From ee3911ccebe1f665c545a6c8c8e1c66a2c488e40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YozoZChomutova <55143954+yozozchomutova@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Apr 2022 16:48:13 +0200 Subject: [PATCH] Updated bundle_cs.properties (#6716) * Updated bundle_cs.properties All unstraslated words I've found were translated. Spacing between lines were synchronized with bundle.properties. +Added self to contributors file. * Updated bundle_cs.properties Replaced with shorters words, fixing issue with multilined text in buttons. --- core/assets/bundles/bundle_cs.properties | 610 ++++++++++++----------- core/assets/contributors | 1 + 2 files changed, 320 insertions(+), 291 deletions(-) diff --git a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties index 0e2b3c2ac1..9a99d0dc53 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_cs.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_cs.properties @@ -13,14 +13,14 @@ link.google-play.description = Obchod Google Play link.f-droid.description = F-Droid link.wiki.description = Oficiální Wiki Mindustry link.suggestions.description = Suggest new features -link.bug.description = Found one? Report it here +link.bug.description = Našel jsi nějaký? Nahlaš ho zde linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do schránky. screenshot = Snímek obrazovky uložen {0} screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky. gameover = Konec hry -gameover.disconnect = Disconnect +gameover.disconnect = Odpojit gameover.pvp = Vyhrál tým [accent]{0}[]! -gameover.waiting = [accent]Waiting for next map... +gameover.waiting = [accent]Čekám na novou mapu... highscore = [accent]Nový rekord! copied = Zkopírováno. indev.notready = Tato část hry ještě není připravena @@ -40,13 +40,14 @@ be.updating = Aktualizuji... be.ignore = Přeskočit verzi be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena. be.check = Zkontrolovat aktualizace -mods.browser = Mod Browser -mods.browser.selected = Selected mod -mods.browser.add = Install -mods.browser.reinstall = Reinstall -mods.github.open = Repo -mods.browser.sortdate = Sort by recent -mods.browser.sortstars = Sort by stars + +mods.browser = Prohlížeč modifikací +mods.browser.selected = Vybraný mod +mods.browser.add = Stáhnout +mods.browser.reinstall = Reinstalovat +mods.github.open = Úložiště +mods.browser.sortdate = Řadit podle nedavných +mods.browser.sortstars = Řadit podle hvězd schematic = Šablona schematic.add = Uložit šablonu... @@ -66,18 +67,18 @@ schematic.delete.confirm = Šablona bude kompletně vyhlazena. schematic.rename = Přejmenovat šablonu schematic.info = {0}x{1}, {2} bloků schematic.disabled = [scarlet]Šablony jsou zakázány[]\nNa této [accent]mapě[] nebo [accent]serveru[] nemůžeš používat šablony. -schematic.tags = Tags: -schematic.edittags = Edit Tags -schematic.addtag = Add Tag -schematic.texttag = Text Tag -schematic.icontag = Icon Tag -schematic.renametag = Rename Tag -schematic.tagdelconfirm = Delete this tag completely? -schematic.tagexists = That tag already exists. +schematic.tags = Značky: +schematic.edittags = Upravit Značky +schematic.addtag = Přidat Značku +schematic.texttag = Textová Značka +schematic.icontag = Ikonová Značka +schematic.renametag = Přejmenovat Značku +schematic.tagdelconfirm = Smazat tuto značku? +schematic.tagexists = Tato značka již existuje. stats = Statistiky stat.wave = Vln poraženo: [accent]{0} -stat.unitsCreated = Units Created:[accent] {0} +stat.unitsCreated = Jednotky Vytvořeny:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Nepřátel zničeno: [accent]{0}[] stat.built = Budov postaveno: [accent]{0}[] stat.destroyed = Budov zničeno: [accent]{0}[] @@ -92,15 +93,15 @@ level.mode = Herní režim: coreattack = < Jádro je pod útokem! > nearpoint = [ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKU[] ]\nNebezpečí okamžité smrti! database = Katalog objektů -database.button = Database +database.button = Databáze savegame = Uložit hru loadgame = Načíst hru joingame = Připojit se ke hře customgame = Vlastní hra newgame = Nová hra none = <žádný> -none.found = [lightgray] -none.inmap = [lightgray] +none.found = [lightgray] +none.inmap = [lightgray] minimap = Mapička position = Pozice close = Zavřít @@ -120,20 +121,21 @@ uploadingpreviewfile = Nahrávám soubor s náhledem committingchanges = Provádím změny done = Hotovo feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry. -mods.initfailed = [red]⚠[] The previous Mindustry instance failed to initialize. This was likely caused by misbehaving mods.\n\nTo prevent a crash loop, [red]all mods have been disabled.[] + +mods.initfailed = [red]⚠[] Poslední Mindustry instaci se nepodařilo inicializovat. Nejpravděpodobněji to bylo způsobeno špatnou funkcí modifikací.\n\nK předcházení nekonečného padání hry, [red]všechny modifikace se vyply.[] mods = Mody mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[] mods.guide = Průvodce modifikacemi mods.report = Nahlásit závadu mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi -mods.viewcontent = View Content +mods.viewcontent = Zobrazit Obsah mods.reload = Znovu načíst mods.reloadexit = Hra bude nyní ukončena, aby si znovu načetla modifikace. -mod.installed = [[Installed] +mod.installed = [[Instalováno] mod.display = [gray]Modifikace:[][orange] {0}[] mod.enabled = [lightgray]Povoleno[] mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[] -mod.multiplayer.compatible = [gray]Multiplayer Compatible +mod.multiplayer.compatible = [gray]Hra více hráčů komapitibilní mod.disable = Zakázat mod.content = Obsah: mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán. @@ -167,7 +169,7 @@ launchcore = Vyslat jádro filename = Název souboru: unlocked = Byl odemmknut nový blok! available = Je zpřístupněn nový výzkum! -unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details > +unlock.incampaign = < Odemkni v kampani pro více detailů > completed = [accent]Dokončeno[] techtree = Technologie research.legacy = Nalezena výzkumná data z verze [accent]5.0[].\nChceš [accent]tato data načíst[], nebo [accent]je zahodit[] a začít výzkum v nové kampani (což doporučujeme)? @@ -214,7 +216,7 @@ hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![] host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[] servers.local = Místní servery -servers.local.steam = Open Games & Local Servers +servers.local.steam = Otevřít Hry a Lokální Servery servers.remote = Vzdálené servery servers.global = Komunitní servery @@ -229,8 +231,8 @@ trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[] trace.id = Unikátní ID: [accent]{0}[] trace.mobile = Mobilní klient hry: [accent]{0}[] trace.modclient = Upravený klient hry: [accent]{0}[] -trace.times.joined = Times Joined: [accent]{0} -trace.times.kicked = Times Kicked: [accent]{0} +trace.times.joined = Krát Připojen: [accent]{0} +trace.times.kicked = Krát Vyhozen: [accent]{0} invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě. server.bans = Zákazy server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni. @@ -286,7 +288,7 @@ save.corrupted = Uložení je poškozené nebo neplatné. empty = on = On off = Off -save.search = Search saved games... +save.search = Hledat uložené hry... save.autosave = Automatické uložení: {0} save.map = Mapa: {0} save.wave = Vlna: {0} @@ -317,14 +319,14 @@ data.invalid = Herní data nejsou v pořádku. data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí. quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru? loading = [accent]Načítám... -downloading = [accent]Downloading... +downloading = [accent]Stahuju... saving = [accent]Ukládám... respawn = [accent][[{0}][] k znovuzrození v jádře cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony selectschematic = [accent][[{0}][] provede výběr a zkopírování pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění -enablebuilding = [scarlet][[{0}][] to enable building +enablebuilding = [scarlet][[{0}][] povolí stavení showui = UI je skryto.