = Silicium item.plastanium.name = Plastanium item.phase-fabric.name = Phase Fabric item.surge-alloy.name = Alliage superchargé @@ -866,7 +866,7 @@ block.sorter.name = Trieur block.inverted-sorter.name = Inverted Sorter block.message.name = Message block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement -block.silicon-smelter.name = Fonderie de silicone +block.silicon-smelter.name = Fonderie de silicium block.phase-weaver.name = Tisseur à phase block.pulverizer.name = Pulvérisateur block.cryofluidmixer.name = Refroidisseur From 4a94a6c059b56058b7dd3d5b28daa0d85a59c6c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick 'Quezler' Mounier Date: Wed, 8 Jan 2020 16:52:43 +0100 Subject: [PATCH 13/13] Update dutch localization (#1315) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Run gradle tools:updatebundles for nl * Update 🇳🇱 bundle Wow this took several hours, didn’t expect that. 🙈 * Implement @TsjipTsjip’s review * Oops * 〃 * 〃 * 〃 * 〃 * 〃 * 〃 * 〃 --- core/assets/bundles/bundle_nl.properties | 1501 +++++++++++----------- 1 file changed, 779 insertions(+), 722 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_nl.properties b/core/assets/bundles/bundle_nl.properties index 4e0b424284..94ab8759f8 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_nl.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_nl.properties @@ -1,45 +1,54 @@ -credits.text = Gemaakt door [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[] - +credits.text = Gemaakt door [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[] credits = Credits -contributors = Vertalers en Medewerkers +contributors = Vertalers en Bijdragers discord = Word lid van de Mindustry Discord! link.discord.description = De officiële Mindustry discord chatroom -link.reddit.description = The Mindustry subreddit +link.reddit.description = De Mindustry subreddit link.github.description = Game broncode -link.changelog.description = Lijst van Updates +link.changelog.description = Lijst van updates link.dev-builds.description = Onstabiele ontwikkeling builds link.trello.description = Officiële trello-bord voor geplande functies -link.itch.io.description = itch.io pagina met pc-downloads en webversie +link.itch.io.description = itch.io pagina met pc-downloads link.google-play.description = Google Play store vermelding +link.f-droid.description = F-Droid catalogus vermelding link.wiki.description = Officiële Mindustry wiki +link.feathub.description = Stel iets voor linkfail = Kan link niet openen!\nDe URL is gekopieerd naar je klembord screenshot = Schermafbeeling opgeslagen in {0} -screenshot.invalid = Map is te groot, Mogelijk niet genoeg ruimte op apparaat. +screenshot.invalid = Map is te groot, Mogelijk niet genoeg geheugen beschikbaar voor een schermafbeelding. gameover = Spel afgelopen gameover.pvp = het[accent] {0}[] team heeft gewonnen! highscore = [accent]Nieuw topscore! -copied = Copied. +copied = Gekopieerd. load.sound = Geluid load.map = Mappen load.image = Afbeeldingen load.content = inhoud load.system = Systeem load.mod = Mods -schematic = Schematic -schematic.add = Save Schematic... -schematics = Schematics -schematic.replace = A schematic by that name already exists. Replace it? -schematic.import = Import Schematic... -schematic.exportfile = Export File -schematic.importfile = Import File -schematic.browseworkshop = Browse Workshop -schematic.copy = Copy to Clipboard -schematic.copy.import = Import from Clipboard -schematic.shareworkshop = Share on Workshop -schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Flip Schematic -schematic.saved = Schematic saved. -schematic.delete.confirm = This schematic will be utterly eradicated. -schematic.rename = Rename Schematic -schematic.info = {0}x{1}, {2} blocks +load.scripts = Scripts +be.update = Er is een nieuwe Bleeding Edge versie beschikbaar: +be.update.confirm = Download het en herstart? +be.updating = Updaten... +be.ignore = Negeer +be.noupdates = Geen updates gevonden. +be.check = Check voor updates +schematic = Blauwdruk +schematic.add = Bewaar blauwdruk... +schematics = Blauwdrukken +schematic.replace = Er bestaat al een blauwdruk met die naam. Overschrijven? +schematic.import = Importeer blauwdrul... +schematic.exportfile = Exporteer bestand +schematic.importfile = Importeer bestand +schematic.browseworkshop = Blader Werkplaats +schematic.copy = Kopiëren naar Klembord +schematic.copy.import = Importeren van Klembord +schematic.shareworkshop = Delen op de Werkplaats +schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Spiegel blauwdruk +schematic.saved = Blauwdruk bewaard. +schematic.delete.confirm = Deze blauwdruk zal in een zwart gat verdwijnen. +schematic.rename = Hernoem blauwdruk +schematic.info = {0}x{1}, {2} blokken stat.wave = Waves Verslagen:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Vijanden Vernietigd:[accent] {0} stat.built = Gebouwen Gebouwd:[accent] {0} @@ -48,67 +57,74 @@ stat.deconstructed = Gebouwen Gesloopt:[accent] {0} stat.delivered = Middelen Gelanceerd: stat.rank = Eindrang: [accent]{0} launcheditems = [accent]Gelanceerde items -launchinfo = [unlaunched][[LAUNCH] your core to obtain the items indicated in blue. +launchinfo = [unlaunched][[LANCEER] je core om de in blauw gekleurde items te verkrijgen. map.delete = Weet je zeker dat je de map wilt verwijderen? "[accent]{0}[]"? level.highscore = Topscore: [accent]{0} level.select = Selecteer Level level.mode = Spelmodus: showagain = Niet Laten zien in de volgende sessie coreattack = < Core wordt aangevallen! > -nearpoint = [[ [scarlet]LEAVE DROP POINT IMMEDIATELY[] ]\nannihilation imminent +nearpoint = [[ [scarlet]VERLAAT DE LANDINGSZONE ONMIDDELIJK[] ]\nlevensgevaarlijk database = Core Database savegame = Opslaan loadgame = Laden joingame = Treed toe customgame = Aangepast spel newgame = Nieuw spel -none = -minimap = Minimap -position = Position +none = +minimap = Landkaart +position = Positie close = Aflsuiten website = Website quit = Stoppen -save.quit = Save & Quit +save.quit = Bewaar & Stop maps = Mappen -maps.browse = Browse Maps +maps.browse = Blader mappen continue = Ga door maps.none = [LIGHT_GRAY]Geen map gevonden! -invalid = Invalid -preparingconfig = Preparing Config -preparingcontent = Preparing Content -uploadingcontent = Uploading Content -uploadingpreviewfile = Uploading Preview File -committingchanges = Comitting Changes -done = Done -feature.unsupported = Your device does not support this feature. -mods.alphainfo = Keep in mind that mods are in alpha, and[scarlet] may be very buggy[].\nReport any issues you find to the Mindustry GitHub or Discord. -mods.alpha = [accent](Alpha) +invalid = Ongeldig +pickcolor = Kies kleur +preparingconfig = Configuratie voorbereiden +preparingcontent = Inhoud voorbereiden +uploadingcontent = Inhoud aan het uploaden +uploadingpreviewfile = Thumbnail aan het uploaden +committingchanges = Wijzigingen aan het bewaren +done = Klaar +feature.unsupported = Je apparaat ondersteunt deze functionaliteit niet. +mods.alphainfo = Houd in gedachten dat mod ondersteuning nieuw is, en daarom[scarlet] mogelijk ontstabiel is[].\nVermeld problemen die je ermee ondervind in de Mindustry GitHub of Discord. +mods.alpha = [accent](Onstabiel) mods = Mods -mods.none = [LIGHT_GRAY]No mods found! -mods.guide = Modding Guide -mods.report = Report Bug -mods.openfolder = Open Mod Folder -mod.enabled = [lightgray]Enabled -mod.disabled = [scarlet]Disabled -mod.disable = Disable -mod.delete.error = Unable to delete mod. File may be in use. -mod.missingdependencies = [scarlet]Missing dependencies: {0} -mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' is missing dependencies:[accent] {1}\n[lightgray]These mods need to be downloaded first.\nThis mod will be automatically disabled. -mod.enable = Enable -mod.requiresrestart = The game will now close to apply the mod changes. -mod.reloadrequired = [scarlet]Reload Required -mod.import = Import Mod -mod.import.github = Import GitHub Mod -mod.remove.confirm = This mod will be deleted. -mod.author = [LIGHT_GRAY]Author:[] {0} -mod.missing = This save contains mods that you have recently updated or no longer have installed. Save corruption may occur. Are you sure you want to load it?\n[lightgray]Mods:\n{0} -mod.preview.missing = Before publishing this mod in the workshop, you must add an image preview.\nPlace an image named[accent] preview.png[] into the mod's folder and try again. -mod.folder.missing = Only mods in folder form can be published on the workshop.\nTo convert any mod into a folder, simply unzip its file into a folder and delete the old zip, then restart your game or reload your mods. +mods.none = [LIGHT_GRAY]Geen mods gevonden! +mods.guide = Modding Handboek +mods.report = Rapporteer Bug +mods.openfolder = Open Mod Map +mod.enabled = [lightgray]Aan +mod.disabled = [scarlet]Uit +mod.disable = Deactiveer +mod.delete.error = Mod verwijderen mislukt. Bestand mogelijk in gebruik. +mod.requiresversion = [scarlet]Vereist minimaal mindustry versie: [accent]{0} +mod.missingdependencies = [scarlet]Missende benodigdheden: {0} +mod.erroredcontent = [scarlet]Inhoud Fouten +mod.errors = Er hebben zich fouten voordaan tijdens het laden van de inhoud. +mod.noerrorplay = [scarlet]Je mods bevatten fouten.[] Zet de mods uit of los de problemen op voordat je verder gaat. +mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' mist een aantal benodigdheden:[accent] {1}\n[lightgray]Deze moet je eerst zelf downloaden.\nDeze mod is nu voor je uitgezet. +mod.enable = Activeer +mod.requiresrestart = Deze game zal nu herstarten om de veranderingen aan de mods door te voeren. +mod.reloadrequired = [scarlet]Herladen Vereist +mod.import = Importeer Mod +mod.import.github = Importeer GitHub Mod +mod.item.remove = Dit item is onderdeel van de[accent] '{0}'[] mod. Verwijder deze eerst. +mod.remove.confirm = Deze mod zal worden verwijderd. +mod.author = [LIGHT_GRAY]Auteur:[] {0} +mod.missing = Deze Save bevat mods die zijn geupdatet of die je niet meer hebt geinstaleerd. Je save kan mogelijk kapot gaat. Weet je zeker dat je het wilt proberen?\n[lightgray]Mods:\n{0} +mod.preview.missing = Voordat je je mod publiceert in de workshop moet je een thumbnail toevoegen.\nPlaats een afbeelding genaamd[accent] preview.png[] in de map van die mod en probeer opnieuw. +mod.folder.missing = Enkel mods in map formaat kunnen worden gepubliceerd in de workshop.\nOm een mod om te zetten in een map, unzip de mod en verwijder de zip, hetstart dan het spel of herlaad de mods. +mod.scripts.unsupported = Je apparaat ondersteunt geen mods met scripts. Sommige mods zullen niet correct werken. about.button = Over name = Naam: noname = Maak eerst een[accent] Speler naam[]. filename = Bestandsnaam: -unlocked = New content unlocked! +unlocked = Nieuwe inhoud ontgrendeld! completed = [accent]Voltooid techtree = Tech boom research.list = [LIGHT_GRAY]Onderzoek: @@ -118,619 +134,654 @@ players = {0} Spelers online players.single = {0} Speler online server.closing = [accent]Server aan het sluiten... server.kicked.kick = Je bent verwijderd van deze sessie. -server.kicked.whitelist = You are not whitelisted here. +server.kicked.whitelist = Je staat niet op de whitelist. server.kicked.serverClose = Server afgesloten... server.kicked.vote = Je bent ge vote-kicked. Tot ziens. server.kicked.clientOutdated = Verouderde versie! Update jouw spel! server.kicked.serverOutdated = Verouderde server! Vraag de host om te upgraden! server.kicked.banned = Je bent verbannen van deze server. server.kicked.typeMismatch = Deze server is niet compitabel met jouw bouwtype. -server.kicked.playerLimit = This server is full. Wait for an empty slot. +server.kicked.playerLimit = Deze server is vol. Wacht voor een vrije plek. server.kicked.recentKick = Je bent reeds verwijderd.