credits.text = Creat per [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] credits = Crèdits contributors = Traductors i col·laboradors discord = Uniu-vos al Discord del Mindustry! link.discord.description = Canal de Discord oficial del Mindustry link.reddit.description = El subreddit del Mindustry link.github.description = Codi font del joc link.changelog.description = Llista d’actualitzacions link.dev-builds.description = Versions en desenvolupament link.trello.description = Tauler oficial del Trello amb canvis planificats link.itch.io.description = Pàgina itch.io amb descàrregues per PC link.google-play.description = Vés a la Google Play Store link.f-droid.description = Vés a l’F-Droid link.wiki.description = Viquipèdia oficial del Mindustry link.suggestions.description = Suggereix canvis link.bug.description = Heu trobat un error. Informeu-ne aquí! linkopen = Aquest servidor us ha enviat un enllaç. Esteu segur que el voleu obrir?\n\n[sky]{0} linkfail = No s’ha pogut obrir l’enllaç!\nLa direcció URL s’ha copiat al porta-retalls. screenshot = S’ha desat la captura de pantalla a {0}. screenshot.invalid = El mapa és massa gran. No hi ha prou memòria per a fer la captura de pantalla. gameover = Fi de la partida gameover.disconnect = Desconnecta gameover.pvp = Ha guanyat l’equip[accent] {0}[]! gameover.waiting = [accent]S’espera el proper mapa… highscore = [accent]Nova puntuació rècord! copied = S’ha copiat. indev.notready = Aquesta part del joc encara no està preparada. load.sound = Sons load.map = Mapes load.image = Imatges load.content = Contingut load.system = Sistema load.mod = Mods load.scripts = Scripts be.update = Hi ha una versió nova disponible. be.update.confirm = Voleu descarregar-la i reiniciar ara? be.updating = S’actualitza… be.ignore = Ignora be.noupdates = No s’han trobat actualitzacions. be.check = Comprova si hi ha actualitzacions mods.browser = Explorador de mods mods.browser.selected = Mod seleccionat mods.browser.add = Instal·la mods.browser.reinstall = Reinstal·la mods.browser.view-releases = Veure versions publicades mods.browser.noreleases = [scarlet]No s’han trobat versions publicades.\n[accent]No s’ha trobat cap versió publicada d’aquest mod. Comproveu si el dipòsit del mod n’ha publicat alguna. mods.browser.latest = [lightgray][La versió més recent] mods.browser.releases = Versions mods.github.open = Dipòsit de GitHub mods.github.open-release = Pàgina de versions publicades mods.browser.sortdate = Ordena per data mods.browser.sortstars = Ordena per valoració schematic = Esquema schematic.add = Desa l’esquema… schematics = Esquemes schematic.search = Cerca esquemes... schematic.replace = Ja hi ha un esquema amb aquest nom. Voleu reemplaçar-lo? schematic.exists = Ja hi ha un esquema amb aquest nom. schematic.import = Importa un esquema schematic.exportfile = Exporta un fitxer schematic.importfile = Importa un fitxer schematic.browseworkshop = Explora el Workshop de l’Steam schematic.copy = Copia al porta-retalls schematic.copy.import = Importa del porta-retalls schematic.shareworkshop = Comparteix al Workshop de l’Steam schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Dóna la volta a l’esquema schematic.saved = L’esquema s’ha desat. schematic.delete.confirm = Aquest esquema s’esborrarà. schematic.edit = Edita l’esquema schematic.info = {0}×{1}, {2} blocs schematic.disabled = [scarlet]Els esquemes s’han desactivat.[]\nNo podeu fer servir esquemes en aquest [accent]mapa[] o [accent]servidor[]. schematic.tags = Etiquetes: schematic.edittags = Edita les etiquetes schematic.addtag = Afegeix una etiqueta schematic.texttag = Text de l’etiqueta schematic.icontag = Icona de l’etiqueta schematic.renametag = Canvia el nom de l’etiqueta schematic.tagged = {0} d’etiquetades schematic.tagdelconfirm = Voleu esborrar del tot aquesta etiqueta? schematic.tagexists = Aquesta etiqueta ja existeix. stats = Estadístiques stats.wave = Onades derrotades stats.unitsCreated = Unitats construïdes stats.enemiesDestroyed = Enemics destruïts stats.built = Edificis construïts stats.destroyed = Edificis destruïts stats.deconstructed = Edificis desmantellats stats.playtime = Temps jugat globalitems = [accent]Elements totals map.delete = Esteu segur que voleu esborrar el mapa «[accent]{0}[]»? level.highscore = Puntuació rècord: [accent]{0} level.select = Selecció de nivell level.mode = Mode de joc: coreattack = < Estan atacant el nucli! > nearpoint = [[ [scarlet]ABANDONEU EL PUNT D’ATERRATGE IMMEDIATAMENT[] ]\nAniquilació imminent database = Base de dades del nucli database.button = Base de dades savegame = Desa la partida loadgame = Carrega una partida joingame = Uneix-me a una partida customgame = Partida personalitzada newgame = Partida nova none = none.found = [lightgray] none.inmap = [lightgray] minimap = Minimapa position = Posició close = Tanca website = Lloc web quit = Surt save.quit = Desa i surt maps = Mapes maps.browse = Explora els mapes continue = Continua maps.none = [lightgray]No s’ha trobat cap mapa! invalid = No vàlid pickcolor = Tria un color preparingconfig = Es prepara la configuració… preparingcontent = Es prepara el contingut… uploadingcontent = Es puja el contingut… uploadingpreviewfile = Es puja el fitxer de previsualització… committingchanges = S’apliquen els canvis… done = Fet! feature.unsupported = El vostre dispositiu no suporta aquesta característica. mods.initfailed = [red]⚠[] L’anterior instància del Mindustry no va poder iniciar-se, probablement per l’error d’algun mod.\n\nPer evitar un bucle de fallades, [red]s’han desactivat tots els mods.[] mods = Mods mods.none = [lightgray]No s’ha trobat cap mod! mods.guide = Guia sobre els mods mods.report = Informa d’un error mods.openfolder = Obre la carpeta mods.viewcontent = Mostra el contingut mods.reload = Torna a carregar mods.reloadexit = El programa es tancarà per a carregar els mods. mod.installed = [[Instal·lat] mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Activat mod.disabled = [scarlet]Desactivat mod.multiplayer.compatible = [gray]Compatible amb el mode multijugador mod.disable = Desactiva mod.content = Contingut: mod.delete.error = El mod no es pot esborrar. Potser el fitxer està en ús. mod.incompatiblegame = [red]Versió no compatible mod.incompatiblemod = [red]Incompatible mod.blacklisted = [red]Unsupported mod.unmetdependencies = [red]Depèndencies sense resoldre mod.erroredcontent = [scarlet]Errors del contingut mod.circulardependencies = [red]Dependències circulars mod.incompletedependencies = [red]Dependències incompletes mod.requiresversion.details = Requereix la versió: [accent]{0}[]\nCal actualitzar la vostra versió del joc. El mod necessita una versió nova (potser una distribució alfa o beta) per a funcionar. mod.outdatedv7.details = Aquest mod és incompatible amb l’última versió del joc. L’autor l’ha d’actualitzar i afegir [accent]minGameVersion: 136[] al seu fitxer [accent]mod.json[]. mod.blacklisted.details = Aquest mod s’ha afegit manualment a la llista negra perquè causa problemes amb aquesta versió del joc. No el feu servir. mod.missingdependencies.details = A aquest mod li falten dependències: {0} mod.erroredcontent.details = Aquesta partida ha causat errors mentre es carregava. Pregunteu a l’autor del mod si pot arreglar-ho. mod.circulardependencies.details = Aquest mod depèn d’un segon mod que, al seu torn, depèn del mod anterior. No es permeten dependències circulars. mod.incompletedependencies.details = Aquest mod no es pot carregar perquè té una dependència no vàlida o que no es pot trobar: {0}. mod.requiresversion = Cal la versió [red]{0}[] del joc. mod.errors = S’han produït errors quan es carregava el contingut. mod.noerrorplay = [scarlet]S’executen mods amb errors.[] Desactiveu els mods afectats o arregleu les errades abans de jugar. mod.nowdisabled = [scarlet]Falten dependències del mod «{0}»s:[accent] {1}\n[lightgray]S’han de carregar els mods que fan falta.\nAquest mod es desactivarà automàticament. mod.enable = Activa mod.requiresrestart = El programa es tancarà per a aplicar els canvis. mod.reloadrequired = [scarlet]Cal reiniciar mod.import = Importa un mod mod.import.file = Importa un fitxer mod.import.github = Importa des de GitHub mod.jarwarn = [scarlet]Els mods JAR no són segurs.[]\nAssegureu-vos que l’heu importat d’una font fiable. mod.item.remove = Aquest element és part del mod[accent] «{0}»[]. Per a treure’l, cal desinstal·lar el mod. mod.remove.confirm = Aquest mod s’esborrarà. mod.author = [lightgray]Autor:[] {0} mod.missing = Aquesta partida desada conté mods que heu actualitzat fa poc o que ja no teniu instal·lats. La partida desada es pot corrompre. Esteu segur que voleu carregar-la?\n[lightgray]Mods:\n{0} mod.preview.missing = Abans de publicar aquest mod al Workshop, heu d’afegir una imatge de previsualització.\nPoseu una imatge amb el nom [accent]«preview.png»[] dins la carpeta del mod i proveu-ho de nou. mod.folder.missing = Al Workshop només es poden publicar els mods organitzats degudament en una carpeta.\nPer convertir qualsevol mod en format *.zip, descomprimiu els continguts en una carpeta i esborreu el fitxer comprimit; després, reinicieu el programa o recarregueu els mods. mod.scripts.disable = El vostre dispositiu no admet mods amb scripts. Heu de desactivar aquests mods per a jugar. about.button = Més informació name = Nom: noname = Trieu primer un[accent] nom de jugador[]. search = Cerca: planetmap = Mapa del planeta launchcore = Llança el nucli filename = Nom del fitxer: unlocked = S’ha desblocat contingut nou! available = Hi ha una recerca disponible nova! unlock.incampaign = < Desbloca en el mode campanya per a veure’n més detalls. > campaign.select = Trieu la campanya inicial campaign.none = [lightgray]Trieu en quin planeta voleu començar.\nEs pot canviar en qualsevol moment. campaign.erekir = [accent]Recomanat per a jugadors novells.[]\n\nContingut revisat nou. Una campanya de progressió més o menys lineal.\n\nMapes de qualitat més alta i experiència més satisfactòria. campaign.serpulo = [scarlet]No recomanat per a jugadors novells.[]\n\nContingut antic; l’experiència clàssica. Campanya més oberta.\n\nPotser els mapes i mecàniques de la campanya no estan massa equilibrats. Contingut en general menys polit que el d’Erekir. completed = [accent]Completat techtree = Arbre tecnològic techtree.select = Selecció de l’arbre tecnològic techtree.serpulo = Serpulo techtree.erekir = Erekir research.load = Carrega research.discard = Descarta research.list = [lightgray]Recerques: research = Investiga researched = [lightgray]{0} d’investigades. research.progress = {0} % completat players = {0} jugadors players.single = {0} jugador players.search = Cerca players.notfound = [gray]no s’han trobat jugadors server.closing = [accent]Es tanca el servidor… server.kicked.kick = Us han expulsat del servidor. server.kicked.whitelist = No esteu a la llista blanca del servidor. server.kicked.serverClose = El servidor està tancat. server.kicked.vote = Us han expulsat per votació. Adéu. server.kicked.clientOutdated = El client s’ha d’actualitzar. server.kicked.serverOutdated = El servidor s’ha d’actualitzar. Demaneu-li a l’amfitrió que l’actualitzi. server.kicked.banned = Se us ha bandejat d’aquest servidor. server.kicked.typeMismatch = El servidor no és compatible amb el tipus de compilació actual. server.kicked.playerLimit = El servidor està ple. Espereu que hi hagi una ranura buida. server.kicked.recentKick = Us han expulsat fa poc.\nEspereu abans de connectar-vos. server.kicked.nameInUse = Ja hi ha algú amb aquest nom\nen aquest servidor. server.kicked.nameEmpty = El nom triat no és vàlid. server.kicked.idInUse = Ja esteu en aquest servidor. No és permès connectar-se amb dos comptes. server.kicked.customClient = El servidor no suporta versions personalitzades. Descarregueu una versió oficial. server.kicked.gameover = Fi de la partida server.kicked.serverRestarting = El servidor es reinicia. server.versions = Versió local:[accent] {0}[]\nVersió del servidor:[accent] {1}[] host.info = El botó de l’amfitrió «[accent]Allotja[]» crea un servidor al port [scarlet]6567[]. \nQualsevol jugador en la mateixa [lightgray]xarxa local[] hauria de poder veure el servidor a la seva llista de servidors.