diff --git a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties index d0393e622a..647c79787e 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_fr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_fr.properties @@ -15,11 +15,11 @@ link.wiki.description = Wiki officiel de Mindustry link.suggestions.description = Suggérez de nouvelles fonctionnalités link.bug.description = Vous avez trouvé un bug ? Reportez-le ici linkopen = Ce serveur vous a envoyé un lien. Êtes-vous certain de vouloir l’ouvrir ?\n\n[sky]{0} -linkfail = L'ouverture du lien a échouée ! \nL'URL a été copiée dans votre presse-papier. +linkfail = L'ouverture du lien a échoué ! \nL'URL a été copiée dans votre presse-papier. screenshot = Capture d'écran sauvegardée dans {0} screenshot.invalid = Carte trop grande, potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran. gameover = Partie terminée -gameover.disconnect = Déconnecter +gameover.disconnect = Déconnecté gameover.pvp = L'équipe[accent] {0}[] a gagné ! gameover.waiting = [accent]Attente de la nouvelle carte... highscore = [accent]Nouveau meilleur score ! @@ -39,18 +39,18 @@ be.update.confirm = Télécharger et Redémarrer le jeu maintenant ? be.updating = Mise à jour en cours... be.ignore = Ignorer be.noupdates = Aucune mise à jour trouvée. -be.check = Chercher des mises à jour. +be.check = Chercher des mises à jour mods.browser = Navigateur de Mods mods.browser.selected = Mod sélectionné mods.browser.add = Installer mods.browser.reinstall = Réinstaller -mods.browser.view-releases = Afficher les Versions -mods.browser.noreleases = [scarlet]Aucune version trouvée\n[accent]. Vérifiez si le repositoire du mod a des versions publiées. +mods.browser.view-releases = Versions +mods.browser.noreleases = [scarlet]Aucune version trouvée.\n[accent]Vérifiez si le dépôt du mod a des versions publiées. mods.browser.latest = mods.browser.releases = Versions mods.github.open = Voir sur Github -mods.github.open-release = Page de la Version +mods.github.open-release = Page Github mods.browser.sortdate = Classer par date mods.browser.sortstars = Classer par étoiles @@ -72,22 +72,22 @@ schematic.delete.confirm = Ce schéma sera supprimé définitivement ! schematic.rename = Renommer le schéma schematic.info = {0}x{1}, {2} blocs schematic.disabled = [scarlet]Schémas désactivés ![]\nVous n'êtes pas autorisés à utiliser des schémas sur cette [accent]carte[] ou dans ce [accent]serveur. -schematic.tags = Mots clés: -schematic.edittags = Editer les mots-clés -schematic.addtag = Ajouter un mot-clé -schematic.texttag = Texte mot-clé -schematic.icontag = Icone mot-clé -schematic.renametag = Renommer le mot-clé -schematic.tagdelconfirm = Voulez-vous supprimer ce mot-clé définitivement ? -schematic.tagexists = Ce mot-clé existe déjà. +schematic.tags = Étiquettes : +schematic.edittags = Éditer les étiquettes +schematic.addtag = Ajouter une étiquette +schematic.texttag = Mot +schematic.icontag = Icône +schematic.renametag = Renommer l'étiquette +schematic.tagdelconfirm = Voulez-vous supprimer cette étiquette définitivement ? +schematic.tagexists = Cette étiquette existe déjà. stats = Statistiques -stats.wave = Vagues Réussies +stats.wave = Vagues Vaincues stats.unitsCreated = Unités Créées stats.enemiesDestroyed = Ennemis Détruits -stats.built = Constructions Construites -stats.destroyed = Constructions Détruites -stats.deconstructed = Constructions Deconstruites +stats.built = Blocs Construits +stats.destroyed = Blocs Détruits +stats.deconstructed = Blocs Déconstruits stats.playtime = Temps de Jeu globalitems = [accent]Ressources globales @@ -124,10 +124,10 @@ preparingcontent = Préparation du contenu uploadingcontent = Publication du contenu uploadingpreviewfile = Publication du fichier d'aperçu committingchanges = Validation des modifications -done = Fait +done = Terminé feature.unsupported = Votre appareil ne prend pas en charge cette fonctionnalité. -mods.initfailed = [red]⚠[] L'instance précédente de Mindustry n’a pas pu s’initialiser. Cela a probablement été causé par des mods..\n\nPour éviter une boucle de crash, [red]tous les mods ont été désactivés.[] +mods.initfailed = [red]⚠[] L'instance précédente de Mindustry n’a pas pu s’initialiser. Cela a probablement été causé par des mods.\n\nPour éviter une boucle de crash, [red]tous les mods ont été désactivés.[] mods = Mods mods.none = [lightgray]Aucun Mod trouvé ! mods.guide = Guide de Modding @@ -145,9 +145,9 @@ mod.disable = Désactiver mod.content = Contenu : mod.delete.error = Impossible de supprimer le mod. Le fichier est probablement en cours d'utilisation. mod.requiresversion = [scarlet]Version minimale du jeu requise : [accent]{0} -mod.outdatedv7 = [scarlet]Incompatible with V7 (no minGameVersion: 136) +mod.outdatedv7 = [scarlet]Incompatible avec la V7 (pas de minGameVersion: 136) mod.missingdependencies = [scarlet]Dépendances manquantes : {0} -mod.erroredcontent = [scarlet]Erreurs de contenu ! +mod.erroredcontent = [scarlet]Erreurs dans le contenu ! mod.errors = Des erreurs se sont produites lors du chargement du contenu. mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec des erreurs.[] Désactivez les mods concernés ou corrigez les erreurs avant de jouer. mod.nowdisabled = [scarlet]Le mod '{0}' a des dépendances manquantes: [accent]{1}\n[lightgray]Ces mods doivent d'abord être téléchargés.\nCe mod sera automatiquement désactivé. @@ -158,19 +158,19 @@ mod.import = Importer un mod mod.import.file = Importer un fichier mod.import.github = Importer un mod depuis GitHub mod.jarwarn = [scarlet]Les mods JAR sont par nature peu sûrs.[]\nFaites en sorte d'importer ce mod depuis une source digne de confiance. -mod.item.remove = Cet objet fait partie du mod[accent] '{0}'[]. Pour le supprimer, désinstaller le mod en question. +mod.item.remove = Cet objet fait partie du mod[accent] '{0}'[]. Pour le supprimer, désinstallez le mod en question. mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé. mod.author = [lightgray]Auteur : [] {0} -mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou que vous avez désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr de vouloir l'importer ?\n[lightgray]Mods:\n{0} +mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr de vouloir l'importer ?\n[lightgray]Mods:\n{0} mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le Steam Workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée [accent]preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez. mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur le Steam Workshop.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, décompressez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods. mod.scripts.disable = Votre appareil ne prend pas en charge les mods avec des scripts. Vous devez désactiver ces mods pour pouvoir jouer. about.button = À propos -name = Nom : +name = Nom : noname = Commencez par choisir un[accent] nom[]. -search = Recherche: -planetmap = Carte de la planète +search = Recherche : +planetmap = Carte de la Planète launchcore = Lancer le Noyau filename = Nom du fichier : unlocked = Nouveau contenu débloqué ! @@ -183,7 +183,7 @@ techtree.serpulo = Serpulo techtree.erekir = Erekir research.load = Charger research.discard = Ignorer -research.list = [lightgray]Recherche: +research.list = [lightgray]Recherche : research = Rechercher researched = [lightgray]{0} recherché. research.progress = {0}% complété @@ -210,7 +210,7 @@ server.kicked.gameover = Partie terminée ! server.kicked.serverRestarting = Le serveur est en train de redémarrer... server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[] host.info = Le bouton [accent]héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[].\nN'importe qui sur le même [lightgray]réseau wifi ou local[] devrait pouvoir voir votre serveur dans sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent se connecter de n'importe où grâce à l'IP, [accent]une ouverture des ports[] est requise.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un éprouve des difficultés à se connecter à votre partie LAN, assurez-vous que vous avez autorisé Mindustry à accéder à votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu. -join.info = Ici, vous pouvez entrer l'[accent]IP d'un serveur[] pour vous y connecter, ou découvrir les serveurs sur votre [accent]réseau local[] ou les serveurs [accent]globaux[].\nLes parties multijoueur LAN et WAN sont toutes deux supportées.