diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index 593320f7e4..ab44ee3d80 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -1,29 +1,32 @@ -credits.text = Créé par [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]\n\n[gray] +credits.text = Créé par [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] credits = Crédits contributors = Traducteurs et contributeurs -discord = Rejoignez le Discord de Mindustry -link.discord.description = Le discord officiel de Mindustry! -link.reddit.description = Le subreddit de Mindustry +discord = Rejoignez le Discord de Mindustry ! +link.discord.description = Discord officiel de Mindustry +link.reddit.description = Subreddit de Mindustry link.github.description = Code source du jeu link.changelog.description = Liste des mises à jour -link.dev-builds.description = Versions instables du jeu -link.trello.description = Trello officiel pour les ajouts futurs -link.itch.io.description = Page itch.io avec lien de téléchargement pour PC -link.google-play.description = Google Play Store -link.f-droid.description = Catalogue F-Droid -link.wiki.description = Le wiki officiel de Mindustry -link.suggestions.description = Suggérer de nouvelles fonctionnalités -linkfail = Erreur lors de l'ouverture du lien !\nL'URL a été copiée dans votre presse-papier. -screenshot = Capture d'écran sauvegardée à {0} -screenshot.invalid = La carte est trop large, il n'y a potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran. -gameover = Game over -gameover.pvp = L'équipe [accent] {0}[] a gagné ! +link.dev-builds.description = Versions expérimentale du jeu +link.trello.description = Trello officiel pour les nouvelles fonctionalités planifiées +link.itch.io.description = Page itch.io avec les différentes versions du jeu. +link.google-play.description = Page Google Play du jeu +link.f-droid.description = Page F-Droid du jeu +link.wiki.description = Wiki officiel de Mindustry +link.suggestions.description = Suggérez de nouvelles fonctionallités +link.bug.description = Vous avez trouvé un bug? Reportez le ici +linkfail = L'ouverture du lien a échoué!\nL'URL a été copiée dans votre presse-papier. +screenshot = Capture d'écran sauvegardée dans {0} +screenshot.invalid = Carte trop grande, potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran. +gameover = Partie terminée +gameover.disconnect = Déconnecté +gameover.pvp = L'équipe[accent] {0}[] a gagnée! +gameover.waiting = [accent]Attente de la nouvelle carte... highscore = [accent]Nouveau meilleur score! copied = Copié. -indev.popup = [accent]v6[] is currently in [accent]alpha[].\n[lightgray]This means:[]\n[scarlet]- The campaign is completely unfinished[]\n- Content is missing\n - Most [scarlet]Unit AI[] does not work properly\n- Many units are unfinished\n- Everything you see is subject to change or removal.\n\nReport bugs or crashes on [accent]Github[]. -indev.notready = This part of the game isn't ready yet +indev.notready = Cette partie du jeu n'est pas encore prête +indev.campaign = [accent]Félicitations! Vous avez atteint la fin de la campagne![]\n\nC'est ici que le contenu actuel s'arrête. Le voyage interplanétaire sera ajouté dans de futures mises à jour. -load.sound = Sons +load.sound = Son load.map = Cartes load.image = Images load.content = Contenu @@ -31,38 +34,38 @@ load.system = Système load.mod = Mods load.scripts = Scripts -be.update = Une nouvelle version en développement est disponible: -be.update.confirm = Télécharger et Redémarrer le jeu maintenenant ? +be.update = Une nouvelle version expérimentale est disponible: +be.update.confirm = Télécharger et Redémarrer le jeu maintenenant? be.updating = Mise à jour en cours... be.ignore = Ignorer be.noupdates = Aucune mise à jour trouvée. -be.check = Vérifiez les mises à jour +be.check = Chercher des mises à jour -mod.featured.title = Explorateur de mods -mod.featured.dialog.title = Explorateur de Mods +mod.featured.dialog.title = Navigateur de Mods (WIP) mods.browser.selected = Mod sélectionné -mods.browser.add = Installer le mod -mods.github.open = Ouvrir au Github +mods.browser.add = Installer +mods.github.open = Voir schematic = Schéma -schematic.add = Sauvegarder le schéma... +schematic.add = Enregistrer le Schéma... schematics = Schémas -schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Le remplacer? +schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Voulez-vous le remplacer ? schematic.exists = Un schéma avec ce nom existe déjà. schematic.import = Importer un schéma... schematic.exportfile = Exporter le fichier schematic.importfile = Importer un fichier schematic.browseworkshop = Consulter le Steam Workshop -schematic.copy = Copier au presse-papier -schematic.copy.import = Importer du presse-papier +schematic.copy = Copier dans le presse-papier +schematic.copy.import = Importer depuis presse-papier schematic.shareworkshop = Partager sur le Steam Workshop schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Retourner le schéma -schematic.saved = Schéma sauvegardé. +schematic.saved = Schéma enregistré. schematic.delete.confirm = Ce schéma sera supprimé définitivement. -schematic.rename = Renommer le schéma +schematic.rename = Renommer le Schéma schematic.info = {0}x{1}, {2} blocs -schematic.disabled = [scarlet]Schematics disabled[]\nYou are not allowed to use schematics on this [accent]map[] or [accent]server. +schematic.disabled = [scarlet] Schémas désactivés![]\nVous n'êtes pas autorisés à utiliser des schémas sur cette [accent]cartemap[] ou ce [accent]serveur. +stats = Stats stat.wave = Vagues vaincues:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Ennemis détruits:[accent] {0} stat.built = Bâtiments construits:[accent] {0} @@ -72,26 +75,27 @@ stat.delivered = Ressources transférées: stat.playtime = Temps de jeu:[accent] {0} stat.rank = Rang Final: [accent]{0} -globalitems = [accent]Global Items -map.delete = Êtes-vous certain(e) de vouloir supprimer la carte "[accent]{0}[]"? +globalitems = [accent]Ressources globales +map.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte ?"[accent]{0}[]"? level.highscore = Meilleur score: [accent]{0} level.select = Sélection du niveau level.mode = Mode de jeu: -coreattack = [scarlet]< Le noyau est attaquée! > +coreattack = [scarlet]< Le Noyau est attaqué! > nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente database = Base de données savegame = Sauvegarder la partie loadgame = Charger la partie -joingame = Rejoindre une partie -customgame = Partie customisée +joingame = Rejoindre la partie +customgame = Partie personnalisée newgame = Nouvelle partie -none = -minimap = Minimap +none = +none.found = [lightgray] +minimap = Mini-carte position = Position close = Fermer website = Site Web quit = Quitter -save.quit = Sauvegarder\net Quitter +save.quit = Sauvegarder & Quitter maps = Cartes maps.browse = Parcourir les cartes continue = Continuer @@ -104,24 +108,24 @@ uploadingcontent = Publication du contenu uploadingpreviewfile = Publication du fichier d'aperçu committingchanges = Validation des modifications done = Fait -feature.unsupported = Votre appareil ne supporte pas cette fonctionnalité. +feature.unsupported = Votre appareil ne prend pas en charge cette fonctionnalité. -mods.alphainfo = Gardez à l'esprit que les mods sont en alpha et[scarlet] peuvent être très buggés[].\nMerci de signaler les problèmes que vous rencontrez via le GitHub ou le Discord Mindustry. +mods.alphainfo = Gardez à l'esprit que les mods sont en alpha et[scarlet] qu'ils peuvent être très buggés[].\nMerci de signaler les problèmes que vous rencontrez via le GitHub de Mindustry. mods = Mods -mods.none = [lightgray]Aucun mod trouvé! +mods.none = [lightgray]Aucun Mod trouvé! mods.guide = Guide de Modding mods.report = Signaler un Bug -mods.openfolder = Ouvrir le dossier des mods -mods.reload = Rafraichir -mods.reloadexit = Le jeu va maintenant se fermer, pour recharger les mods. +mods.openfolder = Ouvrir le Dossier +mods.reload = Relancer +mods.reloadexit = Le jeu va se fermer pour relancer les mods. mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Activé mod.disabled = [scarlet]Désactivé mod.disable = Désactiver mod.content = Contenu: mod.delete.error = Impossible de supprimer le mod. Le fichier est probablement en cours d'utilisation. -mod.requiresversion = [scarlet]Version du jeu requise : [accent]{0} -mod.outdated = [scarlet]Not compatible with V6 (no minGameVersion: 105) +mod.requiresversion = [scarlet]Version minimale du jeu requise : [accent]{0} +mod.outdated = [scarlet]non compatible avec la V6 (no minGameVersion: 105) mod.missingdependencies = [scarlet]Dépendances manquantes: {0} mod.erroredcontent = [scarlet]Erreurs de contenu mod.errors = Des erreurs se sont produites lors du chargement du contenu. @@ -129,34 +133,38 @@ mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec des erreurs.[] Désactivez le mod.nowdisabled = [scarlet]Le mod '{0}' a des dépendances manquantes:[accent] {1}\n[lightgray]Ces mods doivent d'abord être téléchargés.\nCe mod sera automatiquement désactivé. mod.enable = Activer mod.requiresrestart = Le jeu va maintenant se fermer pour appliquer les modifications du mod. -mod.reloadrequired = [scarlet]Rechargement requis +mod.reloadrequired = [scarlet]Redémarrage requis mod.import = Importer un mod mod.import.file = Importer un fichier -mod.import.github = Importer un mod GitHub -mod.jarwarn = [scarlet]Les mods JAR sont fondamentalement peu sûrs.[]\nSoyez certain que vous importez celui ci d'une source de confiance! +mod.import.github = Importer un mod depuis GitHub +mod.jarwarn = [scarlet]Les mods JAR sont par nature peu sûrs.[]\nFaites en sorte d'Importer ce mod depuis une source digne de confiance. mod.item.remove = Cet objet fait partie du mod[accent] '{0}'[]. Pour le supprimer, désinstallez le mod en question. mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé. mod.author = [lightgray]Auteur:[] {0} -mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou que vous avez désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr(e) de vouloir l'importer?\n[lightgray]Mods:\n{0} +mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou que vous avez désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr de vouloir l'importer?\n[lightgray]Mods:\n{0} mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le Steam Workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée[accent] preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez. -mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur le Steam Workshop.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, dézippez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods. -mod.scripts.disable = Votre appareil ne supporte pas les mods avec des scripts. Vous devez désactiver ces mods pour jouer. +mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur le Steam Workshop.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, décompressez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods. +mod.scripts.disable = Votre appareil ne prend pas an charge les mods avec des scripts. Vous devez désactiver ces mods pour pouvoir jouer. about.button = À propos name = Nom: -noname = Commencez par choisir un[accent] nom de joueur[]. -planetmap = Planet Map -launchcore = Lancement du Noyau +noname = Commencez par choisir un[accent] pseudo[]. +planetmap = Carte de la planète +launchcore = Lancer le Noyau filename = Nom du fichier: -unlocked = Nouveau bloc débloqué! +unlocked = Nouveau contenu débloqué! +available = Nouvelle recherche disponible! completed = [accent]Complété techtree = Arbre technologique +research.legacy = Données de recherche de la [accent]5.0[] trouvées.\nVoulez-vous [accent]charger les données[] ou [accent]les ignorer[] et recommencer la recherche dans la nouvelle campagne? (recommandé) +research.load = Chargement +research.discard = Ignorer research.list = [lightgray]Recherche: research = Rechercher -researched = [lightgray]{0} recherché(e). -research.progress = {0}% complete -players = {0} joueurs en ligne -players.single = {0} joueur en ligne +researched = [lightgray]{0} recherché. +research.progress = {0}% complété +players = {0} joueurs +players.single = {0} joueur players.search = Recherche players.notfound = [gray]Aucun joueur trouvé server.closing = [accent]Fermeture du serveur... @@ -168,113 +176,123 @@ server.kicked.clientOutdated = Client obsolète! Mettez votre jeu à jour! server.kicked.serverOutdated = Serveur obsolète! Demandez à l'hôte de le mettre à jour! server.kicked.banned = Vous avez été banni de ce serveur. server.kicked.typeMismatch = Ce serveur n'est pas compatible avec votre version du jeu. -server.kicked.playerLimit = Ce serveur est plein. Veuillez attendre qu'une place se libère. -server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous connecter à nouveau. +server.kicked.playerLimit = Ce serveur est complet. Attendez qu'une place se libére. +server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous reconnecter. server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec\nce nom sur ce serveur. server.kicked.nameEmpty = Votre nom est invalide. -server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis. +server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis! server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Téléchargez une version officielle. -server.kicked.gameover = Game over! +server.kicked.gameover = Partie terminée! server.kicked.serverRestarting = Le serveur est en train de redémarrer. server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[] -host.info = Le bouton [accent]Héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[]. \nN'importe qui sur le même [lightgray]wifi ou réseau local []devrait voir votre serveur sur sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent s'y connecter de partout à l'aide de votre IP, [accent]le transfert de port (port forwarding)[] est requis.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un a des problèmes de connexion à votre partie LAN, vérifiez que vous avez autorisé l'accès à Mindustry sur votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. -join.info = Ici, vous pouvez entrer [accent]l'adresse IP d'un serveur []pour s'y connecter, ou découvrir un serveur en [accent]réseau local[].\nLe multijoueur en LAN ainsi qu'en WAN est supporté.\n\n[lightgray]Note: Il n'y a pas de liste de serveurs globaux automatiques; Si vous voulez vous connecter à quelqu'un par IP, il faudra d'abord demander à l'hébergeur leur IP. -hostserver = Héberger une partie +host.info = Le bouton [accent]héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[].\nN'importe qui sur le même [lightgray]réseau wifi ou local[] devrait pouvoir voir votre serveur dans sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent se connecter de n'importe où grâce à l'IP, [accent]une ouverture des ports[] est requise.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un éprouve des difficultés à se connecter à votre partie LAN, assurez-vous que vous avez autorisé Mindustry à accéder à votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. +join.info = Ici, vous pouvez entrer l'[accent]IP d'un serveur[] pour vous y connecter, ou découvrir les serveurs sur votre [accent]réseau local[] ou les serveurs [accent]globaux[].\nLes parties multijoueur LAN et WAN sont toutes deux supportées.\n\n[lightgray]Note: Si vous voulez vous connecter à un serveur par IP, vous devrez demander l'IP à l'hébergeur. Celle-ci peut-être trouvée en recherchant "Mon IP" sur un moteur de recherche depuis son appareil. +hostserver = Héberger une partie multijoueur invitefriends = Inviter des Amis hostserver.mobile = Héberger\nune partie host = Héberger -hosting = [accent]Préparation du serveur... +hosting = [accent]Ouverture du serveur... hosts.refresh = Actualiser hosts.discovering = Recherche de jeux en LAN hosts.discovering.any = Recherche de parties server.refreshing = Actualisation du serveur -hosts.none = [lightgray]Aucun jeu en LAN trouvé! +hosts.none = [lightgray]Aucune partie en LAN trouvée! host.invalid = [scarlet]Impossible de se connecter à l'hôte. servers.local = Serveurs locaux servers.remote = Serveurs distants -servers.global = Serveurs officiels +servers.global = Serveurs communautaires + +servers.disclaimer = Les serveurs communautaires ne sont [accent]pas[] gérés ou controllés par le développeur.\n\nCes serveurs peuvent contenir du contenu qui ne convient pas à tout les âges. +servers.showhidden = Montrer les serveurs cachés +server.shown = Montré +server.hidden = Caché trace = Suivre le joueur trace.playername = Nom du joueur : [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} -trace.id = ID Unique : [accent]{0} -trace.mobile = Client mobile: [accent]{0} +trace.id = ID Unique: [accent]{0} +trace.mobile = Client Mobile: [accent]{0} trace.modclient = Client personnalisé: [accent]{0} invalidid = ID du client invalide! Veuillez soumettre un rapport d'erreur. -server.bans = Joueurs Bannis +server.bans = Bans server.bans.none = Aucun joueur banni trouvé! -server.admins = Administrateurs +server.admins = Admins server.admins.none = Aucun administrateur trouvé! server.add = Ajouter un serveur -server.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ? +server.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur? server.edit = Modifier le serveur -server.outdated = [crimson]Serveur obsolète![] -server.outdated.client = [crimson]Client obsolète![] -server.version = [lightgray]Version: {0} {1} +server.outdated = [scarlet]Serveur obsolète![] +server.outdated.client = [scarlet]Client obsolète![] +server.version = [gray]Version: {0} {1} server.custombuild = [accent]Version personnalisée -confirmban = Souhaitez-vous vraiment bannir ce joueur? -confirmkick = Souhaitez-vous vraiment expulser ce joueur? -confirmvotekick = Voulez-vous vraiment voter l'expulsion de ce joueur? -confirmunban = Souhaitez-vous vraiment réintégrer ce joueur ? -confirmadmin = Souhaitez-vous vraiment rendre ce joueur administrateur? -confirmunadmin = Souhaitez-vous vraiment enlever le statut d'administrateur à ce joueur? +confirmban = Êtes-vous sûr de vouloir bannir "{0}[white]"? +confirmkick = Êtes-vous sûr de vouloir expulser "{0}[white]"? +confirmvotekick = Êtes-vous sûr de vouloir voter "{0}[white]"? +confirmunban = Êtes-vous sûr de vouloir annuler le ban de ce joueur? +confirmadmin = Êtes-vous sûr de vouloir faire de "{0}[white]" un administrateur? +confirmunadmin = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le statut d'administrateur de "{0}[white]"? joingame.title = Rejoindre une partie joingame.ip = IP: disconnect = Déconnecté. -disconnect.error = Erreur de connexion. -disconnect.closed = Connexion fermée. +disconnect.error = Un problème est survenu lors de la connection. +disconnect.closed = Connection fermée. disconnect.timeout = Délai de connexion expiré. disconnect.data = Les données du monde n'ont pas pu être chargées! cantconnect = Impossible de rejoindre ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Connexion... -connecting.data = [accent]Chargement de la partie... +reconnecting = [accent]Reconnexion... +connecting.data = [accent]Chargement des données du monde... server.port = Port: server.addressinuse = Adresse déjà utilisée! server.invalidport = Numéro de port invalide! -server.error = [crimson]Erreur d'hébergement: [accent]{0} +server.error = [scarlet]Erreur lors de l'hébergement du serveur. save.new = Nouvelle sauvegarde -save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\n écraser cette sauvegarde ? +save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\nécraser cette sauvegarde ? overwrite = Écraser -save.none = Aucune sauvegarde trouvée ! +save.none = Aucune sauvegarde trouvée! savefail = Échec de la sauvegarde! -save.delete.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette sauvegarde? +save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette sauvegarde? save.delete = Supprimer -save.export = Exporter une\nsauvegarde +save.export = Exporter une sauvegarde save.import.invalid = [accent]Cette sauvegarde est invalide! -save.import.fail = [crimson]Échec d'importation: [accent]{0} -save.export.fail = [crimson]Échec d'exportation: [accent]{0} +save.import.fail = [crimson]L'importation de la sauvegarde\na échouée: [accent]{0} +save.export.fail = [crimson]L'exportation de la sauvegarde\na échouée: [accent]{0} save.import = Importer une sauvegarde save.newslot = Nom de la sauvegarde: save.rename = Renommer save.rename.text = Nouveau nom: -selectslot = Choisissez une sauvegarde. +selectslot = Sélectionnez une sauvegarde. slot = [accent]Emplacement {0} editmessage = Modifier le Message -save.corrupted = [accent]Sauvegarde corrompue ou invalide!\nSi vous venez de mettre à jour votre jeu, c'est probablement dû à un changement du format de sauvegarde et [scarlet]pas[] à un bug. +save.corrupted = Fichier de sauvegarde corrompu ou invalide! empty = on = Activé off = Désactivé save.autosave = Sauvegarde automatique: {0} save.map = Carte: {0} save.wave = Vague {0} -save.mode = Mode de jeu: {0} +save.mode = Mode de jeu : {0} save.date = Dernière sauvegarde: {0} save.playtime = Temps de jeu: {0} warning = Avertissement. confirm = Confirmer delete = Supprimer view.workshop = Voir dans le Steam Workshop -workshop.listing = Éditer le listing du Steam Workshop +workshop.listing = Éditer la liste du Steam Workshop ok = OK open = Ouvrir -customize = Personnaliser les règles +customize = Personnaliser cancel = Annuler openlink = Ouvrir le lien copylink = Copier le lien back = Retour +max = Max +crash.export = Exporter les rapports de bugs +crash.none = Aucun rapport de bug trouvé. +crash.exported = Rapports de bugs exportés. data.export = Exporter les données -data.import = Importer les données +data.import = Importer des données data.openfolder = Ouvrir le dossier de données data.exported = Données exportées. data.invalid = Ce ne sont pas des données de jeu valides. @@ -284,11 +302,12 @@ quit.confirm.tutorial = Êtes-vous sur de ce que vous faites?\nLe tutoriel peut loading = [accent]Chargement... reloading = [accent]Rechargement des Mods... saving = [accent]Sauvegarde... -respawn = [accent][[{0}][] pour réapparaitre dans le noyau +respawn = [accent][[{0}][] pour réapparaître dans le Noyau cancelbuilding = [accent][[{0}][] pour effacer le plan -selectschematic = [accent][[{0}][] pour sélectionner et copier +selectschematic = [accent][[{0}][] pour sélectionner+copier pausebuilding = [accent][[{0}][] pour mettre la construction en pause resumebuilding = [scarlet][[{0}][] pour reprendre la construction +showui = Interface cachée.\nPressez [accent][[{0}][] pour montrer l'interface. wave = [accent]Vague {0} wave.cap = [accent]Vague {0}/{1} wave.waiting = [lightgray]Vague dans {0} @@ -296,38 +315,40 @@ wave.waveInProgress = [lightgray]Vague en cours waiting = [lightgray]En attente... waiting.players = En attente de joueurs... wave.enemies = [lightgray]{0} Ennemis restants +wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Noyaux ennemis +wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Noyau ennemi wave.enemy = [lightgray]{0} Ennemi restant -wave.guardianwarn = Gardien à l'approche dans [accent]{0}[] vagues. -wave.guardianwarn.one = Gardien à l'approche dans [accent]{0}[] vague. +wave.guardianwarn = Arrivée du Gardien dans [accent]{0}[] vagues. +wave.guardianwarn.one = Arrivée du Gardien dans [accent]{0}[] vague. loadimage = Charger l'image saveimage = Sauvegarder l'image unknown = Inconnu custom = Personnalisé -builtin = Intégré -map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte? Il n'y aura plus de retour en arrière! +builtin = Pré-fait +map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte? Il n'y aura pas de retour en arrière! map.random = [accent]Carte aléatoire -map.nospawn = Cette carte n'a pas de base pour qu'un joueur puisse y apparaître! Ajoutez une base[accent] orange[] sur cette carte dans l'éditeur. +map.nospawn = Cette carte ne possède pas de base pour que le joueur puisse apparaître! Ajouter un [royalNoyau orange[] sur cette carte dans l'éditeur. map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemie pour qu'un joueur ennemi puisse y apparaître! Ajoutez au moins une base [scarlet] non-orange[] dans l'éditeur. map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer! Veuillez ajouter une base[scarlet] rouge[] sur cette carte dans l'éditeur. map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide. workshop.update = Mettre à jour workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Steam Workshop: {0} -map.publish.confirm = Êtes-vous sûr(e) de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous d’accepter d’abord les CGU du Steam Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées! +map.publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier cette carte?\n\n[lightgray]Assurez-vous d’accepter d’abord les CGU du Steam Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées! workshop.menu = Sélectionnez ce que vous souhaitez faire avec cet élément. workshop.info = Infos sur l'élément changelog = Journal des changements (optionnel): eula = CGU de Steam -missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]Le listing du Steam Workshop a maintenant été automatiquement dissocié. +missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]La liste du Steam Workshop a maintenant été automatiquement dissociée. publishing = [accent]Publication... -publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier ceci ?\n\n[lightgray]Assurez-vous d'être d'abord d'accord avec les CGU du workshop, sinon vos éléments n'apparaîtront pas ! +publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier ceci ?\n\n[lightgray]Assurez-vous d'avoir accepté les CGU du workshop, sinon vos éléments n'apparaîtront pas! publish.error = Erreur de publication de l'élément: {0} -steam.error = Échec d'initialisation des services Steam.\nError: {0} +steam.error = Échec d'initialisation des services Steam.\nErreur: {0} editor.brush = Pinceau editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur editor.oregen = Génération de minerais editor.oregen.info = Génération de minerais: -editor.mapinfo = Infos Carte +editor.mapinfo = Infos de la Carte editor.author = Auteur: editor.description = Description: editor.nodescription = Une carte doit avoir une description d'au moins 4 caractères pour pouvoir être publiée. @@ -341,7 +362,6 @@ editor.center = Centrer workshop = Steam Workshop waves.title = Vagues waves.remove = Supprimer -waves.never = waves.every = tous les waves.waves = vague(s) waves.perspawn = par apparition @@ -356,48 +376,49 @@ waves.invalid = Vagues invalides dans le presse-papiers. waves.copied = Vagues copiées waves.none = Aucun ennemi défini.\nNotez que les vagues vides seront automatiquement remplacées par une vague générée par défaut. -wavemode.counts = counts -wavemode.totals = totals -wavemode.health = health +#these are intentionally in lower case +wavemode.counts = compte +wavemode.totals = totaux +wavemode.health = vie editor.default = [lightgray] details = Détails... edit = Modifier... editor.name = Nom: -editor.spawn = Créer l'unité +editor.spawn = Ajouter une unité editor.removeunit = Retirer l'unité -editor.teams = Équipe +editor.teams = Équipes editor.errorload = Erreur lors du chargement du fichier:\n[accent]{0} editor.errorsave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier:\n[accent]{0} editor.errorimage = Ceci est une image, et non une carte.