\n\nSi voleu que es puguin connectar jugadors des de qualsevol lloc per IP, caldrà configurar l’[accent]assignació de ports[].\n\n[lightgray]Nota: Si algú té problemes per connectar-se a la partida LAN, assegureu-vos que heu donat accés al Mindustry a la xarxa local a la configuració del tallafocs. Tingueu en compte que a vegades les xarxes públiques no permeten descobrir servidors. join.info = Podeu escriure l’[accent]adreça IP del servidor[] al qual us voleu connectar o bé descobrir i connectar-vos a una [accent]xarxa local[] o [accent]servidors globals[].\nEs pot jugar en multijugador tant amb la LAN com amb la WAN.\n\n[lightgray]Si us voleu connectar amb algú via IP, li haureu de demanar a l’amfitrió la seva adreça. hostserver = Allotja una partida multijugador invitefriends = Invita amics hostserver.mobile = Allotja una partida host = Allotja hosting = [accent]S’obre el servidor… hosts.refresh = Actualitza hosts.discovering = Es busquen partides a la LAN… hosts.discovering.any = Es busquen partides… server.refreshing = S’actualitza el servidor hosts.none = [lightgray]No s’han trobat partides locals! host.invalid = [scarlet]No es pot connectar amb l’amfitrió. servers.local = Servidors locals servers.local.steam = Partides públiques i servidors locals servers.remote = Servidors remots servers.global = Servidors de la comunitat servers.disclaimer = Els servidors de la comunitat [accent]no[] són ni els controla el desenvolupador.\n\nEls servidors poden tenir continguts generats per usuaris que no són adequats per a totes les edats. servers.showhidden = Mostra els servidors ocults server.shown = Mostra server.hidden = Amaga viewplayer = Es mira el jugador: [accent]{0} trace = Rastreja un jugador trace.playername = Nom del jugador: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID: [accent]{0} trace.mobile = Client de mòbil: [accent]{0} trace.modclient = Client personalitzat: [accent]{0} trace.times.joined = S’ha unit [accent]{0}[] vegades. trace.times.kicked = Ha estat expulsat [accent]{0}[] vegades. trace.ips = Direccions IP: trace.names = Noms: invalidid = ID de client no vàlid! Envieu un informe d’error. player.ban = Bandeja player.kick = Expulsa player.trace = Traça player.admin = Commuta d’admin player.team = Canvia l’equip server.bans = Bandejaments server.bans.none = No s’ha trobat cap jugador bandejat! server.admins = Administradors server.admins.none = No s’ha trobat cap administrador! server.add = Afegeix un servidor server.delete = Esteu segur que voleu esborrar aquest servidor? server.edit = Edita el servidor server.outdated = [scarlet]Servidor desactualitzat![] server.outdated.client = [scarlet]Client desactualitzat![] server.version = [gray]v{0} {1} server.custombuild = [accent]Versió personalitzada confirmban = Esteu segur que voleu bandejar a «{0}[white]»? confirmkick = Esteu segur que voleu expulsar a «{0}[white]»? confirmunban = Esteu segur que voleu treure el bandeig a aquest jugador? confirmadmin = Esteu segur que voleu fer administrador a «{0}[white]»? confirmunadmin = Esteu segur que voleu treure a «{0}[white]» els permisos d’administrador? votekick.reason = Motiu per a la votació d’expulsió votekick.reason.message = Esteu segur que voleu votar per a expulsar per votació a «{0}[white]»?\nSi és que sí, escriviu-ne el motiu: joingame.title = Uneix-me a la partida joingame.ip = Direcció IP: disconnect = Desconnectat. disconnect.error = Error de connexió. disconnect.closed = Connexió tancada. disconnect.timeout = S’ha esgotat el temps d’espera. disconnect.data = No s’han pogut carregar les dades del món! cantconnect = No és possible unir-se a la partida ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Es connecta… reconnecting = [accent]Es torna a connectar… connecting.data = [accent]Es carreguen les dades del món… server.port = Port: server.addressinuse = L’adreça ja es fa servir! server.invalidport = El número de port no és vàlid! server.error = [scarlet]S’ha produït un error mentre s’allotjava el servidor. save.new = Desa en un fitxer nou save.overwrite = Esteu segur que voleu sobreescriure\naquesta ranura de desades? save.nocampaign = Els fitxers de desades individuals de la campanya no es poden importar. overwrite = Sobreescriu save.none = No s’ha trobat cap partida desada! savefail = No s’ha pogut desar la partida! save.delete.confirm = Esteu segur que voleu esborrar aquesta desada? save.delete = Esborra save.export = Exporta la desada save.import.invalid = [accent]Aquesta desada no és vàlida! save.import.fail = [scarlet]La desada no s’ha pogut importar: [accent]{0} save.export.fail = [scarlet]La desada no s’ha pogut exportar: [accent]{0} save.import = Importa una partida desada save.newslot = Nom del fitxer de la desada: save.rename = Reanomena save.rename.text = Nom nou: selectslot = Seleccioneu una desada. slot = [accent]Ranura {0} editmessage = Edita el missatge save.corrupted = El fitxer de la desada està corromput o no és vàlid! empty = on = Activat off = Desactivat save.search = Cerca partides desades… save.autosave = Desada automàtica: {0} save.map = Mapa: {0} save.wave = Onada {0} save.mode = Mode de joc: {0} save.date = Data de l’última desada: {0} save.playtime = Temps de joc: {0} warning = Avís. confirm = Confirmació delete = Esborra view.workshop = Mostra-ho al Workshop workshop.listing = Edita el llistat del Workshop ok = D’acord open = Obre customize = Personalitza les regles cancel = Cancel·la command = Ordre command.mine = Extreu recursos command.repair = Repara command.rebuild = Reconstrueix command.assist = Assisteix al jugador command.move = Mou command.boost = Sobrevola openlink = Obre l’enllaç copylink = Copia l’enllaç back = Enrere max = Màx. objective = Objectiu del mapa crash.export = Exporta els registres d’errors crash.none = No s’ha trobat cap registre d’error. crash.exported = Els registres d’errors s’han exportat. data.export = Exporta les dades data.import = Importa les dades data.openfolder = Obre la carpeta de les dades data.exported = Les dades s’han exportat. data.invalid = Aquestes no són dades de partida vàlides. data.import.confirm = Si s’importen dades externes es sobreescriuran[scarlet] totes[] les dades de la partida actual.\n[accent]Això no es podrà desfer![]\n\nUna vegada s’hagin importat les dades, el joc es tancarà immediatament. quit.confirm = Esteu segur que voleu sortir? loading = [accent]Es carrega… downloading = [accent]Es descarreguen dades… saving = [accent]Es desa… respawn = [accent][[{0}][] per a tornar a aparèixer. cancelbuilding = [accent][[{0}][] per a esborrar el pla de construcció. selectschematic = [accent][[{0}][] per a seleccionar i copiar. pausebuilding = [accent][[{0}][] per a posar en pausa la construcció. resumebuilding = [scarlet][[{0}][] per a reprendre la construcció. enablebuilding = [scarlet][[{0}][] per a activar l’edifici. showui = La interfície gràfica està amagada.\nPremeu [accent][[{0}][] per a mostrar-la. commandmode.name = [accent]Command Mode commandmode.nounits = [no units] wave = [accent]Onada {0} wave.cap = [accent]Onada {0}/{1} wave.waiting = [lightgray]Començarà en {0} wave.waveInProgress = [lightgray]Onada en curs waiting = [lightgray]S’espera… waiting.players = S’espera els jugadors… wave.enemies = Queden [lightgray]{0} enemics. wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] nuclis enemics wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] nucli enemic wave.enemy = Queda [lightgray]{0} enemic. wave.guardianwarn = Arribarà un guardià en [accent]{0}[] ondades. wave.guardianwarn.one = Arribarà un guardià en [accent]{0}[] onada. loadimage = Carrega una imatge saveimage = Desa la imatge unknown = Desconegut custom = Personalitzat builtin = *Integrat* map.delete.confirm = Esteu segur que voleu esborrar aquest mapa? Aquesta acció no es pot desfer! map.random = [accent]Mapa aleatori map.nospawn = Aquest mapa no té cap nucli per tal que el jugador hi pugui aparèixer! Afegiu-hi un nucli {0} amb l’editor. map.nospawn.pvp = Aquest mapa no té nuclis enemics per tal que hi puguin aparèixer altres jugadors! Afegiu-hi nuclis [scarlet]d’un altre color[] amb l’editor. map.nospawn.attack = Aquest mapa no té cap nucli enemic que el jugador pugui atacar! Afegiu-hi nuclis {0} amb l’editor. map.invalid = S’ha produït un error carregant el mapa: el fitxer està corromput o bé el mapa no és vàlid. workshop.update = Actualitza l’element workshop.error = S’ha produït un error mentre s’obtenien els detalls del Workshop: {0} map.publish.confirm = Esteu segur que voleu publicar el mapa?\n\n[lightgray]Assegureu-vos d’acceptar primer l’acord de llicència d’usuari final (EULA) del Workshop. Si no, els vostres mapes no hi apareixeran! workshop.menu = Seleccioneu què voleu fer amb l’element. workshop.info = Informació de l’element changelog = Registre de canvis (opcional): updatedesc = Sobreescriu el títol i la descripció eula = EULA de l’Steam missing = Aquest element s’ha esborrat o s’ha mogut.\n[lightgray]El llistat del Workshop s’ha desenllaçat automàticament. publishing = [accent]Es publica… publish.confirm = Esteu segur que ho voleu publicar?\n\n[lightgray]Assegureu-vos d’acceptar primer l’acord de llicència d’usuari final (EULA) del Workshop. Si no, els vostres elements no hi apareixeran! publish.error = S’ha produït un error mentre es publicava l’element: {0} steam.error = No s’ha pogut inicialitzar els serveis de l’Steam.\nError: {0} editor.planet = Planeta: editor.sector = Sector: editor.seed = Llavor: editor.cliffs = Converteix els murs en espadats editor.brush = Pinzell editor.openin = Obre a l’editor editor.oregen = Generació de minerals editor.oregen.info = Generació de minerals: editor.mapinfo = Informació del mapa editor.author = Autor: editor.description = Descripció: editor.nodescription = Un mapa ha de tenir una descripció amb almenys 4 caràcters per tal que es pugui publicar. editor.waves = Onades editor.rules = Regles editor.generation = Generació editor.objectives = Objectius editor.ingame = Edita des de la partida editor.playtest = Prova el mapa editor.publish.workshop = Publica al Workshop editor.newmap = Mapa nou editor.center = Centra editor.search = Cerca mapes editor.filters = Filtra els mapes editor.filters.mode = Modes de partida: editor.filters.type = Tipus de mapa: editor.filters.search = Cerca a: editor.filters.author = Autor editor.filters.description = Descripció editor.shiftx = Desplaça en l’eix X editor.shifty = Desplaça en l’eix Y workshop = Workshop waves.title = Onades waves.remove = Treu waves.every = cada waves.waves = onada/es waves.health = salut: {0} % waves.perspawn = per aparició waves.shields = escuts/onada waves.to = fins a waves.spawn = aparèixer: waves.spawn.all = waves.spawn.select = Selecciona la zona d’aparició waves.spawn.none = [scarlet]No s’han trobat zones d’aparició al mapa. waves.max = nombre màxim d’unitats waves.guardian = Guardià waves.preview = Previsualització waves.edit = Edita waves.random = Random waves.copy = Copia al porta-retalls waves.load = Carrega del porta-retalls waves.invalid = El contingut del porta-retalls té onades que no són vàlides. waves.copied = S’han copiat les onades. waves.none = No s’han definit enemics.