mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-02-11 11:17:11 +07:00
Merge pull request #774 from dase1353/patch-1
Update bundle_zh_TW.properties
This commit is contained in:
commit
e31fb13378
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
credits.text = 由[ROYAL]Anuken[]製作 - [SKY]anukendev@gmail.com[]
|
||||
credits = 致謝名單
|
||||
credits = 感謝名單
|
||||
contributors = 翻譯員和貢獻者
|
||||
discord = 加入 Mindustry 的 Discord 聊天室!
|
||||
link.discord.description = 官方 Mindustry Discord 聊天室
|
||||
link.github.description = 遊戲原始碼
|
||||
link.changelog.description = List of update changes
|
||||
link.changelog.description = 遊戲更新清單
|
||||
link.dev-builds.description = 開發中版本
|
||||
link.trello.description = 官方 Trello 功能規劃看板
|
||||
link.itch.io.description = itch.io 電腦版下載與網頁版
|
||||
@ -16,17 +16,17 @@ screenshot.invalid = 地圖太大了,可能沒有足夠的內存用於截圖
|
||||
gameover = 遊戲結束
|
||||
gameover.pvp = [accent]{0}[]隊獲勝!
|
||||
highscore = [accent]新的高分紀錄!
|
||||
load.sound = Sounds
|
||||
load.map = Maps
|
||||
load.image = Images
|
||||
load.content = Content
|
||||
load.system = System
|
||||
load.sound = 音效載入中
|
||||
load.map = 地圖載入中
|
||||
load.image = 圖片載入中
|
||||
load.content = 內容載入中
|
||||
load.system = 系統載入中
|
||||
stat.wave = 打敗的波次:[accent]{0}
|
||||
stat.enemiesDestroyed = 摧毀的敵人:[accent]{0}
|
||||
stat.built = 建設的建築:[accent]{0}
|
||||
stat.destroyed = 摧毀的建築:[accent]{0}
|
||||
stat.deconstructed = 移除的建築:[accent]{0}
|
||||
stat.delivered = 發射的資源:
|
||||
stat.deconstructed = 拆除的建築:[accent]{0}
|
||||
stat.delivered = 發射的核心資源:
|
||||
stat.rank = 最終排名:[accent]{0}
|
||||
launcheditems = [accent]發射了的物品
|
||||
map.delete = 確認要刪除「[accent]{0}[]」地圖嗎?
|
||||
@ -46,20 +46,20 @@ newgame = 新遊戲
|
||||
none = 〈沒有〉
|
||||
minimap = 小地圖
|
||||
close = 關閉
|
||||
website = Website
|
||||
website = 網頁
|
||||
quit = 退出
|
||||
save.quit = Save & Quit
|
||||
save.quit = 儲存與離開
|
||||
maps = 地圖
|
||||
maps.browse = Browse Maps
|
||||
maps.browse = 瀏覽地圖
|
||||
continue = 繼續
|
||||
maps.none = [LIGHT_GRAY]找不到地圖!
|
||||
invalid = Invalid
|
||||
preparingconfig = Preparing Config
|
||||
preparingcontent = Preparing Content
|
||||
uploadingcontent = Uploading Content
|
||||
uploadingpreviewfile = Uploading Preview File
|
||||
committingchanges = Comitting Changes
|
||||
done = Done
|
||||
invalid = 無效
|
||||
preparingconfig = 配置準備中
|
||||
preparingcontent = 內容準備中
|
||||
uploadingcontent = 內容上傳中
|
||||
uploadingpreviewfile = 上傳預覽文件
|
||||
committingchanges = 提交變更
|
||||
done = 完成
|
||||
about.button = 關於
|
||||
name = 名稱:
|
||||
noname = 先選擇一個[accent]玩家名稱[]。
|
||||
@ -74,31 +74,31 @@ players = {0}個線上玩家
|
||||
players.single = {0}個線上玩家
|
||||
server.closing = [accent]正在關閉伺服器……
|
||||
server.kicked.kick = 您已被踢出伺服器!
|
||||
server.kicked.whitelist = You are not whitelisted here.
|
||||
server.kicked.whitelist = 您不在這裡的白名單內.
|
||||
server.kicked.serverClose = 伺服器已關閉。
|
||||
server.kicked.vote = You have been vote-kicked. Goodbye.
|
||||
server.kicked.vote = 您已被投票踢出伺服器,再見。
|
||||
server.kicked.clientOutdated = 客戶端版本過舊!請更新遊戲!
|
||||
server.kicked.serverOutdated = 伺服器版本過舊!請聯絡伺服主更新伺服器!
|
||||
server.kicked.banned = 您已經從這個伺服器被封禁。
|
||||
server.kicked.typeMismatch = This server is not compatible with your build type.
|
||||
server.kicked.playerLimit = This server is full. Wait for an empty slot.
|
||||
server.kicked.typeMismatch = 該伺服器與您的構建類型不兼容。
|
||||
server.kicked.playerLimit = 該伺服器已滿。等待一個空位置。
|
||||
server.kicked.recentKick = 您已經從伺服器被踢除。\n請稍後再進行連線。
|
||||
server.kicked.nameInUse = 伺服器中已經\n有人有相同的名稱了。
|
||||
server.kicked.nameEmpty = 你的名稱必須至少包含一個字母或數字。
|
||||
server.kicked.idInUse = 你已經在伺服器中!不允許用兩個賬號。
|
||||
server.kicked.customClient = 這個伺服器不支持自訂客戶端,請下載官方版本。
|
||||
server.kicked.gameover = 遊戲結束!
|
||||
server.versions = Your version:[accent] {0}[]\nServer version:[accent] {1}[]
|
||||
server.versions = 您的遊戲版本:[accent] {0}[]\n伺服器遊戲版本:[accent] {1}[]
|
||||
host.info = 目前伺服器監聽於連接埠[scarlet]6567[]。\n所有跟您在同一個[LIGHT_GRAY]網路或區域網路[]環境的玩家應該能在他們的伺服器清單中找到您的伺服器。\n\n如果您希望網際網路上的玩家透過IP 位址連線到您的伺服器,您必須設定[accent]連接埠轉發[]。\n\n[LIGHT_GRAY]注意:如果區域網路內有玩家無法連線至您的伺服器,請務必確認您已於防火牆設定中開放Mindustry存取您的區域網路。
|
||||
join.info = 您可以在此輸入欲連線的[accent]伺服器的IP位址[],或尋找[accent]區域網路[]內的伺服器。目前支援區域網路與網際網路連線。\n\n[LIGHT_GRAY]注意:這裡沒有網際網路伺服器清單,如果您想透過IP位址連線到某人的伺服器,您必須向他們詢問IP位址。
|
||||
hostserver = 建立伺服器
|
||||
invitefriends = Invite Friends
|
||||
invitefriends = 邀請好友
|
||||
hostserver.mobile = 建立\n伺服器
|
||||
host = 建立
|
||||
hosting = [accent]伺服器啟動中……
|
||||
hosts.refresh = 刷新
|
||||
hosts.discovering = 搜尋區域網路遊戲
|
||||
hosts.discovering.any = Discovering games
|
||||
hosts.discovering.any = 發現的遊戲
|
||||
server.refreshing = 刷新伺服器
|
||||
hosts.none = [lightgray]找不到區域網路伺服器!
|
||||
host.invalid = [scarlet]無法連線至伺服器。
|
||||
@ -122,18 +122,18 @@ server.version = [lightgray]版本:{0}
|
||||
server.custombuild = [yellow]自訂組建
|
||||
confirmban = 您確定要封禁該玩家嗎?
|
||||
confirmkick = 您確定要踢出該玩家嗎?
|
||||
confirmvotekick = Are you sure you want to vote-kick this player?
|
||||
confirmvotekick = 您確定要投票剔除該名玩家嗎?
|
||||
confirmunban = 您確定要解除封禁該玩家嗎?
|
||||
confirmadmin = 您確定要提升這個玩家為管理員嗎?
|
||||
confirmunadmin = 您確定要解除這個玩家的管理員嗎?
|
||||
joingame.title = 加入遊戲
|
||||
joingame.ip = IP位址:
|
||||
disconnect = 已中斷連線。
|
||||
disconnect.error = Connection error.
|
||||
disconnect.closed = Connection closed.
|
||||
disconnect.timeout = Timed out.
|
||||
disconnect.error = 連線錯誤。
|
||||
disconnect.closed = 連線關閉。
|
||||
disconnect.timeout = 連線超時。
|
||||
disconnect.data = 無法載入地圖資料!
|
||||
cantconnect = Unable to join game ([accent]{0}[]).
|
||||
cantconnect = 無法加入遊戲 ([accent]{0}[]).
