diff --git a/core/assets/bundles/bundle_sr.properties b/core/assets/bundles/bundle_sr.properties index 6c45992b6c..83ef7aeff2 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_sr.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_sr.properties @@ -140,20 +140,20 @@ mod.installed = [Instalirano] mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Omogućeno mod.disabled = [scarlet]Onemogućeno -mod.multiplayer.compatible = [gray]Kompatibilan sa multiplejerom +mod.multiplayer.compatible = [gray]Podesan sa multiplejerom mod.disable = Onemogući mod.content = Sadržaj: mod.delete.error = Nemoguće izbrisati mod, datoteka je možda u upotrebi. -mod.incompatiblegame = [red]Outdated Game -mod.incompatiblemod = [red]Incompatible -mod.blacklisted = [red]Unsupported -mod.unmetdependencies = [red]Unmet Dependencies +mod.incompatiblegame = [red]Zastarela Igra +mod.incompatiblemod = [red]Nije Podesan +mod.blacklisted = [red]Nema Podršku +mod.unmetdependencies = [red]Nedostaju Zavisni Modovi mod.erroredcontent = [scarlet]Greška u sadržaju -mod.requiresversion.details = Requires game version: [accent]{0}[]\nYour game is outdated. This mod requires a newer version of the game (possibly a beta/alpha release) to function. -mod.outdatedv7.details = This mod is incompatible with the latest version of the game. The author must update it, and add [accent]minGameVersion: 136[] to its [accent]mod.json[] file. -mod.blacklisted.details = This mod has been manually blacklisted for causing crashes or other issues with this version of the game. Do not use it. -mod.missingdependencies.details = This mod is missing dependencies: {0} -mod.erroredcontent.details = This game caused errors when loading. Ask the mod author to fix them. +mod.requiresversion.details = Zahteva verziju igre: [accent]{0}[]\nVaša igra je zastarela. Ovaj mod zahteva novu verziju igre (po mogućstvu alfa/beta izdanje) da bi funkcionisala. +mod.outdatedv7.details = Ovaj mod nije podesan sa novijom verzijom igre. Autor mora da ga ažurira, i da doda [accent]minGameVersion: 136[] u [accent]mod.json[] datoteku. +mod.blacklisted.details = Ovaj mod nema podršku zato što stalno ispada ili prave razne greške u ovoj verziji igre. Ne koristi te ga. +mod.missingdependencies.details = Ovaj mod nema sledeće zavisne modove: {0} +mod.erroredcontent.details = Ova igra sadrži greške. Pitajte autora moda da ih popravi. mod.errors = Greške su nastale tokom učitavanja sadržaja. mod.noerrorplay = [scarlet]Imate modove sa greškama.[] Onemogućite te modove, ili ispravite greške. mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}'nema potrebne zavisne modove:[accent] {1}\n[lightgray]Ove modove treba instalirati prvo.\nMod se automatski onemogućava. @@ -184,7 +184,7 @@ available = Nova tehnologija dostupna za izučavanje! unlock.incampaign = < Otključajte u kampanji za više detalja > campaign.select = Izaberite Početnu Kampanju campaign.none = [lightgray]Izaberite planetu gde bi ste počeli.\nOvo se može promeniti u svakom trenutku. -campaign.erekir = [accent]Preporučeno za novije igrače.[]\n\nNovije, poboljšane funkcije. Uglavnom linearni tok kampanje.\n\nKvalitetniji doživljaji i mape. +campaign.erekir = [accent]Preporučeno za novije igrače.[]\n\nNovije, poboljšane funkcije. Uglavnom linearni tok kampanje.\n\nKvalitetniji doživljaji i mape. Veća težina. campaign.serpulo = [scarlet]Nije preporučeno za novije igrače.[]\n\nStarije funkcije; renesansno iskustvo. Otvoreniji pristup.\n\nMoguće je da mape i tok kampanje nisu glatki i balansirani. completed = [accent]Završeno. techtree = Drvo Tehnologija @@ -209,7 +209,7 @@ server.kicked.vote = Izglasano je da budete izbačeni. Doviđenja. server.kicked.clientOutdated = Zastarela igra - ažurirajte igru! server.kicked.serverOutdated = Zastareli server - tražite od vlasnika servera da ažurira! server.kicked.banned = Trajno ste izbačeni iz ovog servera. -server.kicked.typeMismatch = Ovaj server nije kompatibilan sa vašom verzijom igre. +server.kicked.typeMismatch = Ovaj server nije podesan sa vašom verzijom igre. server.kicked.playerLimit = Server je pun. Sačekajte da se oslobodi mesto. server.kicked.recentKick = Bili ste izbačeni skoro.