\nTingueu en compte que les onades buides es substituiran automàticament amb l’onada per defecte. waves.sort = Ordena per waves.sort.reverse = Ordre invers waves.sort.begin = Comença waves.sort.health = Salut waves.sort.type = Tipus waves.search = Es busquen onades... waves.filter = Filtre d'unitats waves.units.hide = Amaga-les totes waves.units.show = Mostra-les totes #these are intentionally in lower case wavemode.counts = comptades wavemode.totals = totals wavemode.health = salut editor.default = [lightgray] details = Detalls edit = Edita variables = Variables editor.name = Nom: editor.spawn = Genera una unitat editor.removeunit = Treu una unitat editor.teams = Equips editor.errorload = S’ha produït un error mentre es carregava el fitxer. editor.errorsave = S’ha produït un error mentre es desava el fitxer. editor.errorimage = No és un mapa, és una imatge. editor.errorlegacy = Aquest mapa és massa antic i fa servir un format obsolet. editor.errornot = No és un fitxer de mapa. editor.errorheader = Aquest fitxer de mapa no és vàlid o està corromput. editor.errorname = No s’ha definit el nom del mapa. Esteu intentant carregar una partida desada? editor.update = Actualitza editor.randomize = Assigna a l’atzar editor.moveup = Mou amunt editor.movedown = Mou avall editor.copy = Copia editor.apply = Aplica editor.generate = Genera editor.sectorgenerate = Generació del sector editor.resize = Canvia la mida editor.loadmap = Carrega un mapa editor.savemap = Desa el mapa editor.saved = S’ha desat. editor.save.noname = El mapa no té nom! Trieu-ne un des del menú «Informació del mapa». editor.save.overwrite = El vostre mapa sobreescriu un mapa incorporat al joc! Trieu un nom diferent des del menú «Informació del mapa». editor.import.exists = [scarlet]No s’ha pogut importar:[] ja existeix un mapa incorporat al joc amb el nom «{0}»! editor.import = Importa editor.importmap = Importa un mapa editor.importmap.description = Importa un mapa ja existent al joc. editor.importfile = Importa un fitxer editor.importfile.description = Importa un fitxer de mapa extern. editor.importimage = Importa una imatge de mapa editor.importimage.description = Importa un fitxer d’imatge que representa un mapa. editor.export = Exporta editor.exportfile = Exporta el mapa editor.exportfile.description = Exporta el mapa a un fitxer. editor.exportimage = Exporta la imatge del terreny editor.exportimage.description = Crea un fitxer que conté només el terreny bàsic. editor.loadimage = Importa el terreny editor.saveimage = Exporta el terreny editor.unsaved = Esteu segur que voleu sortir?\n[scarlet]Es perdran els canvis que no s’hagin desat. editor.resizemap = Canvia la mida del mapa editor.mapname = Nom del mapa: editor.overwrite = [accent]Avís!\nEs sobreescriurà el mapa existent. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Avís![] Ja existeix un mapa aquest nom. Esteu segur que voleu sobreescriure’l?\n"[accent]{0}[]" editor.exists = Ja existeix un mapa amb aquest nom. editor.selectmap = Seleccioneu el mapa que voleu carregar: toolmode.replace = Reemplaça toolmode.replace.description = Dibuixa només en blocs sòlids. toolmode.replaceall = Reemplaça-ho tot toolmode.replaceall.description = Reemplaça tots els blocs del mapa. toolmode.orthogonal = Ortogonal toolmode.orthogonal.description = Dibuixa només línies ortogonals. toolmode.square = Quadrat toolmode.square.description = Es dibuixarà amb un pinzell quadrat. toolmode.eraseores = Esborra els minerals toolmode.eraseores.description = Esborra només els minerals. toolmode.fillteams = Omple els equips toolmode.fillteams.description = Omple els equips en lloc dels blocs. toolmode.fillerase = Esborra els del mateix tipus toolmode.fillerase.description = Esborra els blocs que siguin del mateix tipus. toolmode.drawteams = Dibuixa els equips toolmode.drawteams.description = Dibuixa els equips en lloc de dibuixar blocs. #unused toolmode.underliquid = Sota els líquids toolmode.underliquid.description = Dibuixa el terra a sota de les caselles de líquids. filters.empty = [lightgray]Sense filtres! Afegiu-ne un amb el botó de sota. filter.distort = Distorsió filter.noise = Soroll filter.enemyspawn = Punt d’aparició dels enemics filter.spawnpath = Camí fins el punt d’aparició filter.corespawn = Selecció del nucli filter.median = Mediana filter.oremedian = Mediana de minerals filter.blend = Barreja filter.defaultores = Minerals per defecte filter.ore = Minerals filter.rivernoise = Soroll dels rius filter.mirror = Espill filter.clear = Neteja filter.option.ignore = Ignora filter.scatter = Dispersió filter.terrain = Terreny filter.option.scale = Escala filter.option.chance = Probabilitat filter.option.mag = Magnitud filter.option.threshold = Llindar filter.option.circle-scale = Escala del cercle filter.option.octaves = Octaves filter.option.falloff = Caiguda filter.option.angle = Angle filter.option.tilt = Inclinació filter.option.rotate = Gira filter.option.amount = Quantitat filter.option.block = Bloc filter.option.floor = Terra filter.option.flooronto = Terra objectiu filter.option.target = Objectiu filter.option.replacement = Reemplaçament filter.option.wall = Mur filter.option.ore = Mineral filter.option.floor2 = Terra secundari filter.option.threshold2 = Llindar secundari filter.option.radius = Radi filter.option.percentile = Percentil width = Amplada: height = Alçada: menu = Menú play = Juga campaign = Campanya load = Carrega save = Desa fps = FPS: {0} ping = Ping: {0} ms tps = TPS: {0} memory = Mem.: {0} MB memory2 = Mem.:\n {0} MB +\n {1} MB language.restart = Reinicieu el joc perquè s’apliquin els canvis d’idioma. settings = Configuració tutorial = Tutorial tutorial.retake = Continua el tutorial editor = Editor mapeditor = Editor de mapes abandon = Abandona abandon.text = Es perdrà la zona i tots els seus recursos passaran a ser de l’enemic. locked = Blocat complete = [lightgray]Requisits previs: requirement.wave = Arribeu a l’onada {0} de {1}. requirement.core = Destruïu el nucli enemic de {0}. requirement.research = Recerqueu {0}. requirement.produce = Produïu {0}. requirement.capture = Captureu {0}. requirement.onplanet = Controleu el sector {0}. requirement.onsector = Aterreu al sector {0}. launch.text = Inicia el llançament research.multiplayer = Només l’amfitrió pot recercar tecnologies. map.multiplayer = Només l’amfitrió pot veure els sectors. uncover = Descobreix configure = Configura la càrrega inicial objective.research.name = Recerca objective.produce.name = Obtén objective.item.name = Obtén un element objective.coreitem.name = Element del nucli objective.buildcount.name = Nombre de construïts objective.unitcount.name = Nombre d’unitats objective.destroyunits.name = Destrueix unitats objective.timer.name = Temporitzador objective.destroyblock.name = Destrueix un bloc objective.destroyblocks.name = Destrueix blocs objective.destroycore.name = Destrueix el nucli objective.commandmode.name = Mode de comandament objective.flag.name = Bandera marker.shapetext.name = Forma del text marker.minimap.name = Minimapa marker.shape.name = Forma marker.text.name = Text marker.background = Fons marker.outline = Contorn objective.research = [accent]Recerqueu:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.produce = [accent]Obteniu:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblock = [accent]Destruïu:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblocks = [accent]Destruïu: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.item = [accent]Obteniu: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.coreitem = [accent]Porteu al nucli:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.build = [accent]Construïu: [][lightgray]{0}[]×\n{1}[lightgray]{2} objective.buildunit = [accent]Construïu unitats: [][lightgray]{0}[]×\n{1}[lightgray]{2} objective.destroyunits = [accent]Destruïu [][lightgray]{0}[] unitats. objective.enemiesapproaching = [accent]Arribaran enemics d’aquí [lightgray]{0}[]. objective.enemyescelating = [accent]La producció enemiga augmentarà d’aquí [lightgray]{0}[] objective.enemyairunits = [accent]L’enemic començarà a produir unitats aèries d’aquí [lightgray]{0}[] objective.destroycore = [accent]Destruïu el nucli enemic. objective.command = [accent]Dirigiu les unitats. objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ S’ha detectat un llançament nuclear: [lightgray]{0} announce.nuclearstrike = [red]⚠ IMPACTE NUCLEAR IMMINENT ⚠ loadout = Càrrega inicial resources = Recursos resources.max = Màx. bannedblocks = Blocs no permesos objectives = Objectius bannedunits = Unitats no permeses rules.hidebannedblocks = Amaga els blocs no permesos bannedunits.whitelist = Unitats no permeses com a llista blanca bannedblocks.whitelist = Blocs no permesos com a llista blanca addall = Afegeix-ho tot launch.from = Llançant des de [accent]{0}. launch.capacity = Capacitat de càrrega per llançament: [accent]{0} launch.destination = Destinació: {0} configure.invalid = La quantitat ha de ser un nombre entre 0 i {0}. add = Afegeix guardian = Guardià connectfail = [scarlet]Error de connexió:\n\n[accent]{0} error.unreachable = No es pot accedir al servidor.\nL’adreça està ben escrita? error.invalidaddress = L’adreça no és vàlida. error.timedout = S’ha esgotat el temps d’espera!\nAssegureu-vos que l’amfitrió ha configurat l’assignació de ports i que l’adreça és correcta. error.mismatch = Error d’enviament de paquets:\nPotser no coincideixen les versions del client i del servidor.\nAssegureu-vos que client i servidor fan servir l’última versió del Mindustry! error.alreadyconnected = Ja esteu connectat. error.mapnotfound = El fitxer del mapa no s’ha trobat! error.io = S’ha produït un error d’entrada/sortida de la xarxa. error.any = S’ha produït un error de xarxa desconegut. error.bloom = No s’ha pogut inicialitzar l’efecte «bloom».\nPotser el dispositiu no admet aquesta funció. weather.rain.name = Pluja weather.snow.name = Neu weather.sandstorm.name = Tempesta de sorra weather.sporestorm.name = Tempesta d’espores weather.fog.name = Boira campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Temps de joc al sector: {0} campaign.complete = [accent]Felicitats.\n\nS’ha derrotat l’enemic de {0}.\n[lightgray]S’ha conquerit l’últim sector. sectorlist = Sectors sectorlist.attacked = Ataquen {0}. sectors.unexplored = [lightgray]Inexplorat sectors.resources = Recursos: sectors.production = Producció: sectors.export = Exporta: sectors.import = Importa: sectors.time = Temps: sectors.threat = Amenaça: sectors.wave = Onada: sectors.stored = Emmagatzemat: sectors.resume = Continua sectors.launch = Llança sectors.select = Selecciona sectors.nonelaunch = [lightgray]cap (sol) sectors.rename = Reanomena el sector sectors.enemybase = [scarlet]Base enemiga sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerable sectors.underattack = [scarlet]Ens ataquen! [accent]{0} % danyat sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Sense capturar sectors.survives = [accent]Aguanta {0} onades sectors.go = Vés-hi sector.abandon = Abandona sector.abandon.confirm = Els nuclis d’aquest sector s’autodestruiran.\nVoleu continuar? sector.curcapture = Sector capturat sector.curlost = Sector perdut sector.missingresources = [scarlet]Recursos insuficients al nucli sector.attacked = Ataquen el sector [accent]{0}[white]! sector.lost = Heu perdut el sector [accent]{0}[white]! #note: the missing space in the line below is intentional sector.captured = S’ha capturat el sector [accent]{0}[white]! sector.changeicon = Canvia la icona sector.noswitch.title = Els sectors no es poden canviar. sector.noswitch = Potser no podeu canviar de sector perquè n’ataquen un altre.\n\nSector: [accent]{0}[] de [accent]{1}[] sector.view = Veure el sector threat.low = Baixa threat.medium = Mitjana threat.high = Alta threat.extreme = Extrema threat.eradication = Erradicació planets = Planetes planet.serpulo.name = Serpulo planet.erekir.name = Erekir planet.sun.name = Sol sector.impact0078.name = Impacte 0078 sector.groundZero.name = Zona zero sector.craters.name = Els cràters sector.frozenForest.name = El bosc gelat sector.ruinousShores.name = Costes en ruïnes sector.stainedMountains.name = Muntanyes tacades sector.desolateRift.name = L’escletxa desolada sector.nuclearComplex.name = Complex de producció nuclear sector.overgrowth.name = Creixement exuberant sector.tarFields.name = Els camps de quitrà sector.saltFlats.name = Les Salines sector.fungalPass.name = El port de muntanya dels fongs sector.biomassFacility.name = Centre de síntesi de biomassa sector.windsweptIslands.name = Les illes escombrades pel vent sector.extractionOutpost.name = Post avançat d’extracció sector.planetaryTerminal.name = Terminal de llançament interplanetari sector.coastline.name = Línia de costa sector.navalFortress.name = Fortalesa naval sector.groundZero.description = El lloc adequat per a començar de nou. Amenaça enemiga baixa. Pocs recursos.\nRecolliu tot el coure i plom que pugueu.\nDesprés, continueu en un altre sector. sector.frozenForest.description = Les espores han arribat fins aquí, prop de les muntanyes. Les temperatures baixes no les podran contenir per sempre.