From c2191872ac4068075ff2e17bfdde3fa34598cfa4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: itskatt <48765398+itskatt@users.noreply.github.com> Date: Sat, 31 Aug 2019 18:04:52 +0200 Subject: [PATCH] [READY TO MERGE] French translation (#594) * first step * More progress * Translate zones * More translating * Remove redundant part * Translate ~100 lines * Update bundle_fr.properties * Update bundle_fr.properties * More translating * Translate over 1k lines, start translating the tutorial * Rearange the french bundle like the original one * Translate more lines from the tutorial * Finish translating the tutorial + few adjustments * Start translating the item descriptions * More item description translating * few parts that i've missed * sync files + few changes * not much * Apply suggestions from AzariasB's code review Co-Authored-By: Azarias Boutin * Few changes + add AzariasB to the contributors * Translate new additions * small fixes * More small fixes --- core/assets/bundles/bundle_fr.properties | 832 ++++++++++++----------- core/assets/contributors | 3 + 2 files changed, 436 insertions(+), 399 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 2af6ae122e..3a22a0a553 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -1,38 +1,44 @@ -credits.text = Created by [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY](In case you can't tell, this text is currently unfinished.\nTranslators, don't edit it yet!) +credits.text = Créé par [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]\n\n[GRAY] credits = Crédits contributors = Traducteurs et contributeurs discord = Rejoignez le discord de Mindustry link.discord.description = Le discord officiel de Mindustry! link.github.description = Code source du jeu. -link.changelog.description = List of update changes -link.dev-builds.description = Versions instables du jeu. -link.trello.description = Trello officiel pour les futurs ajouts . -link.itch.io.description = Page itch.io avec le lien du téléchargement pour PC et la version web . -link.google-play.description = Accès à la version android du Google Play Store. -link.wiki.description = Wiki officiel de mindustry . -linkfail = Erreur lors de l'ouverture du lien !\nL'URL a été copié avec succès. +link.changelog.description = Liste des mises a jour +link.dev-builds.description = Versions instables du jeu +link.trello.description = Trello officiel pour les ajouts futurs +link.itch.io.description = Page itch.io avec lien de téléchargement pour PC +link.google-play.description = Google play store +link.wiki.description = Le wiki officiel de Mindustry +linkfail = Erreur lors de l'ouverture du lien !\nL'URL a été copié à votre presse papier. screenshot = Capture d'écran sauvegardée à {0} -screenshot.invalid = Map too large, potentially not enough memory for screenshot. -gameover = Partie terminée. +screenshot.invalid = La carte est trop large, il n'y a potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran. +gameover = Game over gameover.pvp = L'équipe [accent] {0}[] a gagnée ! highscore = [YELLOW]Nouveau meilleur score! + +load.sound = Sonds +load.map = Cartes +load.image = Images +load.content = Contenus +load.system = Système + stat.wave = Vagues vaincues:[accent] {0} -stat.enemiesDestroyed = Ennemies détruits:[accent] {0} +stat.enemiesDestroyed = Ennemis détruits:[accent] {0} stat.built = Bâtiments construits:[accent] {0} stat.destroyed = Bâtiments détruits:[accent] {0} stat.deconstructed = Bâtiments déconstruits:[accent] {0} stat.delivered = Ressources transférées: stat.rank = Rang Final: [accent]{0} -placeline = Tu as sélectionné un bloc.\nTu peux les[accent] placer en rangée[] en[accent] maintenant ton doigt sur l'écran pendant quelques secondes[] et en le glissant vers n'importe qu'elle direction.\nEssaye! -removearea = Tu as sélectionné le mode de suppression.\nTu peux[accent] supprimer les blocs en rectangle[] en[accent] maintenant ton doigt sur l'écran pendant quelques secondes[] et en le glissant.\nEssaye! -launcheditems = [accent]ressources transférées -map.delete = Êtes-vous sûr de supprimer cette carte"[accent]{0}[]"? + +launcheditems = [accent]Ressources transférées +map.delete = Êtes-vous sûr de supprimer cette carte "[accent]{0}[]"? level.highscore = Meilleur score: [accent]{0} level.select = Sélection de niveau -level.mode = Mode de jeu : +level.mode = Mode de jeu: showagain = Ne pas montrer la prochaine fois -coreattack = [scarlet] -nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente +coreattack = [scarlet] +nearpoint = [ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente database = Base de données savegame = Sauvegarder la partie loadgame = Charger la partie @@ -43,7 +49,7 @@ newgame = Nouvelle partie none = minimap = Minimap close = Fermer -website = Website +website = Site Web quit = Quitter maps = Cartes continue = Continuer @@ -63,22 +69,24 @@ players.single = {0} joueurs en ligne server.closing = [accent]Fermeture du serveur... server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur! server.kicked.serverClose = Serveur fermé. -server.kicked.clientOutdated = Client dépassé! Mettez à jour votre jeu! +server.kicked.vote = Vous avez été expulsé à cause d'un vote. Au revoir! +server.kicked.clientOutdated = Client dépassé! Mettez à votre jeu à jour! server.kicked.serverOutdated = Serveur dépassé! Demandez à l'hôte de le mettre à jour! server.kicked.banned = Vous avez été banni sur ce serveur. +server.kicked.typeMismatch = Ce serveur n'est pas compatible avec votre type de version. server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous connecter à nouveau. -server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec ce nom\nsur ce serveur. -server.kicked.nameEmpty = Votre nom doit contenir au moins une lettre ou un chiffre. -server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur ! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis ! +server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec\n ce nom sur ce serveur. +server.kicked.nameEmpty = Votre nom est invalide. +server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis! server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Téléchargez une version officielle. server.kicked.gameover = Game over! -server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nServer version:[accent] {1}[] -host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [LIGHT_GRAY]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur leur liste des serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est demandé.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. -join.info = Ici vous pouvez entrez [accent]l'IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connectez à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. +server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nLa version du serveur:[accent] {1}[] +host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [LIGHT_GRAY]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur leur liste des serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. +join.info = Ici vous pouvez entrez [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[LIGHT_GRAY]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connectez à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. hostserver = Héberger une partie hostserver.mobile = Héberger\nune partie host = Héberger -hosting = [accent]Ouverture du serveur... +hosting = [accent]Préparation du serveur... hosts.refresh = Actualiser hosts.discovering = Découverte de jeux en LAN server.refreshing = Actualisation du serveur @@ -88,9 +96,9 @@ trace = Suivre le joueur trace.playername = Nom du joueur : [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID Unique : [accent]{0} -trace.mobile = Mobile Client: [accent]{0} +trace.mobile = Client mobile: [accent]{0} trace.modclient = Client personnalisé: [accent]{0} -invalidid = invalidid=ID du client invalide! Soumettre un rapport d'erreur +invalidid = ID du client invalide! Veillez soumettre un rapport d'erreur. server.bans = Bannis server.bans.none = Aucun joueur banni trouvé! server.admins = Administrateurs @@ -110,23 +118,23 @@ confirmunadmin = Êtes-vous sûr d'enlever le statut d'administrateur à ce joue joingame.title = Rejoindre une partie joingame.ip = IP: disconnect = Déconnecté. -disconnect.data = Les données du monde n'ont pas pu être chargées ! +disconnect.data = Les données du monde n'ont pas pu être chargées! connecting = [accent]Connexion... connecting.data = [accent]Chargement des données du monde... server.port = Port: -server.addressinuse = Addresse déjà utilisée! +server.addressinuse = Adresse déjà utilisée! server.invalidport = numéro de port invalide! server.error = [crimson]Erreur d'hébergement: [accent]{0} -save.old = Cette sayvegarde provient d'une ancienne version du jeu, et ne peut plus être utilisée.\n\n[LIGHT_GRAY]la compabilité des anciennes sauvegardes sera bientôt ajoutée dans la version 4.0 stable. +save.old = Cette sauvegarde provient d'une ancienne version du jeu, et ne peut plus être utilisée.\n\n[LIGHT_GRAY]la compatibilité des anciennes sauvegardes sera bientôt ajoutée dans la version 4.0 stable. save.new = Nouvelle sauvegarde -save.overwrite = Êtes-vous sûr d'écraser\ncette sauvegarde ? +save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\n écraser cette sauvegarde ? overwrite = Écraser save.none = Aucune sauvegarde trouvée ! -saveload = [accent]Sauvegarde... +saveload = Sauvegarde en cours... savefail = Échec de la sauvegarde! -save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de supprimer cette sauvegarde? -save.delete = supprimer -save.export = Exporter une\nSauvegarde +save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette sauvegarde? +save.delete = Supprimer +save.export = Exporter une\nsauvegarde save.import.invalid = [accent]Cette sauvegarde est invalide! save.import.fail = [crimson]L'importation de la sauvegarde\na échoué: [accent]{0} save.export.fail = [crimson]L'exportation de la sauvegarde\na échoué [accent]{0} @@ -136,35 +144,40 @@ save.rename = Renommer save.rename.text = Nouveau nom: selectslot = Sélectionner une sauvegarde. slot = [accent]Emplacement {0} -save.corrupted = [accent]Fichier de sauvegarde corrompu ou invalide!\nSi vous venez de mettre à jour votre jeu, c'est probablement dû à un changement du format de sauvegarde et [scarlet]non[] un bug. +save.corrupted = [accent]Fichier de sauvegarde corrompu ou invalide!\nSi vous venez de mettre à jour votre jeu, c'est probablement dû à un changement du format de sauvegarde et [scarlet]pas[] à un bug. empty = -on = On -off = Off +on = Activé +off = Désactivé save.autosave = Sauvegarde automatique: {0} save.map = Carte: {0} save.wave = Vague {0} save.difficulty = Difficulté: {0} save.date = Dernière sauvegarde: {0} save.playtime = Temps de jeu: {0} -warning = Avertissement. +warning = Avertissement confirm = Confirmer delete = Supprimer ok = OK open = Ouverture -customize = Customize +customize = Personaliser cancel = Annuler openlink = Ouvrir le lien copylink = Copier le lien back = Retour -classic.export = Export Classic Data -classic.export.text = [accent]Mindustry[] has just had a major update.