\n\n[lightgray]Note: Si vous voulez vous connecter à un serveur par IP, vous devrez demander l'IP à l'hébergeur. Celle-ci peut-être trouvée en cherchant "Mon IP" sur un moteur de recherche depuis son appareil. +join.info = Ici, vous pouvez entrer l'[accent]IP d'un serveur[] pour vous y connecter, ou découvrir les serveurs sur votre [accent]réseau local[] ou les serveurs [accent]globaux[].\nLes parties multijoueurs LAN et WAN sont toutes deux supportées.\n\n[lightgray]Note: Si vous voulez vous connecter à un serveur par IP, vous devrez demander l'IP à l'hébergeur. Celle-ci peut-être trouvée en cherchant "Mon IP" sur un moteur de recherche depuis son appareil. hostserver = Héberger une partie multijoueur invitefriends = Inviter des Amis hostserver.mobile = Héberger\nune partie @@ -240,8 +240,8 @@ trace.ip = IP : [accent]{0} trace.id = ID : [accent]{0} trace.mobile = Client Mobile : [accent]{0} trace.modclient = Client personnalisé : [accent]{0} -trace.times.joined = Nombre de fois rejoint : [accent]{0} -trace.times.kicked = Nombre de kicks : [accent]{0} +trace.times.joined = Nombre de connexions : [accent]{0} +trace.times.kicked = Nombre d'expulsions : [accent]{0} invalidid = ID du client invalide ! Veuillez soumettre un rapport d'erreur. server.bans = Bans server.bans.none = Aucun joueur banni trouvé ! @@ -256,7 +256,7 @@ server.version = [gray]Version : {0} {1} server.custombuild = [accent]Version personnalisée confirmban = Êtes-vous sûr de vouloir bannir "{0}[white]" ? confirmkick = Êtes-vous sûr de vouloir expulser "{0}[white]" ? -confirmvotekick = Êtes-vous sûr de vouloir voter "{0}[white]" ? +confirmvotekick = Êtes-vous sûr de vouloir voter l'expulsion de "{0}[white]" ? confirmunban = Êtes-vous sûr de vouloir annuler le ban de ce joueur ? confirmadmin = Êtes-vous sûr de vouloir faire de "{0}[white]" un administrateur ? confirmunadmin = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le statut d'administrateur de "{0}[white]" ? @@ -264,7 +264,7 @@ joingame.title = Rejoindre une partie joingame.ip = Adresse IP : disconnect = Déconnecté. disconnect.error = Un problème est survenu lors de la connexion. -disconnect.closed = Connection fermée. +disconnect.closed = Connexion fermée. disconnect.timeout = Délai de connexion expiré. disconnect.data = Les données du monde n'ont pas pu être chargées ! cantconnect = Impossible de rejoindre ([accent]{0}[]). @@ -284,8 +284,8 @@ save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette sauvegarde ? save.delete = Supprimer save.export = Exporter une sauvegarde save.import.invalid = [accent]Cette sauvegarde est invalide ! -save.import.fail = [crimson]L'importation de la sauvegarde\na échouée: [accent]{0} -save.export.fail = [crimson]L'exportation de la sauvegarde\na échouée: [accent]{0} +save.import.fail = [crimson]L'importation de la sauvegarde\na échoué: [accent]{0} +save.export.fail = [crimson]L'exportation de la sauvegarde\na échoué: [accent]{0} save.import = Importer une sauvegarde save.newslot = Nom de la sauvegarde : save.rename = Renommer @@ -313,7 +313,7 @@ ok = OK open = Ouvrir customize = Personnaliser cancel = Annuler -command = Commande +command = Commander command.mine = Miner command.repair = Réparer command.rebuild = Reconstruire @@ -323,7 +323,7 @@ openlink = Ouvrir le lien copylink = Copier le lien back = Retour max = Max -objective = Objectif +objective = Objectif de la Carte crash.export = Exporter les rapports de bugs crash.none = Aucun rapport de bug trouvé. crash.exported = Rapports de bugs exportés. @@ -360,12 +360,12 @@ loadimage = Charger l'image saveimage = Sauvegarder l'image unknown = Inconnu custom = Personnalisé -builtin = Pré-fait +builtin = Intégré map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte ?\nIl n'y aura pas de retour en arrière ! map.random = [accent]Carte aléatoire -map.nospawn = Cette carte ne possède pas de base pour que le joueur puisse apparaître !\nAjoutez un [accent]Noyau orange[] sur cette carte dans l'éditeur. -map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemie pour qu'un joueur ennemi puisse y apparaître !\nAjoutez au moins un Noyau[scarlet] non-orange[] dans l'éditeur. -map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer !\nVeuillez ajouter [scarlet]un Noyau rouge[] sur cette carte dans l'éditeur. +map.nospawn = Cette carte n'a aucun noyau pour que les joueurs puissent apparaître !\nAjoutez au moins un Noyau [#{0}]{1}[] sur cette carte dans l'éditeur. +map.nospawn.pvp = Cette carte n'a aucun noyau ennemi pour que les joueurs ennemis puissent apparaître !\nAjoutez au moins un Noyau [scarlet]non-orange[] dans l'éditeur. +map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucun noyau ennemi à attaquer !\nAjouter au moins un Noyau [#{0}]{1}[] sur cette carte dans l'éditeur. map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide. workshop.update = Mettre à jour workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Steam Workshop: {0} @@ -373,22 +373,22 @@ map.publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier cette carte ?\n\n[light workshop.menu = Sélectionnez ce que vous souhaitez faire avec cet élément. workshop.info = Infos sur l'élément changelog = Journal des changements (optionnel): -updatedesc = Overwrite Title & Description +updatedesc = Écraser le Titre et la Description eula = CGU de Steam -missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]La liste du Steam Workshop a maintenant été automatiquement dissociée. +missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]Le listing du Steam Workshop a été automatiquement dissociée. publishing = [accent]Publication... publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier ceci ?\n\n[lightgray]Assurez-vous d'avoir accepté les CGU du workshop, sinon vos éléments n'apparaîtront pas ! publish.error = Erreur de publication de l'élément : {0} steam.error = Échec d'initialisation des services Steam.\nErreur : {0} -editor.planet = Planète: -editor.sector = Secteur: -editor.seed = Graine: -editor.cliffs = De murs à falaises +editor.planet = Planète : +editor.sector = Secteur : +editor.seed = Graine : +editor.cliffs = Transformer murs en falaises editor.brush = Pinceau editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur -editor.oregen = Génération de minerais -editor.oregen.info = Génération de minerais : +editor.oregen = Génération de minerai +editor.oregen.info = Génération de minerai : editor.mapinfo = Infos de la Carte editor.author = Auteur : editor.description = Description : @@ -396,9 +396,9 @@ editor.nodescription = Une carte doit avoir une description d'au moins 4 caract editor.waves = Vagues editor.rules = Règles editor.generation = Génération -editor.objectives = Objectives +editor.objectives = Objectifs editor.ingame = Éditer dans le jeu -editor.playtest = Playtest +editor.playtest = Tester editor.publish.workshop = Publier sur le Workshop editor.newmap = Nouvelle carte editor.center = Centrer @@ -409,8 +409,8 @@ editor.filters.type = Type de carte : editor.filters.search = Rechercher dans : editor.filters.author = Auteur editor.filters.description = Description -editor.shiftx = Shift X -editor.shifty = Shift Y +editor.shiftx = Décalage X +editor.shifty = Décalage Y workshop = Steam Workshop waves.title = Vagues waves.remove = Supprimer @@ -418,9 +418,9 @@ waves.every = tous les waves.waves = vague(s) waves.health = santé: {0}% waves.perspawn = par apparition -waves.shields = boucliers/vague +waves.shields = bouclier/vague waves.to = à -waves.spawn = spawn: +waves.spawn = point d'apparition: waves.spawn.all = waves.spawn.select = Sélection du Point d'Apparition waves.spawn.none = [scarlet]aucun point d'apparition trouvé @@ -432,24 +432,24 @@ waves.copy = Copier dans le presse-papiers waves.load = Coller depuis le presse-papiers waves.invalid = Vagues invalides dans le presse-papiers. waves.copied = Vagues copiées -waves.none = Aucun ennemi défini.\nNotez que les vagues vides seront automatiquement remplacées par une vague générée par défaut. +waves.none = Aucun ennemi défini.