\nSačekajte pre ponovnog povezivanja. server.kicked.nameInUse = Ima neko sa tim imenom koji je prisutan \ntrenutno na serveru. @@ -242,7 +242,7 @@ servers.disclaimer = Zadružni serveri [accent]nisu[] pod vlasništvom ili uprav servers.showhidden = Prikaži Skrivene Servere server.shown = Prikazano server.hidden = Skriveno -viewplayer = Viewing Player: [accent]{0} +viewplayer = Posmatranje Igrača: [accent]{0} trace = Nadgledaj Igrača trace.playername = Ime igrača: [accent]{0} @@ -285,29 +285,29 @@ server.port = Port: server.addressinuse = Adresa je već u upotrebi! server.invalidport = Invalid port number! server.error = [scarlet]Error hosting server. -save.new = New Save -save.overwrite = Are you sure you want to overwrite\nthis save slot? +save.new = Novi Snimak +save.overwrite = Da li ste sigurni da želite da prerežete\novaj snimak? overwrite = Prereži save.none = No saves found! savefail = Failed to save game! -save.delete.confirm = Are you sure you want to delete this save? +save.delete.confirm = Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj snimak? save.delete = Obriši save.export = Export Save save.import.invalid = [accent]This save is invalid! save.import.fail = [scarlet]Failed to import save: [accent]{0} save.export.fail = [scarlet]Failed to export save: [accent]{0} save.import = Import Save -save.newslot = Save name: +save.newslot = Ime snimka: save.rename = Preimenuj save.rename.text = Novo ime: -selectslot = Select a save. +selectslot = Izaberi snimak. slot = [accent]Slot {0} editmessage = Izmeni Poruku save.corrupted = Save file corrupted or invalid! empty = on = Uključeno off = Isključeno -save.search = Search saved games... +save.search = Pretraži snimljene igre... save.autosave = Automatski snimak: {0} save.map = Mapa: {0} save.wave = Talas {0} @@ -339,14 +339,14 @@ crash.none = No crash logs found. crash.exported = Crash logs exported. data.export = Izvezi Podatke data.import = Uvezi Podatke -data.openfolder = Open Data Folder +data.openfolder = Otvori Folder Datoteke data.exported = Data exported. data.invalid = This isn't valid game data. data.import.confirm = Importing external data will overwrite[scarlet] all[] your current game data.\n[accent]This cannot be undone![]\n\nOnce the data is imported, your game will exit immediately. quit.confirm = Da li ste sigurni da želite izaći? loading = [accent]Učitavanje... downloading = [accent]Preuzimanje... -saving = [accent]Saving... +saving = [accent]Snimanje... respawn = [accent][[{0}][] da se prizoveš u jezgru cancelbuilding = [accent][[{0}][] da očistiš plan selectschematic = [accent][[{0}][] da izabereš+kopiraš @@ -371,12 +371,12 @@ saveimage = Sačuvaj Sliku unknown = Nepoznato custom = Tkana builtin = Ugrađena -map.delete.confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati ovu mapu? This action cannot be undone! +map.delete.confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati ovu mapu? Ovaj čin je nepovratan! map.random = [accent]Nasumična Mapa map.nospawn = Ova mapa nema jezgra u kom će se stvoriti igrač! Dodaj [#{0}]{1}[] jezgro ovoj mapi u editor-u. map.nospawn.pvp = Ova mapa nema neprijateljskih jezgara u kom će se stvoriti igrač! Dodaj jezgara[scarlet] od drugih timova[] ovoj mapi u editor-u. map.nospawn.attack = Ova mapa nema neprijateljskih jezgara koje će igrač napadati! Dodaj [#{0}]{1}[] jezgara ovoj mapi u editor-u. -map.invalid = Greška prilikom učitavanja mape: corrupted or invalid map file. +map.invalid = Greška prilikom učitavanja mape: datoteka mape sadrži nečitljive delove. workshop.update = Update Item workshop.error = Error fetching workshop details: {0} map.publish.confirm = Are you sure you want to publish this map?