\nZmáčkni [accent][[{0}][] pro jeho zobrazení. wave = [accent]Vlna číslo {0}[] wave.cap = [accent]Vlna {0} z {1}[] @@ -361,8 +363,8 @@ publishing = [accent]Publikuji... publish.confirm = Opravdu chceš toto publikovat?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[] publish.error = Chyba při publikování položky: {0} steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam. Chyba: {0} -editor.cliffs = Walls To Cliffs +editor.cliffs = Zdi Na Útesy editor.brush = Štětec editor.openin = Otevřít v editoru editor.oregen = Generování rud @@ -378,13 +380,13 @@ editor.ingame = Upravit ve hře editor.publish.workshop = Publikovat do Workshopu na Steamu editor.newmap = Nová mapa editor.center = Vycentrovat -editor.search = Search maps... -editor.filters = Filter Maps -editor.filters.mode = Gamemodes: -editor.filters.type = Map Type: -editor.filters.search = Search In: -editor.filters.author = Author -editor.filters.description = Description +editor.search = Hledat mapy... +editor.filters = Filtrovat Mapy +editor.filters.mode = Herní režimy: +editor.filters.type = Typ Mapy: +editor.filters.search = Hledat V: +editor.filters.author = Autor +editor.filters.description = Popis workshop = Workshop na Steamu waves.title = Vlny waves.remove = Odebrat @@ -393,7 +395,7 @@ waves.waves = vln(y) waves.perspawn = za zrození waves.shields = štítů/vlnu waves.to = do -waves.max = max units +waves.max = max jednotek waves.guardian = Strážce waves.preview = Náhled waves.edit = Upravit.... @@ -402,13 +404,13 @@ waves.load = Načíst ze schránky waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce. waves.copied = Vlny byly zkopírovány. waves.none = Žádní nepřátelé nebyli definováni.\nVlny s prázdným rozložením budou automaticky upraveny na výchozí rozložení. -waves.sort = Sort By -waves.sort.reverse = Reverse Sort -waves.sort.begin = Begin -waves.sort.health = Health -waves.sort.type = Type -waves.units.hide = Hide All -waves.units.show = Show All +waves.sort = Řadit podle +waves.sort.reverse = Obrátit řazení +waves.sort.begin = Začít +waves.sort.health = Životy +waves.sort.type = Typ +waves.units.hide = Schovat vše +waves.units.show = Zobrazit vše #toto je záměrně malými písmeny wavemode.counts = počty @@ -418,7 +420,7 @@ wavemode.health = zdraví editor.default = [lightgray][] details = Podrobnosti... edit = Upravit... -variables = Vars +variables = Hodnoty editor.name = Jméno: editor.spawn = Zrodit jednotku editor.removeunit = Odstranit jednotku @@ -479,6 +481,7 @@ toolmode.drawteams = Kreslit týmy toolmode.drawteams.description = Kreslí týmy místo bloků. filters.empty = [lightgray]Nejsou zadány žádné filtry, přidej filtr tlačítkem níže.[] + filter.distort = Zkreslení filter.noise = Zašumění filter.enemyspawn = Výběr nepřátelské líhně @@ -495,6 +498,7 @@ filter.clear = Vyčistit filter.option.ignore = Ignorovat filter.scatter = Rozptýlení filter.terrain = Terén + filter.option.scale = Měřítko filter.option.chance = Náhoda filter.option.mag = Velikost @@ -503,13 +507,13 @@ filter.option.circle-scale = Poloměr kružnice filter.option.octaves = Octávy filter.option.falloff = Pokles filter.option.angle = Úhel -filter.option.rotate = Rotate +filter.option.rotate = Otočit filter.option.amount = Amount filter.option.block = Blok filter.option.floor = Povrch filter.option.flooronto = Cílový povrch filter.option.target = Cíl -filter.option.replacement = Replacement +filter.option.replacement = Výměna filter.option.wall = Stěna filter.option.ore = Ruda filter.option.floor2 = Druhotný povrch @@ -554,13 +558,13 @@ configure = Přizpůsobit vybavení loadout = Načtení resources = Zdroje bannedblocks = Zakázané bloky -bannedunits = Banned Units +bannedunits = Zakázané jednotky addall = Přidat vše launch.from = Vysláno z: [accent]{0} launch.destination = Cíl: {0} configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}. add = Přidat... -guardian = Guardian +guardian = Strážce connectfail = [scarlet]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[] error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)? @@ -578,8 +582,8 @@ weather.snow.name = Sníh weather.sandstorm.name = Písečná ouře weather.sporestorm.name = Spórová bouře weather.fog.name = Mlha -sectorlist = Sectors -sectorlist.attacked = {0} under attack +sectorlist = Sektory +sectorlist.attacked = {0} pod útokem sectors.unexplored = [lightgray]Neprozkoumáno sectors.resources = Zdroje: @@ -607,7 +611,7 @@ sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] pod útokem! sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] ztracen! :( #note: chybějící mezera v řádce níže je záměrná :) sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]polapen! :) -sector.changeicon = Change Icon +sector.changeicon = Změnit Ikonu threat.low = Nízké threat.medium = Střední @@ -636,8 +640,8 @@ sector.biomassFacility.name = Zařízení pro syntézu biomasy sector.windsweptIslands.name = Větrné ostrovy sector.extractionOutpost.name = Extrakční základna sector.planetaryTerminal.name = Planetární odpalovací terminál -sector.coastline.name = Coastline -sector.navalFortress.name = Naval Fortress +sector.coastline.name = Pobřežní čára +sector.navalFortress.name = Námořní pevnost sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. @@ -647,7 +651,7 @@ sector.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zd sector.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titan, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech. sector.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Palcát a znič s jejich pomocí jádro základny. sector.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování nafty.[] -sector.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. +sector.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Postav vzdušnou a pozemní obranu co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. sector.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast. sector.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra. sector.biomassFacility.description = Prapůvod všech spór. Toto je zařízení, be kterém byly spóry vynalezeny a zpočátku u vyráběny.\nVynalezni technologii, která se skrýbá uvnitř. Kultivuj spóry k výrobě paliva a plastů.