\nWacht voordat je opnieuw verbindt. server.kicked.nameInUse = Er is al iemand met die naam\nop deze server. server.kicked.nameEmpty = Je gekozen naam is niet geldig. server.kicked.idInUse = Je bent al verbonden met deze server! Verbinden met 2 accounts is verboden. server.kicked.customClient = Deze server ondersteunt geen aangepaste spellen . Download de officiele versie. server.kicked.gameover = Spel afgelopen +server.kicked.serverRestarting = De server is aan het herstarten. server.versions = Jouw versie:[accent] {0}[]\nServer versie:[accent] {1}[] host.info = De [accent]host[] knop hosts `een server op port [scarlet]6567[]. \nIedereen op hetzelfde [LIGHT_GRAY]wifi or locaal netwerk[] zou jouw server in hun serverlijst moeten zien.\n\nAls je wilt dan vrienden vanaf overal kunnen meedoen via IP, [accent]port forwarding[] is nodig.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: IAls iemand moeilijkheden heeft met het meedoen aan jouw spel, kijk of je Mindustry in je firewall instellingen toegang hebt gegeven to jouw locaal netwerk. join.info = Hier kan je een [accent]server IP[] invoeren om te verbinden, of om[accent]locale netwerken[] te vinden.\nBeide LAN en WAN multiplayer is ondersteund.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Er is geen automatische globale serverlijst; Als je met iemands IP wil verbinden, Zou je moeten vragen om hun IP. hostserver = Host Game -invitefriends = Invite Friends +invitefriends = Nodig vrienden uit hostserver.mobile = Host\nGame host = Host -hosting = [accent]Opening server... -hosts.refresh = Refresh -hosts.discovering = Discovering LAN games -hosts.discovering.any = Discovering games -server.refreshing = Refreshing server -hosts.none = [lightgray]No local games found! -host.invalid = [scarlet]Can't connect to host. -trace = Trace Player -trace.playername = Player name: [accent]{0} +hosting = [accent]Server openen... +hosts.refresh = Herlaad +hosts.discovering = LAN games aan het zoeken +hosts.discovering.any = games aan het zoeken +server.refreshing = Herlaad server +hosts.none = [lightgray]Geen lokale games gevonden! +host.invalid = [scarlet]Kan niet verbinden met server. +trace = Traceer Speler +trace.playername = Speler naam: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} -trace.id = Unique ID: [accent]{0} -trace.mobile = Mobile Client: [accent]{0} -trace.modclient = Custom Client: [accent]{0} -invalidid = Invalid client ID! Submit a bug report. +trace.id = Unieke ID: [accent]{0} +trace.mobile = Mobiel apparaat: [accent]{0} +trace.modclient = Unofficieël: [accent]{0} +invalidid = Ongeldige speler ID! Raporteer deze bug. server.bans = Bans -server.bans.none = No banned players found! +server.bans.none = Geen verbannen spelers gevonden! server.admins = Admins -server.admins.none = No admins found! -server.add = Add Server -server.delete = Are you sure you want to delete this server? -server.edit = Edit Server -server.outdated = [crimson]Outdated Server![] -server.outdated.client = [crimson]Outdated Client![] -server.version = [lightgray]Version: {0} {1} +server.admins.none = Geen admins gevonden! +server.add = Voeg server to +server.delete = Weet je zeker dat je deze server wilt deleten? +server.edit = Bewerk server +server.outdated = [crimson]Server draait op een oudere versie![] +server.outdated.client = [crimson]Server draait en nieuwere versie![] +server.version = [lightgray]Versie: {0} {1} server.custombuild = [yellow]Custom Build -confirmban = Are you sure you want to ban this player? -confirmkick = Are you sure you want to kick this player? -confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick this player? -confirmunban = Are you sure you want to unban this player? -confirmadmin = Are you sure you want to make this player an admin? -confirmunadmin = Are you sure you want to remove admin status from this player? -joingame.title = Join Game -joingame.ip = Address: -disconnect = Disconnected. -disconnect.error = Connection error. -disconnect.closed = Connection closed. -disconnect.timeout = Timed out. -disconnect.data = Failed to load world data! -cantconnect = Unable to join game ([accent]{0}[]). -connecting = [accent]Connecting... -connecting.data = [accent]Loading world data... -server.port = Port: -server.addressinuse = Address already in use! -server.invalidport = Invalid port number! -server.error = [crimson]Error hosting server: [accent]{0} -save.new = New Save -save.overwrite = Are you sure you want to overwrite\nthis save slot? -overwrite = Overwrite -save.none = No saves found! -saveload = [accent]Saving... -savefail = Failed to save game! -save.delete.confirm = Are you sure you want to delete this save? -save.delete = Delete -save.export = Export Save -save.import.invalid = [accent]This save is invalid! -save.import.fail = [crimson]Failed to import save: [accent]{0} -save.export.fail = [crimson]Failed to export save: [accent]{0} -save.import = Import Save -save.newslot = Save name: -save.rename = Rename -save.rename.text = New name: -selectslot = Select a save. -slot = [accent]Slot {0} -editmessage = Edit Message -save.corrupted = [accent]Save file corrupted or invalid!\nIf you have just updated your game, this is probably a change in the save format and [scarlet]not[] a bug. -empty = -on = On -off = Off +confirmban = Weet je zeker dat je deze speler wilt verbannen? +confirmkick = Weet je zeker dat je deze speler wilt verwijderen? +confirmvotekick = Weet je zeker dat je deze speler weg wilt stemmen? +confirmunban = Weet je zeker dat je deze speler weer wil toelaten? +confirmadmin = Weet je zeker dat je deze speler admin wil geven? +confirmunadmin = Weet je zeker dat je de admin status van deze speler wilt intrekken? +joingame.title = Treed toe +joingame.ip = Adres: +disconnect = Gesloten. +disconnect.error = Verbindingsfout. +disconnect.closed = Verbinding gestopt. +disconnect.timeout = Verbinding afgekapt. +disconnect.data = Kon de wereld niet laden! +cantconnect = Geen verbinding mogelijk ([accent]{0}[]). +connecting = [accent]Aan het verbinden... +connecting.data = [accent]Wereld aan het laden... +server.port = Poort: +server.addressinuse = Adres is al in gebruik! +server.invalidport = Poort is geen geldig getal! +server.error = [crimson]Fout met hosten: [accent]{0} +save.new = Nieuwe Save +save.overwrite = Weet je zeker dat je deze\nsave wilt overschrijven? +overwrite = Overschrijf +save.none = Geen saves gevonden! +saveload = [accent]Bewaren... +savefail = Bewaren is mislukt! +save.delete.confirm = Weet je zeker dat je deze save wilt verwijderen? +save.delete = Verwijder +save.export = Exporteer Save +save.import.invalid = [accent]Deze save is ongeldig! +save.import.fail = [crimson]Importeren van save mislukt: [accent]{0} +save.export.fail = [crimson]Exporteren van save mislukt: [accent]{0} +save.import = Importeer Save +save.newslot = Save naam: +save.rename = Hernoem +save.rename.text = Nieuwe naam: +selectslot = Selecteer een save. +slot = [accent]Gleuf {0} +editmessage = Bewerk bericht +save.corrupted = [accent]Save bestand misvormd of ongeldig!\nAls je net je game hebt geupdatet, is dit waarschijnlijk een verandering in hoe saves werken, dit is[scarlet]geen[] bug. +empty = +on = Aan +off = Uit save.autosave = Autosave: {0} save.map = Map: {0} -save.wave = Wave {0} -save.mode = Gamemode: {0} -save.date = Last Saved: {0} -save.playtime = Playtime: {0} -warning = Warning. -confirm = Confirm -delete = Delete -view.workshop = View In Workshop -workshop.listing = Edit Workshop Listing -ok = OK +save.wave = Ronde {0} +save.mode = Spelmodus: {0} +save.date = Laatst bewaard: {0} +save.playtime = Speeltijd: {0} +warning = Waarschuwing. +confirm = Bevestig +delete = Verwijder +view.workshop = Bekijk in Werkplaats +workshop.listing = Bewerk Workshop vermelding +ok = Oke open = Open -customize = Customize -cancel = Cancel +customize = Aanpassen +cancel = Anuleer openlink = Open Link -copylink = Copy Link -back = Back -data.export = Export Data -data.import = Import Data -data.exported = Data exported. -data.invalid = This isn't valid game data. -data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately. -classic.export = Export Classic Data -classic.export.text = [accent]Mindustry[] has just had a major update.\nClassic (v3.5 build 40) save or map data has been detected. Would you like to export these saves to your phone's home folder, for use in the Mindustry Classic app? -quit.confirm = Are you sure you want to quit? -quit.confirm.tutorial = Are you sure you know what you're doing?\nThe tutorial can be re-taken in[accent] Settings->Game->Re-Take Tutorial.[] -loading = [accent]Loading... -reloading = [accent]Reloading Mods... -saving = [accent]Saving... -cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan -selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy -pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building -resumebuilding = [scarlet][[{0}][] to resume building -wave = [accent]Wave {0} -wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Wave in {0} -wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Wave in progress -waiting = [LIGHT_GRAY]Waiting... -waiting.players = Waiting for players... -wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Enemies Remaining -wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} Enemy Remaining -loadimage = Load Image -saveimage = Save Image -unknown = Unknown -custom = Custom -builtin = Built-In -map.delete.confirm = Are you sure you want to delete this map? This action cannot be undone! -map.random = [accent]Random Map -map.nospawn = This map does not have any cores for the player to spawn in! Add a[ROYAL] blue[] core to this map in the editor. -map.nospawn.pvp = This map does not have any enemy cores for player to spawn into! Add[SCARLET] red[] cores to this map in the editor. -map.nospawn.attack = This map does not have any enemy cores for player to attack! Add[SCARLET] red[] cores to this map in the editor. -map.invalid = Error loading map: corrupted or invalid map file. -workshop.update = Update Item -workshop.error = Error fetching workshop details: {0} -map.publish.confirm = Are you sure you want to publish this map?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your maps will not show up! -workshop.menu = Select what you would like to do with this item. -workshop.info = Item Info -changelog = Changelog (optional): +copylink = Customize Link +back = Teru +data.export = Exporteer Data +data.import = Importeer Data +data.exported = Data Geexporteerd. +data.invalid = Dit is geen geldige game data. +data.import.confirm = Importeren van data verwijderd[scarlet] alle[] huidige data.