\nNotez que les vagues vides seront automatiquement remplacées par les vagues par défaut. waves.sort = Trier Par waves.sort.reverse = Tri inversé -waves.sort.begin = Commence par +waves.sort.begin = Vague waves.sort.health = Santé waves.sort.type = Type -waves.units.hide = Tout masquer -waves.units.show = Tout afficher +waves.units.hide = Masquer tout +waves.units.show = Afficher tout #ces traductions restent en minuscule wavemode.counts = compte wavemode.totals = totaux -wavemode.health = vie +wavemode.health = santé editor.default = [lightgray] details = Détails... edit = Modifier... -variables = Vars +variables = Variables editor.name = Nom : editor.spawn = Ajouter une unité editor.removeunit = Retirer l'unité @@ -587,7 +587,7 @@ requirement.research = Rechercher {0} requirement.produce = Produire {0} requirement.capture = Capturer {0} requirement.onplanet = Contrôler le Secteur sur {0} -requirement.onsector = Atterir sur le Secteur: {0} +requirement.onsector = Atterrir sur le Secteur: {0} launch.text = Décoller research.multiplayer = Seul l'hôte peut rechercher des objets. map.multiplayer = Seul l'hôte peut voir les secteurs. @@ -596,16 +596,16 @@ configure = Modifier le chargement objective.research.name = Rechercher objective.produce.name = Obtenir -objective.item.name = Obtenir un Object -objective.coreitem.name = Obtenir un Object dans le Noyeau +objective.item.name = Obtenir un Objet +objective.coreitem.name = Transférer dans le Noyau objective.buildcount.name = Nombre de Constructions objective.unitcount.name = Nombre d'Unités objective.destroyunits.name = Détruire les Unités objective.timer.name = Décompte objective.destroyblock.name = Détruire le Bloc objective.destroyblocks.name = Détruire les Blocs -objective.destroycore.name = Détruire le Noyeau -objective.commandmode.name = Mode de Commande +objective.destroycore.name = Détruire le Noyau +objective.commandmode.name = Mode « Commande » objective.flag.name = Drapeau marker.shapetext.name = Forme de Texte @@ -616,18 +616,18 @@ marker.text.name = Texte marker.background = Fond marker.outline = Contour -objective.research = [accent]Rechercher:\n[]{0}[lightgray]{1} -objective.produce = [accent]Obtenier:\n[]{0}[lightgray]{1} -objective.destroyblock = [accent]Détruire:\n[]{0}[lightgray]{1} -objective.destroyblocks = [accent]Détruire: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} -objective.item = [accent]Obtenier: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} -objective.coreitem = [accent]Transférer dans le Noyau:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} -objective.build = [accent]Construire: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} -objective.buildunit = [accent]Contruire des Unités: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} -objective.destroyunits = [accent]Détruire: [][lightgray]{0}[]x Unités +objective.research = [accent]Recherchez:\n[]{0}[lightgray]{1} +objective.produce = [accent]Obtenez:\n[]{0}[lightgray]{1} +objective.destroyblock = [accent]Détruisez:\n[]{0}[lightgray]{1} +objective.destroyblocks = [accent]Détruisez: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} +objective.item = [accent]Obtenez: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} +objective.coreitem = [accent]Transférez dans le Noyau:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} +objective.build = [accent]Construisez: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} +objective.buildunit = [accent]Construisez des Unités: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} +objective.destroyunits = [accent]Détruisez: [][lightgray]{0}[]x Unités objective.enemiesapproaching = [accent]Arrivée des ennemis dans [lightgray]{0}[] -objective.destroycore = [accent]Détruire le Noyau Ennemi -objective.command = [accent]Commander des Unités +objective.destroycore = [accent]Détruisez le Noyau Ennemi +objective.command = [accent]Commandez des Unités objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Lancement nucléaire détecté: [lightgray]{0} announce.nuclearstrike = [red]⚠ FRAPPE NUCLÉAIRE EN APPROCHE ⚠ @@ -640,8 +640,8 @@ objectives = Objectifs bannedunits = Unités bannies addall = Ajouter TOUT launch.from = Décollage depuis : [accent]{0} -launch.capacity = Capacité de Lancement d'Objets: [accent]{0} -launch.destination = Destination: {0} +launch.capacity = Capacité de Lancement d'Objets : [accent]{0} +launch.destination = Destination : {0} configure.invalid = La quantité doit être un nombre compris entre 0 et {0}. add = Ajouter guardian = Gardien @@ -649,8 +649,8 @@ guardian = Gardien connectfail = [scarlet]Échec de la connexion au serveur : \n\n[accent]{0} error.unreachable = Serveur inaccessible.\nEst-ce que l'adresse est écrite correctement? error.invalidaddress = Adresse invalide. -error.timedout = Expiration du délai!\nAssurez-vous que l'ouverture des ports est configurée chez l'hôte et que l'adresse est correcte! -error.mismatch = Erreur de paquet :\nPossible incompatibilité de version client/serveur.\nAssurez-vous que l'hôte et vous disposez de la dernière version de Mindustry ! +error.timedout = Expiration du délai!\nAssurez-vous que l'ouverture des ports est configurée chez l'hôte, que le serveur est ouvert et que l'adresse est correcte! +error.mismatch = Erreur de paquet :\nPossible incompatibilité de version client/serveur.\nAssurez-vous que l'hôte et vous disposez de la même version de Mindustry ! error.alreadyconnected = Déjà connecté. error.mapnotfound = Fichier de carte introuvable ! error.io = Erreur de Réseau (I/O) @@ -673,7 +673,7 @@ sectors.import = Importer : sectors.time = Temps de jeu : sectors.threat = Menace : sectors.wave = Vague : -sectors.stored = Stocké : +sectors.stored = Stockage : sectors.resume = Reprendre sectors.launch = Décoller sectors.select = Sélectionner @@ -682,11 +682,11 @@ sectors.rename = Renommer le secteur sectors.enemybase = [scarlet]Base ennemie sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnérable sectors.underattack = [scarlet]Attaque en cours! [accent]{0}% endommagé -sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Uncaptured +sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Non capturé sectors.survives = [accent]Survécu à {0} vagues sectors.go = Aller -sector.abandon = Abandon -sector.abandon.confirm = Les noyaux de ce secteur vont s'auto-détruire.\nContinuer? +sector.abandon = Abandonner +sector.abandon.confirm = Les noyaux de ce secteur vont s'auto-détruire.\nContinuer ? sector.curcapture = Secteur capturé sector.curlost = Secteur perdu sector.missingresources = [scarlet]Ressources du Noyau insuffisantes ! @@ -694,9 +694,9 @@ sector.attacked = Secteur [accent]{0}[white] attaqué ! sector.lost = Secteur [accent]{0}[white] perdu ! #note: the missing space in the line below is intentional sector.captured = Secteur [accent]{0}[white]capturé ! -sector.changeicon = Changer l'icone -sector.noswitch.title = Impossile de changer de Secteur -sector.noswitch = Vous ne pouvez pas changer de secteur pendant qu’un secteur existant est attaqué.\n\nSecteur: [accent]{0}[] dans [accent]{1}[] +sector.changeicon = Changer l'Icône +sector.noswitch.title = Impossible de changer de Secteur +sector.noswitch = Vous ne pouvez pas changer de secteur pendant qu’un autre est attaqué.\n\nSecteur: [accent]{0}[] sur [accent]{1}[] sector.view = Voir le Secteur threat.low = Faible @@ -730,26 +730,26 @@ sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal sector.coastline.name = Coastline sector.navalFortress.name = Naval Fortress -sector.groundZero.description = Un endroit optimal pour commencer. Avec une menace ennemie faible et le peu de ressources disponibles, rassemblez autant de cuivre et de plomb que possible pour continuer votre exploration. +sector.groundZero.description = Un endroit optimal pour commencer. Avec une menace ennemie faible et peu de ressources disponibles.\nRassemblez autant de cuivre et de plomb que possible pour continuer votre exploration. sector.frozenForest.description = Même ici, près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir indéfiniment.\n\nCommencez votre production d'énergie en construisant des générateurs à combustion et apprenez à utiliser les bâtiments de soin. sector.saltFlats.description = À la périphérie du désert se trouvent les déserts de sel. Peu de ressources s'y trouvent.\n\nLà-bas, l'ennemi a construit un complexe de stockage de ressource. Détruisez leur Noyau et ne laissez rien debout. sector.craters.description = Ce cratère est une relique d'anciennes guerres. De l'eau s'est accumulée au fond. Prenez le contrôle de la zone.\nCollectez du Sable et faites fondre du Verre trempé. Pompez de l'eau pour refroidir vos tourelles et vos foreuses. -sector.ruinousShores.description = Au-delà des déchets, se trouve le littoral. Autrefois, cet endroit abritait un réseau de défense côtière, mais il n’en reste pas grand-chose. Seules quelques structures de défense basiques sont restées intactes, tout le reste a été réduit en ferraille.