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your maps will not show up! @@ -633,10 +633,11 @@ objective.destroyunits = [accent]Uništi: [][lightgray]{0}[]x Jedinica objective.enemiesapproaching = [accent]Neprijatelji dolaze za: [lightgray]{0}[] objective.enemyescelating = [accent]Neprijateljska proizvodnja se umnožava za [lightgray]{0}[] objective.enemyairunits = [accent]Neprijateljska vazdušna proizvodnja počinje za [lightgray]{0}[] -objective.destroycore = [accent]Uništi Neprijateljsko Jezgro: +objective.destroycore = [accent]Uništi Neprijateljsko Jezgro objective.command = [accent]Upravljaj Jedinicama objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Nuklearno lansiranje u toku: [lightgray]{0} -announce.nuclearstrike = [red]⚠ NUKLEARNI NAPAD JE NEIZBEŽAN ⚠ + +announce.nuclearstrike = [red]\u26A0 NUKLEARNI NAPAD JE NEIZBEŽAN \u26A0\n[lightgray]smesta sagradite rezervna jezgra loadout = Loadout resources = Resursi @@ -755,6 +756,7 @@ sector.windsweptIslands.description = Dalje nakon obale leže zabačena ostrva. sector.extractionOutpost.description = Zabačena utvrda, sagrađena od strane neprijatelja za lansiranje resursa u druge sektore..\n\nMeđusektorski transport je kljulčan za dalje osvajanje. Zauzmite bazu. Izučite njihove Lansirne Rampe. sector.impact0078.description = Ovde padoše ostaci međuzvezdane transportne letelice koja je prva ušla u sistem..\n\nSakupite sve što je ostalo celo, nađite primenu za tu novu tehnologiju. sector.planetaryTerminal.description = Krajnji cilj.\n\nOva obalska struktura ima objekat sposoban za lansiranje Jezgara na druge planete. Maksimalno je čuvan.\n\nProizvodite brodove. Elimiši neprijatelja što brže moguće. Sagradi Interplanetarni Akcelerator po osvanjanju sektora. + sector.onset.name = Žačetak sector.aegis.name = Okrilje sector.lake.name = Jezero @@ -766,12 +768,13 @@ sector.marsh.name = Bara sector.peaks.name = Vrhovi sector.ravine.name = Klisura sector.caldera-erekir.name = Kaldera -sector.stronghold.name = Stronghold -sector.crevice.name = Crevice -sector.siege.name = Siege -sector.crossroads.name = Crossroads +sector.stronghold.name = Tvrđava +sector.crevice.name = Pukotina +sector.siege.name = Opsada +sector.crossroads.name = Raskrsnica sector.karst.name = Karst -sector.origin.name = Origin +sector.origin.name = Poreklo + sector.onset.description = Tutorijalni sektor. Ovaj zadatak još nije izrađen. Sakečajte za dodatne informacije. sector.aegis.description = Ovaj sektor sadrži rude Volframa.\nIzuči [accent]Udarnu Drobilicu[] da bi ste mogli iskopati ovu rudu, takođe uništite obližnju neprijateljsku bazu. sector.lake.description = Istopljen metali u ovom sektoru smanjuje količinu korisnih jedinica. Lebdeća jedinica je jedina opcija.\nIzuči [accent]fabrikator brodova[] i proizvedi [accent]izvrda[] jedinicu što pre moguće. @@ -781,12 +784,12 @@ sector.split.description = Minimalno prisustvo neprijatelja čini ovaj sektor sa sector.basin.description = Veliko prisustvo neprijatelja primećeno.\nBrzo proizvedi jedine i uništi neprijateljska jezgra da bi imao osnovu. sector.ravine.description = Nema neprijateljskih jezgara u okolini; elem, ovo je bitna transportna ruta za neprijatelja. Očekuj raznovrsnost neprijateljskih jedinica.\nProizvedi [accent]impulsnu leguru[]. Sagradi [accent]Afflict[] platformu. sector.caldera-erekir.description = Resursi primećeni u sektoru su razbačeni na nekoliko ostrva.\nIzuči i pusti u pogon transport zasnovan na dronovima. -sector.stronghold.description = WiP Description. -sector.crevice.description = WiP Description. -sector.siege.description = WiP Description. -sector.crossroads.description = WiP Description. -sector.karst.description = WiP Description. -sector.origin.description = WiP Description. +sector.stronghold.description = Velika neprijateljska baza čuva značajna nalazišta [accent]toriuma[].\nIskoristi ga za stvaranje boljih jedinica i platformi. +sector.crevice.description = Neprijatelj će slati snažne talase jedinica da ti uništi bazu unutar sektora.