\n\nComenceu el camí del poder. Construïu generadors a combustió. Apreneu a fer servir els reparadors. sector.saltFlats.description = Als límits del desert hi ha les Salines. Aquesta regió té pocs recursos.\n\nL’enemic hi ha aixecat un complex d’emmagatzematge de recursos. Elimineu el seu nucli i no en deixeu cap rastre. sector.craters.description = L’aigua s’ha acumulat en aquest cràter, relíquia de les guerres passades. Reclameu l’àrea, recolliu sorra i foneu metavidre. Bombegeu aigua per a refredar les torretes i les perforadores. sector.ruinousShores.description = Més enllà dels erms, hi ha la costa. En el seu temps, hi havia una línia de defensa costera. No en queda molt. Només hi queden intactes les estructures de defensa més bàsiques; de la resta només en queda ferralla.\nContinueu l’expansió i redescobriu tecnologies perdudes. sector.stainedMountains.description = Terra endins, hi ha muntanyes que no han estat contaminades per les espores.\nExtraieu el titani que abunda a l’àrea. Apreneu a usar-lo.\n\nEn aquesta zona hi ha més presència enemiga. No els deixeu temps per a enviar-vos les unitats més fortes. sector.overgrowth.description = En aquesta àrea s’ha produït un creixement desmesurat i està a prop de la font de les espores.\nL’enemic hi ha establit un post avançat. Construïu unitats [accent]Maça[] i destruïu-lo. sector.tarFields.description = Les afores d’una zona de producció petroliera, entre les muntanyes i el desert. Una de les poques àrees amb reserves útils de quitrà.\nEncara que estan abandonades, aquesta àrea té forces enemigues perilloses a prop. No les subestimeu.\n\n[lightgray]Recerqueu la tecnologia de processament de petroli si podeu. sector.desolateRift.description = Una zona extremadament perillosa, que disposa de molts recursos, però que té poc espai. Té un elevat risc de destrucció. Construïu defenses aèries i terrestres tan aviat com sigui possible. No us confieu pel llarg interval de temps entre atacs enemics. sector.nuclearComplex.description = Un antic centre de producció i processament de tori, reduït a ruïnes.\n[lightgray]Recerqueu el tori i els seus diversos usos.\n\nL’enemic disposa d’un gran nombre d’unitats que patrullen la zona. sector.fungalPass.description = Una àrea de transició entre altes muntanyes i els territoris més baixos plagats per espores. Hi ha una petita base de reconeixement enemiga.\nDestruïu-la.\nUseu unitats [accent]Daga[] i [accent]Crawler[]. Elimineu els dos nuclis enemics. sector.biomassFacility.description = L’origen de les espores. Aquest és el centre on es van investigar i produir les espores.\nRecerqueu les tecnologies que hi pugueu trobar. Cultiveu espores per a produir combustibles i plàstics.\n\n[lightgray]Després de la caiguda d’aquest complex, les espores van ser alliberades. L’ecosistema local no va poder competir amb un organisme tan invasiu. sector.windsweptIslands.description = Més enllà de la costa hi ha aquesta cadena d’illes remotes. Els informes indiquen que una vegada hi hagueren estructures per a produir [accent]plastani[].\n\nDefenseu-vos de les unitats enemigues navals i establiu una base a les illes. Investigueu les fàbriques. sector.extractionOutpost.description = Un post avançat remot, construït per l’enemic per a enviar recursos a altres sectors.\n\nLa tecnologia de transport entre sectors és essencial per a expandir-se. Destruïu la base i investigueu les seves plataformes de llançament. sector.impact0078.description = Aquí hi ha les restes de la primera nau de transport interestel·lar que va arribar al sistema.\n\nRecupereu tot el que pugueu i investigueu qualsevol tecnologia que hagi quedat intacta. sector.planetaryTerminal.description = L’objectiu final.\n\nAquesta base costera conté una estructura capaç de llançar nuclis a altres planetes. Està molt ben vigilida.\n\nProduïu unitats navals, elimineu l’enemic tan aviat com pugueu i investigueu l’estructura de llançament. sector.coastline.description = S’han detectat restes de tecnologia naval a prop. Repel·liu els atacs enemics, captureu el sector i aconseguiu la tecnologia. sector.navalFortress.description = L’enemic ha establert una base en una illa distant amb defenses geològiques naturals. Destruïu el post avançat i aconseguiu i investigueu les seves tecnologies navals avançades. sector.onset.name = El principi sector.aegis.name = L’ègida sector.lake.name = El llac sector.intersect.name = La intersecció sector.atlas.name = L’Atles sector.split.name = La separació sector.basin.name = La conca sector.marsh.name = El pantà sector.peaks.name = Els cims sector.ravine.name = Els barrancs sector.caldera-erekir.name = El cràter sector.stronghold.name = La fortalesa sector.crevice.name = L’esquerda sector.siege.name = El setge sector.crossroads.name = L’encreuament sector.karst.name = El carst sector.origin.name = Origen sector.onset.description = El sector del tutorial. Encara no s’ha establert cap objectiu. Manteniu-vos a l’espera per a rebre més informació. sector.aegis.description = L’enemic està protegit per escuts. S’ha detectat un mòdul experimental antiescuts al sector.\nLocalitzeu-lo i abastiu-lo amb tungstè per a destruir la base enemiga. sector.lake.description = El llac de residus d’aquest sector limita el nombre d’unitats viables. Les unitats aèries són l’única via possible.\nRecerqueu la tecnologia per a construir [accent]muntadores de naus[] i produïu una unitat [accent]Elude[] tan aviat com pugueu. sector.intersect.description = Els escàners indiquen que el sector rebrà atacs des de múltiples posicions poc després d’aterrar-hi.\nEstabliu les defenses de pressa i expandiu-vos tant com pugueu.\nFaran falta unitats [accent]Meca[] per a fer front al terreny abrupte de l’àrea. sector.atlas.description = Aquest sector conté diversos tipus de terreny i necessita diferents unitats per a atacar de manera efectiva.\nPotser també caldrà disposar d’unitats millorades per a derrotar les bases enemigues més fortes detectades en aquest sector.\nRecerqueu l’[accent]electrolitzador[] i la [accent]fabricadora de tancs[]. sector.split.description = La presència enemiga mínima al sector el fa ideal per a provar les noves tecnologies de transport. sector.basin.description = {Temporal}\n\nL’últim sector per ara. Considereu de moment que és un repte. S’afegiran més sectors en versions posteriors. sector.marsh.description = En aquest sector hi ha molta arquicita, però poques fumaroles.\nConstruïu [accent]cambres de combustió química[] per a generar energia. sector.peaks.description = El terreny muntanyós del sector fa que moltes unitats no siguin útils. Caldran unitats aèries.\nAneu amb compte amb les instal·lacions antiaèries enemigues. Potser a algunes se les podrà inutilitzar si es dispara a les seves estructures de suport. sector.ravine.description = No es detecten nuclis enemics al sector, tot i que és una ruta de transport enemiga important. Hi haurà una gran varietat de forces enemigues.\nProduïu [accent]aliatge electrificable[]. Construïu torretes [accent]Afflict[]. sector.caldera-erekir.description = Els recursos que s’han detectat al sector estan espargits per diverses illes.\nInvestigueu i establiu una xarxa de transport que faci servir drons. sector.stronghold.description = El campament enemic gran d’aquest sector guarda dipòsits importants de [accent]tori[].\nFeu-lo servir per a desenvolupar unitats i torretes de nivells més alts. sector.crevice.description = L’enemic enviarà un atac ferotge per a eliminar la vostra base del sector.\nPer a poder sobreviure, caldrà desenvolupar [accent]carburs[] i [accent]generadors pirolítics[]. sector.siege.description = En aquest sector hi ha dos canyons paral·lels que forçaran un atac per dues bandes.\nInvestigueu el [accent]cianogen[] per a poder crear unitats d’atac més fortes.\nAtenció: s’han detectat missils de llarg abast. Els missils es poden abatre abans que impactin contra el seu objectiu. sector.crossroads.description = Les bases enemigues del sector s’han establert en diferents tipus de terreny. Investigueu unitats diferents per a adaptar els atacs.\nA més a més, algunes bases estan protegides per escuts. Esbrineu d’on treuen l’energia. sector.karst.description = Aquest sector és ric en recursos, però l’enemic l’atacarà tan aviat com hi aterri un nucli.\nAprofiteu els recursos i recerqueu el [accent]teixit de fase[]. sector.origin.description = El sector final amb una presència enemiga important.\nProbablement no queden oportunitats de recerca. Centreu-vos en destruir els nuclis enemics. status.burning.name = Cremant status.freezing.name = Congelat status.wet.name = Mullat status.muddy.name = Fangós status.melting.name = Fos status.sapped.name = Esgotat status.electrified.name = Electrificat status.spore-slowed.name = Alentit status.tarred.name = Enquitranat status.overdrive.name = Sobrecarregat status.overclock.name = Accelerat status.shocked.name = Commocionat status.blasted.name = Explosionat status.unmoving.name = Immòbil status.boss.name = Guardià settings.language = Idioma settings.data = Dades del joc settings.reset = Restableix els valors per defecte settings.rebind = Canvia settings.resetKey = Restableix settings.controls = Controls settings.game = Joc settings.sound = So settings.graphics = Gràfics settings.cleardata = Esborra les dades de la partida settings.clear.confirm = Esteu segur que voleu esborrar les dades?\nAquesta acció no es pot desfer. settings.clearall.confirm = [scarlet]Avís![]\nS’esborraran totes les dades, incloent desades, mapes, elements desblocats i dreceres de teclat.\nQuan premeu «D’acord», el programa esborrara les dades i es tancarà automàticament. settings.clearsaves.confirm = Esteu segur que voleu esborrar totes les partides desades? settings.clearsaves = Esborra les partides desades settings.clearresearch = Esborra la recerca settings.clearresearch.confirm = Esteu segur que voleu esborrar tota la recerca feta en el mode campanya? settings.clearcampaignsaves = Esborra les desades de la campanya settings.clearcampaignsaves.confirm = Esteu segur que voleu esborrar totes les desades de la campanya? paused = [accent]< En pausa > clear = Esborra banned = [scarlet]Expulsat unsupported.environment = [scarlet]Entorn no vàlid yes = Sí no = No info.title = Informació error.title = [scarlet]Hi ha hagut un error. error.crashtitle = Hi ha hagut un error. unit.nobuild = [scarlet]La unitat no pot construir. lastaccessed = [lightgray]Últim accés: {0} lastcommanded = [lightgray]Última ordre: {0} block.unknown = [lightgray]??? stat.showinmap = stat.description = Propòsit stat.input = Entrada stat.output = Sortida stat.maxefficiency = Eficiència màxima stat.booster = Potenciador stat.tiles = Caselles necessàries stat.affinities = Afinitats stat.opposites = Oposats stat.powercapacity = Capacitat energètica stat.powershot = Energia/Tret stat.damage = Dany stat.targetsair = Dispara objectius aeris stat.targetsground = Dispara objectius terrestres stat.itemsmoved = Velocitat de moviment stat.launchtime = Temps entre llançaments stat.shootrange = Abast stat.size = Mida stat.displaysize = Mida de la pantalla stat.liquidcapacity = Capacitat de líquids stat.powerrange = Abast de l’energia stat.linkrange = Abast d’enllaç stat.instructions = Instruccions stat.powerconnections = Connexions màximes stat.poweruse = Consum d’energia stat.powerdamage = Energia/Dany stat.itemcapacity = Capacitat d’elements stat.memorycapacity = Capacitat de memòria stat.basepowergeneration = Generació base d’energia stat.productiontime = Temps de producció stat.repairtime = Temps de reparació completa de blocs stat.repairspeed = Velocitat de reparació stat.weapons = Armes stat.bullet = Bala stat.moduletier = Nivell del mòdul stat.unittype = Tipus d’unitat stat.speedincrease = Augment de velocitat stat.range = Abast stat.drilltier = Perforables stat.drillspeed = Velocitat base de perforació stat.boosteffect = Efecte del potenciador stat.maxunits = Unitats actives màximes stat.health = Salut stat.armor = Armadura stat.buildtime = Temps de construcció stat.maxconsecutive = Màxim consecutiu