|
||||
connecting = [accent]連線中……
|
||||
connecting.data = [accent]正在載入地圖資料……
|
||||
server.port = 連接埠:
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ save.rename = 重新命名
|
||||
save.rename.text = 新名稱:
|
||||
selectslot = 選取一個存檔。
|
||||
slot = [accent]存檔{0}
|
||||
editmessage = Edit Message
|
||||
editmessage = 編輯訊息
|
||||
save.corrupted = [accent]此存檔無效或已損毀!\n如果你剛剛升級了遊戲,那麼這可能是因為存檔格式改變了而[scarlet]不是[]錯誤。
|
||||
empty = 〈空白〉
|
||||
on = 開啟
|
||||
@ -167,13 +167,13 @@ off = 關閉
|
||||
save.autosave = 自動存檔:{0}
|
||||
save.map = 地圖:{0}
|
||||
save.wave = 波次:{0}
|
||||
save.mode = Gamemode: {0}
|
||||
save.mode = 遊戲模式: {0}
|
||||
save.date = 最後存檔時間:{0}
|
||||
save.playtime = 遊玩時間:{0}
|
||||
warning = 警告。
|
||||
confirm = 確認
|
||||
delete = 刪除
|
||||
view.workshop = View In Workshop
|
||||
view.workshop = 在工作坊中查看
|
||||
ok = 確定
|
||||
open = 開啟
|
||||
customize = 自訂
|
||||
@ -181,20 +181,20 @@ cancel = 取消
|
||||
openlink = 開啟連結
|
||||
copylink = 複製連結
|
||||
back = 返回
|
||||
data.export = Export Data
|
||||
data.import = Import Data
|
||||
data.exported = Data exported.
|
||||
data.invalid = This isn't valid game data.
|
||||
data.import.confirm = Importing external data will erase[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately.
|
||||
classic.export = Export Classic Data
|
||||
classic.export.text = [accent]Mindustry[] has just had a major update.\nClassic (v3.5 build 40) save or map data has been detected. Would you like to export these saves to your phone's home folder, for use in the Mindustry Classic app?
|
||||
data.export = 匯出數據
|
||||
data.import = 匯入數據
|
||||
data.exported = 數據已匯出.
|
||||
data.invalid = 這不是有效的遊戲資料。
|
||||
data.import.confirm = 導入外部數據將刪除您當前[scarlet]所有的[]遊戲數據,\n[accent]這個動作不能撤銷![]\n\n匯入數據後,您的遊戲將立即退出。
|
||||
classic.export = 匯出 Classic 數據
|
||||
classic.export.text = [accent]Mindustry[]剛剛進行了重大更新。\n檢測到 Classic (v3.5 build 40) 存檔或地圖資料。您是否要將這些存檔匯出到手機的主文件夾中,以便在Mindustry Classic應用中使用?
|
||||
quit.confirm = 您確定要退出嗎?
|
||||
quit.confirm.tutorial = Are you sure you know what you're doing?\nThe tutorial can be re-taken in[accent] Settings->Game->Re-Take Tutorial.[]
|
||||
quit.confirm.tutorial = 您確定您知道自己在做什麼嗎?\n該教學可以在[accent] 設定->遊戲[] 選項中重置教學。
|
||||
loading = [accent]載入中……
|
||||
saving = [accent]儲存中……
|
||||
wave = [accent]第{0}波
|
||||
wave.waiting = 將於{0}秒後抵達
|
||||
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]波正在進行中
|
||||
wave.waveInProgress = 第[LIGHT_GRAY]波正在進行中
|
||||
waiting = 等待中……
|
||||
waiting.players = 等待玩家中……
|
||||
wave.enemies = [LIGHT_GRAY]剩下{0}敵人
|
||||
@ -210,26 +210,26 @@ map.nospawn = 這個地圖沒有核心!請在編輯器中添加一個[ROYAL]
|
||||
map.nospawn.pvp = 這個地圖沒有核心讓敵人重生!請在編輯器中添加一個[SCARLET]紅色[]的核心。
|
||||
map.nospawn.attack = 這個地圖沒有敵人核心讓可以攻擊!請在編輯器中添加一個[SCARLET]紅色[]的核心。
|
||||
map.invalid = 地圖載入錯誤:地圖可能已經損壞。
|
||||
map.publish.error = Error publishing map: {0}
|
||||
map.publish.confirm = Are you sure you want to publish this map?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your maps will not show up!
|
||||
map.publish.error = 發布地圖時出現錯誤: {0}
|
||||
map.publish.confirm = 您確定要發布此地圖嗎?\n\n[lightgray]首先請先確定您同意Steam工坊 EULA協定,否則您的地圖將不會顯示!
|
||||
eula = Steam EULA
|
||||
map.publish = Map published.
|
||||
map.publishing = [accent]Publishing map...
|
||||
map.publish = 地圖發佈完成.
|
||||
map.publishing = [accent]地圖發佈中...
|
||||
editor.brush = 粉刷
|
||||
editor.openin = 在編輯器中開啟
|
||||
editor.oregen = 礦石產生
|
||||
editor.oregen.info = 礦石產生:
|
||||
editor.oregen = 礦石生成
|
||||
editor.oregen.info = 礦石生成:
|
||||
editor.mapinfo = 地圖資訊
|
||||
editor.author = 作者:
|
||||
editor.description = 描述:
|
||||
editor.nodescription = A map must have a description of at least 4 characters before being published.
|
||||
editor.nodescription = 在地圖發佈前必須有至少四個字以上的敘述。
|
||||
editor.waves = 波次:
|
||||
editor.rules = 規則:
|
||||
editor.generation = Generation:
|
||||
editor.generation = 篩選器:
|
||||
editor.ingame = 在遊戲中編輯
|
||||
editor.publish.workshop = Publish On Workshop
|
||||
editor.newmap = New Map
|
||||
workshop = Workshop
|
||||
editor.publish.workshop = 在工作坊上發佈
|
||||
editor.newmap = 新地圖
|
||||
workshop = 工作坊
|
||||
waves.title = 波次
|
||||
waves.remove = 移除
|
||||
waves.never = 〈從來沒有〉
|
||||
@ -244,9 +244,9 @@ waves.copy = 複製到剪貼板
|
||||
waves.load = 從剪貼板加載
|
||||
waves.invalid = 剪貼板中的波次無效。
|
||||
waves.copied = 波次已被複製。
|
||||
waves.none = No enemies defined.\nNote that empty wave layouts will automatically be replaced with the default layout.
|
||||
waves.none = 無自定義敵人.\n請注意,空佈局將自動替換為預設佈局。
|
||||
editor.default = [LIGHT_GRAY]〈默認〉
|
||||
details = Details...
|
||||
details = 詳情……
|
||||
edit = 編輯……
|
||||
editor.name = 名稱:
|
||||
editor.spawn = 重生單位
|
||||
@ -256,7 +256,7 @@ editor.errorload = 加載文件時出錯:\n[accent]{0}
|
||||
editor.errorsave = 保存文件時出錯:\n[accent]{0}
|
||||
editor.errorimage = 這是一個圖像檔,而不是地圖。不要更改副檔名使它可用。\n\n如果要匯入地形圖像檔,請使用編輯器中的「匯入地形圖像檔」按鈕。
|
||||
editor.errorlegacy = 此地圖太舊,並使用不支持的舊地圖格式。
|
||||
editor.errornot = This is not a map file.
|
||||
editor.errornot = 這不是一個地圖檔案。
|
||||
editor.errorheader = 此地圖檔案無效或已損壞。
|
||||
editor.errorname = 地圖沒有定義名稱。
|
||||
editor.update = 更新
|
||||
@ -289,58 +289,58 @@ editor.resizemap = 調整地圖大小
|
||||
editor.mapname = 地圖名稱:
|
||||
editor.overwrite = [accent]警告!這將會覆蓋現有的地圖。
|
||||
editor.overwrite.confirm = [scarlet]警告![]同名地圖存在,確定要覆蓋現有地圖?
|
||||
editor.exists = A map with this name already exists.
|
||||
editor.exists = 具有該名稱的地圖已經存在。
|
||||
editor.selectmap = 選取要載入的地圖:
|
||||
toolmode.replace = Replace
|
||||
toolmode.replace.description = Draws only on solid blocks.
|
||||
toolmode.replaceall = Replace All
|
||||
toolmode.replaceall.description = Replace all blocks in map.
|
||||
toolmode.orthogonal = Orthogonal
|
||||
toolmode.orthogonal.description = Draws only orthogonal lines.
|
||||
toolmode.square = Square
|
||||
toolmode.square.description = Square brush.
|
||||
toolmode.eraseores = Erase Ores
|
||||
toolmode.eraseores.description = Erase only ores.
|
||||
toolmode.fillteams = Fill Teams
|
||||
toolmode.fillteams.description = Fill teams instead of blocks.
|
||||
toolmode.replace = 取代
|
||||
toolmode.replace.description = 僅繪製在實體方塊上。
|
||||
toolmode.replaceall = 全部取代
|
||||
toolmode.replaceall.description = 取代地圖中的所有方塊。
|
||||
toolmode.orthogonal = 正交
|
||||
toolmode.orthogonal.description = 僅繪製在正交線上。
|
||||
toolmode.square = 正方形
|
||||
toolmode.square.description = 正方形筆刷.
|
||||
toolmode.eraseores = 清除礦物
|
||||
toolmode.eraseores.description = 僅清除礦物。
|
||||
toolmode.fillteams = 填充團隊
|
||||
toolmode.fillteams.description = 填充團隊而不是方塊。
|
||||
toolmode.drawteams = Draw Teams
|
||||
toolmode.drawteams.description = Draw teams instead of blocks.
