mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-02-11 03:08:38 +07:00
Merge pull request #1571 from artur309/master
Added new lines and some small translation.s
This commit is contained in:
commit
d9ae8e5a28
@ -59,6 +59,7 @@ stat.built = Construções construídas:[accent] {0}
|
||||
stat.destroyed = Construções destruídas:[accent] {0}
|
||||
stat.deconstructed = Construções desconstruídas:[accent] {0}
|
||||
stat.delivered = Recursos lançados:
|
||||
stat.playtime = Tempo jogado:[accent] {0}
|
||||
stat.rank = Rank Final: [accent]{0}
|
||||
|
||||
launcheditems = [accent]Itens lançados
|
||||
@ -103,7 +104,8 @@ mods = Mods
|
||||
mods.none = [LIGHT_GRAY]Mods não encontrados!
|
||||
mods.guide = Guia de mods
|
||||
mods.report = Reportar Bug
|
||||
mods.openfolder = Open Mod Folder
|
||||
mods.openfolder = Abrir pasta de Mods
|
||||
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
|
||||
mod.enabled = [lightgray]Ativado
|
||||
mod.disabled = [scarlet]Desativado
|
||||
mod.disable = Desativar
|
||||
@ -167,9 +169,14 @@ hosting = [accent]Abrindo servidor...
|
||||
hosts.refresh = Atualizar
|
||||
hosts.discovering = Descobrindo jogos em lan
|
||||
hosts.discovering.any = Descobrindo jogos
|
||||
server.refreshing = Atualizando servidor
|
||||
server.refreshing = A atualizar servidor
|
||||
hosts.none = [lightgray]Nenhum jogo lan encontrado!
|
||||
host.invalid = [scarlet]Não foi possivel Hospedar.
|
||||
|
||||
servers.local = Servidores Locais
|
||||
servers.remote = Servidores Remotos
|
||||
servers.global = Servidores Globais
|
||||
|
||||
trace = Traçar jogador
|
||||
trace.playername = Nome do jogador: [accent]{0}
|
||||
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
||||
@ -251,6 +258,7 @@ copylink = Copiar ligação
|
||||
back = Voltar
|
||||
data.export = Exportar dados
|
||||
data.import = Importar dados
|
||||
data.openfolder = Abrir pasta de dados
|
||||
data.exported = Dados exportados.
|
||||
data.invalid = Estes dados de jogo não são válidos.
|
||||
data.import.confirm = Importar dados externos irá deletar[scarlet] todos[] os seus dados atuais.\n[accent]Isso não pode ser desfeito![]\n\nQuando sua data é importada, seu jogo ira sair imediatamente.
|
||||
@ -530,6 +538,8 @@ error.title = [crimson]Ocorreu um Erro.
|
||||
error.crashtitle = Ocorreu um Erro
|
||||
blocks.input = Entrada
|
||||
blocks.output = Saida
|
||||
blocks.tiles = Telhas Requeridas
|
||||
blocks.affinities = Afinidades
|
||||
blocks.booster = Booster
|
||||
block.unknown = [LIGHT_GRAY]???