\nContinuez votre exploration en redécouvrant la technologie. +sector.ruinousShores.description = Au-delà des déchets se trouve le littoral. Autrefois, cet endroit abritait un réseau de défense côtière, mais il n’en reste pas grand-chose. Seules quelques structures de défense basiques sont restées intactes, tout le reste a été réduit en ferraille.\nContinuez votre exploration en redécouvrant leurs technologies. sector.stainedMountains.description = Plus loin, à l’intérieur des terres, se trouvent des montagnes qui n'ont pas été touchées par les spores.\nExploitez le Titane présent en abondance dans cette zone et apprenez comment l'utiliser.\n\nLa présence ennemie est bien plus grande ici. Ne leur donnez pas le temps d’envoyer leurs unités les plus fortes. sector.overgrowth.description = Étant plus proche de la source des spores, cette zone a été complètement envahie.\nL'ennemi y a établi un avant-poste. Formez des Titans et détruisez-le. -sector.tarFields.description = La périphérie d’une zone de production de pétrole, située entre les montagnes et le désert. L’une des rares avec des réserves de goudron utilisables.\nBien qu’abandonnée, quelques forces ennemies dangereuses se trouvent à proximité. Ne les sous-estimez pas!\n\n[lightgray]Recherchez la technologie de traitement de pétrole si possible. -sector.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Des ressources abondantes, mais peu d’espace. Un risque élevé de destruction donc partez dès que possible! Ne vous laissez surtout pas berner par le long temps d'attente entre les vagues ennemies. Vous risquez de le regretter. -sector.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur ce minerai et ses nombreuses utilisations.\n\nL’ennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des attaquants. +sector.tarFields.description = La périphérie d’une zone de production pétrolière, située entre les montagnes et le désert. L’une des rares avec des réserves de goudron utilisables.\nBien qu’abandonnée, quelques forces ennemies dangereuses se trouvent à proximité. Ne les sous-estimez pas!\n\n[lightgray]Recherchez la technologie de traitement de pétrole si possible. +sector.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Des ressources abondantes, mais peu d’espace. Un risque élevé de destruction donc, partez dès que possible! Ne vous laissez surtout pas berner par le long temps d'attente entre les vagues ennemies. Vous risquez de le regretter. +sector.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur ce minerai et ses nombreuses utilisations.\n\nL’ennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des attaquants. sector.fungalPass.description = Une zone de transition entre les hautes montagnes et les terres plus basses, infestées de spores. Une petite base de reconnaissance ennemie se trouve ici.\nDétruisez les 2 Noyaux ennemis en utilisant des Poignards et des Rampeurs. sector.biomassFacility.description = L’origine des spores. Il s’agit de l’installation dans laquelle elles ont été étudiées et initialement produites.\nRecherchez la technologie présente sur les lieux et cultivez des spores pour la production de carburant et de plastique.\n\n[lightgray]Lors de la destruction de cette installation, les spores ont été libérées. Rien dans l’écosystème local ne pouvait concurrencer un organisme aussi envahissant. sector.windsweptIslands.description = Au-delà du rivage se trouve cette chaîne d’îles reculées. Les registres montrent qu’il y avait autrefois des usines de [accent]Plastanium[].\n\nDéfendez-vous contre les unités navales ennemies, établissez-y une base et faites des recherches sur ces usines. sector.extractionOutpost.description = Un avant-poste éloigné, construit par l’ennemi dans le but de transférer des ressources vers d’autres secteurs.\n\nCette technologie de transport inter-secteur est essentielle pour de nouvelles conquêtes. Détruisez la base et recherchez leurs Rampes de lancement. -sector.impact0078.description = Ici reposent les vestiges d'un vaisseau de transport interstellaire, premier à être entré dans ce système.\n\nRécuperez et recherchez autant de technologies que possible dans cette épave. -sector.planetaryTerminal.description = La cible finale.\n\nCette base côtière contient une structure capable de lancer des Noyaux sur les planètes voisines. Elle est extrêmement bien gardée.\n\nProduisez des unités navales, éliminez l’ennemi le plus rapidement possible et recherchez la structure de lancement. +sector.impact0078.description = Ici reposent les vestiges d'un vaisseau de transport interstellaire, premier à être entré dans ce système.\n\nRécupérez et recherchez autant de technologies que possible dans cette épave. +sector.planetaryTerminal.description = La cible finale.\n\nCette base côtière contient une structure capable de propulser des Noyaux sur les planètes voisines. Elle est extrêmement bien gardée.\n\nProduisez des unités navales, éliminez l’ennemi le plus rapidement possible et recherchez la structure de propulsion. sector.onset.name = The Onset sector.aegis.name = Aegis -sector.lake.name = Name +sector.lake.name = Lake sector.intersect.name = Intersect sector.atlas.name = Atlas sector.split.name = Split @@ -758,26 +758,26 @@ sector.marsh.name = Marsh sector.peaks.name = Peaks sector.onset.description = Le secteur de tutoriel. Cet objectif n'a pas encore été créé. Attendez pour des informations futures. -sector.aegis.description = L'ennemi est protégé par des boucliers. Un module experimental de briseur de bouclier a été détecté dans ce secteur.\nLocalisez cette structure. Approvisionnez la avec des munitions de tungstène et détruisez la base ennemie. -sector.lake.description = This sector's slag lake greatly limits viable units. A hover unit is the only option.\nResearch the [accent]ship fabricator[] and produce an [accent]elude[] unit as soon as possible. -sector.intersect.description = Scans suggest that this sector will be attacked from multiple sides soon after landing.\nSet up defenses quickly and expand as soon as possible.\n[accent]Mech[] units will be required for the area's rough terrain. -sector.atlas.description = This sector contains varied terrain and will require a variety of units to attack effectively.\nUpgraded units may also be necessary to get past some of the tougher enemy bases detected here.\nResearch the [accent]Electrolyzer[] and the [accent]Tank Refabricator[]. -sector.split.description = The minimal enemy presence in this sector makes it perfect for testing new transport tech. -sector.basin.description = {Temporary}\n\nThe last sector for now. Consider this a challenge level - more sectors will be added in a later release. +sector.aegis.description = L'ennemi est protégé par des boucliers. Un module expérimental de briseur de bouclier a été détecté dans ce secteur.\nLocalisez cette structure, approvisionnez-la avec des munitions de tungstène et détruisez la base ennemie. +sector.lake.description = Le lac de scories du secteur limite les unités utilisables. Les troupes volantes sont la seule option.\nRecherchez le [accent]fabricateur de bateaux[] et produisez un [accent]elude[] aussi tôt que possible. +sector.intersect.description = Les scans montrent que ce secteur sera attaqué sur plusieurs côtés après l'atterrissage.\nConstruisez et développez vos défenses aussi vite que possible.\nLes [accent]Mécas[] seront requis pour le terrain accidenté de ce secteur. +sector.atlas.description = Ce secteur contient des terrains variés et requiert des unités toutes aussi variées pour attaquer efficacement.\nDes unités améliorées peuvent également être nécessaires afin de détruire les bases ennemies les plus difficiles.