credits.text = Stworzone przez [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[] credits = Zasłużeni contributors = Tłumacze i pomocnicy discord = Odwiedź nasz serwer Discord! link.discord.description = Oficjalny serwer Discord Mindustry link.reddit.description = Subreddit Mindustry link.github.description = Kod źródłowy gry link.changelog.description = Historia aktualizacji link.dev-builds.description = Niestabilne wersje gry link.trello.description = Oficjalna tablica Trello z planowanym funkcjami link.itch.io.description = Strona itch.io z oficjanymi wersjami do pobrania link.google-play.description = Strona na sklepie Google Play link.f-droid.description = F-Droid catalogue listing link.wiki.description = Oficjana Wiki Mindustry link.feathub.description = Zaproponuj nowe funkcje linkfail = Nie udało się otworzyć linku!\nURL został skopiowany. screenshot = Zapisano zdjęcie w {0} screenshot.invalid = Zrzut ekranu jest zbyt duży. Najprawdopodobniej brakuje miejsca w pamięci urządzenia. gameover = Koniec Gry gameover.pvp = Zwyciężyła drużyna [accent]{0}[]! highscore = [YELLOW] Nowy rekord! copied = Skopiowano. load.sound = Dźwięki load.map = Mapy load.image = Obrazy load.content = Treść load.system = System load.mod = Mody load.scripts = Skrypty be.update = Nowa wersja Bleeding Edge jest dostępna: be.update.confirm = Pobrać i zainstalować teraz? be.updating = Aktualizowanie... be.ignore = Zignoruj be.noupdates = Nie znaleziono aktualizacji. be.check = Sprawdź aktualizacje schematic = Schemat schematic.add = Zapisz schemat... schematics = Schematy schematic.replace = Schemat o takiej nazwie już istnieje. Czy chcesz go zastąpić? schematic.import = Importuj Schemat... schematic.exportfile = Eksportuj plik schematic.importfile = Importuj plik schematic.browseworkshop = Przeglądaj Warsztat schematic.copy = Zapisano w schowku schematic.copy.import = Importuj ze schowka schematic.shareworkshop = Podziel się na Warsztacie schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Odwróć schemat schematic.saved = Schemat zapisany. schematic.delete.confirm = Ten schemat zostanie kompletnie wyeliminowany. schematic.rename = Zmień nazwę schematu schematic.info = {0}x{1}, {2} bloków stat.wave = Fale powstrzymane:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Przeciwnicy zniszczeni:[accent] {0} stat.built = Budynki zbudowane:[accent] {0} stat.destroyed = Budynki zniszczone:[accent] {0} stat.deconstructed = Budynki zrekonstruowane:[accent] {0} stat.delivered = Surowce wystrzelone: stat.rank = Ocena: [accent]{0} launcheditems = [accent]Wystrzelone przedmioty launchinfo = [unlaunched][[WYSTRZEL] rdzeń aby uzyskać przedmioty oznaczone na niebiesko. map.delete = Jesteś pewny, że chcesz usunąć "[accent]{0}[]"? level.highscore = Rekord: [accent]{0} level.select = Wybrany poziom level.mode = Tryb gry: showagain = Nie pokazuj tego więcej coreattack = < Rdzeń jest atakowany! > nearpoint = [[ [scarlet]NATYCHMIAST OPUŚĆ PUNKT ZRZUTU[] ]\nnadciąga zniszczenie database = Centralna baza danych savegame = Zapisz Grę loadgame = Wczytaj Grę joingame = Dołącz Do Gry customgame = Własna Gra newgame = Nowa Gra none = minimap = Minimapa position = Pozycja close = Zamknij website = Strona Gry quit = Wyjdź save.quit = Zapisz & Wyjdź maps = Mapy maps.browse = Przeglądaj Mapy continue = Kontynuuj maps.none = [lightgray]Nie znaleziono żadnych map! invalid = Nieprawidłowy pickcolor = Wybierz kolor preparingconfig = Przygotowywanie Konfiguracji preparingcontent = Przygotowywanie Zawartości uploadingcontent = Przesyłanie Zawartości uploadingpreviewfile = Przesyłanie Pliku Podglądu committingchanges = Zatwierdzanie Zmian done = Gotowe feature.unsupported = Twoje urządzenie nie wspiera tej funkcji. mods.alphainfo = Pamiętaj, że mody są wersji alpha, i[scarlet] mogą być pełne błędów[].\nZgłaszaj wszystkie znalezione problemy na Mindustry GitHub lub Discord. mods.alpha = [scarlet](Alpha) mods = Mody mods.none = [LIGHT_GRAY]Nie znaleziono modów! mods.guide = Poradnik do modów mods.report = Zgłoś Błąd mods.openfolder = Otwórz folder z modami mod.enabled = [lightgray]Włączony mod.disabled = [scarlet]Wyłączony mod.disable = Wyłącz mod.delete.error = Nie udało się usunąć moda. Plik może być w użyciu. mod.requiresversion = [scarlet]Wymaga gry w wersji co najmniej: [accent]{0} mod.missingdependencies = [scarlet]Brakujące zależności: {0} mod.erroredcontent = [scarlet]Content Errors mod.errors = Wystąpił błąd podczas ładowania treści. mod.noerrorplay = [scarlet]Twoje mody zawierają błędy.[] Wyłącz je lub napraw błędy przed rozpoczęciem gry. mod.nowdisabled = [scarlet]Brakuje zależności dla moda '{0}':[accent] {1}\n[lightgray]Najpierw trzeba ściągnąć te mody.\nMod zostanie automatycznie wyłączony. mod.enable = Włącz mod.requiresrestart = Gra się wyłączy aby wprowadzić zmiany moda. mod.reloadrequired = [scarlet]Wymagany restart mod.import = Importuj Mod mod.import.github = Importuj mod z GitHuba mod.item.remove = Ten przedmiot jest częścią moda[accent] '{0}'[]. Aby usunąć go, odinstaluj modyfikację. mod.remove.confirm = Ten mod zostanie usunięty. mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0} mod.missing = Ten zapis zawiera mody, które zostały niedawno zaktualizowane, bądź nie są już zainstalowane. Zapis może zostać uszkodzony. Czy jesteś pewien, że chcesz go załadować?\n[lightgray]Mody:\n{0} mod.preview.missing = Przed opublikowaniem tego moda na Warsztacie musisz dodać zdjęcie podglądowe.\nDodaj zdjęcie o nazwie[accent] preview.png[] do folderu moda i spróbuj jeszcze raz. mod.folder.missing = Jedynie mody w formie folderów mogą się znaleźć na Warsztacie.\nBy zamienić moda w folder, wyciągnij go z archiwum, umieść w folderze i usuń archiwum. Później uruchom ponownie grę lub załaduj ponownie mody. mod.scripts.unsupported = Twoje urządzenie nie wspiera skryptów. Niektóre mody mogą nie działać poprawnie. about.button = O Grze name = Nazwa: noname = Najpierw wybierz[accent] nazwę gracza[]. filename = Nazwa Pliku: unlocked = Odblokowano nową zawartość! completed = [accent]Ukończony techtree = Drzewo Technologiczne research.list = [lightgray]Badania: research = Badaj researched = [lightgray]{0} zbadane. players = {0} graczy players.single = {0} gracz server.closing = [accent] Zamykanie serwera... server.kicked.kick = Zostałeś wyrzucony z serwera! server.kicked.whitelist = Nie ma cię tu na białej liście. server.kicked.serverClose = Serwer został zamknięty. server.kicked.vote = Zostałeś wyrzucony z gry. Żegnaj. server.kicked.clientOutdated = Nieaktualna gra! Zaktualizują ją! server.kicked.serverOutdated = Nieaktualny serwer! Poproś hosta o jego aktualizację. server.kicked.banned = Zostałeś zbanowany na tym serwerze. server.kicked.typeMismatch = Ten serwer jest niekompatybilny z twoją wersją gry. server.kicked.playerLimit = Serwer pełny. Poczekaj na wolne miejsce. server.kicked.recentKick = Zostałeś niedawno wyrzucony.\nPoczekaj chwilę przed ponownym połączniem. server.kicked.nameInUse = Ta nazwa jest już zajęta na tym serwerze. server.kicked.nameEmpty = Wybrana przez Ciebie nazwa jest nieprawidłowa. server.kicked.idInUse = Jesteś już na serwerze! Łączenie się z dwóch kont nie jest dozwolone. server.kicked.customClient = Ten serwer nie wspomaga wersji deweloperskich. Pobierz oficjalną wersję. server.kicked.gameover = Koniec gry! server.kicked.serverRestarting = Restart serwera. server.versions = Twoja wersja gry:[accent] {0}[]\nWersja gry serwera:[accent] {1}[] host.info = Przycisk [accent]host[] hostuje serwer na porcie [scarlet]6567[]. \nKażdy w tej samej sieci [lightgray]wifi lub hotspocie[] powinien zobaczyć twój serwer.\n\nJeśli chcesz, aby każdy z twoim IP mógł dołączyć, musisz wykonać [accent]przekierowywanie portów[].\n\n[lightgray]Notka: Jeśli ktokolwiek ma problem z dołączeniem do gry lokalnej, upewnij się, że udostępniłeś Mindustry dostęp do sieci w ustawieniach zapory (firewall). Zauważ, że niektóre sieci publiczne mogą nie zezwalać na wykrycie serwerów. join.info = Tutaj możesz wpisać [accent]adres IP serwera[], aby dołączyć lub wyszukać [accent]serwerów w lokalnej sieci[], do których możesz dołączyć .\nGra wieloosobowa na LAN i WAN jest wspomagana.