\n[accent]Dit kan niet ongedaan worden gemaakt![]\n\nWanneer de data is geimport herstart deze game automatisch. +classic.export = Exporteer klassieke data +classic.export.text = [accent]Mindustry[] Heeft een grote update gehad.\nKlassieke (v3.5 build 40) saves en/of mappen zijn gedetecteerd. Wil je deze exporteren naar de thuismap van je telefoon om te gebruiken in de klassieke Mindustry app? +quit.confirm = Weet je zeker dat je wilt stoppen? +quit.confirm.tutorial = Weet je zeker dat je weet wat je doet?\nJe kan de tutorial opnieuw beginnen via[accent] Instellingen->Game->Herneem Tutorial.[] +loading = [accent]Laden... +reloading = [accent]Mods herladen... +saving = [accent]Opslaan... +cancelbuilding = [accent][[{0}][] om blauwdruk te verwijderen +selectschematic = [accent][[{0}][] om te selecteren + kopiëren +pausebuilding = [accent][[{0}][] om bouwen te pauzeren +resumebuilding = [scarlet][[{0}][] om bouwen te hervatten +wave = [accent]Ronde {0} +wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Volgende ronde over {0} +wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Ronde bezig +waiting = [LIGHT_GRAY]Wachten... +waiting.players = Wachten op spelers... +wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Vijanden resterend +wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} Vijand resterend +loadimage = Laad afbeelding +saveimage = Bewaar afbeelding +unknown = Onbekend +custom = Op maat +builtin = Ingebouwd +map.delete.confirm = Weet je zeker dat je deze map wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt! +map.random = [accent]Willekeurige map +map.nospawn = Deze map heeft geen cores voor de spelers om in te spawnen! Voeg een[ROYAL] blauwe[] core toe aan de map via de editor. +map.nospawn.pvp = Deze map heeft geen cores voor je vijanden om in te spawnen! Voeg een[SCARLET] rode[] core to aan de map via de editor. +map.nospawn.attack = Deze map bevat geen vijandige cores om aan te vallen! Voeg een[SCARLET] rode[] core toe aan de map via de editor. +map.invalid = Error tijdens laden van map: Ongeldig map bestand. +workshop.update = Bijwerken +workshop.error = Fout bij laden workshop info: {0} +map.publish.confirm = Weet je zeker dat je deze map wilt publiceren?\n\n[lightgray]Zorg ervoor dat je de EULA van de workshop leest, anders zal je map niet zichtbaar zijn! +workshop.menu = Selecteer wat je hiermee wilt doen. +workshop.info = Informatie +changelog = Update logboek (optioneel): eula = Steam EULA -missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked. -publishing = [accent]Publishing... -publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up! -publish.error = Error publishing item: {0} -steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0} -editor.brush = Brush -editor.openin = Open In Editor -editor.oregen = Ore Generation -editor.oregen.info = Ore Generation: -editor.mapinfo = Map Info -editor.author = Author: -editor.description = Description: -editor.nodescription = A map must have a description of at least 4 characters before being published. -editor.waves = Waves: -editor.rules = Rules: -editor.generation = Generation: -editor.ingame = Edit In-Game -editor.publish.workshop = Publish On Workshop -editor.newmap = New Map -workshop = Workshop -waves.title = Waves -waves.remove = Remove -waves.never = -waves.every = every -waves.waves = wave(s) -waves.perspawn = per spawn -waves.to = to +missing = Dit object is verwijderd of verplaatst.\n[lightgray]De workshop vermelding is nu niet meer gelinkt. +publishing = [accent]Publiceren... +publish.confirm = Weet je zeker dat je dit wilt publiceren?\n\n[lightgray]Zorg ervoor dat je de EULA van de workshopt leest, anders zal je map niet zichtbaar zijn! +publish.error = Fout met het publiceren: {0} +steam.error = Fout met het opstarten van steam diensten.\nError: {0} +editor.brush = Kwast +editor.openin = Bewerk in editor +editor.oregen = Ertsgeneratie +editor.oregen.info = Ertsgeneratie: +editor.mapinfo = Map Informatie +editor.author = Auteur: +editor.description = Beschrijving: +editor.nodescription = De map moet een beschrijving van minimaal 4 tekens hebben voordat je deze kan publiceren. +editor.waves = Rondes: +editor.rules = Regens: +editor.generation = Generatie: +editor.ingame = Bewerk In-Game +editor.publish.workshop = Publiceer in Werkplaats +editor.newmap = Nieuwe Map +workshop = Werkplaats +waves.title = Rondes +waves.remove = Verwijder +waves.never = +waves.every = elke +waves.waves = ronde(s) +waves.perspawn = per keer +waves.to = tot waves.boss = Boss -waves.preview = Preview -waves.edit = Edit... -waves.copy = Copy to Clipboard -waves.load = Load from Clipboard -waves.invalid = Invalid waves in clipboard. -waves.copied = Waves copied. -waves.none = No enemies defined.\nNote that empty wave layouts will automatically be replaced with the default layout. -editor.default = [LIGHT_GRAY] +waves.preview = Voorvertoning +waves.edit = Bewerk... +waves.copy = Kopiër naar klembord +waves.load = Laad van klembord +waves.invalid = Ongeldige rondes in klenbord. +waves.copied = Rondes Gekopiëerd. +waves.none = Geen vijanden ingesteld.\nLege rondes worden automatisch gevuld met de standaard waardes. +editor.default = [LIGHT_GRAY] details = Details... -edit = Edit... -editor.name = Name: -editor.spawn = Spawn Unit -editor.removeunit = Remove Unit +edit = Bewerk... +editor.name = Naam: +editor.spawn = Voeg Unit toe +editor.removeunit = Verwijder Unit editor.teams = Teams -editor.errorload = Error loading file:\n[accent]{0} -editor.errorsave = Error saving file:\n[accent]{0} -editor.errorimage = That's an image, not a map. Don't go around changing extensions expecting it to work.\n\nIf you want to import a legacy map, use the 'import legacy map' button in the editor. -editor.errorlegacy = This map is too old, and uses a legacy map format that is no longer supported. -editor.errornot = This is not a map file. -editor.errorheader = This map file is either not valid or corrupt. -editor.errorname = Map has no name defined. -editor.update = Update -editor.randomize = Randomize -editor.apply = Apply -editor.generate = Generate -editor.resize = Resize -editor.loadmap = Load Map -editor.savemap = Save Map -editor.saved = Saved! -editor.save.noname = Your map does not have a name! Set one in the 'map info' menu. -editor.save.overwrite = Your map overwrites a built-in map! Pick a different name in the 'map info' menu. -editor.import.exists = [scarlet]Unable to import:[] a built-in map named '{0}' already exists! -editor.import = Import... -editor.importmap = Import Map -editor.importmap.description = Import an already existing map -editor.importfile = Import File -editor.importfile.description = Import an external map file -editor.importimage = Import Legacy Image -editor.importimage.description = Import an external map image file -editor.export = Export... -editor.exportfile = Export File -editor.exportfile.description = Export a map file -editor.exportimage = Export Terrain Image -editor.exportimage.description = Export a map image file -editor.loadimage = Import Terrain -editor.saveimage = Export Terrain -editor.unsaved = [scarlet]You have unsaved changes![]\nAre you sure you want to exit? -editor.resizemap = Resize Map -editor.mapname = Map Name: -editor.overwrite = [accent]Warning!\nThis overwrites an existing map. -editor.overwrite.confirm = [scarlet]Warning![] A map with this name already exists. Are you sure you want to overwrite it? -editor.exists = A map with this name already exists. -editor.selectmap = Select a map to load: -toolmode.replace = Replace -toolmode.replace.description = Draws only on solid blocks. -toolmode.replaceall = Replace All -toolmode.replaceall.description = Replace all blocks in map. -toolmode.orthogonal = Orthogonal -toolmode.orthogonal.description = Draws only orthogonal lines. -toolmode.square = Square -toolmode.square.description = Square brush. -toolmode.eraseores = Erase Ores -toolmode.eraseores.description = Erase only ores. -toolmode.fillteams = Fill Teams -toolmode.fillteams.description = Fill teams instead of blocks. -toolmode.drawteams = Draw Teams -toolmode.drawteams.description = Draw teams instead of blocks. -filters.empty = [LIGHT_GRAY]No filters! Add one with the button below. -filter.distort = Distort -filter.noise = Noise -filter.median = Median -filter.oremedian = Ore Median -filter.blend = Blend -filter.defaultores = Default Ores -filter.ore = Ore -filter.rivernoise = River Noise -filter.mirror = Mirror -filter.clear = Clear -filter.option.ignore = Ignore -filter.scatter = Scatter -filter.terrain = Terrain -filter.option.scale = Scale -filter.option.chance = Chance -filter.option.mag = Magnitude -filter.option.threshold = Threshold -filter.option.circle-scale = Circle Scale -filter.option.octaves = Octaves -filter.option.falloff = Falloff -filter.option.angle = Angle -filter.option.block = Block -filter.option.floor = Floor -filter.option.flooronto = Target Floor -filter.option.wall = Wall -filter.option.ore = Ore -filter.option.floor2 = Secondary Floor -filter.option.threshold2 = Secondary Threshold -filter.option.radius = Radius -filter.option.percentile = Percentile -width = Width: -height = Height: +editor.errorload = Fout bij laden van bestand:\n[accent]{0} +editor.errorsave = Fout van bewaren van bestand:\n[accent]{0} +editor.errorimage = Dat is een afbeelding, geen map. Laat de extenties met rust.\n\nAls je een oude map wilt importeren gebruik je de knop die hiervoor bedoeld is in de editor. +editor.errorlegacy = Deze map is te oud, bestandsformaat word niet meer ondersteund. +editor.errornot = Dat is geen map bestand. +editor.errorheader = Dit map bestand is niet geldig of foutief. +editor.errorname = Map heeft geen naam. +editor.update = Bijwerken +editor.randomize = Willekeurig +editor.apply = Gebruiken +editor.generate = Genereer +editor.resize = Verander formaat +editor.loadmap = Laad Map +editor.savemap = Bewaar Map +editor.saved = Bewaard! +editor.save.noname = je map heeft geen naam! Stel er een in via de map instellingen. +editor.save.overwrite = De naam van deze map is al in gebruik door een van het spel zelf, kies een andere. +editor.import.exists = [scarlet]Importeren mislukt:[] een ingebouwde map met de naam '{0}' bestaat al! +editor.import = Importeer... +editor.importmap = Importeer Map +editor.importmap.description = Importeer een al bestande map +editor.importfile = Importeer Bestand +editor.importfile.description = Importer een extern map bestand +editor.importimage = Importeer Klassieke Afbeelding +editor.importimage.description = Importeer een oude afbeelding map +editor.export = Exporteer... +editor.exportfile = Exporteer Bestand +editor.exportfile.description = Exporteer een map bestand +editor.exportimage = Exporteer Thumbnail +editor.exportimage.description = Exporteer map thumbnail +editor.loadimage = Importeer Terein +editor.saveimage = Exporteer Terein +editor.unsaved = [scarlet]Je hebt onopgeslagen wijzigingen![]\nWeet je zeker dat je eruit wilt? +editor.resizemap = Verander Map Formaat +editor.mapname = Map Naam: +editor.overwrite = [accent]Waarschuwing!