\nClassic (v3.5 build 40) save or map data has been detected. Would you like to export these saves to your phone's home folder, for use in the Mindustry Classic app? -quit.confirm = Êtes-vous sûr de partir? -quit.confirm.tutorial = Are you sure you know what you're doing?\nThe tutorial can be re-taken in[accent] Settings->Game->Re-Take Tutorial.[] +data.export = Exporter les Données +data.import = Importer les Données +data.exported = Données Exportées. +data.invalid = Ce ne sont pas des données de jeu valides. +data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos actuelles données de jeu.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé![]\n\nUne fois les données importées, le jeu quittera immédiatement. +classic.export = Exporter les données Classic +classic.export.text = [accent]Mindustry[] vient juste d'avoir eu une mise à jour majeur.\nDes données de sauvegarde et/ou de cartes provenant de la version Classic (v3.5 build 40) ont été détectées. Souhaitez-vous exporter ces sauvegardes dans le dossier accueil de votre télephone, pour les utiliser dans Mindustry Classic ? +quit.confirm = Êtes-vous sûr de quitter? +quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites ?\n Le tutoriel peut être repris dans [accent]Paramètres->Jeu->Reprendre le turoriel.[] loading = [accent]Chargement... saving = [accent]Sauvegarde... wave = [accent]Vague {0} wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Vague dans {0} -wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Wave in progress +wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Wave en cours waiting = [LIGHT_GRAY]En attente... waiting.players = En attente de joueurs... wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} Ennemis restants @@ -173,12 +186,12 @@ loadimage = Charger l'image saveimage = Sauvegarder l'image unknown = Inconnu custom = Personnalisé -builtin = Pré-fait +builtin = Intégré map.delete.confirm = Êtes-vous sûr de supprimer cette carte? Cette action ne peut pas être défaite! map.random = [accent]Carte aléatoire -map.nospawn = Cette carte n'a pas de base pour que le joueur y apparaisse! Ajouter une [ROYAL]base bleue[] sur cette carte dans l'éditeur. -map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemies pour qu'un joueur ennemi y apparaisse! Ajouter au moins une [SCARLET]Base rouge[] sur cette carte dans l'éditeur. -map.nospawn.attack = This map does not have any enemy cores for player to attack! Add[SCARLET] red[] cores to this map in the editor. +map.nospawn = Cette carte n'a pas de base pour qu'un joueur puisse y apparaisse! Veiller ajouter une [ROYAL]base bleue[] sur cette carte dans l'éditeur. +map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemies pour qu'un joueur ennemi y apparaisse! Ajouter au moins une [SCARLET]base rouge[] sur cette carte dans l'éditeur. +map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une [SCARLET]base rouge[] sur cette carte dans l'éditeur. map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide. editor.brush = Pinceau editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur @@ -188,13 +201,13 @@ editor.mapinfo = Infos sur la carte editor.author = Auteur: editor.description = Description: editor.waves = Vagues: -editor.rules = Rules: -editor.generation = Generation: -editor.ingame = Edit In-Game -editor.newmap = New Map +editor.rules = Règles: +editor.generation = Génération: +editor.ingame = Éditer dans le jeu +editor.newmap = Nouvelle carte waves.title = Vagues -waves.remove = Remove -waves.never = jamais +waves.remove = Supprimer +waves.never = waves.every = tous les waves.waves = vague(s) waves.perspawn = par apparition @@ -206,21 +219,21 @@ waves.copy = Copier dans le Presse-papiers waves.load = Coller depuis le Presse-papiers waves.invalid = Vagues invalides dans le Presse-papiers. waves.copied = Vagues copiées -waves.none = No enemies defined.\nNote that empty wave layouts will automatically be replaced with the default layout. +waves.none = Aucun enemies définis.\nNotez que les dispositions de vagues vides seront automatiquement remplacées par les dispositions par défauts. editor.default = [LIGHT_GRAY] edit = Modifier... editor.name = Nom: -editor.spawn = Spawn Unit -editor.removeunit = Remove Unit +editor.spawn = Faire apparaitre l'unité +editor.removeunit = Enlever l'unité editor.teams = Équipe editor.errorload = Erreur lors du chargement du fichier:\n[accent]{0} editor.errorsave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier:\n[accent]{0} -editor.errorimage = That's an image, not a map. Don't go around changing extensions expecting it to work.\n\nIf you want to import a legacy map, use the 'import legacy map' button in the editor. -editor.errorlegacy = This map is too old, and uses a legacy map format that is no longer supported. -editor.errorheader = This map file is either not valid or corrupt. +editor.errorimage = Ceci est une image, et non une carte. Changer l'extension du fichier ne marchera pas.\n\nSi vous voulez importer une carte d'une ancienne version, utilisez le bouton 'importer une ancienne carte' dans l'éditeur. +editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne, et utilise un format de carte qui n'est plus supporté. +editor.errorheader = Le fichier de carte est soit invalide ou corrompu. editor.errorname = La carte n'a pas de nom! editor.update = Mettre à jour -editor.randomize = Randomiser +editor.randomize = Aléatoiriser editor.apply = Appliquer editor.generate = Générer editor.resize = Redimensionner @@ -228,54 +241,56 @@ editor.loadmap = Charger une carte editor.savemap = Sauvegarder une carte editor.saved = Sauvegardé! editor.save.noname = Votre carte n'a pas de nom ! Définissez-en un sur le menu 'info de la carte'. -editor.save.overwrite = Votre carte réécrit une carte préfaite! Choisissez un nom différent dans le menu 'info de la carte' . -editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible :[] Une carte préfaite nommé '{0}' existe déjà! +editor.save.overwrite = Votre carte réécrit une carte intégrée! Choisissez un nom différent dans le menu 'info de la carte' . +editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible :[] Une carte intégrée nommé '{0}' existe déjà! editor.import = Importation... editor.importmap = Importer une carte editor.importmap.description = Importer une carte existante editor.importfile = Importer un fichier -editor.importfile.description = Importer un fichier de carte extérieur . +editor.importfile.description = Importer un fichier de carte extérieur editor.importimage = Importer l'image du terrain editor.importimage.description = Importer une image de la carte extérieure editor.export = Exporter... editor.exportfile = Exporter un fichier -editor.exportfile.description = Exporter une fichier de carte +editor.exportfile.description = Exporter un fichier de carte editor.exportimage = Exporter l'image du terrain editor.exportimage.description = Exporter une image de la carte editor.loadimage = Importer le terrain -editor.saveimage = Exportr le terrain -editor.unsaved = [scarlet]Vous avez des changements non sauvegardés ![]\nÊtes-vous sûr de partir +editor.saveimage = Exporter le terrain +editor.unsaved = [scarlet]Vous avez des modifications non sauvegardés ![]\Voulez-vous vraiment quitter ? editor.resizemap = Redimensionner\nla carte -editor.mapname = Nom de la carte²: -editor.overwrite = [accent]Attention !\nCeci réécrit une carte existante . +editor.mapname = Nom de la carte: +editor.overwrite = [accent]Attention !\nCeci réécrit une carte existante. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attention ![] Une carte avec ce nom existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir la réécrire? -editor.selectmap = Séléctionnez une carte: -toolmode.replace = Replace -toolmode.replace.description = Draws only on solid blocks. -toolmode.replaceall = Replace All -toolmode.replaceall.description = Replace all blocks in map. +editor.selectmap = Sélectionnez une carte: + +toolmode.replace = Remplacer +toolmode.replace.description = Dessiner seulement sur les blocs solides. +toolmode.replaceall = Tout remplacer +toolmode.replaceall.description = Remplace tous les blocs de la carte. toolmode.orthogonal = Orthogonal -toolmode.orthogonal.description = Draws only orthogonal lines. -toolmode.square = Square -toolmode.square.description = Square brush. -toolmode.eraseores = Erase Ores -toolmode.eraseores.description = Erase only ores. -toolmode.fillteams = Fill Teams -toolmode.fillteams.description = Fill teams instead of blocks. -toolmode.drawteams = Draw Teams -toolmode.drawteams.description = Draw teams instead of blocks. +toolmode.orthogonal.description = Dessine seulement des lignes orthogonales. +toolmode.square = Carré +toolmode.square.description = Pinceau carré. +toolmode.eraseores = Effacer les minéraux +toolmode.eraseores.description = Efface seulement les minéraux. +toolmode.fillteams = Remplire les équipes +toolmode.fillteams.description = Rempli les équipes au lieu de blocs. +toolmode.drawteams = Dessiner les équipes +toolmode.drawteams.description = Dessine les équipes au lieu de blocs. + filters.empty = [LIGHT_GRAY]Aucun filtre! Ajoutez-en un avec les boutons ci-dessous. filter.distort = Déformation filter.noise = Bruit filter.median = Median filter.oremedian = Ore Median -filter.blend = Blend -filter.defaultores = Default Ores +filter.blend = Fusion +filter.defaultores = Minerai par défaut filter.ore = Minerai filter.rivernoise = Bruit des rivières -filter.mirror = Mirror -filter.clear = Clear -filter.option.ignore = Ignore +filter.mirror = Miroir +filter.clear = Effacer +filter.option.ignore = Ignorer filter.scatter = Dispersement filter.terrain = Terrain filter.option.scale = Gamme @@ -288,32 +303,34 @@ filter.option.falloff = Diminution filter.option.angle = Angle filter.option.block = Bloc filter.option.floor = Sol -filter.option.flooronto = Target Floor +filter.option.flooronto = Sol en question filter.option.wall = Mur filter.option.ore = Minerai filter.option.floor2 = Sol secondaire filter.option.threshold2 = Seuil secondaire -filter.option.radius = Radius -filter.option.percentile = Percentile +filter.option.radius = Rayon +filter.option.percentile = Centile + width = Largeur: height = Hauteur: menu = Menu play = Jouer -campaign = Campaign +campaign = Campagne load = Charger save = Sauvegarder fps = FPS: {0} tps = TPS: {0} ping = Ping: {0}ms -language.restart = Veuillez redémarrez votre jeu pour le changement de langage prenne effet. +language.restart = Veuillez redémarrez votre jeu pour le changement de langue prenne effet. settings = Paramètres tutorial = Tutoriel tutorial.retake = Re-Take Tutorial editor = Éditeur mapeditor = Éditeur de carte donate = Faire un\ndon + abandon = Abandon -abandon.text = Cette zone et tous ses ressources vont être perdues. +abandon.text = Cette zone et toutes ses ressources vont être perdues. locked = Verrouillé complete = [LIGHT_GRAY]Compléter: zone.requirement = Vague {0} dans la zone {1} @@ -322,69 +339,74 @@ bestwave = [LIGHT_GRAY]Meilleur: {0} launch = Lancement launch.title = Lancement réussi launch.next = [LIGHT_GRAY] Prochaine opportunité à la vague {0} -launch.unable2 = [scarlet]Unable to LAUNCH.