diff --git a/core/assets/bundles/bundle_de.properties b/core/assets/bundles/bundle_de.properties index 3d627b2805..9b1ecaa963 100644 --- a/core/assets/bundles/bundle_de.properties +++ b/core/assets/bundles/bundle_de.properties @@ -649,8 +649,8 @@ objective.build = [accent]Baue: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} objective.buildunit = [accent]Baue Einheit: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} objective.destroyunits = [accent]Zerstöre: [][lightgray]{0}[]x Units objective.enemiesapproaching = [accent]Gegner in [lightgray]{0}[] -objective.enemyescelating = [accent]Gegnerisch Lufteinheit-Produktion steigert sich in [lightgray]{0}[] -objective.enemyairunits = [accent]Gegnerisch Lufteinheit-Produktion startet in [lightgray]{0}[] +objective.enemyescelating = [accent]Gegnerische Lufteinheit-Produktion steigert sich in [lightgray]{0}[] +objective.enemyairunits = [accent]Gegnerische Lufteinheit-Produktion startet in [lightgray]{0}[] objective.destroycore = [accent]Gegnerischen Kern zerstören objective.command = [accent]Einheiten Steuern objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Atomraketenstart festgestellt: [lightgray]{0} @@ -777,7 +777,7 @@ sector.windsweptIslands.description = Diese Inseln befinden sich in der Nähe vo sector.extractionOutpost.description = Ein Außenposten, der vom Gegner erstellt wurde, um Ressourcen in andere Sektoren zu transportieren.\n\nTrans-Sektorischer Transport ist nötig, um weiter voranzuschreiten. Zerstöre den Posten. Erforsche deren Launchpads. sector.impact0078.description = Hier liegen Reste der interplanetarischen Transporteinheit, die dieses Sonnensystem zuerst betreten hat.\n\nRette so viel wie möglich von den Ruinen. Erforsche jede intakte Technologie. sector.planetaryTerminal.description = Das Endziel.\n\nDiese Uferbasis besitzt ein Gerät, mit dem es möglich ist, Kerne auf andere Planeten zu schicken. Es ist [accent]sehr[] gut beschützt.\n\nStelle Wassereinheiten her. Eliminiere den Gegner so schnell wie möglich. Erforsche das Launchgerät. -sector.coastline.description = Überreste alter Schiffstechnologien wurden hier entdeckt. Remnants of naval unit technology have been detected at this location. Wehre dich gegen die gegnischen Angriffe, erobere den Sektor und erforsche diese Technologie. +sector.coastline.description = Überreste alter Schiffstechnologien wurden hier entdeckt. Wehre dich gegen die gegnischen Angriffe, erobere den Sektor und erforsche diese Technologie. sector.navalFortress.description = Der Gegner hat auf einer abgelegenen, von Natur aus sicheren Insel eine Basis aufgebaut. Zerstöre diesen Außenposten. Finde deren fortgeschrittene Schiffstechnologien und erforsche diese weiter. sector.onset.name = Der Anfang @@ -1091,7 +1091,7 @@ setting.pixelate.name = Verpixeln [lightgray](Könnte die Leistung beeinträchti setting.minimap.name = Zeige die Minimap setting.coreitems.name = Kern-Materialien anzeigen setting.position.name = Spieler-Position anzeigen -setting.mouseposition.name = Mouseposition anzeigen +setting.mouseposition.name = Mausposition anzeigen setting.musicvol.name = Musiklautstärke setting.atmosphere.name = Planetatmosphäre zeigen setting.ambientvol.name = Ambient-Lautstärke @@ -1776,8 +1776,8 @@ hint.breaking = Benutze [accent]Rechtsklick[] und bewege deine Maus, um zu zerst hint.breaking.mobile = Aktiviere den \ue817 [accent]Hammer[] unten rechts und tippe, um Blöcke zu zerstören.\n\nHalte deinen Finger auf dem Bildschirm, um eine Fläche auszuwählen. hint.blockInfo = Genauere Blockinformationen können im [accent]Baumenü[] rechts beim [accent][[?][]-Symbol gefunden werden. hint.derelict = [accent]Derelikte[] Blöcke sind kaputte Teile alter Basen, die nicht mehr funktionieren.