stat.buildcost = Cost de construcció stat.inaccuracy = Imprecisió stat.shots = Dispars stat.reload = Cadència de tir stat.ammo = Munició stat.shieldhealth = Salut de l’escut stat.cooldowntime = Temps de refredament stat.explosiveness = Explosivitat stat.basedeflectchance = Probabilitat base d’evasió stat.lightningchance = Probabilitat de llampegar stat.lightningdamage = Dany del llampec stat.flammability = Inflamabilitat stat.radioactivity = Radioactivitat stat.charge = Càrrega elèctrica stat.heatcapacity = Resistència a la calor stat.viscosity = Viscositat stat.temperature = Temperatura stat.speed = Velocitat stat.buildspeed = Velocitat de construcció stat.minespeed = Velocitat d’extracció stat.minetier = Nivell de perforació stat.payloadcapacity = Capacitat de les cintes de blocs stat.abilities = Habilitats stat.canboost = Pot sobrevolar. stat.flying = Està volant. stat.ammouse = Ús de munició stat.damagemultiplier = Multiplicador de dany stat.healthmultiplier = Multiplicador de salut stat.speedmultiplier = Multiplicador de velocitat stat.reloadmultiplier = Multiplicador de recàrrega stat.buildspeedmultiplier = Multiplicador de velocitat de construcció stat.reactive = Reacciona amb stat.immunities = Immunitats stat.healing = Reparador ability.forcefield = Camp de força ability.repairfield = Repara el camp de força ability.statusfield = Estat del camp: {0} ability.unitspawn = Fàbrica de {0} ability.shieldregenfield = Regenerador de camps de força ability.movelightning = Moviment llampec ability.shieldarc = Escut de descàrregues ability.suppressionfield = Regen Suppression Field ability.energyfield = Camp de força: [accent]{0}[] de dany ~ [accent]{1}[] blocs / [accent]{2}[] objectius bar.onlycoredeposit = Només es permet depositar al nucli. bar.drilltierreq = Cal una perforadora millor. bar.noresources = Falten recursos. bar.corereq = Cal un nucli base. bar.corefloor = Cal col·locar-ho en una zona designada per a nuclis. bar.cargounitcap = S’ha assolit el límit de càrrega d’unitats. bar.drillspeed = Velocitat de perforació: {0}/s bar.pumpspeed = Velocitat de bombeig: {0}/s bar.efficiency = Eficiència: {0} % bar.boost = Potenciador: +{0} % bar.powerbalance = Potència: {0}/s bar.powerstored = Emmagatzemat: {0}/{1} bar.poweramount = Energia: {0} bar.poweroutput = Potència de sortida: {0} bar.powerlines = Connexions: {0}/{1} bar.items = Elements: {0} bar.capacity = Capacitat: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = Líquid bar.heat = Calor bar.instability = Inestabilitat bar.heatamount = Calor: {0} bar.heatpercent = Calor: {0} ({1} %) bar.power = Potència bar.progress = Progrés de la construcció bar.loadprogress = Progrés bar.launchcooldown = Refredament del llançament bar.input = Entrada bar.output = Sortida bar.strength = [stat]{0}[lightgray]× força units.processorcontrol = [lightgray]Controlat pel processador bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] de dany bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] de dany a l’àrea ~[stat] {1}[lightgray] caselles bullet.incendiary = [stat]incendiari bullet.homing = [stat]munició guiada bullet.armorpierce = [stat]perforador d’armadures bullet.suppression = [stat]Supressió de reparacions cada {0} s[lightgray] ~ [stat]{1}[lightgray] caselles bullet.interval = [stat]Interval de bales de {0}/s[lightgray]: bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]× de bales de fragmentació: bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]× llampec ~ [stat]{1}[lightgray] de dany bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] de dany a les estructures bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] de bloqueig bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]× de perforació bullet.infinitepierce = [stat]perforador bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray] % de reparació bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] de reparació directa bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]× de multiplicador de munició bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]× de cadència de tir bullet.range = [stat]abast de {0}[lightgray] caselles unit.blocks = blocs unit.blockssquared = blocs² unit.powersecond = unitats d’energia/s unit.tilessecond = caselles/s unit.liquidsecond = unitats de líquid/s unit.itemssecond = elements/s unit.liquidunits = unitats de líquid unit.powerunits = unitats d’energia unit.heatunits = unitats de calor unit.degrees = ° unit.seconds = s unit.minutes = min unit.persecond = /s unit.perminute = /min unit.timesspeed = × velocitat unit.percent = % unit.shieldhealth = salut d’escut unit.items = elements unit.thousands = k unit.millions = M unit.billions = kM unit.pershot = /dispar category.purpose = Funció category.general = General category.power = Energia category.liquids = Líquids category.items = Elements category.crafting = Entrada/Sortida category.function = Funcionament category.optional = Millores opcionals setting.skipcoreanimation.name = Omet l’animació del llançament i aterratge del nucli setting.landscape.name = Bloca el paisatge setting.shadows.name = Ombres setting.blockreplace.name = Suggeriments de bloc automàtics setting.linear.name = Filtrat lineal setting.hints.name = Consells setting.logichints.name = Consells de blocs lògics setting.backgroundpause.name = Pausa automàtica quan s’estigui en segon pla setting.buildautopause.name = Pausa automàtica quan es construeixi setting.doubletapmine.name = Dos tocs/clics per a extreure recursos setting.commandmodehold.name = Mantén per al mode de comandament setting.modcrashdisable.name = Desactiva els mods quan no es pugui iniciar el joc setting.animatedwater.name = Animacions del terreny setting.animatedshields.name = Animacions dels escuts setting.playerindicators.name = Indicadors de jugadors setting.indicators.name = Indicadors d’enemics setting.autotarget.name = Apunta automàticament setting.keyboard.name = Controls amb ratolí i teclat setting.touchscreen.name = Controls tàctils setting.fpscap.name = FPS màx. setting.fpscap.none = Cap setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Escala de la interfície setting.uiscale.description = Cal reiniciar perquè s’apliquin els canvis. setting.swapdiagonal.name = Permet sempre construir en diagonal setting.difficulty.training = Entrenament setting.difficulty.easy = Fàcil setting.difficulty.normal = Normal setting.difficulty.hard = Difícil setting.difficulty.insane = Molt difícil setting.difficulty.name = Dificultat: setting.screenshake.name = Sacseig de pantalla setting.bloomintensity.name = Intensitat de l’efecte «bloom» setting.bloomblur.name = Desenfocament «bloom» setting.effects.name = Mostra els efectes setting.destroyedblocks.name = Mostra els blocs destruïts setting.blockstatus.name = Mostra l’estat dels blocs setting.conveyorpathfinding.name = Construcció intel·ligent de cintes transportadores setting.sensitivity.name = Sensitivitat del controlador setting.saveinterval.name = Interval de les desades automàtiques setting.seconds = {0} s setting.milliseconds = {0} ms setting.fullscreen.name = Pantalla completa setting.borderlesswindow.name = Finestra sense vora setting.borderlesswindow.name.windows = Pantalla completa sense vora setting.borderlesswindow.description = Potser caldrà reiniciar el joc per a aplicar els canvis. setting.fps.name = Mostra els FPS i el ping setting.console.name = Activa la consola setting.smoothcamera.name = Moviment de càmera suau setting.vsync.name = Sincronització vertical (VSync) setting.pixelate.name = Pixela setting.minimap.name = Mostra el minimapa setting.coreitems.name = Mostra els elements del nucli setting.position.name = Mostra la posició del jugador setting.mouseposition.name = Mostra la posició del ratolí setting.musicvol.name = Volum de la música setting.atmosphere.name = Mostra l’atmosfera del planeta setting.ambientvol.name = Volum del so ambiental setting.mutemusic.name = Silencia la música setting.sfxvol.name = Volums dels efectes de so setting.mutesound.name = Silencia el so setting.crashreport.name = Envia informes d’error anònims setting.savecreate.name = Desa automàticament la partida setting.publichost.name = Visibilitat de la partida pública setting.playerlimit.name = Límit de jugadors setting.chatopacity.name = Opacitat del xat setting.lasersopacity.name = Opacitat dels làsers d’energia setting.bridgeopacity.name = Opacitat de cintes i canonades subterrànies setting.playerchat.name = Mostra el xat bombolla de jugadors setting.showweather.name = Mostra l’estat meteorològic setting.hidedisplays.name = Amaga els monitors lògics setting.macnotch.name = Adapta la interfície per a mostrar el notch setting.macnotch.description = Cal reiniciar perquè s’apliquin els canvis steam.friendsonly = Només amics steam.friendsonly.tooltip = Indica si només els amics de Steam podran unir-se a la vostra partida.\nSi no es selecciona aquesta opció, la vostra partida serà pública i s’hi podrà unir qualsevol jugador. public.beta = Tingueu en compte que les versions beta no disposen de sales d’espera. uiscale.reset = L’escala de la interfície ha canviat.\nPremeu «D’acord» per a confirmar-ho.\n[scarlet]Es revertiran els canvis en [accent]{0}[] segons. uiscale.cancel = Cancel·la i surt setting.bloom.name = Bloom (efecte de desenfocament i il·luminació) keybind.title = Personalització dels controls keybinds.mobile = [scarlet]La majoria de dreceres no estan disponibles en les versions per a pantalles tàctils. Només està inclòs el moviment bàsic. category.general.name = General category.view.name = Control de la vista i altres category.multiplayer.name = Multijugador category.blocks.name = Selecció d’estructures per construir placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Tecles: [{0}, keybind.respawn.name = Reapareix keybind.control.name = Controla una unitat keybind.clear_building.name = Desmunta una estructura keybind.press = Premeu una tecla… keybind.press.axis = Premeu un botó o moveu una palanca… keybind.screenshot.name = Pren una captura de pantalla del mapa keybind.toggle_power_lines.name = Mostra/Amaga els làsers d’energia keybind.toggle_block_status.name = Mostra/Amaga els estats dels blocs keybind.move_x.name = Mou en l’eix X keybind.move_y.name = Mou en l’eix Y keybind.mouse_move.name = Segueix el ratolí keybind.pan.name = Desplaça la vista keybind.boost.name = Sobrevola keybind.command_mode.name = Mode de comandament keybind.rebuild_select.name = Reconstrueix la regió keybind.schematic_select.name = Selecciona una regió keybind.schematic_menu.name = Menú de plànols keybind.schematic_flip_x.name = Volta el plànol horitzontalment keybind.schematic_flip_y.name = Volta el plànol verticalment keybind.category_prev.name = Categoria anterior keybind.category_next.name = Categoria següent keybind.block_select_left.name = Selecciona la de l’esquerra keybind.block_select_right.name = Selecciona la de la dreta keybind.block_select_up.name = Selecciona la de dalt keybind.block_select_down.name = Selecciona la de sota keybind.block_select_01.name = Selecciona categoria/bloc 1 keybind.block_select_02.name = Selecciona categoria/bloc 2 keybind.block_select_03.name = Selecciona categoria/bloc 3 keybind.block_select_04.name = Selecciona categoria/bloc 4 keybind.block_select_05.name = Selecciona categoria/bloc 5 keybind.block_select_06.name = Selecciona categoria/bloc 6 keybind.block_select_07.name = Selecciona categoria/bloc 7 keybind.block_select_08.name = Selecciona categoria/bloc 8 keybind.block_select_09.name = Selecciona categoria/bloc 9 keybind.block_select_10.name = Selecciona categoria/bloc 10 keybind.fullscreen.name = Commuta el mode de pantalla completa keybind.select.name = Selecciona/Dispara keybind.diagonal_placement.name = Construcció diagonal keybind.pick.name = Selecciona un tipus de bloc des del mapa keybind.break_block.name = Desmunta un bloc keybind.select_all_units.name = Selecciona totes les unitats keybind.select_all_unit_factories.name = Selecciona totes les unitats fabricadores keybind.deselect.name = Cancel·la la selecció keybind.pickupCargo.name = Recull càrrega keybind.dropCargo.name = Deixa la càrrega keybind.shoot.name = Dispara keybind.zoom.name = Zoom keybind.menu.name = Menú keybind.pause.name = Posa en pausa keybind.pause_building.name = Posa en pausa/Reprèn la construcció keybind.minimap.name = Minimapa keybind.planet_map.name = Mapa del planeta keybind.research.name = Recerca keybind.block_info.name = Informació del bloc keybind.chat.name = Xat keybind.player_list.name = Llista de jugadors keybind.console.name = Consola keybind.rotate.name = Gira keybind.rotateplaced.name = Gira els existents (mantenint-la premuda) keybind.toggle_menus.name = Mostra/Amaga la interfície keybind.chat_history_prev.name = Historial del xat: Anterior keybind.chat_history_next.name = Historial del xat: Següent keybind.chat_scroll.name = Historial del xat: Desplaça keybind.chat_mode.name = Canvia el mode del xat keybind.drop_unit.name = Deixa anar la unitat keybind.zoom_minimap.name = Apropa/Allunya la vista del minimapa mode.help.title = Descripció dels modes mode.survival.name = Supervivència mode.survival.description = El mode normal. Hi ha recursos limitats i les onades són automàtiques.