\nDit overschrijft een bestaande map. +editor.overwrite.confirm = [scarlet]Waarschuwing![] Een map met deze naam bestaat al. Weet je zeker dat je deze wilt overschrijven? +editor.exists = Een map met deze naam bestaat al. +editor.selectmap = Selecteer een map om te laden: +toolmode.replace = Vervang +toolmode.replace.description = Werkt enkel op vaste blokken. +toolmode.replaceall = Vervang alles +toolmode.replaceall.description = Vervangt alle blokken in de map. +toolmode.orthogonal = Orthogonaal +toolmode.orthogonal.description = Teken enkel orthogonale lijnen. +toolmode.square = Vierkant +toolmode.square.description = Vierkante kwast. +toolmode.eraseores = Verwijder grondstoffen +toolmode.eraseores.description = Verwijderd enkel grondstoffen. +toolmode.fillteams = Vervang Teams +toolmode.fillteams.description = Vervangt teams in plaats van blokken. +toolmode.drawteams = Teken Teams +toolmode.drawteams.description = Tekent teams in plaats van blokken. +filters.empty = [LIGHT_GRAY]Geen filters! Voeg een toe met onderstaande knop. +filter.distort = Verdraai +filter.noise = Geluid +filter.median = Mediaan +filter.oremedian = Ertsmediaan +filter.blend = Meng +filter.defaultores = Standaard Grondstoffen +filter.ore = Grondstof +filter.rivernoise = Rivier Geluid +filter.mirror = Spiegel +filter.clear = Verwijder +filter.option.ignore = Negeer +filter.scatter = Verstrooi +filter.terrain = Terein +filter.option.scale = Schaal +filter.option.chance = Verander +filter.option.mag = Omvang +filter.option.threshold = Drempel +filter.option.circle-scale = Formaat Rondje +filter.option.octaves = Octaven +filter.option.falloff = Afval +filter.option.angle = Hoek +filter.option.block = Blok +filter.option.floor = Vloer +filter.option.flooronto = Doel Vloer +filter.option.wall = Muur +filter.option.ore = Grondstof +filter.option.floor2 = Secundaire vloer +filter.option.threshold2 = Secundaire Drempel +filter.option.radius = Straal +filter.option.percentile = Percentage +width = Breedte: +height = Hoogte: menu = Menu -play = Play -campaign = Campaign -load = Load -save = Save +play = Speel +campaign = Veldtocht +load = Laad +save = Bewaar fps = FPS: {0} ping = Ping: {0}ms -language.restart = Please restart your game for the language settings to take effect. -settings = Settings +language.restart = Herstart het spel om de gewijzigde taal te laden. +settings = Instellingen tutorial = Tutorial -tutorial.retake = Re-Take Tutorial +tutorial.retake = Herneem Tutorial editor = Editor mapeditor = Map Editor -abandon = Abandon -abandon.text = This zone and all its resources will be lost to the enemy. -locked = Locked -complete = [LIGHT_GRAY]Complete: -requirement.wave = Reach Wave {0} in {1} -requirement.core = Destroy Enemy Core in {0} -requirement.unlock = Unlock {0} -resume = Resume Zone:\n[LIGHT_GRAY]{0} -bestwave = [LIGHT_GRAY]Best Wave: {0} -launch = < LAUNCH > -launch.title = Launch Successful -launch.next = [LIGHT_GRAY]next opportunity at wave {0} -launch.unable2 = [scarlet]Unable to LAUNCH.[] -launch.confirm = This will launch all resources in your core.\nYou will not be able to return to this base. -launch.skip.confirm = If you skip now, you will not be able to launch until later waves. -uncover = Uncover -configure = Configure Loadout -bannedblocks = Banned Blocks -addall = Add All -configure.locked = [LIGHT_GRAY]Unlock configuring loadout:\nWave {0}. -configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}. -zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} unlocked. -zone.requirement.complete = Wave {0} reached:\n{1} zone requirements met. -zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0} -zone.resources = Resources Detected: -zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0} -zone.objective.survival = Survive -zone.objective.attack = Destroy Enemy Core -add = Add... -boss.health = Boss Health -connectfail = [crimson]Failed to connect to server:\n\n[accent]{0} -error.unreachable = Server unreachable.\nIs the address spelled correctly? -error.invalidaddress = Invalid address. -error.timedout = Timed out!\nMake sure the host has port forwarding set up, and that the address is correct! -error.mismatch = Packet error:\npossible client/server version mismatch.\nMake sure you and the host have the latest version of Mindustry! -error.alreadyconnected = Already connected. -error.mapnotfound = Map file not found! -error.io = Network I/O error. -error.any = Unknown network error. -error.bloom = Failed to initialize bloom.\nYour device may not support it. -zone.groundZero.name = Ground Zero -zone.desertWastes.name = Desert Wastes -zone.craters.name = The Craters -zone.frozenForest.name = Frozen Forest -zone.ruinousShores.name = Ruinous Shores -zone.stainedMountains.name = Stained Mountains -zone.desolateRift.name = Desolate Rift -zone.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex -zone.overgrowth.name = Overgrowth -zone.tarFields.name = Tar Fields -zone.saltFlats.name = Salt Flats +abandon = Verlaat +abandon.text = Je verliest deze map met alles erop en eraan aan de vijand. +locked = Op slot +complete = [LIGHT_GRAY]Voltooid: +requirement.wave = Berijk ronde {0} in {1} +requirement.core = Vernietig vijandige core in {0} +requirement.unlock = Ontgrendel: {0} +resume = Hervat zone:\n[LIGHT_GRAY]{0} +bestwave = [LIGHT_GRAY]Beste ronde: {0} +launch = < LANCEER > +launch.title = Lancering Sucessvol +launch.next = [LIGHT_GRAY]volgende lanceerkans in ronde {0} +launch.unable2 = [scarlet]Lanceren niet mogelijk.[] +launch.confirm = Dit lanceert alle items in je core.\nJe zal niet meer terug kunnen keren naar deze basis. +launch.skip.confirm = Als je nu niet lanceert, zul je moeten wachten tot het wel weer kan. +uncover = Ontdek +configure = Configureer startinventaris +bannedblocks = Verboden Blokken +addall = Voeg Alles Toe +configure.locked = [LIGHT_GRAY]Speel startinventaris configuratie vrij:\nronde{0}. +configure.invalid = Hoeveelheid moet een getal zijn tussen 0 en {0}. +zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} vrijgespeeld. +zone.requirement.complete = Ronde {0} berijkt:\n{1} zone vrijgespeeld. +zone.config.unlocked = Startinventaris vrijgespeeld:[lightgray]\n{0} +zone.resources = Vindbare grondstoffen: +zone.objective = [lightgray]Doel: [accent]{0} +zone.objective.survival = Overleef +zone.objective.attack = Vernietig vijandige core +add = Voeg toe... +boss.health = Levens Boss +connectfail = [crimson]Kon niet verbinden met server:\n\n[accent]{0} +error.unreachable = Server onbereikbaar.\nHeb je het adres goed gespeld? +error.invalidaddress = Ongeldig adres. +error.timedout = Verbindingspoging duurde te lang!\nDubbelcheck dat je host is geportforward, en dat je het ip wel goed hebt ingetikt! +error.mismatch = Pakket fout:\nmogelijk is er een versie verschil tussen jou en de server.\nZorg ervoor dat beiden op de meest recente versie van Mindustry zitten! +error.alreadyconnected = Al verbonden. +error.mapnotfound = Map bestand niet gevonden! +error.io = Netwerk I/O fout. +error.any = Onbekende netwerk fout. +error.bloom = Bloom aanzetten mislukt.\nJe apparaat ondersteunt het waarschijnlijk niet. +zone.groundZero.name = Grond Nul +zone.desertWastes.name = Woestijnpuin +zone.craters.name = De kraters +zone.frozenForest.name = Bevroren Bos +zone.ruinousShores.name = Vervallen Kust +zone.stainedMountains.name = Bekladde Berg +zone.desolateRift.name = Verlaten Kloof +zone.nuclearComplex.name = Vervallen Kernreactor +zone.overgrowth.name = Overgroeid +zone.tarFields.name = Teervelden +zone.saltFlats.name = Zoutvlaktes zone.impact0078.name = Impact 0078 zone.crags.name = Crags -zone.fungalPass.name = Fungal Pass -zone.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. -zone.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The fridgid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. -zone.desertWastes.description = These wastes are vast, unpredictable, and criss-crossed with derelict sector structures.\nCoal is present in the region. Burn it for power, or synthesize graphite.\n\n[lightgray]This landing location cannot be guaranteed. -zone.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing. -zone.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills. -zone.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology. -zone.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units. -zone.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build dagger units. Destroy it. Reclaim that which was lost. -zone.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible. -zone.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks. -zone.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers. -zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores. +zone.fungalPass.name = Schimmelpad +zone.groundZero.description = De optimale plek om weer tot kracht te komen. Weinig gevaar. Weinig grondstoffen.\nDelf zoveel mogelijk lood en koper als je kan.\nVertrek. +zone.frozenForest.description = Ook hier, dicht bij de bergen, hebben de schimmels zich verspreid. De koude tempratuur houd ze niet voor eeuwig tegen.\n\nBegin de industriële revolutie. Bouw fossiele generators. Leer hoe te repareren. +zone.desertWastes.description = Deze woestijn is groot, onvoorspelbaar, en vol met oude technologie.\nSteenkool is hier te vinden. Verbrand het om stroom op te wekken, of verwerk het tot grafiet.\n\n[lightgray]Of het hier veilig is is een tweede. +zone.saltFlats.description = Aan de randen van de woestijn liggen de zoutvlaktes. Weinig grondstoffen zijn hier te vinden.\n\nDe vijand heeft hier rantsoenen opgeslagen. Vernietig hun core. Laat niks staan. +zone.craters.description = Water heeft zich hier opgehoopt, herrinering aan de vroegere oorlog. Herover dit gebied. Delf zand. Maak glas. Pomp water in je wapens en boren om ze te koelen. +zone.ruinousShores.description = Voorbij de ruines is de kust. Lang geleden werd de kust hier verdedigd maar er is weinig van terug te vinden. Enkel de meest simpele verdedigingswerken staan nog overeind, \nGa door met uitbereiden, herontdek de verloren techniek. +zone.stainedMountains.description = Verder vanaf de kust liggen de bergen, nog niet aangetast door de schimmels.\nDelf de grote hoeveelheiden titanium titanium in het gebied en leer het te gebruiken.\n\nDe vijand is krachtig hier. Geef ze geen tijd om je te overrompelen. +zone.overgrowth.description = Dit gebied is overgroeid, dichter bij de bron van de schimmels.\nDe vijand heeft hier een uitkijkpost. Bouw dolk units. Vernietig de vijand. Herneem wat ooit verloren was. +zone.tarFields.description = De randen van een olieveld, tussen de bergen en de woestijn. Een van de weinige plekken met bruikbare olie.\nOndanks dat het verboden is, zijn er wel krachtige vijanden in de buurt. Onderschat ze niet.\n\n[lightgray]Onderzoek wat je verder allemaal met olie kan doen. +zone.desolateRift.description = Een supergevaarlijk gebied. Veel grondstoffen, maar weinig ruimte. Grote kans op verwoesting. Lanceer zo snel mogelijk. Word niet overmoedig door de lange tijd tussen de rondes. +zone.nuclearComplex.description = Een voormalige installatie voor de productie en verwerking van thorium ligt er nu verlaten bij.\n[lightgray]Onderzoek thorium en de vele toepassingen ervoor.