\n\n[lightgray]Po vypnutí tohoto zařízení byly spóry vypuštěny. V okolním ekosystému však tomuto invazivnímu druhu nebylo nic schopné konkurovat. @@ -655,21 +659,22 @@ sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ost sector.extractionOutpost.description = Vzdálená pevnost, postavená nepřítelem za účelem vysílání zdrojů do okolních sektorů.\n\nDoprava položek napříč sektory je nezbytná pro lapení dalších sektorů. Znič základnu. Vyzkoumej jejich Vysílací plošiny. sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vstoupila d otohoto systému.\n\nZachraň z vraku vše, co se dá. Vyzkoumej nepoškozenou technologii. sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci. -status.burning.name = Burning -status.freezing.name = Freezing -status.wet.name = Wet -status.muddy.name = Muddy -status.melting.name = Melting -status.sapped.name = Sapped -status.electrified.name = Electrified -status.spore-slowed.name = Spore Slowed -status.tarred.name = Tarred -status.overdrive.name = Overdrive -status.overclock.name = Overclock -status.shocked.name = Shocked -status.blasted.name = Blasted -status.unmoving.name = Unmoving -status.boss.name = Guardian + +status.burning.name = Hořící +status.freezing.name = Mrazící +status.wet.name = Vlhký +status.muddy.name = Zablácený +status.melting.name = Tavící +status.sapped.name = Vymáchaný +status.electrified.name = Elektrizovaný +status.spore-slowed.name = Výtrusem Zpomalený +status.tarred.name = Dehtovaný +status.overdrive.name = Posílený +status.overclock.name = Přetaktovaný +status.shocked.name = Šokovaný +status.blasted.name = Vybouchlý +status.unmoving.name = Nehybný +status.boss.name = Strážce settings.language = Jazyk settings.data = Data hry @@ -692,7 +697,7 @@ settings.clearcampaignsaves.confirm = Jsi si jist, že opravdu chceš vymazat v paused = [accent]< Pozastaveno >[] clear = Vyčistit banned = [scarlet]Zakázán[] -unsupported.environment = [scarlet]Unsupported Environment +unsupported.environment = [scarlet]Nepodporované Prostředí yes = Ano no = Ne info.title = Informace @@ -701,15 +706,15 @@ error.crashtitle = Objevila se chyba unit.nobuild = [scarlet]Jednotka nemůže stavět lastaccessed = [lightgray]Naposledy použil: {0} block.unknown = [lightgray]???[] -stat.showinmap = +stat.showinmap = stat.description = Účel stat.input = Vstup stat.output = Výstup stat.booster = Posilovač stat.tiles = Vyžadované dlaždice stat.affinities = Synergie -stat.opposites = Opposites +stat.opposites = Protiklady stat.powercapacity = Kapacita energie stat.powershot = Energie na 1 výstřel stat.damage = Poškození @@ -732,7 +737,7 @@ stat.memorycapacity = Kapacita paměti stat.basepowergeneration = Základní generování energie stat.productiontime = Čas produkce stat.repairtime = Čas do úplné opravy -stat.repairspeed = Repair Speed +stat.repairspeed = Rychlost Opravy stat.weapons = Zbraně stat.bullet = Střela stat.speedincrease = Zvýšení rychlosti @@ -771,14 +776,14 @@ stat.commandlimit = Limit ovládání stat.abilities = Schopnosti stat.canboost = Umí posilovat stat.flying = Létající -stat.ammouse = Ammo Use -stat.damagemultiplier = Damage Multiplier -stat.healthmultiplier = Health Multiplier -stat.speedmultiplier = Speed Multiplier -stat.reloadmultiplier = Reload Multiplier -stat.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier -stat.reactive = Reacts -stat.healing = Healing +stat.ammouse = Spotřeba Munice +stat.damagemultiplier = Násobič Poškození +stat.healthmultiplier = Násobič Životů +stat.speedmultiplier = Násobič Rychlostí +stat.reloadmultiplier = Násobič Přebití +stat.buildspeedmultiplier = Nasobič Rychlostí Stavby +stat.reactive = Reaguje +stat.healing = Léčí se ability.forcefield = Silové pole ability.repairfield = Opravit pole @@ -786,7 +791,7 @@ ability.statusfield = Stav pole ability.unitspawn = {0} továrna ability.shieldregenfield = Silově opravné pole ability.movelightning = Pohybující se blesk -ability.energyfield = Energy Field: [accent]{0}[] damage ~ [accent]{1}[] blocks / [accent]{2}[] targets +ability.energyfield = Energetické pole: [accent]{0}[] poškození ~ [accent]{1}[] dlaždic / [accent]{2}[] cílu bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt bar.noresources = Chybějí zdroje @@ -794,7 +799,7 @@ bar.corereq = Je vyžadováno základní jádro bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s bar.pumpspeed = Rychlost pumpy: {0}/s bar.efficiency = Účinnost: {0}% -bar.boost = Boost: +{0}% +bar.boost = Posílení: +{0}% bar.powerbalance = Energie: {0} bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1} bar.poweramount = Energie celkem: {0} @@ -809,7 +814,7 @@ bar.power = Energie bar.progress = Konstrukce v průběhu bar.input = Vstup bar.output = Výstup -bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x strength +bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x síla units.processorcontrol = [lightgray]Procesor je ovládán[] @@ -817,9 +822,9 @@ bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození[] bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] plošného poškození ~[stat] {1}[lightgray] dlaždic bullet.incendiary = [stat]zápalný bullet.homing = [stat]samonaváděcí -bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x frag bullets: -bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x lightning ~ [stat]{1}[lightgray] damage -bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] building damage +bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x frag střel: +bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x jiskření ~ [stat]{1}[lightgray] poškození +bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] poškození budov bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození[] bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x průrazné[] bullet.infinitepierce = [stat]průrazné[] @@ -830,7 +835,7 @@ bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby[] unit.blocks = bloky unit.blockssquared = bloky² unit.powersecond = energie/sekunda -unit.tilessecond = tiles/second +unit.tilessecond = dlaždic/sekundu unit.liquidsecond = kapalin/sekundu unit.itemssecond = předmětů/sekundu unit.liquidunits = jednotek kapalin @@ -847,7 +852,7 @@ unit.items = předměty unit.thousands = tis unit.millions = mio unit.billions = mld -unit.pershot = /shot +unit.pershot = /střela category.purpose = Účel category.general = Všeobecné category.power = Energie @@ -856,17 +861,17 @@ category.items = Předměty category.crafting = Vstup/Výstup category.function = Funkce category.optional = Volitelné vylepšení -setting.skipcoreanimation.name = Skip Core Launch/Land Animation +setting.skipcoreanimation.name = Přeskočit Animaci Odpalu/Přístání Jádra setting.landscape.name = Uzamknout krajinu setting.shadows.name = Stíny setting.blockreplace.name = Automatický návrh bloků setting.linear.name = Lineární filtrování setting.hints.name = Rady a tipy -setting.logichints.name = Logic Hints +setting.logichints.name = Logic Nápovědy setting.backgroundpause.name = Pozastavit v pozadí setting.buildautopause.name = Automaticky pozastavit stavění -setting.doubletapmine.name = Double-Tap to Mine -setting.modcrashdisable.name = Disable Mods On Startup Crash +setting.doubletapmine.name = Dvojklik pro Těžbu +setting.modcrashdisable.name = Vypnout Modifikace Při Pádovém Spuštění setting.animatedwater.name = Animované povrchy setting.animatedshields.name = Animované štíty setting.playerindicators.name = Indikátor pro hráče @@ -878,7 +883,7 @@ setting.fpscap.name = Strop FPS (snímků/s) setting.fpscap.none = Žádný setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Škálování uživatelského rozhraní[lightgray] (je vyžadován restart)[] -setting.uiscale.description = Restart required to apply changes. +setting.uiscale.