\n[gray]Cal que al mapa hi hagin llocs d’aparició d’enemics. mode.sandbox.name = Mode lliure mode.sandbox.description = Recursos infinits i sense temporitzador per a les onades. mode.editor.name = Editor mode.pvp.name = Jug. vs. Jug. mode.pvp.description = Lluiteu contra altres jugadors localment.\n[gray]Cal que al mapa hi hagi almenys 2 nuclis de diferent color. mode.attack.name = Atac mode.attack.description = Destruïu la base enemiga. \n[gray]Cal que al mapa hi hagi un nucli vermell. mode.custom = Regles personalitzades rules.infiniteresources = Recursos infinits rules.onlydepositcore = Al nucli només es poden dipositar recursos rules.reactorexplosions = Explosions als reactors rules.coreincinerates = El nucli incinera els excedents rules.disableworldprocessors = Desactiva els processadors integrats rules.schematic = Permetre l’ús d’esquemes rules.wavetimer = Temporitzador d’onades rules.wavesending = Enviament d’onades rules.waves = Onades rules.attack = Mode d’atac rules.buildai = IA constructora de bases rules.buildaitier = Nivell de construcció de la IA rules.rtsai = IA avançada (RTS AI) rules.rtsminsquadsize = Mida mínima de l’esquadró rules.rtsmaxsquadsize = Mida màxima de l’esquadró rules.rtsminattackweight = Pes d’atac mínim rules.cleanupdeadteams = Treu els blocs dels equips derrotats (en mode JvsJ) rules.corecapture = Captura el nucli en lloc de destruir-lo rules.polygoncoreprotection = Protecció poligonal del nucli rules.placerangecheck = Comprova l’abast de construcció rules.enemyCheat = Recursos infinits per a la IA (equip vermell) rules.blockhealthmultiplier = Multiplicador de la salut dels blocs rules.blockdamagemultiplier = Multiplicador del dany dels blocs rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicador de la velocitat de producció d’unitats rules.unitcostmultiplier = Multiplicador del cost de les unitats rules.unithealthmultiplier = Multiplicador de la salut de les unitats rules.unitdamagemultiplier = Multiplicador del dany de les unitats rules.unitcrashdamagemultiplier = Multiplicador del dany de xoc de les unitats rules.solarmultiplier = Multiplicador de l’energia solar rules.unitcapvariable = Els nuclis contribueixen al límit d’unitats rules.unitcap = Capacitat base d’unitats rules.limitarea = Limita l’àrea del mapa rules.enemycorebuildradius = Radi de no construcció del nucli enemic:[lightgray] (caselles) rules.wavespacing = Interval entre onades:[lightgray] (s) rules.initialwavespacing = Retard de l’onada inicial:[lightgray] (s) rules.buildcostmultiplier = Multiplicador del cost de construcció rules.buildspeedmultiplier = Multiplicador de la velocitat de construcció rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicador dels elements recuperats per desmuntatge rules.waitForWaveToEnd = Les onades esperen fins veure enemics rules.wavelimit = El mapa acaba després de l’onada rules.dropzoneradius = Radi de la zona d’aterratge:[lightgray] (caselles) rules.unitammo = Les unitats necessiten munició rules.enemyteam = Equip enemic rules.playerteam = Equip dels jugadors rules.title.waves = Onades rules.title.resourcesbuilding = Recursos i construcció rules.title.enemy = Enemics rules.title.unit = Unitats rules.title.experimental = Experimental rules.title.environment = Entorn rules.title.teams = Equips rules.title.planet = Planeta rules.lighting = Il·luminació rules.fog = Amaga el terreny inexplorat rules.fire = Foc rules.anyenv = rules.explosions = Dany de les explosions als blocs/unitats rules.ambientlight = Il·luminació ambiental rules.weather = Estat meteorològic rules.weather.frequency = Freqüència: rules.weather.always = Sempre rules.weather.duration = Durada: content.item.name = Elements content.liquid.name = Fluids content.unit.name = Unitats content.block.name = Blocs content.status.name = Efectes d’estat content.sector.name = Sectors content.team.name = Faccions wallore = (Mur) item.copper.name = Coure item.lead.name = Plom item.coal.name = Carbó item.graphite.name = Grafit item.titanium.name = Titani item.thorium.name = Tori item.silicon.name = Silici item.plastanium.name = Plastani item.phase-fabric.name = Teixit de fase item.surge-alloy.name = Aliatge electrificable item.spore-pod.name = Beines d’espores item.sand.name = Sorra item.blast-compound.name = Compost explosiu item.pyratite.name = Piratita item.metaglass.name = Metavidre item.scrap.name = Ferralla item.fissile-matter.name = Matèria fissible item.beryllium.name = Beril·li item.tungsten.name = Tungstè item.oxide.name = Òxid item.carbide.name = Carbur item.dormant-cyst.name = Quist latent liquid.water.name = Aigua liquid.slag.name = Escòria liquid.oil.name = Petroli liquid.cryofluid.name = Líquid criogènic liquid.neoplasm.name = Neoplasma liquid.arkycite.name = Arquicita liquid.gallium.name = Gal·li liquid.ozone.name = Ozó liquid.hydrogen.name = Hidrogen liquid.nitrogen.name = Nitrogen liquid.cyanogen.name = Cianogen unit.dagger.name = Daga unit.mace.name = Maça unit.fortress.name = Fortress unit.nova.name = Nova unit.pulsar.name = Púlsar unit.quasar.name = Quàsar unit.crawler.name = Crawler unit.atrax.name = Àtrax unit.spiroct.name = Spiroct unit.arkyid.name = Àrquid unit.toxopid.name = Toxòpid unit.flare.name = Flare unit.horizon.name = Horitzó unit.zenith.name = Zenit unit.antumbra.name = Antumbra unit.eclipse.name = Eclipsi unit.mono.name = Mono unit.poly.name = Poli unit.mega.name = Mega unit.quad.name = Quad unit.oct.name = Octo unit.risso.name = Risso unit.minke.name = Minke unit.bryde.name = Bryde unit.sei.name = Sei unit.omura.name = Omura unit.retusa.name = Retusa unit.oxynoe.name = Oxynoe unit.cyerce.name = Cyerce unit.aegires.name = Aegires unit.navanax.name = Navanax unit.alpha.name = Alfa unit.beta.name = Beta unit.gamma.name = Gamma unit.scepter.name = Scepter unit.reign.name = Reign unit.vela.name = Vela unit.corvus.name = Corvus unit.stell.name = Stell unit.locus.name = Locus unit.precept.name = Norma unit.vanquish.name = Vanquish unit.conquer.name = Conquer unit.merui.name = Merui unit.cleroi.name = Cleroi unit.anthicus.name = Anthicus unit.tecta.name = Tecta unit.collaris.name = Collaris unit.elude.name = Elude unit.avert.name = Avert unit.obviate.name = Òbvia unit.quell.name = Quell unit.disrupt.name = Disrupt unit.evoke.name = Evoke unit.incite.name = Incite unit.emanate.name = Emanate unit.manifold.name = Manifold unit.assembly-drone.name = Dron de muntatge unit.latum.name = Latum unit.renale.name = Renale block.parallax.name = Pàral·lax block.cliff.name = Espadat block.sand-boulder.name = Roca sorrenca block.basalt-boulder.name = Roca basàltica block.grass.name = Herba block.molten-slag.name = Escòria block.pooled-cryofluid.name = Líquid criogènic block.space.name = Espai block.salt.name = Sal block.salt-wall.name = Mur de sal block.pebbles.name = Còdols block.tendrils.name = Rínxols block.sand-wall.name = Mur sorrenc block.spore-pine.name = Pi d’espores block.spore-wall.name = Mur d’espores block.boulder.name = Roca block.snow-boulder.name = Roca nevada block.snow-pine.name = Pi congelat block.shale.name = Esquist block.shale-boulder.name = Roca esquistosa block.moss.name = Molsa block.shrubs.name = Arbustos block.spore-moss.name = Molsa d’espores block.shale-wall.name = Mur esquistós block.scrap-wall.name = Mur de ferralla block.scrap-wall-large.name = Mur de ferralla gros block.scrap-wall-huge.name = Mur de ferralla enorme block.scrap-wall-gigantic.name = Mur de ferralla gegantí block.thruster.name = Propulsor block.kiln.name = Forn de vidre block.graphite-press.name = Premsa de grafit block.multi-press.name = Premsa múltiple block.constructing = {0} [lightgray](Construint) block.spawn.name = Punt d’aparició d’enemics block.core-shard.name = Nucli: Estella block.core-foundation.name = Nucli: Fonament block.core-nucleus.name = Nucli: Punt neuràlgic block.deep-water.name = Aigua profunda block.shallow-water.name = Aigua block.tainted-water.name = Aigua contaminada block.deep-tainted-water.name = Aigua contaminada profunda block.darksand-tainted-water.name = Aigua contaminada amb sorra negra block.tar.name = Quitrà block.stone.name = Pedra block.sand-floor.name = Sorra block.darksand.name = Sorra negra block.ice.name = Gel block.snow.name = Neu block.crater-stone.name = Cràters block.sand-water.name = Sorra amb aigua block.darksand-water.name = Sorra negra amb aigua block.char.name = Cendra block.dacite.name = Dacita block.rhyolite.name = Riolita block.dacite-wall.name = Mur de dacita block.dacite-boulder.name = Roca de dacita block.ice-snow.name = Gel/Neu block.stone-wall.name = Mur de pedra block.ice-wall.name = Mur de gel block.snow-wall.name = Mur de neu block.dune-wall.name = Mur de duna block.pine.name = Pi block.dirt.name = Terra block.dirt-wall.name = Mur de terra block.mud.name = Fang block.white-tree-dead.name = Arbre blanc mort block.white-tree.name = Arbre blanc block.spore-cluster.name = Clúster d’espores block.metal-floor.name = Terra metàl·lic 1 block.metal-floor-2.name = Terra metàl·lic 2 block.metal-floor-3.name = Terra metàl·lic 3 block.metal-floor-4.name = Terra metàl·lic 4 block.metal-floor-5.name = Terra metàl·lic 5 block.metal-floor-damaged.name = Terra metàl·lic danyat block.dark-panel-1.name = Panell fosc 1 block.dark-panel-2.name = Panell fosc 2 block.dark-panel-3.name = Panell fosc 3 block.dark-panel-4.name = Panell fosc 4 block.dark-panel-5.name = Panell fosc 5 block.dark-panel-6.name = Panell fosc 6 block.dark-metal.name = Metall fosc block.basalt.name = Basalt block.hotrock.name = Roca calenta block.magmarock.name = Roca magmàtica block.copper-wall.name = Mur de coure block.copper-wall-large.name = Mur de coure gros block.titanium-wall.name = Mur de titani block.titanium-wall-large.name = Mur de titani gros block.plastanium-wall.name = Mur de plastani block.plastanium-wall-large.name = Mur de plastani gros block.phase-wall.name = Mur de fase block.phase-wall-large.name = Mur de fase gros block.thorium-wall.name = Mur de tori block.thorium-wall-large.name = Mur de tori gros block.door.name = Porta block.door-large.name = Porta gran block.duo.name = Duo block.scorch.name = Scorch block.scatter.name = Scatter block.hail.name = Hail block.lancer.name = Lancer block.conveyor.name = Cinta transportadora block.titanium-conveyor.name = Cinta transportadora de titani block.plastanium-conveyor.name = Cinta transportadora de plastani block.armored-conveyor.name = Cinta transportadora blindada block.junction.name = Encreuament block.router.name = Encaminador block.distributor.name = Distrïbudor block.sorter.name = Classificador block.inverted-sorter.name = Classificador invers block.message.name = Missatge block.reinforced-message.name = Missatge destacat block.world-message.name = Missatge mundial block.illuminator.name = Il·luminador block.overflow-gate.name = Porta de desbordament block.underflow-gate.name = Porta de subdesbordament block.silicon-smelter.name = Forn de silici block.phase-weaver.name = Teixidor de fase block.pulverizer.name = Polsinadora block.cryofluid-mixer.name = Barrejador de líquid criogènic block.melter.name = Fonedora