[] -launch.confirm = Cela va transférer tous tes ressources dans votre coeur.\nTu ne vas pas pouvoir retourner à cette base. -launch.skip.confirm = If you skip now, you will not be able to launch until later waves. +launch.unable2 = [scarlet]Lancement impossible.[] +launch.confirm = Cela va transférer toutes les ressources dans votre noyau.\nVous ne pourrez plus retourner à cette base. +launch.skip.confirm = Si vous sautez maintenant, vous ne pourriez pas effectuer le lancement avant les prochaines vagues. uncover = Découvrir configure = Configurer le transfert des ressources. -configure.locked = [LIGHT_GRAY]Atteigner la vague {0}\npour configurer le transfert des ressources +configure.locked = [LIGHT_GRAY]Atteignez la vague {0}\npour configurer le transfert des ressources zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} Débloquée. zone.requirement.complete = Vague {0} atteinte:\n{1} Exigences de la zone complétées zone.config.complete = Vague {0} atteinte:\nConfiguration du transfert débloquée. zone.resources = Ressources détectées: zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0} zone.objective.survival = Survive -zone.objective.attack = Destroy Enemy Core +zone.objective.attack = Détruire le noyau ennemi add = Ajouter... -boss.health = Vie du BOSS +boss.health = Vie du Boss + connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur : [accent]{0} error.unreachable = Serveur injoignable. error.invalidaddress = Adresse invalide. error.timedout = Délai de connexion dépassé!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port, et que l'adresse soit correcte! -error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible différence de verison entre le client et le serveur .\nVérifiez que vous et l'hôte avez la plus récente version de Mindustry ! +error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible différence de verison entre le client et le serveur .\nVérifiez que vous et l'hôte avez la version de Mindustry la plus recente! error.alreadyconnected = Déjà connecté. error.mapnotfound = Fichier de la carte introuvable! error.io = Erreur de Réseau (I/O) -error.any = Erreur réseau inconnue. -error.bloom = Failed to initialize bloom.\nYour device may not support it. +error.any = Erreur réseau inconnue +error.bloom = Echec de l'initialisation du flou lumineux.\nVotre appareil peux ne pas le supporter. + zone.groundZero.name = Première Bataille -zone.desertWastes.name = Desert Wastes +zone.desertWastes.name = Décharge Désertique zone.craters.name = Les Cratères zone.frozenForest.name = Forêt Glaciale zone.ruinousShores.name = Rives en Ruine zone.stainedMountains.name = Montagnes Tâchetées zone.desolateRift.name = Fissure abandonnée zone.nuclearComplex.name = Complexe nucléaire -zone.overgrowth.name = Overgrowth -zone.tarFields.name = Tar Fields -zone.saltFlats.name = Salt Flats +zone.overgrowth.name = Surcroissance +zone.tarFields.name = Champs de Pétrole +zone.saltFlats.name = Marais Salants zone.impact0078.name = Impact 0078 -zone.crags.name = Crags +zone.crags.name = Rochers zone.fungalPass.name = Fungal Pass -zone.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. -zone.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The fridgid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. -zone.desertWastes.description = These wastes are vast, unpredictable, and criss-crossed with derelict sector structures.\nCoal is present in the region. Burn it for power, or synthesize graphite.\n\n[lightgray]This landing location cannot be guaranteed. -zone.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing. -zone.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills. -zone.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology. -zone.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units. -zone.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build dagger units. Destroy it. Reclaim that which was lost. -zone.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible. -zone.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks. -zone.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers. + +zone.groundZero.description = L'emplacement optimal pour commencer. Faible menace ennemie. Peu de ressources. \nRecueillez autant de plomb et de cuivre que possible.\nBougez-vous. +zone.frozenForest.description = Même ici, plus près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir pour toujours.\n\nFamiliarisez vous avec l'Énergie. Construisez des generateurs a combustion. Aprenez a utiliser les réparateurs. +zone.desertWastes.description = Ces déchets sont vastes, imprévisibles et se croisent avec des structures sectorielles abandonnées.\nLe charbon est présent dans la région. Brulew-le pour génerer de l'Énergie ou synthétisez-le en graphite.\n\n[lightgray]Ce lieu d'atterisage est imprévisible. +zone.saltFlats.description = Aux abords du désert se trouvent les Marais Salants. Peu de ressources peuvent être trouvées à cet endroit.\n\nL'ennemi y a érigé un complexe de stockage de ressources. Éradiquez leur présence. +zone.craters.description = L'eau s'est accumulée dans ce cratère, vestige des guerres anciennes. Récupérez la zone. Recueilliez du sable pour le transformer en méta-verre. Pompez de l'eau pour refroidir les tourelles et les perceuses. +zone.ruinousShores.description = Passé les déchets, c'est le rivage. Auparavent, cet endroit a abrité un réseau de défense côtière. Il n'en reste pas beaucoup. Seules les structures de défense les plus élémentaires sont restées indemnes, tout le reste étant réduit à néant. Continuez l'expansion en avant. Redécouvrez la technologie. +zone.stainedMountains.description = Plus à l'intérieur des terres se trouvent les montagnes, non polluées encore par les spores. Extrayez le titane qui abonde dans cette région. Apprenez à vous en servir. L'ennemi est plus présent ici. Ne leur donnez pas le temps d'envoyer leurs unités les plus fortes. +zone.overgrowth.description = Cette zone est envahie par la végétation, étant plus proche de la source des spores.\nL’ennemi a établi une base ici. Construisez des unitées Poignards pour le détruire. Reprends ce qui a été perdu. +zone.tarFields.description = La périphérie d'une zone de production de pétrole, entre les montagnes et le désert. Une des rares zones disposant de réserves de Pétrole utilisables. Bien qu'abandonnée, cette zone compte des forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas.\n\n[lightgray]Si possible, recherchez les technologie de traitement d'huile. +zone.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Ressources abondantes, mais peu d'espace. Risque élevé de destruction. Partez le plus vite possible. Ne vous laissez pas berner par le long espacement entre les attaques ennemies. +zone.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL'ennemi est présent ici en grand nombre, guettant constamment les assaillants. zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores. -zone.impact0078.description = -zone.crags.description = -settings.language = Langage -settings.reset = Valeur par défaut. +zone.impact0078.description = +zone.crags.description = + +settings.language = Langue +settings.data = Données du Jeu +settings.reset = Valeurs par défaut. settings.rebind = Réattribuer settings.controls = Contrôles settings.game = Jeu settings.sound = Son settings.graphics = Graphismes settings.cleardata = Effacer les données du jeu... -settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr d'effacer ces données ?\nCe qui est fait ne peut être défait ! -settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCet action effacera toutes les données , incluant les sauvegarges, les cartes, les déblocages et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'ok' le jeu effacera toutes les données et se fermera. +settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr d'effacer ces données ?\nCe qui est fait ne peut pas être défait! +settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCet action effacera toutes les données, y conpris les sauvegarges, les cartes, les déblocages et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'ok' le jeu effacera TOUTES les données et se fermera. settings.clearunlocks = Effacer les déblocages settings.clearall = Tout effacer paused = En pause @@ -393,14 +415,14 @@ no = Non info.title = Info error.title = [crimson]Une erreur s'est produite error.crashtitle = Une erreur s'est produite -attackpvponly = [scarlet]Only available in Attack/PvP modes +attackpvponly = [scarlet]Seulement disponible dans les modes Attaque et PvP blocks.input = Input blocks.output = Output blocks.booster = Booster block.unknown = [LIGHT_GRAY]??? blocks.powercapacity = Capacité d'énergie blocks.powershot = Énergie/Tir -blocks.damage = Damage +blocks.damage = Dégâts blocks.targetsair = Cible les unités aériennes blocks.targetsground = Cible les unités terrestres blocks.itemsmoved = Vitesse de Déplacement @@ -415,23 +437,24 @@ blocks.itemcapacity = Stockage blocks.basepowergeneration = Génération d'énergie minimale blocks.productiontime = Temps de production blocks.repairtime = Temps pour la Réparation Totale du Bloc -blocks.speedincrease = Speed Increase +blocks.speedincrease = Accéleration blocks.range = Portée blocks.drilltier = Forable blocks.drillspeed = Vitesse de forage de base blocks.boosteffect = Boost Effect blocks.maxunits = Nombre d'unités actives maximal blocks.health = Santé -blocks.buildtime = Build Time +blocks.buildtime = Temps de construction blocks.inaccuracy = Précision blocks.shots = Tir blocks.reload = Tirs/Seconde blocks.ammo = Munitions -bar.drilltierreq = Better Drill Required + +bar.drilltierreq = Meilleure Foreuse Requise bar.drillspeed = Vitesse de forage: {0}/s bar.efficiency = Efficacité: {0}% -bar.powerbalance = Énergie: {0} -bar.poweramount = Power: {0} +bar.powerbalance = Énergie: {0}/s +bar.poweramount = Énergie: {0} bar.poweroutput = Énergie en sortie: {0} bar.items = Objets: {0} bar.liquid = Liquide @@ -439,17 +462,19 @@ bar.heat = Chaleur bar.power = Énergie bar.progress = Progression de la construction