\n\nSi vous voulez importer une carte provenant de la version 3.5 (build 40), utilisez le bouton 'importer une carte obsolète (image)' dans l'éditeur. -editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne, et utilise un format de carte qui n'est plus supporté. +editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne et utilise un format de carte qui n'est plus pris en charge. editor.errornot = Ceci n'est pas un fichier de carte. -editor.errorheader = Le fichier de carte est invalide ou corrompu. +editor.errorheader = Ce fichier de carte est invalide ou corrompu. editor.errorname = La carte n'a pas de nom. Essayez-vous de charger une sauvegarde? editor.update = Mettre à jour -editor.randomize = Rendre aléatoire +editor.randomize = Randomiser editor.apply = Appliquer editor.generate = Générer editor.resize = Redimensionner editor.loadmap = Charger la carte editor.savemap = Sauvegarder la carte editor.saved = Sauvegardé! -editor.save.noname = Votre carte n'a pas de nom! Ajoutez un nom dans le menu 'info de la carte'. -editor.save.overwrite = Votre carte écrase une carte du jeu de base! Choisissez un nom différent dans le menu 'info de la carte' . -editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible :[] '{0}' est le nom d'une carte du jeu de base! -editor.import = Importation... +editor.save.noname = Votre carte n'a pas de nom! Ajoutez un nom dans le menu 'Infos de la Carte' +editor.save.overwrite = Votre carte écrase une carte de base du jeu! Choisissez un nom différent dans le menu 'Infos de la Carte'. +editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible :[] '{0}' est le nom d'une carte de base du jeu! +editor.import = Importer editor.importmap = Importer une carte -editor.importmap.description = Importer une carte existante +editor.importmap.description = Importer une carte déjà existante editor.importfile = Importer un fichier editor.importfile.description = Importer une carte externe -editor.importimage = Importer une carte obsolète +editor.importimage = Importer une carte (image) editor.importimage.description = Importer une carte externe (image) -editor.export = Exporter... +editor.export = Exporter editor.exportfile = Exporter un fichier editor.exportfile.description = Exporter un fichier de carte editor.exportimage = Exporter l'image du terrain -editor.exportimage.description = Exporter une image de la carte -editor.loadimage = Importer le terrain +editor.exportimage.description = Exporter une image de la carte avec du terrain seulement +editor.loadimage = Importer un terrain editor.saveimage = Exporter le terrain editor.unsaved = [scarlet]Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications![] Voulez-vous vraiment quitter ? editor.resizemap = Redimensionner\nla carte @@ -408,15 +429,15 @@ editor.exists = Une carte avec ce nom existe déjà. editor.selectmap = Sélectionnez une carte: toolmode.replace = Remplacer -toolmode.replace.description = Dessiner seulement sur les blocs solides. +toolmode.replace.description = Dessine seulement sur les blocs solides. toolmode.replaceall = Tout Remplacer toolmode.replaceall.description = Remplace tous les blocs de la carte. toolmode.orthogonal = Orthogonal toolmode.orthogonal.description = Dessine seulement des lignes orthogonales. toolmode.square = Carré toolmode.square.description = Pinceau carré. -toolmode.eraseores = Effacer les minéraux -toolmode.eraseores.description = Efface seulement les minéraux. +toolmode.eraseores = Effacer les minerais +toolmode.eraseores.description = Efface seulement les minerais. toolmode.fillteams = Remplir les équipes toolmode.fillteams.description = Remplit les équipes au lieu des blocs. toolmode.drawteams = Dessiner les équipes @@ -425,39 +446,39 @@ toolmode.drawteams.description = Dessine les équipes au lieu de blocs. filters.empty = [lightgray]Aucun filtre! Ajoutez-en un avec les boutons ci-dessous. filter.distort = Déformation filter.noise = Bruit -filter.enemyspawn = Zone d'apparition enemi -filter.spawnpath = Path To Spawn -filter.corespawn = Zone d'apparition du noyau +filter.enemyspawn = Zone d'apparition enemie +filter.spawnpath = Chemin vers la zone d'apparition +filter.corespawn = Zone d'apparition du Noyau filter.median = Médian filter.oremedian = Minerai Médian filter.blend = Fusion -filter.defaultores = Minerai par défaut +filter.defaultores = Minerais par défaut filter.ore = Minerai -filter.rivernoise = Bruit des rivières +filter.rivernoise = Bruit de rivière filter.mirror = Miroir filter.clear = Effacer filter.option.ignore = Ignorer filter.scatter = Disperser filter.terrain = Terrain -filter.option.scale = Gamme +filter.option.scale = Échelle filter.option.chance = Chance filter.option.mag = Magnitude filter.option.threshold = Seuil -filter.option.circle-scale = Gamme du cercle +filter.option.circle-scale = Échelle circulaire filter.option.octaves = Octaves -filter.option.falloff = Diminution +filter.option.falloff = Détachemment filter.option.angle = Angle filter.option.amount = Quantité filter.option.block = Bloc filter.option.floor = Sol -filter.option.flooronto = Sol en question +filter.option.flooronto = Sol ciblé filter.option.target = Cible filter.option.wall = Mur filter.option.ore = Minerai filter.option.floor2 = Sol secondaire filter.option.threshold2 = Seuil secondaire filter.option.radius = Rayon -filter.option.percentile = Centile +filter.option.percentile = Pourcentage width = Largeur: height = Hauteur: @@ -466,9 +487,11 @@ play = Jouer campaign = Campagne load = Charger save = Sauvegarder -fps = FPS: {0} +fps = IPS: {0} ping = Ping: {0}ms -language.restart = Veuillez redémarrer votre jeu pour que le changement de langue prenne effet. +memory = Mem: {0}mb +memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb +language.restart = Veuillez redémarrez votre jeu pour que le changement de langage prenne effet. settings = Paramètres tutorial = Tutoriel tutorial.retake = Refaire le Tutoriel @@ -481,59 +504,80 @@ locked = Verrouillé complete = [lightgray]Compléter: requirement.wave = Vague {0} dans {1} requirement.core = Détruire le Noyau ennemi dans {0} -requirement.research = Research {0} -requirement.capture = Capture {0} -bestwave = [lightgray]Meilleur: {0} -launch.text = Launch -research.multiplayer = Only the host can research items. +requirement.research = Recherchez {0} +requirement.produce = Produisez {0} +requirement.capture = Capturez {0} +launch.text = Décoller +research.multiplayer = Seul l'hôte peut rechercher des objets. +map.multiplayer = Seul l'hôte peut voir les secteurs. uncover = Découvrir -configure = Modifier les ressources à emporter -loadout = Loadout -resources = Resources -bannedblocks = Blocs Bannis -addall = Ajouter TOUS +configure = Modifier le chargement + +loadout = Chargement +resources = Ressources +bannedblocks = Blocs bannis +addall = Ajouter TOUT +launch.from = Décollage depuis: [accent]{0} launch.destination = Destination: {0} -configure.invalid = Le montant doit être un nombre compris entre 0 et {0}. -zone.unlocked = [lightgray]{0} débloquée. -zone.requirement.complete = Exigences pour {0} complétées:[lightgray]\n{1} -zone.resources = [lightgray]Ressources détectées: -zone.objective = [lightgray]Objectif: [accent]{0} -zone.objective.survival = Survivre -zone.objective.attack = Détruire le noyau ennemi -add = Ajouter... -boss.health = Santé du Boss +configure.invalid = La quantité doit être un nombre compris entre 0 et {0}. +add = Ajouter +boss.health = Santé du Gardien -connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur :\n\n[accent]{0} -error.unreachable = Serveur injoignable.\nL'adresse IP est-elle correcte? +connectfail = [scarlet]Échec de la connexion au serveur:\n\n[accent]{0} +error.unreachable = Serveur inaccessible.\nEst-ce que l'adresse est écrite correctement? error.invalidaddress = Adresse invalide. -error.timedout = Délai de connexion expiré!\nAssurez-vous que l'hôte a autorisé l'accès au port (port forwarding) et que l'adresse est correcte! -error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible différence de version entre le client et le serveur .\nVérifiez que vous et l'hôte avez la version de Mindustry la plus récente! -error.alreadyconnected = Déjà connecté(e). -error.mapnotfound = Carte introuvable! +error.timedout = Expiration du délai!\nAssurez-vous que l'ouverture des port est configurée chez l'hôte et que l'adresse est correcte! +error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible incompatibilité de version client/serveur.\nAssurez-vous que l'hôte et vous disposez de la dernière version de Mindustry! +error.alreadyconnected = Déjà connecté. +error.mapnotfound = Fichier de carte introuvable ! error.io = Erreur de Réseau (I/O) -error.any = Erreur réseau inconnue -error.bloom = Échec de l'initialisation du flou lumineux.\nVotre appareil peut ne pas le supporter. +error.any = Erreur de réseau inconnue. +error.bloom = Échec de l'initialisation du flou lumineux.\nIl se peut que votre appareil ne le prenne pas en charge. -weather.rain.name = Rain -weather.snow.name = Snow -weather.sandstorm.name = Sandstorm -weather.sporestorm.name = Sporestorm -weather.fog.name = Fog +weather.rain.name = Pluie +weather.snow.name = Neige +weather.sandstorm.name = Tempête de sable +weather.sporestorm.name = Tempête de spores +weather.fog.name = Brouillard -sectors.unexplored = [lightgray]Unexplored -sectors.resources = Resources: +sectors.unexplored = [lightgray]Inexploré +sectors.resources = Ressources: sectors.production = Production: -sectors.stored = Stored: -sectors.resume = Resume -sectors.launch = Launch -sectors.select = Select -sectors.nonelaunch = [lightgray]none (sun) -sectors.rename = Rename Sector -sector.missingresources = [scarlet]Insufficient Core Resources +sectors.export = Exporté: +sectors.time = Temps de jeu: +sectors.threat = Menace: +sectors.wave = Vague: +sectors.stored = Stocké: +sectors.resume = Reprendre +sectors.launch = Décoller +sectors.select = Sélectionner +sectors.nonelaunch = [lightgray]Vide (soleil) +sectors.rename = Renommer le secteur +sectors.enemybase = [scarlet]Base ennemie +sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnérable +sectors.underattack = [scarlet]Attaque en cours! [accent]{0}% endommagé +sectors.survives = [accent]Survécu à {0} vagues +sectors.go = Aller +sector.curcapture = Secteur capturé +sector.curlost = Secteur perdu +sector.missingresources = [scarlet]Ressources du Noyau insuffisantes +sector.attacked = Secteur [accent]{0}[white] attaqué! +sector.lost = Secteur [accent]{0}[white] perdu! +#note: the missing space in the line below is intentional +sector.captured = Sector [accent]{0}[white]capturé! + +threat.low = Faible +threat.medium = Normale +threat.high = Grande +threat.extreme = Extrême +threat.eradication = Éradication + +planets = Planètes planet.serpulo.name = Serpulo -planet.sun.name = Sun +planet.sun.name = Soleil +sector.impact0078.name = Impact 0078 sector.groundZero.name = Ground Zero sector.craters.name = The Craters sector.frozenForest.name = Frozen Forest @@ -545,20 +589,29 @@ sector.overgrowth.name = Overgrowth sector.tarFields.name = Tar Fields sector.saltFlats.name = Salt Flats sector.fungalPass.name = Fungal Pass +sector.biomassFacility.name = Biomass Synthesis Facility +sector.windsweptIslands.name = Windswept Islands +sector.extractionOutpost.name = Extraction Outpost +sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal -sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. -sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. -sector.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing. -sector.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills. -sector.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology. -sector.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units. -sector.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build Titan units. Destroy it. Reclaim that which was lost. -sector.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible. -sector.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks. -sector.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers. -sector.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores. +sector.groundZero.description = Un endroit optimal pour commencer. Avec une menace ennemie faible et le peu de ressources disponibles, rassemblez autant de cuivre et de plomb que possible pour continuer votre exploration. +sector.frozenForest.description = Même ici, près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir indéfiniment.\n\nCommencez votre production d'énergie en construisant des générateurs à combustion et apprennez à utiliser les bâtiments de soin. +sector.saltFlats.description = À la périphérie du désert se trouvent les déserts de sel. Peu de ressources s'y trouvent.\n\nLà-bas, l'ennemi a construit un complexe de stockage de ressource. Détruisez leur Noyau et ne laissez rien debout. +sector.craters.description = Ce cratère est une relique d'anciennes guerres. De l'eau s'est accumulée au fond. Prenez le contrôle de la zone.\nCollectez du Sable et faites fondre du Verre trempé. Pompez de l'eau pour refroidir vos tourelles et vos foreuses. +sector.ruinousShores.description = Au-delà des déchets, se trouve le littoral. Autrefois, cet endroit abritait un réseau de défense côtière, mais il n’en reste pas grand-chose. Seules quelques structures de défense basiques sont restées intactes, tout le reste a été réduit en ferraille.\nContinuez votre exploration en redécouvrant la technologie. +sector.stainedMountains.description = Plus loin, à l’intérieur des terres, se trouvent des montagnes qui n'ont pas touchées par les spores.\nExploitez le Titane présent en abondance dans cette zone et apprenez comment l'utiliser.\n\nLa présence ennemie est bien plus grande ici. Ne leur donnez pas le temps d’envoyer leurs unités les plus fortes. +sector.overgrowth.description = Étant plus proche de la source des spores, cette zone a été complètement envahie.\nL'ennemi y a établi un avant-poste. Formez des Titans et détruisez-le. +sector.tarFields.description = La périphérie d’une zone de production de pétrole, situé entre les montagnes et le désert. L’une des rares avec des réserves de goudron utilisables.\nBien qu’abandonnée, cette zone a quelques forces ennemies dangereuses à proximité. Ne les sous-estimez pas!\n\n[lightgray]Recherchez la technologie de traitement de pétrole si possible. +sector.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Des ressources abondantes, mais peu d’espace. Un risque élevé de destruction donc partez dès que possible! Ne vous laissez surtout pas berner par le long temps d'attente entre les vagues ennemies. Vous risquerez de le regretter. +sector.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur le thorium et ses nombreuses utilisations.\n\nL’ennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des attaquants. +sector.fungalPass.description = Une zone de transition entre les hautes montagnes et les terres plus basses, infestées de spores. Une petite base de reconnaissance ennemie se trouve ici.\nDétruisez les 2 Noyaux ennemis en utilisant des Poingnards et des Rampeurs. +sector.biomassFacility.description = L’origine des spores. Il s’agit de l’installation dans laquelle elles ont été étudiées et initialement produites.\nRecherchez la technologie présente sur les lieux et cultivez des spores pour la production de carburant et de plastique.\n\n[lightgray]Lors de la destruction de cette installation, les spores ont été libérées. Rien dans l’écosystème local ne pouvait concurrencer un organisme aussi envahissant. +sector.windsweptIslands.description = Au delà du rivage se trouve cette chaîne d’îles reculées. Les registres montrent qu’il y avait autrefois des usines de [accent]Plastanium[].\n\nDéfendez-vous contre les unités navales ennemies, établissez-y une base et faites des recherches sur ces usines. +sector.extractionOutpost.description = Un avant-poste éloigné, construit par l’ennemi dans le but de transférer des ressources vers d’autres secteurs.\n\nCette technologie de transport inter-secteur est essentielle pour de nouvelles conquêtes. Détruisez la base et recherchez leurs Rampes de lancement. +sector.impact0078.description = Ici reposent les vestiges d'un vaisseau de transport interstellaire, premier à être rentré dans ce système.\n\nRécuperez et recherchez autant de technologies que possible dans cette épave. +sector.planetaryTerminal.description = La cible finale.\n\nCette base côtière contient une structure capable de lancer des Noyaux sur les planètes voisines. Elle est extrêmement bien gardée.\n\nProduisez des unités navales, éliminez l’ennemi le plus rapidement possible et recherchez la structure de lancement. -settings.language = Langue +settings.language = Language settings.data = Données du Jeu settings.reset = Valeurs par Défaut settings.rebind = Réattribuer @@ -568,34 +621,34 @@ settings.game = Jeu settings.sound = Son settings.graphics = Graphismes settings.cleardata = Effacer les données du jeu... -settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr d'effacer ces données ?\nAucun retour en arrière n'est possible! -settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCette action effacera toutes les données, y compris les sauvegardes, les cartes, la progression et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'OK' le jeu effacera TOUTES les données et se fermera. -settings.clearsaves.confirm = Are you sure you want to clear all your saves? -settings.clearsaves = Clear Saves -settings.clearresearch = Clear Research -settings.clearresearch.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign research? -settings.clearcampaignsaves = Clear Campaign Saves -settings.clearcampaignsaves.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign saves? +settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir effacer ces données?\nAucun retour en arrière n'est possible! +settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCette action effacera toutes les données, y compris les sauvegardes, les cartes, la progression et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'OK', le jeu effacera TOUTES les données et se fermera. +settings.clearsaves.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes vos sauvegardes? +settings.clearsaves = Supprimer les Sauvegardes +settings.clearresearch = Supprimer la Recherche +settings.clearresearch.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les recherches de la campagne? +settings.clearcampaignsaves = Supprimer la Campagne +settings.clearcampaignsaves.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les sauvegardes de la campagne? paused = [accent]< Pause > clear = Effacer banned = [scarlet]Bannis -unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Nécessite la capture du secteur yes = Oui no = Non info.title = Info -error.title = [crimson]Une erreur s'est produite +error.title = [scarlet]Une erreur s'est produite error.crashtitle = Une erreur s'est produite unit.nobuild = [scarlet]Cette unité ne peut construire -lastaccessed = [lightgray]Last Accessed: {0} +lastaccessed = [lightgray]Dernier accès: {0} block.unknown = [lightgray]??? -stat.input = Entrée -stat.output = Sortie -stat.booster = Booster -stat.tiles = Pré-requis +stat.description = But +stat.input = Ressource(s) requise(s) +stat.output = Ressource(s) produite(s) +stat.booster = Boosteur +stat.tiles = Sol requis stat.affinities = Affinités stat.powercapacity = Capacité d'énergie -stat.powershot = Énergie/Tir +stat.powershot = Unités d'énergie/Tir stat.damage = Dégâts stat.targetsair = Cibles Aériennes stat.targetsground = Cibles Terrestres @@ -603,141 +656,153 @@ stat.itemsmoved = Vitesse de Déplacement stat.launchtime = Temps entre chaque lancement stat.shootrange = Portée de tir stat.size = Taille -stat.displaysize = Display Size +stat.displaysize = Résolution stat.liquidcapacity = Capacité liquide stat.powerrange = Portée électrique -stat.linkrange = Link Range +stat.linkrange = Portée des liens stat.instructions = Instructions stat.powerconnections = Nombre maximal de connections stat.poweruse = Énergie utilisée -stat.powerdamage = Dégâts d'énergie +stat.powerdamage = Unités d'énergie/Dégat stat.itemcapacity = Stockage -stat.memorycapacity = Memory Capacity -stat.basepowergeneration = Production d'énergie +stat.memorycapacity = Mémoire +stat.basepowergeneration = Production d'énergie de Base stat.productiontime = Durée de production -stat.repairtime = Durée de réparation complète du Bloc +stat.repairtime = Durée de la réparation complète d'un Bloc +stat.weapons = Armes +stat.bullet = Balles stat.speedincrease = Accélération stat.range = Portée stat.drilltier = Forable -stat.drillspeed = Vitesse de forage de base -stat.boosteffect = Effet du Boost -stat.maxunits = Unités actives max +stat.drillspeed = Vitesse de forage de Base +stat.boosteffect = Effet(s) du Boost +stat.maxunits = Max d'Unités Actives stat.health = Santé stat.buildtime = Durée de construction -stat.maxconsecutive = Max Consecutive +stat.maxconsecutive = Max Consécutif stat.buildcost = Coût de construction -stat.inaccuracy = Imprécision +stat.inaccuracy = Précision stat.shots = Tirs stat.reload = Tirs/Seconde stat.ammo = Munitions -stat.shieldhealth = Shield Health -stat.cooldowntime = Cooldown Time -stat.explosiveness = Explosiveness -stat.basedeflectchance = Base Deflect Chance -stat.lightningchance = Lightning Chance -stat.lightningdamage = Lightning Damage -stat.flammability = Flammability -stat.radioactivity = Radioactivity -stat.heatcapacity = HeatCapacity -stat.viscosity = Viscosity -stat.temperature = Temperature -stat.speed = Speed -stat.buildspeed = Build Speed -stat.minespeed = Mine Speed -stat.minetier = Mine Tier -stat.payloadcapacity = Payload Capacity -stat.commandlimit = Command Limit -stat.abilities = Abilities +stat.shieldhealth = Santé du bouclier +stat.cooldowntime = Temps de refroidissement +stat.explosiveness = Explosivité +stat.basedeflectchance = Chance de Détournement de Base +stat.lightningchance = Chance d'Éclairs +stat.lightningdamage = Dégats des Éclairs +stat.flammability = Inflammabilité +stat.radioactivity = Radioactivité +stat.heatcapacity = Capacité Thermique +stat.viscosity = Viscosité +stat.temperature = Température +stat.speed = Vitesse +stat.buildspeed = Vitesse de construction +stat.minespeed = Vitesse de minage +stat.minetier = Niveau de minage +stat.payloadcapacity = Capacité de chargement +stat.commandlimit = Limite de contrôle +stat.abilities = Abilités +stat.canboost = Boost +stat.flying = Unité volante +stat.ammouse = Utilisation de munitions -ability.forcefield = Force Field -ability.repairfield = Repair Field -ability.statusfield = Status Field -ability.unitspawn = {0} Factory -ability.shieldregenfield = Shield Regen Field +ability.forcefield = Champ de Force +ability.repairfield = Champ de Réparation +ability.statusfield = Champ de statut +ability.unitspawn = Usine de {0} +ability.shieldregenfield = Champ de regénération de bouclier +ability.movelightning = Déplacement éclair bar.drilltierreq = Meilleure Foreuse Requise -bar.noresources = Missing Resources -bar.corereq = Core Base Required +bar.noresources = Ressources manquantes +bar.corereq = Noyau de base requis bar.drillspeed = Vitesse de Forage: {0}/s bar.pumpspeed = Vitesse de Pompage: {0}/s bar.efficiency = Efficacité: {0}% +bar.boost = Boost: {0}% bar.powerbalance = Énergie: {0}/s -bar.powerstored = En stock: {0}/{1} +bar.powerstored = Réserves d'Énergie: {0}/{1} bar.poweramount = Énergie: {0} bar.poweroutput = Énergie Produite: {0} bar.powerlines = Connections: {0}/{1} bar.items = Objets: {0} bar.capacity = Capacité: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} -bar.limitreached = [scarlet] {0} / {1}[white] {2}\n[lightgray][[unit disabled] -bar.liquid = Liquide +bar.liquid = Liquides bar.heat = Chaleur bar.power = Énergie -bar.progress = Progression de la construction +bar.progress = Construction en cours bar.input = Entrée bar.output = Sortie -units.processorcontrol = [lightgray]Processor Controlled +units.processorcontrol = [lightgray]Contrôlée par un processeur bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dégâts bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgray] blocs bullet.incendiary = [stat]incendiaire +bullet.sapping = [stat]vol de vie bullet.homing = [stat]autoguidé bullet.shock = [stat]choc électrique -bullet.frag = [stat]explosif +bullet.frag = [stat]fragmentation +bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] des dégâts aux bâtiments bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] recul -bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x pierce -bullet.infinitepierce = [stat]pierce +bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x perforant +bullet.infinitepierce = [stat]perforant +bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% soins bullet.freezing = [stat]gel bullet.tarred = [stat]goudronné bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicateur de munitions bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x vitesse de tir unit.blocks = blocs -unit.blockssquared = blocks² -unit.powersecond = énergie/seconde -unit.liquidsecond = unité de liquide/seconde +unit.blockssquared = blocs² +unit.powersecond = unités d'énergie/seconde +unit.liquidsecond = Unités de liquide/seconde unit.itemssecond = objets/seconde -unit.liquidunits = unité de liquide -unit.powerunits = unité d'énergie +unit.liquidunits = unités de liquide +unit.powerunits = unités d'énergie unit.degrees = degrés unit.seconds = secondes -unit.minutes = mins +unit.minutes = minutes unit.persecond = /sec unit.perminute = /min unit.timesspeed = x vitesse unit.percent = % -unit.shieldhealth = shield health +unit.shieldhealth = santé du bouclier unit.items = objets unit.thousands = k -unit.millions = M -unit.billions = b +unit.millions = mil +unit.billions = Md +unit.pershot = /tirs +category.purpose = But category.general = Général category.power = Énergie category.liquids = Liquides category.items = Objets category.crafting = Fabrication -category.function = Function -category.optional = Améliorations optionnelles -setting.landscape.name = Verrouiller en rotation paysage +category.function = Fonction +category.optional = Améliorations facultatives +setting.landscape.name = Verrouiller la rotation en mode paysage setting.shadows.name = Ombres -setting.blockreplace.name = Suggestions Automatiques de Blocs -setting.linear.name = Filtrage Linéaire +setting.blockreplace.name = Suggestion automatique des Blocs +setting.linear.name = Filtrage linéaire setting.hints.name = Astuces -setting.flow.name = Afficher le Débit des Ressources -setting.buildautopause.name = Confirmation avant la construction -setting.animatedwater.name = Eau animée +setting.flow.name = Afficher le Débit des ressources +setting.backgroundpause.name = Pause en Arrière-plan +setting.buildautopause.name = Confirmation avant construction +setting.animatedwater.name = Surfaces Animées setting.animatedshields.name = Boucliers Animés setting.antialias.name = Anticrénelage[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[] -setting.playerindicators.name = Indicateurs des Joueurs -setting.indicators.name = Indicateurs des Ennemis +setting.playerindicators.name = Indicateurs alliés +setting.indicators.name = Indicateurs ennemis setting.autotarget.name = Visée automatique setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier setting.touchscreen.name = Commandes d'écran tactile -setting.fpscap.name = FPS Max -setting.fpscap.none = Aucun -setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = Échelle de l'interface[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[] +setting.fpscap.name = Max IPS +setting.fpscap.none = Illimité +setting.fpscap.text = {0} IPS +Échelle de l'interface[lightgray] (redémarrage du jeu nécessaire)[] setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement en diagonale setting.difficulty.training = Entraînement setting.difficulty.easy = Facile @@ -747,65 +812,66 @@ setting.difficulty.insane = Extrême setting.difficulty.name = Difficulté: setting.screenshake.name = Tremblement de l'Écran setting.effects.name = Afficher les Effets -setting.destroyedblocks.name = Afficher les Blocs Détruits +setting.destroyedblocks.name = Afficher les Blocs détruits setting.blockstatus.name = Afficher le Statut des Blocs -setting.conveyorpathfinding.name = Auto-placement Intelligent des Convoyeurs +setting.conveyorpathfinding.name = Placement intelligent des Convoyeurs setting.sensitivity.name = Sensibilité de la manette -setting.saveinterval.name = Intervalle des Sauvegardes Automatiques +setting.saveinterval.name = Intervalle des Sauvegardes automatiques setting.seconds = {0} secondes -setting.blockselecttimeout.name = Délai d'Attente de Sélection de Bloc setting.milliseconds = {0} millisecondes setting.fullscreen.name = Plein Écran -setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bords (Borderless)[lightgray] (peut nécessiter le redémarrage du jeu) -setting.fps.name = Afficher FPS et Ping +setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bords[lightgray] (peut nécessiter le redémarrage du jeu) +setting.fps.name = Afficher IPS et Ping setting.smoothcamera.name = Lissage de la Caméra -setting.vsync.name = VSync -setting.pixelate.name = Pixeliser[lightgray] (désactive les animations) -setting.minimap.name = Afficher la Minimap -setting.coreitems.name = Display Core Items (WIP) +setting.vsync.name = Synchronisation Verticale +setting.pixelate.name = Pixeliser +setting.minimap.name = Afficher la Mini-carte +setting.coreitems.name = Afficher les objets du Noyau setting.position.name = Afficher la position du joueur -setting.musicvol.name = Volume Musique -setting.atmosphere.name = Son atmosphérique de la planète +setting.musicvol.name = Volume de la Musique +setting.atmosphere.name = Montrer l'Atmosphère de la planète setting.ambientvol.name = Volume Ambiant setting.mutemusic.name = Couper la Musique -setting.sfxvol.name = Volume des Effets Spéciaux -setting.mutesound.name = Couper le son des Effets Spéciaux -setting.crashreport.name = Envoyer des Rapports de Crash anonymes +setting.sfxvol.name = Volume des Sons et Effets +setting.mutesound.name = Couper les Sons et Effets +setting.crashreport.name = Envoyer des Rapports de crash anonymes setting.savecreate.name = Sauvegardes Automatiques -setting.publichost.name = Visibilité de la Partie Publique +setting.publichost.name = Visibilité de la Partie publique setting.playerlimit.name = Limite de Joueurs setting.chatopacity.name = Opacité du Chat -setting.lasersopacity.name = Opacité des Connections Laser +setting.lasersopacity.name = Opacité des Connections laser setting.bridgeopacity.name = Opacité des ponts setting.playerchat.name = Montrer les bulles de discussion des joueurs -public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[accent]N'importe qui pourrait rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique -public.beta = Notez que les versions bêta du jeu ne peuvent pas créer des salons publics. -uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement des paramètres d'avant et fermeture dans [accent] {0}[]... +setting.showweather.name = Montrer les Effets météos +public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique?\n[accent]N'importe qui pourra rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique +public.confirm.really = Si vous voulez jouer avec des amis, utilisez [green]Inviter un Ami[] Au lieu [scarlet]d'un Serveur Public[]!\nÊtes-vous sûrs de vouloir rendre votre partie [scarlet]publique[]? +public.beta = Notez que les versions bêta du jeu ne peuvent pas créer de salons publics. +uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement des anciens paramètres et fermeture du jeu dans [accent] {0}[] secondes... uiscale.cancel = Annuler & Quitter setting.bloom.name = Flou lumineux -keybind.title = Raccourcis Clavier -keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des raccourcis clavier ne sont pas fonctionnels sur mobile. Seuls les mouvements basiques sont supportés. +keybind.title = Paramètres des Touches du Clavier +keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des touches de clavier ne sont pas fonctionnelles sur mobile. Seuls les mouvements basiques sont supportés. category.general.name = Général category.view.name = Voir category.multiplayer.name = Multijoueur -category.blocks.name = Block Select -command.attack = Attaque -command.rally = Rassembler +category.blocks.name = Sélection des blocs +command.attack = Attaquer +command.rally = Rallier command.retreat = Retraite -command.idle = Idle -placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Touche: [{0}, -keybind.respawn.name = Réapparaitre +command.idle = Pause +placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Raccourci: [{0}, +keybind.respawn.name = Réapparaître keybind.control.name = Controler une Unité -keybind.clear_building.name = Effacer les constructions -keybind.press = Appuyez sur une touche... -keybind.press.axis = Appuyez sur un axe ou une touche... -keybind.screenshot.name = Capture d'écran +keybind.clear_building.name = Réinitialiser les constructions +keybind.press = Pressez une touche... +keybind.press.axis = Pressez un axe ou une touche... +keybind.screenshot.name = Capture d'écran de la carte keybind.toggle_power_lines.name = Montrer/Cacher les Connections d'Énergie -keybind.toggle_block_status.name = Montrer/Cacher les Status des Blocs -keybind.move_x.name = Mouvement X -keybind.move_y.name = Mouvement Y -keybind.mouse_move.name = Suivre la Souris -keybind.pan.name = Pan View +keybind.toggle_block_status.name = Montrer/Cacher le Statut des Blocs +keybind.move_x.name = Mouvement axe X +keybind.move_y.name = Mouvement axe Y +keybind.mouse_move.name = Suivre la souris +keybind.pan.name = Vue Panoramique keybind.boost.name = Boost keybind.schematic_select.name = Sélectionner une Région keybind.schematic_menu.name = Menu des schémas @@ -813,10 +879,10 @@ keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe des X keybind.schematic_flip_y.name = Retourner le schéma sur l'axe des Y keybind.category_prev.name = Catégorie Précédente keybind.category_next.name = Catégorie Suivante -keybind.block_select_left.name = Sélectionner Bloc de Gauche -keybind.block_select_right.name = Sélectionner Bloc de Droite -keybind.block_select_up.name = Sélectionner Bloc en Haut -keybind.block_select_down.name = Sélectionner Bloc en Bas +keybind.block_select_left.name = Sélectionner le Bloc de Gauche +keybind.block_select_right.name = Sélectionner le Bloc de Droite +keybind.block_select_up.name = Sélectionner le Bloc en Haut +keybind.block_select_down.name = Sélectionner le Bloc en Bas keybind.block_select_01.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 1 keybind.block_select_02.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 2 keybind.block_select_03.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 3 @@ -833,59 +899,63 @@ keybind.diagonal_placement.name = Placement en diagonale keybind.pick.name = Choisir un bloc keybind.break_block.name = Supprimer un bloc keybind.deselect.name = Désélectionner -keybind.pickupCargo.name = Pickup Cargo -keybind.dropCargo.name = Drop Cargo -keybind.command.name = Command +keybind.pickupCargo.name = Prendre un Chargement +keybind.dropCargo.name = Lacher un Chargement +keybind.command.name = Commander keybind.shoot.name = Tirer -keybind.zoom.name = Zoomer +keybind.zoom.name = Zoom keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pause -keybind.pause_building.name = Pauser/Reprendre la construction -keybind.minimap.name = Minimap -keybind.chat.name = Chat -keybind.player_list.name = Liste des Joueurs +keybind.pause_building.name = Pauser/Reprendre la Construction +keybind.minimap.name = Mini-carte +keybind.planet_map.name = Carte de la Planète +keybind.research.name = Recherche +keybind.chat.name = Tchat +keybind.player_list.name = Liste des joueurs keybind.console.name = Console keybind.rotate.name = Tourner -keybind.rotateplaced.name = Tourner un bloc existant (maintenir) +keybind.rotateplaced.name = Tourner un Bloc existant (maintenir) keybind.toggle_menus.name = Cacher/Afficher les Menus -keybind.chat_history_prev.name = Remonter l'Historique du Chat -keybind.chat_history_next.name = Descendre l'Historique du Chat -keybind.chat_scroll.name = Défilement du Chat -keybind.drop_unit.name = Larguer l'unité -keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minimap +keybind.chat_history_prev.name = Remonter l'Historique du Tchat +keybind.chat_history_next.name = Descendre l'Historique du Tchat +keybind.chat_scroll.name = Défilement du Tchat +keybind.chat_mode.name = Changer le mode du Tchat +keybind.drop_unit.name = Larguer une unité +keybind.zoom_minimap.name = Zoomer la Mini-carte mode.help.title = Description des modes de jeu mode.survival.name = Survie -mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues d'Ennemis automatiques.\n[gray]Nécessite un point d'apparition ennemi pour y jouer. -mode.sandbox.name = Bac à sable -mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de minuterie pour les vagues. +mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Requiert des points d'apparition ennemis pour pouvoir jouer à ce mode. +mode.sandbox.name = Bac à Sable +mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de compte à rebours pour les vagues. mode.editor.name = Éditeur -mode.pvp.name = PvP -mode.pvp.description = Battez-vous contre d'autres joueurs en local.\n[gray]Requiert aux moins 2 noyaux de couleurs différentes dans la carte pour y jouer. +mode.pvp.name = JcJ +mode.pvp.description = Lutter contre d'autres joueurs pour gagner!\n[gray]Requiert au moins 2 Noyaux de couleurs différentes pour pouvoir jouer à ce mode. mode.attack.name = Attaque -mode.attack.description = Pas de vagues, le but étant de détruire la base ennemie.\n[gray]Requiert un noyau rouge dans la map pour y jouer. -mode.custom = Règles personnalisées +mode.attack.description = Pas forcément de vagues, le but étant de détruire la base ennemie.\n[gray]Requiert un Noyau rouge pour jouer à ce mode. +mode.custom = Règles Personnalisées -rules.infiniteresources = Ressources infinies +rules.infiniteresources = Ressources Infinies rules.reactorexplosions = Explosion des Réacteurs -rules.schematic = Schematics Allowed -rules.wavetimer = Minuterie pour les vagues +rules.coreincinerates = Incinération des surplus du Noyau +rules.schematic = Schémas autorisés +rules.wavetimer = Compte à rebours des vagues rules.waves = Vagues rules.attack = Mode « Attaque » -rules.buildai = AI Building +rules.buildai = Constructions de l'IA rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA (équipe rouge) rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Blocs rules.blockdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Blocs -rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction d'Unités +rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction des Unités rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Unités -rules.enemycorebuildradius = Périmètre de non-construction autour du noyau ennemi:[lightgray] (blocs) -rules.wavespacing = Espacement des vagues:[lightgray] (sec) +rules.enemycorebuildradius = Périmètre de Non-Construction autour du Noyau ennemi:[lightgray] (blocs) +rules.wavespacing = Temps entre les Vagues:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicateur du remboursement lors de la déconstruction -rules.waitForWaveToEnd = Les Vagues Attendent la Mort des Ennemis -rules.dropzoneradius = Rayon d'Apparition des Ennemis:[lightgray] (tuiles) -rules.unitammo = Les Unités Nécessitent des Munitions +rules.waitForWaveToEnd = Les Vagues attendent la mort des ennemis +rules.dropzoneradius = Rayon d'Apparition des ennemis:[lightgray] (tuiles) +rules.unitammo = Les Unités nécessitent des munitions rules.title.waves = Vagues rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Construction rules.title.enemy = Ennemis @@ -893,18 +963,20 @@ rules.title.unit = Unités rules.title.experimental = Expérimental rules.title.environment = Environment rules.lighting = Éclairage -rules.enemyLights = Enemy Lights -rules.fire = Fire -rules.explosions = Block/Unit Explosion Damage +rules.enemyLights = Éclairage ennemi +rules.fire = Feu +rules.explosions = Dégâts d'explosion des Blocs/Unités rules.ambientlight = Éclairage Ambiant -rules.weather = Weather -rules.weather.frequency = Frequency: -rules.weather.duration = Duration: +rules.weather = Météo +rules.weather.frequency = Fréquence: +rules.weather.always = Permanent +rules.weather.duration = Durée: content.item.name = Objets content.liquid.name = Liquides content.unit.name = Unités content.block.name = Blocs +content.sector.name = Secteurs item.copper.name = Cuivre item.lead.name = Plomb @@ -916,7 +988,7 @@ item.silicon.name = Silicium item.plastanium.name = Plastanium item.phase-fabric.name = Tissu Phasé item.surge-alloy.name = Alliage Superchargé -item.spore-pod.name = Glande de Spore +item.spore-pod.name = Bulbe Sporifère item.sand.name = Sable item.blast-compound.name = Mélange Explosif item.pyratite.name = Pyratite @@ -928,7 +1000,7 @@ liquid.oil.name = Pétrole liquid.cryofluid.name = Liquide Cryogénique unit.dagger.name = Poignard -unit.mace.name = Mace +unit.mace.name = Titan unit.fortress.name = Forteresse unit.nova.name = Nova unit.pulsar.name = Pulsar @@ -942,7 +1014,7 @@ unit.flare.name = Flare unit.horizon.name = Horizon unit.zenith.name = Zenith unit.antumbra.name = Antumbra -unit.eclipse.name = Eclipse +unit.eclipse.name = Éclipse unit.mono.name = Mono unit.poly.name = Poly unit.mega.name = Mega @@ -956,89 +1028,90 @@ unit.omura.name = Omura unit.alpha.name = Alpha unit.beta.name = Beta unit.gamma.name = Gamma -unit.scepter.name = Scepter -unit.reign.name = Reign +unit.scepter.name = Destructeur +unit.reign.name = Éradicateur unit.vela.name = Vela unit.corvus.name = Corvus -block.resupply-point.name = Resupply Point +block.resupply-point.name = Point de Rechargement block.parallax.name = Parallax block.cliff.name = Falaise block.sand-boulder.name = Bloc de Sable +block.basalt-boulder.name = Rocher de Basalte block.grass.name = Herbe block.slag.name = Scories -block.space.name = Space +block.space.name = Espace block.salt.name = Sel -block.salt-wall.name = Salt Wall +block.salt-wall.name = Mur de Sel block.pebbles.name = Cailloux block.tendrils.name = Vrilles -block.sand-wall.name = Sand Wall +block.sand-wall.name = Mur de Sable block.spore-pine.name = Pin Sporeux -block.spore-wall.name = Spore Wall -block.boulder.name = Boulder -block.snow-boulder.name = Snow Boulder +block.spore-wall.name = Mur de Spores +block.boulder.name = Rocher +block.snow-boulder.name = Bloc de Neige block.snow-pine.name = Pin enneigé block.shale.name = Schiste block.shale-boulder.name = Blocs de Schiste block.moss.name = Mousse block.shrubs.name = Arbustes -block.spore-moss.name = Mousse Sporeuse -block.shale-wall.name = Shale Wall +block.spore-moss.name = Mousse Sporifère +block.shale-wall.name = Mur de Schiste block.scrap-wall.name = Mur de Ferraille block.scrap-wall-large.name = Grand Mur de Ferraille block.scrap-wall-huge.name = Énorme Mur de Ferraille block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantesque Mur de Ferraille block.thruster.name = Propulseur -block.kiln.name = Four +block.kiln.name = Four à Verre block.graphite-press.name = Presse à Graphite block.multi-press.name = Multi-Presse -block.constructing = {0}\n[lightgray](En Construction) +block.constructing = {0} [lightgray](En Construction) block.spawn.name = Point d'Apparition Ennemi -block.core-shard.name = Noyau: Tesson +block.core-shard.name = Noyau: Fragment block.core-foundation.name = Noyau: Fondation block.core-nucleus.name = Noyau: Épicentre block.deepwater.name = Eau profonde block.water.name = Eau block.tainted-water.name = Eau Contaminée -block.darksand-tainted-water.name = Eau Contaminée avec fond de Sable Sombre +block.darksand-tainted-water.name = Eau Contaminée avec fond de Sable sombre block.tar.name = Goudron block.stone.name = Roche block.sand.name = Sable -block.darksand.name = Sable Sombre +block.darksand.name = Sable sombre block.ice.name = Glace block.snow.name = Neige block.craters.name = Cratères block.sand-water.name = Eau avec fond de Sable -block.darksand-water.name = Eau avec fond de Sable Sombre -block.char.name = Cendre +block.darksand-water.name = Eau avec fond de Sable sombre +block.char.name = Cendres block.dacite.name = Dacite -block.dacite-wall.name = Dacite Wall -block.dacite-boulder.name = Dacite Boulder +block.dacite-wall.name = Mur de Dacite +block.dacite-boulder.name = Rocher de Dacite block.ice-snow.name = Neige et Glace -block.stone-wall.name = Stone Wall -block.ice-wall.name = Ice Wall -block.snow-wall.name = Snow Wall -block.dune-wall.name = Dune Wall +block.stone-wall.name = Mur de Pierre +block.ice-wall.name = Mur de Glace +block.snow-wall.name = Mur de Neige +block.dune-wall.name = Mur de Sable sombre block.pine.name = Pin -block.dirt.name = Dirt -block.dirt-wall.name = Dirt Wall -block.mud.name = Mud +block.dirt.name = Terre +block.dirt-wall.name = Mur de Terre +block.mud.name = Boue block.white-tree-dead.name = Arbre Blanc Mort block.white-tree.name = Arbre Blanc -block.spore-cluster.name = Grappe de Spores -block.metal-floor.name = Plancher Métallique 1 -block.metal-floor-2.name = Plancher Métallique 2 -block.metal-floor-3.name = Plancher Métallique 3 -block.metal-floor-5.name = Plancher Métallique 4 -block.metal-floor-damaged.name = Plancher Métallique Endommagé -block.dark-panel-1.name = Panneau Sombre 1 -block.dark-panel-2.name = Panneau Sombre 2 -block.dark-panel-3.name = Panneau Sombre 3 -block.dark-panel-4.name = Panneau Sombre 4 -block.dark-panel-5.name = Panneau Sombre 5 -block.dark-panel-6.name = Panneau Sombre 6 -block.dark-metal.name = Métal Sombre -block.basalt.name = Basalt +block.spore-cluster.name = Grappes de Spores +block.metal-floor.name = Sol métallique +block.metal-floor-2.name = Sol métallique 2 +block.metal-floor-3.name = Sol métallique 3 +block.metal-floor-5.name = Sol métallique 5 +block.metal-floor-damaged.name = Sol métallique endommagé +block.dark-panel-1.name = Panneau sombre 1 +block.dark-panel-2.name = Panneau sombre 2 +block.dark-panel-3.name = Panneau sombre 3 +block.dark-panel-4.name = Panneau sombre 4 +block.dark-panel-5.name = Panneau sombre 5 +block.dark-panel-6.name = Panneau sombre 6 +block.dark-metal.name = Métal sombre +block.basalt.name = Basalte block.hotrock.name = Roches Chaudes block.magmarock.name = Roches Magmatiques block.copper-wall.name = Mur de Cuivre @@ -1057,12 +1130,11 @@ block.duo.name = Duo block.scorch.name = Brûleur block.scatter.name = Disperseur block.hail.name = Grêle -block.lancer.name = Lancier +block.lancer.name = Perforateur block.conveyor.name = Convoyeur block.titanium-conveyor.name = Convoyeur en Titane block.plastanium-conveyor.name = Convoyeur en Plastanium block.armored-conveyor.name = Convoyeur Cuirassé -block.armored-conveyor.description = Déplace les objets à la même vitesse que les convoyeurs en titane, mais est plus résistant. Seulement d'autres convoyeurs peuvent faire entrer des ressources par ses côtés. block.junction.name = Jonction block.router.name = Routeur block.distributor.name = Distributeur @@ -1070,7 +1142,6 @@ block.sorter.name = Trieur block.inverted-sorter.name = Trieur Inversé block.message.name = Message block.illuminator.name = Illuminateur -block.illuminator.description = Une petite source lumineuse compacte et configurable. Nécessite de l'énergie pour fonctionner. block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement block.silicon-smelter.name = Fonderie de Silicium @@ -1079,7 +1150,7 @@ block.pulverizer.name = Pulvérisateur block.cryofluid-mixer.name = Refroidisseur block.melter.name = Four à Fusion block.incinerator.name = Incinérateur -block.spore-press.name = Presse à Spore +block.spore-press.name = Presse à Spores block.separator.name = Séparateur block.coal-centrifuge.name = Centrifugeuse à Charbon block.power-node.name = Transmetteur Énergétique @@ -1093,7 +1164,7 @@ block.steam-generator.name = Générateur à Turbine block.differential-generator.name = Générateur Différentiel block.impact-reactor.name = Réacteur à Impact block.mechanical-drill.name = Foreuse Mécanique -block.pneumatic-drill.name = Foreuse à Vérin +block.pneumatic-drill.name = Foreuse Pneumatique block.laser-drill.name = Foreuse Laser block.water-extractor.name = Extracteur d'Eau block.cultivator.name = Cultivateur @@ -1107,15 +1178,15 @@ block.power-void.name = Absorbeur Énergétique block.power-source.name = Source d'Énergie block.unloader.name = Déchargeur block.vault.name = Coffre-Fort -block.wave.name = Onde +block.wave.name = Vague block.tsunami.name = Tsunami -block.swarmer.name = Nuée +block.swarmer.name = Essaim block.salvo.name = Salve -block.ripple.name = Percussion +block.ripple.name = Percuteur block.phase-conveyor.name = Convoyeur Phasé block.bridge-conveyor.name = Pont block.plastanium-compressor.name = Compresseur de Plastanium -block.pyratite-mixer.name = Mixeur de Pyratite +block.pyratite-mixer.name = Mixeur à Pyratite block.blast-mixer.name = Mixeur à Explosion block.solar-panel.name = Panneau Solaire block.solar-panel-large.name = Grand Panneau Solaire @@ -1124,218 +1195,313 @@ block.repair-point.name = Point de Réparation block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion block.plated-conduit.name = Conduit Plaqué block.phase-conduit.name = Conduit Phasé -block.liquid-router.name = Routeur de Liquide -block.liquid-tank.name = Réservoir à Liquide -block.liquid-junction.name = Jonction à Liquide -block.bridge-conduit.name = Conduit Surélevé +block.liquid-router.name = Routeur de Liquides +block.liquid-tank.name = Réservoir à Liquides +block.liquid-junction.name = Jonction à Liquides +block.bridge-conduit.name = Pont à Liquide block.rotary-pump.name = Pompe Rotative block.thorium-reactor.name = Réacteur à Thorium -block.mass-driver.name = Catapulte Électromagnétique -block.blast-drill.name = Foreuse à Explosion -block.thermal-pump.name = Pompe Thermique -block.thermal-generator.name = Générateur Thermique +block.mass-driver.name = Transporteur de masse +block.blast-drill.name = Foreuse à explosion +block.thermal-pump.name = Pompe thermique +block.thermal-generator.name = Générateur thermique block.alloy-smelter.name = Fonderie d'Alliage Superchargé -block.mender.name = Réparateur -block.mend-projector.name = Projecteur Soignant +block.mender.name = Gardien +block.mend-projector.name = Projecteur soignant block.surge-wall.name = Mur Superchargé -block.surge-wall-large.name = Grand Mur Superchargé +block.surge-wall-large.name = Grand mur Superchargé block.cyclone.name = Cyclone -block.fuse.name = Fusible -block.shock-mine.name = Mine -block.overdrive-projector.name = Projecteur Surmultiplicateur -block.force-projector.name = Champ de Force +block.fuse.name = Fuse +block.shock-mine.name = Mine terrestre +block.overdrive-projector.name = Projecteur Accélérant +block.force-projector.name = Projecteur de Champ de force block.arc.name = Arc -block.rtg-generator.name = Générateur G.T.R. +block.rtg-generator.name = G.T.R block.spectre.name = Spectre -block.meltdown.name = Fusion -block.foreshadow.name = Foreshadow +block.meltdown.name = Meltdown +block.foreshadow.name = Présage block.container.name = Conteneur -block.launch-pad.name = Plateforme de Lancement -block.launch-pad-large.name = Grande Plateforme de Lancement -block.segment.name = Diviseur -block.command-center.name = Command Center -block.ground-factory.name = Usine d'Unité Terrestre -block.air-factory.name = Usine d'Unité Aérienne -block.naval-factory.name = Usine d'Unité Navale +block.launch-pad.name = Rampe de lancement +block.launch-pad-large.name = Grande rampe de lancement +block.segment.name = Diviseur +block.command-center.name = Centre de Commande +block.ground-factory.name = Usine d'Unités Terrestres +block.air-factory.name = Usine d'Unités Aériennes +block.naval-factory.name = Usine d'Unités Navales block.additive-reconstructor.name = Reconstructeur Additif block.multiplicative-reconstructor.name = Reconstructeur Multiplicatif block.exponential-reconstructor.name = Reconstructeur Exponentiel block.tetrative-reconstructor.name = Reconstructeur Tétratif block.payload-conveyor.name = Convoyeur de Masse -block.payload-router.name = Routeur de Charge Utile -block.disassembler.name = Disassembler -block.silicon-crucible.name = Creuset de Silicium -block.overdrive-dome.name = Overdrive Dome +block.payload-router.name = Routeur de Masse +block.disassembler.name = Désasembleur +block.silicon-crucible.name = Grande Fonderie de Silicium +block.overdrive-dome.name = Dome Accélérant +#experimental, may be removed +block.block-forge.name = Forgeur de Blocs +block.block-loader.name = Chargeur de Blocs +block.block-unloader.name = Déchargeur de Blocs +block.interplanetary-accelerator.name = Accélérateur Interplanétaire -block.switch.name = Switch -block.micro-processor.name = Micro Processor -block.logic-processor.name = Logic Processor -block.hyper-processor.name = Hyper Processor -block.logic-display.name = Logic Display -block.large-logic-display.name = Large Logic Display -block.memory-cell.name = Memory Cell -block.memory-bank.name = Memory Bank +block.switch.name = Interrupteur +block.micro-processor.name = Micro Processeur +block.logic-processor.name = Processeur +block.hyper-processor.name = Hyper Processeur +block.logic-display.name = Écran +block.large-logic-display.name = Grand Écran +block.memory-cell.name = Bloc de mémoire +block.memory-bank.name = Banque de mémoire team.blue.name = bleu team.crux.name = rouge -team.sharded.name = jaune +team.sharded.name = orange team.orange.name = orange -team.derelict.name = abandonné +team.derelict.name = derelict team.green.name = vert -team.purple.name = violet +team.purple.name = mauve -tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nUtilisez [accent][[ZQSD ou WASD][] pour vous déplacer.\nFaites [accent]rouler[] la molette de la souris pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en minant du [accent]cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis faites un clic gauche sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre -tutorial.intro.mobile = Bienvenue sur le [scarlet]Tutoriel de Mindustry![]\nBalayez l'écran pour vous déplacer.\n[accent] Pincez avec deux doigts [] pour zoomer et dézoomer.\nCommencez en[accent] minant du cuivre[]. Pour cela, allez près de votre noyau, puis appuyez sur un minerai de cuivre.