block.incinerator.name = Incineradora block.spore-press.name = Premsa d’espores block.separator.name = Separadora block.coal-centrifuge.name = Centrífuga de carbó block.power-node.name = Node d’energia block.power-node-large.name = Node d’energia gros block.surge-tower.name = Torre electrificada block.diode.name = Díode de bateria block.battery.name = Bateria block.battery-large.name = Bateria grossa block.combustion-generator.name = Generador a combustió block.steam-generator.name = Generador a vapor block.differential-generator.name = Generador diferencial block.impact-reactor.name = Reactor d’impacte block.mechanical-drill.name = Perforadora mecànica block.pneumatic-drill.name = Perforadora pneumàtica block.laser-drill.name = Perforadora làser block.water-extractor.name = Pou de bombeig d’aigua block.cultivator.name = Cultivador block.conduit.name = Canonada block.mechanical-pump.name = Estació de bombeig mecànica block.item-source.name = Punt d’aparició d’elements block.item-void.name = Punt d’eliminació d’elements block.liquid-source.name = Punt d’aparició de líquids block.liquid-void.name = Eliminador de líquids block.power-void.name = Eliminador d’energia block.power-source.name = Font d’energia block.unloader.name = Descarregador block.vault.name = Contenidor gros block.wave.name = Wave block.tsunami.name = Tsunami block.swarmer.name = Swarmer block.salvo.name = Salvo block.ripple.name = Ripple block.phase-conveyor.name = Cinta transportadora de fase block.bridge-conveyor.name = Cinta transportadora subterrània block.plastanium-compressor.name = Compressor de plastani block.pyratite-mixer.name = Barrejador de piratita block.blast-mixer.name = Barrejador d’explosius block.solar-panel.name = Panell solar block.solar-panel-large.name = Panell solar gran block.oil-extractor.name = Extractor de petroli block.repair-point.name = Punt de reparació block.repair-turret.name = Torreta de reparacions block.pulse-conduit.name = Canonada d’impuls block.plated-conduit.name = Canonada xapada block.phase-conduit.name = Canonada de fase block.liquid-router.name = Encaminador de líquids block.liquid-tank.name = Tanc de líquids block.liquid-container.name = Contenidor de líquids block.liquid-junction.name = Encreuament de canonades block.bridge-conduit.name = Canonada subterrània block.rotary-pump.name = Estació de bombeig (amb bomba rotatòria) block.thorium-reactor.name = Reactor de tori block.mass-driver.name = Transportador a distància block.blast-drill.name = Perforadora amb aire comprimit block.impulse-pump.name = Estació de bombeig (per impuls) block.thermal-generator.name = Generador tèrmic block.surge-smelter.name = Forn d’aliatge electrificable block.mender.name = Reparadora block.mend-projector.name = Projector de reparacions block.surge-wall.name = Mur d’aliatge electrificable block.surge-wall-large.name = Mur d’aliatge electrificable gros block.cyclone.name = Cicló block.fuse.name = Fuse block.shock-mine.name = Mina de xoc block.overdrive-projector.name = Projector d’acceleració block.force-projector.name = Projector de camps de força block.arc.name = Arc block.rtg-generator.name = Generador RTG block.spectre.name = Spectre block.meltdown.name = Meltdown block.foreshadow.name = Foreshadow block.container.name = Contenidor block.launch-pad.name = Plataforma de llançament block.segment.name = Segment block.ground-factory.name = Fàbrica d’unitats terrestres block.air-factory.name = Fàbrica d’unitats aèries block.naval-factory.name = Fàbrica d’unitats navals block.additive-reconstructor.name = Reconstructor additiu block.multiplicative-reconstructor.name = Reconstructor multiplicatiu block.exponential-reconstructor.name = Reconstructor exponencial block.tetrative-reconstructor.name = Reconstructor tetratiu block.payload-conveyor.name = Cinta transportadora de blocs block.payload-router.name = Encaminador de blocs block.duct.name = Conducte block.duct-router.name = Encaminador de conductes block.duct-bridge.name = Conducte subterrani block.large-payload-mass-driver.name = Transportador gros de blocs a distància block.payload-void.name = Eliminador de blocs block.payload-source.name = Punt d’aparició de blocs block.disassembler.name = Desmuntadora block.silicon-crucible.name = Gresol de silici block.overdrive-dome.name = Cúpula d’acceleració block.interplanetary-accelerator.name = Accelerador interplanetari block.constructor.name = Constructor de blocs block.constructor.description = Fabrica estructures de mida fins a 2×2 caselles. block.large-constructor.name = Constructor de blocs grossos block.large-constructor.description = Fabrica estructures de mida fins a 4×4 caselles. block.deconstructor.name = Desconstructor de blocs block.deconstructor.description = Desmunta estructures i unitats. Retorna el 100 % del cost de construcció. block.payload-loader.name = Carregador de blocs block.payload-loader.description = Carrega líquids i elements als blocs. block.payload-unloader.name = Descarregador de blocs block.payload-unloader.description = Descarrega líquids i elements dels blocs. block.heat-source.name = Punt d’aparició de calor block.heat-source.description = Un bloc de mida 1×1 que dóna calor de manera constant sense consumir recursos. #TODO: temporary names! block.empty.name = Buit block.rhyolite-crater.name = Cràter de riolita block.rough-rhyolite.name = Riolita irregular block.regolith.name = Regolita block.yellow-stone.name = Pedra groga block.carbon-stone.name = Pedra carbonífera block.ferric-stone.name = Pedra fèrrica block.ferric-craters.name = Cràters fèrrics block.beryllic-stone.name = Pedra beril·liana block.crystalline-stone.name = Pedra cristal·lina block.crystal-floor.name = Porta de cristall block.yellow-stone-plates.name = Làmines de pedra groga block.red-stone.name = Pedra vermella block.dense-red-stone.name = Pedra vermella abundant block.red-ice.name = Gel vermell block.arkycite-floor.name = Terra d’arquicita block.arkyic-stone.name = Pedra d’arquicita block.rhyolite-vent.name = Fumarola de riolita block.carbon-vent.name = Fumarola carbonífera block.arkyic-vent.name = Fumarola d’arquicita block.yellow-stone-vent.name = Fumarola de pedra groga block.red-stone-vent.name = Fumarola de pedra vermella block.crystalline-vent.name = Fumarola cristal·lina block.redmat.name = Mata vermella block.bluemat.name = Mata blava block.core-zone.name = Zona del nucli block.regolith-wall.name = Mur de regolita block.yellow-stone-wall.name = Mur de pedra groga block.rhyolite-wall.name = Mur de riolita block.carbon-wall.name = Mur carbonífer block.ferric-stone-wall.name = Mur de pedra fèrrica block.beryllic-stone-wall.name = Mur de pedra beril·liana block.arkyic-wall.name = Mur d’arquicita block.crystalline-stone-wall.name = Mur de pedra cristal·lina block.red-ice-wall.name = Mur de gel vermell block.red-stone-wall.name = Mur de pedra vermella block.red-diamond-wall.name = Mur de diamant vermell block.redweed.name = Herba vermella block.pur-bush.name = Arbust PUR block.yellowcoral.name = Corall groc block.carbon-boulder.name = Roca carbonífera block.ferric-boulder.name = Roca fèrrica block.beryllic-boulder.name = Roca beril·liana block.yellow-stone-boulder.name = Roca de pedra groga block.arkyic-boulder.name = Roca d’arquicita block.crystal-cluster.name = Estructura cristal·lina block.vibrant-crystal-cluster.name = Estructura cristal·lina vibrant block.crystal-blocks.name = Blocs de cristall block.crystal-orbs.name = Boles de cristall block.crystalline-boulder.name = Roques cristal·lines block.red-ice-boulder.name = Roca de gel vermella block.rhyolite-boulder.name = Roca de riolita block.red-stone-boulder.name = Roca de pedra vermella block.graphitic-wall.name = Mur de grafit block.silicon-arc-furnace.name = Forn d’arc de silici block.electrolyzer.name = Electrolitzador block.atmospheric-concentrator.name = Concentrador atmosfèric block.oxidation-chamber.name = Cambra d’oxidació block.electric-heater.name = Escalfador elèctric block.slag-heater.name = Escalfador d’escòria block.phase-heater.name = Escalfador de fase block.heat-redirector.name = Redirector tèrmic block.heat-router.name = Encaminador tèrmic block.slag-incinerator.name = Incineradora d’escòria block.carbide-crucible.name = Gresol de carbur block.slag-centrifuge.name = Centrifugadora d’escòria block.surge-crucible.name = Gresol d’aliatge electrificable block.cyanogen-synthesizer.name = Sintetitzador de cianogen block.phase-synthesizer.name = Sintetitzador de fase block.heat-reactor.name = Reactor tèrmic block.beryllium-wall.name = Mur de beril·li block.beryllium-wall-large.name = Mur de beril·li gros block.tungsten-wall.name = Mur de tungstè block.tungsten-wall-large.name = Mur de tungstè gros block.blast-door.name = Porta de compost explosiu block.carbide-wall.name = Mur de carbur block.carbide-wall-large.name = Mur de carbur gros block.reinforced-surge-wall.name = Mur d’aliatge electrificable reforçat block.reinforced-surge-wall-large.name = Mur d’aliatge electrificable reforçat gros block.shielded-wall.name = Mur blindat block.radar.name = Radar block.build-tower.name = Torre de construcció block.regen-projector.name = Projector de regeneració block.shockwave-tower.name = Torre d’ona sísmica block.shield-projector.name = Projector d’escuts block.large-shield-projector.name = Projector d’escuts gros block.armored-duct.name = Conducte blindat block.overflow-duct.name = Desbordament de conducte block.underflow-duct.name = Subdesbordament de conducte block.duct-unloader.name = Descarregador de conducte block.surge-conveyor.name = Cinta transportadora d’aliatge electrificable block.surge-router.name = Encaminador d’aliatge electrificable block.unit-cargo-loader.name = Carregador d’unitats block.unit-cargo-unload-point.name = Punt de descàrrega d’unitats block.reinforced-pump.name = Estació de bombeig reforçada block.reinforced-conduit.name = Canonada reforçada block.reinforced-liquid-junction.name = Encreuament de líquids reforçada block.reinforced-bridge-conduit.name = Canonada subterrània reforçada block.reinforced-liquid-router.name = Encaminador de líquids reforçat block.reinforced-liquid-container.name = Contenidor de líquids reforçat block.reinforced-liquid-tank.name = Tanc de líquids reforçat block.beam-node.name = Node de transmissió d’energia per raigs block.beam-tower.name = Torre de transmissió d’energia per raigs block.beam-link.name = Enllaç de transmissió d’energia per raigs block.turbine-condenser.name = Turbina condensadora block.chemical-combustion-chamber.name = Cambra de combustió química block.pyrolysis-generator.name = Generador pirolític block.vent-condenser.name = Respirador de condensació block.cliff-crusher.name = Picadora d’espadats block.plasma-bore.name = Perforadora de plasma block.large-plasma-bore.name = Perforadora de plasma grossa block.impact-drill.name = Perforadora d’impacte block.eruption-drill.name = Perforadora per erupció block.core-bastion.name = Nucli: Bastió block.core-citadel.name = Nucli: Ciutadella block.core-acropolis.name = Nucli: Acròpolis block.reinforced-container.name = Contenidor reforçat block.reinforced-vault.name = Contenidor reforçat gros block.breach.name = Breach block.sublimate.name = Sublimate block.titan.name = Titan block.disperse.name = Disperse block.afflict.name = Afflict block.lustre.name = Lustre block.scathe.name = Scathe block.fabricator.name = Fabricadora block.tank-refabricator.name = Milloradora de tancs block.mech-refabricator.name = Milloradora de meques block.ship-refabricator.name = Milloradora de naus block.tank-assembler.name = Muntadora de tancs block.ship-assembler.name = Muntadora de naus block.mech-assembler.name = Muntadora de meques block.reinforced-payload-conveyor.name = Cinta transportadora de blocs reforçada block.reinforced-payload-router.name = Encaminador de blocs reforçat block.payload-mass-driver.name = Transportador a distància de blocs block.small-deconstructor.name = Desconstructor petit block.canvas.name = Llenç block.world-processor.name = Processador integrat block.world-cell.name = Cel·la de memòria integrada block.tank-fabricator.name = Fabricadora de tancs block.mech-fabricator.name = Fabricadora de meques block.ship-fabricator.name = Fabricadora de naus block.prime-refabricator.name = Milloradora Prime block.unit-repair-tower.name = Torre de reparació d’unitats block.diffuse.name = Diffuse block.basic-assembler-module.name = Mòdul de muntatge bàsic block.smite.name = Smite block.malign.name = Maligne block.flux-reactor.name = Reactor de fluxe block.neoplasia-reactor.name = Reactor de neoplàsia block.switch.name = Interruptor block.micro-processor.name = Microprocessador block.logic-processor.name = Processador lògic block.hyper-processor.name = Hiperprocessador block.logic-display.name = Monitor lògic block.large-logic-display.name = Monitor lògic gran block.memory-cell.name = Cel·la de memòria block.memory-bank.name = Banc de memòria team.malis.name = Malis team.crux.name = Crux team.sharded.name = Estellat team.derelict.name = En ruïnes team.green.name = Verd team.blue.name = Blau hint.skip = Salta hint.desktopMove = Per a moure-vos, premeu [accent][[WASD][]. hint.zoom = [accent]Pinceu o gireu la roda del ratolí[] per a apropar o allunyar la vista. hint.desktopShoot = Toqueu o feu clic amb el [accent]botó esquerre[] per a disparar. hint.depositItems = Per a transferir elements, arrossegueu-los de la nau al nucli. hint.respawn = Per a reaparèixer com una nau, premeu [accent]V[]. hint.respawn.mobile = Ara esteu controlant una unitat o estructura. Per a reaparèixer com una nau, [accent]toqueu l’avatar[] de la part superior esquerra. hint.desktopPause = Premeu la [accent]barra espaiadora[] per a posar en pausa i reprendre la partida. hint.breaking = Feu clic amb el [accent]botó dret[] i arrossegueu per a treure blocs. hint.breaking.mobile = Activeu el \ue817 [accent]martell[] de la part inferior dreta i toqueu els blocs que vulgueu treure.