bar.spawned = Unités: {0}/{1} -bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dmg -bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dmg de zone ~[stat] {1}[lightgray] tuiles + +bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dgt +bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dgt de zone ~[stat] {1}[lightgray] tuiles bullet.incendiary = [stat]incendiaire bullet.homing = [stat]autoguidage bullet.shock = [stat]choc -bullet.frag = [stat]frag +bullet.frag = [stat]fragmentation bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] recul bullet.freezing = [stat]gel -bullet.tarred = [stat]tarred +bullet.tarred = [stat]Pétrolené bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicateur de munitions bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rechargement + unit.blocks = blocs unit.powersecond = Énergie/seconde unit.liquidsecond = Liquides/seconde @@ -471,23 +496,23 @@ category.shooting = Défense category.optional = Améliorations optionnelles setting.landscape.name = Verrouiller la rotation en mode paysage setting.shadows.name = Ombres -setting.linear.name = Linear Filtering +setting.linear.name = Filtrage Linéaire setting.animatedwater.name = Eau animée -setting.animatedshields.name = Animated Shields -setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (demande le redémarrage de l'appareil)[] +setting.animatedshields.name = Boucliers Animés +setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (requiert le redémarrage du jeu)[] setting.indicators.name = Indicateurs pour les alliés setting.autotarget.name = Visée automatique -setting.keyboard.name = Mouse+Keyboard Controls -setting.fpscap.name = Max FPS +setting.keyboard.name = Controles sourie+clavier +setting.fpscap.name = FPS Max setting.fpscap.none = Aucun setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = UI Scaling[lightgray] (require restart)[] +setting.uiscale.name = Échelle de l'UI[lightgray] (requiert le redémarrage du jeu)[] setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement des blocs en diagonal setting.difficulty.training = Entraînement setting.difficulty.easy = Facile setting.difficulty.normal = Normal setting.difficulty.hard = Difficile -setting.difficulty.insane = Extrème +setting.difficulty.insane = Extrême setting.difficulty.name = Difficulté: setting.screenshake.name = Tremblement de l'écran setting.effects.name = Montrer les effets @@ -495,11 +520,11 @@ setting.sensitivity.name = Sensibilité de la manette setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes auto setting.seconds = {0} secondes setting.fullscreen.name = Plein écran -setting.borderlesswindow.name = Borderless Window[LIGHT_GRAY] (may require restart) +setting.borderlesswindow.name = Ecran sans bords[LIGHT_GRAY] (peut requérir le redémarrage du jeu) setting.fps.name = Afficher FPS setting.vsync.name = VSync setting.lasers.name = Afficher les rayons des lasers -setting.pixelate.name = Pixeliser[LIGHT_GRAY] (disables animations) +setting.pixelate.name = Pixeliser[LIGHT_GRAY] (désactive les animations) setting.minimap.name = Montrer la minimap setting.musicvol.name = Volume de la musique setting.ambientvol.name = Ambient Volume @@ -507,13 +532,14 @@ setting.mutemusic.name = Couper la musique setting.sfxvol.name = Volume des SFX setting.mutesound.name = Couper les SFX setting.crashreport.name = Envoyer un rapport de crash anonyme +setting.savecreate.name = Créer des Sauvegardes Automatiquement setting.chatopacity.name = Opacité du chat -setting.playerchat.name = Display In-Game Chat -uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings... -uiscale.cancel = Cancel & Exit -setting.bloom.name = Bloom -keybind.title = Paramétrer les touches -keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported. +setting.playerchat.name = Montrer le chat +uiscale.reset = L'échelle de l'UI a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement aux parametres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... +uiscale.cancel = Annuler & Quitter +setting.bloom.name = Flou lumineux +keybind.title = Paramétrer les racourcis claviers +keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des racourcis claviers ne sont pas fonctionnels sur mobile. Seulement les mouvements de base sont supportés. category.general.name = Général category.view.name = Voir category.multiplayer.name = Multijoueur @@ -525,70 +551,73 @@ keybind.gridModeShift.name = Sélection des catégories keybind.press = Appuyer sur une touche... keybind.press.axis = Appuyer sur un axe ou une touche... keybind.screenshot.name = Capture d'écran -keybind.move_x.name = mouvement x -keybind.move_y.name = mouvement y -keybind.select.name = sélectionner +keybind.move_x.name = Mouvement x +keybind.move_y.name = Mouvement y +keybind.fullscreen.name = Basculer en Plein Écran +keybind.select.name = Sélectionner keybind.diagonal_placement.name = Placement en diagonale keybind.pick.name = Choisir un bloc keybind.break_block.name = Suppprimer un bloc keybind.deselect.name = Désélectionner -keybind.shoot.name = tirer -keybind.zoom_hold.name = maintenir le zoom -keybind.zoom.name = zoom -keybind.menu.name = menu +keybind.shoot.name = Tirer +keybind.zoom_hold.name = Maintenir le zoom +keybind.zoom.name = Zoom +keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pause keybind.minimap.name = Minimap keybind.dash.name = Courir keybind.chat.name = chat keybind.player_list.name = Liste des joueurs -keybind.console.name = console +keybind.console.name = Console keybind.rotate.name = Tourner keybind.toggle_menus.name = Cacher/afficher les menus -keybind.chat_history_prev.name = remonter l'historique du chat -keybind.chat_history_next.name = descendre l'historique du chat -keybind.chat_scroll.name = Chat scroll -keybind.drop_unit.name = drop unit +keybind.chat_history_prev.name = Remonter l'historique du chat +keybind.chat_history_next.name = Descendre l'historique du chat +keybind.chat_scroll.name = Défilement du chat +keybind.drop_unit.name = Larger les unitées keybind.zoom_minimap.name = Zoom minimap mode.help.title = Description des modes de jeu -mode.survival.name = Survival +mode.survival.name = Survie mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques. -mode.sandbox.name = bac à sable +mode.sandbox.name = Bac à sable mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de minuterie pour les vagues. -mode.pvp.name = JcJ -mode.pvp.description = Battez-vous contre d'autres joueurs en local. +mode.pvp.name = PvP +mode.pvp.description = Battez-vous contre d'autres joueurs en local.\n[gray]Requiert aux moins 2 noyaux de couleur différentes dans la carte pour y jouer. mode.attack.name = Attaque -mode.attack.description = Pas de vagues, avec le but de détruire la base ennemie. +mode.attack.description = Pas de vagues, le but étant de détruire la base ennemie.\n[gray]Requiert un noyaux rouge dans la map pour y jouer. mode.custom = Règles personnalisées + rules.infiniteresources = Ressources infinies rules.wavetimer = Minuterie pour les vagues rules.waves = Vagues rules.attack = Attack Mode -rules.enemyCheat = Infinite AI Resources -rules.unitdrops = Unit Drops -rules.unitbuildspeedmultiplier = Unit Creation Speed Multiplier -rules.unithealthmultiplier = Unit Health Multiplier -rules.playerhealthmultiplier = Player Health Multiplier -rules.playerdamagemultiplier = Player Damage Multiplier -rules.unitdamagemultiplier = Unit Damage Multiplier -rules.enemycorebuildradius = Enemy Core No-Build Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles) -rules.respawntime = Respawn Time:[LIGHT_GRAY] (sec) -rules.wavespacing = Wave Spacing:[LIGHT_GRAY] (sec) -rules.buildcostmultiplier = Build Cost Multiplier -rules.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier -rules.waitForWaveToEnd = Waves wait for enemies -rules.dropzoneradius = Drop Zone Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles) -rules.respawns = Max respawns per wave +rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA +rules.unitdrops = Drops des unités +rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de la vitesse de création d'unitées +rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de la vie des unitées +rules.playerhealthmultiplier = Multiplicateur de la vie des joueurs +rules.playerdamagemultiplier = Multiplicateur des dégats causés par les joueurs +rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur des dégats causés par les unité +rules.enemycorebuildradius = Rayon de non-construction autour du noyau ennemi:[LIGHT_GRAY] (tuiles) +rules.respawntime = Temps de réaparition:[LIGHT_GRAY] (sec) +rules.wavespacing = Temps entre les vagues:[LIGHT_GRAY] (sec) +rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction +rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction +rules.waitForWaveToEnd = Les vagues attendent la mort des ennemis +rules.dropzoneradius = Rayon d'apparition des ennemis:[LIGHT_GRAY] (tuiles) +rules.respawns = Réapparitions max par vagues rules.limitedRespawns = Limite de réapparition rules.title.waves = Vagues rules.title.respawns = Réapparitions -rules.title.resourcesbuilding = Resources & Building +rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Constructions rules.title.player = Joueurs rules.title.enemy = Ennemis rules.title.unit = Unités + content.item.name = Objets content.liquid.name = Liquides content.unit.name = Unités -content.block.name = Blocks +content.block.name = Blocs content.mech.name = Méchas item.copper.name = Cuivre item.lead.name = Plomb @@ -604,10 +633,10 @@ item.spore-pod.name = Spore Pod item.sand.name = Sable item.blast-compound.name = Mélange explosif item.pyratite.name = Pyratite -item.metaglass.name = Métavitre -item.scrap.name = Scrap +item.metaglass.name = Méta-Verre +item.scrap.name = Ferraille liquid.water.name = Eau -liquid.slag.name = Slag +liquid.slag.name = Scories liquid.oil.name = Pétrole liquid.cryofluid.name = Liquide cryogénique mech.alpha-mech.name = Alpha @@ -646,96 +675,97 @@ mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Vitesse de construction: {0}% liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Capacité Thermique: {0} liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viscosité: {0} liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Température: {0} -block.sand-boulder.name = Sand Boulder + +block.sand-boulder.name = Bloc de sable block.grass.name = Herbe block.salt.name = Sel block.saltrocks.name = Roches de sel block.pebbles.name = Cailloux -block.tendrils.name = Tendrils +block.tendrils.name = Vrilles block.sandrocks.name = Roches de sable -block.spore-pine.name = Spore Pine -block.sporerocks.name = Spore Rocks +block.spore-pine.name = Spore Piquants +block.sporerocks.name = Spore Rocheux block.rock.name = Roche -block.snowrock.name = Roches de neige -block.snow-pine.name = Snow Pine -block.shale.name = Shale -block.shale-boulder.name = Shale Boulder +block.snowrock.name = Roches enneigés +block.snow-pine.name = Pin enneigé +block.shale.name = Schiste Argileux +block.shale-boulder.name = Blocs de Schiste Argileux block.moss.name = Mousse -block.shrubs.name = Shrubs -block.spore-moss.name = Spore Moss -block.shalerocks.name = Shale Rocks -block.scrap-wall.name = Scrap Wall -block.scrap-wall-large.name = Large Scrap Wall -block.scrap-wall-huge.name = Huge Scrap Wall -block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantic Scrap Wall -block.thruster.name = Thruster -block.kiln.name = Kiln -block.graphite-press.name = Graphite Press -block.multi-press.name = Multi-Press +block.shrubs.name = Arbustes +block.spore-moss.name = Mousse Sporeuse +block.shalerocks.name = Rochets de de Schiste Argileux +block.scrap-wall.name = Murs de Ferraille +block.scrap-wall-large.name = Grand Murs de Ferraille +block.scrap-wall-huge.name = Murs de Ferraille Énorme +block.scrap-wall-gigantic.name = Murs de Ferraille Gigantesque +block.thruster.name = Propulseur +block.kiln.name = Four +block.graphite-press.name = Presse à Graphite +block.multi-press.name = Multi-Presse block.constructing = {0}\n[LIGHT_GRAY](En Construction) -block.spawn.name = Générateur d'ennemis -block.core-shard.name = Core: Shard -block.core-foundation.name = Core: Foundation -block.core-nucleus.name = Core: Nucleus +block.spawn.name = Point d'Apparition Ennemi +block.core-shard.name = Noyau: Tesson +block.core-foundation.name = Noyau: Fondation +block.core-nucleus.name = Noyau: Épicentre block.deepwater.name = Eau profonde block.water.name = Eau -block.tainted-water.name = Tainted Water -block.darksand-tainted-water.name = Dark Sand Tainted Water +block.tainted-water.name = Eau Teintée +block.darksand-tainted-water.name = Sable Teinté d'Eau Sombre block.tar.name = Pétrole block.stone.name = Roche block.sand.name = Sable -block.darksand.name = Sable sombre +block.darksand.name = Sable Sombre block.ice.name = Glace block.snow.name = Neige block.craters.name = Cratères -block.sand-water.name = Sand water -block.darksand-water.name = Dark Sand Water -block.char.name = Char -block.holostone.name = Holo stone -block.ice-snow.name = Ice Snow +block.sand-water.name = Sable Mouillé +block.darksand-water.name = Sable Mouillé Sombre +block.char.name = Cendre +block.holostone.name = Pierre Claire +block.ice-snow.name = Neige Gelée block.rocks.name = Roches -block.icerocks.name = Roches de glace -block.snowrocks.name = Roches de neige -block.dunerocks.name = Roches de dunes +block.icerocks.name = Roches de Glace +block.snowrocks.name = Roches de Neige +block.dunerocks.name = Roches de Dunes block.pine.name = Pin -block.white-tree-dead.name = Arbre blanc mort -block.white-tree.name = Arbre blanc -block.spore-cluster.name = Spore Cluster -block.metal-floor.name = Plancher de métal -block.metal-floor-2.name = Plancher de métal 2 -block.metal-floor-3.name = Plancher de métal 3 -block.metal-floor-5.name = Plancher de métal 5 -block.metal-floor-damaged.name = Plancher de métal endommagé -block.dark-panel-1.name = Panneau sombre 1 -block.dark-panel-2.name = Panneau sombre 2 -block.dark-panel-3.name = Panneau sombre 3 -block.dark-panel-4.name = Panneau sombre 4 -block.dark-panel-5.name = Panneau sombre 5 -block.dark-panel-6.name = Panneau sombre 6 +block.white-tree-dead.name = Arbre Blanc Mort +block.white-tree.name = Arbre Blanc +block.spore-cluster.name = Spores Groupés +block.metal-floor.name = Plancher de Métal +block.metal-floor-2.name = Plancher de Métal 2 +block.metal-floor-3.name = Plancher de Métal 3 +block.metal-floor-5.name = Plancher de Métal 5 +block.metal-floor-damaged.name = Plancher de Métal Endommagé +block.dark-panel-1.name = Panneau Sombre 1 +block.dark-panel-2.name = Panneau Sombre 2 +block.dark-panel-3.name = Panneau Sombre 3 +block.dark-panel-4.name = Panneau Sombre 4 +block.dark-panel-5.name = Panneau Sombre 5 +block.dark-panel-6.name = Panneau Sombre 6 block.dark-metal.name = Métal Sombre -block.ignarock.name = Roches ignées -block.hotrock.name = Hot Rock -block.magmarock.name = Magma Rock +block.ignarock.name = Roches Ignées +block.hotrock.name = Roches Chaudes +block.magmarock.name = Roches Magmatiques block.cliffs.name = Falaises -block.copper-wall.name = Mur de cuivre -block.copper-wall-large.name = Grand mur de cuivre -block.titanium-wall.name = Mur de titane -block.titanium-wall-large.name = Grand mur de titane +block.copper-wall.name = Mur de Cuivre +block.copper-wall-large.name = Grand Mur de Cuivre +block.titanium-wall.name = Mur de Titane +block.titanium-wall-large.name = Grand Mur de Titane block.phase-wall.name = Mur phasé block.phase-wall-large.name = Grand mur phasé block.thorium-wall.name = Mur en Thorium block.thorium-wall-large.name = Mur en Thorium large block.door.name = Porte -block.door-large.name = Grande porte +block.door-large.name = Grande Porte block.duo.name = Duo -block.scorch.name = Scorch -block.scatter.name = Scatter -block.hail.name = Hail +block.scorch.name = Brûleur +block.scatter.name = Disperseur +block.hail.name = Grêle block.lancer.name = Lancier block.conveyor.name = Convoyeur -block.titanium-conveyor.name = Convoyeur en titane +block.titanium-conveyor.name = Convoyeur en Titane block.junction.name = Jonction -block.router.name = [accent]routeur[] +block.router.name = Routeur block.distributor.name = Distributeur block.sorter.name = Trieur block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement @@ -745,91 +775,92 @@ block.pulverizer.name = Pulvérisateur block.cryofluidmixer.name = Refroidisseur block.melter.name = Four à Fusion block.incinerator.name = Incinérateur -block.spore-press.name = Spore Press +block.spore-press.name = Presse à Spore block.separator.name = Séparateur -block.coal-centrifuge.name = Centrifuge à charbon -block.power-node.name = Transmetteur énergétique -block.power-node-large.name = Gros transmetteur énergétique -block.surge-tower.name = Surge Tower +block.coal-centrifuge.name = Centrifuge à Charbon +block.power-node.name = Transmetteur Énergétique +block.power-node-large.name = Gros Transmetteur Énergétique +block.surge-tower.name = Tour de Surtension block.battery.name = Batterie -block.battery-large.name = Grande batterie -block.combustion-generator.name = Générateur à combustion +block.battery-large.name = Grande Batterie +block.combustion-generator.name = Générateur à Combustion block.turbine-generator.name = Générateur à Turbine -block.differential-generator.name = Differential Generator -block.impact-reactor.name = Réacteur à impact -block.mechanical-drill.name = Foreuse mécanique -block.pneumatic-drill.name = Foreuse à vérin +block.differential-generator.name = Générateur Différentiel +block.impact-reactor.name = Réacteur à Impact +block.mechanical-drill.name = Foreuse Mécanique +block.pneumatic-drill.name = Foreuse à Vérin block.laser-drill.name = Foreuse Laser -block.water-extractor.name = Extracteur d'eau +block.water-extractor.name = Extracteur d'Eau block.cultivator.name = Cultivateur -block.dart-mech-pad.name = Dart Mech Pad -block.delta-mech-pad.name = Reconstructeur de mécha "Delta" -block.javelin-ship-pad.name = Reconstructeur de vaisseau "Javelin" -block.trident-ship-pad.name = Reconstructeur de vaisseau "Trident" -block.glaive-ship-pad.name = Reconstructeur de vaisseau "Glaive -block.omega-mech-pad.name = Reconstructeur de mécha "Oméga" -block.tau-mech-pad.name = Reconstructeur de mécha "Tau" +block.dart-mech-pad.name = Reconstructeur de Mécha Dard +block.delta-mech-pad.name = Reconstructeur de Mécha Delta +block.javelin-ship-pad.name = Reconstructeur de Vaisseau Javelin +block.trident-ship-pad.name = Reconstructeur de Vaisseau Trident +block.glaive-ship-pad.name = Reconstructeur de Vaisseau Glaive +block.omega-mech-pad.name = Reconstructeur de Mécha Oméga +block.tau-mech-pad.name = Reconstructeur de Mécha Tau block.conduit.name = Conduit -block.mechanical-pump.name = Pompe mécanique -block.item-source.name = Source d'objets -block.item-void.name = Destructeur d'objets -block.liquid-source.name = Source de liquide -block.power-void.name = absorbeur énergétique -block.power-source.name = Puissance infinie +block.mechanical-pump.name = Pompe Mécanique +block.item-source.name = Source de Ressources +block.item-void.name = Destructeur de Ressource +block.liquid-source.name = Source de Liquide +block.power-void.name = Absorbeur Énergétique +block.power-source.name = Énergie Infinie block.unloader.name = Déchargeur block.vault.name = Coffre-Fort block.wave.name = Vague -block.swarmer.name = Essaim +block.swarmer.name = Essaimeur block.salvo.name = Salve -block.ripple.name = Ripple -block.phase-conveyor.name = Convoyeur phasé +block.ripple.name = Onduleur +block.phase-conveyor.name = Convoyeur Phasé block.bridge-conveyor.name = Pont block.plastanium-compressor.name = Compresseur de Plastanium block.pyratite-mixer.name = Mixeur à Pyratite block.blast-mixer.name = Mixeur à Explosion block.solar-panel.name = Panneau Solaire block.solar-panel-large.name = Grand Panneau Solaire -block.oil-extractor.name = Extracteur d'huile -block.draug-factory.name = Draug Miner Drone Factory -block.spirit-factory.name = Usine de "Drones spirituels" -block.phantom-factory.name = Usine de "Drones fantômes" -block.wraith-factory.name = Usine de "Combattants spectraux" -block.ghoul-factory.name = Usine de "Bombardiers goules" -block.dagger-factory.name = Usine de "Poignards" -block.crawler-factory.name = Crawler Mech Factory -block.titan-factory.name = Usine de "Titans" -block.fortress-factory.name = Usine de "Forteresse" -block.revenant-factory.name = Usine de "Revenants" +block.oil-extractor.name = Extracteur d'Huile +block.command-center.name = Command Center +block.draug-factory.name = Usine de Drones Draug Mineurs +block.spirit-factory.name = Usine de Drones Spirituels Réparateurs +block.phantom-factory.name = Usine de Drones Fantômes Constructeurs +block.wraith-factory.name = Usine de Combattants Spectraux +block.ghoul-factory.name = Usine de Bombardiers Goules +block.dagger-factory.name = Usine de Méchas Poignards +block.crawler-factory.name = Usine de Méchas Rampeurs +block.titan-factory.name = Usine de Méchas Titans +block.fortress-factory.name = Usine de Méchas Forteresse +block.revenant-factory.name = Usine de Combattants Revenants block.repair-point.name = Point de Réparation block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion -block.phase-conduit.name = Conduit à Phase +block.phase-conduit.name = Conduit Phasé block.liquid-router.name = Routeur de Liquide block.liquid-tank.name = Réservoir à Liquide block.liquid-junction.name = Jonction à Liquide -block.bridge-conduit.name = Pont à liquide +block.bridge-conduit.name = Pont à Liquide block.rotary-pump.name = Pompe Rotative