|
||||
toolmode.drawteams.description = 繪製團隊而不是方塊。
|
||||
filters.empty = [LIGHT_GRAY]沒有過濾器!使用下面的按鈕添加一個。
|
||||
filter.distort = 歪曲
|
||||
filter.noise = 噪聲
|
||||
filter.median = Median
|
||||
filter.oremedian = Ore Median
|
||||
filter.blend = Blend
|
||||
filter.defaultores = Default Ores
|
||||
filter.distort = 扭曲
|
||||
filter.noise = 雜訊
|
||||
filter.median = 平均數
|
||||
filter.oremedian = 礦石平均數
|
||||
filter.blend = 混合
|
||||
filter.defaultores = 預設礦石
|
||||
filter.ore = 礦石
|
||||
filter.rivernoise = 河流噪聲
|
||||
filter.mirror = Mirror
|
||||
filter.clear = Clear
|
||||
filter.option.ignore = Ignore
|
||||
filter.rivernoise = 河流雜訊
|
||||
filter.mirror = 鏡射
|
||||
filter.clear = 清除
|
||||
filter.option.ignore = 忽略
|
||||
filter.scatter = 分散
|
||||
filter.terrain = 地形
|
||||
filter.option.scale = 比例
|
||||
filter.option.chance = 機會
|
||||
filter.option.mag = 大小
|
||||
filter.option.threshold = 閾
|
||||
filter.option.threshold = 閾值
|
||||
filter.option.circle-scale = 圓形比例
|
||||
filter.option.octaves = 倍頻
|
||||
filter.option.falloff = 衰減
|
||||
filter.option.angle = Angle
|
||||
filter.option.angle = 角度
|
||||
filter.option.block = 方塊
|
||||
filter.option.floor = 地板
|
||||
filter.option.flooronto = Target Floor
|
||||
filter.option.flooronto = 目標地板
|
||||
filter.option.wall = 牆
|
||||
filter.option.ore = 礦石
|
||||
filter.option.floor2 = 次要地板
|
||||
filter.option.threshold2 = 次要閾
|
||||
filter.option.threshold2 = 次要閾值
|
||||
filter.option.radius = 半徑
|
||||
filter.option.percentile = 百分比
|
||||
width = 寬度:
|
||||
height = 長度:
|
||||
menu = 主選單
|
||||
play = 開始
|
||||
campaign = Campaign
|
||||
play = 開始遊戲
|
||||
campaign = 戰役
|
||||
load = 載入
|
||||
save = 儲存
|
||||
fps = FPS:{0}
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ ping = 延遲:{0}ms
|
||||
language.restart = 請重新啟動遊戲以使選取的語言生效。
|
||||
settings = 設定
|
||||
tutorial = 教學
|
||||
tutorial.retake = Re-Take Tutorial
|
||||
tutorial.retake = 重置教學
|
||||
editor = 地圖編輯器
|
||||
mapeditor = 地圖編輯器
|
||||
donate = 贊助
|
||||
@ -363,62 +363,62 @@ bestwave = [LIGHT_GRAY]高分:{0}
|
||||
launch = 發射
|
||||
launch.title = 發射成功
|
||||
launch.next = [LIGHT_GRAY]下次的機會於波次{0}
|
||||
launch.unable2 = [scarlet]Unable to LAUNCH.[]
|
||||
launch.unable2 = [scarlet]無法發射核心。[]
|
||||
launch.confirm = 這將發射核心中的所有資源。\n你將無法返回這個基地。
|
||||
launch.skip.confirm = If you skip now, you will not be able to launch until later waves.
|
||||
launch.skip.confirm = 如果您現在跳過,您將無法發射核心直到下一次的可發射波數。
|
||||
uncover = 揭露
|
||||
configure = 配置裝載
|
||||
configure.locked = [LIGHT_GRAY]到達波次{0}\n以配置裝載。
|
||||
configure.invalid = Amount must be a number between 0 and {0}.
|
||||
configure.invalid = 數值必須介於 0 到 {0}。
|
||||
zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0}已解鎖。
|
||||
zone.requirement.complete = 到達波次{0}:\n滿足{1}區域要求。
|
||||
zone.config.complete = 到達波次{0}:\n裝載配置已解鎖。
|
||||
zone.resources = 檢測到的資源:
|
||||
zone.objective = [lightgray]Objective: [accent]{0}
|
||||
zone.objective.survival = Survive
|
||||
zone.objective.attack = Destroy Enemy Core
|
||||
zone.objective = [lightgray]目標: [accent]{0}
|
||||
zone.objective.survival = 生存
|
||||
zone.objective.attack = 摧毀敵人核心
|
||||
add = 新增……
|
||||
boss.health = 頭目血量
|
||||
connectfail = [crimson]無法連線到伺服器:[accent]{0}
|
||||
error.unreachable = 無法到達伺服器。
|
||||
error.invalidaddress = 無效地址。
|
||||
error.timedout = 超時連接!\n確保伺服器設置了連接埠轉發,並且地址正確!
|
||||
error.mismatch = 包裹錯誤:\n客戶端/伺服器版本可能不匹配。 n確保客戶端和伺服器有最新版本的Mindustry!
|
||||
error.mismatch = 封包錯誤:\n客戶端/伺服器版本可能不匹配。\n確保客戶端和伺服器有最新版本的Mindustry!
|
||||
error.alreadyconnected = 已連接。
|
||||
error.mapnotfound = 找不到地圖!
|
||||
error.io = 網絡輸入輸出錯誤。
|
||||
error.any = 未知網絡錯誤。
|
||||
error.bloom = Failed to initialize bloom.\nYour device may not support it.
|
||||
zone.groundZero.name = 歸零地
|
||||
error.bloom = 初始化特效失敗.\n您的設備可能不支援它
|
||||
zone.groundZero.name = 零號地區
|
||||
zone.desertWastes.name = 沙漠荒原
|
||||
zone.craters.name = 隕石坑
|
||||
zone.frozenForest.name = 冰凍森林
|
||||
zone.ruinousShores.name = 毀滅海岸
|
||||
zone.stainedMountains.name = 染山
|
||||
zone.desolateRift.name = 荒涼的裂痕
|
||||
zone.ruinousShores.name = 廢墟海岸
|
||||
zone.stainedMountains.name = 髒污山脈
|
||||
zone.desolateRift.name = 荒涼裂谷
|
||||
zone.nuclearComplex.name = 核生產綜合體
|
||||
zone.overgrowth.name = 增生
|
||||
zone.overgrowth.name = 過度生長
|
||||
zone.tarFields.name = 焦油田
|
||||
zone.saltFlats.name = Salt Flats
|
||||
zone.impact0078.name = Impact 0078
|
||||
zone.crags.name = Crags
|
||||
zone.fungalPass.name = Fungal Pass
|
||||
zone.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
|
||||
zone.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The fridgid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
|
||||
zone.desertWastes.description = These wastes are vast, unpredictable, and criss-crossed with derelict sector structures.\nCoal is present in the region. Burn it for power, or synthesize graphite.\n\n[lightgray]This landing location cannot be guaranteed.
|
||||
zone.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
|
||||
zone.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills.
|
||||
zone.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
|
||||
zone.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units.
|
||||
zone.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build dagger units. Destroy it. Reclaim that which was lost.
|
||||
zone.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible.
|
||||
zone.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks.
|
||||
zone.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers.
|
||||
zone.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
|
||||
zone.impact0078.description = <insert description here>
|
||||
zone.crags.description = <insert description here>
|
||||
zone.saltFlats.name = 鹽沼
|
||||
zone.impact0078.name = 衝擊 0078
|
||||
zone.crags.name = 岩壁
|
||||
zone.fungalPass.name = 真菌通行證
|
||||
zone.groundZero.description = 再次開始的最佳位置。敵人威脅度低。資源很少。\n盡可能的收集更多的鉛和銅。\n繼續前進。
|
||||
zone.frozenForest.description = 即使在這裡更靠近山脈,孢子也已經擴散了。寒冷的溫度不可能永遠容納它們。\n\n開始在能源勇於嘗試。建造燃燒發電機。學會使用修補。
|
||||
zone.desertWastes.description = 這些廢料規模巨大的,難以預測的,並且與廢棄的結構交錯在一起。\n此地區存在著煤炭。燃燒它以獲得能源或合成石墨。\n\n[lightgray]無法保證此地圖的著陸位置。
|
||||
zone.saltFlats.description = 鹽沼位於沙漠的郊區。在這裡幾乎找不到多少資源\n\n敵人在這裡建立了一個資源倉庫。剷除敵人的核心。別留下任何東西。
|
||||
zone.craters.description = 水累積在這個火山口中心了,這是一場舊戰爭的遺跡。開墾該地區,收集沙子,用來燒製玻璃。用機械泵抽水來加速砲塔和鑽頭。
|
||||
zone.ruinousShores.description = 穿過荒地,就是海岸線。曾經,這個地點設有海防陣線。現在所剩的並不多。只有最基本的防禦結構沒有被破壞,其他的一切都成了廢品。\n繼續向外擴張。繼續研究科技。
|
||||
zone.stainedMountains.description = 內陸的更深處是群山,還未被孢子所污染。\n在該區域提取豐富的鈦,並學習如何使用它們。\n\n這裡的存在著更為強大的敵人。不要給他們時間派出最強的部隊。
|
||||
zone.overgrowth.description = 這個地區靠近孢子的來源,因此已經生長過度了。\n敵人在這裡建立了哨所。建立泰坦單位。破壞它,並取回遺失的東西。
|
||||
zone.tarFields.description = 位於山脈和沙漠之間的產油區的郊區是少數幾個有可用石油儲量的地區之一。\n雖然被遺棄了,該地區附近還是有著一些危險的敵人。不要小看它們。\n\n[lightgray]如果可能的話,研究石油加工技術。
|
||||
zone.desolateRift.description = 一個非常危險的區域。資源豐富,但空間很小。高破壞風險。請盡快離開。不要被敵人攻擊之間的長時間間隔所迷惑。
|
||||
zone.nuclearComplex.description = 以前生產和加工釷的設施已變成廢墟。\n[lightgray]研究釷及其多種用途。\n\n敵人人數眾多,不斷的偵查入侵者。
|
||||
zone.fungalPass.description = 高山與低地之間被孢子纏繞的過渡區域。一個小的敵人偵察基地位於這裡。\n破壞它。\n使用匕首和爬行機甲單位來摧毀兩個核心。
|
||||
zone.impact0078.description = <在此處輸入敘述>
|
||||
zone.crags.description = <在此輸入說明>
|
||||
settings.language = 語言
|
||||
settings.data = Game Data
|
||||
settings.data = 遊戲數據
|
||||
settings.reset = 重設為預設設定
|
||||
settings.rebind = 重新綁定
|
||||
settings.controls = 操作
|
||||
@ -436,14 +436,14 @@ no = 否
|
||||
info.title = [accent]資訊
|
||||
error.title = [crimson]發生錯誤
|
||||
error.crashtitle = 發生錯誤
|
||||
attackpvponly = [scarlet]Only available in Attack/PvP modes
|
||||
attackpvponly = [scarlet]僅在攻擊/PvP模式下可用
|
||||
blocks.input = 輸入
|
||||
blocks.output = 輸出
|
||||
blocks.booster = 加速器
|
||||
block.unknown = [LIGHT_GRAY]???