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre -tutorial.drill = Miner manuellement est inefficace.\nLes [accent]foreuses []peuvent miner pour vous.\nCliquez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[]. Placez-la ensuite sur des minerais de cuivre avec un clic-gauche.\nVous pouvez aussi sélectionner la foreuse en appuyant sur [accent][[2][] et [accent][[1][] rapidement, peu importe l'onglet ouvert.\n[accent]Faites un clic-droit[] pour arrêter la construction. -tutorial.drill.mobile = Miner manuellement est inefficace.\n[accent]Les foreuses []peuvent miner pour vous.\nAppuyez sur l'onglet des foreuses en bas à droite.\nSélectionnez la [accent]foreuse mécanique[].\nPlacez-la sur des minerais de cuivre en appuyant dessus, puis en touchant la[accent] coche[] pour confirmer votre placement.\nAppuyez sur le [accent]bouton X[] pour annuler le placement. -tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut miner que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc, appuyez sur le [accent]bouton "?" tout en le sélectionnant dans le menu de construction.[]\n\n[accent]Maintenant, essayez d'accéder aux statistiques de la foreuse mécanique.[] -tutorial.conveyor = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent]Maintenez votre souris pour les placer en ligne.[]\nGardez la touche[accent] CTRL[] enfoncée pour pouvoir les placer en diagonale.\n\nPlacez 2 convoyeurs en ligne, puis livrez un minerai au noyau. -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Les convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des objets au noyau.\nFaites une ligne de convoyeurs de la foreuse jusqu'au noyau.\n[accent] Maintenez votre doigt enfoncé[] et déplacez-le pour former une ligne.\n\nPlacez 2 convoyeurs en ligne, puis livrez un minerai au noyau. -tutorial.turret = Une fois qu'une ressource entre dans votre noyau, elle peut être utilisée pour la construction.\nGardez à l'esprit que certaines ressources ne peuvent pas être utilisées pour la construction.\nCes ressources, telles que[accent] le charbon[],[accent] le sable[] ou[accent] la ferraille[], ne peuvent pas entrer dans votre noyau.\nDes structures défensives doivent être construites pour repousser l'[lightgray] ennemi[].\nConstruisez une [accent]tourelle Duo[] près de votre noyau. -tutorial.drillturret = Les tourelles Duo ont besoin de[accent] munitions en cuivre []pour tirer.\nPlacez une foreuse près de la tourelle.\nÀ l'aide de convoyeurs, alimentez la tourelle en cuivre.\n\n[accent]Munitions livrées: 0/1 -tutorial.pause = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez planifier la construction de bâtiments tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur la barre espace pour mettre en pause. -tutorial.pause.mobile = Pendant les batailles, vous pouvez mettre [accent]le jeu en pause.[]\nVous pouvez planifier la construction de bâtiments tout en étant en pause.\n\n[accent]Appuyez sur ce bouton en haut à gauche pour mettre en pause. -tutorial.unpause = Maintenant, appuyez à nouveau sur espace pour reprendre. -tutorial.unpause.mobile = Appuyez à nouveau dessus pour reprendre. -tutorial.breaking = Les blocs ou bâtiments doivent souvent être détruits.\n[accent]Gardez enfoncé le bouton droit de votre souris[] pour détruire tous les blocs en une sélection.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à la gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. -tutorial.breaking.mobile = Les blocs ou bâtiments doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le détruire.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le déplaçant dans une direction.\nAppuyez sur le bouton coche pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille situés à la gauche de votre noyau à l'aide de la sélection de zone. -tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des ressources directement à partir des bâtiments.\nPour faire cela, [accent]appuyez sur un bloc[] qui contient des ressources, puis [accent]appuyez sur une ressource[] dans son inventaire.\nPlusieurs objets d'une même ressource peuvent être retirées en [accent]appuyant pendant quelques secondes[].\n\n[accent]Retirez du cuivre du noyau.[] -tutorial.deposit = Vous pouvez déposer des ressources dans des bâtiments en les faisant glisser de votre vaisseau vers le bâtiment de destination.\n\n[accent]Déposez le cuivre récupéré précédemment dans le noyau.[] -tutorial.waves = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues.[accent] Cliquez[] pour tirer.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. -tutorial.waves.mobile = L'[lightgray] ennemi[] approche.\n\nDéfendez le noyau pendant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. -tutorial.launch = Une fois que vous aurez atteint une vague spécifique, vous aurez la possibilité de[accent] faire décoller le noyau[], abandonnant vos défenses, mais [accent]sécurisant toutes les ressources stockées dans votre noyau.[]\nCes ressources peuvent ensuite être utilisées pour rechercher de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. +hint.skip = Passer +hint.desktopMove = Utilisez [accent][[ZQSD][] pour bouger. +hint.zoom = [accent]Scroller[] pour zoomer et dézoomer. +hint.mine = Bougez vers le \uf8c4 minerai de cuivre et [accent]cliquez[] dessus mour le miner manuellement. +hint.desktopShoot = [accent][[Clic-gauche][] pour tirer. +hint.depositItems = Pour déposer des ressources dans le Noyau, déplacez-les depuis votre vaisseau, vers ce dernier. +hint.respawn = Pour réapparaître en tant que vaisseau, presser [accent][[V][]. +hint.respawn.mobile = Vous avez pris le contrôle d'une unité/structure. Pour réapparaître en tant que vaisseau, [accent]touchez l'avatar en haut à gauche.[] +hint.desktopPause = Pressez [accent][[Espace][] pour pauser et reprendre le jeu. +hint.placeDrill = Sélectionnez l'onglet \ue85e [accent]Foreuses[] dans le menu en bas à droite, sélectionnez une \uf870 [accent]Foreuse[] et cliquez sur un filon de cuivre pour la placer. +hint.placeDrill.mobile = Sélectionnez l'onglet \ue85e [accent]Foreuses[] dans le menu en bas à droite, sélectionnez une \uf870 [accent]Foreuse Méchanique[] et touchez un filon de cuivre pour la placer.\n\nPressez le \ue800 [accent]V[] en bas à droite pour confirmer. +hint.placeConveyor = Les Convoyeurs transportent les ressources des foreuses, vers d'autres blocs. Sélectionnez un \uf896 [accent]Convoyeur[] dans l'onglet \ue814 [accent]Distribution[].\n\nCliquez et maintenez pour placer plusieurs convoyeurs.\n[accent]Scrollez[] pour les faire pivoter. +hint.placeConveyor.mobile = Les Convoyeurs transportent les ressources des foreuses, vers d'autres blocs. Sélectionnez un \uf896 [accent]Convoyeur[] dans l'onglet \ue814 [accent]Distribution[].\n\nMaintenez votre doigt et déplacez-le pour placer plusieurs convoyeurs. +hint.placeTurret = Placez des \uf861 [accent]Tourelles[] pour défendre votre base contre les ennemis.\n\nLes Tourelles nécessitent des munitions (dans ce cas, du \uf838Cuivre).\nUtilisez les convoyeurs et les foreuses pour les ravitailler. +hint.breaking = Maintenez [accent]Clic-droit[] pour détruire des blocs. +hint.breaking.mobile = Activez le \ue817 [accent]marteau[] en bas à droite Touchez pour détruire des blocs.\n\nRetenez votre doigt pendant une seconde et déplacez-le pour détruire les blocs dans la zone de sélection. +hint.research = Utilisez le bouton \ue875 [accent]Recherche[] pour rechercher de nouvelles technologies. +hint.research.mobile = Utilisez le bouton \ue875 [accent]Recherche[] dans le \ue88c [accent]Menu[] pour rechercher de nouvelles technologies. +hint.unitControl = Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] et [accent]cliquez[] Pour contrôler une tourelle ou une unité alliée. +hint.unitControl.mobile = [accent][[Tapez][] 2 fois une tourelle ou une unité alliée pour la controler. +hint.launch = Une fois que vous avez collecté assez de ressources, vous pouvez [accent]Lancer[] votre Noyau en sélectionnant un secteur depuis la \ue827 [accent]Carte[] en bas à droite. +hint.launch.mobile = Une fois que vous avez collecté assez de ressources, vous pouvez [accent]Lancer[] votre Noyau en sélectionnant un secteur depuis la \ue827 [accent]Carte[] dans le \ue88c [accent]Menu[]. +hint.schematicSelect = Retenez [accent][[F][] pour sélectionner des blocs dans une zone afin de les copier et les coller.\n\n[accent][[Clic du milieu][] pour copier un seule type de bloc. +hint.conveyorPathfind = Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] pendant que vous placez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement. +hint.conveyorPathfind.mobile = Activez le mode \ue844 [accent]Diagonale[] et déplacez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement. +hint.boost = Retenez [accent][[Maj-gauche][] pour voler au-dessus des obstacles avec votre unité actuelle.\n\nSeules quelques unités terrestres peuvent voler. +hint.command = Pressez [accent][[G][] pour commander les unités proches d'un [accent]type similaire[] et bouger une formation.\n\nSeules les unités terrestres peuvent controller d'autres unités terrestres. +hint.command.mobile = [accent][[Tapez][] 2 fois votre unité pour commander les unités proches d'un [accent]type similaire[] et bouger une formation. +hint.payloadPickup = Pressez [accent][[[] pour transporter des blocs ou des unités. +hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tapez et retenez[] votre doigt pour transporter des blocs ou des unités. +hint.payloadDrop = Pressez [accent]][] pour larguer votre chargement. +hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tapez et retenez[] votre doigt pour larguer votre chargement. +hint.waveFire = [accent]Les tourelles à liquides[] approvisionnées en eau en tant que munition, vont automatiquement éteindre les incendies proches. +hint.generator = \uf879 Les [accent]Générateurs à combustion[] brûlent du Charbon et transmettent de l'énergie aux blocs adjacents.\n\nLa transmission d'énergie peut être étendue avec des \uf87f [accent]Transmetteurs Énergétiques[]. +hint.guardian = Les [accent]Gardiens[] sont protégés par un bouclier. Les munitions faibles telles que le [accent]Cuivre[] et le [accent]Plomb[] ne seront [scarlet]pas efficaces[].\n\nUtilisez des tourelles de plus haut niveau, ou de meilleures munitions comme le \uf835 [accent]Graphite[] avec un \uf861Duo/\uf859Salve pour pouvoir tuer le gardien. +hint.coreUpgrade = Les Noyaux peuvent être améliorés [accent]en plaçant un Noyau de plus haut niveau sur eux[].\n\nPlacez un  Noyau [accent]Fondation[] sur le  Noyau [accent]Fragment[]. Soyez sûrs que rien n'obstrue la construction. +hint.presetLaunch = Les [accent]secteurs[] gris, tels que [accent]Frozen Forest[], peuvent être lançés de n'importe où. Ils ne requièrent pas la capture d'un secteur adjacent.\n\n[accent]Il y a beaucoup de secteurs[] comme celui-ci, qui sont [accent]optionels[]. +hint.coreIncinerate = Lorsqu'un Noyau est remplit d'une ressource en particulier, le surplus qui rentrera dans celui-ci sera [accent]incinéré[]. +hint.coopCampaign = Quand vous jouez en [accent]campagne multi-joueur[], les ressources produites dans le secteur dans lequel vous jouez sera aussi envoyé [accent]dans vos secteurs[].\n\nLes recherches faites par l'hôte sont aussi partagées. -item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisation très répandue dans tous les types de blocs. +item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisation très répandue dans tous les types de blocs et en tant que munition. +item.copper.details = Le cuivre est un matériau anormalement abondant sur Serpulo. Il est structurellement faible à moins d'être renforcé. item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisation très répandue en électronique et dans les blocs de transport de liquides. +item.lead.details = Dense et inerte, il est beaucoup utilisé dans les batteries.\nNote: Probablement toxique pour les formes de vie biologiques. Mais ce n'est pas comme s’il en restait beaucoup ici. item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisation très répandue pour le transport et le stockage de liquides. -item.graphite.description = Du carbone minéralisé utilisé pour les munitions et l’isolation électrique. -item.sand.description = Un matériau commun largement utilisé dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux. -item.coal.description = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement de ce monde. Utilisation très répandue pour la production de carburant et de ressources. -item.titanium.description = Un métal rare et super-léger largement utilisé dans le transport de liquides, dans les foreuses de hauts niveaux et dans l'aviation. -item.thorium.description = Un métal dense et radioactif utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire. -item.scrap.description = Un mix de métaux provenant des restes de vieilles structures et d'unités. Contient des traces de nombreux métaux différents. +item.graphite.description = Du carbone minéralisé utilisé pour les munitions et dans les composants électriques. +item.sand.description = Un matériau commun, largement utilisé pour la fabrication de matériaux raffinés. +item.coal.description = Un carburant commun et facile à obtenir. +item.coal.details = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement de ce monde. Utilisation très répandue pour la production de carburant et de ressources. +item.titanium.description = Un métal rare et super-léger, largement utilisé dans le transport de liquides, dans les foreuses de haut niveau et dans l'aviation. +item.thorium.description = Un métal dense et radioactif, utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire. +item.scrap.description = Il est utilisé dans les fours à fusion et les pulvériseurs, pour être raffiné en d'autres matériauxs. +item.scrap.details = Un mix de métaux provenant des restes de vieilles structures et d'unités. Contient des traces de nombreux métaux différents. item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement pratique utilisé dans les panneaux solaires, dans les munitions autoguidées et dans beaucoup d'autres composants électroniques complexes. -item.plastanium.description = Un matériau léger et ductile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation. -item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant utilisée pour l'électronique avancée et la technologie auto-réparatrice. -item.surge-alloy.description = Un alliage avancé avec des propriétés électriques uniques. -item.spore-pod.description = Une glande de spores synthétisées à partir de concentrations atmosphériques à des fins industrielles et utilisé pour la conversion en pétrole, en explosifs et en carburant. -item.blast-compound.description = Un composé instable synthétisé à partir de glandes de spores ou bien d'autres composés volatils et utilisé dans les bombes ainsi que dans les autres explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé. -item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires. +item.plastanium.description = Un matériau léger et ductile, utilisé dans l'isolation, la fabrication d'unités avancées et dans les munitions à fragmentation. +item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant, utilisée pour l'électronique avancée et la technologie auto-réparatrice. +item.surge-alloy.description = Un alliage avancé aux propriétés électriques uniques, utilisé dans l'armement avancé. +item.spore-pod.description = Les bulbes sporifères sont utilisés pour l'obtention d'huile, d'explosifs et de carburants. +item.spore-pod.details = Les spores dont des formes de vies synthetiques, émettant des gaz qui sont toxiques pour les autres formes de vie biologiques. Elles sont extrêmement invasives et Très inflammables dans certaines conditions. +item.blast-compound.description = Un matériau utilisé dans les bombes et les munitions explosives. +item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires et comme combustible pour les générateurs. + liquid.water.description = Le liquide le plus utile. Couramment utilisé pour le refroidissement et le traitement des déchets. liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peut être séparé en ses minéraux constitutifs ou tout simplement pulvérisé sur les unités ennemies. liquid.oil.description = Un liquide utilisé dans la production de matériaux avancés. Peut être transformé en charbon ou pulvérisé sur les ennemis, puis enflammé. liquid.cryofluid.description = Un liquide inerte, non corrosif, créé à partir d’eau et de titane. Possède une capacité d'absorption de chaleur extrêmement élevée. Largement utilisé comme liquide de refroidissement. -block.message.description = Enregistre un message. Utilisé pour la communication entre alliés. -block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite pur. -block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite. Utilise de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon rapidement et efficacement. -block.silicon-smelter.description = Réduit le sable avec du charbon pur. Produit du silicium. -block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. Nécessite une petite quantité d'énergie. +block.resupply-point.description = Approvisionne les unités proches en munitions. Pas compatible avec celles qui ont besoin d'énergie pour tirer. +block.illuminator.description = Une petite source lumineuse compacte et configurable. Nécessite de l'énergie pour fonctionner. +block.armored-conveyor.description = Déplace les objets à la même vitesse que les convoyeurs en titane, mais est plus résistant. Seulement d'autres convoyeurs peuvent faire entrer des ressources par ses côtés. +block.message.description = Enregistre un message. Utilisé pour la communication entre alliés. Le message contenu peut être modifié par un processeur logique. +block.graphite-press.description = Compresse le charbon en graphite. +block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite, utilisant de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon plus rapidement et plus efficacement. +block.silicon-smelter.description = Raffine du silicium avec du sable et du charbon. +block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé. block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane. -block.phase-weaver.description = Produit du tissu phasé à partir de thoriums et de grandes quantités de sable. Nécessite une quantité massive d'énergie pour fonctionner. +block.phase-weaver.description = Synthétise du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite une quantité massive d'énergie pour fonctionner. block.alloy-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane, de plomb, de silicium et de cuivre. -block.cryofluid-mixer.description = Mélange de l’eau et de la fine poudre de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable lors de l'utilisation de réacteurs aux thoriums. -block.blast-mixer.description = Écrase et mélange les amas de spores avec de la pyratite pour produire un mélange explosif. -block.pyratite-mixer.description = Mélange le charbon, le plomb et le sable en pyratite hautement inflammable. -block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories pour un traitement ultérieur ou une utilisation dans les tourelles « Onde ». +block.cryofluid-mixer.description = Mélange de l’eau et de la poudre fine de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable lors de l'utilisation de réacteurs à thorium. +block.blast-mixer.description = Écrase et mélange des amas de spores avec de la pyratite pour produire un mélange explosif. +block.pyratite-mixer.description = Mélange du charbon, du plomb et du sable en pyratite hautement inflammable. +block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories. block.separator.description = Expose la scorie à de l'eau sous pression afin d'obtenir les différents minéraux qu'elle contient. -block.spore-press.description = Compresse les glandes de spore sous une pression extrême pour synthétiser du pétrole. +block.spore-press.description = Compresse des spores pour synthétiser du pétrole. block.pulverizer.description = Écrase la ferraille pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel. block.coal-centrifuge.description = Solidifie le pétrole en blocs de charbon. -block.incinerator.description = Permet de se débarrasser de n'importe quel objet ou liquide en excès. +block.incinerator.description = Incinère ou vaporise n'importe quel objet ou liquide qu'il reçoit. block.power-void.description = Absorbe toute l'énergie qui va à l'intérieur. Bac à sable uniquement. block.power-source.description = Produit de l'énergie à l'infini. Bac à sable uniquement. -block.item-source.description = Produit des objets à l'infini. Bac à sable uniquement . +block.item-source.description = Produit des objets à l'infini. Bac à sable uniquement. block.item-void.description = Désintègre n'importe quel objet qui va à l'intérieur. Bac à sable uniquement. block.liquid-source.description = Source de liquide infinie. Bac à sable uniquement. block.liquid-void.description = Détruit n'importe quel liquide. Bac à sable uniquement. block.copper-wall.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues. -block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues.\n2 x 2. -block.titanium-wall.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les ennemis. -block.titanium-wall-large.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les ennemis.\n2 x 2. -block.plastanium-wall.description = Un mur spécial qui absorbe les arcs électriques et bloque les connections automatiques des transmetteurs énergétiques. -block.plastanium-wall-large.description = Un mur spécial qui absorbe les arcs électriques et bloque les connections automatiques des transmetteurs énergétiques.\n2 x 2. -block.thorium-wall.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les ennemis. -block.thorium-wall-large.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les ennemis.\n2 x 2. -block.phase-wall.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais dévie les balles, sauf si elles sont trop puissantes. -block.phase-wall-large.description = Moins puissant qu'un mur en Thorium mais dévie les balles, sauf si elles sont trop puissantes.\n2 x 2. -block.surge-wall.description = Le plus puissant bloc défensif .\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis . -block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif .\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis .\n2 x 2. -block.door.description = Une petite porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte les ennemis peuvent tirer et passer à travers. -block.door-large.description = Une large porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte les ennemis peuvent tirer et passer à travers.\n2 x 2. -block.mender.description = Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui. Permet de garder les défenses en bon état entre les vagues ennemies.\nPeut utiliser du Silicium pour booster la portée et l'efficacié. -block.mend-projector.description = Une version améliorée du Réparateur. Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacié. -block.overdrive-projector.description = Accélère le fonctionnement des bâtiments autour de lui, notamment les foreuses et les convoyeurs.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacié. -block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui qui protège des dégâts les bâtiments et les unités à l'intérieur.\nSurchauffe si trop de dégâts sont reçus. Peut utiliser du liquide cryogénique pour éviter la surchauffe. Peut utiliser du tissu phasé pour booster la taille du bouclier. -block.shock-mine.description = Blesse les ennemis qui marchent dessus. Quasiment invisible pour l'ennemi. +block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues. +block.titanium-wall.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les attaques ennemies. +block.titanium-wall-large.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les attaques ennemies. +block.plastanium-wall.description = Un mur spécial qui peut absorber les arcs électriques et bloquer les connections automatiques des transmetteurs énergétiques. +block.plastanium-wall-large.description = Un mur spécial qui absorber les arcs électriques et bloquer les connections automatiques des transmetteurs énergétiques. +block.thorium-wall.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les attaques ennemies. +block.thorium-wall-large.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les attaques ennemies. +block.phase-wall.description = Ce mur est moins puissant qu'un mur en thorium, mais il peut dévier les balles, sauf si elles sont trop puissantes. +block.phase-wall-large.description = Ce mur est moins puissant qu'un mur en thorium, mais il peut dévier les balles, sauf si elles sont trop puissantes. +block.surge-wall.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis. +block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance de créer des éclairs vers les ennemis. +block.door.description = Une petite porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent passer à travers. +block.door-large.description = Une grande porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent passer à travers. +block.mender.description = Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui, ce qui permet de remettre les défenses en bon état entre les vagues ennemies.\nPeut utiliser du silicium pour booster la portée et l'efficacité. +block.mend-projector.description = Une version améliorée du Gardien. Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacité. +block.overdrive-projector.description = Accélère le fonctionnement des bâtiments autour de lui, notamment les foreuses et les convoyeurs.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacité. +block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui, qui protège des dégâts les bâtiments et les unités à l'intérieur.\nSurchauffe si trop de dégâts sont reçus. De l'eau ou du liquide cryogénique peuvent être utilisés pour ralentir la surchauffe et/ou accélérer le refroidissement. Peut utiliser du tissu phasé pour booster la taille du bouclier. +block.shock-mine.description = Blesse les ennemis qui marchent dessus. block.conveyor.description = Convoyeur basique servant à transporter des objets. Les objets déplacés en avant sont automatiquement déposés dans les tourelles ou les bâtiments. Peut être tourné. -block.titanium-conveyor.description = Convoyeur avancé. Déplace les objets plus rapidement que les convoyeurs standard. -block.plastanium-conveyor.description = Moves items in batches.