\nRecherchez l'[accent]électrolyseur[] et le [accent]refabricateur de tanks[]. +sector.split.description = La présence faible de l'ennemi dans ce secteur le rend parfait pour tester de nouvelles technologies de transport. +sector.basin.description = {Temporaire}\n\nLe dernier secteur pour le moment. Considérez celui-ci comme un défi - plus de secteurs seront ajoutés dans le futur. status.burning.name = Brûlé status.freezing.name = Gelé status.wet.name = Humidifié status.muddy.name = Boueux -status.melting.name = Fusion +status.melting.name = Fondant status.sapped.name = Sapé -status.electrified.name = Electrifié -status.spore-slowed.name = Spore ralentie +status.electrified.name = Électrifié +status.spore-slowed.name = Ralenti (Spores) status.tarred.name = Goudronné status.overdrive.name = Surmultiplié -status.overclock.name = Surcadençage -status.shocked.name = Étourdie -status.blasted.name = Foudroyé +status.overclock.name = Surcadençé +status.shocked.name = Foudroyé +status.blasted.name = Explosé status.unmoving.name = Immobilisé status.boss.name = Gardien @@ -817,7 +817,7 @@ stat.showinmap = stat.description = Description stat.input = Ressource(s) requise(s) stat.output = Ressource(s) produite(s) -stat.maxefficiency = Efficaticé maximale +stat.maxefficiency = Efficacité maximale stat.booster = Boosteur stat.tiles = Sol requis stat.affinities = Affinités @@ -836,23 +836,23 @@ stat.liquidcapacity = Capacité liquide stat.powerrange = Portée électrique stat.linkrange = Portée des liens stat.instructions = Instructions -stat.powerconnections = Nombre maximal de connections +stat.powerconnections = Nombre maximal de connexions stat.poweruse = Énergie utilisée stat.powerdamage = Unités d'énergie/Dégât stat.itemcapacity = Stockage stat.memorycapacity = Mémoire stat.basepowergeneration = Production d'énergie de Base stat.productiontime = Durée de production -stat.repairtime = Durée de la réparation complète d'un Bloc +stat.repairtime = Durée de réparation complète d'un Bloc stat.repairspeed = Vitesse de réparation stat.weapons = Armes stat.bullet = Balles -stat.moduletier = Module Tier +stat.moduletier = Tier stat.speedincrease = Accélération stat.range = Portée -stat.drilltier = Forable +stat.drilltier = Blocs forables stat.drillspeed = Vitesse de forage de Base -stat.boosteffect = Effet(s) du Boost +stat.boosteffect = Effet(s) du Booster stat.maxunits = Max d'Unités Actives stat.health = Santé stat.armor = Armure @@ -880,7 +880,7 @@ stat.buildspeed = Vitesse de construction stat.minespeed = Vitesse de minage stat.minetier = Niveau de minage stat.payloadcapacity = Capacité de chargement -stat.abilities = Abilités +stat.abilities = Habilités stat.canboost = Boost stat.flying = Unité volante stat.ammouse = Utilisation de munitions @@ -890,7 +890,7 @@ stat.speedmultiplier = Multiplicateur de vitesse stat.reloadmultiplier = Multiplicateur de rechargement stat.buildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de construction stat.reactive = Réactions -stat.immunities = Immunities +stat.immunities = Immunités stat.healing = Guérison ability.forcefield = Champ de Force @@ -901,7 +901,7 @@ ability.shieldregenfield = Champ de régénération de bouclier ability.movelightning = Déplacement éclair ability.energyfield = Champ d'énergie: [accent]{0}[] dégâts ~ [accent]{1}[] blocs / [accent]{2}[] cibles -bar.onlycoredeposit = Seul le dépot de resources dans le Noyau est autorisé +bar.onlycoredeposit = Seul le dépôt de ressources dans le Noyau est autorisé bar.drilltierreq = Meilleure Foreuse Requise bar.noresources = Ressources manquantes bar.corereq = Noyau de base requis @@ -922,12 +922,12 @@ bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = Liquides bar.heat = Chaleur bar.instability = Instabilité -bar.heatamount = Heat: {0} -bar.heatpercent = Heat: {0} ({1}%) +bar.heatamount = Chaleur: {0} +bar.heatpercent = Chaleur: {0} ({1}%) bar.power = Énergie bar.progress = Construction en cours -bar.loadprogress = Progress -bar.launchcooldown = Launch Cooldown +bar.loadprogress = Progression +bar.launchcooldown = Délai de Lancement bar.input = Entrée bar.output = Sortie bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x puissance @@ -943,8 +943,8 @@ bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x Balle à fragmentation : bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x foudre ~ [stat]{1}[lightgray] dégâts bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] des dégâts aux bâtiments bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] recul -bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x perforant -bullet.infinitepierce = [stat]perforant +bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x perçant +bullet.infinitepierce = [stat]perçant bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% soins bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] réparation directe bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicateur de munitions @@ -959,10 +959,10 @@ unit.liquidsecond = unités de liquide/seconde unit.itemssecond = objets/seconde unit.liquidunits = unités de liquide unit.powerunits = unités d'énergie -unit.heatunits = heat units +unit.heatunits = unités de température unit.degrees = degrés -unit.seconds = secondes -unit.minutes = minutes +unit.seconds = sec +unit.minutes = min unit.persecond = /sec unit.perminute = /min unit.timesspeed = x vitesse @@ -970,7 +970,7 @@ unit.percent = % unit.shieldhealth = santé du bouclier unit.items = objets unit.thousands = k -unit.millions = mil +unit.millions = M unit.billions = Md unit.pershot = /tirs category.purpose = Description @@ -991,7 +991,7 @@ setting.logichints.name = Astuces pour les commandes des processeurs setting.backgroundpause.name = Pause en Arrière-plan setting.buildautopause.name = Confirmation avant construction setting.doubletapmine.name = Double-clic pour Miner -setting.commandmodehold.name = Retenir pour le Mode "Commande" +setting.commandmodehold.name = Retenir pour le Mode « Commande » setting.modcrashdisable.name = Désactiver les mods lors d'un crash au démarrage setting.animatedwater.name = Surfaces Animées setting.animatedshields.name = Boucliers Animés @@ -1000,7 +1000,7 @@ setting.indicators.name = Indicateurs ennemis setting.autotarget.name = Visée automatique setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier setting.touchscreen.name = Commandes d'écran tactile -setting.fpscap.name = Max FPS +setting.fpscap.name = FPS Max setting.fpscap.none = Illimité setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Échelle de l'interface @@ -1061,7 +1061,7 @@ setting.bloom.name = Flou lumineux keybind.title = Paramètres des Touches du Clavier keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des touches de clavier ne sont pas fonctionnelles sur mobile. Seuls les mouvements basiques sont supportés. category.general.name = Général -category.view.name = Voir +category.view.name = Vue category.multiplayer.name = Multijoueur category.blocks.name = Sélection des blocs placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Raccourci : [{0}, @@ -1078,7 +1078,7 @@ keybind.move_y.name = Mouvement axe Y keybind.mouse_move.name = Suivre la souris keybind.pan.name = Vue Panoramique keybind.boost.name = Boost -keybind.command_mode.name = Mode de Commande +keybind.command_mode.name = Mode « Commande » keybind.schematic_select.name = Sélectionner une Région keybind.schematic_menu.name = Menu des schémas keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe des X @@ -1115,7 +1115,7 @@ keybind.pause_building.name = Pauser/Reprendre la Construction keybind.minimap.name = Mini-carte keybind.planet_map.name = Carte de la Planète keybind.research.name = Recherche -keybind.block_info.name = Bloc information +keybind.block_info.name = Information du Bloc keybind.chat.name = Tchat keybind.player_list.name = Liste des joueurs keybind.console.name = Console @@ -1163,13 +1163,13 @@ rules.blockdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Blocs rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction des Unités rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Unités -rules.solarmultiplier = Multiplicateur de l'Efficacité des Paneaux Solaires +rules.solarmultiplier = Multiplicateur de l'Efficacité des Panneaux Solaires rules.unitcapvariable = Les Noyaux contribuent à la limite d'Unités actives rules.unitcap = Limite d'Unités actives de Base rules.limitarea = Limite de la Zone de Jeu de la Carte rules.enemycorebuildradius = Périmètre de Non-Construction autour du Noyau ennemi :[lightgray] (blocs) rules.wavespacing = Temps entre les Vagues :[lightgray] (sec) -rules.initialwavespacing = Temps de Vague Initial:[lightgray] (sec) +rules.initialwavespacing = Temps de Vague Initial :[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicateur du remboursement lors de la déconstruction @@ -1179,7 +1179,7 @@ rules.unitammo = Les Unités nécessitent des munitions rules.enemyteam = Équipe ennemie rules.playerteam = Équipe du joueur rules.title.waves = Vagues -rules.title.resourcesbuilding = Resources & Construction +rules.title.resourcesbuilding = Ressources & Construction rules.title.enemy = Ennemis rules.title.unit = Unités rules.title.experimental = Expérimental @@ -1191,7 +1191,7 @@ rules.fog = Brouillard de Guerre rules.fire = Feu rules.anyenv = rules.explosions = Dégâts d'explosion des Blocs/Unités -rules.ambientlight = Éclairage Ambiant +rules.ambientlight = Éclairage\nAmbiant rules.weather = Météo rules.weather.frequency = Fréquence : rules.weather.always = Permanent @@ -1300,7 +1300,7 @@ unit.evoke.name = Evoke unit.incite.name = Incite unit.emanate.name = Emanate unit.manifold.name = Manifold -unit.assembly-drone.name = Drone d'assemblage +unit.assembly-drone.name = Drone d'Assemblage unit.latum.name = Latum unit.renale.name = Renale @@ -1529,7 +1529,7 @@ block.payload-loader.description = Chargez les liquides et les articles dans les block.payload-unloader.name = Déchargeur de charge utile block.payload-unloader.description = Décharge les liquides et les articles des blocs. block.heat-source.name = Source de Chaleur -block.heat-source.description = Produit de grande quantités de chaleur. Bac à sable uniquement. +block.heat-source.description = Produit de grandes quantités de chaleur. Bac à sable uniquement. #Erekir block.empty.name = Vide @@ -1541,8 +1541,8 @@ block.carbon-stone.name = Pierre de Carbone block.ferric-stone.name = Pierre Ferreuse block.ferric-craters.name = Cratères Ferreux block.beryllic-stone.name = Pierre Beryllieuse -block.crystalline-stone.name = Pierre Crystalline -block.crystal-floor.name = Sol de Crystal +block.crystalline-stone.name = Pierre Cristalline +block.crystal-floor.name = Sol de Cristal block.yellow-stone-plates.name = Plaques de Pierre Jaune block.red-stone.name = Pierre Rouge block.dense-red-stone.name = Pierre Rouge Dense @@ -1564,7 +1564,7 @@ block.carbon-wall.name = Mur de Carbone block.ferric-stone-wall.name = Mur de Pierre Ferreuse block.beryllic-stone-wall.name = Mur de Pierre Beryllieuse block.arkyic-wall.name = Mur d'Arkyic -block.crystalline-stone-wall.name = Mur de Pierre Crystalline +block.crystalline-stone-wall.name = Mur de Pierre Cristalline block.red-ice-wall.name = Mur de Glace Rouge block.red-stone-wall.name = Mur de Pierre Rouge block.red-diamond-wall.name = Mur de Diamant Rouge @@ -1576,11 +1576,11 @@ block.ferric-boulder.name = Rocher Ferreux block.beryllic-boulder.name = Rocher Beryllieux block.yellow-stone-boulder.name = Rocher de Pierre Jaune block.arkyic-boulder.name = Rocher d'Arkyic -block.crystal-cluster.name = Amas de Crystaux -block.vibrant-crystal-cluster.name = Amas de Crystaux Vibrants -block.crystal-blocks.name = Bloc de Crystal -block.crystal-orbs.name = Orbe de Crystal -block.crystalline-boulder.name = Rocher Crystallin +block.crystal-cluster.name = Amas de Cristaux +block.vibrant-crystal-cluster.name = Amas de Cristaux Vibrants +block.crystal-blocks.name = Bloc de Cristal +block.crystal-orbs.name = Orbe de Cristal +block.crystalline-boulder.name = Rocher Cristallin block.red-ice-boulder.name = Rocher de Pierre Rouge block.rhyolite-boulder.name = Rocher de Rhyolite block.red-stone-boulder.name = Rocher de Pierre Rouge @@ -1666,10 +1666,10 @@ block.reinforced-payload-conveyor.name = Convoyeur de Charges Utiles Renforcé block.reinforced-payload-router.name = Routeur de Charges Utiles Renforcé block.payload-mass-driver.name = Transporteur de Charges Utiles block.small-deconstructor.name = Petit Déconstructeur -block.canvas.name = Canvas +block.canvas.name = Canevas block.world-processor.name = Processeur Global block.world-cell.name = Cellule de Mémoire Globale -block.shield-breaker.name = Shield Breaker (temp name/sprite) +block.shield-breaker.name = Briseur de Bouclier (nom temporaire) block.tank-fabricator.name = Fabricateur de Tanks block.mech-fabricator.name = Fabricateur de Mécas block.ship-fabricator.name = Fabricateur de Bateaux @@ -1705,7 +1705,7 @@ hint.mine = Bougez vers le \uf8c4 minerai de cuivre et [accent]cliquez[] dessus hint.desktopShoot = [accent][[Clic-gauche][] pour tirer. hint.depositItems = Pour déposer des ressources dans le Noyau, déplacez-les depuis votre vaisseau, vers ce dernier. hint.respawn = Pour réapparaître en tant que vaisseau, pressez [accent][[V][]. -hint.respawn.mobile = Vous avez pris le contrôle d'une unité/structure. Pour réapparaître en tant que vaisseau, [accent]touchez l'avatar en haut à gauche.[] +hint.respawn.mobile = Vous avez pris le contrôle d'une unité/structure. Pour réapparaître en tant qu'unité de base, [accent]touchez l'avatar en haut à gauche.[] hint.desktopPause = Pressez [accent][[Espace][] pour mettre en pause et reprendre le jeu. hint.placeDrill = Sélectionnez l'onglet \ue85e [accent]Foreuses[] dans le menu en bas à droite, sélectionnez une \uf870 [accent]Foreuse[] et cliquez sur un filon de cuivre pour la placer. hint.placeDrill.mobile = Sélectionnez l'onglet \ue85e [accent]Foreuses[] dans le menu en bas à droite, sélectionnez une \uf870 [accent]Foreuse Méchanique[] et touchez un filon de cuivre pour la placer.\n\nPressez le \ue800 [accent]V[] en bas à droite pour confirmer. @@ -1730,16 +1730,16 @@ hint.payloadPickup = Pressez [accent][[[] pour transporter des blocs ou des unit hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tapez et retenez[] votre doigt pour transporter des blocs ou des unités. hint.payloadDrop = Pressez [accent]][] pour larguer votre chargement. hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tapez et retenez[] votre doigt pour larguer votre chargement. -hint.waveFire = [accent]Les tourelles à liquides[] approvisionnées en eau en tant que munitions, vont automatiquement éteindre les incendies proches. +hint.waveFire = [accent]Les tourelles à liquides[], approvisionnées en eau en tant que munition, peuvent automatiquement éteindre les incendies proches. hint.generator = \uf879 Les [accent]Générateurs à combustion[] brûlent du Charbon et transmettent de l'énergie aux blocs adjacents.\n\nLa transmission d'énergie peut être étendue avec des \uf87f [accent]Transmetteurs Énergétiques[]. hint.guardian = Les [accent]Gardiens[] sont protégés par un bouclier. Les munitions faibles telles que le [accent]Cuivre[] et le [accent]Plomb[] ne seront [scarlet]pas efficaces[].\n\nUtilisez des tourelles de plus haut niveau, ou de meilleures munitions comme le \uf835 [accent]Graphite[] avec un \uf861Duo/\uf859Salve pour pouvoir tuer le gardien. hint.coreUpgrade = Les Noyaux peuvent être améliorés [accent]en plaçant un Noyau de plus haut niveau sur eux[].\n\nPlacez un \uf868 Noyau [accent]Fondation[] sur le \uf869 Noyau [accent]Fragment[]. Soyez sûrs que rien n'obstrue la construction. -hint.presetLaunch = Les [accent]secteurs[] gris, tels que [accent]Frozen Forest[], peuvent être lançés de n'importe où. Ils ne requièrent pas la capture d'un secteur adjacent.\n\n[accent]Il y a beaucoup de secteurs[] comme celui-ci, qui sont [accent]optionels[]. +hint.presetLaunch = Les [accent]secteurs[] gris, tels que [accent]Frozen Forest[], peuvent être lancés de n'importe où. Ils ne requièrent pas la capture d'un secteur adjacent.\n\n[accent]Il y a beaucoup de secteurs[] comme celui-ci, qui sont [accent]optionnels[]. hint.presetDifficulty = Ce secteur a un niveau de menace ennemi [scarlet]élevé[].\nIl n'est [accent]pas recommandé[] de se lancer dans de tels secteurs sans la technologie et la préparation appropriées. hint.coreIncinerate = Lorsqu'un Noyau est rempli d'une ressource en particulier, le surplus qui rentrera dans celui-ci sera [accent]incinéré[]. hint.coopCampaign = Quand vous jouez en [accent]campagne multijoueur[], les ressources produites dans le secteur dans lequel vous jouez sera aussi envoyé [accent]dans vos secteurs[].\n\nLes recherches faites par l'hôte sont aussi partagées. -hint.factoryControl = To set a unit factory's [accent]output destination[], click a factory block while in command mode, then right-click a location.\nUnits produced by it will automatically move there. -hint.factoryControl.mobile = To set a unit factory's [accent]output destination[], tap a factory block while in command mode, then tap a location.\nUnits produced by it will automatically move there. +hint.factoryControl = Pour régler la [accent]destination[] d'une usine à unités, cliquez sur l'usine en mode « Commande », puis clic-droit sur la destination souhaitée.\nLes unités produites s'y déplaceront automatiquement. +hint.factoryControl.mobile = Pour régler la [accent]destination[] d'une usine à unités, tapez sur l'usine en mode « Commande », puis tapez sur la destination souhaitée.