|
||||
blocks.powercapacity = 蓄電量
|
||||
blocks.powershot = 能量/射擊
|
||||
blocks.damage = Damage
|
||||
blocks.damage = 傷害
|
||||
blocks.targetsair = 攻擊空中目標
|
||||
blocks.targetsground = 攻擊地面
|
||||
blocks.itemsmoved = 移動速度
|
||||
@ -466,20 +466,20 @@ blocks.boosteffect = 提升效應
|
||||
blocks.maxunits = 最大活躍單位
|
||||
blocks.health = 耐久度
|
||||
blocks.buildtime = 建設時間
|
||||
blocks.buildcost = Build Cost
|
||||
blocks.buildcost = 建造成本
|
||||
blocks.inaccuracy = 誤差
|
||||
blocks.shots = 射擊數
|
||||
blocks.reload = 重裝彈藥
|
||||
blocks.ammo = 彈藥
|
||||
bar.drilltierreq = Better Drill Required
|
||||
bar.drilltierreq = 需要更好的鑽頭
|
||||
bar.drillspeed = 鑽頭速度:{0}/秒
|
||||
bar.efficiency = 效率:{0}%
|
||||
bar.powerbalance = 能量變化:{0}
|
||||
bar.powerstored = Stored: {0}/{1}
|
||||
bar.powerstored = 能量存量: {0}/{1}
|
||||
bar.poweramount = 能量:{0}
|
||||
bar.poweroutput = 能量輸出:{0}
|
||||
bar.items = 物品:{0}
|
||||
bar.capacity = Capacity: {0}
|
||||
bar.capacity = 容量: {0}
|
||||
bar.liquid = 液體
|
||||
bar.heat = 熱
|
||||
bar.power = 能量
|
||||
@ -489,7 +489,7 @@ bullet.damage = [stat]{0}[lightgray]傷害
|
||||
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray]範圍傷害 ~[stat] {1}[lightgray]格
|
||||
bullet.incendiary = [stat]燃燒
|
||||
bullet.homing = [stat]追踪
|
||||
bullet.shock = [stat]休克
|
||||
bullet.shock = [stat]暈眩
|
||||
bullet.frag = [stat]碎片
|
||||
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray]擊退
|
||||
bullet.freezing = [stat]冷凍
|
||||
@ -518,17 +518,17 @@ category.optional = 可選的強化
|
||||
setting.landscape.name = 鎖定景觀
|
||||
setting.shadows.name = 陰影
|
||||
setting.linear.name = 線性過濾
|
||||
setting.animatedwater.name = 動畫水
|
||||
setting.animatedshields.name = 動畫力牆
|
||||
setting.antialias.name = 消除鋸齒[LIGHT_GRAY](需要重啟)[]
|
||||
setting.animatedwater.name = 水動畫
|
||||
setting.animatedshields.name = 護盾動畫
|
||||
setting.antialias.name = 消除鋸齒[LIGHT_GRAY](需要重啟遊戲)[]
|
||||
setting.indicators.name = 盟友指標
|
||||
setting.autotarget.name = 自動射擊
|
||||
setting.keyboard.name = Mouse+Keyboard Controls
|
||||
setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls
|
||||
setting.keyboard.name = 滑鼠+鍵盤控制
|
||||
setting.touchscreen.name = 觸控螢幕控制
|
||||
setting.fpscap.name = 最大FPS
|
||||
setting.fpscap.none = 没有
|
||||
setting.fpscap.text = {0}FPS
|
||||
setting.uiscale.name = UI Scaling[lightgray] (require restart)[]
|
||||
setting.uiscale.name = UI縮放[lightgray] (需要重啟遊戲)[]
|
||||
setting.swapdiagonal.name = 始終對角線放置
|
||||
setting.difficulty.training = 訓練
|
||||
setting.difficulty.easy = 簡單
|
||||
@ -542,27 +542,27 @@ setting.sensitivity.name = 控制器靈敏度
|
||||
setting.saveinterval.name = 自動存檔間隔
|
||||
setting.seconds = {0}秒
|
||||
setting.fullscreen.name = 全螢幕
|
||||
setting.borderlesswindow.name = 無邊框窗口[LIGHT_GRAY](可能需要重啟)
|
||||
setting.borderlesswindow.name = 無邊框窗口[LIGHT_GRAY](可能需要重啟遊戲)
|
||||
setting.fps.name = 顯示FPS
|
||||
setting.vsync.name = 垂直同步
|
||||
setting.pixelate.name = 像素化[LIGHT_GRAY](可能降低性能)
|
||||
setting.minimap.name = 顯示小地圖
|
||||
setting.musicvol.name = 音樂音量
|
||||
setting.ambientvol.name = Ambient Volume
|
||||
setting.ambientvol.name = 環境音量
|
||||
setting.mutemusic.name = 靜音
|
||||
setting.sfxvol.name = 音效音量
|
||||
setting.mutesound.name = 靜音
|
||||
setting.crashreport.name = 發送匿名崩潰報告
|
||||
setting.savecreate.name = Auto-Create Saves
|
||||
setting.publichost.name = Public Game Visibility
|
||||
setting.savecreate.name = 自動建立存檔
|
||||
setting.publichost.name = 公開遊戲可見度
|
||||
setting.chatopacity.name = 聊天框不透明度
|
||||
setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity
|
||||
setting.playerchat.name = 在遊戲中顯示聊天框
|
||||
uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings...
|
||||
uiscale.cancel = Cancel & Exit
|
||||
setting.bloom.name = Bloom
|
||||
uiscale.reset = UI縮放已變更\n按下"確定"確認這個比例\n[scarlet][accent] {0}[] 秒後...退出並還原設定
|
||||
uiscale.cancel = 取消並退出
|
||||
setting.bloom.name = 特效
|
||||
keybind.title = 重新綁定按鍵
|
||||
keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported.