\nAccepts items at the back, and unloads them in three directions at the front. +block.titanium-conveyor.description = Convoyeur avancé. Déplace les objets plus rapidement que les convoyeurs standards. +block.plastanium-conveyor.description = Convoyeur transportant les ressources par paquets. Accepte les ressources par derrière et les déchargent par 3 directions à l'avant. Pour une efficacité maximale, utilisez plusieurs points de chargement et de déchargement pour une même ligne. block.junction.description = Agit comme un pont pour deux lignes de convoyeurs se croisant. Utile lorsque deux lignes de convoyeurs différentes déplacent différents matériaux à différents endroits. -block.bridge-conveyor.description = Bloc de transport avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs de n'importe quel terrain ou bâtiment. -block.phase-conveyor.description = Convoyeur très avancé. Utilise de l'énergie pour téléporter des objets à un convoyeur phasé connecté jusqu'à une longue distance. +block.bridge-conveyor.description = Bloc de transport avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs, au-dessus de n'importe quel terrain ou bâtiment. +block.phase-conveyor.description = Convoyeur très avancé. Utilise de l'énergie pour téléporter des objets à un autre convoyeur phasé. Possède une longue portée. block.sorter.description = Trie les ressources. Si une ressource correspond à la sélection, elle peut passer tout droit. Autrement, elle est distribuée vers la gauche ou la droite. -block.inverted-sorter.description = Trie les ressources comme un trieur standard, mais ceux correspondant à la sélection sont envoyés sur les côtés. Le reste est envoyé tout droit. -block.router.description = Accepte les objets depuis une ou plusieurs directions et les renvoie dans n'importe quelle direction. Utile pour séparer une chaîne de convoyeurs en plusieurs. -block.distributor.description = Un routeur avancé qui répartit équitablement les objets entre au plus 7 directions différentes.\n2x2 -block.overflow-gate.description = Bloc envoyant les ressources à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué. -block.underflow-gate.description = Le contraire d'une barrière de débordement.\nEnvoie les ressources vers l'avant si les chemins de gauche et de droite sont bloqués. -block.mass-driver.description = Le moyen de transport de resources ultime. Collecte plusieurs ressources puis les envoie à une autre catapulte sur une longue distance. Nécessite de l'énergie pour fonctionner. -block.mechanical-pump.description = Une pompe de faible prix pompant lentement, mais ne consommant pas d'énergie. -block.rotary-pump.description = Une pompe avancée plus rapide mais utilisant de l'énergie.\n2x2 -block.thermal-pump.description = La pompe ultime.\n3x3 -block.conduit.description = Bloc de transport de liquide de base. Fait avancer les liquides. Utilisé avec des pompes et autres conduits. +block.inverted-sorter.description = Trie les ressources comme un trieur standard, mais celles qui correspondent à la sélection sont envoyées sur les côtés. Le reste est envoyé tout droit. +block.router.description = Accepte les objets depuis une ou plusieurs directions et les renvoie équitablement dans n'importe quelle direction. Utile pour séparer une chaîne de convoyeurs en plusieurs. +block.router.details = Un mal nécessaire... Utiliser un routeur à côté d'une usine est très déconseillé, car ceux-ci peuvent être bloqués par les matériaux produits par celle-ci. +block.distributor.description = Un routeur avancé qui répartit équitablement les objets jusqu'à 7 directions différentes. +block.overflow-gate.description = Bloc envoyant les ressources à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué. Ne peut pas être utilisée si elle est à côté d'une autre barrière. +block.underflow-gate.description = Le contraire d'une barrière de débordement. Envoie les ressources vers l'avant si les chemins de gauche et de droite sont bloqués. Ne peut pas être utilisée si elle est à côté d'une autre barrière. +block.mass-driver.description = Le moyen de transport de ressources ultime! Cette structure collecte des lots de ressources et les envoie à un autre transporteur de masse, sur une longue distance. Nécessite de l'énergie pour fonctionner. +block.mechanical-pump.description = Une pompe basique et bon marché qui pompe lentement des liquides. Elle ne consomme pas d'énergie. +block.rotary-pump.description = Une pompe avancée, plus rapide, mais utilisant de l'énergie. +block.thermal-pump.description = La pompe ultime. +block.conduit.description = Bloc de transport de liquide de base, faisant avancer les liquides. Utilisé avec des pompes et autres conduits. block.pulse-conduit.description = Conduit avancé permettant le transport de liquide. Transporte les liquides plus rapidement et en stocke plus que les conduits standards. -block.plated-conduit.description = Déplace les liquides au même rythme que les conduits à impulsion, mais est renforcé. N'accepte pas de liquides provenant des côtés par autre chose que des conduits.\nFuit moins. -block.liquid-router.description = Accepte les liquides depuis une direction et les rejette de tous les côtés équitablement. Peut aussi stocker une certaine quantité de liquide. Utile pour envoyer un liquide à plusieurs endroits. -block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquide. Utile pour réguler la sortie quand la demande est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des bâtiments importants. -block.liquid-junction.description = Agit comme une jonction pour deux conduits se croisant. Utile si deux conduits amènent différents liquides à différents endroits. -block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Permet le transport de liquides à travers 3 blocs de n'importe quel terrain ou bâtiment au plus. +block.plated-conduit.description = Déplace les liquides au même rythme que les conduits à impulsion, mais est renforcé et empêche les fuites en cas de rupture. N'accepte pas les liquides provenant des côtés, seuls les autres conduits peuvent le faire. +block.liquid-router.description = Accepte les liquides depuis une direction et les distribue jusqu'à 3 directions équitablement. Utile pour envoyer un liquide à plusieurs endroits. Peut aussi stocker une certaine quantité de liquide. +block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquide et peut les distribuer dans tous les côtés, un peu comme un routeur liquide.\nUtile pour réguler la sortie quand la demande en liquide si elle est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des bâtiments importants. +block.liquid-junction.description = Agit comme un pont pour deux conduits se croisant. Utile si deux conduits amènent différents liquides à différents endroits. +block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs, au-dessus de n'importe quel terrain ou bâtiment. block.phase-conduit.description = Conduit très avancé permettant le transport de liquide. Utilise de l'énergie pour téléporter les liquides à un autre conduit phasé sur une longue distance. -block.power-node.description = Transmet l'énergie aux transmetteurs énergétiques connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou la transmettra à n'importe quel bâtiment adjacent, mais la connexion peut être activé/désactivé manuellement -block.power-node-large.description = Possède un rayon plus grand que le transmetteur énergétique standard, connectant d'autant plus de consommateurs ou transmetteurs d'énergie. +block.power-node.description = Transmet de l'énergie aux autres transmetteurs énergétiques connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou la transmettra à n'importe quel bâtiment adjacent. La connexion peut être activée/désactivée manuellement. +block.power-node-large.description = Ce transmetteur possède un rayon plus grand que le transmetteur énergétique standard. Il peut aussi accepter plus de connexions. block.surge-tower.description = Un transmetteur énergétique de très grande portée mais avec moins de connections disponibles. -block.diode.description = L'énergie ne peut circuler à travers ce bloc que dans un sens, et uniquement si l’autre côté présente moins d’énergie en stock. +block.diode.description = L'énergie ne circule que dans un sens à travers ce bloc, et uniquement si l’autre côté présente moins d’énergie en stock. Idéal pour protéger les lieux de production d'énergie. block.battery.description = Stocke le surplus d'énergie et le redistribue en cas de besoin. -block.battery-large.description = Stocke bien plus d'énergie qu'une batterie normale. +block.battery-large.description = Stocke bien plus d'énergie qu'une batterie normale. block.combustion-generator.description = Génère de l'énergie en brûlant du charbon ou d'autres matériaux inflammables. block.thermal-generator.description = Génère une grande quantité d'énergie à partir de zones de chaleur. block.steam-generator.description = Plus efficace qu'un générateur à combustion, mais requiert de l'eau. block.differential-generator.description = Génère de grandes quantités d'énergie en utilisant la différence de température entre le liquide cryogénique et la pyratite brûlante. -block.rtg-generator.description = Un générateur thermo-électrique à radioisotope qui ne demande pas de refroidissement mais produit moins d'énergie qu'un réacteur à Thorium. +block.rtg-generator.description = Un générateur thermo-électrique à radioisotope qui ne demande pas de refroidissement, mais produit moins d'énergie qu'un réacteur à Thorium. block.solar-panel.description = Génère une faible quantité d'énergie grâce aux rayons du soleil. block.solar-panel-large.description = Génère bien plus d'énergie qu'un panneau solaire standard, mais est aussi bien plus cher à construire. block.thorium-reactor.description = Génère énormément d'énergie à l'aide de la radioactivité du thorium. Requiert néanmoins un refroidissement constant. Explosera violemment en cas de surchauffe. -block.impact-reactor.description = Un générateur avancé, capable de produire une quantité d'énergie gigantesque lorsqu'il atteint son efficacité maximale. Nécessite une quantité significative d'énergie pour lancer le générateur. -block.mechanical-drill.description = Une foreuse de faible coût. Si elle est placée sur un endroit approprié, produit des matériaux lentement à l'infini. -block.pneumatic-drill.description = Une foreuse améliorée plus rapide et capable de forer des matériaux plus durs comme le titane grâce à l'usage de vérins à air comprimé. -block.laser-drill.description = Permet de forer bien plus vite grâce à la technologie laser, mais requiert de l'énergie . Permet de miner le Thorium, un matériau radioactif. -block.blast-drill.description = La Foreuse ultime . Demande une grande quantité d'énergie. -block.water-extractor.description = Extrait l'eau des nappes phréatiques. Utile quand il n'y a pas d'eau à proximité. -block.cultivator.description = Cultive le sol avec de l'eau afin d'obtenir de la biomasse. -block.oil-extractor.description = Utilise une grande quantité d'énergie afin d'extraire du pétrole à partir de sable. Utile quand il n'y a pas de lacs de pétrole à proximité. -block.core-shard.description = La première version du noyau. Une fois détruite tout contact avec la région est perdu. Ne laissez pas cela se produire. -block.core-foundation.description = La deuxième version du noyau. Meilleur blindage. Stocke plus de ressources. -block.core-nucleus.description = La troisième et dernière version du noyau. Extrêmement bien blindée. Stocke des quantités importantes de ressources. -block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets. Utile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante. Un [lightgray] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le coffre-fort. -block.container.description = Stocke un petit nombre d'objets. Utile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante. Un [lightgray] déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des objets depuis le conteneur. -block.unloader.description = Décharge des objets depuis des conteneurs, coffres-forts ou d'un noyau sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent. Le type d'objet peut être changé en appuyant sur le déchargeur. -block.launch-pad.description = Permet de transférer des ressources sans attendre le lancement du noyau. -block.launch-pad-large.description = Une version améliorée de la plateforme de lancement. Stocke plus de ressources et les envoie plus fréquemment. +block.impact-reactor.description = Ce réacteur est capable de produire de gigantesques quantités d'énergie lorsqu'il atteint son efficacité maximale. Nécessite une quantité significative d'énergie pour pouvoir le démarrer. +block.mechanical-drill.description = Une foreuse basique. Si elle est placée sur un endroit approprié, elle produira des matériaux lentement et indéfiniment. +block.pneumatic-drill.description = Une foreuse améliorée, plus rapide et capable de forer des minerais plus durs comme le titane. +block.laser-drill.description = Permet de forer bien plus vite grâce à la technologie laser, mais requiert de l'énergie pour fonctionner. Permet de miner du Thorium, un matériau radioactif. +block.blast-drill.description = La Foreuse ultime. Demande une grande quantité d'énergie pour fonctionner. +block.water-extractor.description = Extrait l'eau des nappes phréatiques. Utile quand il n'y a pas d'étendue d'eau à proximité. +block.cultivator.description = Cultive une petite quantité de spores atmosphériques afin de former des bulbes sporifères. +block.cultivator.details = Technologie de récupération. Utilisée pour produire des quantités massives de biomasse aussi efficacement que possible. Probablement l’incubateur initial des spores qui couvrent maintenant Serpulo. +block.oil-extractor.description = Utilise de grandes quantités d'énergie pour extraire le pétrole du sable. Utilisez-le lorsqu'il n'y a pas de source directe de pétrole à proximité. +block.core-shard.description = Le coeur de votre base. Une fois détruit, le secteur est perdu. Ne laissez pas cela arriver. +block.core-shard.details = La première version du Noyau. Il est compact, doté d'un module d'auto-réplication et est équippé de propulseurs de lancement à usage unique. Equipped with single-use launch thrusters. Ceux-ci n'ont pas été conçus pour le voyage interplanétaire. +block.core-foundation.description = Le coeur de votre base. Cette version améliorée possède un meilleur blindage et stocke plus de ressources qu'un Noyau fragment. +block.core-foundation.details = La seconde version. +block.core-nucleus.description = Le coeur de votre base. Ce Noyau est extrêmement bien blindé et stocke des quantités massives de ressources. +block.core-nucleus.details = La version finale. +block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets de chaque type. Utilisez un déchargeur pour les récupérer.\nUtile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante. +block.container.description = Stocke un petit nombre d'objets de chaque type. Utilisez un déchargeur pour les récupérer.\nUtile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante. +block.unloader.description = Permet de décharger l'objet choisi, depuis les blocs adjacents. +block.launch-pad.description = Permet de transférer des ressources vers les secteurs sélectionnés. block.duo.description = Une petite tourelle à faible coût. Fonctionne bien contre les ennemis terrestres. block.scatter.description = Une tourelle anti-aérienne essentielle. Mitraille les ennemis de débris de plomb, de ferraille ou de verre trempé. block.scorch.description = Brûle les ennemis terrestres près de lui. Très efficace à courte portée. -block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie. Efficace à longue portée. -block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant rapidement des jets de liquide. Peut éteindre les incendies si elle est alimentée en eau. +block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie visant les ennemis terrestres. Efficace à longue portée. +block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant un jet de liquide. Peut éteindre les incendies automatiquement si elle est alimentée en eau. block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne chargeant et tirant de puissants lasers aux ennemis terrestres. -block.arc.description = Une petite tourelle de petite portée tirant des arcs électriques sur les ennemis. -block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne attaquant les ennemis terrestres et aériens à l'aide de missiles autoguidés. +block.arc.description = Une petite tourelle tirant des arcs électriques sur les ennemis. +block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne attaquant les ennemis terrestres et aériens à l'aide de missiles autoguidés. Consomme beaucoup de munitions. block.salvo.description = Une version plus grande et améliorée de la tourelle Duo. Tire par salves. block.fuse.description = Une tourelle de grande taille et de petite portée. Elle perce les lignées ennemis avec ses trois tirs de sharpnel. -block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs salves simultanément sur de très longues distances. -block.cyclone.description = Une grande tourelle qui tire rapidement des débris explosifs aux ennemis terrestres et aériens. -block.spectre.description = Une tourelle massive à double cannon et qui tire de puissantes balles perce-blindages simultanément. +block.ripple.description = Lance des amas d’obus sur les ennemis terrestres sur de très longues distances. +block.cyclone.description = Une grande tourelle qui tire rapidement des balles explosives aux ennemis proches. +block.spectre.description = Une tourelle massive à double cannon qui tire de puissantes balles perçantes. block.meltdown.description = Une tourelle massive chargeant et tirant de puissants rayons lasers. Nécessite un liquide de refroidissement. +block.foreshadow.description = Une tourelle massive tirant une puissante balle sur une cible, sur de très longues distances. Elle vise les unités ayant le plus de santé en priorité. block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité. -block.segment.description = Endommage et détruit les tirs ennemis. Cependant, les lasers ne peuvent pas être ciblés. +block.segment.description = Endommage et détruit les tirs ennemis. Les lasers ne peuvent pas être ciblés. +block.parallax.description = Tire un rayon tracteur qui attire les ennemis volants, infligeant aussi des dégâts. +block.tsunami.description = Tire un puissant jet de liquide aux ennemis. Peut éteindre les incendies automatiquement si elle est alimentée en eau. +block.silicon-crucible.description = Raffine du silicium avec du sable et du charbon en utilisant de la pyratite comme source de chaleur additionelle. Cette usine est plus efficace dans les endroits chauds. +block.disassembler.description = Cette verion avancée du séparateur peut produire du thorium. +block.overdrive-dome.description = Accélère le fonctionnement des bâtiments autour de lui. Requiert du silicium et du tissu phasé pour fonctionner. +block.payload-conveyor.description = Ce grand convoyeur peut déplacer de gros chargements, comme des unité depuis leurs usines ou bien des conteneurs. +block.payload-router.description = Distribue les chargements qui entrent dans 3 directions différentes. +block.command-center.description = Contrôle le comportement des unités avec plusieurs commandes différentes. +block.ground-factory.description = Produit des unités terrestres. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées. +block.air-factory.description = Produit des unités aériennes. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées. +block.naval-factory.description = Produit des unités navales. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées. +block.additive-reconstructor.description = Améliore les unités entrantes au second niveau. +block.multiplicative-reconstructor.description = Améliore les unités entrantes au troisième niveau. +block.exponential-reconstructor.description = Améliore les unités entrantes au quatrième niveau. +block.tetrative-reconstructor.description = Améliore les unités entrantes au cinquième niveau. +block.switch.description = Un interupteur pouvant être activé/désactivé. Le statut peut être lu et controllé avec des processeurs logiques. +block.micro-processor.description = Exécute une séquence d'instructions en bloucle. Peut être utilisé pour controller des unités ou des bâtiments. +block.logic-processor.description = Exécute une séquence d'instructions en bloucle. Peut être utilisé pour controller des unités ou des bâtiments. Plus rapide qu'un micro processeur. +block.hyper-processor.description = Exécute une séquence d'instructions en bloucle. Peut être utilisé pour controller des unités ou des bâtiments. Plus rapide qu'un processeur. +block.memory-cell.description = Stocke des informations pour un processeur logique. +block.memory-bank.description = Stocke des informations pour un processeur logique. Possède une plus grande capacité. +block.logic-display.description = Affiche des images à partir des instructions d'un processeur logique. +block.large-logic-display.description = Affiche des images à partir des instructions d'un processeur logique. Possède une plus grande résolution qu'un écran. +block.interplanetary-accelerator.description = Un énorme canon électromagnétique à rails. Accélère les Noyaux pour qu'ils échappent à la gravité de leur planète et leur permettre un déploiement interplanétaire. + +unit.dagger.description = Tire des balles normales aux ennemis proches. +unit.mace.description = Tire des jets de flammes aux ennemis proches. +unit.fortress.description = Tire des balles d’artillerie à longue portée, sur des cibles terrestres. +unit.scepter.description = Tire un barrage de balles superchargées aux ennemis proches. +unit.reign.description = Tire un barrage de grosses balles perçantes aux ennemis proches. +unit.nova.description = Tire des balles laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler. +unit.pulsar.description = Tire des arcs électriques qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler. +unit.quasar.description = Tire des faisceaux laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler et est dotée d'un champ de force. +unit.vela.description = Tire un rayon laser continu qui inflige des dégâts aux ennemis, cause des incendies aux structures ennemies et répare les structures alliées. Est capable de voler. +unit.corvus.description = Tire un rayon laser massif qui inflige des dégâts aux ennemis et répare les structures alliées. Peut marcher sur de la plupart des terrains. +unit.crawler.description = Court vers un ennemi proche pour s'auto-détruire, causant une large explosion. +unit.atrax.description = Tire des orbes débilitants de scories sur des cibles terrestres. Peut marcher sur de la plupart des terrains. +unit.spiroct.description = Tire des faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur de la plupart des terrains. +unit.arkyid.description = Tire de larges faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur de la plupart des terrains. +unit.toxopid.description = Tire de larges obus électriques et des lasers perçants aux ennemis proches. Peut marcher sur de la plupart des terrains. +unit.flare.description = Tire des balles normales cibles terrestres. +unit.horizon.description = Largue des bombes sur des cibles terrestres. +unit.zenith.description = Tire des salves de missiles sur les ennemis proches. +unit.antumbra.description = Tire un barrage de balles aux ennemis proches. +unit.eclipse.description = Tire 2 lasers perçants et un barrage de balles explosives aux ennemis proches. +unit.mono.description = Mine automatiquement du cuivre et du plomb et le dépose dans un Noyau proche. +unit.poly.description = Reconstruit automatiquement les structures détruites (sauf les réacteurs au thorium) et assiste les autres unités lorsqu'elles construisent. +unit.mega.description = Répare automatiquement les structures endommagées. Capable de transporter des blocs et de petites unités terrestres. +unit.quad.description = Largue de grosses bombes sur des cibles terrestres, réparant les structures alliées et infligeant des dégâts aux ennemis. Capable de transporter des blocs et des unités terrestres de taille moyenne. +unit.oct.description = Protège les alliés proches avec son champ de force auto-regénérant. Capable de transporter des blocs et de grosses unités terrestres. +unit.risso.description = Tire un barrage de missiles et de balles aux ennemis proches. +unit.minke.description = Tire des obus et des balles normales aux ennemis proches. +unit.bryde.description = Tire des obus d'artillerie à longue portée et des missiles aux ennemis proches. +unit.sei.description = Tire un barrage de missiles et de balles perçantes aux ennemis proches. +unit.omura.description = Tire avec un canon à rails à longue portée, une puissante balle perçante aux ennemis proches. Possède une usine à flares. +unit.alpha.description = Défend le Noyau fragment contre les ennemis. Peut construire des structures. +unit.beta.description = Défend le Noyau fondation contre les ennemis. Peut construire des structures. +unit.gamma.description = Défend le Noyau épicentre contre les ennemis. Peut construire des structures. diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties deleted file mode 100644 index 8975031cb6..0000000000 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr_BE.properties +++ /dev/null @@ -1,1335 +0,0 @@ -credits.text = Créé par [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] -credits = Crédits -contributors = Traducteurs et contributeurs -discord = Rejoignez le discord de Mindustry ! -link.discord.description = Le discord officiel de Mindustry -link.reddit.description = Le subreddit de Mindustry -link.github.description = Code source du jeu -link.changelog.description = Liste des mises à jour -link.dev-builds.description = Versions instables de développement -link.trello.description = Trello officiel pour les fonctionnalités planifiées. -link.itch.io.description = Site itch.io avec les versions téléchargeables pour ordinateur. -link.google-play.description = Page Google Play du jeu -link.f-droid.description = F-Droid catalogue listing -link.wiki.description = Wiki officiel de Mindustry -link.suggestions.description = Suggérer des nouvelles fonctionallitées -linkfail = L'ouverture du lien a échoué!\nL'URL a été copiée dans votre presse-papier. -screenshot = Capture d'écran enregistrée sur {0} -screenshot.invalid = Carte trop grande, potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran. -gameover = Le base a été détruite. -gameover.pvp = L'équipe[accent] {0}[] a gagnée ! -highscore = [accent]Nouveau meilleur score ! -copied = Copié. -indev.popup = [accent]La v6[] est actuellement en [accent]alpha[].\n[lightgray]Cela signifie :[]\n[scarlet]- La campagne est totalement incomplète[]\n- Il manque du contenu\n - La plupart des [scarlet]IA d'unités[] ne fonctionne pas correctement\n- De nombreuses unités ne sont pas terminées\n- Tout ce que vous voyez est susceptible d'être modifié ou supprimé.\n\nMerci de rapporter les bugs/crash sur [accent]Github[]. -indev.notready = Cette partie du jeu n'est pas encore prête - -load.sound = Son -load.map = Maps -load.image = Images -load.content = Contenu -load.system = Système -load.mod = Mods -load.scripts = Scripts - -be.update = Une nouvelle version est disponible: -be.update.confirm = Voulez vous la télécharger et recommencer maintenant ? -be.updating = En train de mettre à jour... -be.ignore = Ignorer -be.noupdates = Aucune mise à jour n'as été trouvée. -be.check = Chercher des mises à jour - -schematic = Schéma -schematic.add = Enregistrer Schéma... -schematics = Schémas -schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Voulez vous le remplacer ? -schematic.exists = Un schéma avec ce nom existe déjà. -schematic.import = Importer le Schéma... -schematic.exportfile = Exporter Dossier -schematic.importfile = Importer Dossier -schematic.browseworkshop = Parcourir l'Atelier -schematic.copy = Copier dans le presse-papier -schematic.copy.import = Importer du presse-papier -schematic.shareworkshop = Partager sur l'Atelier -schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Retourner Schéma -schematic.saved = Schéma enregistré. -schematic.delete.confirm = Ce Schéma sera définitivement supprimé. -schematic.rename = Renommer Schéma -schematic.info = {0}x{1}, {2} blocks -schematic.disabled = [scarlet] Schémas désactivés ![]\nVous n'êtes pas autorisés à utiliser des schémas sur cette [accent]map[] ou ce [accent]serveur. - -stat.wave = Vagues vaincues:[accent] {0} -stat.enemiesDestroyed = Ennemies détruits:[accent] {0} -stat.built = Bâtiments construits:[accent] {0} -stat.destroyed = Bâtiments détruits:[accent] {0} -stat.deconstructed = Bâtiments déconstruits:[accent] {0} -stat.delivered = Ressources transférées: -stat.playtime = Temps Joué:[accent] {0} -stat.rank = Rang Final: [accent]{0} - -globalitems = [accent]Global Items -map.