\Stvaranje [accent]karbida[] i [accent]Generatora Pirolize[] may be imperative for survival. +sector.siege.description = Ovaj sektor sadrži dva kanjona koja primoravaju napad sa dve strane.\nIzuči [accent]cioanogen[] da bi imao mogućnosti da proizvedeš još moćnije tenkovske jedinice\nPažnja: neprijateljske rakete na dugi domet su primećene. Rakete mogu biti neutralisane pre kontakta. +sector.crossroads.description = Neprijateljske baze su sagrađene sa raznolikim terenom. Izuči različite jedinice da bi se snašao.\nTakođe, štitovi se nalaze unutar nekih baza. Shvati kako su snabdevane energijom. +sector.karst.description = Ovaj sektoj je bogat resursima, ali će biti napadnuto od strane neprijatelja čim se jezgro spusti.\nIskoristite prednost sa resursima i izučite [accent]faznu tkaninu[]. +sector.origin.description = Poslednji sektor sa značajnim prisustvom neprijatelja.\nNema prilike da se nešto dodatno izuči - sav fokus usmeri ka uništenju neprijateljskih jezgara. status.burning.name = Zapaljen status.freezing.name = Zamrzavanje @@ -916,14 +919,14 @@ stat.reactive = Reaguje sa stat.immunities = Imuniteti stat.healing = Popravlja -ability.forcefield = Polje sile -ability.repairfield = Polje popravke -ability.statusfield = {0} Statusno polje +ability.forcefield = Polje Sile +ability.repairfield = Polje Popravke +ability.statusfield = {0} Statusno Polje ability.unitspawn = {0} Fabrika -ability.shieldregenfield = Brzina obnove štita -ability.movelightning = Munje pri kretanju +ability.shieldregenfield = Brzina Obnove Štita +ability.movelightning = Munje Pri Kretanju ability.shieldarc = Elektrolučni Štit -ability.suppressionfield = Regen Suppression Field +ability.suppressionfield = Polje Prigušivanja Popravki ability.energyfield = Energetsko Polje: [accent]{0}[] štete ~ [accent]{1}[] polja / [accent]{2}[] maksimalnih meta bar.onlycoredeposit = Only Core Depositing Allowed @@ -1011,25 +1014,25 @@ setting.landscape.name = Zaključaj Orijentaciju setting.shadows.name = Senke setting.blockreplace.name = Automatski Predlogi Blokova setting.linear.name = Linearni Filteri -setting.hints.name = Hints -setting.logichints.name = Logic Hints +setting.hints.name = Saveti +setting.logichints.name = Logički Saveti setting.backgroundpause.name = Pauziraj u Pozadini setting.buildautopause.name = Automatski Pauziraj Gradnju setting.doubletapmine.name = Pritisni Dva Puta za Iskopavanje setting.commandmodehold.name = Drži za Upravljački Mod -setting.modcrashdisable.name = Disable Mods On Startup Crash +setting.modcrashdisable.name = Onesposobi Modove Prilikom Ispadanja setting.animatedwater.name = Animirana Površina setting.animatedshields.name = Animirani Štitovi setting.playerindicators.name = Indikatori Igrača setting.indicators.name = Indikatori Neprijatelja setting.autotarget.name = Auto-nišan -setting.keyboard.name = Mouse+Keyboard Controls -setting.touchscreen.name = Touchscreen Controls +setting.keyboard.name = Kontrole "Tastatura i Miš" +setting.touchscreen.name = Kontrole "Ekran na Dodir" setting.fpscap.name = Maksimalni FPS setting.fpscap.none = Nema setting.fpscap.text = {0} FPS -setting.uiscale.name = UI Scaling -setting.uiscale.description = Restart required to apply changes. +setting.uiscale.name = UI Skala +setting.uiscale.description = Restartovanje je zahtevano da bi se učitale promene. setting.swapdiagonal.name = Uvek Dijagonalno Postavljanje setting.difficulty.training = Training setting.difficulty.easy = Easy @@ -1043,8 +1046,8 @@ setting.bloomblur.name = Bloom Magliranje setting.effects.name = Prikazuj Efekte setting.destroyedblocks.name = Prikazuj Uništene Blokove setting.blockstatus.name = Prikazuj Status Blokova -setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding -setting.sensitivity.name = Controller Sensitivity +setting.conveyorpathfinding.name = Automatska Putanja Traka +setting.sensitivity.name = Osetljivost Upravljača setting.saveinterval.name = Interval Čuvanja setting.seconds = {0} sekundi setting.milliseconds = {0} milisekundi @@ -1064,55 +1067,55 @@ setting.mouseposition.name = Prilaži Poziciju Miša setting.musicvol.name = Jačina Muzike setting.atmosphere.name = Prikaži Atmosferu Planete setting.ambientvol.name = Jačina Zvuka Ambijenta -setting.mutemusic.name = Mute Music +setting.mutemusic.name = Nema Muzike setting.sfxvol.name = Jačina Zvučnih Efekata -setting.mutesound.name = Mute Sound +setting.mutesound.name = Nema Zvuka setting.crashreport.name = Send Anonymous Crash Reports -setting.savecreate.name = Auto-Create Saves +setting.savecreate.name = Automatski Snimaj Igru setting.publichost.name = Vidljivost Javne Igre setting.playerlimit.name = Limit Igrača setting.chatopacity.name = Prozirnost Četa setting.lasersopacity.name = Prozirnost Energetskih Lasera setting.bridgeopacity.name = Prozirnost Mostova setting.playerchat.name = Prikazuj Čet Mehure Igrača -setting.showweather.name = Show Weather Graphics -setting.hidedisplays.name = Hide Logic Displays +setting.showweather.name = Prikazuj Grafiku Vremena +setting.hidedisplays.name = Sakrij Logičke Displeje public.confirm = Da li ste sigurni da želite da vam igra bude javna?\n[accent]Svako će moći se pridruži vašoj igri.\n[lightgray]Ovo se može posle promeniti u Podešavanja->Igra->Vidljivost Javne Igre. public.confirm.really = Ako hoćete da igrate sa prijateljima, koristite [green]Pozovi Prijatelje[] umesto [scarlet]Javnog servera[]!\nDa li ste sigurni da želite da vam igra bude [scarlet]javna[]? public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies. -uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] seconds... +uiscale.reset = UI skala se promenija.\nPritisnite "OK" da porvdite ovu skali.\n[scarlet]Vraćanje i izlazak za[accent] {0}[] sekundi... uiscale.cancel = Obustavi i Izađi setting.bloom.name = Bloom keybind.title = Rebind Keys keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported. -category.general.name = General -category.view.name = View +category.general.name = Generalno +category.view.name = Pogled category.multiplayer.name = Multiplayer category.blocks.name = Biranje Blokova -placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0}, +placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Dugme: [{0}, keybind.respawn.name = Respawn keybind.control.name = Kontrološi Jedinicu -keybind.clear_building.name = Clear Building +keybind.clear_building.name = Očisti Građevinu keybind.press = Pritisni dugme... -keybind.press.axis = Press an axis or key... -keybind.screenshot.name = Map Screenshot -keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lasers -keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses -keybind.move_x.name = Move X -keybind.move_y.name = Move Y -keybind.mouse_move.name = Follow Mouse -keybind.pan.name = Pan View -keybind.boost.name = Boost +keybind.press.axis = Pritisni dugme ili palicu... +keybind.screenshot.name = Snimak Mape +keybind.toggle_power_lines.name = Prikazuj Energetske Lasere +keybind.toggle_block_status.name = Prikazuj Statuse Blokova +keybind.move_x.name = Pomeri X +keybind.move_y.name = Pomeri Y +keybind.mouse_move.name = Prati Miš +keybind.pan.name = Gledaj sa Daljine +keybind.boost.name = Lebdi keybind.command_mode.name = Upravljački Mod -keybind.rebuild_select.name = Rebuild Region -keybind.schematic_select.name = Izageri Region +keybind.rebuild_select.name = Ponovo Sagradi Region +keybind.schematic_select.name = Izaberi Region keybind.schematic_menu.name = Menu Šema keybind.schematic_flip_x.name = Okreni Šemu X keybind.schematic_flip_y.name = Okreni Šemu Y keybind.category_prev.name = Prethodna Kategorija keybind.category_next.name = Sledeća Kategorija -keybind.block_select_left.name = Block Select Left -keybind.block_select_right.name = Block Select Right +keybind.block_select_left.name = Odabir Bloka Levo +keybind.block_select_right.name = Odabir Bloka Desno keybind.block_select_up.name = Odabir Bloka Gore keybind.block_select_down.name = Odabir Bloka Dole keybind.block_select_01.name = Kategorija/Blok