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart. setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat úhlopříčně setting.difficulty.training = Zácviková setting.difficulty.easy = Lehká @@ -897,8 +902,8 @@ setting.seconds = {0} sekund setting.milliseconds = {0} milisekund setting.fullscreen.name = Celá obrazovka setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno [lightgray](může výt vyžadován restart) -setting.borderlesswindow.name.windows = Borderless Fullscreen -setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes. +setting.borderlesswindow.name.windows = Celá obrazovka bez okrajů +setting.borderlesswindow.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart. setting.fps.name = Ukázat FPS a ping setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera setting.vsync.name = Vertikální synchronizace @@ -920,9 +925,9 @@ setting.chatopacity.name = Průsvitnost kanálu zpráv setting.lasersopacity.name = Průsvitnost energetického laseru setting.bridgeopacity.name = Průsvitnost přemostění setting.playerchat.name = Zobrazit bublinu se zprávami hráče -setting.showweather.name = Show Weather Graphics +setting.showweather.name = Zobrazit Grafiku Počasí public.confirm = Chceš Tvoji hru zpřístupnit veřejnosti?\n[accent]Kdokoli se bude moci připojit ke tvé hře.[]\n[lightgray]Toto se dá později změnit v nabídce Volby->Hra->Veřejná viditelnost hry. -public.confirm.really = If you want to play with friends, use [green]Invite Friend[] instead of a [scarlet]Public server[]!\nAre you sure you want to make your game [scarlet]public[]? +public.confirm.really = Pokud chceš hrát s přáteli, použij [green]Pozvat Přítele[] místo [scarlet]Zvěřejnit server[]!\nJseš si jist, že chceš udělat svou hru [scarlet]veřejnou[]? public.beta = Poznámka: nevydané verze her nemůžou být veřejné. uiscale.reset = Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[] uiscale.cancel = Ukončit a odejít @@ -988,7 +993,7 @@ keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění keybind.minimap.name = Mapička keybind.planet_map.name = Planetární mapa keybind.research.name = Výzkum -keybind.block_info.name = Block Info +keybind.block_info.name = Info o Bloku keybind.chat.name = Kanál zpráv keybind.player_list.name = Seznam hráčů keybind.console.name = Terminál @@ -998,7 +1003,7 @@ keybind.toggle_menus.name = Přepnout zobrazení nabídek keybind.chat_history_prev.name = Pohyb v historii zpráv zpět keybind.chat_history_next.name = Pohyb v historii zpráv dopředu keybind.chat_scroll.name = Rolování kanálu zpráv -keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode +keybind.chat_mode.name = Změnit Chat režim keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit mapu mode.help.title = Popis režimů @@ -1015,24 +1020,24 @@ mode.custom = Vlastní pravidla rules.infiniteresources = Neomezeně surovin rules.reactorexplosions = Výbuch reaktoru -rules.coreincinerates = Core Incinerates Overflow +rules.coreincinerates = Jádro Spaluje Nadbytečné Suroviny rules.schematic = Šablony povoleny rules.wavetimer = Časovač vln rules.waves = Vlny rules.attack = Režim útoku rules.buildai = Umělá inteligence staví -rules.aitier = AI Tier -rules.cleanupdeadteams = Clean Up Defeated Team Buildings (PvP) -rules.corecapture = Capture Core On Destruction -rules.polygoncoreprotection = Polygonal Core Protection +rules.aitier = AI Stupeň +rules.cleanupdeadteams = Vyčistit Budovy Poražených Týmů (PvP) +rules.corecapture = Dobýt Jádro Po Jeho Zničení +rules.polygoncoreprotection = Polygonální Ochrana Jádra rules.enemyCheat = Neomezeně surovin pro umělou inteligenci rules.blockhealthmultiplier = Násobek zdraví bloků rules.blockdamagemultiplier = Násobek poškození bloků rules.unitbuildspeedmultiplier = Násobek rychlosti výroby jednotek rules.unithealthmultiplier = Násobek zdraví jednotek rules.unitdamagemultiplier = Násobek poškození jednotkami -rules.unitcapvariable = Cores Contribute To Unit Cap -rules.unitcap = Base Unit Cap +rules.unitcapvariable = Jádra Zvýšujou Maximum Počtu Jednotek +rules.unitcap = Základní Maximum Počtu Jednotek rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřátelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[] rules.wavespacing = Čas rozestupu mezi vlnami: [lightgray](vteřin)[] rules.buildcostmultiplier = Násobek ceny stavění @@ -1041,15 +1046,15 @@ rules.deconstructrefundmultiplier = Násobek vratky při rozebrání rules.waitForWaveToEnd = Vlny čekají na nepřátele rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro vylíhnutí: [lightgray](dlaždic)[] rules.unitammo = Jednotky vyžadují munici -rules.enemyteam = Enemy Team -rules.playerteam = Player Team +rules.enemyteam = Nepřátelský Tým +rules.playerteam = Hráčský Team rules.title.waves = Vlny rules.title.resourcesbuilding = Suroviny a stavění rules.title.enemy = Nepřátelé rules.title.unit = Jednotky rules.title.experimental = Experimentální rules.title.environment = Environmentální -rules.title.teams = Teams +rules.title.teams = Týmy rules.lighting = Osvětlení rules.enemyLights = Světla nepřátel rules.fire = Výstřel @@ -1057,14 +1062,14 @@ rules.explosions = Výbušné poškození bloku/jednotky rules.ambientlight = Světlo prostředí rules.weather = Počasí rules.weather.frequency = Četnost: -rules.weather.always = Always +rules.weather.always = Vždy rules.weather.duration = Trvání: content.item.name = Předměty content.liquid.name = Kapaliny content.unit.name = Jednotky content.block.name = Bloky -content.status.name = Status Effects +content.status.name = Stavové Efekty content.sector.name = Sektory item.copper.name = Měď @@ -1083,6 +1088,7 @@ item.blast-compound.name = Výbušnina item.pyratite.name = Pyratit item.metaglass.name = Metasklo item.scrap.name = Šrot + liquid.water.name = Voda liquid.slag.name = Struska liquid.oil.name = Nafta @@ -1115,9 +1121,9 @@ unit.bryde.name = Bryde unit.sei.name = Sei unit.omura.name = Omura unit.retusa.name = Retusa -unit.oxynoe.name = Oxynoe -unit.cyerce.name = Cyerce -unit.aegires.name = Aegires +unit.oxynoe.name = Oxynón +unit.cyerce.name = Cyerc +unit.aegires.name = Aegirez unit.navanax.name = Navanax unit.alpha.name = Alfa unit.beta.name = Beta @@ -1126,13 +1132,14 @@ unit.scepter.name = Žezlo unit.reign.name = Panovník unit.vela.name = Vela unit.corvus.name = Havran + block.parallax.name = Paralaxa block.cliff.name = Útes block.sand-boulder.name = Pískovec block.basalt-boulder.name = Čedičový balvan block.grass.name = Tráva block.molten-slag.name = Struska -block.pooled-cryofluid.name = Cryofluid +block.pooled-cryofluid.name = Chladící kapalina block.space.name = Vesmír block.salt.name = Sůl block.salt-wall.name = Solné skály @@ -1166,7 +1173,7 @@ block.core-nucleus.name = Jádro: Atom block.deep-water.name = Hluboká voda block.shallow-water.name = Voda block.tainted-water.name = Zamořená voda -block.deep-tainted-water.name = Deep Tainted Water +block.deep-tainted-water.name = Hluboká Zamořená Voda block.darksand-tainted-water.name = Zamořená voda s černým pískem block.tar.name = Dehet block.stone.name = Kámen @@ -1179,7 +1186,7 @@ block.sand-water.name = Voda s pískem block.darksand-water.name = Voda s černým pískem block.char.name = Dřevěné uhlí block.dacite.name = Dacit -block.rhyolite.name = Rhyolite +block.rhyolite.name = Ryolit block.dacite-wall.name = Stěna dacitu block.dacite-boulder.name = Dacitový kámen block.ice-snow.name = Zasněžený led @@ -1197,7 +1204,7 @@ block.spore-cluster.name = Shluk spór block.metal-floor.name = Kovový povrch 1 block.metal-floor-2.name = Kovový povrch 2 block.metal-floor-3.name = Kovový povrch 3 -block.metal-floor-4.name = Metal Floor 4 +block.metal-floor-4.name = Kovový povrch 4 block.metal-floor-5.name = Kovový povrch 4 block.metal-floor-damaged.name = Poškozený kovový povrch block.dark-panel-1.name = Tmavá deska 1 @@ -1288,13 +1295,13 @@ block.solar-panel.name = Solární panel block.solar-panel-large.name = Velký solární panel block.oil-extractor.name = Vrt na naftu block.repair-point.name = Opravovací bod -block.repair-turret.name = Repair Turret +block.repair-turret.name = Opravovací věž block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí block.plated-conduit.name = Plátované potrubí block.phase-conduit.name = Fázové potrubí block.liquid-router.name = Směrovač kapalin block.liquid-tank.name = Nádrž na kapaliny -block.liquid-container.name = Liquid Container +block.liquid-container.name = Nádoba na kapaliny block.liquid-junction.name = Křižovatka kapalin block.bridge-conduit.name = Přemostění potrubí block.rotary-pump.name = Rotační čerpadlo @@ -1331,26 +1338,26 @@ block.exponential-reconstructor.name = Exponenciální přestavbovač block.tetrative-reconstructor.name = Mocninný přestavbovač block.payload-conveyor.name = Dopravník nákladu block.payload-router.name = Směřovač nákladu -block.duct.name = Duct -block.duct-router.name = Duct Router -block.duct-bridge.name = Duct Bridge -block.payload-propulsion-tower.name = Payload Propulsion Tower -block.payload-void.name = Payload Void -block.payload-source.name = Payload Source +block.duct.name = Potrubí +block.duct-router.name = Potrubní Směrovač +block.duct-bridge.name = Potrubní Most +block.payload-propulsion-tower.name = Nákladní Transportní Věž +block.payload-void.name = Černá díra na náklad +block.payload-source.name = Zdroj nákladů block.disassembler.name = Rozebírač block.silicon-crucible.name = Tavicí tyglík pro křemík block.overdrive-dome.name = Velká urychlující kupole block.interplanetary-accelerator.name = Meziplanetární urychlovač -block.constructor.name = Constructor -block.constructor.description = Fabricates structures up to 2x2 tiles in size. -block.large-constructor.name = Large Constructor -block.large-constructor.description = Fabricates structures up to 4x4 tiles in size. -block.deconstructor.name = Deconstructor -block.deconstructor.description = Deconstructs structures and units. Returns 100% of build cost. -block.payload-loader.name = Payload Loader -block.payload-loader.description = Load liquids and items into blocks. -block.payload-unloader.name = Payload Unloader -block.payload-unloader.description = Unloads liquids and items from blocks. +block.constructor.name = Konstruktor +block.constructor.description = Vyrábí konstrukce až do velikosti dlaždic 2x2. +block.large-constructor.name = Velký Konstruktor +block.large-constructor.description = Vyrábí konstrukce až do velikosti dlaždic 4x4. +block.deconstructor.name = Dekonstruktor +block.deconstructor.description = Dekonstruuje struktury a jednotky. Vrací 100% zdrojů. +block.payload-loader.name = Nákladový Nakládač +block.payload-loader.description = Nakládá kapaliny a věci z bloků. +block.payload-unloader.name = Nákladový Vykládač +block.payload-unloader.description = Vykládá kapaliny a věci z bloků. block.switch.name = Přepínač block.micro-processor.name = Mikroprocesor @@ -1384,8 +1391,8 @@ hint.placeConveyor.mobile = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do další hint.placeTurret = Umisti \uf861 [accent]Věž[], abys ubránil Tvoji základnu před nepřáteli.\n\nVěže vyžaduj munici - v tomto případě je jí \uf838měď.\nPoužij vrty a dopravníky, abys nějakou získal. hint.breaking = Klikni [accent]pravým tlačítkem[] a potáhni pro rozbití bloků. hint.breaking.mobile = Použij \ue817 [accent]kladivo[] v pravém spodním rohu a pak ťupni pro rozbití bloků.\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro rozbití bloků ve výběru. -hint.blockInfo = View information of a block by selecting it in the [accent]build menu[], then selecting the [accent][[?][] button at the right. -hint.derelict = [accent]Derelict[] structures are broken remnants of old bases that no longer function.\n\nThese structures can be [accent]deconstructed[] for resources. +hint.blockInfo = Pro zobrazení informací o bloku, vyberte blok ve [accent]stavebním menu[], poté kliknutím na [accent][[?][] tlačítka vpravo. +hint.derelict = [accent]Opuštěné[] struktury jsou rozbíté pozůstalky starých základen, které již nefungujou.\n\nTyto struktury můžou být [accent]rozebraný[] pro získaní zdrojů. hint.research = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] pro vyzkoumání nové technologie. hint.research.mobile = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] v \ue88c [accent]nabídce[] pro vyzkoumání nové technologie. hint.unitControl = Podrž [accent][[Levý Ctrl][] a [accent]klikni[] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží. @@ -1407,7 +1414,7 @@ hint.generator = \uf879 [accent]Spalovací generátory[] pálí uhlí a přená hint.guardian = Jednotky [accent]Strážce[] jsou obrněné. Měkká munice, jako je například [accent]měď[] a [accent]olovo[] je [scarlet]neefektivní[].\n\nPoužij vylepšené věže nebo \uf835 [accent]grafitovou[] munici pro \uf861 Střílnu Duo/\uf859 Salvu, abys Strážce sejmul. hint.coreUpgrade = Jádro může být vylepšeno [accent]překrytím jádrem vyšší úrovně[].\n\nUmísti jádro typu [accent]Základ[] přes jádro typu [accent]Odštěpek[]. Ujisti se, že v okolí nejsou žádné překážky. hint.presetLaunch = Na šedé [accent]sektory v přistávací zóně[], jako je například [accent]Zamrzlý les[], se lze vyslat kdykoli. Nevyžadují polapení okolního teritoria.\n\n[accent]Číslované sektory[], jako je tento, jsou [accent]volitelné[]. -hint.presetDifficulty = This sector has a [scarlet]high enemy threat level[].\nLaunching to such sectors is [accent]not recommended[] without proper technology and preparation. +hint.presetDifficulty = Tento sektor má [scarlet]vysokou úroveň nepřátelského ohrožření[].