\nLes unités produites s'y déplaceront automatiquement. item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisation très répandue dans tous les types de blocs et en tant que munition. item.copper.details = Le cuivre est un matériau anormalement abondant sur Serpulo. Il est structurellement faible à moins d'être renforcé. @@ -1854,7 +1854,7 @@ block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé permetta block.phase-conduit.description = Conduit très avancé permettant le transport de liquide. Utilise de l'énergie pour téléporter les liquides à un autre conduit phasé sur une longue distance. block.power-node.description = Transmet de l'énergie aux autres transmetteurs énergétiques connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou la transmettra à n'importe quel bâtiment adjacent. La connexion peut être activée/désactivée manuellement. block.power-node-large.description = Ce transmetteur possède un rayon plus grand que le transmetteur énergétique standard. Il peut aussi accepter plus de connexions. -block.surge-tower.description = Un transmetteur énergétique à très grande portée mais avec moins de connexions disponibles. +block.surge-tower.description = Un transmetteur énergétique à très longue portée, mais avec moins de connexions disponibles. block.diode.description = L'énergie ne circule que dans un sens à travers ce bloc, et uniquement si l’autre côté présente moins d’énergie en stock. Idéal pour protéger les lieux de production d'énergie. block.battery.description = Stocke le surplus d'énergie et le redistribue en cas de besoin. block.battery-large.description = Stocke bien plus d'énergie qu'une batterie normale. @@ -1875,17 +1875,17 @@ block.water-extractor.description = Extrait l'eau des nappes phréatiques. Utile block.cultivator.description = Cultive une petite quantité de spores atmosphériques afin de former des bulbes sporifères. block.cultivator.details = Technologie de récupération. Utilisée pour produire des quantités massives de biomasse aussi efficacement que possible. Probablement l’incubateur initial des spores, qui couvrent maintenant Serpulo. block.oil-extractor.description = Utilise de grandes quantités d'énergie pour extraire le pétrole du sable. Utilisez-le lorsqu'il n'y a pas de source directe de pétrole à proximité. -block.core-shard.description = Le coeur de votre base. Une fois détruit, le secteur est perdu. Ne laissez pas cela arriver. +block.core-shard.description = Le cœur de votre base. Une fois détruit, le secteur est perdu. Ne laissez pas cela arriver. block.core-shard.details = La première version du Noyau. Il est compact, doté d'un module d'auto-réplication et est équipé de propulseurs de lancement à usage unique. Ceux-ci n'ont pas été conçus pour le voyage interplanétaire. -block.core-foundation.description = Le coeur de votre base. Cette version améliorée possède un meilleur blindage et stocke plus de ressources qu'un Noyau fragment. +block.core-foundation.description = Le cœur de votre base. Cette version améliorée possède un meilleur blindage et stocke plus de ressources qu'un Noyau fragment. block.core-foundation.details = La seconde version. -block.core-nucleus.description = Le coeur de votre base. Ce Noyau est extrêmement bien blindé et stocke des quantités massives de ressources. +block.core-nucleus.description = Le cœur de votre base. Ce Noyau est extrêmement bien blindé et stocke des quantités massives de ressources. block.core-nucleus.details = La version finale. block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets de chaque type. Utilisez un déchargeur pour les récupérer.\nUtile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante. block.container.description = Stocke un petit nombre d'objets de chaque type. Utilisez un déchargeur pour les récupérer.\nUtile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante. block.unloader.description = Permet de décharger l'objet choisi, depuis les blocs adjacents. block.launch-pad.description = Permet de transférer des ressources vers les secteurs sélectionnés. -block.launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. Payload pods are fragile and incapable of surviving re-entry. +block.launch-pad.details = Système suborbital pour le transport point à point de ressources. Les Charges utiles sont fragiles et incapables de survivre à la rentrée atmosphérique. block.duo.description = Une petite tourelle à faible coût. Fonctionne bien contre les ennemis terrestres. block.scatter.description = Une tourelle anti-aérienne essentielle. Mitraille les ennemis de débris de plomb, de ferraille ou de verre trempé. block.scorch.description = Brûle les ennemis terrestres près de lui. Très efficace à courte portée. @@ -1895,7 +1895,7 @@ block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne chargeant et tirant de block.arc.description = Une petite tourelle tirant des arcs électriques sur les ennemis. block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne attaquant les ennemis terrestres et aériens à l'aide de missiles autoguidés. Consomme beaucoup de munitions. block.salvo.description = Une version plus grande et améliorée de la tourelle Duo. Tire par salves. -block.fuse.description = Une tourelle de grande taille et de petite portée. Elle perce les lignes ennemies avec ses trois tirs de sharpnel. +block.fuse.description = Une tourelle de grande taille à courte portée. Tire trois tirs perçants. block.ripple.description = Lance des amas d’obus sur les ennemis terrestres sur de très longues distances. block.cyclone.description = Une grande tourelle qui tire rapidement des balles explosives aux ennemis proches. block.spectre.description = Une tourelle massive à double canon qui tire de puissantes balles perçantes. @@ -2021,7 +2021,7 @@ block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a unit.dagger.description = Tire des balles normales aux ennemis proches. unit.mace.description = Tire des jets de flammes aux ennemis proches. -unit.fortress.description = Tire des balles d’artillerie à longue portée, sur des cibles terrestres. +unit.fortress.description = Tire des balles d’artillerie à longue portée sur des cibles terrestres. unit.scepter.description = Tire un barrage de balles super chargées aux ennemis proches. unit.reign.description = Tire un barrage de grosses balles perçantes aux ennemis proches. unit.nova.description = Tire des balles laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler. @@ -2057,24 +2057,25 @@ unit.oxynoe.description = Tire des jets de flammes qui réparent les structures unit.cyerce.description = Tire des missiles à fragmentation sur les ennemis. Répare les unités alliées. unit.aegires.description = Secoue toutes les unités et structures ennemies qui entrent dans son champ d'énergie. Répare tous les alliés. unit.navanax.description = Tire des projectiles explosifs EMP, infligeant des dommages importants aux réseaux électriques ennemis et réparant les structures alliées. Fait fondre les ennemis proches avec 4 tourelles laser autonomes. -unit.stell.description = Fires standard bullets at enemy targets. -unit.locus.description = Fires alternating bullets at enemy targets. -unit.precept.description = Fires piercing cluster bullets at enemy targets. -unit.vanquish.description = Fires large piercing splitting bullets at enemy targets. -unit.conquer.description = Fires large piercing cascades of bullets at enemy targets. -unit.merui.description = Fires long-range artillery at enemy ground targets. Can step over most terrain. -unit.cleroi.description = Fires dual shells at enemy targets. Targets enemy projectiles with point defense turrets. Can step over most terrain. -unit.anthicus.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Can step over most terrain. -unit.tecta.description = Fires homing plasma missiles at enemy targets. Protects itself with a directional shield. Can step over most terrain. -unit.collaris.description = Fires long-range fragmenting artillery at enemy targets. Can step over most terrain. -unit.elude.description = Fires pairs of homing bullets at enemy targets. Can float over bodies of liquid. -unit.avert.description = Fires twisting pairs of bullets at enemy targets. -unit.obviate.description = Fires twisting pairs of lightning orbs at enemy targets. -unit.quell.