\n\n[lightgray]Notka: Nie ma automatycznej listy wszystkich serwerów; jeśli chcesz dołączyć przez IP, musisz zapytać hosta o IP. hostserver = Stwórz Serwer invitefriends = Zaproś Znajomych hostserver.mobile = Hostuj\nGrę host = Hostuj hosting = [accent]Otwieranie serwera... hosts.refresh = Odśwież hosts.discovering = Wyszukiwanie gier w sieci LAN hosts.discovering.any = Wyszukiwanie gier server.refreshing = Odświeżanie serwera hosts.none = [lightgray]Brak serwerów w sieci LAN! host.invalid = [scarlet]Nie można połączyć się z hostem. trace = Zlokalizuj Gracza trace.playername = Nazwa gracza: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = Wyjątkowe ID: [accent]{0} trace.mobile = Klient Mobilny: [accent]{0} trace.modclient = Zmodowany klient: [accent]{0} invalidid = Złe ID klienta! Udostępnij raport błędu. server.bans = Bany server.bans.none = Nie znaleziono zbanowanych osób! server.admins = Admini server.admins.none = Nie znaleziono adminów! server.add = Dodaj Serwer server.delete = Czy na pewno chcesz usunąć ten serwer? server.edit = Edytuj Serwer server.outdated = [crimson]Przestarzały serwer![] server.outdated.client = [crimson]Przestarzały klient![] server.version = [gray]Wersja: {0} server.custombuild = [accent]Zmodowany klient confirmban = Jesteś pewny, że chcesz zbanować tego gracza? confirmkick = Jesteś pewny, że chcesz wyrzucić tego gracza? confirmvotekick = Jesteś pewny, że chcesz głosować za wyrzuceniem tego gracza? confirmunban = Jesteś pewny, że chcesz odbanować tego gracza? confirmadmin = Jesteś pewny, że chcesz dać rangę admina temu graczowi? confirmunadmin = Jesteś pewny, że chcesz zabrać rangę admina temu graczowi? joingame.title = Dołącz do gry joingame.ip = IP: disconnect = Rozłączono. disconnect.error = Błąd połączenia. disconnect.closed = Połączenie zostało zamknięte. disconnect.timeout = Przekroczono limit czasu. disconnect.data = Nie udało się załadować mapy! cantconnect = Nie można dołączyć do gry ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Łączenie... connecting.data = [accent]Ładowanie danych świata... server.port = Port: server.addressinuse = Adres jest już w użyciu! server.invalidport = Nieprawidłowy numer portu. server.error = [crimson]Błąd hostowania serwera: [accent]{0} save.new = Nowy zapis save.overwrite = Czy na pewno chcesz nadpisać zapis gry? overwrite = Nadpisz save.none = Nie znaleziono zapisów gry! saveload = Zapisywanie... savefail = Nie udało się zapisać gry! save.delete.confirm = Czy na pewno chcesz usunąć ten zapis gry? save.delete = Usuń save.export = Eksportuj save.import.invalid = [accent]Zapis gry jest niepoprawny! save.import.fail = [crimson]Nie udało się zaimportować zapisu: [accent]{0} save.export.fail = [crimson]Nie można wyeksportować zapisu: [accent]{0} save.import = Importuj Zapis save.newslot = Zapisz nazwę: save.rename = Zmień Nazwę save.rename.text = Nowa nazwa: selectslot = Wybierz zapis. slot = [accent]Slot {0} editmessage = Edytuj Wiadomość save.corrupted = Zapis gry jest uszkodzony lub nieprawidłowy! empty = on = Włączone off = Wyłączone save.autosave = Autozapis: {0} save.map = Mapa: {0} save.wave = Fala {0} save.mode = Tryb Gry: {0} save.date = Ostatnio Zapisane: {0} save.playtime = Czas gry: {0} warning = Uwaga. confirm = Potwierdź delete = Usuń view.workshop = Pokaż w Warsztacie workshop.listing = Edytuj pozycję w Warsztacie ok = OK open = Otwórz customize = Dostosuj cancel = Anuluj openlink = Otwórz Link copylink = Kopiuj Link back = Wróć data.export = Eksportuj Dane data.import = Importuj Dane data.exported = Dane wyeksportowane. data.invalid = Nieprawidłowe dane gry. data.import.confirm = Zaimportowanie zewnętrznych danych usunie[scarlet] wszystkie[] obecne dane gry.\n[accent]Nie można tego cofnąć![]\n\nGdy dane zostaną zimportowane, gra automatycznie się wyłączy. classic.export = Eksportuj Dane Wersji Klasycznej classic.export.text = [accent]Mindustry[] otrzymało ostatnio ważną aktualizację.\nWykryto zapis lub mapę z wersji classic (v3.5 build 40) - czy chciałbyś eksportować te zapisy do katalogu domowego swojego telefonu, aby móc używać ich w Mindustry Classic? quit.confirm = Czy na pewno chcesz wyjść? quit.confirm.tutorial = Czy jesteś pewien tego co robisz?\nSamouczek może zostać powtórzony w[accent] Ustawienia->Gra->Ponów samouczek.[] loading = [accent]Ładowanie... reloading = [accent]Przeładowywanie Modów... saving = [accent]Zapisywanie... cancelbuilding = [accent][[{0}][] by wyczyścić plan selectschematic = [accent][[{0}][] by wybrać+skopiować pausebuilding = [accent][[{0}][] by wstrzymać budowę resumebuilding = [scarlet][[{0}][] by kontynuować budowę wave = [accent]Fala {0} wave.waiting = Fala za {0} wave.waveInProgress = [lightgray]Fala w trakcie waiting = [lightgray]Oczekiwanie... waiting.players = Oczekiwanie na graczy... wave.enemies = Pozostało [lightgray]{0} wrogów wave.enemy = Pozostał [lightgray]{0} wróg loadimage = Załaduj Obraz saveimage = Zapisz Obraz unknown = Nieznane custom = Własne builtin = Wbudowane map.delete.confirm = Jesteś pewny, że chcesz usunąć tę mapę? Nie będzie można jej przywrócić. map.random = [accent]Losowa Mapa map.nospawn = Ta mapa nie zawiera żadnego rdzenia! Dodaj [accent]pomarańczowy[] rdzeń do tej mapy w edytorze. map.nospawn.pvp = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby mogli się zrespić przeciwnicy! Dodaj[SCARLET] inny niż pomarańczowy[] rdzeń do mapy w edytorze. map.nospawn.attack = Ta mapa nie ma żadnego rdzenia przeciwnika, aby można było go zaatakować! Dodaj[SCARLET] czerwony[] rdzeń do mapy w edytorze. map.invalid = Błąd podczas ładowania mapy: uszkodzony lub niepoprawny plik mapy. workshop.update = Aktualizuj pozycję workshop.error = Błąd podczas wczytywania szczegółów z Warsztatu: {0} map.publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz opublikować tę mapę?\n\n[lightgray]Najpierw upewnij się, że zgadzasz się z umową EULA Warsztatu, w przeciwnym razie twoje mapy nie będą widoczne! workshop.menu = Wybierz co chcesz zrobić z tą pozycją. workshop.info = Informacja o pozycji changelog = Historia aktualizacji (opcjonalna): eula = Umowa Użytkownika Końcowego (EULA) Steam missing = Ta pozycja została przeniesiona bądź usunięta.\n[lightgray]Pozycja na Warsztacie została automatycznie odłączona. publishing = [accent]Trwa publikowanie... publish.confirm = Czy jesteś pewien, że chcesz to opublikować?\n\n[lightgray]Najpierw upewnij się, że zgadzasz się z umową EULA Warsztatu, w przeciwnym razie twoje pozycje nie będą widoczne! publish.error = Błąd podczas publikowania pozycji: {0} steam.error = Nie udało się zainicjować serwisów Steam.\nBłąd: {0} editor.brush = Pędzel editor.openin = Otwórz w Edytorze editor.oregen = Generacja Złóż editor.oregen.info = Generacja Złóż: editor.mapinfo = Informacje o Mapie editor.author = Autor: editor.description = Opis: editor.nodescription = Mapa musi posiadać opis o długości co najmniej 4 znaków zanim zostanie opublikowana. editor.waves = Fale: editor.rules = Zasady: editor.generation = Generacja: editor.ingame = Edytuj w Grze editor.publish.workshop = Opublikuj w Warsztacie editor.newmap = Nowa Mapa workshop = Warsztat waves.title = Fale waves.remove = Usuń waves.never = waves.every = co waves.waves = fal(e) waves.perspawn = co pojawienie waves.to = do waves.boss = Boss waves.preview = Podgląd waves.edit = Edytuj... waves.copy = Kopiuj Do Schowka waves.load = Załaduj Ze Schowka waves.invalid = Nieprawidłowe fale w schowku. waves.copied = Fale zostały skopiowane. waves.none = Brak zdefiniowanych wrogów.\nPamiętaj, że puste układy fal zostaną automatycznie zastąpione układem domyślnym. editor.default = [lightgray] details = Detale... edit = Edytuj... editor.name = Nazwa: editor.spawn = Stwórz Jednostkę editor.removeunit = Usuń Jednostkę editor.teams = Drużyny editor.errorload = Błąd podczas ładowania pliku:\n[accent]{0} editor.errorsave = Błąd podczas zapisywania pliku:\n[accent]{0} editor.errorimage = To obraz, nie mapa.\n\nJeśli chcesz zaimportować mapę z wersji 3.5/build 40, użyj przycisku "Importuj starszą mapę" w edytorze. editor.errorlegacy = Ta mapa jest zbyt stara i używa starszego formatu mapy, który nie jest już obsługiwany. editor.errornot = To nie jest plik mapy. editor.errorheader = Ten plik mapy jest nieprawidłowy lub uszkodzony. editor.errorname = Mapa nie zawiera nazwy. Czy próbujesz załadować zapis gry? editor.update = Aktualizuj editor.randomize = Losuj editor.apply = Zastosuj editor.generate = Generuj editor.resize = Zmień Rozmiar editor.loadmap = Załaduj Mapę editor.savemap = Zapisz Mapę editor.saved = Zapisano! editor.save.noname = Twoja mapa nie ma nazwy! Ustaw ją w 'Informacjach o mapie'. editor.save.overwrite = Ta mapa nadpisze wbudowaną mapę! Ustaw inną nazwę w 'Informacjach o mapie'. editor.import.exists = [scarlet]Nie można zaimportować:[] wbudowana mapa o nazwie '{0}' już istnieje! editor.import = Importuj... editor.importmap = Importuj Mapę editor.importmap.description = Importuj istniejącą mapę editor.importfile = Importuj Plik editor.importfile.description = Importuj zewnętrzny plik mapy editor.importimage = Importuj Obraz Terenu editor.importimage.description = Importuj zewnętrzny obraz terenu editor.export = Eksportuj... editor.exportfile = Eksportuj Plik editor.exportfile.description = Eksportuj plik mapy editor.exportimage = Eksportuj Obraz Terenu editor.exportimage.description = Eksportuj plik obrazu terenu editor.loadimage = Załaduj Teren editor.saveimage = Zapisz Teren editor.unsaved = [scarlet]Masz niezapisane zmiany![]\nCzy na pewno chcesz wyjść? editor.resizemap = Zmień Rozmiar Mapy editor.mapname = Nazwa Mapy: editor.overwrite = [accent]Uwaga!\nSpowoduje to nadpisanie istniejącej mapy. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Uwaga![] Mapa o tej nazwie już istnieje. Jesteś pewny, że chcesz ją nadpisać? editor.exists = Mapa o tej nazwie już istnieje. editor.selectmap = Wybierz mapę do załadowania: toolmode.replace = Zastąp toolmode.replace.description = Rysuje tylko na stałych blokach. toolmode.replaceall = Zastąp Wszystko toolmode.replaceall.description = Zastąp wszystkie bloki na mapie. toolmode.orthogonal = Prostokątny toolmode.orthogonal.description = Rysuje tylko prostopadłe linie. toolmode.square = Kwadrat toolmode.square.description = Kwadratowy pędzel. toolmode.eraseores = Wymaż Rudy toolmode.eraseores.description = Usuń tylko rudy. toolmode.fillteams = Wypełnij Drużyny toolmode.fillteams.description = Wypełniaj drużyny zamiast bloków. toolmode.drawteams = Rysuj Drużyny toolmode.drawteams.description = Rysuj drużyny zamiast bloków. filters.empty = [lightgray]Brak filtrów! Dodaj jeden za pomocą przycisku poniżej. filter.distort = Zniekształcanie filter.noise = Szum filter.median = Mediana filter.oremedian = Mediana Rud filter.blend = Wtopienie filter.defaultores = Domyślne Rudy filter.ore = Ruda filter.rivernoise = Szum Rzeki filter.mirror = Lustro filter.clear = Oczyść filter.option.ignore = Ignoruj filter.scatter = Rozprosz filter.terrain = Teren filter.option.scale = Skala filter.option.chance = Szansa filter.option.mag = Wielkość filter.option.threshold = Próg filter.option.circle-scale = Skala Koła filter.option.octaves = Oktawy filter.option.falloff = Spadek filter.option.angle = Kąt filter.option.block = Blok filter.option.floor = Podłoga filter.option.flooronto = Podłoga Docelowa filter.option.wall = Ściana filter.option.ore = Ruda filter.option.floor2 = Druga Podłoga filter.option.threshold2 = Drugi Próg filter.option.radius = Zasięg filter.option.percentile = Procent width = Szerokość: height = Wysokość: menu = Menu play = Graj campaign = Kampania load = Wczytaj save = Zapisz fps = FPS: {0} ping = Ping: {0}ms language.restart = Uruchom grę ponownie, aby ustawiony język zaczął funkcjonować. settings = Ustawienia tutorial = Poradnik tutorial.retake = Ponów Samouczek editor = Edytor mapeditor = Edytor Map abandon = Opuść abandon.text = Ta strefa i wszystkie jej surowce będą przejęte przez przeciwników. locked = Zablokowane complete = [lightgray]Ukończone: requirement.wave = Osiągnij falę {0} w {1} requirement.core = Zniszcz Rdzeń wroga w {0} requirement.unlock = Odblokuj {0} resume = Kontynuuj Strefę:\n[lightgray]{0} bestwave = [lightgray]Najwyższa fala: {0} launch = < WYSTRZEL > launch.title = Wystrzelenie Udane launch.next = [lightgray]Następna okazja przy fali {0} launch.unable2 = [scarlet]WYSTZRZELENIE niedostępne.[] launch.confirm = Spowoduje to wystrzelenie wszystkich surowców w rdzeniu.\nNie będziesz mógł wrócić do tej bazy. launch.skip.confirm = Jeśli teraz przejdziesz do kolejnej fali, nie biędziesz miał możliwości wystrzelenia do czasu pokonania dalszych fal. uncover = Odkryj configure = Skonfiguruj Ładunek bannedblocks = Zabronione bloki addall = Dodaj wszystkie configure.locked = [lightgray]Dotrzyj do fali {0},\naby skonfigurować ładunek. configure.invalid = Ilość musi być liczbą pomiędzy 0 a {0}. zone.unlocked = [lightgray]Strefa {0} odblokowana. zone.requirement.complete = Fala {0} osiągnięta:\n{1} Wymagania strefy zostały spełnione. zone.config.unlocked = Ładunek odblokowany:[lightgray]\n{0} zone.resources = [lightgray]Wykryte Zasoby: zone.objective = [lightgray]Cel: [accent]{0} zone.objective.survival = Przeżyj zone.objective.attack = Zniszcz Rdzeń Wroga add = Dodaj... boss.health = Zdrowie Bossa connectfail = [crimson]Nie można połączyć się z serwerem:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Serwer niedostępny.\nCzy adres jest wpisany poprawnie? error.invalidaddress = Niepoprawny adres. error.timedout = Przekroczono limit czasu!\nUpewnij się, że host ma ustawione przekierowanie portu oraz poprawność wpisanego adresu! error.mismatch = Błąd pakietu:\nprawdopodobne niedopasowanie klienta/serwera.\nUpewnij się, że ty i host macie najnowszą wersję Mindustry! error.alreadyconnected = Jesteś już połączony. error.mapnotfound = Plik mapy nie został znaleziony! error.io = Błąd siecowy I/O. error.any = Nieznany błąd sieci. error.bloom = Nie udało się załadować bloom.\nTwoje urządzenie może nie wspierać tej funkcji. zone.groundZero.name = Wybuch Lądowy zone.desertWastes.name = Pustynne Pustkowia zone.craters.name = Kratery zone.frozenForest.name = Zamrożony Las zone.ruinousShores.name = Zniszczone Przybrzeża zone.stainedMountains.name = Zabarwione Góry zone.desolateRift.name = Ponura Szczelina zone.nuclearComplex.name = Centrum Wyrobu Jądrowego zone.overgrowth.name = Przerośnięty Las zone.tarFields.name = Pola Smołowe zone.saltFlats.name = Solne Równiny zone.impact0078.name = Uderzenie 0078 zone.crags.name = Urwisko zone.fungalPass.name = Grzybowa Przełęcz zone.groundZero.description = Optymalna lokalizacja, aby rozpocząć jeszcze raz. Niskie zagrożenie. Niewiele zasobów.\nZbierz jak najwięcej miedzi i ołowiu, tyle ile jest możliwe.\nPrzejdź do następnej strefy jak najszybciej. zone.frozenForest.description = Nawet tutaj, bliżej gór, zarodniki rozprzestrzeniły się. Niskie temperatury nie mogą ich zatrzymać na zawsze.\n\nRozpocznij przedsięwzięcie od władzy. Buduj generatory spalinowe. Naucz się korzystać z naprawiaczy. zone.desertWastes.description = Te pustkowia są rozległe, nieprzewidywalne, i znajdują się na nich opuszczone struktury.\nWęgiel jest obecny w tym regionie. Użyj go do produkcji energii, lub do stworzenia grafitu.\n\n[lightgray]Miejsce lądowania nie jest pewne. zone.saltFlats.description = Na obrzeżach pustyni spoczywają Solne Równiny. Można tu znaleźć niewiele surowców.\n\nWrogowie zbudowali tu bazę składującą surowce. Zniszcz ich rdżeń. Zniszcz wszystko co stanie ci na drodze. zone.craters.description = W tym kraterze zebrała się woda. Pozostałość dawnych wojen. Odzyskaj ten teren. Wykop piasek. Wytop metaszkło. Pompuj wodę do działek obronnych i wierteł by je schłodzić zone.ruinousShores.description = Za pustkowiami ciągnie się linia brzegowa. Kiedyś znajdowała się tu przybrzeżna linia obronna. Niewiele z niej zostało. Ostały się tylko podstawowe struktury obronne, z reszty został tylko złom.\nKontynuuj eksploracje. Odkryj pozostawioną tu technologię. zone.stainedMountains.description = W głębi lądu leżą góry, jeszcze nieskażone przez zarodniki.\nWydobądź obfity tytan w tym obszarze. Dowiedz się, jak z niego korzystać.\n\nObecność wroga jest tutaj większa. Nie daj im czasu na wysłanie swoich najsilniejszych jednostek. zone.overgrowth.description = Obszar ten jest zarośnięty, bliżej źródła zarodników.\nWróg założył tu placówkę. Zbuduj jednostki Nóż. Zniszcz to. Odzyskaj to, co nam odebrano. zone.tarFields.description = Obrzeża strefy produkcji ropy, między górami a pustynią. Jeden z niewielu obszarów z rezerwami użytecznej smoły.\nMimo że ta strefa jest opuszczona, w pobliżu znajdują się niebezpieczne siły wroga. Nie lekceważ ich.\n\n[lightgray]Jeśli to możliwe, zbadaj technologię przetwarzania oleju. zone.desolateRift.description = Strefa wyjątkowo niebezpieczna. Obfita w zasoby ale mało miejsca. Wysokie ryzyko zniszczenia. Opuść tę strefe jak najszybciej. Nie daj się zwieść długiemu odstępowi między atakami wroga. zone.nuclearComplex.description = Dawny zakład produkcji i przetwarzania toru, zredukowny do ruin.\n[lightgray]Zbadaj tor i jego zastosowania.\n\nWróg jest tutaj obecny w dużej ilości, nieustannie poszukuje napastników. zone.fungalPass.description = Przejściowy obszar pomiędzy wysokimi górami a nisko znajdującymi się, ogarniętymi przez zarodniki równinami. Znajduje się tu mała postawiona przez wrogów baza zwiadowcza.\nZniszcz ją.\nUżyj jednostek Nóż i Pełzak. Zniszcz oba rdzenie. zone.impact0078.description = zone.crags.description = settings.language = Język settings.data = Dane Gry settings.reset = Przywróć Domyślne settings.rebind = Zmień settings.resetKey = Resetuj settings.controls = Sterowanie settings.game = Gra settings.sound = Dźwięk settings.graphics = Grafika settings.cleardata = Wyczyść Dane Gry... settings.clear.confirm = Czy jesteś pewien że chcesz usunąć te dane?\nPo tym nie ma powrotu! settings.clearall.confirm = [scarlet]UWAGA![]\nTo wykasuje wszystkie dane, włącznie z zapisanymi grami i mapami, ustawienami, i znanymi technologiami.\nKiedy naciśniesz 'ok', gra usunie wszystkie swoje dane i automatycznie wyłączy się. paused = [accent]< Wstrzymano > clear = Wyczyść banned = [scarlet]Zbanowano yes = Tak no = Nie info.title = Informacje error.title = [crimson]Wystąpił błąd error.crashtitle = Wystąpił błąd blocks.input = Wejście blocks.output = Wyjście blocks.booster = Wzmacniacz block.unknown = [lightgray]??? blocks.powercapacity = Pojemność mocy blocks.powershot = moc/strzał blocks.damage = Obrażenia blocks.targetsair = Namierzanie wrogów powietrznych blocks.targetsground = Namierzanie wrogów lądowych blocks.itemsmoved = Prędkość poruszania się blocks.launchtime = Czas pomiędzy wystrzeleniami blocks.shootrange = Zasięg blocks.size = Rozmiar blocks.liquidcapacity = Pojemność cieczy blocks.powerrange = Zakres mocy blocks.powerconnections = Maksymalna ilość połączeń blocks.poweruse = Zużycie prądu blocks.powerdamage = Moc/Zniszczenia blocks.itemcapacity = Pojemność przedmiotów blocks.basepowergeneration = Podstawowa generacja mocy blocks.productiontime = Czas produkcji blocks.repairtime = Czas pełnej naprawy bloku blocks.speedincrease = Zwiększenie prędkości blocks.range = Zasięg blocks.drilltier = Co może wykopać blocks.drillspeed = Postawowa szybkość kopania blocks.boosteffect = Efekt wzmocnienia blocks.maxunits = Maksymalna ilość jednostek blocks.health = Zdrowie blocks.buildtime = Czas budowy blocks.buildcost = Koszt budowy blocks.inaccuracy = Niedokładność blocks.shots = Strzały blocks.reload = Strzałów/sekundę blocks.ammo = Amunicja bar.drilltierreq = Wymagane Lepsze Wiertło bar.drillspeed = Prędkość wiertła: {0}/s bar.pumpspeed = Prędkość pompy: {0}/s bar.efficiency = Efektywność: {0}% bar.powerbalance = Moc: {0} bar.powerstored = Zmagazynowano: {0}/{1} bar.poweramount = Moc: {0} bar.poweroutput = Wyjście mocy: {0} bar.items = Przedmiotów: {0} bar.capacity = Pojemność: {0} bar.liquid = Płyn bar.heat = Ciepło bar.power = Prąd bar.progress = Postęp Budowy bar.spawned = Jednostki: {0}/{1} bar.input = Wejście bar.output = Wyjście bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] Obrażenia obszarowe ~[stat] {1}[lightgray] kratki bullet.incendiary = [stat]zapalający bullet.homing = [stat]naprowadzający bullet.shock = [stat]piorunowy bullet.frag = [stat]fragmentacyjny bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odrzut bullet.freezing = [stat]zamrażający bullet.tarred = [stat]smolny bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x mnożnik amunicji bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x szybkość ataku unit.blocks = bloki unit.powersecond = jednostek prądu na sekundę unit.liquidsecond = jednostek płynów na sekundę unit.itemssecond = przedmiotów na sekundę unit.liquidunits = jednostek płynów unit.powerunits = jednostek prądu unit.degrees = stopnie unit.seconds = sekundy unit.persecond = /sekundę unit.timesspeed = x prędkość unit.percent = % unit.items = przedmioty unit.thousands = tys. unit.millions = mln category.general = Główne category.power = Prąd category.liquids = Płyny category.items = Przedmioty category.crafting = Przetwórstwo category.shooting = Strzelanie category.optional = Dodatkowe ulepszenia setting.landscape.name = Zablokuj tryb panoramiczny setting.shadows.name = Cienie setting.blockreplace.name = Automatyczne sugestie bloków setting.linear.name = Filtrowanie Liniowe setting.hints.name = Podpowiedzi setting.buildautopause.name = Automatycznie zatrzymaj budowanie setting.animatedwater.name = Animowana woda setting.animatedshields.name = Animowana Tarcza setting.antialias.name = Antyaliasing[lightgray] (wymaga restartu)[] setting.indicators.name = Wskaźniki Przyjaciół setting.autotarget.name = Automatyczne Celowanie setting.keyboard.name = Sterowanie - Myszka+Klawiatura setting.touchscreen.name = Sterowanie - Ekran Dotykowy setting.fpscap.name = Maksymalny FPS setting.fpscap.none = Nieograniczone setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Skalowanie Interfejsu[lightgray] (wymaga restartu)[] setting.swapdiagonal.name = Pozwala na ukośne stawianie setting.difficulty.training = trening setting.difficulty.easy = Łatwy setting.difficulty.normal = Normalny setting.difficulty.hard = Trudny setting.difficulty.insane = Szalony setting.difficulty.name = Poziom trudności setting.screenshake.name = Siła wstrząsów ekranu setting.effects.name = Wyświetlanie efektów setting.destroyedblocks.name = Wyświetl zniszczone bloki setting.conveyorpathfinding.name = Ustalanie ścieżki przenośników setting.coreselect.name = Zezwalaj na schematyczne rdzenie setting.sensitivity.name = Czułość kontrolera setting.saveinterval.name = Interwał automatycznego zapisywania setting.seconds = {0} sekund setting.blockselecttimeout.name = Block Select Timeout setting.milliseconds = {0} milisekund setting.fullscreen.name = Pełny ekran setting.borderlesswindow.name = Bezramkowe okno[lightgray] (może wymagać restartu) setting.fps.name = Pokazuj FPS oraz ping setting.blockselectkeys.name = Pokazuj skróty klawiszowe bloków setting.vsync.name = Synchronizacja pionowa setting.pixelate.name = Pikselacja [lightgray](wyłącza animacje) setting.minimap.name = Pokaż Minimapę setting.position.name = Pokazuj położenie gracza setting.musicvol.name = Głośność muzyki setting.ambientvol.name = Głośność otoczenia setting.mutemusic.name = Wycisz muzykę setting.sfxvol.name = Głośność dźwięków setting.mutesound.name = Wycisz dźwięki setting.crashreport.name = Wysyłaj anonimowo dane o crashu gry setting.savecreate.name = Automatyczne tworzenie zapisu setting.publichost.name = Widoczność Gry Publicznej setting.chatopacity.name = Przezroczystość czatu setting.lasersopacity.name = Przezroczystość laserów zasilających setting.playerchat.name = Wyświetlaj czat w grze public.confirm = Czy chcesz ustawić swoją grę jako publiczną?\n[accent]Każdy będzie mógł dołączyć do twojej gry.\n[lightgray]Można to później zmienić w Ustawienia->Gra->Widoczność Gry Publicznej. public.beta = Wersje beta gry nie mogą tworzyć publicznych pokoi. uiscale.reset = Skala interfejsu uległa zmianie.\nNaciśnij "OK" by potwierdzić zmiany.\n[scarlet]Cofanie zmian i wyjście z gry za[accent] {0}[] uiscale.cancel = Anuluj i Wyjdź setting.bloom.name = Efekt Bloom keybind.title = Zmień keybinds.mobile = [scarlet]Większość skrótów klawiszowych nie funkcjonuje w wersji mobilnej. Tylko podstawowe poruszanie się jest wspierane. category.general.name = Ogólne category.view.name = Wyświetl category.multiplayer.name = Wielu graczy command.attack = Atakuj command.rally = Zbierz command.retreat = Wycofaj placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klawisz: [{0}, keybind.clear_building.name = Wyczyść budynek keybind.press = Naciśnij wybrany klawisz... keybind.press.axis = Naciśnij oś lub klawisz... keybind.screenshot.name = Zrzut ekranu mapy keybind.toggle_power_lines.name = Zmień widoczność linii energetycznych keybind.move_x.name = Poruszanie w poziomie keybind.move_y.name = Poruszanie w pionie keybind.mouse_move.name = Podążaj Za Myszą keybind.dash.name = Dash keybind.schematic_select.name = Wybierz region keybind.schematic_menu.name = Menu schematów keybind.schematic_flip_x.name = Obróć schemat horyzontalnie keybind.schematic_flip_y.name = Obróć schemat wertykalnie keybind.category_prev.name = Poprzednia kategoria keybind.category_next.name = Następna kategoria keybind.block_select_left.name = Block Select Left keybind.block_select_right.name = Block Select Right keybind.block_select_up.name = Block Select Up keybind.block_select_down.name = Block Select Down keybind.block_select_01.name = Wybór bloku/kategorii 1 keybind.block_select_02.name = Wybór bloku/kategorii 2 keybind.block_select_03.name = Wybór bloku/kategorii 3 keybind.block_select_04.name = Wybór bloku/kategorii 4 keybind.block_select_05.name = Wybór bloku/kategorii 5 keybind.block_select_06.name = Wybór bloku/kategorii 6 keybind.block_select_07.name = Wybór bloku/kategorii 7 keybind.block_select_08.name = Wybór bloku/kategorii 8 keybind.block_select_09.name = Wybór bloku/kategorii 9 keybind.block_select_10.name = Wybór bloku/kategorii 10 keybind.fullscreen.name = Przełącz Pełny Ekran keybind.select.name = Zaznacz keybind.diagonal_placement.name = Budowa po skosie keybind.pick.name = Wybierz Blok keybind.break_block.name = Zniszcz Blok keybind.deselect.name = Odznacz keybind.shoot.name = Strzelanie keybind.zoom.name = Przybliżanie keybind.menu.name = Menu keybind.pause.name = Pauza keybind.pause_building.name = Wstrzymaj/kontynuuj budowę keybind.minimap.name = Minimapa keybind.chat.name = Czat keybind.player_list.name = Lista graczy keybind.console.name = Konsola keybind.rotate.name = Obracanie keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold) keybind.toggle_menus.name = Zmiana widoczności menu keybind.chat_history_prev.name = Przewiń wiadomości w górę keybind.chat_history_next.name = Przewiń wiadomości w dół keybind.chat_scroll.name = Przewijaj Wiadomości keybind.drop_unit.name = Wyrzucanie przedmiot keybind.zoom_minimap.name = Powiększenie mapy mode.help.title = Opis trybów mode.survival.name = Przeżycie mode.survival.description = Zwykły tryb. Limitowane surowce i fale przeciwników.\n[gray]Wymaga spawnów wroga na mapie, aby móc grać na tym trybie. mode.sandbox.name = Piaskownica mode.sandbox.description = Nieskończone surowce i fale bez odliczania. mode.editor.name = Edytor mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Walcz przeciwko innym graczom.\n[gray]Wymaga co najmniej dwóch rdzeniów o róźnych kolorach na mapie, aby móc grać na tym trybie mode.attack.name = Atak mode.attack.description = Brak fal. Celem jest zniszczenie bazy przeciwnika.\n[gray]Wymaga czerwonego rdzenia na mapie, aby móc grać na tym trybie. mode.custom = Własny tryb rules.infiniteresources = Nieskończone zasoby rules.reactorexplosions = Eksplozje reaktorów rules.wavetimer = Zegar fal rules.waves = Fale rules.attack = Tryb ataku rules.enemyCheat = Nieskończone zasoby komputera-przeciwnika (czerwonego zespołu) rules.unitdrops = Surowce ze zniszczonych jednostek rules.unitbuildspeedmultiplier = Mnożnik prędkości tworzenia jednostek rules.unithealthmultiplier = Mnożnik życia jednostek rules.blockhealthmultiplier = Mnożnik życia bloków rules.playerhealthmultiplier = Mnożnik życia gracza rules.playerdamagemultiplier = Mnożnik obrażeń gracza rules.unitdamagemultiplier = Mnożnik obrażeń jednostek rules.enemycorebuildradius = Zasięg blokady budowy przy rdzeniu wroga:[lightgray] (kratki) rules.respawntime = Czas odrodzenia:[lightgray] (sek) rules.wavespacing = Odstępy między falami:[lightgray] (sek) rules.buildcostmultiplier = Mnożnik kosztów budowania rules.buildspeedmultiplier = Mnożnik prędkości budowania rules.waitForWaveToEnd = Fale czekają na przeciwników rules.dropzoneradius = Zasięg strefy zrzutu:[lightgray] (kratki) rules.respawns = Maksymalna ilośc odrodzeń na falę rules.limitedRespawns = Ogranicz Odrodzenia rules.title.waves = Fale rules.title.respawns = Odrodzenia rules.title.resourcesbuilding = Zasoby i Budowanie rules.title.player = Gracze rules.title.enemy = Przeciwnicy rules.title.unit = Jednostki rules.title.experimental = Eksperymentalne rules.lighting = Oświetlenie rules.ambientlight = Światła otoczenia content.item.name = Przedmioty content.liquid.name = Płyny content.unit.name = Jednostki content.block.name = Klocki content.mech.name = Mechy item.copper.name = Miedź item.lead.name = Ołów item.coal.name = Węgiel item.graphite.name = Grafit item.titanium.name = Tytan item.thorium.name = Tor item.silicon.name = Krzem item.plastanium.name = Plastan item.phase-fabric.name = Włókno Fazowe item.surge-alloy.name = Elektrum item.spore-pod.name = Kapsuła Zarodników item.sand.name = Piasek item.blast-compound.name = Wybuchowy związek item.pyratite.name = Piratian item.metaglass.name = Metaszkło item.scrap.name = Złom liquid.water.name = Woda liquid.slag.name = Żużel liquid.oil.name = Ropa liquid.cryofluid.name = Lodociecz mech.alpha-mech.name = Alpha mech.alpha-mech.weapon = Ciężki Karabin mech.alpha-mech.ability = Regeneracja mech.delta-mech.name = Delta mech.delta-mech.weapon = Generator Piorunów mech.delta-mech.ability = Wyładowanie mech.tau-mech.name = Tau mech.tau-mech.weapon = Laser Odbudowy mech.tau-mech.ability = Pole Naprawy mech.omega-mech.name = Omega mech.omega-mech.weapon = Rakiety Chmarowe mech.omega-mech.ability = Układ Obronny mech.dart-ship.name = Strzałka mech.dart-ship.weapon = Karabin mech.javelin-ship.name = Oszczep mech.javelin-ship.weapon = Seria Rakiet mech.javelin-ship.ability = Wyładowania Dopalacza mech.trident-ship.name = Trójząb mech.trident-ship.weapon = Wnęka bombowa mech.glaive-ship.name = Glewia mech.glaive-ship.weapon = Zapalający Karabin item.corestorable = [lightgray]Przechowywalne w rdzeniu: {0} item.explosiveness = [lightgray]Wybuchowość: {0} item.flammability = [lightgray]Palność: {0} item.radioactivity = [lightgray]Promieniotwórczość: {0} unit.health = [lightgray]Zdrowie: {0} unit.speed = [lightgray]Prędkość: {0} mech.weapon = [lightgray]Broń: {0} mech.health = [lightgray]Zdrowie: {0} mech.itemcapacity = [lightgray]Pojemność przedmiotów: {0} mech.minespeed = [lightgray]Prędkość kopania: {0} mech.minepower = [lightgray]Moc kopania: {0} mech.ability = [lightgray]Umiejętność: {0} mech.buildspeed = [lightgray]Szybkość Budowy: {0}% liquid.heatcapacity = [lightgray]Wytrzymałość na przegrzewanie: {0} liquid.viscosity = [lightgray]Lepkość: {0} liquid.temperature = [lightgray]Temperatura: {0} block.sand-boulder.name = Piaskowy Głaz block.grass.name = Trawa block.salt.name = Sól block.saltrocks.name = Skały Solne block.pebbles.name = Kamyczki block.tendrils.name = Wić block.sandrocks.name = Skały Piaskowe block.spore-pine.name = Sosna Zarodnikowa block.sporerocks.name = Skała Zarodnikowa block.rock.name = Skały block.snowrock.name = Skały śnieżne block.snow-pine.name = Sosna śniegowa block.shale.name = Łupek block.shale-boulder.name = Głaz Łupkowy block.moss.name = Mech block.shrubs.name = Krzewy block.spore-moss.name = Mech Zarodnikowy block.shalerocks.name = Skały Łupkowe block.scrap-wall.name = Ściana ze Złomu block.scrap-wall-large.name = Duża Ściana ze Złomu block.scrap-wall-huge.name = Ogromna Ściana ze Złomu block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantyczna Ściana ze Złomu block.thruster.name = Silnik block.kiln.name = Wypalarka block.graphite-press.name = Grafitowa Prasa block.multi-press.name = Multi-Prasa block.constructing = {0} [lightgray](Budowa) block.spawn.name = Spawn wrogów block.core-shard.name = Rdzeń: Odłamek block.core-foundation.name = Rdzeń: Podstawa block.core-nucleus.name = Rdzeń: Jądro block.deepwater.name = Głęboka Woda block.water.name = Woda block.tainted-water.name = Skażona Woda block.darksand-tainted-water.name = Skażona Woda z Ciemnym Piaskiem block.tar.name = Smoła block.stone.name = Kamień block.sand.name = Piasek block.darksand.name = Czarny piasek block.ice.name = Lód block.snow.name = Śnieg block.craters.name = Kratery block.sand-water.name = Woda z Piaskiem block.darksand-water.name = Woda z Ciemnym Piaskiem block.char.name = Popiół block.holostone.name = Błyszczący kamień block.ice-snow.name = Lodowy Śnieg block.rocks.name = Skały block.icerocks.name = Lodowe skały block.snowrocks.name = Śnieżne Skały block.dunerocks.name = Skały wydmowe block.pine.name = Sosna block.white-tree-dead.name = Białe Drzewo Martwe block.white-tree.name = Białe Drzewo block.spore-cluster.name = Skupisko Zarodników block.metal-floor.name = Metalowa Podłoga block.metal-floor-2.name = Metalowa Podłoga 2 block.metal-floor-3.name = Metalowa Podłoga 3 block.metal-floor-5.name = Metalowa Podłoga 5 block.metal-floor-damaged.name = Uszkodzona Metalowa Podłoga block.dark-panel-1.name = Ciemny Panel 1 block.dark-panel-2.name = Ciemny Panel 2 block.dark-panel-3.name = Ciemny Panel 3 block.dark-panel-4.name = Ciemny Panel 4 block.dark-panel-5.name = Ciemny Panel 5 block.dark-panel-6.name = Ciemny Panel 6 block.dark-metal.name = Ciemny Metal block.ignarock.name = Skała Wulkaniczna block.hotrock.name = Gorący Kamień block.magmarock.name = Skała magmowa block.cliffs.name = Klify block.copper-wall.name = Miedziana Ściana block.copper-wall-large.name = Duża Miedziana Ściana block.titanium-wall.name = Tytanowa Ściana block.titanium-wall-large.name = Duża Tytanowa Ściana block.plastanium-wall.name = Ściana z Plastanu block.plastanium-wall-large.name = Duża Ściana z Plastanu block.phase-wall.name = Fazowa Ściana block.phase-wall-large.name = Duża Fazowa Ściana block.thorium-wall.name = Torowa Ściana block.thorium-wall-large.name = Duża Torowa Ściana block.door.name = Drzwi block.door-large.name = Duże drzwi block.duo.name = Podwójne Działko block.scorch.name = Płomień block.scatter.name = Flak block.hail.name = Grad block.lancer.name = Lansjer block.conveyor.name = Przenośnik block.titanium-conveyor.name = Przenośnik Tytanowy block.armored-conveyor.name = Przenośnik Opancerzony block.armored-conveyor.description = Przesyła przedmioty z taką samą szybkością jak Przenośnik Tytanowy, ale jest bardziej odporny. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne przenośniki. block.junction.name = Węzeł block.router.name = Rozdzielacz block.distributor.name = Dystrybutor block.sorter.name = Sortownik block.inverted-sorter.name = Odwrotny Sortownik block.message.name = Wiadomość block.illuminator.name = Illuminator block.illuminator.description = Małe, kompaktowe i konfigurowane źródło światła. Wymaga energii do funkcjonowania. block.overflow-gate.name = Brama Przepełnieniowa block.silicon-smelter.name = Huta Krzemu block.phase-weaver.name = Fazowa Fabryka block.pulverizer.name = Rozkruszacz block.cryofluidmixer.name = Mieszacz Lodocieczy block.melter.name = Przetapiacz block.incinerator.name = Spalacz block.spore-press.name = Prasa Zarodników block.separator.name = Rozdzielacz block.coal-centrifuge.name = Wirówka węglowa block.power-node.name = Węzeł Prądu block.power-node-large.name = Duży Węzeł Prądu block.surge-tower.name = Wieża Energetyczna block.diode.name = Dioda baterii block.battery.name = Bateria block.battery-large.name = Duża Bateria block.combustion-generator.name = Generator Spalinowy block.turbine-generator.name = Generator Parowy block.differential-generator.name = Generator Różnicowy block.impact-reactor.name = Reaktor Uderzeniowy block.mechanical-drill.name = Wiertło Mechaniczne block.pneumatic-drill.name = Wiertło Pneumatyczne block.laser-drill.name = Wiertło Laserowe block.water-extractor.name = Ekstraktor Wody block.cultivator.name = Spulchniacz block.dart-mech-pad.name = Lądowisko Mecha Alpha block.delta-mech-pad.name = Lądowisko Mecha Delta block.javelin-ship-pad.name = Lądowisko Statku Oszczep block.trident-ship-pad.name = Lądowisko Statku Trójząb block.glaive-ship-pad.name = Lądowisko Statku Glewia block.omega-mech-pad.name = Lądowisko Mecha Omega block.tau-mech-pad.name = Lądowisko Mecha Tau block.conduit.name = Rura block.mechanical-pump.name = Mechaniczna Pompa block.item-source.name = Źródło przedmiotów block.item-void.name = Próżnia przedmiotów block.liquid-source.name = Źródło płynów block.liquid-void.name = Liquid Void block.power-void.name = Próżnia prądu block.power-source.name = Nieskończony Prąd block.unloader.name = Ekstraktor block.vault.name = Magazyn block.wave.name = Strumień block.swarmer.name = Działo Rojowe block.salvo.name = Działo Salwowe block.ripple.name = Działo Falowe block.phase-conveyor.name = Transporter Fazowy block.bridge-conveyor.name = Most Transportowy block.plastanium-compressor.name = Kompresor Plastanu block.pyratite-mixer.name = Mieszacz Piratianu block.blast-mixer.name = Wybuchowy Mieszacz block.solar-panel.name = Panel Słoneczny block.solar-panel-large.name = Duży Panel Słoneczny block.oil-extractor.name = Ekstraktor Ropy block.command-center.name = Centrum Dowodzenia block.draug-factory.name = Fabryka Dronów Draug block.spirit-factory.name = Fabryka Dronów Duch block.phantom-factory.name = Fabryka Dronów Widmo block.wraith-factory.name = Fabryka Myśliwców Widmo block.ghoul-factory.name = Fabryka Bombowców Upiór block.dagger-factory.name = Fabryka Mechów Nóż block.crawler-factory.name = Fabryka Mechów Pełzacz block.titan-factory.name = Fabryka Mechów Tytan block.fortress-factory.name = Fabryka Mechów Forteca block.revenant-factory.name = Fabryka Krążowników Zjawa block.repair-point.name = Punkt Napraw block.pulse-conduit.name = Rura Pulsacyjna block.plated-conduit.name = Opancerzona rura block.phase-conduit.name = Rura Fazowa block.liquid-router.name = Rozdzielacz Płynów block.liquid-tank.name = Zbiornik Płynów block.liquid-junction.name = Łącznik Płynów block.bridge-conduit.name = Most Płynów block.rotary-pump.name = Wirowa Pompa block.thorium-reactor.name = Reaktor Torowy block.mass-driver.name = Katapulta Masy block.blast-drill.name = Wiertło