\nSpouštení do takových sektorů se [accent]nedoporučuje[] bez náležité technologie a přípravy. hint.coreIncinerate = Poté, co je kapacita jádra určité položky naplněna, jakékoliv další stejné přijaté položky budou [accent]zničeny[]. hint.coopCampaign = Když hraješ [accent]kooperativní kampaň[], položky, které jsou vyrobeny v této mapě, budou též zaslány [accent]do Tvých místních sektorů[].\n\nJakýkoliv vývoj dosažený hostitelem se též přenáší. @@ -1437,7 +1444,8 @@ liquid.water.description = Používá se pro chladící stroje a na zpracování liquid.slag.description = Používá se v oddělovačích pro rozdělení na jednotlivé kovy, nebo je chrlena na protivníky z věží. liquid.oil.description = Používá se v pokročilé materiálové výrobě a jako zápalná munice. liquid.cryofluid.description = Používá se jako chladící kapalina v reaktorech, věžích a továrnách. -block.derelict = \uf77e [lightgray]Derelict + +block.derelict = \uf77e [lightgray]Opuštěný block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Nepřijímá předměty ze stran. block.illuminator.description = Vydává světlo. block.message.description = Ukládá zprávu pro komunikaci mezi spojenci. @@ -1463,8 +1471,8 @@ block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen v režimu Pí block.item-void.description = Zničí jakýkoliv vstupní předmět, který bloku pošleš. Jen v režimu Pískoviště. block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj kapalin. Jen v režimu Pískoviště. block.liquid-void.description = Zničí jakoukoliv kapalinu, kterou bloku pošleš. Jen v režimu Pískoviště. -block.payload-source.description = Infinitely outputs payloads. Sandbox only. -block.payload-void.description = Destroys any payloads. Sandbox only. +block.payload-source.description = Nekonečný zdroj nákladu. Jen v režimu Pískoviště. +block.payload-void.description = Zničí jakýkoliv náklad. Jen v režimu Pískoviště. block.copper-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.copper-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.titanium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. @@ -1505,7 +1513,7 @@ block.conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Používá se spolu s p block.pulse-conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Přepravuje kapaliny rychleji a ukládá jich více, než standadní potrubí. block.plated-conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Nepřijímá kapaliny ze stran. Nemá úniky. block.liquid-router.description = Přijímá kapalinu z jednoho směru a vydává ji rovnomerně do tří ostatních stran. Umí též uchovat malé množství kapaliny. -block.liquid-container.description = Stores a sizeable amount of liquid. Outputs to all sides, similarly to a liquid router. +block.liquid-container.description = Ukládá značné množství kapaliny. Předává ji do stran, podobně jako směřovač kapalin. block.liquid-tank.description = Ukládá velké množství kapaliny. Předává ji do stran, podobně jako směřovač kapalin. block.liquid-junction.description = Funguje jako most pro dvě křížící se potrubí. block.bridge-conduit.description = Přepravuje kapalinu přes terén a budovy. @@ -1557,7 +1565,7 @@ block.ripple.description = Střílí na dálku shluky střel na pozemní jednotk block.cyclone.description = Střílí vybuchující dávky na blízké nepřátele. block.spectre.description = Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných cílů. block.meltdown.description = Po nabití střílí nepřetržitý laserový paprsek na nepřátele v okolí. Vyžaduje ke své funkci chlazení. -block.foreshadow.description = Fires a large single-target bolt over long distances. Prioritizes enemies with higher max health. +block.foreshadow.description = Střílí velké jednocílové blesky na dlouhé vzdálenosti. Upředňostuje nepřátele s větším max životy. block.repair-point.description = Nepřetržitě opravuje nejbližší poškozenou jednotku v poli své působnosti. block.segment.description = Poškozuje a ničí příchozí střely. Laserové střely ale zacílit neumí. block.parallax.description = Střílí tažný paprsek, který přitahuje vzdušné cíle, a poškozuje je. @@ -1584,8 +1592,8 @@ block.memory-bank.description = Ukládá informace z logického procesoru. Vět block.logic-display.description = Zobrazuje libovolnou grafiku z logického procesoru. block.large-logic-display.description = Zobrazuje libovolnou grafiku z logického procesoru. block.interplanetary-accelerator.description = Masivní elektromagnetická věž. Urychlí jádro na únikovou rychlost pro meziplanetární vyslání. -block.repair-turret.description = Continuously repairs the closest damaged unit in its vicinity. Optionally accepts coolant. -block.payload-propulsion-tower.description = Long-range payload transport structure. Shoots payloads to other linked payload propulsion towers. +block.repair-turret.description = Nepřetržitě opravuje nejblížší poškozenou jednotku v jeho blízkosti. Lze volitelně dodávat chlazení pro jeho posílení. +block.payload-propulsion-tower.description = Dálková nákladní transportní věž. Střílí náklad do dalších propojených nákladních transportních věží. unit.dagger.description = Střílí základní střely na všechny okolní nepřátele. unit.mace.description = Střílí proudy ohně na všechny okolní nepřátele. @@ -1620,141 +1628,161 @@ unit.omura.description = Střílí na nepřátele průrazné šrouby s dlouhým unit.alpha.description = Brání jádro Odštěpek před nepřáteli. Staví konstrukce. unit.beta.description = Brání jádro Základ před nepřáteli. Staví konstrukce. unit.gamma.description = Brání jádro Atom před nepřáteli. Staví konstrukce. -unit.retusa.description = Fires homing torpedoes at nearby enemies. Repairs allied units. -unit.oxynoe.description = Fires structure-repairing streams of flame at nearby enemies. Targets nearby enemy projectiles with a point defense turret. -unit.cyerce.description = Fires seeking cluster-missiles at enemies. Repairs allied units. -unit.aegires.description = Shocks all enemy units and structures that enter its energy field. Repairs all allies. -unit.navanax.description = Fires explosive EMP projectiles, dealing significant damage to enemy power networks and repairing allied structures. Melts nearby enemies with 4 autonomous laser turrets. -lst.read = Read a number from a linked memory cell. -lst.write = Write a number to a linked memory cell. -lst.print = Add text to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. -lst.draw = Add an operation to the drawing buffer.\nDoes not display anything until [accent]Draw Flush[] is used. -lst.drawflush = Flush queued [accent]Draw[] operations to a display. -lst.printflush = Flush queued [accent]Print[] operations to a message block. -lst.getlink = Get a processor link by index. Starts at 0. -lst.control = Control a building. -lst.radar = Locate units around a building with range. -lst.sensor = Get data from a building or unit. -lst.set = Set a variable. -lst.operation = Perform an operation on 1-2 variables. -lst.end = Jump to the top of the instruction stack. -lst.wait = Wait a certain number of seconds. -lst.lookup = Look up an item/liquid/unit/block type by ID.