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte ?"[accent]{0}[]"? -level.highscore = Meilleur score: [accent]{0} -level.select = Sélection de niveau -level.mode = Mode de jeu: -coreattack = -nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nextermination imminente -database = Base de données -savegame = Sauvegarder la partie -loadgame = Charger la partie -joingame = Rejoindre la partie -customgame = Partie personnalisée -newgame = Nouvelle partie -none = -minimap = Minimap -position = Position -close = Fermer -website = Site Web -quit = Quitter -save.quit = Save & Quit -maps = Cartes -maps.browse = Feuilleter les maps -continue = Continuer -maps.none = [lightgray]Aucune carte trouvée! -invalid = Invalide -pickcolor = Choisir Couleur -preparingconfig = Préparation Configuration -preparingcontent = Préparation Contenu -uploadingcontent = Télécharger Contenu -uploadingpreviewfile = Télécharger Aperçu de Dossier -committingchanges = Commettre Changements -done = Fini -feature.unsupported = Votre appareil ne prend pas en charge cette fonctionnalité. - -mods.alphainfo = Tenez en compte que les mods sont en version alpha et [scarlet] qu'ils peuvent avoir des bugs[].\nVeuillez signaler tout les problèmes que vous encontrez sur le Github de Mindustry ou sur Discord. -mods = Mods -mods.none = [lightgray]Aucun Mod trouvé ! -mods.guide = Guide de Modding -mods.report = Signaler un Bug -mods.openfolder = Ouvrir Dossier Mod -mods.reload = Relancer -mods.reloadexit = Le jeu va quitter pour relancer les mods. -mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} -mod.enabled = [lightgray]Activé -mod.disabled = [scarlet]Désactivé -mod.disable = Désactive -mod.content = Contenu: -mod.delete.error = Unable to delete mod. File may be in use. -mod.requiresversion = [scarlet]Requires min game version: [accent]{0} -mod.outdated = [scarlet]Not compatible with V6 (no minGameVersion: 105) -mod.missingdependencies = [scarlet]Missing dependencies: {0} -mod.erroredcontent = [scarlet]Content Errors -mod.errors = Errors have occurred loading content. -mod.noerrorplay = [scarlet]You have mods with errors.[] Either disable the affected mods or fix the errors before playing. -mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}' is missing dependencies:[accent] {1}\n[lightgray]These mods need to be downloaded first.\nThis mod will be automatically disabled. -mod.enable = Enable -mod.requiresrestart = The game will now close to apply the mod changes. -mod.reloadrequired = [scarlet]Reload Required -mod.import = Import Mod -mod.import.file = Import File -mod.import.github = Import GitHub Mod -mod.jarwarn = [scarlet]JAR mods are inherently unsafe.[]\nMake sure you're importing this mod from a trustworthy source! -mod.item.remove = This item is part of the[accent] '{0}'[] mod. To remove it, uninstall that mod. -mod.remove.confirm = This mod will be deleted. -mod.author = [lightgray]Author:[] {0} -mod.missing = This save contains mods that you have recently updated or no longer have installed. Save corruption may occur. Are you sure you want to load it?\n[lightgray]Mods:\n{0} -mod.preview.missing = Before publishing this mod in the workshop, you must add an image preview.\nPlace an image named[accent] preview.png[] into the mod's folder and try again. -mod.folder.missing = Only mods in folder form can be published on the workshop.\nTo convert any mod into a folder, simply unzip its file into a folder and delete the old zip, then restart your game or reload your mods. -mod.scripts.disable = Your device does not support mods with scripts. You must disable these mods to play the game. - -about.button = À propos -name = Nom: -noname = Choisissez d'abord [accent]un pseudo[]. -planetmap = Planet Map -launchcore = Launch Core -filename = Nom du fichier: -unlocked = Nouveau bloc debloqué! -completed = [accent]Terminé -techtree = Arbre technologique -research.list = [lightgray]Recherche: -research = Recherche -researched = [lightgray]{0} recherché. -research.progress = {0}% complete -players = {0} joueurs -players.single = {0} joueur -players.search = search -players.notfound = [gray]no players found -server.closing = [accent]Fermeture du serveur ... -server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur ! -server.kicked.whitelist = You are not whitelisted here. -server.kicked.serverClose = Serveur fermé. -server.kicked.vote = Vous avez été expulsé par vote. Au revoir. -server.kicked.clientOutdated = Client dépassé! Mettez à jour votre jeu ! -server.kicked.serverOutdated = Serveur dépassé! Demandez à l'hôte de le mettre à jour ! -server.kicked.banned = Vous êtes banni de ce serveur. -server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type. -server.kicked.playerLimit = Ce serveur est complet. Attendez qu'une place ce libére. -server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous connecter à nouveau. -server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec ce nom\nsur ce serveur. -server.kicked.nameEmpty = Votre nom doit contenir au moins une lettre ou un chiffre. -server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur ! Se connecter avec deux comptes n'est pas permis ! -server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Télécharger une version officielle. -server.kicked.gameover = Vous avez perdu ! -server.kicked.serverRestarting = Le serveur est entrain de redémarrer. -server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[] -host.info = Le bouton [accent]héberger[] héberge un serveur sur les ports [scarlet]6567[] et [scarlet]6568.[]\nN'importe qui sur le même [lightgray]réseau wifi ou local[] devrait pouvoir voir votre serveur dans sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent se connecter de n'importe où grâce à l'IP, [accent]rediriger les ports[] est requis.\n\n[lightgray]Note:Si quelqu'un éprouve des difficultés à se connecter à votre partie LAN, assurez-vous que vous avez autorisé Mindustry à accéder à votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. -join.info = Ici, vous pouvez entrer l' [accent]IP d'un serveur[] pour s'y connecter, ou découvrir les serveurs[accent]sur votre réseau local[] pour s'y connecter.\nLes parties multijoueur LAN et WAN sont toutes deux supportées.\n\n[lightgray]Note: Aucune liste globale des serveurs n'est génerée automatiquement: si vous voulez vous connecter à un serveur par IP, vous devrez demander l'IP à l'hébergeur. -hostserver = Héberger un serveur -invitefriends = Inviter des amis -hostserver.mobile = Héberger\nune partie -host = Héberger -hosting = [accent]Ouverture du serveur ... -hosts.refresh = Actualiser -hosts.discovering = Recherche de parties en LAN -hosts.discovering.any = Découverte des jeux -server.refreshing = Actualisation du serveur -hosts.none = [lightgray]Aucun jeu en LAN trouvé ! -host.invalid = [scarlet]Impossible de se\nconnecter à l'hôte. - -servers.local = Serveurs Locaux -servers.remote = Serveurs Distants -servers.global = Serveurs Communautaires - -trace = Suivre le joueur -trace.playername = Nom du joueur: [accent]{0} -trace.ip = IP: [accent]{0} -trace.id = ID Unique: [accent]{0} -trace.mobile = Client Mobile: [accent]{0} -trace.modclient = Client personnalisé: [accent]{0} -invalidid = ID client invalide ! Soumettre un rapport de bug -server.bans = Banni -server.bans.none = Aucun joueur banni trouvé ! -server.admins = Administrateurs -server.admins.none = Aucun administrateur trouvé ! -server.add = Ajouter un serveur -server.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ? -server.edit = Modifier le serveur -server.outdated = [crimson]Serveur obsolète ![] -server.outdated.client = [crimson]Client obsolète ![] -server.version = [lightgray]Version: {0} {1} -server.custombuild = [accent]Version personnalisée -confirmban = Êtes-vous sûr de vouloir bannir ce joueur ? -confirmkick = Êtes-vous sûr de vouloir expulser ce joueur ? -confirmvotekick = Êtes-vous sûr de vouloir voter que ce joueur soit banni ? -confirmunban = Êtes-vous sûr de vouloir annuler le ban de ce joueur ? -confirmadmin = Êtes-vous sûr de vouloir faire de ce joueur un administrateur ? -confirmunadmin = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le statut d'administrateur de ce joueur ? -joingame.title = Rejoindre une partie -joingame.ip = IP: -disconnect = Déconnecté. -disconnect.error = Un problème est survenu lors de la connection. -disconnect.closed = Connection fermée. -disconnect.timeout = Timed out. -disconnect.data = Les données du monde n'ont pas pu être chargées ! -cantconnect = Impossible de rejoindre le jeu ([accent]{0}[]). -connecting = [accent]Connexion... -connecting.data = [accent]Chargement des données du monde... -server.port = Port: -server.addressinuse = Adresse déjà utilisée ! -server.invalidport = Numéro de port incorrect ! -server.error = [crimson]Erreur lors de l'hébergement du serveur: [accent]{0} -save.new = Nouvelle sauvegarde -save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\nrecouvrir cette sauvegarde ? -overwrite = Recouvrir -save.none = Aucune sauvegarde trouvée ! -savefail = Échec de la sauvegarde ! -save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de supprimer cette sauvegarde ? -save.delete = Supprimer -save.export = Exporter une\nSauvegarde -save.import.invalid = [accent]Cette sauvegarde est invalide! -save.import.fail = [crimson]L'importation de la sauvegarde\na échouée: [accent]{0} -save.export.fail = [crimson]L'exportation de la sauvegarde\na échouée: [accent]{0} -save.import = Importer une sauvegarde -save.newslot = Nom de la sauvegarde: -save.rename = Renommer -save.rename.text = Nouveau nom: -selectslot = Sélectionnez une sauvegarde. -slot = [accent]Emplacement {0} -editmessage = Modifier le Message -save.corrupted = [accent]Fichier de sauvegarde corrompu ou invalide!\nSi vous venez de mettre à jour votre jeu, c'est probablement dû à un changement du format de sauvegarde et [scarlet]non[] un bug. -empty = -on = Allumer -off = Éteint -save.autosave = Sauvegarde automatique {0} -save.map = Carte: {0} -save.wave = Vague {0} -save.mode = Mode de jeu {0} -save.date = Dernière sauvegarde: {0} -save.playtime = Temps de jeu: {0} -warning = Avertissement. -confirm = Confirmer -delete = Supprimer -view.workshop = View In Workshop -workshop.listing = Edit Workshop Listing -ok = OK -open = Ouvrir -customize = Personnaliser -cancel = Annuler -openlink = Ouvrir le lien -copylink = Copier le lien -back = Retour -data.export = Export Data -data.import = Import Data -data.openfolder = Open Data Folder -data.exported = Data exported. -data.invalid = Ceci ne sont pas des données de jeu valide. -data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately. -quit.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir quitter? -quit.confirm.tutorial = Are you sure you know what you're doing?\nThe tutorial can be re-taken in[accent] Settings->Game->Re-Take Tutorial.[] -loading = [accent]Chargement... -reloading = [accent]Reloading Mods... -saving = [accent]Sauvegarde... -respawn = [accent][[{0}][] to respawn in core -cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan -selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy -pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building -resumebuilding = [scarlet][[{0}][] to resume building -wave = [accent]Vague {0} -wave.cap = [accent]Wave {0}/{1} -wave.waiting = [lightgray]Prochaine vague dans {0} -wave.waveInProgress = [lightgray]Vague en cours -waiting = [lightgray]En attente... -waiting.players = En attente de joueurs ... -wave.enemies = [lightgray]{0} Ennemis restants -wave.enemy = [lightgray]{0} Ennemi restant -wave.guardianwarn = Guardian approaching in [accent]{0}[] waves. -wave.guardianwarn.one = Guardian approaching in [accent]{0}[] wave. -loadimage = Charger l'image -saveimage = Sauvegarder l'image -unknown = Inconnu -custom = Personnalisé -builtin = Pré-fait -map.delete.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette carte ? Cette action est irréversible ! -map.random = [accent]Carte aléatoire -map.nospawn = Cette carte ne possède pas de base pour que le joueur puisse apparaître !Ajouter un [royal]base bleue[] sur cette carte dans l'éditeur. -map.nospawn.pvp = Cette carte ne contient aucune base ennemi dans lequel le joueur apparaît!\nAjoutez des bases [scarlet]rouge[] à cette carte dans l'éditeur. -map.nospawn.attack = Cette carte ne contient aucune base ennemi à attaquer! Ajoutez des bases [scarlet]rouge[] à cette carte dans l'éditeur. -map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide. -workshop.update = Update Item -workshop.error = Error fetching workshop details: {0} -map.publish.confirm = Are you sure you want to publish this map?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your maps will not show up! -workshop.menu = Select what you would like to do with this item. -workshop.info = Item Info -changelog = Changelog (optional): -eula = Steam EULA -missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked. -publishing = [accent]Publishing... -publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up! -publish.error = Error publishing item: {0} -steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0} - -editor.brush = Pinceau -editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur -editor.oregen = Génération des minerais -editor.oregen.info = Génération de minerais: -editor.mapinfo = Infos sur la carte -editor.author = Auteur: -editor.description = Description: -editor.nodescription = A map must have a description of at least 4 characters before being published. -editor.waves = Vagues: -editor.rules = Règles: -editor.generation = Generation: -editor.ingame = Modifier en jeu -editor.publish.workshop = Publish On Workshop -editor.newmap = Nouvelle carte -editor.center = Center -workshop = Workshop -waves.title = Vagues -waves.remove = Retirer -waves.never = -waves.every = tous les -waves.waves = vague(s) -waves.perspawn = par apparition -waves.shields = shields/wave -waves.to = à -waves.guardian = Guardian -waves.preview = Prévisualiser -waves.edit = Modifier... -waves.copy = Copier dans le Presse-papiers -waves.load = Coller depuis le Presse-papiers -waves.invalid = Vagues invalides dans le Presse-papiers. -waves.copied = Vagues copiées. -waves.none = Aucun ennemi défini.\nNotez que les dispositions vides seront automatiquement remplacées par la dispositions par défaut. - -wavemode.counts = counts -wavemode.totals = totals -wavemode.health = health - -editor.default = [lightgray] -details = Details... -edit = Modifier... -editor.name = Nom: -editor.spawn = Ajouter une unité -editor.removeunit = Retirer l'unité -editor.teams = Équipes -editor.errorload = Erreur lors du chargement du fichier:\n[accent]{0} -editor.errorsave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier:\n[accent]{0} -editor.errorimage = C’est une image, pas une carte.\n\nSi vous souhaitez importer une carte 3.5/build 40, utilisez le bouton "Importer une carte héritée" dans l’éditeur. -editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne et utilise un format de carte qui n'est plus pris en charge. -editor.errornot = Ce n'est pas un fichier de carte. -editor.errorheader = Ce fichier de carte n'est pas valide ou corrompu. -editor.errorname = La carte n'a pas de nom ! -editor.update = Mettre à jour -editor.randomize = Randomiser -editor.apply = Appliquer -editor.generate = Générer -editor.resize = Redimensionner -editor.loadmap = Charger une carte -editor.savemap = Sauvegarder une carte -editor.saved = Sauvegardé ! -editor.save.noname = Votre carte ne possède pas de nom ! Ajouter en un dans le menu 'Infos sur la carte'. -editor.save.overwrite = Une carte posséde déjà ce nom ! Choisissez un nom différent dans le menu 'Infos sur la carte'. -editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible :[] Une carte nommé '{0}' existe déjà! -editor.import = Importation... -editor.importmap = Importer une carte -editor.importmap.description = Importer une carte déjà existante -editor.importfile = Importer un fichier -editor.importfile.description = Importer une carte à partir d'un fichier externe -editor.importimage = Importer la carte existante -editor.importimage.description = Importer une image de terrain à partir d'un fichier externe -editor.export = Exportation en cours... -editor.exportfile = Exporter un fichier -editor.exportfile.description = Exporter une carte -editor.exportimage = Exporter l'image du terrain -editor.exportimage.description = Exporter la carte sous forme d'image -editor.loadimage = Importer le terrain -editor.saveimage = Exportr le terrain -editor.unsaved = [scarlet] Vous avez des changements non sauvegardés ![] Êtes-vous sûr de vouloir quitter ? -editor.resizemap = Redimensionner\nla carte -editor.mapname = Nom de la carte: -editor.overwrite = [accent]Attention!\nCela écrasera une carte existante. -editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attention ![] Une carte avec ce nom existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir la réécrire? -editor.exists = A map with this name already exists. -editor.selectmap = Sélectionnez une carte à charger: - -toolmode.replace = Remplacer -toolmode.replace.description = Dessine uniquement sur des blocs pleins. -toolmode.replaceall = Remplacer tout -toolmode.replaceall.description = Remplacez tous les blocs de la carte. -toolmode.orthogonal = Orthogonale -toolmode.orthogonal.description = Dessine uniquement des lignes orthogonales. -toolmode.square = Carré -toolmode.square.description = Pinceau carré. -toolmode.eraseores = Effacer les minerais -toolmode.eraseores.description = N'effacez que les minerais. -toolmode.fillteams = Remplir les équipes -toolmode.fillteams.description = Remplissez les équipes au lieu de blocs. -toolmode.drawteams = Tirage au sort des équipes -toolmode.drawteams.description = Dessinez des équipes au lieu de blocs. - -filters.empty = [lightgray]Aucun filtre! Ajoutez-en un avec les boutons ci-dessous. -filter.distort = Déformation -filter.noise = Bruit -filter.enemyspawn = Enemy Spawn Select -filter.spawnpath = Path To Spawn -filter.corespawn = Core Select -filter.median = Median -filter.oremedian = Ore Median -filter.blend = Mélange -filter.defaultores = Minerais par défaut -filter.ore = Minerai -filter.rivernoise = Bruit des rivières -filter.mirror = Miroir -filter.clear = Nettoyer -filter.option.ignore = Ignorer -filter.scatter = Dispersement -filter.terrain = Terrain -filter.option.scale = Échelle -filter.option.chance = Chance -filter.option.mag = Magnitude -filter.option.threshold = Seuil -filter.option.circle-scale = Échelle du cercle -filter.option.octaves = Octaves -filter.option.falloff = Diminution -filter.option.angle = Angle -filter.option.amount = Amount -filter.option.block = Bloc -filter.option.floor = Sol -filter.option.flooronto = Sible au sol -filter.option.target = Target -filter.option.wall = Mur -filter.option.ore = Minerai -filter.option.floor2 = Sol secondaire -filter.option.threshold2 = Seuil secondaire -filter.option.radius = Rayon -filter.option.percentile = Centile - -width = Largeur: -height = Hauteur: -menu = Menu -play = Jouer -campaign = Campagne -load = Charger -save = Sauvegarder -fps = FPS: {0} -ping = Ping: {0}ms -language.restart = Veuillez redémarrez votre jeu pour le changement de langage prenne effet. -settings = Paramètres -tutorial = Tutoriel -tutorial.retake = Re-Take Tutorial -editor = Éditeur -mapeditor = Éditeur de carte - -abandon = Abandonner -abandon.text = Cette zone et toutes ses ressources seront perdues. -locked = Verrouillé -complete = [lightgray]Compléter: -requirement.wave = Reach Wave {0} in {1} -requirement.core = Destroy Enemy Core in {0} -requirement.research = Research {0} -requirement.capture = Capture {0} -bestwave = [lightgray]Meilleur: {0} -launch.text = Launch -research.multiplayer = Only the host can research items. -uncover = Découvrir -configure = Configurer le transfert des ressources. -loadout = Loadout -resources = Resources -bannedblocks = Banned Blocks -addall = Add All -launch.destination = Destination: {0} -configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}. -zone.unlocked = [lightgray]{0} Débloquée. -zone.requirement.complete = Vague {0} atteinte:\n{1} Exigences de la zone complétées -zone.resources = Ressources détectées: -zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0} -zone.objective.survival = Survive -zone.objective.attack = Détruire la base ennemi -add = Ajouter... -boss.health = Vie du BOSS - -connectfail = [crimson]Échec de la connexion au serveur: [accent]{0} -error.unreachable = Serveur inaccessible. -error.invalidaddress = Adresse invalide. -error.timedout = Expiration du délai !\nAssurez-vous que la redirection de port est configurée sur l'hôte et que l'adresse est correcte ! -error.mismatch = Erreur de paquet:\nPossible d'incompatibilité de version client/serveur.\nAssurez-vous que l'hôte et vous disposez de la dernière version de Mindustry ! -error.alreadyconnected = Déjà connecté. -error.mapnotfound = Fichier de carte introuvable ! -error.io = Network I/O error. -error.any = Erreur réseau inconnue. -error.bloom = Échec d'initialisation du flou lumineux.\nVotre appareil peut ne pas le supporter. - -weather.rain.name = Pluie -weather.snow.name = Neige -weather.sandstorm.name = Tempête de sable -weather.sporestorm.name = Tempête de spores -weather.fog.name = Brouillard - -sectors.unexplored = [lightgray] Inexploré -sectors.resources = Resources: -sectors.production = Production: -sectors.stored = Stored: -sectors.resume = Resume -sectors.launch = Launch -sectors.select = Select -sectors.nonelaunch = [lightgray]none (sun) -sectors.rename = Rename Sector -sector.missingresources = [scarlet]Ressources du noyau insuffisantes - -planet.serpulo.name = Serpulo -planet.sun.name = Soleil - -sector.groundZero.name = Ground Zero -sector.craters.name = The Craters -sector.frozenForest.name = Frozen Forest -sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores -sector.stainedMountains.name = Stained Mountains -sector.desolateRift.name = Desolate Rift -sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex -sector.overgrowth.name = Overgrowth -sector.tarFields.name = Tar Fields -sector.saltFlats.name = Salt Flats -sector.fungalPass.name = Fungal Pass - -sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on. -sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders. -sector.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing. -sector.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills. -sector.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology. -sector.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units. -sector.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build Titan units. Destroy it. Reclaim that which was lost. -sector.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible. -sector.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks. -sector.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers. -sector.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores. - -settings.language = Langue -settings.data = Données du jeu -settings.reset = Valeur par défaut. -settings.rebind = Réatttribuer -settings.resetKey = Reset -settings.controls = Contrôles -settings.game = Jeu -settings.sound = Son -settings.graphics = Graphiques -settings.cleardata = Effacer les données du jeu... -settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr d'effacer ces données ?\n[scarlet]Ceci est irréversible -settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION![]\nCet action effacera toutes les données , incluant les sauvegarges, les cartes, les déblocages et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'Ok' le jeu effacera toutes les données et se fermera. -settings.clearsaves.confirm = Are you sure you want to clear all your saves? -settings.clearsaves = Clear Saves -settings.clearresearch = Clear Research -settings.clearresearch.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign research? -settings.clearcampaignsaves = Clear Campaign Saves -settings.clearcampaignsaves.