block.thorium-reactor.name = Réacteur à Thorium -block.mass-driver.name = Transporteur de masse -block.blast-drill.name = Foreuse à explosion -block.thermal-pump.name = Pompe thermique -block.thermal-generator.name = Générateur thermique -block.alloy-smelter.name = Fonderie d'alliage superchargé -block.mender.name = Mender -block.mend-projector.name = Projecteur soignant +block.mass-driver.name = Transporteur de Masses +block.blast-drill.name = Foreuse à Explosion +block.thermal-pump.name = Pompe Thermique +block.thermal-generator.name = Générateur Thermique +block.alloy-smelter.name = Fonderie d'Alliage Superchargé +block.mender.name = Réparateur +block.mend-projector.name = Projecteur Soignant block.surge-wall.name = Mur superchargé block.surge-wall-large.name = Grand mur superchargé block.cyclone.name = Cyclone -block.fuse.name = Fuse -block.shock-mine.name = Mines -block.overdrive-projector.name = Projecteur accélérant -block.force-projector.name = Projecteur de champ de force +block.fuse.name = Fusible +block.shock-mine.name = Mines à Chocs +block.overdrive-projector.name = Projecteur Surmultiplicateur +block.force-projector.name = Projecteur de Champ de Force block.arc.name = Arc -block.rtg-generator.name = G.T.R. +block.rtg-generator.name = Générateur G.T.R. block.spectre.name = Spectre -block.meltdown.name = Meltdown +block.meltdown.name = Fusion block.container.name = Conteneur -block.launch-pad.name = Plateforme de lancement -block.launch-pad-large.name = Grande plateforme de lancement +block.launch-pad.name = Plateforme de Lancement +block.launch-pad-large.name = Grande Plateforme de Lancement team.blue.name = Bleu team.crux.name = red team.sharded.name = orange @@ -837,92 +868,94 @@ team.orange.name = Orange team.derelict.name = derelict team.green.name = Vert team.purple.name = Violet -unit.spirit.name = Drone spirituel -unit.draug.name = Draug Miner Drone -unit.phantom.name = Drone Fantôme +unit.spirit.name = Drone Spirituel Réparateur +unit.draug.name = Drone Draug Mineur +unit.phantom.name = Drone Fantôme Constructeur unit.dagger.name = Poignard -unit.crawler.name = Crawler +unit.crawler.name = Rampeur unit.titan.name = Titan -unit.ghoul.name = Bombardier goule -unit.wraith.name = Combattant spectral +unit.ghoul.name = Goule +unit.wraith.name = Spectral unit.fortress.name = Forteresse unit.revenant.name = Revenant -unit.eruptor.name = Eruptor +unit.eruptor.name = Érupteur unit.chaos-array.name = Chaos Array -unit.eradicator.name = Eradicator -unit.lich.name = Lich -unit.reaper.name = Reaper -tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nBegin by[accent] mining copper[]. Tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper -tutorial.drill = Le minage manuel est inefficace.\n[accent]Des foreuses[]peuvent miner automatiquement.\nPlacez-en une sur un filon de cuivre. -tutorial.drill.mobile = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nTap the drill tab in the bottom right.\nSelect the[accent] mechanical drill[].\nPlace it on a copper vein by tapping, then press the[accent] checkmark[] below to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement. -tutorial.blockinfo = Each block has different stats. Each drill can only mine certain ores.\nTo check a block's info and stats,[accent] tap the "?" button while selecting it in the build menu.[]\n\n[accent]Access the Mechanical Drill's stats now.[] -tutorial.conveyor = [accent]Les Tapis roulants[] sont utilisés pour transporter des objets jusqu'à la base.\nFaites une ligne de tapis roulants de la foreuse à la base . -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent] Place in a line by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered -tutorial.turret = Des constructions défensives doivent être construites pour repousser [LIGHT_GRAY]les ennemis[].Construisez une tourelle "duo" près de votre base. -tutorial.drillturret = Les tourelles "Duo" ont besoin de [accent]munitions en cuivre[] pour tirer.\nPlacez une foreuse à côté de la tourelle pour l'approvisionner avec du cuivre. -tutorial.pause = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press space to pause. -tutorial.pause.mobile = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press this button in the top left to pause. -tutorial.unpause = Now press space again to unpause. -tutorial.unpause.mobile = Now press it again to unpause. -tutorial.breaking = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Hold down right-click[] to destroy all blocks in a selection.[]\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection. -tutorial.breaking.mobile = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Select deconstruction mode[], then tap a block to begin breaking it.\nDestroy an area by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\nPress the checkmark button to confirm breaking.\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection. -tutorial.withdraw = In some situations, taking items directly from blocks is necessary.\nTo do this, [accent]tap a block[] with items in it, then [accent]tap the item[] in the inventory.\nMultiple items can be withdrawn by [accent]tapping and holding[].\n\n[accent]Withdraw some copper from the core.[] -tutorial.deposit = Deposit items into blocks by dragging from your ship to the destination block.\n\n[accent]Deposit your copper back into the core.[] -tutorial.waves = Les [LIGHT_GRAY]ennemies[] approchent.\n\nDéfendez votre base pour 2 vagues. Construisez plus de tourelles. -tutorial.waves.mobile = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves. Your ship will automatically fire at enemies.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper. -tutorial.launch = Once you reach a specific wave, you are able to[accent] launch the core[], leaving your defenses behind and[accent] obtaining all the resources in your core.[]\nThese resources can then be used to research new technology.\n\n[accent]Press the launch button. -item.copper.description = Un matériau de construction utile. Utilisé intensivement dans tout les blocs. -item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et pour le transport de blocs. +unit.eradicator.name = Éradicateur +unit.lich.name = Liche +unit.reaper.name = Faucheur +tutorial.next = [lightgray] +tutorial.intro = Vous venez de commencer le [scarlet]Tutoriel de Mindustry.[]\nCommence en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, appuyez sur une veine de minerai de cuivre près de votre noyau.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre +tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSelectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la sur une veine de cuivre en cliquant.\n[accent]Faite un clique-droit[] pour arrêter la construction. +tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSelectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur une veine de cuivre en y appuyant, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]boutton en forme de croix[] pour annuler le placement. +tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, accédez aux statistiques de la foreuse mécanique.[] +tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaite une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncé pour pouvoir les placer en diagonale.\n\n[accent]{0}/{1} convoyeurs placé en ligne\n[accent]0/1 ressources acheminées +tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaite une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et deplacez-le pour former une ligne.\n\n[accent]{0}/{1} convoyeurs placé en ligne\n[accent]0/1 ressources acheminées +tutorial.turret = Une fois qu'une ressource rentre dans votre noyau, elle peut être utilisé pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisés pour la construction.\nCes ressources, tel que[accent] le charbon[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas rentrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourrelle Duo[] non loin de votre noyau. +tutorial.drillturret = Les tourrelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nA l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1 +tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des batiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour pauser. +tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez placer des batiments à construire tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour pauser. +tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour continuer à jouer. +tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour continuer à jouer. +tutorial.breaking = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le boutton de droite de votre souri[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. +tutorial.breaking.mobile = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Selectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplacant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. +tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des éléments directement à partir de blocs.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs ressources peuvent être retirés en [accent]appuyant pendant quelque secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[] +tutorial.deposit = Déposez des ressources dans des blocs en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bloc de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précedemment dans le noyau.[] +tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDefend le noyau pendant 2 vagues.[accent] Clique[] pour tirer.