\n\nSie können für Ressourcen [accent]abgebaut[] werden. -hint.research = Nehme den \ue875 [accent]Forschen[]-Knopf um neue Technologien zu erforschen. -hint.research.mobile = Nehme den \ue875 [accent]Forschen[]-Knopf im \ue88c [accent]Menü[], um neue Technologien zu erforschen. +hint.research = Klicke auf den \ue875 [accent]Forschen[]-Knopf um neue Technologien zu erforschen. +hint.research.mobile = Klicke auf den \ue875 [accent]Forschen[]-Knopf im \ue88c [accent]Menü[], um neue Technologien zu erforschen. hint.unitControl = Halte [accent][[L-STRG][] und [accent]klicke[], um alliierte Einheiten oder Geschütze zu steuern. hint.unitControl.mobile = [accent][[Doppelklicke][], um alliierte Einheiten oder Geschütze zu steuern. hint.unitSelectControl = Du kannst [accent]L-Shift[] gedrückt halten, um den Steuerungsmodus zu aktivieren.\nIm Steuerungsmodus hältst du [accent]Linksklick[] gedrückt, um Einheiten auswählen zu können. Mit [accent]Rechtsklick[] bestimmst du, wo die ausgewählten Einheiten hingehen sollen. @@ -1830,9 +1830,9 @@ onset.mine.mobile = Tippe, um \uf748 [accent]Beryllium[] aus Wänden abzubauen. onset.research = Öffne das \ue875 Forschungsmenü.\nErforsche und platziere einen \uf73e [accent]Turbinenkondensator[] auf einen Schlot.\nDieser erzeugt [accent]Strom[]. onset.bore = Erforsche und platziere einen \uf741 [accent]Plasmabohrer[].\nDieser baut Rohstoffe aus Wänden automatisch ab. onset.power = Um den Plasmabohrer mit [accent]Strom[] zu versorgen, kannst du \uf73d [accent]Strahlknoten[] erforschen und bauen.\nVerbinde den Turbinenkondensator mit dem Plasmabohrer. -onset.ducts = Erforsche und platziere \uf799 [accent]Rohrleitugnen[], um die abgebauten Ressourcen zum Kern zu transportieren.\nZiehe die Maus über den Bildschirm, um mehrere Rohrleitugnen zu platzieren.\n[accent]Scrolle[], um die Richtung zu ändern. -onset.ducts.mobile = Erforsche und platziere \uf799 [accent]Rohrleitugnen[], um die abgebauten Ressourcen zum Kern zu transportieren.\n\nDrücke kurz und ziehe deinen Finger über den Bildschirm, um mehrere Rohrleitugnen zu platzieren. -onset.moremine = Erweitere den Bergbau.\nPlatziere mehr Plasmabohrer und verbinde sie mit Rohrleitugnen und Strahlknoten.\nBaue 200 Beryllium ab. +onset.ducts = Erforsche und platziere \uf799 [accent]Rohrleitungen[], um die abgebauten Ressourcen zum Kern zu transportieren.\nZiehe die Maus über den Bildschirm, um mehrere Rohrleitungen zu platzieren.\n[accent]Scrolle[], um die Richtung zu ändern. +onset.ducts.mobile = Erforsche und platziere \uf799 [accent]Rohrleitungen[], um die abgebauten Ressourcen zum Kern zu transportieren.\n\nDrücke kurz und ziehe deinen Finger über den Bildschirm, um mehrere Rohrleitungen zu platzieren. +onset.moremine = Erweitere den Bergbau.\nPlatziere mehr Plasmabohrer und verbinde sie mit Rohrleitungen und Strahlknoten.\nBaue 200 Beryllium ab. onset.graphite = Komplexere Blöcke benötigen \uf835 [accent]Graphit[].\nStelle Plasmabohrer auf, um Graphit abzubauen. onset.research2 = Fange an, [accent]Fabriken[] zu erforschen.\nEroforsche den \uf74d [accent]Klippenbohrer[] und den \uf779 [accent]Silizium-Lichtbogenofen[]. onset.arcfurnace = Der Lichtbogenofen verschmilzt \uf834 [accent]Sand[] und \uf835 [accent]Graphit[], um \uf82f [accent]Silizium[] herzustellen.\n[accent]Strom[] wird auch benötigt. @@ -2099,7 +2099,7 @@ block.reinforced-surge-wall-large.description = Beschützt Blöcke vor gegnerisc block.shielded-wall.description = Beschützt Blöcke vor gegnerischen Projektilen. Benutzt Strom, um ein Projektil-reflektierendes Schild zu erstellen. Leitet Strom. block.blast-door.description = Eine Mauer, die verbündete Bodeneinheiten durchlässt. Kann nicht manuell gesteuert werden. block.duct.description = Bewegt Materialien vorwärts. Kann nur ein einziges Item lagern. -block.armored-duct.description = Bewegt Materialien vorwärts. Materialen können von der Seite nur aus Rohrleitugnen herein. +block.armored-duct.description = Bewegt Materialien vorwärts. Materialen können von der Seite nur aus Rohrleitungen herein. block.duct-router.description = Verteilt Materialien gleichmäßig auf bis zu drei Richtungen. Nimmt Materialien nur aus einer Richtung an. Kann als Sortierer verwendet werden. block.overflow-duct.description = Gibt Materialien nur zu den Seiten heraus, wenn der vordere Ausgang blockiert ist. block.duct-bridge.description = Transportierrt Materialen über Blöcke und Terrain.