|
||||
keybinds.mobile = [scarlet]此處的大多數快捷鍵在移動設備上均不起作用。僅支援基本移動。
|
||||
category.general.name = 一般
|
||||
category.view.name = 查看
|
||||
category.multiplayer.name = 多人
|
||||
@ -571,12 +571,12 @@ command.rally = Rally
|
||||
command.retreat = 撤退
|
||||
keybind.gridMode.name = 方塊選取
|
||||
keybind.gridModeShift.name = 類別選取
|
||||
keybind.press = 按一下鍵……
|
||||
keybind.press.axis = 按一下軸心或鍵……
|
||||
keybind.press = 按一下按鍵……
|
||||
keybind.press.axis = 按一下軸向或按鍵……
|
||||
keybind.screenshot.name = 地圖截圖
|
||||
keybind.move_x.name = 水平移動
|
||||
keybind.move_y.name = 垂直移動
|
||||
keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen
|
||||
keybind.fullscreen.name = 全螢幕切換
|
||||
keybind.select.name = 選取
|
||||
keybind.diagonal_placement.name = 對角線放置
|
||||
keybind.pick.name = 選擇方塊
|
||||
@ -612,7 +612,7 @@ mode.custom = 自訂規則
|
||||
rules.infiniteresources = 無限資源
|
||||
rules.wavetimer = 波次時間
|
||||
rules.waves = 波次
|
||||
rules.attack = Attack Mode
|
||||
rules.attack = 攻擊模式
|
||||
rules.enemyCheat = 電腦無限資源
|
||||
rules.unitdrops = 單位掉落
|
||||
rules.unitbuildspeedmultiplier = 單位建設速度倍數
|
||||
@ -654,7 +654,7 @@ item.spore-pod.name = 孢子莢
|
||||
item.sand.name = 沙
|
||||
item.blast-compound.name = 爆炸混合物
|
||||
item.pyratite.name = 硫
|
||||
item.metaglass.name = 金屬玻璃
|
||||
item.metaglass.name = 強化玻璃
|
||||
item.scrap.name = 廢料
|
||||
liquid.water.name = 水
|
||||
liquid.slag.name = 礦渣
|
||||
@ -668,7 +668,7 @@ mech.delta-mech.weapon = 電弧生成機
|
||||
mech.delta-mech.ability = 放電
|
||||
mech.tau-mech.name = 牛頭機甲
|
||||
mech.tau-mech.weapon = 重構激光
|
||||
mech.tau-mech.ability = 修复陣
|
||||
mech.tau-mech.ability = 修復陣
|
||||
mech.omega-mech.name = 奧米伽
|
||||
mech.omega-mech.weapon = 導彈群
|
||||
mech.omega-mech.ability = 裝甲配置
|
||||
@ -692,22 +692,22 @@ mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]物品容量:{0}
|
||||
mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]採礦速度:{0}
|
||||
mech.minepower = [LIGHT_GRAY]採礦力度:{0}
|
||||
mech.ability = [LIGHT_GRAY]能力:{0}
|
||||
mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Building Speed: {0}%
|
||||
mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]建造速度: {0}%
|
||||
liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]熱容量:{0}
|
||||
liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]粘性:{0}
|
||||
liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]温度:{0}
|
||||
block.sand-boulder.name = Sand Boulder
|
||||
block.sand-boulder.name = 沙礫
|
||||
block.grass.name = 草
|
||||
block.salt.name = 鹽
|
||||
block.saltrocks.name = 鹽岩
|
||||
block.pebbles.name = 卵石
|
||||
block.tendrils.name = 卷鬚
|
||||
block.sandrocks.name = 沙岩
|
||||
block.spore-pine.name = 孢子鬆
|
||||
block.spore-pine.name = 孢子松
|
||||
block.sporerocks.name = 孢子岩
|
||||
block.rock.name = 岩石
|
||||
block.snowrock.name = 雪巖
|
||||
block.snow-pine.name = Snow Pine
|
||||
block.snow-pine.name = 雪松
|
||||
block.shale.name = 頁岩
|
||||
block.shale-boulder.name = 頁岩巨石
|
||||
block.moss.name = 苔蘚
|
||||
@ -748,7 +748,7 @@ block.icerocks.name = 冰岩
|
||||
block.snowrocks.name = 雪巖
|
||||
block.dunerocks.name = 沙丘岩
|
||||
block.pine.name = 松樹
|
||||
block.white-tree-dead.name = 死了的白樹
|
||||
block.white-tree-dead.name = 枯萎白樹
|
||||
block.white-tree.name = 白樹
|
||||
block.spore-cluster.name = 孢子簇
|
||||
block.metal-floor.name = 金屬地板
|
||||
@ -784,13 +784,12 @@ block.hail.name = 冰雹炮
|
||||
block.lancer.name = 藍瑟炮
|
||||
block.conveyor.name = 輸送帶
|
||||
block.titanium-conveyor.name = 鈦輸送帶
|
||||
block.armored-conveyor.name = Armored Conveyor
|
||||
block.armored-conveyor.description = Moves items at the same speed as titanium conveyors, but possesses more armor. Does not accept inputs from the sides from anything but other conveyors.
|
||||
block.junction.name = 樞紐
|
||||
block.armored-conveyor.name = 裝甲輸送帶
|
||||
block.armored-conveyor.description = 以與鈦傳送帶相同的速度移動物品,但擁有更多防禦。除其他傳送帶外,不接受任何資源從側面輸入。
|
||||
block.router.name = 分配器
|
||||
block.distributor.name = 大型分配器
|
||||
block.sorter.name = 分類器
|
||||
block.message.name = Message
|
||||
block.message.name = 訊息
|
||||
block.overflow-gate.name = 溢流器
|
||||
block.silicon-smelter.name = 煉矽廠
|
||||
block.phase-weaver.name = 相織布編織器
|
||||
@ -836,15 +835,15 @@ block.swarmer.name = 群炮
|
||||
block.salvo.name = 齊射炮
|
||||
block.ripple.name = 波紋炮
|
||||
block.phase-conveyor.name = 相織傳送帶
|
||||
block.bridge-conveyor.name = 傳送帶橋
|
||||
block.bridge-conveyor.name = 輸送帶橋
|
||||
block.plastanium-compressor.name = 塑料壓縮機
|
||||
block.pyratite-mixer.name = 硫混合器
|
||||
block.blast-mixer.name = 爆炸混合器
|
||||
block.solar-panel.name = 太陽能板
|
||||
block.solar-panel-large.name = 大型太陽能板
|
||||
block.oil-extractor.name = 石油鑽井
|
||||
block.command-center.name = Command Center
|
||||
block.draug-factory.name = Draug Miner Drone Factory
|
||||
block.command-center.name = 命令中心
|
||||
block.draug-factory.name = 幽靈採礦機工廠
|
||||
block.spirit-factory.name = 輕型無人機工廠
|
||||
block.phantom-factory.name = 幻影無人機工廠
|
||||
block.wraith-factory.name = 怨靈戰鬥機工廠
|
||||
@ -858,7 +857,7 @@ block.repair-point.name = 維修點
|
||||
block.pulse-conduit.name = 脈衝管線
|
||||
block.phase-conduit.name = 相織管線
|
||||
block.liquid-router.name = 液體分配器
|
||||
block.liquid-tank.name = 液體儲罐
|
||||
block.liquid-tank.name = 液體儲存罐
|
||||
block.liquid-junction.name = 液體連接點
|
||||
block.bridge-conduit.name = 管線橋
|
||||
block.rotary-pump.name = 迴旋泵
|
||||
@ -876,23 +875,23 @@ block.cyclone.name = 氣旋炮
|
||||
block.fuse.name = 融合炮
|
||||
block.shock-mine.name = 休克地雷
|
||||
block.overdrive-projector.name = 超速投影器
|
||||
block.force-projector.name = 力牆投影器
|
||||
block.force-projector.name = 護盾投影器
|
||||
block.arc.name = 電弧
|
||||
block.rtg-generator.name = 放射性同位素熱發電機
|
||||
block.spectre.name = 幽靈炮
|
||||
block.meltdown.name = 熔毀炮
|
||||
block.container.name = 容器
|
||||
block.launch-pad.name = 發射台
|
||||
block.launch-pad.name = 小型發射台
|
||||
block.launch-pad-large.name = 大型發射台
|
||||
team.blue.name = 藍
|
||||
team.crux.name = red
|
||||
team.sharded.name = orange
|
||||
team.orange.name = 橙
|
||||
team.derelict.name = derelict
|
||||
team.crux.name = 紅
|
||||
team.sharded.name = 黃
|
||||
team.orange.name = 橘
|
||||
team.derelict.name = 灰
|
||||
team.green.name = 綠
|
||||
team.purple.name = 紫
|
||||
unit.spirit.name = 輕型無人機
|
||||
unit.draug.name = Draug Miner Drone
|
||||
unit.draug.name = 幽靈礦工無人機
|
||||
unit.phantom.name = 幻影無人機
|
||||
unit.dagger.name = 匕首
|
||||
unit.crawler.name = 爬行
|
||||
@ -906,30 +905,30 @@ unit.chaos-array.name = 混沌陣
|
||||
unit.eradicator.name = 消除者
|
||||
unit.lich.name = 巫妖
|
||||
unit.reaper.name = 收割者
|
||||
tutorial.next = [lightgray]<Tap to continue>
|
||||
tutorial.intro = You have entered the[scarlet] Mindustry Tutorial.[]\nBegin by[accent] mining copper[]. Tap a copper ore vein near your core to do this.\n\n[accent]{0}/{1} copper
|
||||
tutorial.next = [lightgray]<按下以繼續>
|
||||
tutorial.intro = 您已進入[scarlet] Mindustry 教學。[]\n從[accent] 挖掘銅礦[]開始吧。點擊靠近您核心的銅礦脈。\n\n[accent]{0}/{1} 個銅礦
|
||||
tutorial.drill = 手動挖掘礦石是低效率的。\n[accent]鑽頭[]能夠自動挖掘礦石。\n在銅脈上放置一個鑽頭。
|
||||
tutorial.drill.mobile = Mining manually is inefficient.\n[accent]Drills []can mine automatically.\nTap the drill tab in the bottom right.\nSelect the[accent] mechanical drill[].\nPlace it on a copper vein by tapping, then press the[accent] checkmark[] below to confirm your selection.\nPress the[accent] X button[] to cancel placement.
|
||||
tutorial.blockinfo = Each block has different stats. Each drill can only mine certain ores.\nTo check a block's info and stats,[accent] tap the "?" button while selecting it in the build menu.[]\n\n[accent]Access the Mechanical Drill's stats now.[]
|
||||
tutorial.drill.mobile = 手動挖掘礦石是低效率的。\n[accent]鑽頭[]能夠自動挖掘礦石。\n點選右下角的鑽頭選項\n選擇[accent]機械鑽頭[].\n通過點擊將其放置在銅礦上,然後按下下方的[accent]確認標誌[]確認您的選擇\n按下[accent] X 按鈕[] 取消放置.