Odabir 1 @@ -1129,17 +1132,16 @@ keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen keybind.select.name = Izaberi/Pucaj keybind.diagonal_placement.name = Diagonalo Postavljanje keybind.pick.name = Izaberi Blok -keybind.break_block.name = Break Block -keybind.select_all_units = Select All Units -keybind.select_all_unit_factories = Select All Unit Factories +keybind.break_block.name = Razori Blok +keybind.select_all_units = Izaberi Sve Jedinice keybind.deselect.name = Deselect -keybind.pickupCargo.name = Pickup Cargo -keybind.dropCargo.name = Drop Cargo +keybind.pickupCargo.name = Uzmi Tovar +keybind.dropCargo.name = Spusti Tovar keybind.shoot.name = Ispaljuj keybind.zoom.name = Zoom keybind.menu.name = Meni keybind.pause.name = Pauziraj -keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building +keybind.pause_building.name = Pauziraj/Nastavi Gradnju keybind.minimap.name = Minimapa keybind.planet_map.name = Planetarna Mapa keybind.research.name = Izuči @@ -1153,9 +1155,9 @@ keybind.toggle_menus.name = Toggle Menus keybind.chat_history_prev.name = Istorija Četa (Prethodna) keybind.chat_history_next.name = Istorija Četa (Naredna) keybind.chat_scroll.name = Chat Scroll -keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode -keybind.drop_unit.name = Drop Unit -keybind.zoom_minimap.name = Zoom Minimap +keybind.chat_mode.name = Menjaj Tip Četa +keybind.drop_unit.name = Spusti Jedinicu +keybind.zoom_minimap.name = Zumiraj Minimapu mode.help.title = Opis Modova mode.survival.name = Preživljavanje mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.\n[gray]Requires enemy spawns in the map to play. @@ -1166,7 +1168,7 @@ mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Fight against other players locally.\n[gray]Requires at least 2 differently-colored cores in the map to play. mode.attack.name = Napad mode.attack.description = Destroy the enemy's base. \n[gray]Requires a red core in the map to play. -mode.custom = Custom Rules +mode.custom = Svojevrsna Pravila rules.infiniteresources = Bezkonačni Resursi rules.onlydepositcore = Only Allow Core Depositing @@ -1174,7 +1176,7 @@ rules.reactorexplosions = Eksplozije Reaktora rules.coreincinerates = Core Incinerates Overflow rules.disableworldprocessors = Onesposobi Svetovne Procesore rules.schematic = Šeme Su Dozvoljene -rules.wavetimer = Wave Timer +rules.wavetimer = Talasna Štoperica rules.wavesending = Slanje Talasa rules.waves = Talasi rules.attack = Mod Napada @@ -1197,7 +1199,7 @@ rules.solarmultiplier = Solar Power Multiplier rules.unitcapvariable = Jezgara Povećavaju Maksimalni Broj Jedinica rules.unitcap = Maksimalni Broj Jedinica (ne računajući jezgra) rules.limitarea = Ograniči Prostor Mape -rules.enemycorebuildradius = Enemy Core No-Build Radius:[lightgray] (tiles) +rules.enemycorebuildradius = Radius Neprijateljskog jezgra bez gradnje:[lightgray] (polja) rules.wavespacing = Razmak Između Talasa:[lightgray] (sec) rules.initialwavespacing = Početni Razmak Talasa:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Build Cost Multiplier @@ -1220,7 +1222,7 @@ rules.lighting = Osvetljenje rules.fog = Magla Rata rules.fire = Plamen rules.anyenv = -rules.explosions = Block/Unit Explosion Damage +rules.explosions = Blokovna/Jedinična Šteta Eksplozije rules.ambientlight = Okolno Osvetljenje rules.weather = Vreme rules.weather.frequency = Učestalost: @@ -1328,7 +1330,7 @@ unit.evoke.name = Izazvati unit.incite.name = Podstaći unit.emanate.name = Proizići unit.manifold.name = Manifold -unit.assembly-drone.name = Assembly Drone +unit.assembly-drone.name = Dron Montiranja unit.latum.name = Latum unit.renale.name = Renale @@ -1439,12 +1441,12 @@ block.plastanium-conveyor.name = Plastanijumska Traka block.armored-conveyor.name = Oklopna Traka block.junction.name = Raskršće block.router.name = Ruter -block.distributor.name = Distributer +block.distributor.name = Distributor block.sorter.name = Sorter block.inverted-sorter.name = Naopaki Sorter