\nTotal counts of each type can be accessed with:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[] -lst.jump = Conditionally jump to another statement. -lst.unitbind = Bind to the next unit of a type, and store it in [accent]@unit[]. -lst.unitcontrol = Control the currently bound unit. -lst.unitradar = Locate units around the currently bound unit. -lst.unitlocate = Locate a specific type of position/building anywhere on the map.\nRequires a bound unit. -logic.nounitbuild = [red]Unit building logic is not allowed here. -lenum.type = Type of building/unit.\ne.g. for any router, this will return [accent]@router[].\nNot a string. -lenum.shoot = Shoot at a position. -lenum.shootp = Shoot at a unit/building with velocity prediction. -lenum.config = Building configuration, e.g. sorter item. -lenum.enabled = Whether the block is enabled. -laccess.color = Illuminator color. -laccess.controller = Unit controller. If processor controlled, returns processor.\nIf in a formation, returns leader.\nOtherwise, returns the unit itself. -laccess.dead = Whether a unit/building is dead or no longer valid. -laccess.controlled = Returns:\n[accent]@ctrlProcessor[] if unit controller is processor\n[accent]@ctrlPlayer[] if unit/building controller is player\n[accent]@ctrlFormation[] if unit is in formation\nOtherwise, 0. -laccess.commanded = [red]Deprecated. Will be removed![]\nUse [accent]controlled[] instead. -laccess.progress = Action progress, 0 to 1.\nReturns production, turret reload or construction progress. -graphicstype.clear = Fill the display with a color. -graphicstype.color = Set color for next drawing operations. -graphicstype.stroke = Set line width. -graphicstype.line = Draw line segment. -graphicstype.rect = Fill a rectangle. -graphicstype.linerect = Draw a rectangle outline. -graphicstype.poly = Fill a regular polygon. -graphicstype.linepoly = Draw a regular polygon outline. -graphicstype.triangle = Fill a triangle. -graphicstype.image = Draw an image of some content.\nex: [accent]@router[] or [accent]@dagger[]. -lenum.always = Always true. -lenum.idiv = Integer division. -lenum.div = Division.\nReturns [accent]null[] on divide-by-zero. -lenum.mod = Modulo. -lenum.equal = Equal. Coerces types.\nNon-null objects compared with numbers become 1, otherwise 0. -lenum.notequal = Not equal. Coerces types. -lenum.strictequal = Strict equality. Does not coerce types.\nCan be used to check for [accent]null[]. -lenum.shl = Bit-shift left. -lenum.shr = Bit-shift right. -lenum.or = Bitwise OR. -lenum.land = Logical AND. -lenum.and = Bitwise AND. -lenum.not = Bitwise flip. -lenum.xor = Bitwise XOR. -lenum.min = Minimum of two numbers. -lenum.max = Maximum of two numbers. -lenum.angle = Angle of vector in degrees. -lenum.len = Length of vector. -lenum.sin = Sine, in degrees. -lenum.cos = Cosine, in degrees. -lenum.tan = Tangent, in degrees. -lenum.asin = Arc sine, in degrees. -lenum.acos = Arc cosine, in degrees. -lenum.atan = Arc tangent, in degrees. -lenum.rand = Random decimal in range [0, value). -lenum.log = Natural logarithm (ln). -lenum.log10 = Base 10 logarithm. -lenum.noise = 2D simplex noise. -lenum.abs = Absolute value. -lenum.sqrt = Square root. -lenum.any = Any unit. -lenum.ally = Ally unit. -lenum.attacker = Unit with a weapon. -lenum.enemy = Enemy unit. -lenum.boss = Guardian unit. -lenum.flying = Flying unit. -lenum.ground = Ground unit. -lenum.player = Unit controlled by a player. -lenum.ore = Ore deposit. -lenum.damaged = Damaged ally building. -lenum.spawn = Enemy spawn point.\nMay be a core or a position. -lenum.building = Building in a specific group. -lenum.core = Any core. -lenum.storage = Storage building, e.g. Vault. -lenum.generator = Buildings that generate power. -lenum.factory = Buildings that transform resources. -lenum.repair = Repair points. -lenum.rally = Command center. -lenum.battery = Any battery. -lenum.resupply = Resupply points.\nOnly relevant when [accent]"Unit Ammo"[] is enabled. -lenum.reactor = Impact/Thorium reactor. -lenum.turret = Any turret. -sensor.in = The building/unit to sense. -radar.from = Building to sense from.\nSensor range is limited by building range. -radar.target = Filter for units to sense. -radar.and = Additional filters. -radar.order = Sorting order. 0 to reverse. -radar.sort = Metric to sort results by. -radar.output = Variable to write output unit to. -unitradar.target = Filter for units to sense. -unitradar.and = Additional filters. -unitradar.order = Sorting order. 0 to reverse. -unitradar.sort = Metric to sort results by. -unitradar.output = Variable to write output unit to. -control.of = Building to control. -control.unit = Unit/building to aim at. -control.shoot = Whether to shoot. -unitlocate.enemy = Whether to locate enemy buildings. -unitlocate.found = Whether the object was found. -unitlocate.building = Output variable for located building. -unitlocate.outx = Output X coordinate. -unitlocate.outy = Output Y coordinate. -unitlocate.group = Building group to look for. -lenum.idle = Don't move, but keep building/mining.\nThe default state. -lenum.stop = Stop moving/mining/building. -lenum.move = Move to exact position. -lenum.approach = Approach a position with a radius. -lenum.pathfind = Pathfind to the enemy spawn. -lenum.target = Shoot a position. -lenum.targetp = Shoot a target with velocity prediction. -lenum.itemdrop = Drop an item. -lenum.itemtake = Take an item from a building. -lenum.paydrop = Drop current payload. -lenum.paytake = Pick up payload at current location. -lenum.payenter = Enter/land on the payload block the unit is on. -lenum.flag = Numeric unit flag. -lenum.mine = Mine at a position. -lenum.build = Build a structure. -lenum.getblock = Fetch a building and type at coordinates.\nUnit must be in range of position.\nSolid non-buildings will have the type [accent]@solid[]. -lenum.within = Check if unit is near a position. -lenum.boost = Start/stop boosting. +unit.retusa.description = Střílí naváděná torpéda na blízké nepřátele. Opravuje spojenecké jednotky. +unit.oxynoe.description = Střílí strukturo-opravující proudy ohně na blízké nepřátelé. Sestřeluje blízké nepřátelské střely pomocí bodové obranné věže. +unit.cyerce.description = Střílí naváděcí shlukové rakety na nepřátele. Opravuje spojenecké jednotky. +unit.aegires.description = Šokuje všechny nepřátelské jednotky a struktury, které vstoupí do je energetického pole. Opravuje spojenecké jednotky. +unit.navanax.description = Střílí výbušné elektromagnetické impulzivní střely, způsobující solidní poškození na nepřátelskou elektrickou síť a opravuje spojenecké struktury. Taví blízké nepřátele se 4mi autonomními laserovýmí věžmi. + +lst.read = Přečte číslo z připojené paměti. +lst.write = Zapíše číslo do připojené paměti. +lst.print = Přídá text do vypisovacího buferu.\nNezobrazí nic dokud [accent]Print Flush[] je použít. +lst.draw = Přídá operaci do vykreslovacího buferu.