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign saves? -paused = En pause -clear = Clear -banned = [scarlet]Banned -unplaceable.sectorcaptured = [scarlet]Requires captured sector -yes = Oui -no = Non -info.title = Info -error.title = [crimson]Une erreur s'est produite -error.crashtitle = Une erreur s'est produite -unit.nobuild = [scarlet]Unit can't build -lastaccessed = [lightgray]Last Accessed: {0} -block.unknown = [lightgray]Inconnu - -stat.input = Ressource(s) requise(s) -stat.output = Ressource(s) produite(s) -stat.booster = Booster -stat.tiles = Required Tiles -stat.affinities = Affinities -stat.powercapacity = Capacité d'énergie -stat.powershot = Énergie/Tir -stat.damage = Damage -stat.targetsair = Cible les unités aériennes -stat.targetsground = Cible les unités terrestres -stat.itemsmoved = Vitesse de déplacement -stat.launchtime = Temps entre chaque lancement -stat.shootrange = Portée -stat.size = Taille -stat.displaysize = Display Size -stat.liquidcapacity = Capacité en liquide -stat.powerrange = Distance de transmission -stat.linkrange = Link Range -stat.instructions = Instructions -stat.powerconnections = Max Connections -stat.poweruse = Énergie utilisée -stat.powerdamage = Énergie/Dégâts -stat.itemcapacity = Stockage -stat.memorycapacity = Memory Capacity -stat.basepowergeneration = Production d'énergie de base -stat.productiontime = Temps de production -stat.repairtime = Temps pour la réparation totale du bloc -stat.speedincrease = Augmentation de la vitesse -stat.range = Portée -stat.drilltier = Forable -stat.drillspeed = Vitesse de forage de base -stat.boosteffect = Effet boostant -stat.maxunits = Maximum d'unitée active -stat.health = Santé -stat.buildtime = Temps de construction -stat.maxconsecutive = Max Consecutive -stat.buildcost = Coût de construction -stat.inaccuracy = Précision -stat.shots = Tirs -stat.reload = Tirs/Seconde -stat.ammo = Munition -stat.shieldhealth = Shield Health -stat.cooldowntime = Cooldown Time -stat.explosiveness = Explosiveness -stat.basedeflectchance = Base Deflect Chance -stat.lightningchance = Lightning Chance -stat.lightningdamage = Lightning Damage -stat.flammability = Flammability -stat.radioactivity = Radioactivity -stat.heatcapacity = HeatCapacity -stat.viscosity = Viscosity -stat.temperature = Temperature -stat.speed = Speed -stat.buildspeed = Build Speed -stat.minespeed = Mine Speed -stat.minetier = Mine Tier -stat.payloadcapacity = Payload Capacity -stat.commandlimit = Command Limit -stat.abilities = Abilities - -ability.forcefield = Force Field -ability.repairfield = Repair Field -ability.statusfield = Status Field -ability.unitspawn = {0} Factory -ability.shieldregenfield = Shield Regen Field - -bar.drilltierreq = Better Drill Required -bar.noresources = Missing Resources -bar.corereq = Core Base Required -bar.drillspeed = Vitesse de forage: {0}/s -bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s -bar.efficiency = Efficacité: {0}% -bar.powerbalance = Énergie: {0} -bar.powerstored = Stored: {0}/{1} -bar.poweramount = Énergie: {0} -bar.poweroutput = Énergie en sortie: {0} -bar.powerlines = Connections: {0}/{1} -bar.items = Objets: {0} -bar.capacity = Capacity: {0} -bar.unitcap = {0} {1}/{2} -bar.limitreached = [scarlet] {0} / {1}[white] {2}\n[lightgray][[unit disabled] -bar.liquid = Liquide -bar.heat = Chaleur -bar.power = Énergie -bar.progress = Progression de la construction -bar.input = Input -bar.output = Output - -units.processorcontrol = [lightgray]Processor Controlled - -bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dégats -bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dgt zone ~[stat] {1}[lightgray] tuiles -bullet.incendiary = [stat]incendiaire -bullet.homing = [stat]autoguidage -bullet.shock = [stat]choc -bullet.frag = [stat]frag -bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]recul -bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x pierce -bullet.infinitepierce = [stat]pierce -bullet.freezing = [stat]gel -bullet.tarred = [stat]goudronné -bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicateur de munitions -bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x vitesse de rechargement - -unit.blocks = Blocs -unit.blockssquared = blocks² -unit.powersecond = Énergie/seconde -unit.liquidsecond = Liquides/seconde -unit.itemssecond = Objets/seconde -unit.liquidunits = Unité de liquide -unit.powerunits = Unité d'énergie -unit.degrees = degrés -unit.seconds = secondes -unit.minutes = mins -unit.persecond = /sec -unit.perminute = /min -unit.timesspeed = x vitesse -unit.percent = % -unit.shieldhealth = shield health -unit.items = Objets -unit.thousands = k -unit.millions = mil -unit.billions = b -category.general = Général -category.power = Énergie -category.liquids = Liquides -category.items = Objets -category.crafting = Fabrication -category.function = Function -category.optional = Améliorations facultatives -setting.landscape.name = Verrouiller la rotation en mode paysage -setting.shadows.name = Ombres -setting.blockreplace.name = Automatic Block Suggestions -setting.linear.name = Filtrage linéaire -setting.hints.name = Hints -setting.flow.name = Display Resource Flow Rate[scarlet] (experimental) -setting.buildautopause.name = Auto-Pause Building -setting.animatedwater.name = Eau animée -setting.animatedshields.name = Boucliers Animés -setting.antialias.name = Antialias[lightgray] (demande le redémarrage de l'appareil)[] -setting.playerindicators.name = Player Indicators -setting.indicators.name = Indicateurs d'alliés -setting.autotarget.name = Visée automatique -setting.keyboard.name = Contrôles Souris + Clavier -setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls -setting.fpscap.name = Max FPS -setting.fpscap.none = Vide -setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = Mise à l'échelle de l'interface[lightgray] (nécessite un redémarrage)[] -setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement des blocs en diagonal -setting.difficulty.training = Entraînement -setting.difficulty.easy = Facile -setting.difficulty.normal = Normal -setting.difficulty.hard = Difficile -setting.difficulty.insane = Êxtreme -setting.difficulty.name = Difficulté: -setting.screenshake.name = Tremblement d'écran -setting.effects.name = Montrer les effets -setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks -setting.blockstatus.name = Display Block Status -setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding -setting.sensitivity.name = Contôle de la sensibilité -setting.saveinterval.name = Intervalle des sauvegardes auto -setting.seconds = {0} Secondes -setting.blockselecttimeout.name = Block Select Timeout -setting.milliseconds = {0} milliseconds -setting.fullscreen.name = Plein écran -setting.borderlesswindow.name = Fenêtre sans bordure[lightgray] (peut nécessiter un redémarrage) -setting.fps.name = Afficher FPS -setting.smoothcamera.name = Smooth Camera -setting.vsync.name = VSync -setting.pixelate.name = Pixélisé [lightgray](peut diminuer les performances)[] -setting.minimap.name = Montrer la minimap -setting.coreitems.name = Display Core Items (WIP) -setting.position.name = Show Player Position -setting.musicvol.name = Volume de la musique -setting.atmosphere.name = Show Planet Atmosphere -setting.ambientvol.name = Ambient Volume -setting.mutemusic.name = Couper la musique -setting.sfxvol.name = Volume des SFX -setting.mutesound.name = Couper les SFX -setting.crashreport.name = Envoyer des rapports d'incident anonymement. -setting.savecreate.name = Auto-Create Saves -setting.publichost.name = Public Game Visibility -setting.playerlimit.name = Player Limit -setting.chatopacity.name = Opacité du tchat -setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity -setting.bridgeopacity.name = Bridge Opacity -setting.playerchat.name = Afficher le tchat en jeu -public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility. -public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies. -uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer cette échelle.\n[scarlet]Revenir et sortir en[accent] {0}[] réglages... -uiscale.cancel = Annuler et quitter -setting.bloom.name = Flou lumineux -keybind.title = Paramétrer les touches -keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des raccourcis clavier ne sont pas fonctionnelles sur les appareils mobiles. Seul le mouvement de base est pris en charge. -category.general.name = Général -category.view.name = Voir -category.multiplayer.name = Multijoueur -category.blocks.name = Block Select -command.attack = Attaquer -command.rally = Rally -command.retreat = Retraite -command.idle = Idle -placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0}, -keybind.respawn.name = Respawn -keybind.control.name = Control Unit -keybind.clear_building.name = Clear Building -keybind.press = Appuyez sur une touche ... -keybind.press.axis = Appuyez sur un axe ou une touche... -keybind.screenshot.name = Map Screenshot -keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lasers -keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses -keybind.move_x.name = Mouvement X -keybind.move_y.name = Mouvement Y -keybind.mouse_move.name = Follow Mouse -keybind.pan.name = Pan View -keybind.boost.name = Boost -keybind.schematic_select.name = Select Region -keybind.schematic_menu.name = Schematic Menu -keybind.schematic_flip_x.name = Flip Schematic X -keybind.schematic_flip_y.name = Flip Schematic Y -keybind.category_prev.name = Previous Category -keybind.category_next.name = Next Category -keybind.block_select_left.name = Block Select Left -keybind.block_select_right.name = Block Select Right -keybind.block_select_up.name = Block Select Up -keybind.block_select_down.name = Block Select Down -keybind.block_select_01.name = Category/Block Select 1 -keybind.block_select_02.name = Category/Block Select 2 -keybind.block_select_03.name = Category/Block Select 3 -keybind.block_select_04.name = Category/Block Select 4 -keybind.block_select_05.name = Category/Block Select 5 -keybind.block_select_06.name = Category/Block Select 6 -keybind.block_select_07.name = Category/Block Select 7 -keybind.block_select_08.name = Category/Block Select 8 -keybind.block_select_09.name = Category/Block Select 9 -keybind.block_select_10.name = Category/Block Select 10 -keybind.fullscreen.name = Basculer en plein écran -keybind.select.name = Sélectionner/Tirer -keybind.diagonal_placement.name = Placement en diagonal -keybind.pick.name = Choisir un bloc -keybind.break_block.name = Supprimer un bloc -keybind.deselect.name = Déselectionner -keybind.pickupCargo.name = Pickup Cargo -keybind.dropCargo.name = Drop Cargo -keybind.command.name = Command -keybind.shoot.name = Tirer -keybind.zoom.name = Zoom -keybind.menu.name = Menu -keybind.pause.name = Pause -keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building -keybind.minimap.name = Mini-Map -keybind.chat.name = Tchat -keybind.player_list.name = Liste des joueurs -keybind.console.name = Console -keybind.rotate.name = Tourner -keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold) -keybind.toggle_menus.name = Montrer/Cacher les menus -keybind.chat_history_prev.name = Reculer dans l'historique du tchat -keybind.chat_history_next.name = Suite de l'historique du tchat -keybind.chat_scroll.name = Faire défiler le tchat -keybind.drop_unit.name = Larguer une unité -keybind.zoom_minimap.name = Zoomer la minimap -mode.help.title = Description des modes de jeu -mode.survival.name = Survival -mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques. -mode.sandbox.name = Bac à sable -mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de compte à rebours pour les vagues. -mode.editor.name = Editor -mode.pvp.name = PvP -mode.pvp.description = Lutter contre d'autres joueurs pour gagner ! -mode.attack.name = Attaque -mode.attack.description = Pas de vagues, le but est de détruire la base ennemie. -mode.custom = Règles personnalisées - -rules.infiniteresources = Ressources infinies -rules.reactorexplosions = Reactor Explosions -rules.schematic = Schematics Allowed -rules.wavetimer = Temps de vague -rules.waves = Vague -rules.attack = Mode attaque -rules.buildai = AI Building -rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA -rules.blockhealthmultiplier = Block Health Multiplier -rules.blockdamagemultiplier = Block Damage Multiplier -rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de création d'unités -rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de la santé des unités -rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de dégât des unités -rules.enemycorebuildradius = Rayon de non-construction autour de la base ennemi:[lightgray] (tuiles) -rules.wavespacing = Espacement des vagues:[lightgray] (sec) -rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur de coût de construction -rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de construction -rules.deconstructrefundmultiplier = Deconstruct Refund Multiplier -rules.waitForWaveToEnd = Les vagues attendent les ennemis -rules.dropzoneradius = Rayon de la zone de largage:[lightgray] (tuiles) -rules.unitammo = Units Require Ammo -rules.title.waves = Vagues -rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Bâtiment -rules.title.enemy = Ennemis -rules.title.unit = Unités -rules.title.experimental = Experimental -rules.title.environment = Environment -rules.lighting = Lighting -rules.enemyLights = Enemy Lights -rules.fire = Fire -rules.explosions = Block/Unit Explosion Damage -rules.ambientlight = Ambient Light -rules.weather = Weather -rules.weather.frequency = Frequency: -rules.weather.duration = Duration: - -content.item.name = Objets -content.liquid.name = Liquides -content.unit.name = Unités -content.block.name = Blocs - -item.copper.name = Cuivre -item.lead.name = Plomb -item.coal.name = Charbon -item.graphite.name = Graphite -item.titanium.name = Titane -item.thorium.name = Thorium -item.silicon.name = Silicium -item.plastanium.name = Plastanium -item.phase-fabric.name = Phase Fabric -item.surge-alloy.name = Alliage superchargé -item.spore-pod.name = Bulbe sporifère -item.sand.name = Sable -item.blast-compound.name = Mélange explosif -item.pyratite.name = Pyratite -item.metaglass.name = Métaverre -item.scrap.name = Ferraille -liquid.water.name = Eau -liquid.slag.name = Scorie -liquid.oil.name = Pétrole -liquid.cryofluid.name = Liquide Cryogénique - -unit.dagger.name = Poignard -unit.mace.name = Mace -unit.fortress.name = Forteresse -unit.nova.name = Nova -unit.pulsar.name = Pulsar -unit.quasar.name = Quasar -unit.crawler.name = Rampeur -unit.atrax.name = Atrax -unit.spiroct.name = Spiroct -unit.arkyid.name = Arkyid -unit.toxopid.name = Toxopid -unit.flare.name = Flare -unit.horizon.name = Horizon -unit.zenith.name = Zenith -unit.antumbra.name = Antumbra -unit.eclipse.name = Eclipse -unit.mono.name = Mono -unit.poly.name = Poly -unit.mega.name = Mega -unit.quad.name = Quad -unit.oct.name = Oct -unit.risso.name = Risso -unit.minke.name = Minke -unit.bryde.name = Bryde -unit.sei.name = Sei -unit.omura.name = Omura -unit.alpha.name = Alpha -unit.beta.name = Beta -unit.gamma.name = Gamma -unit.scepter.name = Scepter -unit.reign.name = Reign -unit.vela.name = Vela -unit.corvus.name = Corvus - -block.resupply-point.name = Point de rechargement -block.parallax.name = Parallax -block.cliff.name = Falaise -block.sand-boulder.name = Sable rocheux -block.grass.name = Herbe -block.slag.name = Scories -block.space.name = Space -block.salt.name = Sel -block.salt-wall.name = Mur de sel -block.pebbles.name = Cailloux -block.tendrils.name = Vrilles -block.sand-wall.name = Mur de sable -block.spore-pine.name = Pin sporifère -block.spore-wall.name = Spore Wall -block.boulder.name = Boulder -block.snow-boulder.name = Snow Boulder -block.snow-pine.name = Snow Pine -block.shale.name = Schiste -block.shale-boulder.name = Rocher de schiste -block.moss.name = Mousse -block.shrubs.name = Arbustes -block.spore-moss.name = Mousse sporifère -block.shale-wall.name = Shale Wall -block.scrap-wall.name = Mur de ferraille -block.scrap-wall-large.name = Grand mur de ferraille -block.scrap-wall-huge.name = Enorme mur de ferraille -block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantesque mur de ferraille -block.thruster.name = Propulseur -block.kiln.name = Four -block.graphite-press.name = Presse à graphite -block.multi-press.name = Multi-Presse -block.constructing = {0}\n[lightgray](En construction) -block.spawn.name = Générateur d'ennemis -block.core-shard.name = Core: Shard -block.core-foundation.name = Core: Fondation -block.core-nucleus.name = Core: Nucleus -block.deepwater.name = Eau profonde -block.water.name = Eau -block.tainted-water.name = Eau contaminée -block.darksand-tainted-water.name = Eau contaminée par le sable noir -block.tar.name = Pétrole -block.stone.name = Pierre -block.sand.name = Sable -block.darksand.name = Sable noire -block.ice.name = Glace -block.snow.name = Neige -block.craters.name = Cratères -block.sand-water.name = Eau (sable) -block.darksand-water.name = Eau (sable noir) -block.char.name = Carboniser -block.dacite.name = Dacite -block.dacite-wall.name = Dacite Wall -block.dacite-boulder.name = Dacite Boulder -block.ice-snow.name = Neige glacée -block.stone-wall.name = Stone Wall -block.ice-wall.name = Ice Wall -block.snow-wall.name = Snow Wall -block.dune-wall.name = Dune Wall -block.pine.name = Pin -block.dirt.name = Dirt -block.dirt-wall.name = Dirt Wall -block.mud.name = Mud -block.white-tree-dead.name = Arbre blanc mort -block.white-tree.name = Arbre blanc -block.spore-cluster.name = Grappe de spores -block.metal-floor.name = Sol métallique -block.metal-floor-2.name = Sol métallique 2 -block.metal-floor-3.name = Sol métallique 3 -block.metal-floor-5.name = Sol métallique 5 -block.metal-floor-damaged.name = Sol métallique endommagé -block.dark-panel-1.name = Panneau noir 1 -block.dark-panel-2.name = Panneau noir 2 -block.dark-panel-3.name = Panneau noir 3 -block.dark-panel-4.name = Panneau noir 4 -block.dark-panel-5.name = Panneau noir 5 -block.dark-panel-6.name = Panneau noir 6 -block.dark-metal.name = Métal noir -block.basalt.name = Basalt -block.hotrock.name = Roche chaude -block.magmarock.name = Roche de magma -block.copper-wall.name = Mur de cuivre -block.copper-wall-large.name = Grand mur de cuivre -block.titanium-wall.name = Mur de titane -block.titanium-wall-large.name = Grand mur de titane -block.plastanium-wall.name = Plastanium Wall -block.plastanium-wall-large.name = Large Plastanium Wall -block.phase-wall.name = Mur phasé -block.phase-wall-large.name = Grand mur phasé -block.thorium-wall.name = Mur en thorium -block.thorium-wall-large.name = Grand mur en thorium -block.door.name = Porte -block.door-large.name = Grande porte -block.duo.name = Duo -block.scorch.name = Brûleur -block.scatter.name = Disperseur -block.hail.name = Grêle -block.lancer.name = Lancier -block.conveyor.name = Convoyeur -block.titanium-conveyor.name = Convoyeur en titane -block.plastanium-conveyor.name = Convoyeur en plastanium -block.armored-conveyor.name = Convoyeur cuirassé -block.armored-conveyor.description = Moves items at the same speed as titanium conveyors, but possesses more armor. Does not accept inputs from the sides from anything but other conveyors. -block.junction.name = Jonction -block.router.name = Routeur -block.distributor.name = [accent]Distributeur[] -block.sorter.name = Trieur -block.inverted-sorter.name = Trieur inversé -block.message.name = Message -block.illuminator.name = Illuminator -block.illuminator.description = A small, compact, configurable light source. Requires power to function. -block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement -block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement -block.silicon-smelter.name = Fonderie de silicium -block.phase-weaver.name = Tisseur à phase -block.pulverizer.name = Pulvérisateur -block.cryofluid-mixer.name = Refroidisseur -block.melter.name = Four à Fusion -block.incinerator.name = Incinérateur -block.spore-press.name = Presse à spores -block.separator.name = Séparateur -block.coal-centrifuge.name = Centrifugeuse à charbon -block.power-node.name = Transmetteur énergétique -block.power-node-large.name = Grand transmetteur énergétique -block.surge-tower.name = Tour de surtension -block.diode.name = Diode de batterie -block.battery.name = Batterie -block.battery-large.name = Grande batterie -block.combustion-generator.name = Générateur à combustion -block.steam-generator.name = Générateur à turbine -block.differential-generator.name = Générateur différentiel -block.impact-reactor.name = Réacteur à impact -block.mechanical-drill.name = Foreuse mécanique -block.pneumatic-drill.name = Foreuse à vérins -block.laser-drill.name = Foreuse Laser -block.water-extractor.name = Extracteur d'eau -block.cultivator.name = Cultivateur -block.conduit.name = Conduit -block.mechanical-pump.name = Pompe Mécanique -block.item-source.name = Source d'objets -block.item-void.name = Destructeur d'objets -block.liquid-source.name = Source de liquide -block.liquid-void.name = Vaporisateur -block.power-void.name = Absorbeur énergétique -block.power-source.name = Puissance infinie -block.unloader.name = Déchargeur -block.vault.name = Coffre-Fort -block.wave.name = Vague -block.tsunami.name = Tsunami -block.swarmer.name = Essaim -block.salvo.name = Salve -block.ripple.name = Percussion -block.phase-conveyor.name = Convoyeur phasé -block.bridge-conveyor.name = Pont -block.plastanium-compressor.name = Compresseur de plastanium -block.pyratite-mixer.name = Mixeur à pyratite -block.blast-mixer.name = Mixeur à explosion -block.solar-panel.name = Panneau solaire -block.solar-panel-large.name = Grand panneau solaire -block.oil-extractor.name = Extracteur de pétrole -block.repair-point.name = Point de Réparation -block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion -block.plated-conduit.name = Plated Conduit -block.phase-conduit.name = Conduit à Phase -block.liquid-router.name = Routeur de Liquide -block.liquid-tank.name = Réservoir de Liquide -block.liquid-junction.name = Jonction à Liquide -block.bridge-conduit.name = Pont à liquide -block.rotary-pump.name = Pompe Rotative -block.thorium-reactor.name = Réacteur à Thorium -block.mass-driver.name = Transporteur de masse -block.blast-drill.name = Foreuse à explosion -block.thermal-pump.name = Pompe thermique -block.thermal-generator.name = Générateur thermique -block.alloy-smelter.name = Fonderie d'alliage superchargé -block.mender.name = Gardien -block.mend-projector.name = Projecteur soignant -block.surge-wall.name = Mur superchargé -block.surge-wall-large.name = Grand mur superchargé -block.cyclone.name = Cyclone -block.fuse.name = Fuse -block.shock-mine.name = Mines terrestre -block.overdrive-projector.name = Projecteur accélérant -block.force-projector.name = Projecteur de champ de force -block.arc.name = Arc -block.rtg-generator.name = G.T.R. -block.spectre.name = Spectre -block.meltdown.name = Meltdown -block.foreshadow.name = Foreshadow -block.container.name = Conteneur -block.launch-pad.name = Rampe de lancement -block.launch-pad-large.name = Grande rampe de lancement -block.segment.name = Segment -block.command-center.name = Command Center -block.ground-factory.name = Ground Factory -block.air-factory.name = Air Factory -block.naval-factory.name = Naval Factory -block.additive-reconstructor.name = Additive Reconstructor -block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplicative Reconstructor -block.exponential-reconstructor.name = Exponential Reconstructor -block.tetrative-reconstructor.name = Tetrative Reconstructor -block.payload-conveyor.name = Mass Conveyor -block.payload-router.name = Payload Router -block.disassembler.name = Disassembler -block.silicon-crucible.name = Silicon Crucible -block.overdrive-dome.name = Overdrive Dome - -block.switch.name = Switch -block.micro-processor.name = Micro Processor -block.logic-processor.name = Logic Processor -block.hyper-processor.name = Hyper Processor -block.logic-display.name = Logic Display -block.large-logic-display.name = Large Logic Display -block.memory-cell.name = Memory Cell -block.memory-bank.name = Memory Bank - -team.blue.name = Bleu -team.crux.name = red -team.sharded.name = orange -team.orange.name = Orange -team.derelict.name = derelict -team.green.name = Vert -team.purple.name = Violet - -tutorial.next = [lightgray] -tutorial.intro = Vous êtes entré dans le[scarlet] Tutoriel de Mindustry.[]\nCommencez par[accent] miner du cuivre[]. Appuyez ou cliquez sur une veine de minerai de cuivre près de votre base pour commencer à miner.\n\n[accent]{0}/{1} cuivre -tutorial.intro.mobile = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nSwipe the screen to move.\n[accent]Pinch with 2 fingers [] to zoom in and out.\nBegin by[accent] mining copper[]. Move close to it, then tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper -tutorial.drill = Le minage manuel est inefficace.\n[accent]Des foreuses[]peuvent miner automatiquement.\nPlacez-en une sur un filon de cuivre. -tutorial.drill.mobile = Le minage manuel est inefficace.\n[accent]Des foreuses[]peuvent miner automatiquement.\nAppuyez sur l'onglet de forage en bas à droite.\nSélectionnez la[accent] perceuse mécanique[].\nPlacez-la sur une veine de cuivre, puis appuyez sur la[accent] coche(V)[] ci-dessous pour confirmer votre sélection.\nAppuyez sur le [accent] bouton X[]pour annuler le placement. -tutorial.blockinfo = Chaque bloc a des statistiques différentes. Chaque foreuse ne peut extraire que certains minerais.\nPour vérifier les informations et les statistiques d'un bloc,[accent] tapez sur le "?" tout en le sélectionnant dans le menu de compilation.[]\n\n[accent]Accédez aux statistiques de la foreuse mécanique maintenant.[] -tutorial.conveyor = [accent]Convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des articles à la base.\nFaire une ligne de convoyeurs de la foreuse à la base.\n[accent]Maintenez le clique droit de la souris pour placer dans une ligne.[]\nMaintenir[accent] CTRL[] en sélectionnant une ligne à placer en diagonale.\n\n[accent]Placez 2 convoyeurs avec l'outil ligne, puis livrez un article dans la base. -tutorial.conveyor.mobile = [accent]Convoyeurs[] sont utilisés pour transporter des articles à la base.\nFaire une ligne de convoyeurs de la foreuse à la base.\n[accent] Placez dans une ligne en maintenant votre doigt appuyé pendant quelques secondes[] et en le faisant glisser dans une direction.\n\n[accent]Placez 2 convoyeurs avec l'outil ligne, puis livrez un article dans la base. -tutorial.turret = Des constructions défensives doivent être construites pour repousser [lightgray]les ennemis[].Construisez une tourelle "duo" près de votre base. -tutorial.drillturret = Les tourelles "Duo" ont besoin de [accent]munitions en cuivre[] pour tirer.\nPlacez une foreuse à côté de la tourelle pour l'approvisionner avec du cuivre. -tutorial.pause = Pendant le combat, vous pouvez[accent] mettre le jeu en pause.[]\nVous pouvez construire des bâtiments pendant que le jeu est en pause.\n\n[accent]Appuyez sur espace pour mettre le jeu en pause. -tutorial.pause.mobile = Pendant le combat, vous pouvez[accent] mettre le jeu en pause.[]\nVous pouvez construire des bâtiments pendant que le jeu est en pause.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton en haut à gauche pour mettre le jeu en pause. -tutorial.unpause = Appuyez de nouveau sur espace pour reprendre le cour du jeu -tutorial.unpause.mobile = Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre le cour du jeu -tutorial.breaking = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Maintenez le bouton droit de la souris enfoncé.[] pour détruire tous les blocs sélectionnés.[]\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille à gauche de votre base à l'aide de la sélection de zone. -tutorial.breaking.mobile = Les blocs doivent souvent être détruits.\n[accent]Sélectionnez le mode de déconstruction[], puis appuyez sur un bloc pour commencer à le casser.\nDétruisez une zone en maintenant votre doigt enfoncé pendant quelques secondes[] et glisser dans une direction.\nAppuyez sur la coche(V) pour confirmer.\n\n[accent]Détruisez tous les blocs de ferraille à gauche de votre base à l'aide de la sélection de zone. -tutorial.withdraw = Dans certaines situations, il est nécessaire de prendre des articles directement des blocs..\nPour faire ça, [accent]tapez sur un bloc[] avec des articles à l'intérieur, alors [accent]appuyez sur l'élément[] dans l'inventaire.\nPlusieurs éléments peuvent être retirés en [accent]tapotant et en maintenant enfoncée la touche[].\n\n[accent]Retirez un peu de cuivre de votre base.[] -tutorial.deposit = Déposez les éléments dans des blocs en les faisant glisser de votre vaisseau vers un module de stockage.\n\n[accent]Déposez votre cuivre dans la base.[] -tutorial.waves = Les [lightgray]ennemies[] approchent.\n\nDéfendez votre base durant 2 vagues.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. -tutorial.waves.mobile = [lightgray]Les ennemies approchent[].\n\nDéfendez votre base durant 2 vagues. Votre vaisseau tirera automatiquement sur les ennemis.\nConstruisez plus de tourelles et de foreuses. Minez plus de cuivre. -tutorial.launch = Une fois que vous atteignez une vague spécifique, vous êtes en mesure de[accent] lancer votre base[], laissant vos défenses derrière vous et[accent] en obtenant toutes les ressources de votre base.[]\nCes ressources peuvent ensuite servir à la recherche de nouvelles technologies.