|
||||
tutorial.blockinfo = 每個方塊都有不同的屬性。每個鑽頭只能開採特定的礦石。\n查看方塊的資訊和屬性,[accent]在建造目錄時按下"?"鈕。[]\n\n[accent]立即訪問機械鑽頭的屬性資料。[]
|
||||
tutorial.conveyor = [accent]輸送帶[]能夠將物品運輸到核心。\n製作一條從鑽頭開始到核心的輸送帶。
|
||||
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Conveyors[] are used to transport items to the core.\nMake a line of conveyors from the drill to the core.\n[accent] Place in a line by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\n\n[accent]{0}/{1} conveyors placed in line\n[accent]0/1 items delivered
|
||||
tutorial.conveyor.mobile = [accent]輸送帶[]能夠將物品運輸到核心。\製作一條從鑽頭開始到核心的輸送帶。\n[accent]長按數秒[]並向一個方向拖動來放置直線。\n\n[accent]{0}/{1} 條輸送帶\n[accent]0/1 交付的物品
|
||||
tutorial.turret = 防禦建築是必須的以擊退[LIGHT_GRAY]敵人[]。\n於核心附近建造一個雙炮。
|
||||
tutorial.drillturret = 雙炮需要[accent]銅彈[]以射擊。\n在雙炮旁邊放置一個鑽頭以供應銅。
|
||||
tutorial.pause = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press space to pause.
|
||||
tutorial.pause.mobile = During battle, you are able to[accent] pause the game.[]\nYou may queue buildings while paused.\n\n[accent]Press this button in the top left to pause.
|
||||
tutorial.unpause = Now press space again to unpause.
|
||||
tutorial.unpause.mobile = Now press it again to unpause.
|
||||
tutorial.breaking = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Hold down right-click[] to destroy all blocks in a selection.[]\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection.
|
||||
tutorial.breaking.mobile = Blocks frequently need to be destroyed.\n[accent]Select deconstruction mode[], then tap a block to begin breaking it.\nDestroy an area by holding down your finger for a few seconds[] and dragging in a direction.\nPress the checkmark button to confirm breaking.\n\n[accent]Destroy all the scrap blocks to the left of your core using area selection.
|
||||
tutorial.withdraw = In some situations, taking items directly from blocks is necessary.\nTo do this, [accent]tap a block[] with items in it, then [accent]tap the item[] in the inventory.\nMultiple items can be withdrawn by [accent]tapping and holding[].\n\n[accent]Withdraw some copper from the core.[]
|
||||
tutorial.deposit = Deposit items into blocks by dragging from your ship to the destination block.\n\n[accent]Deposit your copper back into the core.[]
|
||||
tutorial.pause = 在戰鬥中,你可以[accent]暫停遊戲。[]\n您可以在暫停時規劃建築物並加入建造序列。\n\n[accent]按空白鍵暫停遊戲。
|
||||
tutorial.pause.mobile = 在戰鬥中,你可以[accent]暫停遊戲。[]\n您可以在暫停時規劃建築物並加入建造序列。\n\n[accent]按左上角的此按鈕暫停。
|
||||
tutorial.unpause = 現在再次按空格鍵即可取消暫停。
|
||||
tutorial.unpause.mobile = 現在再次按空格鍵即可取消暫停。
|
||||
tutorial.breaking = 方塊經常需要被銷毀。\n[accent]按住右鍵[]破壞選擇中的所有方塊。[]\n\n[accent]使用區域選擇銷毀核心左側的所有廢料方塊。
|
||||
tutorial.breaking.mobile = 方塊經常需要被銷毀。\n[accent]選擇解構模式[],然後點擊一個方塊開始破壞它。\n按住手指幾秒鐘以破壞區域[]並向一個方向拖動。\n按下複選標記按鈕以確認破壞。\n\n[accent]使用區域選擇銷毀核心左側的所有廢料方塊。
|
||||
tutorial.withdraw = 在某些情況下,直接從方塊中取出物品是必要的。\n去做這個, [accent]點擊有物品的方塊[],然後[accent]點擊在方框中的物品[]。\n可以通過[accent]點擊或常按[]來取出物品。\n\n[accent]從核心中取出一些銅。[]
|
||||
tutorial.deposit = 通過將物品從船上拖到目標方塊,將物品放入放塊中。\n\n[accent]將您的銅放到核心中。[]
|
||||
tutorial.waves = [LIGHT_GRAY]敵人[]來臨。\n\n防衛核心2波。建造更多的砲塔以防衛。
|
||||
tutorial.waves.mobile = The[lightgray] enemy[] approaches.\n\nDefend the core for 2 waves. Your ship will automatically fire at enemies.\nBuild more turrets and drills. Mine more copper.
|
||||
tutorial.launch = Once you reach a specific wave, you are able to[accent] launch the core[], leaving your defenses behind and[accent] obtaining all the resources in your core.[]\nThese resources can then be used to research new technology.\n\n[accent]Press the launch button.
|
||||
tutorial.waves.mobile = [lightgray]敵人[]接近。\n\n保護核心抵抗兩波攻擊。您的飛船將自動向敵人開火。\n建造更多的砲塔和鑽頭。開採更多的銅。
|
||||
tutorial.launch = 一旦您達到特定的波數, 您就可以[accent] 發射核心[],放棄防禦並[accent]獲取核心中的所有資源。[]\n這些資源可以用於研究新科技。\n\n[accent]按下發射按鈕。
|
||||
item.copper.description = 一種有用的結構材料。在各種類型的方塊中廣泛使用。
|
||||
item.lead.description = 一種基本的起始材料。被廣泛用於電子設備和運輸液體方塊。
|
||||
item.metaglass.description = 一種超級強硬玻璃混合物。廣泛用於液體分配和存儲。
|
||||
item.graphite.description = Mineralized carbon, used for ammunition and electrical insulation.
|
||||
item.graphite.description = 礦化碳,用於彈藥和電氣絕緣。
|
||||
item.sand.description = 一種常見的材料,廣泛用於冶煉,包括製作合金和助熔劑。
|
||||
item.coal.description = 一種常見並容易獲得的燃料。
|
||||
item.titanium.description = 一種罕見的超輕金屬,被廣泛運用於運輸液體、鑽頭和飛機。
|
||||
@ -943,66 +942,66 @@ item.spore-pod.description = 用於轉化為石油、爆炸物和燃料。
|
||||
item.blast-compound.description = 一種用於炸彈和炸藥的揮發性混合物。雖然它可以作為燃料燃燒,但不建議這樣做。
|
||||
item.pyratite.description = 一種在燃燒武器中使用的極易燃物質。
|
||||
liquid.water.description = 常用於冷卻機器和廢物處理。
|
||||
liquid.slag.description = Various different types of molten metal mixed together. Can be separated into its constituent minerals, or sprayed at enemy units as a weapon.
|
||||
liquid.slag.description = 各種不同類型的熔融金屬混合在一起的液體。可以被分解成其所組成之礦物,或作為武器射向敵方單位。
|
||||
liquid.oil.description = 可以燃燒、爆炸或用作冷卻劑。
|
||||
liquid.cryofluid.description = 冷卻東西最有效的液體。
|
||||
liquid.cryofluid.description = 冷卻機器最有效的液體。
|
||||
mech.alpha-mech.description = 標準的機甲。具有不錯的速度和傷害輸出;可以製造多達3架無人機以提高進攻能力。
|
||||
mech.delta-mech.description = 一种快速、轻铠的机甲,是用於打了就跑的攻擊。对结构造成的伤害很小,但可以用弧形闪电武器很快杀死大量敌方机组。
|
||||
mech.tau-mech.description = 支援機甲。射擊友好方塊以治療它們。可以使用它的修復能力熄滅火焰並治療一定範圍內的友軍。
|
||||
mech.delta-mech.description = 一種快速、輕裝甲的機甲,是用於打了就跑的攻擊。對結構造成的傷害很小,但可以用弧形閃電武器很快殺死大量敵方機組。
|
||||
mech.tau-mech.description = 支援機甲。射擊友方方塊以修復它們。可以使用它的修復能力熄滅火焰並治療一定範圍內的友軍。
|
||||
mech.omega-mech.description = 一種笨重、裝甲重的機甲,用於在前線突擊。它的裝甲能力可以阻擋高達90%的傷害。
|
||||
mech.dart-ship.description = 標準飛船。快速、輕便,但有低的攻擊能力和慢的採礦速度。
|
||||
mech.javelin-ship.description = 一種打了就跑的侵襲船。雖然最初很慢,但它可以加速到很快的速度,並飛過敵人的前哨站,利用其閃電能力和導彈造成大量的傷害。
|
||||
mech.trident-ship.description = 一种重型轰炸机。有比較厚的装甲。
|
||||
mech.trident-ship.description = 一種重型轟炸機。有比較厚的裝甲。
|
||||
mech.glaive-ship.description = 一種大型、裝甲厚的武裝直升機。配備燃燒機關槍。有優秀的加速能力與最快的速度。
|
||||
unit.draug.description = A primitive mining drone. Cheap to produce. Expendable. Automatically mines copper and lead in the vicinity. Delivers mined resources to the closest core.
|
||||
unit.draug.description = 原始的採礦無人機。生產便宜。消耗品。自動在附近開採銅和鉛。將開採的資源交給最接近的核心。
|
||||
unit.spirit.description = 起始的無人機。默認在核心產生。自動挖掘礦石、收集物品和修理方塊。
|
||||
unit.phantom.description = 一種高級的無人機。自動挖掘礦石、收集物品和修理方塊。比輕型無人機明顯更有效。
|
||||
unit.dagger.description = 一種基本的地面單位。最好一群地使用。
|
||||
unit.crawler.description = A ground unit consisting of a stripped-down frame with high explosives strapped on top. Not particular durable. Explodes on contact with enemies.