\n\nDe vijand is hier aanwezig in grote getalen, constant waakzaam voor aanvallers. +zone.fungalPass.description = Een transitiegebied tussen de hogergelegen bergen en de lagergelegen, beschimmelde gebieden. Een kleine verkenningsbasis is hier gepositioneerd.\nVernietig het.\nGebruik Dolk en Kruiper units. Maak de twee cores onbruikbaar. zone.impact0078.description = zone.crags.description = -settings.language = Language +settings.language = Taal settings.data = Game Data -settings.reset = Reset to Defaults -settings.rebind = Rebind -settings.controls = Controls -settings.game = Game -settings.sound = Sound -settings.graphics = Graphics -settings.cleardata = Clear Game Data... -settings.clear.confirm = Are you sure you want to clear this data?\nWhat is done cannot be undone! -settings.clearall.confirm = [scarlet]WARNING![]\nThis will clear all data, including saves, maps, unlocks and keybinds.\nOnce you press 'ok' the game will wipe all data and automatically exit. -paused = [accent]< Paused > -clear = Clear -banned = [scarlet]Banned -yes = Yes -no = No -info.title = Info -error.title = [crimson]An error has occured -error.crashtitle = An error has occured +settings.reset = Terug naar standaardinstellingen +settings.rebind = Verander +settings.resetKey = Reset +settings.controls = Bediening +settings.game = Spel +settings.sound = Geluid +settings.graphics = Grafisch +settings.cleardata = Wis Game Data... +settings.clear.confirm = Weet je zeker dat je deze data wilt verwijderen?\nDit is niet terug te draaien! +settings.clearall.confirm = [scarlet]WAARSCHUWING![]\nDit verwijderd alle darta, inclusief saves, mappen, technologie en bedienings-instellingen.\nAls je op doorgaat wist het spel al je data en stopt ie automatisch. +paused = [accent]< Gepauzeerd > +clear = Wis +banned = [scarlet]Verbannen +yes = Ja +no = Nee +info.title = Informatie +error.title = [crimson]Een fout heeft zich voorgedaan +error.crashtitle = Een fout heeft zich voorgedaan blocks.input = Input blocks.output = Output blocks.booster = Booster block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? -blocks.powercapacity = Power Capacity -blocks.powershot = Power/Shot +blocks.powercapacity = Stroom Capaciteit +blocks.powershot = Stroom/Shot blocks.damage = Damage -blocks.targetsair = Targets Air -blocks.targetsground = Targets Ground -blocks.itemsmoved = Move Speed -blocks.launchtime = Time Between Launches -blocks.shootrange = Range -blocks.size = Size -blocks.liquidcapacity = Liquid Capacity -blocks.powerrange = Power Range -blocks.powerconnections = Max Connections -blocks.poweruse = Power Use -blocks.powerdamage = Power/Damage -blocks.itemcapacity = Item Capacity -blocks.basepowergeneration = Base Power Generation -blocks.productiontime = Production Time -blocks.repairtime = Block Full Repair Time -blocks.speedincrease = Speed Increase -blocks.range = Range -blocks.drilltier = Drillables -blocks.drillspeed = Base Drill Speed +blocks.targetsair = Luchtdoelwitten +blocks.targetsground = Gronddoelwitten +blocks.itemsmoved = Beweegsnelheid +blocks.launchtime = Tijd tussen lanceringen +blocks.shootrange = Bereik +blocks.size = Formaat +blocks.liquidcapacity = Vloeistof Capaciteit +blocks.powerrange = Stroom Bereik +blocks.powerconnections = Maximale Hoeveelheid Dradem +blocks.poweruse = Stroom verbruik +blocks.powerdamage = Stroom/Damage +blocks.itemcapacity = Materiaal Capaciteit +blocks.basepowergeneration = Standaard Stroom Generatie +blocks.productiontime = Productie Tijd +blocks.repairtime = Volledige Blok Repareertijd +blocks.speedincrease = Snelheidsverhoging +blocks.range = Bereik +blocks.drilltier = Valt te delven +blocks.drillspeed = Standaard mine snelheid blocks.boosteffect = Boost Effect -blocks.maxunits = Max Active Units +blocks.maxunits = Maximaal Actieve Units blocks.health = Health -blocks.buildtime = Build Time -blocks.buildcost = Build Cost -blocks.inaccuracy = Inaccuracy -blocks.shots = Shots -blocks.reload = Shots/Second -blocks.ammo = Ammo -bar.drilltierreq = Better Drill Required -bar.drillspeed = Drill Speed: {0}/s -bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s -bar.efficiency = Efficiency: {0}% -bar.powerbalance = Power: {0} -bar.powerstored = Stored: {0}/{1} -bar.poweramount = Power: {0} -bar.poweroutput = Power Output: {0} +blocks.buildtime = Bouw tijd +blocks.buildcost = Bouw kosten +blocks.inaccuracy = Onnauwkeurigheid +blocks.shots = Shoten +blocks.reload = Schoten/Seconde +blocks.ammo = Ammonutie +bar.drilltierreq = Betere miner nodig +bar.drillspeed = Mining Snelheid: {0}/s +bar.pumpspeed = Pomp Snelheid: {0}/s +bar.efficiency = Rendement: {0}% +bar.powerbalance = Stroom: {0} +bar.powerstored = Opgeslagen: {0}/{1} +bar.poweramount = Stroom: {0} +bar.poweroutput = Stroom Output: {0} bar.items = Items: {0} -bar.capacity = Capacity: {0} -bar.liquid = Liquid -bar.heat = Heat -bar.power = Power -bar.progress = Build Progress +bar.capacity = Capaciteit: {0} +bar.liquid = Vloeistof +bar.heat = Warmte +bar.power = Stroom +bar.progress = Bouw Voortgang bar.spawned = Units: {0}/{1} +bar.input = Input +bar.output = Output bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dmg -bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] area dmg ~[stat] {1}[lightgray] tiles -bullet.incendiary = [stat]incendiary -bullet.homing = [stat]homing -bullet.shock = [stat]shock -bullet.frag = [stat]frag -bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] knockback -bullet.freezing = [stat]freezing -bullet.tarred = [stat]tarred -bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x ammo multiplier -bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x reload -unit.blocks = blocks -unit.powersecond = power units/second -unit.liquidsecond = liquid units/second -unit.itemssecond = items/second -unit.liquidunits = liquid units -unit.powerunits = power units -unit.degrees = degrees -unit.seconds = seconds +bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] gebied dmg ~[stat] {1}[lightgray] tiles +bullet.incendiary = [stat]brandstichtend +bullet.homing = [stat]doelzoekend +bullet.shock = [stat]schok +bullet.frag = [stat]clusterbom +bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] terugslag +bullet.freezing = [stat]bevriezend +bullet.tarred = [stat]pek +bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x ammonutie verdubbelaar +bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x herlaad +unit.blocks = blokken +unit.powersecond = stroom eenheid/seconde +unit.liquidsecond = vloeistof eenheid/seconde +unit.itemssecond = items/seconde +unit.liquidunits = vloeistof eenheid +unit.powerunits = stroom eenheid +unit.degrees = graden +unit.seconds = secondes unit.persecond = /sec -unit.timesspeed = x speed +unit.timesspeed = x snelheid unit.percent = % unit.items = items -category.general = General -category.power = Power -category.liquids = Liquids +unit.thousands = k +unit.millions = mil +category.general = Algemeen +category.power = Stroom +category.liquids = Vloeisof category.items = Items -category.crafting = Crafting -category.shooting = Shooting -category.optional = Optional Enhancements -setting.landscape.name = Lock Landscape -setting.shadows.name = Shadows -setting.blockreplace.name = Automatic Block Suggestions +category.crafting = Productie +category.shooting = Wapens +category.optional = Optionele Verbeteringen +setting.landscape.name = Vergrendel Landscape +setting.shadows.name = Schaduws +setting.blockreplace.name = Automatische Blok Suggesties setting.linear.name = Linear Filtering setting.hints.name = Hints -setting.animatedwater.name = Animated Water -setting.animatedshields.name = Animated Shields -setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (requires restart)[] -setting.indicators.name = Ally Indicators +setting.buildautopause.name = Pauzeer Bouw Automatisch +setting.animatedwater.name = Animeer Water +setting.animatedshields.name = Animeer Schilden +setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (herstart vereist)[] +setting.indicators.name = Toon Bondgenoten setting.autotarget.name = Auto-Target -setting.keyboard.name = Mouse+Keyboard Controls +setting.keyboard.name = Muis+Toetsenbord Controls setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls setting.fpscap.name = Max FPS setting.fpscap.none = None setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = UI Scaling[lightgray] (require restart)[] -setting.swapdiagonal.name = Always Diagonal Placement -setting.difficulty.training = training -setting.difficulty.easy = easy -setting.difficulty.normal = normal +setting.uiscale.name = UI Schaal[lightgray] (herstart vereist)[] +setting.swapdiagonal.name = Altijd Diagonaal Plaatsen +setting.difficulty.training = kalm +setting.difficulty.easy = makkelijk +setting.difficulty.normal = normaal setting.difficulty.hard = hard -setting.difficulty.insane = insane -setting.difficulty.name = Difficulty: -setting.screenshake.name = Screen Shake -setting.effects.name = Display Effects -setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks -setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding -setting.sensitivity.name = Controller Sensitivity +setting.difficulty.insane = krankzinnig +setting.difficulty.name = Moeilijkheidsgraad: +setting.screenshake.name = Schuddend Scherm +setting.effects.name = Toon Effecten +setting.destroyedblocks.name = Toon Vernietigde Blokken +setting.conveyorpathfinding.name = Lopendeband Plaats Hulp +setting.coreselect.name = Sta cores toe in blauwdrukken +setting.sensitivity.name = Gevoeligheid Controller setting.saveinterval.name = Autosave Interval -setting.seconds = {0} Seconds -setting.fullscreen.name = Fullscreen -setting.borderlesswindow.name = Borderless Window[LIGHT_GRAY] (may require restart) +setting.seconds = {0} Seconden +setting.blockselecttimeout.name = Block Select Timeout +setting.milliseconds = {0} millisecondes +setting.fullscreen.name = Volledig scherm +setting.borderlesswindow.name = Borderless Venster[LIGHT_GRAY] (wellicht herstart vereist) setting.fps.name = Show FPS +setting.blockselectkeys.name = Toon Blok Selectie Toetscombinaties setting.vsync.name = VSync -setting.pixelate.name = Pixelate [LIGHT_GRAY](may decrease performance) -setting.minimap.name = Show Minimap -setting.position.name = Show Player Position -setting.musicvol.name = Music Volume -setting.ambientvol.name = Ambient Volume -setting.mutemusic.name = Mute Music +setting.pixelate.name = Pixelate [LIGHT_GRAY](mogelijk verminderde performance) +setting.minimap.name = Toon Minimap +setting.position.name = Toon Speler Posities +setting.musicvol.name = Muziek Volume +setting.ambientvol.name = Achtergronds Volume +setting.mutemusic.name = Demp Muziek setting.sfxvol.name = SFX Volume -setting.mutesound.name = Mute Sound -setting.crashreport.name = Send Anonymous Crash Reports -setting.savecreate.name = Auto-Create Saves -setting.publichost.name = Public Game Visibility -setting.chatopacity.name = Chat Opacity -setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity -setting.playerchat.name = Display In-Game Chat -public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility. -public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies. -uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings... -uiscale.cancel = Cancel & Exit +setting.mutesound.name = Demp Geluid +setting.crashreport.name = Stuur Anonieme Crashmeldingen +setting.savecreate.name = Bewaar Saves Automatisch +setting.publichost.name = Publieke Server Zichtbaarheid +setting.chatopacity.name = Chat Transparantie +setting.lasersopacity.name = Stroom Draad Transparantie +setting.playerchat.name = Toon chat +public.confirm = Wil je je game publiek maken?