Wybuchowe block.thermal-pump.name = Pompa Termalna block.thermal-generator.name = Generator Termalny block.alloy-smelter.name = Piec Mieszający block.mender.name = Naprawiacz block.mend-projector.name = Projektor Napraw block.surge-wall.name = Ściana Elektrum block.surge-wall-large.name = Duża Ściana Elektrum block.cyclone.name = Cyklon block.fuse.name = Lont block.shock-mine.name = Mina block.overdrive-projector.name = Projektor Przyśpieszający block.force-projector.name = Projektor Pola Siłowego block.arc.name = Piorun block.rtg-generator.name = Generator RTG block.spectre.name = Huragan block.meltdown.name = Rozpad block.container.name = Kontener block.launch-pad.name = Wyrzutnia block.launch-pad-large.name = Duża Wyrzutnia team.blue.name = niebieski team.crux.name = czerwony team.sharded.name = żółty team.orange.name = pomarańczowy team.derelict.name = szary team.green.name = zielony team.purple.name = fioletowy unit.spirit.name = Dron Naprawczy Duch unit.draug.name = Dron Wydobywczy Draug unit.phantom.name = Dron Budowniczy Widmo unit.dagger.name = Nóż unit.crawler.name = Pełzak unit.titan.name = Tytan unit.ghoul.name = Bombowiec Upiór unit.wraith.name = Myśliwiec Widmo unit.fortress.name = Forteca unit.revenant.name = Zjawa unit.eruptor.name = Roztapiacz unit.chaos-array.name = Chaos unit.eradicator.name = Niszczyciel unit.lich.name = Obudzony unit.reaper.name = Żniwiarz tutorial.next = [lightgray] tutorial.intro = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nUżyj [accent][[WASD][], aby poruszyć się.\n[accent]Przytrzymaj [[Ctrl] podczas przewijania[], aby przybliżyć i oddalić widok.\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. W tym celu przybliż się, a następnie dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź tutorial.intro.mobile = Wszedłeś do[scarlet] Samouczka Mindustry.[]\nPrzesuń palcem po ekranie, aby poruszyć się.\n[accent]Użyj dwóch palcy[], aby przybliżyć i oddalić widok.\nZacznij od[accent] wydobycia miedzi[]. W tym celu przybliż się, a następnie dotknij żyły rudy miedzi w pobliżu rdzenia.\n\n[accent]{0}/{1} miedź tutorial.drill = Wydobywanie ręczne nie jest efektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nKliknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[]. Umieść go na złożu miedzi, klikając.\n[accent]Kliknij prawym przyciskiem myszy[], aby przestać budować. tutorial.drill.mobile = Wydobywanie ręczne jest nieefektywne.\n[accent]Wiertła []mogą kopać automatycznie.\nDotknij zakładkę wiertła w prawym dolnym rogu.\nWybierz[accent] wiertło mechaniczne[].\nUmieść go na złożu miedzi poprzez Stuknięcie, potem wciśnij[accent] ptaszek[] na dole by potwierdzić wybór.\nNaciśnij przycisk[accent] X[] by anulować budowe. tutorial.blockinfo = Każdy blok ma inne statystyki. Każde wiertło może kopać tylko wybrane rudy.\nBy sprawdzić informacje i statystyki bloku,[accent] kliknij przycisk "?" podczas jego wyboru w menu budowy.[]\n\n[accent]Sprawdź teraz statystyki mechanicznego wiertła.[] tutorial.conveyor = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdzenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdzenia.\n[accent]Przytrzymaj przycisk myszy by położyć w linii.[]\nPrzytrzymaj[accent] CTRL[] podczas wybierania linii, by budować po skosie.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone tutorial.conveyor.mobile = [accent]Przenośnik[] jest używany do transportowania przedmiotów do rdzenia.\nStwórz linie przenośników z wierteł do rdzenia.\n[accent] Zbuduj w linii poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie w którymś kierunku.\n\n[accent]{0}/{1} Przenośniki położone w linii\n[accent]0/1 Przedmioty dostarczone tutorial.turret = Kiedy przedmiot dociera do rdzenia, może zostać użyty do budowy.\nPamiętaj że nie każdy przedmiot może zostać użyty do budowy.\nprzedmioty które nie są używane do budowy, takie jak[accent] Węgiel[] lub[accent] złom[], nie moga zostać wprowadzone do rdzenia.\nStruktury obronne muszą zostać zbudowane by odeprzeć[lightgray] wroga[].\nZbuduj[accent] podwójne działko[] niedaleko swojej bazy. tutorial.drillturret = Podwójne działka wymagają[accent] miedzianej amunicji []do strzelania.\nPołóż wiertło obok działka.\nPoprowadź przenośniki do działek by zaopatrzyć je w miedź.\n\n[accent]Amunicja dostarczona: 0/1 tutorial.pause = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Naciśnij spacje by zapauzować. tutorial.pause.mobile = Podczas gry, możesz[accent] zatrzymać grę.[]\nMożesz ustalić kolejkę budowy podczas pauzy.\n\n[accent]Nacniśnij przycisk w lewym górnym rogu by zapauzować. tutorial.unpause = Teraz znowu naciśnij spacje by odpauzować. tutorial.unpause.mobile = Naciśnij go znowu by odpauzować. tutorial.breaking = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Przytrzymaj prawy przcisk myszy[] by niszczyć wszystkie wybrane bloki.[]\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej. tutorial.breaking.mobile = Bloki często wymagają rozbiórki.\n[accent]Wybierz tryb dekonstrukcji[], a następnie dotknij blok by zacząć go niszczyć.\nZdekonstruuj obszarowo poprzez przytrzymanie palcem przez moment[] i przesunięcie go w jakimś kierunku.\nNaciśnij przycisk ptaszka by potwierdzić rozbiórkę.\n\n[accent]Zniszcz wszystkie bloki złomu na lewo od twojego rdzenia używając selekcji obszarowej. tutorial.withdraw = Czasami, konieczne jest wyjmowanie przedmiotów prosto z bloków.\nBy tego dokonać, [accent]kliknij blok[] z przedmiotami w nim, potem [accent]kliknij przedmiot[] w inwentarzu.\nMożesz zebrać wiele przedmiotów naraz poprzez [accent]kliknięcie i przytrzymanie[].\n\n[accent]Zabierz trochę miedzi z rdzenia.[] tutorial.deposit = Włóż przedmioty do bloków poprzez przeciągnięcie z twojego statku do danego bloku.\n\n[accent]Włóż miedź z powrotem do rdzenia .[] tutorial.waves = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdżeń przez 2 fale.[accent] Kliknij[] by strzelać.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi. tutorial.waves.mobile = [lightgray] Wrogowie[] nadchodzą.\n\nBroń swój rdzeń przez 2 fale. Twój statek będzie automatycznie atakował wrogów.\nZbuduj wiecej działek i wierteł. Wydobądź więcej miedzi. tutorial.launch = Kiedy dotrzesz do określonej fali, masz możliwość[accent] wystrzelenia rdzenia[], pozostawiając struktury obronne za sobą i[accent] otrzymując wszystkie surowce znajdujące się w rdzeniu.[]\nSurowce te mogą potem zostać użyte do odkrywania nowych technologii.\n\n[accent]Naciśnij przycisk Wystrzału. item.copper.description = Przydatny materiał budowlany. Szeroko używany w prawie każdej konstrukcji. item.lead.description = Podstawowy materiał. Używany w przesyle przemiotów i płynów. Nie jest on przypadkiem szkodliwy? item.metaglass.description = Wyjątkowo wytrzymały stop szkła. Szeroko używany w transporcie i przechowywaniu płynów. item.graphite.description = Zmineralizowany węgiel, wykorzystywany do amunicji i izolacji elektrycznej. item.sand.description = Zwykły materiał używany pospolicie w przepalaniu, stopach i jako topnik. Dostanie piaskiem po oczach nie jest przyjemne. item.coal.description = Zwykły i łatwo dostępny materiał energetyczny. Używany powszechnie jako paliwo oraz w produkcji surowców. item.titanium.description = Rzadki i bardzo lekki materiał. Używany w bardzo zaawansowanym przewodnictwie, wiertłach i samolotach. Poczuj się jak Tytan! item.thorium.description = Zwarty i radioaktywny materiał używany w strukturach i paliwie nuklearnym. Nie trzymaj go w rękach! item.scrap.description = Pozostałości starych budynków i jednostek. Składa się z małej ilości wszystkiego. item.silicon.description = Niesamowicie przydatny półprzewodnk. Używany w panelach słonecznych, skomplikowanej elektronice i pociskach samonaprowadzających. item.plastanium.description = Lekki i plastyczny materiał używany w amunicji odłamkowej i samolotach. Używany też w klockach LEGO (dlatego są niezniszczalne)! item.phase-fabric.description = Niewiarygodnie lekkie włókno używane w zaawansowanej elektronice i technologii samo-naprawiającej item.surge-alloy.description = Zaawansowany materiał z niesłychanymi wartościami energetycznymi. item.spore-pod.description = Syntetyczne zarodniki, które mogą być przekształcone na olej, materiały wybuchowe i paliwo. item.blast-compound.description = Niestabilny związek używany w materiałach wybuchowych. Powstaje podczas syntezy z zarodników i innych lotnych substancji. Używanie go jako materiał energetyczny jest niewskazane. item.pyratite.description = Niesamowicie palny związek używany w zbrojeniu. Nielegalny w 9 państwach. liquid.water.description = Powszechnie używana do schładzania budowli i przetwarzania odpadów. liquid.slag.description = Wiele różnych metali stopionych i zmieszanych razem. Może zostać rozdzielony na jego metale składowe, albo wystrzelony w wrogie jednostki i użyty jako broń. liquid.oil.description = Używany w do produkcji złożonych materiałów. Może zostać przetworzony na węgiel, lub wystrzelony w wrogów przez wieżyczke. liquid.cryofluid.description = Obojętna, niekorozyjna ciecz utworzona z wody i tytanu mech.alpha-mech.description = Standardowy mech. Bazuje na jednostce Nóż, z ulepszonym pancerzem i zdolnością budowania. Zadaje więcej obrażeń niż Strzałka. mech.delta-mech.description = Szybki, lekko opancerzony mech stworzony do ataków typu uderz i uciekaj. Zadaje niewielkie obrażenia strukturom, lecz może bardzo szybko niszczyć spore grupy jednostek wroga przy pomocy