|
||||
unit.crawler.description = 一種地面單位,由精簡的機架組成,頂部綁有炸藥。不是特別耐用。與敵人接觸時爆炸。
|
||||
unit.titan.description = 一種高級的具有裝甲的地面單位。使用碳化物作為彈藥。攻擊地面單位和空中單位。
|
||||
unit.fortress.description = 一種具有重型大砲的地面單位。
|
||||
unit.eruptor.description = A heavy mech designed to take down structures. Fires a stream of slag at enemy fortifications, melting them and setting volatiles on fire.
|
||||
unit.eruptor.description = 設計用於拆除建築物的重型機械。向敵人的防禦工事發射一道爐渣,融化它們,並點燃周圍可燃物。
|
||||
unit.wraith.description = 一種快速、打了就跑的攔截機。
|
||||
unit.ghoul.description = 一種重型的鋪蓋性的轟炸機。使用爆炸化合物或黃鐵礦作為彈藥。
|
||||
unit.revenant.description = A heavy, hovering missile array.
|
||||
block.message.description = Stores a message. Used for communication between allies.
|
||||
block.graphite-press.description = Compresses chunks of coal into pure sheets of graphite.
|
||||
block.multi-press.description = An upgraded version of the graphite press. Employs water and power to process coal quickly and efficiently.
|
||||
unit.revenant.description = 重型的盤旋導彈陣列。
|
||||
block.message.description = 儲存一條消息。用於盟友之間的交流。
|
||||
block.graphite-press.description = 將煤炭壓縮成石墨。
|
||||
block.multi-press.description = 石墨壓縮機的升級版。利用水和電力快速高效地處理煤炭。
|
||||
block.silicon-smelter.description = 使用高純度焦炭還原沙子以生產矽。
|
||||
block.kiln.description = 將沙子和鉛熔煉成金屬玻璃。需要少量能量。
|
||||
block.plastanium-compressor.description = 使用油和鈦以生產塑料。
|
||||
block.phase-weaver.description = 使用放射性的釷和大量的沙子以生產相織布。
|
||||
block.alloy-smelter.description = 使用鈦、鉛、矽和銅以生產波動合金。
|
||||
block.cryofluidmixer.description = 合水和鈦成冷卻效率更高的冷凍液。
|
||||
block.cryofluidmixer.description = 混合水和鈦形成冷卻效率更高的冷凍液。
|
||||
block.blast-mixer.description = 使用油將硫變成比較不易燃但更具爆炸性的爆炸混合器。
|
||||
block.pyratite-mixer.description = 混合煤、鉛和沙子成為易燃的硫。
|
||||
block.melter.description = 將石頭加熱到很高的溫度以獲得熔岩。
|
||||
block.separator.description = 將石頭暴露在水壓下以獲得石頭中的各種礦物質。
|
||||
block.spore-press.description = 將孢子莢壓縮成油。
|
||||
block.pulverizer.description = 將石頭壓成沙子。當缺少天然沙子時有用。
|
||||
block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal.
|
||||
block.coal-centrifuge.description = 將石油凝固成煤礦。
|
||||
block.incinerator.description = 清除任何多餘的物品或液體。
|
||||
block.power-void.description = 銷毀所有輸入的能量。僅限沙盒。
|
||||
block.power-source.description = 不限地輸出能量。僅限沙盒。
|
||||
block.item-source.description = 不限地輸出物品。僅限沙盒。
|
||||
block.power-source.description = 無限輸出能量。僅限沙盒。
|
||||
block.item-source.description = 無限輸出物品。僅限沙盒。
|
||||
block.item-void.description = 不使用能量銷毀任何進入它的物品。僅限沙盒。
|
||||
block.liquid-source.description = 不限地輸出液體。僅限沙盒。
|
||||
block.copper-wall.description = 一種便宜的防衛方塊。\n用於前幾波防衛核心和砲塔。
|
||||
block.copper-wall-large.description = 一種便宜的防衛方塊。\n用於前幾波防衛核心和砲塔\n佔據多個方塊。
|
||||
block.titanium-wall.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies.
|
||||
block.titanium-wall-large.description = A moderately strong defensive block.\nProvides moderate protection from enemies.\nSpans multiple tiles.
|
||||
block.thorium-wall.description = 一種堅強的防衛方塊。\n良好地防衛敵人。
|
||||
block.liquid-source.description = 無限輸出液體。僅限沙盒。
|
||||
block.copper-wall.description = 一種便宜的防禦方塊。\n用於前幾波防衛核心和砲塔。
|
||||
block.copper-wall-large.description = 一種便宜的防禦方塊。\n用於前幾波防禦核心和砲塔\n佔據多個方塊。
|
||||
block.titanium-wall.description = 一個中等強度的防禦方塊。\n提供對敵人的適度保護。
|
||||
block.titanium-wall-large.description = 一個中等強度的防禦方塊。\n提供對敵人的適度保護。\n跨越多個區塊。
|
||||
block.thorium-wall.description = 一種堅強的防禦方塊。\n良好地防禦。
|
||||
block.thorium-wall-large.description = 一種堅強的防衛方塊。\n良好地防衛敵人。\n佔據多個方塊。
|
||||
block.phase-wall.description = 沒有釷牆那麼強但會使不太強的子彈偏離。
|
||||
block.phase-wall-large.description = 沒有釷牆那麼強但會使不太強的子彈偏離。\n佔據多個方塊。
|
||||
block.surge-wall.description = 最強的防衛方塊。\n有小的機會對攻擊者觸發閃電。
|
||||
block.surge-wall-large.description = 最強的防衛方塊。\n有小的機會對攻擊者觸發閃電。\n佔據多個方塊。
|
||||
block.surge-wall.description = 最強的防禦方塊。\n有低機率對攻擊者觸發閃電。
|
||||
block.surge-wall-large.description = 最強的防衛方塊。\n有低機率對攻擊者觸發閃電。\n佔據多個方塊。
|
||||
block.door.description = 可以通過點擊打開和關閉的一扇小門。\n如果打開,敵人可以穿過它射擊和移動。
|
||||
block.door-large.description = 可以通過點擊打開和關閉的一扇大門。\n如果打開,敵人可以穿過它射擊和移動。\n佔據多個方塊。
|
||||
block.mender.description = Periodically repairs blocks in its vicinity. Keeps defenses repaired in-between waves.\nOptionally uses silicon to boost range and efficiency.
|
||||
block.mender.description = 定期修復附近的建築物。在每一波之間保持防禦力的修復。\n可選擇使用矽來提高範圍和效率。
|
||||
block.mend-projector.description = 定期修復附近的建築物。
|
||||
block.overdrive-projector.description = 提高附近建築物的速度,如鑽頭和輸送帶。
|
||||
block.force-projector.description = 在自身周圍形成一個六角形力場,保護內部的建築物和單位免受子彈的傷害。
|
||||
block.force-projector.description = 在自身周圍形成一個六角形能量力場護盾,保護內部的建築物和單位免受子彈的傷害。
|
||||
block.shock-mine.description = 傷害踩到地雷的敵人。敵人幾乎看不見。
|
||||
block.conveyor.description = 基本物品傳輸方塊。將物品向前移動並自動將它們放入砲塔或機器中。能夠旋轉方向。
|
||||
block.titanium-conveyor.description = 高級物品傳輸方塊。比標準輸送帶更快地移動物品。
|
||||
@ -1013,49 +1012,49 @@ block.sorter.description = 對物品進行分類。如果物品與所選種類
|
||||
block.router.description = 接受來自一個方向的物品並將它們平均輸出到最多3個其他方向。 用於將物品從一個來源分割為多個目標。
|
||||
block.distributor.description = 高級的分配器,可將物品均分到最多7個其他方向。
|
||||
block.overflow-gate.description = 分離器和分配器的組合。如果前面被擋住,則向從左邊和右邊輸出物品。
|
||||
block.mass-driver.description = 終極物品運輸方塊。收集幾件物品,然後將它們射向另一個長距離的質量驅動器。
|
||||
block.mass-driver.description = 終極物品運輸方塊。收集大量物品,然後將它們射向另一個質量驅動器。
|
||||
block.mechanical-pump.description = 一種便宜的泵,輸出速度慢,但不使用能量。
|
||||
block.rotary-pump.description = 高級的泵,透過使用能量使輸出速度加倍。
|
||||
block.thermal-pump.description = 終極泵。輸出速度是機械泵的三倍並且是唯一能夠抽熔岩的泵。
|
||||
block.conduit.description = 基本液體運輸方塊。像輸送帶一樣工作,但是液體用的。最適用於提取器、泵或其他管線。
|
||||
block.conduit.description = 基本液體運輸方塊。像輸送帶一樣工作,但是是液體用的。最適用於提取器、泵或其他管線。
|
||||
block.pulse-conduit.description = 高級的液體運輸方塊。比標準管線更快地輸送並儲存更多液體。
|
||||
block.liquid-router.description = 接受來自一個方向的液體並將它們平均輸出到最多3個其他方向。可以儲存一定量的液體。用於將液體從一個來源分成多個目標。
|
||||
block.liquid-tank.description = 存儲大量液體。當液體需求非恆定時,使用它來創建緩衝或作為冷卻重要方塊的保障。
|
||||
block.liquid-junction.description = 作為兩個交叉管線的橋樑。適用於兩條不同管線將不同液體運送到不同位置的情況。
|
||||
block.bridge-conduit.description = 高級的液體運輸方塊。允許跨過最多3個任何地形或建築物的方塊運輸液體。
|
||||
block.phase-conduit.description = 高級的液體運輸方塊。使用能量將液體傳送到多個方塊外連接的相織管線。
|
||||
block.power-node.description = 將能量傳輸到連接的節點。最多可連接四個能量來源、接收或節點。節點將從任何相鄰方塊接收能量或向其供能量。
|
||||
block.power-node-large.description = 範圍大於能量節點,最多可連接六個能量來源、接收或節點。
|
||||
block.surge-tower.description = An extremely long-range power node with fewer available connections.