\nNezobrazí nic dokud [accent]Draw Flush[] je použít. +lst.drawflush = Provede všechny [accent]Draw[] operace na zobrazovač logiky. Pak vyčistí vykreslovací bufer. +lst.printflush = Provede všechny [accent]Print[] operace do zprávy. Pak vyčistí vypisovací bufer. +lst.getlink = Získá procesorové propojení pomoci indexu. Začiná na 0. +lst.control = Ovládne budovu. +lst.radar = Lokalizuje jednotky blízko budovy s dosahem. +lst.sensor = Získá data z budovy nebo jednotky. +lst.set = Nastaví hodnotu. +lst.operation = Provede operaci na 1-2 hodnotách. +lst.end = Skočí na první počáteční instrukci. +lst.wait = Čeká určitý počet sekund. +lst.lookup = Vyhledá typ věci/kapaliny/jednotky/bloku pomocí ID.\nCelkový počet daného typu může být získán pomocí:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[] +lst.jump = Podmíněně skočí na danou instrukci. +lst.unitbind = Nastaví další jednotku daného typu a uloží jí do [accent]@unit[]. +lst.unitcontrol = Kontroluje nastavenou jednotku. +lst.unitradar = Lokalizuje jednotky kolem nastavené jednotky. +lst.unitlocate = Lokalizuje daný typ pozice/budovy kdekoliv na mapě.\nVyžaduje nastavenou jednotku. + +logic.nounitbuild = [red]Stavba budov pomoci jednotek kontrolované procesorem neni povolené. + +lenum.type = Typ budovy/jednotky.\nnapř. pro jakýkoliv směrovač, toto vrátí [accent]@router[].\nNikoliv textovou hodnotu. +lenum.shoot = Vystřelí na určitou pozici. +lenum.shootp = Vystřelí na jednotku/budovu s rychlostní předpovědí. +lenum.config = Konfigurace budovy, např. třídící věc pro třídičku. +lenum.enabled = Zda je blok povolen. + +laccess.color = Barva osvětlovače. +laccess.controller = Kontroler jednotky. Pokud procesor je kontrolován, vrátí procesor\nPokud je ve formaci, vrací vůdce.\nJinak vrací jednotku. +laccess.dead = Zda jednotka/budova je mrtvá/zničená nebo již neplatná. +laccess.controlled = Vrací:\n[accent]@ctrlProcessor[] pokud kontroler jednotky je procesor\n[accent]@ctrlPlayer[] pokud kontroloer jednotky/budovy je hráč\n[accent]@ctrlFormation[] pokud jednotka je ve formaci\nJiank, 0. +laccess.commanded = [red]Zastaralé. Bude smazáno![]\nMísto toho použij [accent]controlled[]. +laccess.progress = Průběh akce, 0 do 1.\nVrací průběh výroby, přebití věže nebo stavby. + +graphicstype.clear = Vyplní zobrazovač danou barvou. +graphicstype.color = Vybere barvu pro další vykreslovací operace. +graphicstype.stroke = Nastaví šířku čáry. +graphicstype.line = Nakreslí čáru +graphicstype.rect = Vyplní obdélník. +graphicstype.linerect = Nakreslí obrys obdélníku. +graphicstype.poly = Vyplní pravidelný mnohoúhelník. +graphicstype.linepoly = Nakreslí obrys pravidelného mnohoúhelníku. +graphicstype.triangle = Vyplní trojúhelník. +graphicstype.image = Vykreslí obrázek nějakého obsahu.\nnapř.: [accent]@router[] nebo [accent]@dagger[]. + +lenum.always = Vždy pravda. +lenum.idiv = Číselné dělení. +lenum.div = Dělení.\nVrací [accent]null[], pokud je děleno nulou. +lenum.mod = Modulo (Vydělí 2 hodnoty a vrací zbytek). +lenum.equal = Stejné. Vynucuje typy.\nNon-null objekty porovnané s čísly se stanou 1, jinak 0. +lenum.notequal = Není stejné. Vynucuje typy. +lenum.strictequal = Přísná rovnost. Nevynucuje typy.\nMůže být použít, jestli je [accent]null[]. +lenum.shl = Bitový-shift vlevo. +lenum.shr = Bitový-shift vpravo. +lenum.or = Bitový OR. +lenum.land = Logický AND. +lenum.and = Bitový AND. +lenum.not = Bitové přehození. +lenum.xor = Bitový XOR. + +lenum.min = Menší číslo ze dvou čísel. +lenum.max = Větší číslo ze dvou čísel. +lenum.angle = Úhel vektoru ve stupních. +lenum.len = Délka vektoru. + +lenum.sin = Sinus, ve stupních. +lenum.cos = Kosinus, ve stupních. +lenum.tan = Tangent, ve stupních. + +lenum.asin = Arkus sinus, ve stupních. +lenum.acos = Arkus kosinus, ve stupních. +lenum.atan = Arkus tangent, ve stupních. + +#not a typo, look up 'range notation' +lenum.rand = Náhodné číslo v rozměru <0, value). +lenum.log = Logaritmus (ln). +lenum.log10 = Základní 10 logaritmus. +lenum.noise = 2D simplexův noise. +lenum.abs = Absolutní hodnota. +lenum.sqrt = Odmocnina. + +lenum.any = Jakákoliv jednotka. +lenum.ally = Spojenecká jednotka. +lenum.attacker = Jednotka se zbraní. +lenum.enemy = Nepřátelská jednotka. +lenum.boss = Jednotka strážce. +lenum.flying = Lítající jednotka. +lenum.ground = Pozemní jednotka. +lenum.player = Jednotka kontrolovaná hráčem. + +lenum.ore = Ložisko rudy. +lenum.damaged = Poškozená spojenecká budova. +lenum.spawn = Nepřátelský bod zrození.\nMůže být jádro nebo pozice. +lenum.building = Budova ve specifické skupině. + +lenum.core = Jakékoliv jádro. +lenum.storage = Uskladňovací budova, např. Trezor. +lenum.generator = Budova generující energii. +lenum.factory = Budovy přenášející suroviny. +lenum.repair = Opravovací body. +lenum.rally = Velín. +lenum.battery = Jakákoliv baterka. +lenum.resupply = Zásobovací body.\nRelevantní pouze v případě, že možnost [accent]"Jednotky vyžadují munici"[] je povolená. +lenum.reactor = Rázový/Thoriový reaktor. +lenum.turret = Jakákoliv věž. + +sensor.in = Budova/jednotka. + +radar.from = Budova pro snímání.\nDélka dosahu sensoru je limitovaná dosahu budovy. +radar.target = Filtr pro snímací jednotky. +radar.and = Přídavné filtry. +radar.order = Řazovací pořadí. 0 = naopak. +radar.sort = Metrika, podle které se mají výsledky seřadit. +radar.output = Hodnota pro zápis výstupní jednotky. + +unitradar.target = Filtr pro snímací jednotky. +unitradar.and = Přídavné filtry. +unitradar.order = Řazovací pořadí. 0 = naopak. +unitradar.sort = Metrika, podle které se mají výsledky seřadit. +unitradar.output = Hodnota pro zápis výstupní jednotky. + +control.of = Budova ke kontrole. +control.unit = Jednotka/Budova k zamíření. +control.shoot = Zda střílet. + +unitlocate.enemy = Zda lokalizovat nepřátelské budovy. +unitlocate.found = Zda objekt byl znalezen. +unitlocate.building = Výstup hodnot pro lokalizovanou budovu. +unitlocate.outx = Výstup X pozice. +unitlocate.outy = Výstup Y pozice. +unitlocate.group = Vyhledat skupinu budov. + +lenum.idle = Nehýbat se, ale pokračovat ve stavění/těžení.\nVýchozí stav. +lenum.stop = Přestat pohybovat se/těžit/stavět. +lenum.move = Pohnout se na určité místo. +lenum.approach = Přiblížit se k určité pozici s určitou vzdálenosti. +lenum.pathfind = Nalézt cestu k nepřátelskému spawnu/bodu zrození +lenum.target = Střelit na pozici. +lenum.targetp = Vystřelí na jednotku/budovu s rychlostní předpovědí +lenum.itemdrop = Zahodit věc. +lenum.itemtake = Vzít věc z budovy. +lenum.paydrop = Vyhodit aktuální náklad. +lenum.paytake = Vzít náklad na určité pozici. +lenum.payenter = Vstoupit/přistat na nákladní blok, na kterém jednotka je. +lenum.flag = Číselné označení (flag) jednotky. +lenum.mine = Těžit na pozici. +lenum.build = Postavit strukturu. +lenum.getblock = Získat budovu a typ na dané pozici.\nJednotka musí být v dosahu dané pozice.\nSolidní non-budovy budou mít typ [accent]@solid[]. +lenum.within = Zkontrolovat, jestli jednotka je blízko dané pozice. +lenum.boost = Začít/Přestat posilovat. diff --git a/core/assets/contributors b/core/assets/contributors index 1a8d6cd72a..906666dc9b 100644 --- a/core/assets/contributors +++ b/core/assets/contributors @@ -133,3 +133,4 @@ King-BR citrusMarmelade Evolveye Jerzy Paciorkiewicz +YozoZChomutova