|
||||
blocks.powercapacity = Capacidade de Energia
|
||||
@ -641,14 +651,14 @@ setting.difficulty.insane = Insano
|
||||
setting.difficulty.name = Dificuldade
|
||||
setting.screenshake.name = Balanço do Ecrã
|
||||
setting.effects.name = Efeitos
|
||||
setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks
|
||||
setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding
|
||||
setting.coreselect.name = Allow Schematic Cores
|
||||
setting.destroyedblocks.name = Mostrar Blocos Destruidos
|
||||
setting.conveyorpathfinding.name = Localização do caminho do transportador
|
||||
setting.coreselect.name = Permitir cores esquemáticas
|
||||
setting.sensitivity.name = Sensibilidade do Controle
|
||||
setting.saveinterval.name = Intervalo de autogravamento
|
||||
setting.seconds = {0} Segundos
|
||||
setting.blockselecttimeout.name = Block Select Timeout
|
||||
setting.milliseconds = {0} milliseconds
|
||||
setting.blockselecttimeout.name = Tempo limite de seleção do bloco
|
||||
setting.milliseconds = {0} milissegundos
|
||||
setting.fullscreen.name = Ecrã inteiro
|
||||
setting.borderlesswindow.name = Janela sem borda[LIGHT_GRAY] (Pode precisar reiniciar)
|
||||
setting.fps.name = Mostrar FPS
|
||||
@ -665,8 +675,10 @@ setting.mutesound.name = Desligar Som
|
||||
setting.crashreport.name = Enviar denuncias de crash anonimas
|
||||
setting.savecreate.name = Criar gravamentos automaticamente
|
||||
setting.publichost.name = Visibilidade do jogo público
|
||||
setting.playerlimit.name = Limite de Jogadores
|
||||
setting.chatopacity.name = Opacidade do chat
|
||||
setting.lasersopacity.name = Opacidade do Power Laser
|
||||
setting.bridgeopacity.name = Opacidade da Ponte
|
||||
setting.playerchat.name = Mostrar chat em jogo
|
||||
public.confirm = Queres que o teu jogo fique publico?\n[accent]Qualquer jogador vai conseguir juntar-se ao teu jogo.\n[lightgray]Isto pode ser alterado mais tarde in Settings->Game->Public Game Visibility.
|
||||
public.beta = Observe que as versões beta do jogo não podem criar lobbies públicos.
|
||||
@ -942,6 +954,7 @@ block.message.name = Mensagem
|
||||
block.illuminator.name = Illuminator
|
||||
block.illuminator.description = A small, compact, configurable light source. Requires power to function.
|
||||
block.overflow-gate.name = Portão Sobrecarregado
|
||||
block.underflow-gate.name = Portão Desobrecarregado
|
||||
block.silicon-smelter.name = Fundidora de silicio
|
||||
block.phase-weaver.name = Palheta de fase
|
||||
block.pulverizer.name = Pulverizador
|
||||
@ -1172,6 +1185,7 @@ block.inverted-sorter.description = Processes items like a standard sorter, but
|
||||
block.router.description = Aceita itens de uma direção e os divide em 3 direções igualmente. Util para espalhar materiais da fonte para multiplos alvos.
|
||||
block.distributor.description = Um roteador avancada que espalhas os itens em 7 outras direções igualmente.
|
||||
block.overflow-gate.description = Uma combinação de roteador e divisor Que apenas manda para a esquerda e Direita se a frente estiver bloqueada.
|
||||
block.underflow-gate.description = O oposto de um portão de transbordamento. Saídas para a frente se os caminhos esquerdo e direito estiverem bloqueados.
|
||||
block.mass-driver.description = Bloco de transporte de itens supremo. Coleta itens severos e atira eles em outro mass driver de uma longa distancia.
|
||||
block.mechanical-pump.description = Uma bomba barata com baixa saída de líquidos, mas sem consumo de energia.
|
||||
block.rotary-pump.description = Uma bomba avançada. Bombeia mais líquido, mas requer energia.
|
||||
@ -1246,4 +1260,4 @@ block.tau-mech-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para o meca
|
||||
block.omega-mech-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para o volumoso e bem armadurado meca feito para ataques da primeira linha.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele.
|
||||
block.javelin-ship-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para um interceptador forte e rapido com armas de raio.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele.
|
||||
block.trident-ship-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para um bombardeiro resionavelmente bem armadurado.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele.
|
||||
block.glaive-ship-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para grande, bem armadurada nave de combate.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele.
|
||||
block.glaive-ship-pad.description = Deixe sua atual embarcação e mude para grande, bem armadurada nave de combate.\nUse o pad clicando duas vezes em cima enquando fica em cima dele.
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user