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks. -unit.disrupt.description = Fires long-range homing suppression missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks. -unit.evoke.description = Builds structures to defend the Bastion core. Repairs structures with a beam. -unit.incite.description = Builds structures to defend the Citadel core. Repairs structures with a beam. -unit.emanate.description = Builds structures to defend the Acropolis core. Repairs structures with beams. + +unit.stell.description = Tire des balles standard aux ennemis proches. +unit.locus.description = Tire des balles en alternance aux ennemis proches. +unit.precept.description = Tire des grappes de balles perçantes aux ennemis proches. +unit.vanquish.description = Tire des larges balles perçantes qui se divisent aux ennemis proches. +unit.conquer.description = Tire des larges cascades de balles perçantes aux ennemis proches. +unit.merui.description = Tire des balles d’artillerie à longue portée sur des cibles terrestres. Peut marcher sur la plupart des terrains. +unit.cleroi.description = Tire 2 obus aux ennemis proches. Cible les projectiles ennemis afin de les détruire avec des tourelles. Peut marcher sur la plupart des terrains. +unit.anthicus.description = Tire des balles autoguidées à longue portée aux ennemis proches. Peut marcher sur la plupart des terrains. +unit.tecta.description = Tire des missiles autoguidés de plasma aux ennemis proches. Se protège avec un bouclier directionnel. Peut marcher sur la plupart des terrains. +unit.collaris.description = Tire des balles à fragmentation d'artillerie à longe portée aux ennemis proches. Peut marcher sur la plupart des terrains. +unit.elude.description = Tire une paire de balles autoguidées aux ennemis proches. Peut flotter au-dessus des étendues liquides. +unit.avert.description = Tire une paire de balles ayant une trajectoire tordue aux ennemis proches. +unit.obviate.description = Tire une paire d'orbes d'éclairs ayant une trajectoire tordue aux ennemis proches. +unit.quell.description = Tire des missiles autoguidés à longue portée aux ennemis proches. Désactive les structures de réparation ennemies proches. +unit.disrupt.description = Tire des missiles de suppression autoguidés à longue portée aux ennemis proches. Désactive les structures de réparation ennemies proches. +unit.evoke.description = Construit des structures pour défendre le Noyau bastion. Peut réparer des structures avec un rayon. +unit.incite.description = Construit des structures pour défendre le Noyau citadelle. Peut réparer des structures avec un rayon. +unit.emanate.description = Construit des structures pour défendre le Noyau acropole. Peut réparer des structures avec un rayon. lst.read = Lit un nombre depuis un bloc de mémoire relié au processeur. lst.write = Écrit un nombre dans un bloc de mémoire relié au processeur. @@ -2100,15 +2101,15 @@ lst.getblock = Obtient les données d'une tuile à n'importe quel emplacement. lst.setblock = Définit les données d'une tuile à n'importe quel emplacement. lst.spawnunit = Fait apparaître une unité à un emplacement. lst.applystatus = Ajoute ou enlève un effet de statut d'une unité. -lst.spawnwave = Simule un déclenchement de vague a n'importe quel emplacement.\nCela n'incrémente pas le compteur de vaugues. +lst.spawnwave = Simule un déclenchement de vague à n'importe quel emplacement.\nCela n'incrémente pas le compteur de vaugues. lst.explosion = Crée une explosion à un emplacement. lst.setrate = Définit la vitesse d'exécution d'un processeur en instructions/tick. lst.fetch = Cherche les unités, noyaux, joueurs ou constructions par index. Commence à 0 et termine par le nombre retourné. -lst.packcolor = Compresse les composants RGBA [0, 1] en un seul nombre pour les opérations dessins ou les changements régles. +lst.packcolor = Compresse les composants RGBA [0, 1] en un seul nombre pour les opérations de dessins ou les changements de règles. lst.setrule = Change une règle du jeu. lst.flushmessage = Affiche un message sur l'écran depuis la mémoire tampon de texte.\nLe message apparait après la fin du dernier. lst.cutscene = Manipule la caméra du joueur. -lst.setflag = Définit un drapeau global qui peut être lû par tout les processeurs. +lst.setflag = Définit un drapeau global qui peut être lu par tous les processeurs. lst.getflag = Vérifie si un drapeau global est présent. logic.nounitbuild = [red]Les unités contrôlées par des processeurs ne peuvent pas construire ici. @@ -2124,9 +2125,9 @@ laccess.controller = Le contrôleur de l'Unité.\nSi l'Unité est contrôlée pa laccess.dead = Retourne si l'Unité/Bâtiment est morte/détruit ou plus valide. laccess.controlled = Retourne:\n[accent]@ctrlProcessor[] si le contrôleur de l'Unité est un processeur\n[accent]@ctrlPlayer[] si l'Unité/Bâtiment est contrôlé par un joueur\n[accent]@ctrlFormation[] si l'Unité est en formation\nSinon, retourne 0. laccess.progress = Progression de l'action, 0 à 1.\nRenvoie la progression de la production, du rechargement de la tourelle ou de la construction. -laccess.speed = Top speed of a unit, in tiles/sec. +laccess.speed = La vitesse maximale d'une unité, en tuiles/sec. -lcategory.unknown = Unconnu +lcategory.unknown = Inconnu lcategory.unknown.description = Instructions sans catégorie. lcategory.io = Entrée & Sortie lcategory.io.description = Modifie le contenu des blocs de mémoire et la mémoire tampon des processeurs. @@ -2143,7 +2144,7 @@ lcategory.world.description = Manipule le comportement du monde. graphicstype.clear = Remplit l’écran d’une couleur. graphicstype.color = Définit une couleur pour les prochaines opérations de dessin. -graphicstype.col = Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red. +graphicstype.col = Équivalent à l'instruction "color", mais compressée.\nLes couleurs compressées sont représentées sous forme de codes hexadécimaux avec un préfixe [accent]%[].\nExemple: [accent]%ff0000[] est rouge. graphicstype.stroke = Définit la largeur d'une ligne. graphicstype.line = Dessine un segment de droite. graphicstype.rect = Dessine un rectangle. @@ -2160,8 +2161,8 @@ lenum.mod = Modulo. lenum.equal = Égalité. Conversion des types.\nLes objets non-nuls comparés avec des nombres deviennent 1, sinon 0. lenum.notequal = Inégalité. Conversion des types. lenum.strictequal = Égalité stricte. Ne convertit pas les types.\nPeut être utilisé pour vérifier les valeurs [accent]null[]. -lenum.shl = Décalage de bits gauche. -lenum.shr = Décalage de bits droite. +lenum.shl = Décalage de bits vers la gauche. +lenum.shr = Décalage de bits vers la droite. lenum.or = Opération binaire OR. lenum.land = Opération logique AND. lenum.and = Opération binaire AND. @@ -2233,7 +2234,7 @@ control.unit = Unité/bâtiment à viser. control.shoot = S’il faut tirer ou non. unitlocate.enemy = S'il faut détecter les bâtiments ennemis au non. -unitlocate.found = Retourne un booléen s'il l'objet a été trouvé ou non. +unitlocate.found = Retourne un booléen si l'objet a été trouvé ou non. unitlocate.building = Retourne une variable pour le bâtiment localisé. unitlocate.outx = Retourne la coordonnée X. unitlocate.outy = Retourne la coordonnée Y. @@ -2246,7 +2247,7 @@ lenum.move = Bouge vers la position exacte. lenum.approach = Approche une position avec un rayon. lenum.pathfind = Détermine un itinéraire et bouge vers le point d'apparition ennemi. lenum.target = Tire vers la position donnée. -lenum.targetp = Tire sur un cible avec la prédiction de mouvement. +lenum.targetp = Tire sur une cible avec la prédiction de mouvement. lenum.itemdrop = Lâche un objet. lenum.itemtake = Prend un objet depuis un bâtiment. lenum.paydrop = Lâche le chargement actuel. @@ -2255,7 +2256,7 @@ lenum.payenter = Entrez/atterrissez sur le bloc de charge utile sur lequel se tr lenum.flag = Drapeau numérique d'une unité. lenum.mine = Mine à une position donnée. lenum.build = Construit une structure. -lenum.getblock = Récupére des données sur un bâtiment et son type aux coordonnées données.\nL'unité doit se trouver dans la portée de la position.\nLes blocs solides qui ne sont pas des bâtiments auront le type [accent]@solid[]. +lenum.getblock = Récupère des données sur un bâtiment et son type aux coordonnées données.\nL'unité doit se trouver dans la portée de la position.\nLes blocs solides qui ne sont pas des bâtiments auront le type [accent]@solid[]. lenum.within = Vérifie si l'unité est près de la position. lenum.boost = Active/Désactive le boost.