|
||||
block.power-node.description = 將能量傳輸到相連的節點。該節點將從任何相鄰方塊接收能量或向任何相鄰方塊供應能量。
|
||||
block.power-node-large.description = 具有更大範圍和更多連接的高級電源節點。
|
||||
block.surge-tower.description = 具有兩個可用連接的超遠程能量節點。
|
||||
block.battery.description = 有能量剩餘時,存儲電力並在能量短缺時提供能量。
|
||||
block.battery-large.description = 比普通電池存儲更多的能量。
|
||||
block.combustion-generator.description = 透過燃燒油或可燃物品以產生能量。
|
||||
block.thermal-generator.description = 使用熔岩產生大量的能量。
|
||||
block.turbine-generator.description = 比燃燒發電機更有效,但需要水以操作。
|
||||
block.differential-generator.description = Generates large amounts of energy. Utilizes the temperature difference between cryofluid and burning pyratite.
|
||||
block.differential-generator.description = 產生大量能量。利用冷卻液和燃燒的硫之間的溫差產生大量的能量。
|
||||
block.rtg-generator.description = 一種放射性同位素熱發電機,不需要冷卻,但比釷反應堆產生的能量少。
|
||||
block.solar-panel.description = 透過太陽產生少量的能量。
|
||||
block.solar-panel-large.description = 比標準太陽能板產生更多的能量,但建造起來昂貴得多。
|
||||
block.thorium-reactor.description = 從高度放射性釷產生大量能量。需要持續冷卻。如果供應的冷卻劑不足,會劇烈爆炸。
|
||||
block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process.
|
||||
block.impact-reactor.description = 先進的發電機,能夠以峰值效率產生大量功率。需要大量的電源輸入才能啟動該過程。
|
||||
block.mechanical-drill.description = 一種便宜的鑽頭。當放置在適當的方塊上時,以緩慢的速度無限期地輸出物品。
|
||||
block.pneumatic-drill.description = 一種改進的鑽頭。它挖掘更快,能夠利用氣壓挖掘更硬的材料。
|
||||
block.laser-drill.description = 通過激光技術可以更快地挖掘,但需要能量。此外,這種鑽頭可以挖掘放射性釷。
|
||||
block.blast-drill.description = 終極的鑽頭。需要大量能量。
|
||||
block.water-extractor.description = 從地下提取水。當附近沒有湖泊時使用它。
|
||||
block.water-extractor.description = 從地下提取水。當附近沒有湖泊時可以使用它。
|
||||
block.cultivator.description = 用水培養土壤以獲得生物物質。
|
||||
block.oil-extractor.description = 使用大量的能量從沙子中提取油。當附近沒有直接的石油來源時使用它。
|
||||
block.core-shard.description = The first iteration of the core capsule. Once destroyed, all contact to the region is lost. Do not let this happen.
|
||||
block.core-foundation.description = The second version of the core. Better armored. Stores more resources.
|
||||
block.core-nucleus.description = The third and final iteration of the core capsule. Extremely well armored. Stores massive amounts of resources.
|
||||
block.core-shard.description = 核心第一代。一旦被摧毀,與該地區的所有聯繫都將失去。不要讓這種情況發生。
|
||||
block.core-foundation.description = 核心第二代。有更好的裝甲。可以存儲更多資源。
|
||||
block.core-nucleus.description = 核心第三代,也是最後一代。裝甲非常好。可以存儲大量資源。
|
||||
block.vault.description = 存儲大量物品。當物品需求非恆定時,使用它來創建緩衝。使用[LIGHT_GRAY]裝卸器[]以從存儲庫提取物品。
|
||||
block.container.description = 存儲少量物品。當物品需求非恆定時,使用它來創建緩衝。使用[LIGHT_GRAY]裝卸器[]以從容器提取物品。
|
||||
block.unloader.description = 將物品從容器、存儲庫或核心卸載到傳輸帶上或直接卸載到相鄰的方塊中。透過點擊卸載器來更改要卸載的物品類型。
|
||||
block.launch-pad.description = 無需從核心發射即可發射物品。未完成。
|
||||
block.launch-pad-large.description = An improved version of the launch pad. Stores more items. Launches more frequently.
|
||||
block.launch-pad.description = 無需經過核心即可直接發射物品。
|
||||
block.launch-pad-large.description = 發射台的進階版。可存儲更多物品。更快的發射速度。
|
||||
block.duo.description = 一種小而便宜的砲塔。
|
||||
block.scatter.description = 一種中型防空砲塔。向敵方單位噴射鉛塊或碎片。
|
||||
block.scorch.description = Burns any ground enemies close to it. Highly effective at close range.
|
||||
block.scorch.description = 燃燒所有靠近它的地面敵人。近距離效果很好。
|
||||
block.hail.description = 一種小型火砲。
|
||||
block.wave.description = 一種可以快速射出液體氣泡的中型砲塔。
|
||||
block.lancer.description = 一種射出電子束的中型砲塔。
|
||||
@ -1067,22 +1066,22 @@ block.ripple.description = 一種一次射出幾發子彈的大型火砲。
|
||||
block.cyclone.description = 一種快速射擊的大型砲塔。
|
||||
block.spectre.description = 一種一次射出兩顆強大的子彈的大型砲塔。
|
||||
block.meltdown.description = 一種射出強大的遠程光束的大型砲塔。
|
||||
block.command-center.description = Issues movement commands to allied units across the map.\nCauses units to patrol, attack an enemy core or retreat to the core/factory. When no enemy core is present, units will default to patrolling under the attack command.
|
||||
block.draug-factory.description = Produces Draug mining drones.
|
||||
block.command-center.description = 向地圖上的盟軍發出移動命令。\n使單位巡邏,攻擊敵人的核心或撤退到核心/工廠。當沒有敵人核心時,部隊將默認在攻擊命令下進行巡邏。
|
||||
block.draug-factory.description = 生產幽靈採礦無人機
|
||||
block.spirit-factory.description = 生產輕型無人機,用於開採礦石和修復方塊。
|
||||
block.phantom-factory.description = 生產高級的無人機,比輕型無人機明顯更有效。
|
||||
block.wraith-factory.description = 生產快速、打了就跑的攔截機單位。
|
||||
block.ghoul-factory.description = 生產重型鋪蓋轟炸機。
|
||||
block.revenant-factory.description = 生產重型激光地面單位。
|
||||
block.dagger-factory.description = 產生基本地面單位。
|
||||
block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units.
|
||||
block.dagger-factory.description = 生產基本地面單位。
|
||||
block.crawler-factory.description = 生產快速的自爆部隊。
|
||||
block.titan-factory.description = 生產具有裝甲的高級地面單位。
|
||||
block.fortress-factory.description = 生產重型火砲地面單位。
|
||||
block.repair-point.description = 持續治療附近最近的受損單位。
|
||||
block.dart-mech-pad.description = Provides transformation into a basic attack mech.\nUse by tapping while standing on it.
|
||||
block.delta-mech-pad.description = 離開現在的船隻,換成快速、具有輕裝甲的機甲,用於打了就跑的攻擊。\n站在上面雙擊墊以使用它。
|
||||
block.tau-mech-pad.description = 離開現有的船隻,換成可以治愈友好的建築物和單位的支援機甲。\n站在上面雙擊墊以使用它。
|
||||
block.omega-mech-pad.description = 離開現在的船隻,換成龐大、具有重裝甲的機甲,用於前線攻擊。\n站在上面雙擊墊以使用它。
|
||||
block.javelin-ship-pad.description = 離開現在的船隻,換成具有閃電武器、強大而快速的攔截器。\n站在上面雙擊墊以使用它。
|
||||
block.trident-ship-pad.description = 離開現在的船隻,換成具有相當不錯裝甲的重型轟炸機。\n站在上面雙擊墊以使用它。
|
||||
block.glaive-ship-pad.description = 離開現在的船隻,換成具有重裝甲的武裝直升機。\n站在上面雙擊墊以使用它。
|
||||
block.dart-mech-pad.description = 提供轉換為基本攻擊機制的能力。\n站在上面的時候按下它使用。
|
||||
block.delta-mech-pad.description = 離開現在的船隻,換成快速、具有輕裝甲的機甲,用於打了就跑的攻擊。\n站在上面雙擊船墊以使用它。
|
||||
block.tau-mech-pad.description = 離開現有的船隻,換成可以治愈友好的建築物和單位的支援機甲。\n站在上面雙擊船墊以使用它。
|
||||
block.omega-mech-pad.description = 離開現在的船隻,換成龐大、具有重裝甲的機甲,用於前線攻擊。\n站在上面雙擊船墊以使用它。
|
||||
block.javelin-ship-pad.description = 離開現在的船隻,換成具有閃電武器、強大而快速的攔截器。\n站在上面雙擊船墊以使用它。
|
||||
block.trident-ship-pad.description = 離開現在的船隻,換成具有相當不錯裝甲的重型轟炸機。\n站在上面雙擊船墊以使用它。
|
||||
block.glaive-ship-pad.description = 離開現在的船隻,換成具有重裝甲的武裝直升機。\n站在上面雙擊船墊以使用它。
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user