\n\n[accent]Appuyez sur le bouton de lancement. - -item.copper.description = Un matériau de construction utile. Utilisé intensivement dans tout les blocs. -item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisé intensivement en électronique et pour le transport de blocs. -item.metaglass.description = Un composé de verre très résistant. Utilisation intensive pour la distribution et le stockage de liquides. -item.graphite.description = Carbone minéralisé, utilisé pour les munitions et l’isolation électrique. -item.sand.description = Un matériau commun utilisé largement dans la fonte, à la fois dans l'alliage et comme un flux. -item.coal.description = Un carburant commun et facile à obtenir. -item.titanium.description = Un métal rare super-léger largement utilisé dans le transport de liquides et d'objets ainsi que dans les foreuses de haut-niveau et l'aviation -item.thorium.description = Un métal dense, et radioactif utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire. -item.scrap.description = Restes de vieilles structures et unités. Contient des traces de nombreux métaux différents. -item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement utile, avec des utilisations dans les panneaux solaires et beaucoup d'autre composants électroniques complexes. -item.plastanium.description = Un matériau léger et docile utilisé dans l'aviation avancée et dans les munitions à fragmentation. -item.phase-fabric.description = Une substance presque en apesanteur utilisée dans l'électronique de pointe et la technologie autoréparable. -item.surge-alloy.description = Un alliage avancé aux propriétés électriques uniques. -item.spore-pod.description = Utilisé pour l'obtention d'huile, d'explosifs et de carburants -item.blast-compound.description = Un composé volatile utilisé dans les bombes et les explosifs. Bien qu'il puisse être utilisé comme carburant, ce n'est pas conseillé. -item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires. -liquid.water.description = Couramment utilisé pour les machines de refroidissement et le traitement des déchets. -liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peut être séparé en ses minéraux constitutifs ou pulvérisé sur les unités ennemies comme une arme. -liquid.oil.description = Peut être brûlé, explosé ou utilisé comme liquide de refroidissement. -liquid.cryofluid.description = Le liquide de refroidissement le plus efficace. - -block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies. -block.graphite-press.description = Compresse des morceaux de charbon en feuilles de graphite. -block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite. Utilise de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon rapidement et efficacement. -block.silicon-smelter.description = Réduit le sable avec du coke* très pur afin de produire du silicium. (*Coke produit à partir de charbon:REF) -block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en métaverre. Nécessite de petites quantités d'énergie. -block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane. -block.phase-weaver.description = Produit un tissu de phase à partir de thorium radioactif et de grandes quantités de sable. -block.alloy-smelter.description = Produit un alliage de surtension à partir de titane, plomb, silicium et cuivre. -block.cryofluid-mixer.description = L'eau et le titane combinés forment un fluide cryo beaucoup plus efficace pour le refroidissement. -block.blast-mixer.description = Utilise du pétrole pour transformer la pyratite en un composé explosif moins inflammable mais plus explosif. -block.pyratite-mixer.description = Mélange le charbon, le plomb et le sable en pyratite hautement inflammable. -block.melter.description = Chauffe la pierre à des températures très élevées pour obtenir de la lave. -block.separator.description = Exposer la pierre à la pression de l'eau afin d'obtenir différents minéraux contenus dans la pierre. -block.spore-press.description = Comprime les gousses de spores en huile. -block.pulverizer.description = Brise la pierre en sable. Utile en cas de manque de sable naturel. -block.coal-centrifuge.description = Solidifie le pétrole en morceaux de charbon. -block.incinerator.description = Se débarrasse de tout article ou liquide en excès. -block.power-void.description = Annule toute l'énergie qui y est introduite. Bac à sable seulement. -block.power-source.description = Débit infini d'énergie. Bac à sable seulement. -block.item-source.description = Sort infiniment les articles. Bac à sable seulement. -block.item-void.description = Détruit tous les objets qui y entrent sans utiliser d'énergie. Bac à sable seulement. -block.liquid-source.description = Débit infini de liquides. Bac à sable seulement. -block.liquid-void.description = Removes any liquids. Sandbox only. -block.copper-wall.description = Un bloc défensif bon marché.\nUtile pour protéger le noyau et les tourelles lors des premières vagues. -block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif bon marché.\nUtile pour protéger le noyau et les tourelles lors des premières vagues.\nS'étend sur plusieurs tuiles. -block.titanium-wall.description = Un bloc défensif modérément fort.\nFournit une protection modérée contre les ennemis. -block.titanium-wall-large.description = Un bloc défensif modérément fort.\nFournit une protection modérée contre les ennemis.\nS'étend sur plusieurs tuiles. -block.plastanium-wall.description = A special type of wall that absorbs electric arcs and blocks automatic power node connections. -block.plastanium-wall-large.description = A special type of wall that absorbs electric arcs and blocks automatic power node connections.\nSpans multiple tiles. -block.thorium-wall.description = Un puissant bloc défensif.\nBonne protection contre les ennemis. -block.thorium-wall-large.description = Un puissant bloc défensif.\nBonne protection contre les ennemis.\nS'étend sur plusieurs tuiles. -block.phase-wall.description = Pas aussi fort qu'un mur de thorium, mais détournera les balles à moins qu'elles ne soient trop puissantes. -block.phase-wall-large.description = Pas aussi fort qu'un mur de thorium, mais détournera les balles à moins qu'elles ne soient trop puissantes.\nS'étend sur plusieurs tuiles. -block.surge-wall.description = Le bloc défensif le plus puissant.\nPeu de chances de déclencher des éclairs en direction de l'attaquant. -block.surge-wall-large.description = Le bloc défensif le plus puissant.\nPeu de chances de déclencher des éclairs en direction de l'attaquant.\nS'étend sur plusieurs tuiles. -block.door.description = Une petite porte qui peut être ouverte et fermée en cliquant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent tirer et se déplacer. -block.door-large.description = Une grande porte qui peut être ouverte et fermée en cliquant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent tirer et se déplacer.\nS'étend sur plusieurs tuiles. -block.mender.description = Répare périodiquement des blocs à proximité. Garder les défenses réparées entre les vagues.\nUtilise éventuellement du silicium pour augmenter la portée et l'efficacité. -block.mend-projector.description = Guérit périodiquement les bâtiments situés à proximité. -block.overdrive-projector.description = Augmente la vitesse des bâtiments à proximité, comme les foreuses et les convoyeurs. -block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui-même, protégeant les bâtiments et les unités internes des dommages causés par les balles. -block.shock-mine.description = Endommage les ennemis qui marchent sur la mine. Presque invisible à l'ennemi. -block.conveyor.description = Bloc de transport d'articles standard.\nDéplace les objets et les déposes automatiquement dans des tourelles ou des usines. Rotatif. -block.titanium-conveyor.description = Bloc de transport d'articles avancé.\nDéplace les articles plus rapidement que les convoyeurs standard. -block.plastanium-conveyor.description = Moves items in batches.\nAccepts items at the back, and unloads them in three directions at the front. -block.junction.description = Agit comme un pont pour deux bandes transporteuses qui se croisent.\nUtile dans les situations avec deux convoyeurs différents transportant des matériaux différents à des endroits différents. -block.bridge-conveyor.description = Bloc de transport d'articles avancé. Permet de transporter des objets sur plus de 3 tuiles de n'importe quel terrain ou bâtiment. -block.phase-conveyor.description = Bloc de transport d'articles avancé.\nUtilise le pouvoir de téléporter des articles vers un convoyeur de phase connecté sur plusieurs carreaux. -block.sorter.description = Trie les articles. Si un article correspond à la sélection, il peut passer. Autrement, l'article est distribué vers la gauche ou la droite. -block.inverted-sorter.description = Processes items like a standard sorter, but outputs selected items to the sides instead. -block.router.description = Accepte les éléments d'une direction et les envoie dans 3 autres directions de manière égale. Utile pour séparer les matériaux d'une source en plusieurs cibles. -block.distributor.description = Un routeur avancé qui divise les articles en 7 autres directions de manière égale. [scarlet]Seule et unique ![] -block.overflow-gate.description = C'est la combinaison entre un routeur et un diviseur qui peut seulement distribuer à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué. -block.underflow-gate.description = Le contraire d'une barrière de débordement.\nEnvoie les ressources vers l'avant si les chemins de gauche et de droite sont bloqués. -block.mass-driver.description = Bloc de transport d'articles ultime.\nRecueille plusieurs objets et les envoie ensuite à un autre pilote de masse sur une longue distance. -block.mechanical-pump.description = Une pompe bon marché avec un débit lent, mais aucune consommation d'énergie. -block.rotary-pump.description = Une pompe avancée qui double la vitesse en utilisant l’énergie. -block.thermal-pump.description = La pompe ultime. Trois fois plus rapide qu'une pompe mécanique et la seule pompe capable de récupérer de la lave. -block.conduit.description = Bloc de transport liquide de base. Fonctionne comme un convoyeur, mais avec des liquides. Utilisation optimale avec des extracteurs, des pompes ou d’autres conduits. -block.pulse-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Transporte les liquides plus rapidement et stocke plus que des conduits standard. -block.plated-conduit.description = Moves liquids at the same rate as pulse conduits, but possesses more armor. Does not accept fluids from the sides by anything other than conduits.\nLeaks less. -block.liquid-router.description = Accepte les liquides d'une direction et les envoie dans 3 autres directions de manière égale. Peut également stocker une certaine quantité de liquide. Utile pour séparer les liquides d'une source à plusieurs cibles. -block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquides. Utilisez-le pour créer des tampons en cas de demande non constante de matériaux ou comme protection pour le refroidissement des blocs vitaux. -block.liquid-junction.description = Agit comme un pont pour deux conduits de croisement. Utile dans les situations avec deux conduits différents transportant des liquides différents à des endroits différents. -block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Permet de transporter des liquides jusqu'à 3 tuiles de n'importe quel terrain ou bâtiment. -block.phase-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé. Utilise le pouvoir de téléporter des liquides vers un conduit de phase connecté sur plusieurs carreaux. -block.power-node.description = Transmet la puissance à des noeuds connectés. Il est possible de connecter jusqu'à quatre sources d'alimentation, puits ou nœuds.\nLe nœud recevra de l’alimentation ou fournira l’alimentation à tous les blocs adjacents. -block.power-node-large.description = Son rayon d'action est supérieur à celui du nœud d'alimentation et peut être connecté à six sources d'alimentation, puits ou nœuds au maximum. -block.surge-tower.description = Un nœud d'alimentation extrêmement longue portée avec moins de connexions disponibles. -block.diode.description = Battery power can flow through this block in only one direction, but only if the other side has less power stored. -block.battery.description = Stocke l’énergie chaque fois qu’il ya abondance et en cas de pénurie, tant qu’il reste de la capacité. -block.battery-large.description = Stocke beaucoup plus d'énergie qu'une batterie ordinaire. -block.combustion-generator.description = Génère de l'énergie en brûlant du pétrole ou des matériaux inflammables. -block.thermal-generator.description = Génère une grande quantité d'énergie grâce à la lave. -block.steam-generator.description = Plus efficace qu'un générateur de combustion, mais nécessite de l'eau supplémentaire. -block.differential-generator.description = Génère de grandes quantités d'énergie. Utilise la différence de température entre le cryofluide et la pyratite en combustion. -block.rtg-generator.description = Générateur thermoélectrique à radio-isotopes ne nécessitant pas de refroidissement mais fournissant moins d'énergie qu'un réacteur à thorium. -block.solar-panel.description = Fournit une petite quantité d'énergie grâce au soleil. -block.solar-panel-large.description = Fournit une bien meilleure alimentation qu'un panneau solaire standard, mais coûte également beaucoup plus cher à construire. -block.thorium-reactor.description = Génère d'énormes quantités d'énergie à partir de thorium hautement radioactif. Nécessite un refroidissement constant.\nExplose violemment si des quantités insuffisantes de liquide de refroidissement ne sont pas fournies. -block.impact-reactor.description = Un groupe électrogène avancé, capable de générer d’énormes quantités d’énergie avec une efficacité maximale.\nNécessite une entrée de puissance significative pour relancer le processus. -block.mechanical-drill.description = Un extracteur bon marché. Lorsqu'il est placé sur des carreaux appropriés, les objets sortent à un rythme lent et indéfiniment. -block.pneumatic-drill.description = Un extracteur améliorée, plus rapide et capable de traiter des matériaux plus durs en utilisant la pression atmosphérique. -block.laser-drill.description = Permet de forer encore plus rapidement grâce à la technologie laser, mais nécessite de l'énergie. De plus, le thorium radioactif peut être récupéré avec cet extracteur. -block.blast-drill.description = L'extracteur ultime. Nécessite de grandes quantités d'énergie. -block.water-extractor.description = Extrait l'eau du sol. Utilisez-le quand il n'y a pas de lac à proximité. -block.cultivator.description = Cultiver le sol avec de l'eau afin d'obtenir du biomatter. -block.oil-extractor.description = Utilise de grandes quantités d'énergie pour extraire le pétrole du sable. Utilisez-le lorsqu'il n'y a pas de source directe de pétrole à proximité. -block.core-shard.description = La première version de la base centrale. Une fois détruit, tout contact avec la région est perdu. Ne laissez pas cela arriver. -block.core-foundation.description = La deuxième version de la base centrale. Mieux blindé. Stocke plus de ressources. -block.core-nucleus.description = La troisième et dernière version de la base centrale. Extrêmement bien blindé. Stocke des quantités massives de ressources. -block.vault.description = Stocke une grande quantité d'objets. Utilisez-le pour créer des tampons lorsqu'il existe une demande non constante de matériaux. [lightgray]Un déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des éléments du coffre-fort. -block.container.description = Stocke une petite quantité d'objets. Utilisez-le pour créer des tampons lorsqu'il existe une demande non constante de matériaux. [lightgray]Un déchargeur[] peut être utilisé pour récupérer des éléments du conteneur. -block.unloader.description = Décharge des articles d'un conteneur, d'une chambre forte ou d'un noyau sur un convoyeur ou directement dans un bloc adjacent.\nLe type d'élément à décharger peut être modifié en tapotant sur le déchargeur. -block.launch-pad.description = Lance des lots d'articles sans qu'il soit nécessaire de procéder à un lancement de base. Inachevé. -block.launch-pad-large.description = Une version améliorée de la rampe de lancement. Stocke plus d'articles. Lancements plus fréquemment. -block.duo.description = Une petite tourelle pas chère. -block.scatter.description = Une tourelle anti-air de taille moyenne. Pulvérise des amas de plomb ou de ferraille sur les unités ennemies. -block.scorch.description = Brûle les ennemis au sol les plus proches. Très efficace à courte portée. -block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie. -block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne à tir rapide qui tire des bulles de liquide. -block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire des faisceaux d’électricité chargés. -block.arc.description = Une petite tourelle qui tire de l'électricité dans un arc au hasard vers l'ennemi. -block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire des missiles éclatés. -block.salvo.description = Une tourelle de taille moyenne qui tire des coups de salves. -block.fuse.description = Une grande tourelle qui tire de puissants faisceaux à courte portée. -block.ripple.description = Une grande tourelle d'artillerie qui tire plusieurs coups simultanément. -block.cyclone.description = Une grande tourelle à tir rapide. -block.spectre.description = Une grande tourelle qui tire deux balles puissantes à la fois. -block.meltdown.description = Une grande tourelle qui tire de puissants faisceaux à longue portée. -block.repair-point.description = Soigne en permanence l'unité endommagée la plus proche à proximité. -block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted. diff --git a/fastlane/metadata/steam/french/achievements.vdf b/fastlane/metadata/steam/french/achievements.vdf index 316945c53c..79305dbebb 100644 --- a/fastlane/metadata/steam/french/achievements.vdf +++ b/fastlane/metadata/steam/french/achievements.vdf @@ -3,16 +3,12 @@ "Language" "french" "Tokens" { - "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_NAME" "Certifié" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_0_DESC" "Terminer le tutoriel." "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_NAME" "Bagarreur" "NEW_ACHIEVEMENT_20_1_DESC" "Détruire 1 000 unités ennemies." "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_NAME" "Purge" "NEW_ACHIEVEMENT_20_2_DESC" "Détruire 100 000 unités ennemies." - "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_NAME" "Transport Atmosphérique" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_3_DESC" "Transférer 10 000 ressources." "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_NAME" "Livraison Sans Fin" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Transférer 1 000 000 ressources." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_5_DESC" "Transférer 100 000 ressources." "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_NAME" "Conquérant" "NEW_ACHIEVEMENT_20_6_DESC" "Remporter 10 matchs en mode Attaque." "NEW_ACHIEVEMENT_20_7_NAME" "Champion" @@ -23,16 +19,12 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_20_9_DESC" "Lancer votre Noyau dans une zone 30 fois." "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_NAME" "Tenace" "NEW_ACHIEVEMENT_20_10_DESC" "Survivre 100 vagues." - "NEW_ACHIEVEMENT_20_11_NAME" "Invaincu" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_11_DESC" "Survivre 500 vagues." "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_NAME" "Chercheur" "NEW_ACHIEVEMENT_20_12_DESC" "Rechercher toutes les technologies." - "NEW_ACHIEVEMENT_20_13_NAME" "Transformiste" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_13_DESC" "Débloquer et utiliser tous les Méchas du jeu." "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_NAME" "Surcharge" "NEW_ACHIEVEMENT_20_14_DESC" "Toucher un ennemi couvert d'eau avec un tir électrique." "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_NAME" "Déflexion" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Détruire une unité avec la reflexion de son propre tir." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_15_DESC" "Détruire une unité avec la reflexion de ses propres balles." "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_NAME" "Une Grave Erreur" "NEW_ACHIEVEMENT_20_17_DESC" "Rechercher le Routeur." "NEW_ACHIEVEMENT_20_18_NAME" "Créer" @@ -42,7 +34,7 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_NAME" "Un Désastre Spectaculaire" "NEW_ACHIEVEMENT_20_20_DESC" "Provoquer l'explosion d'un Réacteur à Thorium en le faisant surchauffer." "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_NAME" "Cartographe" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Éditer une nouvelle carte 10 fois." + "NEW_ACHIEVEMENT_20_21_DESC" "Créer une nouvelle carte 10 fois." "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_NAME" "Navigateur" "NEW_ACHIEVEMENT_20_22_DESC" "Télécharger une carte sur le Workshop." "NEW_ACHIEVEMENT_20_23_NAME" "Créateur" @@ -51,8 +43,6 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_20_24_DESC" "Vaincre un boss." "NEW_ACHIEVEMENT_20_25_NAME" "Explorateur" "NEW_ACHIEVEMENT_20_25_DESC" "Débloquer toutes les zones de la campagne." - "NEW_ACHIEVEMENT_20_26_NAME" "Complétionniste" - "NEW_ACHIEVEMENT_20_26_DESC" "Atteindre la vague requise pour débloquer la configuration des ressources sur chaque zones." "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_NAME" "Matériau II" "NEW_ACHIEVEMENT_20_29_DESC" "Débloquer le Thorium." "NEW_ACHIEVEMENT_20_31_NAME" "Matériau I" @@ -60,35 +50,29 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_NAME" "Kamikaze" "NEW_ACHIEVEMENT_21_0_DESC" "Remplir votre Mécha de matériaux explosifs et mourir en créant une explosion." "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_NAME" "Le Commencement" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Construire une Usine de Méchas Poignards." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_1_DESC" "Construire une Usine d'unités terrestres'." "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_NAME" "Attaque Directe " "NEW_ACHIEVEMENT_21_2_DESC" "Utiliser la commande Attaque du Centre de Commandement." "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_NAME" "Horde" "NEW_ACHIEVEMENT_21_3_DESC" "Avoir 100 unités actives en même temps." "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_NAME" "Fidèles" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "Avoir 10 Drones Fantômes actifs en même temps." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Armée Instable" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Avoir 50 Rampeurs actifs en même temps." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_4_DESC" "Avoir 10 Megas actifs en même temps." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_NAME" "Roboticien" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_5_DESC" "Construire chaque type d'unité." "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_NAME" "Légions" "NEW_ACHIEVEMENT_21_6_DESC" "Construire 1000 unités total." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_NAME" "Super" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_7_DESC" "Atteindre le rang S dans n'importe quelle zone." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_NAME" "Super Super" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_8_DESC" "Atteindre le rang SS dans n'importe quelle zone" "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_NAME" "Tu Aurais Dû Écouter" "NEW_ACHIEVEMENT_21_9_DESC" "Mourir dans la zone d'exclusion du point d'apparition ennemi." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Il Suffit De Sprinter..." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_NAME" "Il y a des unités navales pour ça..." "NEW_ACHIEVEMENT_21_10_DESC" "Réussir à couler." "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_NAME" "Collectionneur" "NEW_ACHIEVEMENT_21_11_DESC" "Remplir le Noyau au maximum de sa capacité avec tous les types de matériaux." "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_NAME" "Foule" "NEW_ACHIEVEMENT_21_12_DESC" "Héberger un serveur avec 10 joueurs connectés." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Invulnerable" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Construire les tourelles Fusion et Spectre." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_NAME" "Invulnérable" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_13_DESC" "Construire le Meltdown, le Spectre et le Présage." "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_NAME" "Décollage" "NEW_ACHIEVEMENT_21_14_DESC" "Utiliser la Plateforme de Lancement." - "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_NAME" "Complaisance" - "NEW_ACHIEVEMENT_21_15_DESC" "Passer le lancement deux fois, puis se faire anéantir par l'ennemi." "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_NAME" "Hérésie" "NEW_ACHIEVEMENT_21_16_DESC" "Construire deux routeurs côte à côte." "NEW_ACHIEVEMENT_21_17_NAME" "Gardien Solitaire" @@ -105,5 +89,27 @@ "NEW_ACHIEVEMENT_21_22_DESC" "Démarrer une zone en emportant 10 000 ressources ou plus." "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_NAME" "Allumage" "NEW_ACHIEVEMENT_21_23_DESC" "Lancer un Réacteur à Impact." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_24_NAME" "Accélération" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_24_DESC" "Activater l'Accélérateur Interplanétaire." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_25_NAME" "La Spirale" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_25_DESC" "Round and round it goes..." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_26_NAME" "Escalade" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_26_DESC" "Construire une unité de niveau 5." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_27_NAME" "Architecte" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_27_DESC" "Créer 20 schémas." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_28_NAME" "Domination Globale" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_28_DESC" "Capturer tous les secteurs de Serpulo." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_29_NAME" "Transport Aérien" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_29_DESC" "Transporter une unité de niveau 5 avec un Oct." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_30_NAME" "La Forme de vie Suprême" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_30_DESC" "Rejoignez-les." + "NEW_ACHIEVEMENT_21_31_NAME" "Production I" + "NEW_ACHIEVEMENT_21_31_DESC" "Atteindre 5 000 objets/min de production totale dans la campagne." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_0_NAME" "Production II" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_0_DESC" "Atteindre 50,000 items/min de production totale dans la campagne." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_1_NAME" "Victoire Assurée" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_1_DESC" "Capturer un secteur pendant que vous jouez dans un autre." + "NEW_ACHIEVEMENT_26_2_NAME" "Petit Empire" + "NEW_ACHIEVEMENT_26_2_DESC" "Contrôller 10 secteurs à la fois." } } diff --git a/fastlane/metadata/steam/french/short-description.txt b/fastlane/metadata/steam/french/short-description.txt index 1198f34de7..e8deb5ded0 100644 --- a/fastlane/metadata/steam/french/short-description.txt +++ b/fastlane/metadata/steam/french/short-description.txt @@ -1 +1 @@ -Un tower-defense ouvert axé sur la gestion des ressources. +Un tower-defense ouvert, axé sur la gestion des ressources.