\n[accent]Iedereen kan dan je games joinen.\n[lightgray]Dit kan je later veranderen in Instellingen->Spel->Publieke Server Zichtbaarheid. +public.beta = Onthoud dat beta versies van het spel niet publiek kunnen lobbyen. +uiscale.reset = UI formaat is geweizigd.\nKlik op "OK" om het te bevestigen.\n[scarlet]Anders word het in[accent] {0}[] ongedaan gemaakt... +uiscale.cancel = Anuleer & Exit setting.bloom.name = Bloom -keybind.title = Rebind Keys -keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported. -category.general.name = General -category.view.name = View +keybind.title = Verander Keys +keybinds.mobile = [scarlet]De meeste keybinds werken niet voor mobiel. Enkel standaard bewegingen zijn gesupport. +category.general.name = Algemeen +category.view.name = Toon category.multiplayer.name = Multiplayer -command.attack = Attack -command.rally = Rally -command.retreat = Retreat -keybind.clear_building.name = Clear Building -keybind.press = Press a key... -keybind.press.axis = Press an axis or key... -keybind.screenshot.name = Map Screenshot -keybind.move_x.name = Move x -keybind.move_y.name = Move y -keybind.schematic_select.name = Select Region -keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu -keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X -keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Y -keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen -keybind.select.name = Select/Shoot -keybind.diagonal_placement.name = Diagonal Placement -keybind.pick.name = Pick Block -keybind.break_block.name = Break Block -keybind.deselect.name = Deselect -keybind.shoot.name = Shoot +command.attack = Val aan +command.rally = Groepeer +command.retreat = Terugtrekken +placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Toets: [{0}, +keybind.clear_building.name = Stop met bouwen +keybind.press = Druk op een toets... +keybind.press.axis = Druk of swipe een toets... +keybind.screenshot.name = Map Schermfbeelding +keybind.toggle_power_lines.name = Wel/Geen Stroom Draden +keybind.move_x.name = Beweeg x +keybind.move_y.name = Beweeg y +keybind.mouse_move.name = Volg Muis +keybind.dash.name = Vlieg +keybind.schematic_select.name = Selecteer gebied +keybind.schematic_menu.name = Blauwdruk Menu +keybind.schematic_flip_x.name = Spiegel Blauwdruk X +keybind.schematic_flip_y.name = Spiegel Blauwdruk Y +keybind.category_prev.name = Vorige Categorie +keybind.category_next.name = Volgende Categorie +keybind.block_select_left.name = Selecteer Blok Links +keybind.block_select_right.name = Selecteer Blok Rechts +keybind.block_select_up.name = Selecteer Blok Omhoog +keybind.block_select_down.name = Selecteer Blok Omlaag +keybind.block_select_01.name = Selecteer Categorie/Blok 1 +keybind.block_select_02.name = Selecteer Categorie/Blok 2 +keybind.block_select_03.name = Selecteer Categorie/Blok 3 +keybind.block_select_04.name = Selecteer Categorie/Blok 4 +keybind.block_select_05.name = Selecteer Categorie/Blok 5 +keybind.block_select_06.name = Selecteer Categorie/Blok 6 +keybind.block_select_07.name = Selecteer Categorie/Blok 7 +keybind.block_select_08.name = Selecteer Categorie/Blok 8 +keybind.block_select_09.name = Selecteer Categorie/Blok 9 +keybind.block_select_10.name = Selecteer Categorie/Blok 10 +keybind.fullscreen.name = Schakel Fullscreen +keybind.select.name = Selecteer/Schiet +keybind.diagonal_placement.name = Plaats Diagonaal +keybind.pick.name = Kies Blok +keybind.break_block.name = Breek Blok +keybind.deselect.name = Deselecteer +keybind.shoot.name = Shiet keybind.zoom.name = Zoom keybind.menu.name = Menu -keybind.pause.name = Pause -keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building +keybind.pause.name = Pauze +keybind.pause_building.name = Pauzeer/Hervat Bouwen keybind.minimap.name = Minimap -keybind.dash.name = Dash keybind.chat.name = Chat -keybind.player_list.name = Player list +keybind.player_list.name = Speler list keybind.console.name = Console -keybind.rotate.name = Rotate -keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold) -keybind.toggle_menus.name = Toggle menus -keybind.chat_history_prev.name = Chat history prev -keybind.chat_history_next.name = Chat history next +keybind.rotate.name = Roteer +keybind.rotateplaced.name = Roteer bestaand (Houd vast) +keybind.toggle_menus.name = Schakel menus +keybind.chat_history_prev.name = Chat geschiedenis ouder +keybind.chat_history_next.name = Chat geschiedenis nieuwer keybind.chat_scroll.name = Chat scroll keybind.drop_unit.name = Drop Unit keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimap -mode.help.title = Description of modes -mode.survival.name = Survival -mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves. -mode.sandbox.name = Sandbox -mode.sandbox.description = Infinite resources and no timer for waves. +mode.help.title = Beschrijving van modes +mode.survival.name = Overleving +mode.survival.description = De normale mode. Standaard grondstoffen en rondes met vijanden. +mode.sandbox.name = Zandbak +mode.sandbox.description = Oneindige resources en geen automatische vijandelijke rondes. mode.editor.name = Editor mode.pvp.name = PvP -mode.pvp.description = Fight against other players locally. -mode.attack.name = Attack -mode.attack.description = No waves, with the goal to destroy the enemy base. -mode.custom = Custom Rules -rules.infiniteresources = Infinite Resources -rules.wavetimer = Wave Timer -rules.waves = Waves -rules.attack = Attack Mode -rules.enemyCheat = Infinite AI Resources +mode.pvp.description = Vecht tegen andere spelers. +mode.attack.name = Aanvallen +mode.attack.description = Geen rondes, maar met als doel de vijandlijke core(s) te vernietigen. +mode.custom = Aangepaste regels +rules.infiniteresources = Oneindige Resources +rules.reactorexplosions = Ontploffende Reactors +rules.wavetimer = Ronde timer +rules.waves = Rondes +rules.attack = Aanval modus +rules.enemyCheat = Oneindige AI grondstoffen rules.unitdrops = Unit Drops -rules.unitbuildspeedmultiplier = Unit Creation Speed Multiplier -rules.unithealthmultiplier = Unit Health Multiplier -rules.playerhealthmultiplier = Player Health Multiplier -rules.playerdamagemultiplier = Player Damage Multiplier -rules.unitdamagemultiplier = Unit Damage Multiplier -rules.enemycorebuildradius = Enemy Core No-Build Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles) -rules.respawntime = Respawn Time:[LIGHT_GRAY] (sec) -rules.wavespacing = Wave Spacing:[LIGHT_GRAY] (sec) -rules.buildcostmultiplier = Build Cost Multiplier -rules.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier -rules.waitForWaveToEnd = Waves wait for enemies -rules.dropzoneradius = Drop Zone Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles) -rules.respawns = Max respawns per wave -rules.limitedRespawns = Limit Respawns -rules.title.waves = Waves -rules.title.respawns = Respawns -rules.title.resourcesbuilding = Resources & Building -rules.title.player = Players -rules.title.enemy = Enemies +rules.unitbuildspeedmultiplier = Unit Spawn Snelheid Vermenigvulder +rules.unithealthmultiplier = Unit Health Vermenigvulder +rules.blockhealthmultiplier = Blok Health Vermenigvulder +rules.playerhealthmultiplier = Speler Health Vermenigvulder +rules.playerdamagemultiplier = Speler Damage Vermenigvulder +rules.unitdamagemultiplier = Unit Damage Vermenigvulder +rules.enemycorebuildradius = Niet-Bouw Bereik Vijandelijke Cores:[LIGHT_GRAY] (tegels) +rules.respawntime = Herspawn Tijd:[LIGHT_GRAY] (sec) +rules.wavespacing = Tijd Tussen Rondes:[LIGHT_GRAY] (sec) +rules.buildcostmultiplier = Bouw kosten Vermenigvulder +rules.buildspeedmultiplier = Bouw snelheid Vermenigvulder +rules.waitForWaveToEnd = Rondes wachten tot alles is verslagen +rules.dropzoneradius = Vijandelijke Spawn Diameter:[LIGHT_GRAY] (tegels) +rules.respawns = Maximale Levens Per Ronde +rules.limitedRespawns = Maximale Levens +rules.title.waves = Rondes +rules.title.respawns = Respawn +rules.title.resourcesbuilding = Grondstoffen & Bouwen +rules.title.player = Spelers +rules.title.enemy = Tegenstanders rules.title.unit = Units +rules.title.experimental = Experimenteel +rules.lighting = Belichting +rules.ambientlight = Mist content.item.name = Items -content.liquid.name = Liquids +content.liquid.name = Vloeisof content.unit.name = Units -content.block.name = Blocks -content.mech.name = Mechs -item.copper.name = Copper -item.lead.name = Lead -item.coal.name = Coal -item.graphite.name = Graphite +content.block.name = Blokken +content.mech.name = Behuizing +item.copper.name = Coper +item.lead.name = Lood +item.coal.name = Steenkool +item.graphite.name = Grafiet item.titanium.name = Titanium item.thorium.name = Thorium -item.silicon.name = Silicon +item.silicon.name = Silicium item.plastanium.name = Plastanium item.phase-fabric.name = Phase Fabric item.surge-alloy.name = Surge Alloy item.spore-pod.name = Spore Pod -item.sand.name = Sand +item.sand.name = Zand item.blast-compound.name = Blast Compound item.pyratite.name = Pyratite -item.metaglass.name = Metaglass +item.metaglass.name = Glas item.scrap.name = Scrap liquid.water.name = Water liquid.slag.name = Slag -liquid.oil.name = Oil -liquid.cryofluid.name = Cryofluid +liquid.oil.name = Olie +liquid.cryofluid.name = Koelvloeistof mech.alpha-mech.name = Alpha mech.alpha-mech.weapon = Heavy Repeater mech.alpha-mech.ability = Drone Swarm @@ -752,142 +803,146 @@ mech.trident-ship.name = Trident mech.trident-ship.weapon = Bomb Bay mech.glaive-ship.name = Glaive mech.glaive-ship.weapon = Flame Repeater -item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Explosiveness: {0}% -item.flammability = [LIGHT_GRAY]Flammability: {0}% -item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioactivity: {0}% +item.corestorable = [lightgray]Kan in de Core: {0} +item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Explosivieit: {0}% +item.flammability = [LIGHT_GRAY]Vlambaarheid: {0}% +item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioactiviteit: {0}% unit.health = [LIGHT_GRAY]Health: {0} -unit.speed = [LIGHT_GRAY]Speed: {0} -mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Weapon: {0} +unit.speed = [LIGHT_GRAY]Snelheid: {0} +mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Wapen: {0} mech.health = [LIGHT_GRAY]Health: {0} -mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Item Capacity: {0} -mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Mining Speed: {0} -mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Mining Power: {0} +mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Item Capaciteit: {0} +mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Mining Snelheid: {0} +mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Mining Hardheid: {0} mech.ability = [LIGHT_GRAY]Ability: {0} -mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Building Speed: {0}% -liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Heat