block.message.name = Poruka -block.reinforced-message.name = Reinforced Message -block.world-message.name = World Message +block.reinforced-message.name = Armirana Poruka +block.world-message.name = Svetovna Poruka block.illuminator.name = Svetlo block.overflow-gate.name = Prelivna Kapija block.underflow-gate.name = Podlivna Kapija @@ -1541,7 +1543,7 @@ block.payload-router.name = Tovarni Ruter block.duct.name = Kanal block.duct-router.name = Kanalski Ruter block.duct-bridge.name = Kanalski Most -block.large-payload-mass-driver.name = Large Payload Mass Driver +block.large-payload-mass-driver.name = Veliki Tovarni Akcelerator block.payload-void.name = Brisač Tovara block.payload-source.name = Izvor Tovara block.disassembler.name = Rastavljač @@ -1604,8 +1606,8 @@ block.ferric-boulder.name = Železni Kamen block.beryllic-boulder.name = Berilijumski Kamen block.yellow-stone-boulder.name = Kamen Žute Stene block.arkyic-boulder.name = Lučarni Kamen -block.crystal-cluster.name = Crystal Cluster -block.vibrant-crystal-cluster.name = Vibrant Crystal Cluster +block.crystal-cluster.name = Skup Kristala +block.vibrant-crystal-cluster.name = Vibrantni Skup Kristala block.crystal-blocks.name = Kristalni Blokovi block.crystal-orbs.name = Kristalne Kugle block.crystalline-boulder.name = Kristalinski Kamen @@ -1622,10 +1624,10 @@ block.slag-heater.name = Šljakna Grejalica block.phase-heater.name = Fazna Grejalica block.heat-redirector.name = Preusmerivač Toplote block.heat-router.name = Grejni Ruter -block.slag-incinerator.name = Slag Incinerator -block.carbide-crucible.name = Carbide Crucible +block.slag-incinerator.name = Šljakna Spalionica +block.carbide-crucible.name = Karbidna Topionica block.slag-centrifuge.name = Slag Centrifuge -block.surge-crucible.name = Surge Crucible +block.surge-crucible.name = Impulsna Topionica block.cyanogen-synthesizer.name = Cyanogen Synthesizer block.phase-synthesizer.name = Phase Synthesizer block.heat-reactor.name = Toplotni Reaktor @@ -1633,7 +1635,7 @@ block.beryllium-wall.name = Berilijumski Zid block.beryllium-wall-large.name = Veliki Berilijumski Zid block.tungsten-wall.name = Volframski Zid block.tungsten-wall-large.name = Veliki Volframski Zid -block.blast-door.name = Blast Door +block.blast-door.name = Čvrsta Vrata block.carbide-wall.name = Karbidni Zid block.carbide-wall-large.name = Veliki Karbidni Zid block.reinforced-surge-wall.name = Armirani Impulsni Zid @@ -1694,7 +1696,7 @@ block.mech-assembler.name = Monter Mečana block.reinforced-payload-conveyor.name = Armirana Tovarna Traka block.reinforced-payload-router.name = Armirani Tovarni Ruter block.payload-mass-driver.name = Tovarni Akcelerator -block.small-deconstructor.name = Small Deconstructor +block.small-deconstructor.name = Mali Razlagač block.canvas.name = Kanvas block.world-processor.name = Svetovni Procesor block.world-cell.name = Svetovna Ćelija @@ -1725,22 +1727,24 @@ team.derelict.name = Zabačen team.green.name = zeleni team.blue.name = plavi -hint.skip = Skip -hint.desktopMove = Use [accent][[WASD][] to move. +#don't mind this mess; i got college and am not really wanting to mess up translation progress trough automatic bundle updates + +hint.skip = Dalje +hint.desktopMove = Koristi [accent][[WASD][] da bi se kretao. hint.zoom = [accent]Scroll[] to zoom in or out. -hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][] to shoot. +hint.desktopShoot = [accent][[Levi-klik][] da bi pucao. hint.depositItems = To transfer items, drag from your ship to the core. -hint.respawn = To respawn as a ship, press [accent][[V][]. -hint.respawn.mobile = You have switched control to a unit/structure. To respawn as a ship, [accent]tap the avatar in the top left.[] -hint.desktopPause = Press [accent][[Space][] to pause and unpause the game. -hint.breaking = [accent]Right-click[] and drag to break blocks. -hint.breaking.mobile = Activate the \ue817 [accent]hammer[] in the bottom right and tap to break blocks.