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. +tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDefend le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. +tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteind une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoler le noyau[], abandonant vos défenses mais en [accent]sécurisant toutes les ressources de votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. + + +item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisé intensivement dans tout les blocs. +item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et dans les blocs de trasports de liquides. item.metaglass.description = Un composé de vitre super-résistant. Utilisé largement pour le transport et le stockage de liquides. -item.graphite.description = Mineralized carbon, used for ammunition and electrical insulation. +item.graphite.description = Du carbone minéralisé, utilisé pour les munitions et l’isolation électrique. item.sand.description = Un matériau commun utilisé largement dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux. -item.coal.description = Un carburant commun et facile à obtenir. +item.coal.description = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement. Utilisé intensivement pour la production de carburant et de ressources. item.titanium.description = Un métal rare super-léger largement utilisé dans le transport de liquides et d'objets ainsi que dans les foreuses de haut-niveau et l'aviation. item.thorium.description = Un métal dense et radioactif utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire. -item.scrap.description = Leftover remnants of old structures and units. Contains trace amounts of many different metals. +item.scrap.description = Restes de vieilles structures et unités. Contient des traces de nombreux métaux différents. item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec des utilisations dans les panneaux solaires et dans beaucoup d'autre composants électroniques complexes. -item.plastanium.description = Un matériau léger et docile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation. +item.plastanium.description = Un matériau léger et ductile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation. item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant utilisé pour l'électronique avancé et la technologie auto-réparatrice. item.surge-alloy.description = Un alliage avancé avec des propriétés électriques avancées. -item.spore-pod.description = Used for conversion into oil, explosives and fuel. +item.spore-pod.description = Une gousse de spores synthétiques, synthétisées à partir de concentrations atmosphériques à des fins industrielles. Utilisé pour la conversion en huile, explosifs et carburant. item.blast-compound.description = Un composé volatile utilisé dans les bombes et les explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé. item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires. -liquid.water.description = Couramment utilisé pour le refroidissement et le traitement des déchets. -liquid.slag.description = Various different types of molten metal mixed together. Can be separated into its constituent minerals, or sprayed at enemy units as a weapon. -liquid.oil.description = Peut être brûlé, utilisé comme explosif ou comme liquide de refroidissement. -liquid.cryofluid.description = Le liquide de refroidissement le plus efficace. -mech.alpha-mech.description = Le mécha standard. À une vitesse et des dégâts décents; Il peut aussi créer jusqu'à 3 drones pour infliger des dégâts supplémentaires. -mech.delta-mech.description = Un mécha rapide, avec une armure légère, fait pour des tactiques de harcèlements. Il inflige, par contre, peu de dégâts aux structures, néanmoins il peut tuer de grand groupes d'ennemis très rapidement avec ses arcs électriques. +liquid.water.description = Le liquide le plus utile. Couramment utilisé pour le refroidissement et le traitement des déchets. +liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peut être séparé en ses minéraux constitutifs ou tout simplement pulvérisé sur les unités ennemies. +liquid.oil.description = Un liquide utilisé dans la production de matériaux avancés. Peut être brûlé, utilisé comme explosif ou comme liquide de refroidissement. +liquid.cryofluid.description = Un liquide inerte, non corrosif, créé à partir d’eau et de titane. A une capacité d'absorption de chaleur extrêmement élevée. Utilisé intensivement comme liquide de refroidissement. +mech.alpha-mech.description = Le mécha standard. Est basé sur une unité Poignard, avec une armure améliorée et des capacités de construction. Inflige plus de dégâts qu'un vaisseau Dard. +mech.delta-mech.description = Un mécha rapide, avec une armure légère, concu pour les attaques de frappe. Il inflige, par contre, peu de dégâts aux structures. Néanmoins il peut tuer de grand groupes d'ennemis très rapidement avec ses arcs électriques. mech.tau-mech.description = Un mécha de support. Soigne les blocs alliés en tirant dessus. Il peut aussi éteindre les feux et soigner ses alliés en zone avec sa compétence. -mech.omega-mech.description = Un mécha cuirassé et large fait pour les assauts frontaux. Sa compétence "Armure" lui permet de bloquer 90% des dégâts. +mech.omega-mech.description = Un mécha cuirassé et large fait pour les assauts frontaux. Sa compétence lui permet de bloquer 90% des dégâts. mech.dart-ship.description = Le vaisseau standard. Raisonnablement rapide et léger. Il a néanmoins peu d'attaque et une faible vitesse de minage. -mech.javelin-ship.description = Un vaisseau qui, bien que lent au départ, peut accélerer pour atteindre de très grandes vitesses et voler jusqu'aux avant-postes ennemis, faisant d'énormes dégâts avec ses arc électriques obtenus à vitesse maximum et ses missiles. -mech.trident-ship.description = Un bombardier lourd raisonnablement cuirassé. -mech.glaive-ship.description = Un grand vaisseau de combat cuirassé. Equipé avec un fusil automatique à munitions incendiaires. Il a aussi une bonne accéleration ainsi qu'une bonne vitesse maximale. -unit.draug.description = A primitive mining drone. Cheap to produce. Expendable. Automatically mines copper and lead in the vicinity. Delivers mined resources to the closest core. -unit.spirit.description = L'unité de soutien de départ. Apparaît dans la base par défaut. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs. -unit.phantom.description = Une unité de soutien avancée. Mine automatiquement les minerais, récupère les objets au sol et répare les blocs. Bien plus efficace qu'un drone spirituel. -unit.dagger.description = Une unité terrestre basiquee. Utile en armée. -unit.crawler.description = A ground unit consisting of a stripped-down frame with high explosives strapped on top. Not particular durable. Explodes on contact with enemies. -unit.titan.description = Une unité terrestre cuirassée avancée. Attaque les unités terrestres comme aériennes. -unit.fortress.description = Une unité terrestre d'artillerie lourde . -unit.eruptor.description = A heavy mech designed to take down structures. Fires a stream of slag at enemy fortifications, melting them and setting volatiles on fire. -unit.wraith.description = Une unité volante rapide harcelant les ennemis .Utilise du plomb comme munitions. -unit.ghoul.description = Un bombardier lourd . Utilise de la pyratite ou des explosifs comme munitions. -unit.revenant.description = A heavy, hovering missile array. -block.graphite-press.description = Compresses chunks of coal into pure sheets of graphite. -block.multi-press.description = An upgraded version of the graphite press. Employs water and power to process coal quickly and efficiently. -block.silicon-smelter.description = Utilise du sable, du charbon et de l'énergie afin de produire du silicone. -block.kiln.description = Smelts sand and lead into metaglass. Requires small amounts of power. -block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane. -block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. -block.alloy-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane de plomb de silicone et de cuivre. -block.cryofluidmixer.description = Combine de l'eau et du titane en un liquide cryogénique bien plus efficace pour refroidir. -block.blast-mixer.description = Utilise du pétrole pour transformer la pyratite en un mélange explosif moins inflammable mais plus explosif que la pyratite. -block.pyratite-mixer.description = Mélange charbon, plomb et sable en l'hautement inflammable pyratite. -block.melter.description = chauffe de la pierre à de très hautes températures pour obtenir de la lave. -block.separator.description = Expose la pierre à de l'eau sous pression afin d'obtenir différents minéraux contenus dansla pierre. +mech.javelin-ship.description = Un vaisseau de frappe qui, bien que lent au départ, peut accélerer pour atteindre de très grandes vitesses et voler jusqu'aux avant-postes ennemis, faisant d'énormes dégâts avec ses arc électriques obtenus à vitesse maximum et ses missiles. +mech.trident-ship.description = Un bombardier lourd, concu pour la construction et pour la destruction des fortifications ennemies. Assez bien blindé. +mech.glaive-ship.description = Un grand vaisseau de combat cuirassé. Equipé avec un fusil automatique à munitions incendiaires. Est très maniable. +unit.draug.description = Un drone de minage primitif pas cher à produire. Sacrifiable. Mine automatiquement le cuivre et le plomb dans les environs. Fournit les ressources minées au noyau le plus proche. +unit.spirit.description = Un drone Draug modifié, conçu pour réparer au lieu d’exploiter. Répare automatiquement tous les blocs endommagés dans la zone. +unit.phantom.description = Une unité de drone avancée qui vous suit et vous aide à la construction de blocs. +unit.dagger.description = L'unité de sol de base. Coute pas cher à produire. Est écrasant lorsqu'il est utilisé en essaims. +unit.crawler.description = Une unité de sol composée d’un cadre dépouillé sur lequel sont fixés des explosifs puissants. Pas particulièrement durable. Explose au contact des ennemis. +unit.titan.description = Une unité terrestre avancée et blindée. Attaque les cibles aériennes et terrestres. Equipé de deux lance-flammes miniatures de type Brûleur. +unit.fortress.description = Une unité d'artillerie lourde. Equipé de deux canons de type Grêle modifiés pour l'assaut à longue portée contre les structures et les unités ennemies. +unit.eruptor.description = Une unité lourde conçue pour détruire les structures. Tire un flot de scories sur les fortifications ennemies, les faisant fondre et brûler. +unit.wraith.description = Une unité d'interception rapide et de frappe. Cible les générateurs d'énergie. +unit.ghoul.description = Un bombardier lourd de saturation. Déchire a travert les structures ennemies, ciblant les infrastructures critiques. +unit.revenant.description = Un arsenal de missiles lourd et planant. +block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite pur. +block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite. Utilise de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon rapidement et efficacement. +block.silicon-smelter.description = Réduit le sable avec du charbon pur. Produit du silicone. +block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en méta-verre. Nécessite de petites quantités d'énergie. +block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir d'huile et de titane. +block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite des quantités massives d'énergie pour fonctionner. +block.alloy-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane, de plomb, de silicone et de cuivre. +block.cryofluidmixer.description = Mélange de l’eau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable pour l'utilisation du réacteur au thorium. +block.blast-mixer.description = Écrase et mélange les amas de spores avec de la pyratite pour produire un mélange explosif. +block.pyratite-mixer.description = Mélange le charbon, le plomb et le sable en pyratite hautement inflammable. +block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories pour un traitement ultérieur ou une utilisation dans des tourelles Vague. +block.separator.description = Expose la pierre à de l'eau sous pression afin d'obtenir différents minéraux contenus dans la pierre. block.spore-press.description = Compresses spore pods into oil. block.pulverizer.description = Écrase la pierre pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel. block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal. @@ -961,16 +994,16 @@ block.overflow-gate.description = C'est la combinaison entre un Routeur et un Di block.mass-driver.description = Batiment de transport d'objet [accent]ultime[]. Collecte un grand nombre d'objets puis les tire à un autre transporteur de masse sur une très longue distance. block.mechanical-pump.description = Une pompe de faible prix pompant lentement, mais ne consomme pas d'énergie. block.rotary-pump.description = Une pompe avancée qui double sa vitesse en utilisant de l'énergie. -block.thermal-pump.description = La pompe ultime . Trois fois plus rapide qu'une pompe mécanique et la seule pompe capable de récupérer de la lave. -block.conduit.description = tuyau basique permettant le transport de liquide . Marche comme un convoyeur mais avec les liquides. Utile si utilisé avec des extracteurs, des pompes ou d'autres conduits. -block.pulse-conduit.description = tuyau avancé permettant le transport de liquide . Transporte les liquides plus rapidement et en stocke plus que les tuyaux standards. +block.thermal-pump.description = La pompe ultime. Trois fois plus rapide qu'une pompe mécanique et la seule pompe capable de récupérer de la lave. +block.conduit.description = Tuyau basique permettant le transport de liquide . Marche comme un convoyeur mais avec les liquides. Utile si utilisé avec des extracteurs, des pompes ou d'autres conduits. +block.pulse-conduit.description = Tuyau avancé permettant le transport de liquide . Transporte les liquides plus rapidement et en stocke plus que les tuyaux standards. block.liquid-router.description = Accepte les liquide en une direction et les rejete de tout les côtés équitablement. Peut aussi stocker une certaine quantité de liquide. Utile pour envoyer un liquide à plusieurs endroits. block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquides . Utile pour réguler la sortie quand la demande est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des batiments important. block.liquid-junction.description = Agit comme une intersection pour deux conduits se croisant.Utile si deux conduits amènent différents liquides à différents endroits. -block.bridge-conduit.description = bloc de transport de liquide avancé . Permet le transport de liquides jusqu'à 3 blocs de n'importe quel terrain ou batiment . -block.phase-conduit.description = tuyau très avancé permettant le transport de liquide. Utilise de l'énergie pour téléporter les liquides à un autre tuyau phasé sur une longue distance. +block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Permet le transport de liquides jusqu'à 3 blocs de n'importe quel terrain ou batiment . +block.phase-conduit.description = Tuyau très avancé permettant le transport de liquide. Utilise de l'énergie pour téléporter les liquides à un autre tuyau phasé sur une longue distance. block.power-node.description = Transmet l'énergie aux transmetteurs énergétiques connectés . Jusqu'à quatre sources d'énergie, consommateurs ou transmetteurs peuvent être connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou le transmettra à n'importe quel batiment adjacent. -block.power-node-large.description = A un plus grand rayon que le transmetteur énergétique standard et jusqu'à six sources d'énergie, consommateurs ou transmetteurs peuvent être connectés. +block.power-node-large.description = Possède un rayon plus grand que le transmetteur énergétique standard et jusqu'à six sources d'énergie, consommateurs ou transmetteurs peuvent être connectés. block.surge-tower.description = An extremely long-range power node with fewer available connections. block.battery.description = Stocke l'énergie quand elle est en abondance et le distribue si il y a trop peu d'énergie tant qu'il lui reste de l'énergie. block.battery-large.description = Stocke bien plus d'énergie qu'une batterie normale. @@ -991,39 +1024,40 @@ block.water-extractor.description = Extrait l'eau des nappes phréatiques. Utile block.cultivator.description = Cultive le sol avec de l'eau afin d'obtenir de la biomasse. block.oil-extractor.description = Utilise une grande quantité d'énergie afin d'extraire du pétrole du sable . Utile quand il n'y a pas de lacs de pétrole à proximité. block.core-shard.description = The first iteration of the core capsule. Once destroyed, all contact to the region is lost. Do not let this happen. -block.core-foundation.description = The second version of the core. Better armored. Stores more resources. -block.core-nucleus.description = The third and final iteration of the core capsule. Extremely well armored. Stores massive amounts of resources. +block.core-foundation.description = La deuxième version du noyau. Meilleur blindage. Stocke plus de ressources. +block.core-nucleus.description = La troisième et dernière iteraction de la capsule centrale. Extrêmement bien blindée. Stocke des quantités massive de ressources. block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets. Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [LIGHT_GRAY] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le coffre-fort. block.container.description = Stocke un petit nombre d'objet . Utile pour réguler le flux d'objet quand la demande de matériaux est inconstante.un [LIGHT_GRAY] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le conteneur. block.unloader.description = Décharge des objets depuis des conteneurs, coffres-forts ou de la base sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent . Le type d'objet peut être changé en appuyant sur le déchargeur. block.launch-pad.description = Launches batches of items without any need for a core launch. Unfinished. block.launch-pad-large.description = An improved version of the launch pad. Stores more items. Launches more frequently. -block.duo.description = une petite tourelle avec un coût faible . -block.scatter.description = A medium-sized anti-air turret. Sprays clumps of lead or scrap flak at enemy units. -block.scorch.description = Burns any ground enemies close to it. Highly effective at close range. -block.hail.description = une petite tourelle d'artillerie. -block.wave.description = une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des bulles de liquide . -block.lancer.description = une tourelle de taille moyenne tirant des rayons chargés en électricité. -block.arc.description = une petite tourelle tirant des arcs électrques vers les ennemis. -block.swarmer.description = une tourelle de taille moyenne qui tire des missiles qui se dispersent. -block.salvo.description = une tourelle de taille moyenne qui tire par salves. +block.duo.description = Une petite tourelle avec un coût faible. +block.scatter.description = Une tourrelle anti-aérien de taille moyenne. Sprays clumps of lead or scrap flak at enemy units. +block.scorch.description = Brûle les ennemis au sol proche de lui. Très efficace a courte portée. +block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie. +block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des bulles de liquide. +block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne tirant des rayons chargés en électricité. +block.arc.description = Une petite tourelle tirant des arcs électrques vers les ennemis. +block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire des missiles qui se dispersent. +block.salvo.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire par salves. block.fuse.description = Une grande tourelle qui tire de puissants rayons lasers avec une faible portée. block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs tirs simultanément. -block.cyclone.description = Une grande tourelle tirant rapidement ... très rapidement . +block.cyclone.description = Une grande tourelle tirant rapidement ... très rapidement. block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux puissantes balles simultanément. block.meltdown.description = Une grande tourelle tirant de puissants rayons lasers avec une grande portée. -block.draug-factory.description = Produces Draug mining drones. +block.command-center.description = Issues movement commands to allied units across the map.\nCauses units to patrol, attack an enemy core or retreat to the core/factory. When no enemy core is present, units will default to patrolling under the attack command. +block.draug-factory.description = Produit des drones Draug mineurs. block.spirit-factory.description = Produit des petits drones qui réparent les batiments et minent des matériaux. block.phantom-factory.description = Produit des drones avancés qui sont bien plus efficaces que les drones spirituels. block.wraith-factory.description = Produit des intercepteurs rapides qui harcèlent l'ennemi. block.ghoul-factory.description = Produit des bombardiers lourds. block.revenant-factory.description = Produit des unités terrestres lourdes avec des lasers. block.dagger-factory.description = Produit des unités terrestres basiques. -block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units. +block.crawler-factory.description = Produit des unités d'essaims autodestructeurs rapides. block.titan-factory.description = Produit des unités terrestres avancées et cuirassées. block.fortress-factory.description = Produit des unités terrestres d'artillerie lourde . block.repair-point.description = Soigne en continu l'unité blessée la plus proche tant qu'elle est à sa portée. -block.dart-mech-pad.description = Provides transformation into a basic attack mech.\nUse by tapping while standing on it. +block.dart-mech-pad.description = Fournit la transformation en un mécha d'attaque de base .\nUse by tapping while standing on it. block.delta-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha rapide mais peu résistant fait pour les stratégies de harcèlement.\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus. block.tau-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha de support qui peut soigner les batiments et unités alliées.\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus. block.omega-mech-pad.description = Quitte ton mécha ou ton vaisseau actuel pour un mécha cuirassé et large, fait pour les assauts frontaux .\nUtilisez le reconstructeur en double cliquant dessus lorsque vous êtes dessus. diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index 46c5a0b47f..d5e5f92374 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -72,3 +72,6 @@ Dominik Arkanic Potion Markus G +itskatt +Agent-Laevain +AzariasB