Capacity: {0} -liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viscosity: {0} -liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Temperature: {0} -block.sand-boulder.name = Sand Boulder -block.grass.name = Grass -block.salt.name = Salt -block.saltrocks.name = Salt Rocks -block.pebbles.name = Pebbles +mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Bouw Snelheid: {0}% +liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Warmte Capaciteit: {0} +liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viscositeit: {0} +liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Tempratuur: {0} +block.sand-boulder.name = Zandkei +block.grass.name = Gras +block.salt.name = Zout +block.saltrocks.name = Zoutsteen +block.pebbles.name = Steentjes block.tendrils.name = Tendrils -block.sandrocks.name = Sand Rocks -block.spore-pine.name = Spore Pine -block.sporerocks.name = Spore Rocks -block.rock.name = Rock -block.snowrock.name = Snow Rock -block.snow-pine.name = Snow Pine +block.sandrocks.name = Zandsteen +block.spore-pine.name = Sporenden +block.sporerocks.name = Spore Steens +block.rock.name = Steen +block.snowrock.name = Sneeuwsteen +block.snow-pine.name = Sneeuwden block.shale.name = Shale block.shale-boulder.name = Shale Boulder -block.moss.name = Moss -block.shrubs.name = Shrubs +block.moss.name = Mos +block.shrubs.name = Plantje block.spore-moss.name = Spore Moss -block.shalerocks.name = Shale Rocks -block.scrap-wall.name = Scrap Wall -block.scrap-wall-large.name = Large Scrap Wall -block.scrap-wall-huge.name = Huge Scrap Wall -block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantic Scrap Wall +block.shalerocks.name = Shale Steens +block.scrap-wall.name = Scrap Muur +block.scrap-wall-large.name = Large Scrap Muur +block.scrap-wall-huge.name = Huge Scrap Muur +block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantic Scrap Muur block.thruster.name = Thruster -block.kiln.name = Kiln -block.graphite-press.name = Graphite Press -block.multi-press.name = Multi-Press -block.constructing = {0} [LIGHT_GRAY](Constructing) -block.spawn.name = Enemy Spawn +block.kiln.name = Glasoven +block.graphite-press.name = Grafiet Pers +block.multi-press.name = Super-Pers +block.constructing = {0} [LIGHT_GRAY](Bouwen) +block.spawn.name = Vijandelijke Spawn block.core-shard.name = Core: Shard block.core-foundation.name = Core: Foundation block.core-nucleus.name = Core: Nucleus -block.deepwater.name = Deep Water +block.deepwater.name = Diep Water block.water.name = Water -block.tainted-water.name = Tainted Water -block.darksand-tainted-water.name = Dark Sand Tainted Water -block.tar.name = Tar -block.stone.name = Stone -block.sand.name = Dark Sand -block.darksand.name = Dark Sand -block.ice.name = Ice -block.snow.name = Snow -block.craters.name = Craters -block.sand-water.name = Sand water -block.darksand-water.name = Dark Sand Water +block.tainted-water.name = Vervuild Water +block.darksand-tainted-water.name = Donker Zand Vervuild Water +block.tar.name = Olie +block.stone.name = Steen +block.sand.name = Donker Zand +block.darksand.name = Donker Zand +block.ice.name = Ijs +block.snow.name = Sneeuw +block.craters.name = Krarters +block.sand-water.name = Zand water +block.darksand-water.name = Donker Zand Water block.char.name = Char block.holostone.name = Holo stone block.ice-snow.name = Ice Snow -block.rocks.name = Rocks -block.icerocks.name = Ice rocks -block.snowrocks.name = Snow Rocks -block.dunerocks.name = Dune Rocks -block.pine.name = Pine -block.white-tree-dead.name = White Tree Dead -block.white-tree.name = White Tree +block.rocks.name = Stenen +block.icerocks.name = Ijs Stenen +block.snowrocks.name = Snow Steens +block.dunerocks.name = Dune Steens +block.pine.name = Den +block.white-tree-dead.name = Witte Boom Dood +block.white-tree.name = Witte Boom block.spore-cluster.name = Spore Cluster -block.metal-floor.name = Metal Floor -block.metal-floor-2.name = Metal Floor 2 -block.metal-floor-3.name = Metal Floor 3 -block.metal-floor-5.name = Metal Floor 5 -block.metal-floor-damaged.name = Metal Floor Damaged -block.dark-panel-1.name = Dark Panel 1 -block.dark-panel-2.name = Dark Panel 2 -block.dark-panel-3.name = Dark Panel 3 -block.dark-panel-4.name = Dark Panel 4 -block.dark-panel-5.name = Dark Panel 5 -block.dark-panel-6.name = Dark Panel 6 -block.dark-metal.name = Dark Metal -block.ignarock.name = Igna Rock -block.hotrock.name = Hot Rock -block.magmarock.name = Magma Rock +block.metal-floor.name = Metalen Vloer +block.metal-floor-2.name = Metalen Vloer 2 +block.metal-floor-3.name = Metalen Vloer 3 +block.metal-floor-5.name = Metalen Vloer 5 +block.metal-floor-damaged.name = Metalen Vloer Beschadigd +block.dark-panel-1.name = Donker Paneel 1 +block.dark-panel-2.name = Donker Paneel 2 +block.dark-panel-3.name = Donker Paneel 3 +block.dark-panel-4.name = Donker Paneel 4 +block.dark-panel-5.name = Donker Paneel 5 +block.dark-panel-6.name = Donker Paneel 6 +block.dark-metal.name = Donker Metaal +block.ignarock.name = Igna Steen +block.hotrock.name = Lava Steen +block.magmarock.name = Magma Steen block.cliffs.name = Cliffs -block.copper-wall.name = Copper Wall -block.copper-wall-large.name = Large Copper Wall -block.titanium-wall.name = Titanium Wall -block.titanium-wall-large.name = Large Titanium Wall -block.plastanium-wall.name = Plastanium Wall -block.plastanium-wall-large.name = Large Plastanium Wall -block.phase-wall.name = Phase Wall -block.phase-wall-large.name = Large Phase Wall -block.thorium-wall.name = Thorium Wall -block.thorium-wall-large.name = Large Thorium Wall -block.door.name = Door -block.door-large.name = Large Door +block.copper-wall.name = Koperen Muur +block.copper-wall-large.name = Grote Koperen Muur +block.titanium-wall.name = Titanium Muur +block.titanium-wall-large.name = Grote Titanium Muur +block.plastanium-wall.name = Plastanium Muur +block.plastanium-wall-large.name = Grote Plastanium Muur +block.phase-wall.name = Phase Muur +block.phase-wall-large.name = Grote Phase Muur +block.thorium-wall.name = Thorium Muur +block.thorium-wall-large.name = Grote Thorium Muur +block.door.name = Deur +block.door-large.name = Grote Deur block.duo.name = Duo block.scorch.name = Scorch block.scatter.name = Scatter block.hail.name = Hail block.lancer.name = Lancer -block.conveyor.name = Conveyor -block.titanium-conveyor.name = Titanium Conveyor -block.armored-conveyor.name = Armored Conveyor -block.armored-conveyor.description = Moves items at the same speed as titanium conveyors, but possesses more armor. Does not accept inputs from the sides from anything but other conveyors. -block.junction.name = Junction +block.conveyor.name = Lopende Band +block.titanium-conveyor.name = Titanium Lopende Band +block.armored-conveyor.name = Gepantserde Lopende Band +block.armored-conveyor.description = Verplaatst items met dezelfde snelheid als een van titanium, maar heeft meer levenspunten. accepteert alleen items van de zijkanten als het ook lopende banden zijn. +block.junction.name = Kruising block.router.name = Router block.distributor.name = Distributor -block.sorter.name = Sorter -block.inverted-sorter.name = Inverted Sorter -block.message.name = Message +block.sorter.name = Sorteerder +block.inverted-sorter.name = Omgekeerder Sorteerder +block.message.name = Bericht +block.illuminator.name = Lamp +block.illuminator.description = Een kleine aanpasbare lamp, heef stroom nodig. block.overflow-gate.name = Overflow Gate block.silicon-smelter.name = Silicon Smelter block.phase-weaver.name = Phase Weaver block.pulverizer.name = Pulverizer block.cryofluidmixer.name = Cryofluid Mixer block.melter.name = Melter -block.incinerator.name = Incinerator +block.incinerator.name = Verbrander block.spore-press.name = Spore Press block.separator.name = Separator block.coal-centrifuge.name = Coal Centrifuge -block.power-node.name = Power Node -block.power-node-large.name = Large Power Node -block.surge-tower.name = Surge Tower -block.battery.name = Battery -block.battery-large.name = Large Battery -block.combustion-generator.name = Combustion Generator +block.power-node.name = Stroompaal +block.power-node-large.name = Grote Stroompaal +block.surge-tower.name = Hoogspanningsmast +block.diode.name = Batterij Diode +block.battery.name = Batterij +block.battery-large.name = Grote Batterij +block.combustion-generator.name = Fossiele Generator block.turbine-generator.name = Turbine Generator block.differential-generator.name = Differential Generator block.impact-reactor.name = Impact Reactor -block.mechanical-drill.name = Mechanical Drill -block.pneumatic-drill.name = Pneumatic Drill +block.mechanical-drill.name = Mechanische Drill +block.pneumatic-drill.name = Pneumatische Drill block.laser-drill.name = Laser Drill -block.water-extractor.name = Water Extractor +block.water-extractor.name = Water Put block.cultivator.name = Cultivator block.dart-mech-pad.name = Dart Mech Pad block.delta-mech-pad.name = Delta Mech Pad @@ -896,15 +951,15 @@ block.trident-ship-pad.name = Trident Ship Pad block.glaive-ship-pad.name = Glaive Ship Pad block.omega-mech-pad.name = Omega Mech Pad block.tau-mech-pad.name = Tau Mech Pad -block.conduit.name = Conduit -block.mechanical-pump.name = Mechanical Pump +block.conduit.name = Pijp +block.mechanical-pump.name = Mechanische Pomp block.item-source.name = Item Source block.item-void.name = Item Void block.liquid-source.name = Liquid Source block.power-void.name = Power Void block.power-source.name = Power Infinite block.unloader.name = Unloader -block.vault.name = Vault +block.vault.name = Kluis block.wave.name = Wave block.swarmer.name = Swarmer block.salvo.name = Salvo @@ -914,9 +969,9 @@ block.bridge-conveyor.name = Bridge Conveyor block.plastanium-compressor.name = Plastanium Compressor block.pyratite-mixer.name = Pyratite Mixer block.blast-mixer.name = Blast Mixer -block.solar-panel.name = Solar Panel -block.solar-panel-large.name = Large Solar Panel -block.oil-extractor.name = Oil Extractor +block.solar-panel.name = Zonnepaneeltje +block.solar-panel-large.name = Zonnepaneel +block.oil-extractor.name = Olie put block.command-center.name = Command Center block.draug-factory.name = Draug Miner Drone Factory block.spirit-factory.name = Spirit Drone Factory @@ -930,10 +985,11 @@ block.fortress-factory.name = Fortress Mech Factory block.revenant-factory.name = Revenant Fighter Factory block.repair-point.name = Repair Point block.pulse-conduit.name = Pulse Conduit +block.plated-conduit.name = Gepantserde Pijp block.phase-conduit.name = Phase Conduit block.liquid-router.name = Liquid Router -block.liquid-tank.name = Liquid Tank -block.liquid-junction.name = Liquid Junction +block.liquid-tank.name = Vloeistof Tank +block.liquid-junction.name = Vloeistof Kruising block.bridge-conduit.name = Bridge Conduit block.rotary-pump.name = Rotary Pump block.thorium-reactor.name = Thorium Reactor @@ -944,32 +1000,32 @@ block.thermal-generator.name = Thermal Generator block.alloy-smelter.name = Alloy Smelter block.mender.name = Mender block.mend-projector.name = Mend Projector -block.surge-wall.name = Surge Wall -block.surge-wall-large.name = Large Surge Wall +block.surge-wall.name = Surge Muur +block.surge-wall-large.name = Grote Surge Muur block.cyclone.name = Cyclone block.fuse.name = Fuse -block.shock-mine.name = Shock Mine +block.shock-mine.name = Electrische Landmijn block.overdrive-projector.name = Overdrive Projector -block.force-projector.name = Force Projector +block.force-projector.name = Krachtveld block.arc.name = Arc block.rtg-generator.name = RTG Generator block.spectre.name = Spectre block.meltdown.name = Meltdown -block.container.name = Container +block.container.name = Doos block.launch-pad.name = Launch Pad block.launch-pad-large.name = Large Launch Pad -team.blue.name = blue -team.crux.name = red -team.sharded.name = orange -team.orange.name = orange -team.derelict.name = derelict -team.green.name = green -team.purple.name = purple +team.blue.name = blauw +team.crux.name = rood +team.sharded.name = oranje +team.orange.name = oranje +team.derelict.name = wees +team.green.name = groen +team.purple.name = paars unit.spirit.name = Spirit Drone unit.draug.name = Draug Miner Drone unit.phantom.name = Phantom Drone -unit.dagger.name = Dagger -unit.crawler.name = Crawler +unit.dagger.name = Dolk +unit.crawler.name = Kruiper unit.titan.name = Titan unit.ghoul.name = Ghoul Bomber unit.wraith.name = Wraith Fighter @@ -980,27 +1036,26 @@ unit.chaos-array.name = Chaos Array unit.eradicator.name = Eradicator unit.lich.name = Lich unit.reaper.name = Reaper -tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nBegin by[accent] mining copper[]. Tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper -tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper -tutorial.drill = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nPlace one on a copper vein. -tutorial.drill.mobile = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nTap the drill tab in the bottom right.\nSelect the[accent] mechanical drill[].\nPlace it on a copper vein by tapping, then press the[accent] checkmark[] below to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement. -tutorial.blockinfo = Each block has different stats. Each drill can only mine certain ores.\nTo check a block's info and stats,[accent] tap the "?" button while selecting it in the build menu.[]\n\n[accent]Access the Mechanical Drill's stats now.[] -tutorial.conveyor = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core. -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent] Place in a line by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered -tutorial.turret = Defensive structures must be built to repel the[LIGHT_GRAY] enemy[].\nBuild a duo turret near your base. -tutorial.drillturret = Duo turrets require[accent] copper ammo []to shoot.\nPlace a drill next to the turret to supply it with mined copper. -tutorial.pause = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press space to pause. -tutorial.pause.mobile = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press this button in the top left to pause. -tutorial.unpause = Now press space again to unpause. -tutorial.unpause.mobile = Now press it again to unpause. -tutorial.breaking = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Hold down right-click[] to destroy all blocks in a selection.[]\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection. -tutorial.breaking.mobile = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Select deconstruction mode[], then tap a block to begin breaking it.\nDestroy an area by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\nPress the checkmark button to confirm breaking.\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection. -tutorial.withdraw = In some situations, taking items directly from blocks is necessary.\nTo do this, [accent]tap a block[] with items in it, then [accent]tap the item[] in the inventory.\nMultiple items can be withdrawn by [accent]tapping and holding[].\n\n[accent]Withdraw some copper from the core.[] -tutorial.deposit = Deposit items into blocks by dragging from your ship to the destination block.\n\n[accent]Deposit your copper back into the core.[] -tutorial.waves = The[LIGHT_GRAY] enemy[] approaches.\n\nDefend your core for 2 waves. Build more turrets. -tutorial.waves.mobile = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves. Your ship will automatically fire at enemies.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper. -tutorial.launch = Once you reach a specific wave, you are able to[accent] launch the core[], leaving your defenses behind and[accent] obtaining all the resources in your core.[]\nThese resources can then be used to research new technology.\n\n[accent]Press the launch button. +tutorial.next = [lightgray] +tutorial.intro = Welkom bij de[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nBegin met het[accent] delven van koper[]. Klik op een vakje die het heeft om het te delven.\n\n[accent]{0}/{1} koper +tutorial.intro.mobile = Welkom bij de[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nVeeg over het scherm om te bewegen.\n[accent]Knijp met 2 vingers [] om in en uit te zoomen.\nBegin met het[accent] delven van koper[]. Beweeg dichterbij, en klik er dan op.\n\n[accent]{0}/{1} koper +tutorial.drill = Met de hand delven is inefficient.\n[accent]Drills []kunnen automatisch voor je delven.\nPlaats er een op de koper. +tutorial.drill.mobile = Met de hand delven is inefficient.\n[accent]Drills []kunnen automatisch voor je delven.\nZoek de drill rechts onderin.\nSelecter de[accent] mechanische drill[].\nPlaats het op de koper door erop te klikken, druk dan op het[accent] vinkje[] om het bouwen te bevestigen.\nKlik op de[accent] X knop[] om het te anuleren. +tutorial.blockinfo = Elk blok heeft andere statistieken. Elke drill kan enkel bepaalde dingen delven.\nOm het van een blok te checken,[accent] druk op de "?" knop terwijl je het blok vast hebt.[]\n\n[accent]Lees de stats van de Mechanische Drill maar eens.[] +tutorial.conveyor = [accent]Lopende Banden[] worden gebruikt om je items naar je core te krijgen.\nLeg een line aan van je drills tot aan je core. +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Lopende Banden[] worden gebruikt om je items naar je core te krijgen.\nLeg een line aan van je drills tot aan je core.\n[accent] Doe dit door je vinger een paar seconden stil te houden[] en dan in een richting te slepen.\n\n[accent]{0}/{1} lopende banden in 1x geplaatst\n[accent]0/1 items afgeleverd +tutorial.turret = Defensieve gebouwen moeten worden gebouwd tegen de[LIGHT_GRAY] vijand[].\nBouw een duo kannon bij je basis. +tutorial.drillturret = Duo's hebben[accent] koperen ammonutie []nodig om te schieten.\nPlaatst een drill ernaast om het van koper te voorzien. +tutorial.pause = Tijdens een gevecht is het mogelijk[accent] het spel te pauzeren.[]\nJe kan nog wel je gebouwen plannen dan.\n\n[accent]Pauzeer het spel (spatie) nu. +tutorial.unpause = Doe het opnieuw om weer verder te gaan. +tutorial.unpause.mobile = Doe het opnieuw om weer verder te gaan. +tutorial.breaking = Vaak moet je blokken weer verwijderen.\n[accent]Houd rechts-klik ingedrukt[] om alle geselecteerde blokken te vernietigen.[]\n\n[accent]Vernietig de scrap blokken links van je core om verder te gaan. +tutorial.breaking.mobile = Vaak moet je blokken weer verwijderen.\n[accent]klik op de hamer voor vernietigigs-mode[], klik dan op een blok om het te breken.\nVernietig een heel gebied door je vinger een paar seconden still te houden en dan te slepen in een richting.\nKlik dan op het vinkje om het te bevestigen.\n\n[accent]Vernietig de scrap blokken links van je core om verder te gaan. +tutorial.withdraw = In sommige situaties, is het nodig om items uit een blok te kunnen pakken.\nOm dit te doen, [accent]klik je op een blok[] waar items in zitten, en dan [accent]op het item te klikken[] in het zwarte menu.\nMeerdere items tegelijk kan je eruit halen door [accent]het ingedrukt te houden[].\n\n[accent]Pak wat koper uit de core.[] +tutorial.deposit = Je kan de items weer terugstoppen door van je schip het terug te slepen naar waar je het wilt.\n\n[accent]Stop het nu weer terug in de core.[] +tutorial.waves = De[LIGHT_GRAY] vijand[] naderd.\n\nVerdedig je core voor 2 rondes. Bouw meer verdedigingen. +tutorial.waves.mobile = De[LIGHT_GRAY] vijand[] naderd.\n\nVerdedig je core voor 2 rondes. Je schip schiet automatisch op vijanden.\nBouw meer verdedigingen, en mine meer koper. +tutorial.launch = Tijdens sommige waves, kan je je core[accent] lanceren[], hiermee verlaat je de basis permanent[accent] maar je neemt wel alles dat in de core zit met je mee.[]\nVervolgens valt ermee te onderzoeken.\n\n[accent]Druk op de lanceer knop. item.copper.description = A useful structure material. Used extensively in all types of blocks. item.lead.description = A basic starter material. Used extensively in electronics and liquid transportation blocks. item.metaglass.description = A super-tough glass compound. Extensively used for liquid distribution and storage. @@ -1097,6 +1152,7 @@ block.rotary-pump.description = An advanced pump which doubles up speed by using block.thermal-pump.description = The ultimate pump. Three times as fast as a mechanical pump and the only pump which is able to retrieve lava. block.conduit.description = Basic liquid transport block. Works like a conveyor, but with liquids. Best used with extractors, pumps or other conduits. block.pulse-conduit.description = Advanced liquid transport block. Transports liquids faster and stores more than standard conduits. +block.plated-conduit.description = Moves liquids at the same rate as pulse conduits, but possesses more armor. Does not accept fluids from the sides by anything other than conduits.\nLeaks less. block.liquid-router.description = Accepts liquids from one direction and outputs them to up to 3 other directions equally. Can also store a certain amount of liquid. Useful for splitting the liquids from one source to multiple targets. block.liquid-tank.description = Stores a large amount of liquids. Use it for creating buffers when there is a non-constant demand of materials or as a safeguard for cooling vital blocks. block.liquid-junction.description = Acts as a bridge for two crossing conduits. Useful in situations with two different conduits carrying different liquids to different locations. @@ -1105,6 +1161,7 @@ block.phase-conduit.description = Advanced liquid transport block. Uses power to block.power-node.description = Transmits power to connected nodes. Up to four power sources, sinks or nodes can be connected. The node will receive power from or supply power to any adjacent blocks. block.power-node-large.description = Has a larger radius than the power node and connects to up to six power sources, sinks or nodes. block.surge-tower.description = An extremely long-range power node with fewer available connections. +block.diode.description = Battery power can flow through this block in only one direction, but only if the other side has less power stored. block.battery.description = Stores power whenever there is an abundance and provides power whenever there is a shortage, as long as there is capacity left. block.battery-large.description = Stores much more power than a regular battery. block.combustion-generator.description = Generates power by burning oil or flammable materials.