jego działek tesli. mech.tau-mech.description = Mech wsparcia. Naprawia budynki drużyny, strzelając w nie. Potrafi wygasić niedalekie pożary i uleczyć bliskich przyjaciół. mech.omega-mech.description = Duży i silny mech, zaprojektowany na ataki. Jego pancerz pozwala mu na zablokowanie do 90% obrażeń. mech.dart-ship.description = Standardowy statek. Lekki i szybki, ale posiada małe zdolności ofensywne i niską szybkość wydobywania surowców. mech.javelin-ship.description = Statek do ataku i szybkiej ucieczki. Zaczyna powoli, ale przyspiesza do wielkiej prędkości. Przy tej prędkości, może przelecieć koło wrogiej bazy i atakować piorunami czy rakietami. mech.trident-ship.description = Ciężki bombowiec, zbudowany do budowy i niszczenia fortyfikacji wroga. Dość dobrze opancerzony. mech.glaive-ship.description = Duży, uzbrojony statek. Dobra prędkość i przyspieszenie. Wyposażony w karabin zapalający. unit.draug.description = Prymitywny dron górniczy. Tani w produkcji. Przeznaczony na stracenie. Automatycznie wydobywa miedź i ołów w pobliżu. Dostarcza wydobyte zasoby do najbliższego rdzenia. unit.spirit.description = Zmodyfikowany dron draug, zaprojektowany do naprawy zamiast do wydobywania. Automatycznie naprawia wszelkie uszkodzone bloki w obszarze. unit.phantom.description = Zaawansowana jednostka dronów. Podąża za użytkownikiem. Pomaga w budowie bloków. unit.dagger.description = Podstawowy mech lądowy. Sam jest słaby, lecz przydatny w dużych ilościach. unit.crawler.description = Jednostka naziemna składająca się z rozebranej ramy z przypiętymi na górze materiałami wybuchowymi. Niezbyt trwały. Wybucha przy kontakcie z wrogami. Chodzi na czterech nogach jak pies. unit.titan.description = Zaawansowana, opancerzona jednostka naziemna. Atakuje zarówno cele naziemne, jak i powietrzne. Wyposażony w dwa miniaturowe miotacze ognia typu Płomień. unit.fortress.description = Ciężki mech artyleryjski. Wyposażony w dwa zmodyfikowane działa typu gradowego do ataku na dalekie odległości na konstrukcje i jednostki wroga. unit.eruptor.description = Ciężki mech stworzony do niszczenia struktur. Strzela wiązką żużlu w kierunku fortyfikacji wroga, Topiąc je oraz podpalając łatwopalne przedmioty. unit.wraith.description = Szybka jednostka, stosuje taktykę uderz-uciekaj. Namierza jakiekolwiek źródło prądu. unit.ghoul.description = Ciężki bombowiec dywanowy. Rozdziera struktury wroga, atakując krytyczną infrastrukturę. unit.revenant.description = Ciężka, unosząca sie platforma z rakietami. block.message.description = Przechowuje wiadomość. Wykorzystywane do komunikacji pomiędzy sojusznikami. block.graphite-press.description = Kompresuje kawałki węgla w czyste blaszki grafitu. block.multi-press.description = Ulepszona wersja prasy grafitowej. Używa wody i prądu do kompresowania węgla szybko i efektywnie. block.silicon-smelter.description = Redukuje piasek za pomocą wysoce czystego węgla w celu wytworzenia krzemu. block.kiln.description = Stapia ołów i piasek na metaszkło. Wymaga małej ilości energii. block.plastanium-compressor.description = Wytwarza plastan z oleju i tytanu. block.phase-weaver.description = Produkuje Włókna Fazowe z radioaktywnego toru i dużych ilości piasku. block.alloy-smelter.description = Produkuje stop Elektrum z tytanu, ołowiu, krzemu i miedzi. block.cryofluidmixer.description = Łączy wodę i tytan w lodociecz, który jest znacznie bardziej wydajny w chłodzeniu niż woda. block.blast-mixer.description = Kruszy i miesza skupiska zarodników z piratytem, tworząc związek wybuchowy. block.pyratite-mixer.description = Miesza węgiel, ołów i piasek tworząc bardzo łatwopalny piratian. block.melter.description = Przetapia złom na żużel do dalszego przetwarzania lub użycia w wieżyczkach block.separator.description = Oddziela użyteczne materiały z mieszaniny jaką jest żużel. block.spore-press.description = Kompresuje kapsuły zarodników pod ogromnym ciśnieniem tworząc olej. block.pulverizer.description = Mieli złom w drobny piasek. Przydatne, gdy brakuje naturalnego piasku. block.coal-centrifuge.description = Zestala olej w kawałki węgla. block.incinerator.description = Pozbywa się nadmiaru przedmiotów lub płynu block.power-void.description = Niszczy całą energię wprowadzoną do tego bloku. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.power-source.description = Wydziela prąd w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.item-source.description = Wydziela przedmioty w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.item-void.description = Niszczy wszystkie przedmioty, które idą do tego bloku, który nie wymaga prądu. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.liquid-source.description = Wydziela ciecz w nieskończoność. Dostępny tylko w trybie sandbox. block.liquid-void.description = Removes any liquids. Sandbox only. block.copper-wall.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach. block.copper-wall-large.description = Tani blok obronny.\nPrzydatny do ochrony rdzenia i wieżyczek w pierwszych kilku falach.\nObejmuje wiele kratek. block.titanium-wall.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami. block.titanium-wall-large.description = Umiarkowanie silny blok obronny.\nZapewnia umiarkowaną ochronę przed wrogami.\nObejmuje wiele kratek. block.plastanium-wall.description = Specjajny typ ściany, który pochłania łuki elektryczne oraz blokuje automatyczne łączenie węzłów. block.plastanium-wall-large.description = Specjajny typ ściany, który pochłania łuki elektryczne oraz blokuje automatyczne łączenie węzłów.\nObejmuje wiele kratek. block.thorium-wall.description = Silny blok obronny.\nDobra ochrona przed wrogami. block.thorium-wall-large.description = Silny blok obronny.\nDobra ochrona przed wrogami.\nObejmuje wiele kratek. block.phase-wall.description = Ściana pokryta specjalną mieszanką opartą o Włókna Fazowe, która odbija większość pocisków. block.phase-wall-large.description = Ściana pokryta specjalną mieszanką opartą o Włókna Fazowe, która odbija większość pocisków.\nObejmuje wiele kratek. block.surge-wall.description = Ekstremalnie wytrzymały blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego. block.surge-wall-large.description = Ekstremalnie wytrzymały blok obronny.\nMa niewielką szansę na wywołanie błyskawicy w kierunku atakującego.\nObejmuje wiele kratek. block.door.description = Małe drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie. block.door-large.description = Duże drzwi, które można otwierać i zamykać, klikając na nie.\nJeśli są otwarte, wrogowie mogą strzelać i się przemieszczać przez nie.\nObejmuje wiele kratek. block.mender.description = Co jakiś czas naprawia bloki w zasięgu. Utrzymuje struktury obronne w dobrym stanie.\nOpcjonalnie używa silikonu do zwiększenia zasięgu i szybkości naprawy. block.mend-projector.description = Ulepszona wersja Naprawiacza. Naprawia bloki w jego otoczeniu.\nMoże wykorzystywać włókno fazowe, aby zwiększyć efektywność budowli. block.overdrive-projector.description = Zwiększa szybkość budynków w zasięgu takich jak wiertła czy przenośniki. Może wykorzystywać włókno fazowe, aby zwiększyć zasięg i efektywność budowli. block.force-projector.description = Wytwarza pole siłowe w kształcie sześciokąta wokół siebie, chroniąc budynki i jednostki wewnątrz od obrażeń zadanych przez pociski. block.shock-mine.description = Zadaje obrażenia jednostkom wroga którzy na nią wejdą. Ledwo widoczne dla wrogów. block.conveyor.description = Podstawowy blok transportowy dla przedmiotów. Automatycznie przesyła przedmioty naprzód do działek oraz maszyn. Można obrócić. block.titanium-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Przesyła przedmioty szybciej od zwykłego przenośnika. block.junction.description = Używany jako most dla dwóch krzyżujących się przenośników. Przydatne w sytuacjach kiedy dwa różne przenośniki transportują różne surowce do różnych miejsc. block.bridge-conveyor.description = Zaawansowany blok transportujący. Pozwala na przenoszenie przedmiotów nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek. block.phase-conveyor.description = Zaawansowany blok transportowy dla przedmiotów. Używa energii do teleportacji przedmiotów do połączonego transportera fazowego na spore odległości. block.sorter.description = Sortuje przedmioty. Jeśli przedmiot pasuje to przechodzi dalej, jeśli nie - to przechodzi na boki. block.inverted-sorter.description = Sortuje przedmioty jak zwykły sortownik, ale odpowiednie surowce wyciągane są na boki. block.router.description = Akceptuje przedmioty z jednego miejsca i rozdziela je do trzech innych kierunków. Przydatne w rozdzielaniu materiałów z jednego źródła do wielu celów. block.distributor.description = Zaawansowany rozdzielacz, rozdzielający przedmioty do 7 innych kierunków. block.overflow-gate.description = Rozdzielacz, który przerzuca przedmioty, kiedy główna droga jest przepełniona block.mass-driver.description = Najlepszy blok do transportu przedmiotów. Zbiera wiele przedmiotów naraz a potem wystrzeliwuje je do kolejnej katapulty masy na bardzo duże odległości. block.mechanical-pump.description = Tania pompa o niskiej wydajności. Nie wymaga prądu. block.rotary-pump.description = Zaawansowana pompa. Pompuje więcej cieczy, ale wymaga zasilania. block.thermal-pump.description = Najlepsza pompa. Trzy razy szybsza od mechanicznej pompy i jedyna, która może wypompować lawę. block.conduit.description = Podstawowy blok do transportowania cieczy. Używany w połączeniu z pompami i innymi rurami. block.pulse-conduit.description = Zaawansowany blok do transportowania cieczy. Transportuje je szybciej i magazynuje więcej niż standardowe rury. block.plated-conduit.description = Przesyła ciecze z taką samą szybkością co rura tytanowa, ale jest bardziej odporna. Wejściami bocznymi mogą być tylko inne rury.