\n\nHold down your finger for a second and drag to break in a selection. +hint.respawn = Da se stvoriš kao letelica, pritisni [accent][[V][]. +hint.respawn.mobile = Promenio si kontrolu u jedinicu/građevinu. Da se stvoriš kao letelica, [accent]pritisni avatar u gornjem levom uglu.[] +hint.desktopPause = Pritisni [accent][[Space][] da pauziraš, i posle nastaviš igru. +hint.breaking = [accent]Desni-klik[] i vuci da bi razrušio blokove. +hint.breaking.mobile = Aktiviraj \ue817 [accent]čekić[] u donjem desnom uglu i pritiskaj blokove ra rušenje.\n\nDrži prst za trenutak i vuci ga za rušenje u prostoru. hint.blockInfo = View information of a block by selecting it in the [accent]build menu[], then selecting the [accent][[?][] button at the right. hint.derelict = [accent]Derelict[] structures are broken remnants of old bases that no longer function.\n\nThese structures can be [accent]deconstructed[] for resources. -hint.research = Use the \ue875 [accent]Research[] button to research new technology. -hint.research.mobile = Use the \ue875 [accent]Research[] button in the \ue88c [accent]Menu[] to research new technology. -hint.unitControl = Hold [accent][[L-ctrl][] and [accent]click[] to control friendly units or turrets. -hint.unitControl.mobile = [accent][[Double-tap][] to control friendly units or turrets. +hint.research = Koristi \ue875 [accent]Izuči[] dugme da bi izučio nove tehnologije. +hint.research.mobile = Koristi \ue875 [accent]Izuči[] dugme u \ue88c [accent]Meniju[] da bi izučio nove tehnologije. +hint.unitControl = Drži [accent][[L-ctrl][] i [accent]klikni[] da bi kontrolisao prijateljsku jedinicu ili platformu. +hint.unitControl.mobile = [accent][[Pritisni-dva-puta][] da bi kontrolisao prijateljsku jedinicu ili platformu. hint.unitSelectControl = To control units, enter [accent]command mode[] by holding [accent]L-shift.[]\nWhile in command mode, click and drag to select units. [accent]Right-click[] a location or target to command units there. hint.unitSelectControl.mobile = To control units, enter [accent]command mode[] by pressing the [accent]command[] button in the bottom left.\nWhile in command mode, long-press and drag to select units. Tap a location or target to command units there. hint.launch = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the bottom right. @@ -1750,10 +1754,10 @@ hint.rebuildSelect = Hold [accent][[B][] and drag to select destroyed block plan hint.conveyorPathfind = Hold [accent][[L-Ctrl][] while dragging conveyors to automatically generate a path. hint.conveyorPathfind.mobile = Enable \ue844 [accent]diagonal mode[] and drag conveyors to automatically generate a path. hint.boost = Hold [accent][[L-Shift][] to fly over obstacles with your current unit.\n\nOnly a few ground units have boosters. -hint.payloadPickup = Press [accent][[[] to pick up small blocks or units. -hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tap and hold[] a small block or unit to pick it up. -hint.payloadDrop = Press [accent]][] to drop a payload. -hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tap and hold[] an empty location to drop a payload there. +hint.payloadPickup = Pritisni [accent][[[] da bi preuzeo male blokove ili jedinice. +hint.payloadPickup.mobile = [accent]Pritisni i drži[] mali blok ili jedinicu da bi ga preuzeo. +hint.payloadDrop = Pritisni [accent]][] da bi spustio tovar. +hint.payloadDrop.mobile = [accent]Pritisni i drži[] prazno mesto da bi spustio tovar tamo. hint.waveFire = [accent]Wave[] turrets with water as ammunition will automatically put out nearby fires. hint.generator = \uf879 [accent]Combustion Generators[] burn coal and transmit power to adjacent blocks.\n\nPower transmission range can be extended with \uf87f [accent]Power Nodes[]. hint.guardian = [accent]Guardian[] units are armored. Weak ammo such as [accent]Copper[] and [accent]Lead[] is [scarlet]not effective[].\n\nUse higher tier turrets or \uf835 [accent]Graphite[] \uf861Duo/\uf859Salvo ammunition to take Guardians down.