\nWycieka z niej mniej cieczy. block.liquid-router.description = Akceptuje płyny z jednego kierunku i wyprowadza je po równo do trzech innych kierunków. Może również przechowywać pewną ilość płynu. Przydatne do dzielenia płynów z jednego źródła do wielu celów. block.liquid-tank.description = Magazynuje duże ilości cieczy. Użyj go do stworzenia buforu, gdy występuje różne zapotrzebowanie na materiały lub jako zabezpieczenie dla chłodzenia ważnych bloków. block.liquid-junction.description = Działa jak most dla dwóch krzyżujących się rur. Przydatne w sytuacjach, kiedy dwie rury mają różne ciecze do różnych lokacji. block.bridge-conduit.description = Zaawansowany blok przenoszący ciecze. Pozwala na przenoszenie cieczy nawet do 3 bloków na każdym terenie, przez każdy budynek. block.phase-conduit.description = Zaawansowany blok do przenoszenia cieczy. Używa prądu, aby przenieść ciecz do połączonego transportera fazowego przez kilka bloków. block.power-node.description = Przesyła moc do połączonych węzłów. Można podłączyć do czterech źródeł zasilania, zlewów lub węzłów. Zasila też bloki które go dotykają. block.power-node-large.description = Posiada większy zasięg niż zwykły węzeł prądu. Można podłączyć do sześciu źródeł zasilania, zlewów lub węzłów. block.surge-tower.description = Węzęł prądu z bardzo dużym zasięgiem, posiadający mniej możliwych podłączeń. block.diode.description = Energia może przepływać przez ten blok tylko w jednym kierunku, ale tylko kiedy inne strony mają zmagazynowane mniej energii. block.battery.description = Przechowuje energię przy nadwyżce produkcji oraz dostarcza energię kiedy jest jej brak, dopóki jest w niej miejsce. block.battery-large.description = Przechowuje o wiele wiecej prądu niż standardowa bateria. block.combustion-generator.description = Wytwarza energię poprzez spalanie łatwopalnych materiałów. block.thermal-generator.description = Generuje prąd kiedy jest postawiony na źródłach ciepła. block.turbine-generator.description = Bardziej wydajny niż generator spalania, ale wymaga dodatkowej wody. block.differential-generator.description = Generuje duże ilości prądu. Wykorzystuje różnice temperatur pomiędzy Lodocieczą a spalanym Piratianem. block.rtg-generator.description = Generator wykorzystujący ciepło powstałe z rozpadu izotopów promieniotwórczych. Nie wymaga chłodzenia, ale produkuje mniej energii od reaktora torowego. block.solar-panel.description = Wytwarza małe ilości prądu wykorzystując energię słoneczną. block.solar-panel-large.description = Wytwarza o wiele więcej prądu niż zwykły panel słoneczny, ale jest o wiele droższy w budowie. block.thorium-reactor.description = Produkuje bardzo duże ilości prądu z wysoce radioaktywnego toru. Wymaga ciągłego chłodzenia. Silnie eksploduje jeśli nie zostanie dostarczona wystarczająca ilość chłodziwa. Produkcja energii zależy od zapełnienia, produkując bazową ilość energii przy całkowitym zapełnieniu. block.impact-reactor.description = Zaawansowany generator, zdolny do produkcji ogromnych ilości prądu u szczytu swoich możliwości. Wymaga znacznych ilości energii do rozpoczęcia procesu. block.mechanical-drill.description = Tanie wiertło. Kiedy zostanie zbudowane na odpowiednich polach, wydobywa surowce w wolnym tempie. block.pneumatic-drill.description = Ulepszone wiertło, które jest szybsze i może wykopywać twardsze surowce przy użyciu ciśnienia. block.laser-drill.description = Pozwala kopać jeszcze szybciej poprzez technologię laserową, ale wymaga energii. Zdolne do wydobywania toru. block.blast-drill.description = Najlepsze wiertło. Wymaga dużych ilości energii. block.water-extractor.description = Wydobywa wodę z ziemi. Użyj go, gdy w pobliżu brakuje wody. block.cultivator.description = Uprawia małe skupiska zarodników i umieszcza je w gotowych do dalszego przetwarzania kapsułach. block.oil-extractor.description = Używa bardzo dużych ilości energii do ekstrakcji ropy z piasku. Używaj go w sytuacji kiedy nie ma bezpośredniego źródła ropy w okolicy. block.core-shard.description = Pierwsza wersja rdzenia. Gdy zostaje zniszczony, wszelki kontakt do regionu zostaje utracony. Nie pozwól na to. block.core-foundation.description = Druga wersja rdzenia. Lepiej opancerzony. Przechowuje więcej surowców. block.core-nucleus.description = Trzecia i ostatnia wersja rdzenia. Bardzo dobrze opanczerzony. Przechowuje ogromne ilości surowców. block.vault.description = Przechowuje duże ilości przedmiotów każdego rodzaju. Użyj ekstraktora, aby rozładować magazyn. block.container.description = Przechowuje małe ilości przedmiotów każdego rodzaju. Użyj ekstraktora, aby rozładować kontener. block.unloader.description = Wyciąga przedmioty z kontenera, magazynu oraz rdżenia na przenośniki lub bezpośrednio na przyległe bloki. Typ przedmiotu jaki zostanie wyciągniety może zostać zmieniony poprzez kliknięcie. block.launch-pad.description = Wysyła pakiety przedmiotów bez potrzeby wystrzeliwania rdżenia. Niedokończona. block.launch-pad-large.description = Ulepszona wersja wyrzutni. Magazynuje więcej przedmiotów. Wysyła częściej. block.duo.description = Mała, tania wieża. Przydatna przeciwko jednostkom naziemnym. block.scatter.description = Średniej wielkości wieża przeciwlotnicza. Rozsiewa śruty z ołowiu lub strzępy złomu na jednostki wroga. block.scorch.description = Spala wszystkich wrogów naziemnych w pobliżu. Bardzo skuteczny z bliskiej odległości. block.hail.description = Mała wieża artyleryjska o dużym zasięgu. block.wave.description = Średniej wielkości wieżyczka, która wystrzeliwuje strumienie cieczy. Automatycznie gasi ogień jeśli zasilana jest wodą. block.lancer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która po naładowaniu, wystrzeliwuje silne wiązki energii. block.arc.description = Mała wieża bliskiego zasięgu. Wystrzeliwuje wiązki elektryczne w kierunku wroga. block.swarmer.description = Średniej wielkości wieżyczka, która wystrzeliwuje rakiety samonaprowadzające. block.salvo.description = Większa, bardziej zaawansowana wersja Podwójnego Działka, strzelająca szybkimi salwami. block.fuse.description = Duża wieża, która strzela potężnymi wiązkami krótkiego zasięgu. block.ripple.description = Duża wieża artyleryjska, która strzela jednocześnie kilkoma strzałami. block.cyclone.description = Duża szybkostrzelna wieża. block.spectre.description = Duże działo dwulufowe, które strzela potężnymi pociskami przebijającymi pancerz w jednostki naziemne i powietrzne. block.meltdown.description = Duże działo laserowe, które strzela potężnymi wiązkami dalekiego zasięgu. Wymaga chłodzenia. block.command-center.description = Wydaje polecenia ruchu sojuszniczym jednostkom na całej mapie.\nPowoduje patrolowanie jednostek, atakowanie wrogiego rdzenia lub wycofanie się do rdzenia/fabryki. Gdy nie ma rdzenia wroga, jednostki będą domyślnie patrolować pod dowództwem ataku. block.draug-factory.description = Produkuje drony wydobywcze Draug. block.spirit-factory.description = Produkuje lekkie drony, które naprawiają bloki. block.phantom-factory.description = Produkuje zaawansowane drony które pomagają przy budowie. block.wraith-factory.description = Produkuje szybkie jednostki powietrzne typu "uderz i uciekaj". block.ghoul-factory.description = Produkuje ciężkie bombowce dywanowe. block.revenant-factory.description = Produkuje ciężkie jednostki powietrzne z wyrzutniami rakiet. block.dagger-factory.description = Produkuje podstawowe jednostki lądowe. block.crawler-factory.description = Produkuje szybkie jednostki lądowe typu "kamikaze". block.titan-factory.description = Produkuje zaawansowane, opancerzone jednostki lądowe. block.fortress-factory.description = Produkuje naziemne jednostki ciężkiej artylerii. block.repair-point.description = Bez przerw ulecza najbliższą zniszczoną jednostkę w jego zasięgu. block.dart-mech-pad.description = Umożliwia transformację w podstawowego mecha bojowego.\nUżyj klikając podczas stania na nim. block.delta-mech-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na szybki, lekko opancerzony mech stworzony do ataków typu uderz-uciekaj.\nUżyj, klikając dwukrotnie podczas stania na lądowisku. block.tau-mech-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na mech wsparcia który może leczyć sojusznicze struktury i jednostki.\nUżyj, klikając dwukrotnie podczas stania na lądowisku. block.omega-mech-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na masywny, dobrze opancerzony mech, przeznaczony do ataków na froncie.\nUżyj, klikając dwukrotnie podczas stania na lądowisku. block.javelin-ship-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na silny i szybki statek przechwytujący z bronią błyskawicową.\nUżyj, klikając dwukrotnie podczas stania na lądowisku. block.trident-ship-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na dość dobrze opancerzony ciężki bombowiec.\nUżyj, klikając dwukrotnie podczas stania na lądowisku. block.glaive-ship-pad.description = Opuść swój obecny statek i zamień go na duży, mocno opancerzony statek bojowy.\nUżyj, klikając dwukrotnie podczas stania na lądowisku.