\n\nManteniu premut el dit durant un segon i arrossegueu per a seleccionar un rectangle d’on treure tots els blocs. hint.blockInfo = Mostra la informació d’un bloc seleccionant-lo al [accent]menú de construcció[], Llavors seleccioneu el botó [accent][[?][] de la dreta. hint.derelict = Les estructures [accent]en ruïnes[] són les restes de bases antigues que ja no funcionen.\n\nAquestes estructures es poden [accent]desmuntar[] per a recuperar recursos. hint.research = Empreu el botó de \ue875 [accent]Recerca[] per a investigar noves tecnologies. hint.research.mobile = Empreu el botó de \ue875 [accent]Recerca[] del \ue88c [accent]Menú[] per a investigar noves tecnologies. hint.unitControl = Mantingueu premuda la tecla [accent][[ControlEsquerra][] i [accent]feu clic[] per a controlar torretes i unitats amistoses. hint.unitControl.mobile = [accent]Toqueu dues vegades[] per a controlar torretes i unitats amistoses. hint.unitSelectControl = Per a controlar unitats, entreu al [accent]mode de comandament[] amb la tecla [accent]Maj. esquerra[].\nMentre esteu al mode de comandament, feu clic i arrossegueu per a seleccionar unitats. Feu [accent]clic amb el botó esquerre[] en algun lloc o objectiu per a comandar-hi les unitats. hint.unitSelectControl.mobile = Per a controlar unitats, entreu al [accent]mode de comandament[] amb el botó de[accent]comandament[] de la part superior esquerra.\nMentre esteu al mode de comandament, premeu uns segons i arrossegueu per a seleccionar unitats. Toqueu en algun lloc o objectiu per a comandar-hi les unitats. hint.launch = Un cop s’han recollit prou recursos, podeu iniciar un llançament seleccionant un sector proper del \ue827 [accent]Mapa[] de la part inferior dreta. hint.launch.mobile = Un cop s’han recollit prou recursos, podeu iniciar un llançament seleccionant un sector proper del \ue827 [accent]Mapa[] del \ue88c [accent]Menú[]. hint.schematicSelect = Manteniu premuda la tecla [accent]F[] i arrossegueu per a seleccionar els blocs que vulgueu copiar i enganxar.\n\nFeu clic amb el [accent]botó del mig[] del ratolí per a copiar només un tipus de bloc. hint.rebuildSelect = Manteniu premuda la tecla [accent][[B][] i arrossegueu per a seleccionar els plànols dels blocs destruïts.\nAixí, es podran reconstruir automàticament. hint.rebuildSelect.mobile = Seleccioneu el botó de copiar \ue874. Després, toqueu el botó de reconstrucció \ue80f i arrossegueu per a triar quins blocs voleu que es reconstrueixin.\nAixò farà que es reconstrueixin de manera automàtica. hint.conveyorPathfind = Manteniu premuda la tecla [accent]ControlEsquerra[] i arrossegueu les cintes per a generar un camí automàticament. hint.conveyorPathfind.mobile = Activeu el \ue844 [accent]mode diagonal[] i arrossegueu les cintes per a generar un camí automàticament. hint.boost = Manteniu premuda la tecla [accent]ControlEsquerra[] per a sobrevolar els obstacles amb la unitat actual.\n\nNomés algunes unitats terrestres tenen elevadors per a poder-ho fer. hint.payloadPickup = Premeu [accent][[[] per a recollir blocs petits o unitats. hint.payloadPickup.mobile = [accent]Manteniu premut[] un bloc petit per a recollir-lo. També es pot fer amb unitats. hint.payloadDrop = Premeu [accent]][] per a deixar el bloc o la unitat. hint.payloadDrop.mobile = [accent]Manteniu premuda[] una posició buida per a deixar-hi un bloc o una unitat. hint.waveFire = Les torretes de tipus [accent]Wave[] que usin aigua com munició apagaran els focs propers automàticament. hint.generator = Els \uf879 [accent]Generadors a combustió[] cremen carbó i transmeten energia als blocs adjacents.\n\nL’abast de la transmissió d’energia es pot expandir amb \uf87f [accent]node d’energia[]. hint.guardian = Les unitats de tipus [accent]Guardià[] són unitats blindades. La munició dèbil com ara el [accent]Coure[] i el [accent]Plom[] [scarlet]no és efectiva[].\n\nEmpreu torretes de nivell més alt o carregueu torretes \uf861Duo/\uf859Salvo amb \uf835 [accent]Grafit[] per a destruir-los. hint.coreUpgrade = Els nuclis es poden millorar [accent]construint-hi a sobre nuclis amb millors característiques[].\n\nSitueu un nucli de tipus [accent]Fonament[] a sobre del nucli [accent]Estella[]. Assegureu-vos que no hi hagin obstruccions properes. hint.presetLaunch = Als [accent]sectors amb zones d’aterratge[] de color gris, com ara [accent]El bosc gelat[], s’hi pot accedir des de qualsevol lloc. No cal capturar cap territori proper.\n\nEls [accent]sectors numerats[], com aquest, són [accent]opcionals[]. hint.presetDifficulty = Aquest sector té un [accent]nivell d’amenaça enemiga elevat[].\n[accent]No es recomana[] aterrar a aquests sectors sense les tecnologies i la preparació adequades. hint.coreIncinerate = Després que s’hagi arribat al màxim d’emmagatzematge d’un determinat tipus d’element al nucli, tots els altres elements d’aquest tipus que entrin al nucli s’[accent]incineraran[]. hint.factoryControl = Per a establir la [accent]destinació de sortida[] de les unitats d’una fàbrica, feu clic en un bloc de fàbrica mentre esteu en mode de comandament i després feu clic amb el botó de la dreta a la posició desitjada.\nLes unitats produïdes s’hi dirigiran automàticament. hint.factoryControl.mobile = Per a establir la [accent]destinació de sortida[] de les unitats d’una fàbrica, toqueu un bloc de fàbrica mentre esteu en mode de comandament i després toqueu la posició desitjada.\nLes unitats produïdes s’hi dirigiran automàticament. gz.mine = Apropeu-vos al \uf8c4 [accent]mineral de coure[] del terra i feu-hi clic per a començar a extreure’n coure. gz.mine.mobile = Apropeu-vos al \uf8c4 [accent]mineral de coure[] del terra i toqueu-lo per a començar a extreure’n coure. gz.research = Obriu l’\ue875 arbre tecnològic.\nInvestigueu la \uf870 [accent]perforadora mecànica[] i després trieu-la des del menú de sota a la dreta.\nFeu clic en un dipòsit de coure per a construir-la. gz.research.mobile = Obriu l’\ue875 arbre tecnològic.\nInvestigueu la \uf870 [accent]perforadora mecànica[] i després trieu-la des del menú de sota a la dreta.\nToqueu un dipòsit de coure per a construir-la.\n\nPer a acabar, premeu la icona de \ue800 [accent]confirmació[] a sota a l’esquerra. gz.conveyors = Investigueu i construïu \uf896 [accent]cintes transportadores[] per a moure els recursos extrets\nde les perforadores fins al nucli.\n\nFeu clic i arrossegueu per a construir-ne més d’una més fàcilment.\n[accent]Gireu la rodeta del mig[] del ratolí per a girar la direcció de la cinta. gz.conveyors.mobile = Investigueu i construïu \uf896 [accent]cintes transportadores[] per a moure els recursos extrets\nde les perforadores fins al nucli.\n\nPremeu, manteniu un moment el dit durant un segon i arrossegueu per a construir-ne més d’una més fàcilment. gz.drills = Expandiu les operacions mineres.\nConstruïu més perforadores mecàniques.\nExtraieu 100 unitats de coure. gz.lead = \uf837 El [accent]plom[] és un altre recurs comú.\nSitueu perforadores al damunt de dipòsits de plom per a extreure’n. gz.moveup = \ue804 Moveu-mos amunt per a veure més objectius. gz.turrets = Investigueu i construïu 2 torretes \uf861 [accent]duo[] per a defensar el nucli.\nLes torretes duo necessiten rebre \uf838 [accent]munició[] amb cintes transportadores. gz.duoammo = Subministreu [accent]coure[] a les torretes duo amb cintes transportadores. gz.walls = Els [accent]murs[] poden evitar que el dany arribi a les estructures importants.\nConstruïu alguns \uf6ee [accent]murs de coure[] al voltant de les torretes. gz.defend = S’apropa l’enemic. Prepareu-vos per a defensar-vos. gz.aa = Les torretes estàndard no poden disparar fàcilment a les unitats aèries.\n\uf860 Les torretes [accent]scatter[] proporcionen una defensa antiaèria excel·lent, però necessiten munició de \uf837 [accent]plom[]. gz.scatterammo = Subministreu [accent]plom[] a la torreta scatter amb cintes transportadores. gz.supplyturret = [accent]Subministreu munició a la torreta gz.zone1 = Aquesta és la zona d’aterratge enemiga. gz.zone2 = Tot el que es construeixi a dins es destruirà quan comenci la propera onada enemiga. gz.zone3 = Ara comença una onada.\nPrepareu-vos. gz.finish = Construïu més torretes, extraieu més recursos \ni defense-vos contra totes les onades per a [accent]capturar el sector[]. onset.mine = Feu clic als murs per a extraure \uf748 [accent]beril·li[].\n\nFeu servir [accent][[WASD] per a moure-vos. onset.mine.mobile = Toqueu per a extraure \uf748 [accent]beril·li[] dels murs. onset.research = Obriu \ue875 l’arbre tecnològic.\nInvestigueu i després construïu una \uf73e [accent]turbina condensadora[] a la fumarola.\nAixí aconseguireu generar [accent]energia[]. onset.bore = Investigueu i construïu una \uf741 [accent]perforadora de plasma[].\nAixí extraureu recursos automàticament dels murs. onset.power = Per a subministrar [accent]energia[] a la perforadora de plasma, investigueu i situeu un \uf73d [accent]node de transmissió d’energia per raigs[].\nConnecteu la turbina condensadora a la perforadora de plasma. onset.ducts = Investigueu i situeu \uf799 [accent]conductes[] per a moure els recursos extrets amb perforadores de plasma al nucli.\n\nFeu clic i arrossegueu per a situar més d’un conducte fàcilment.\nGireu la [accent]rodeta del ratolí[] per a canviar-ne la direcció. onset.ducts.mobile = Investigueu i situeu \uf799 [accent]conductes[] per a moure els recursos extrets amb perforadores de plasma al nucli.\n\nMantingueu premut el dit durant un segon i arrossegueu per a situar més d’un conducte fàcilment. onset.moremine = Amplieu les operacions mineres.\nSitueu més perforadores de plasma i feu servir nodes de transmissió d’energia per raigs i conductes per tal que puguin operar.\nExtraieu 200 unitats de beril·li. onset.graphite = Els blocs més complexos necessiten \uf835 [accent]grafit[].\nSitueu perforadores de plasma per a extraure’n. onset.research2 = Comenceu a investigar les [accent]fàbriques[].\nInvestigueu les \uf74d [accent]picadores d’espadats[] i \uf779 [accent]forn d’arc de silici[]. onset.arcfurnace = El forn d’arc necessita \uf834 [accent]sorra[] i \uf835 [accent]grafit[] per a obtenir \uf82f [accent]silici[].\nTambé fa falta [accent]energia[]. onset.crusher = Feu servir les \uf74d [accent]picadores d’espadats[] per a extraure sorra. onset.fabricator = Feu servir [accent]unitats[] per a explorar el mapa, defensar estructures i atacar als enemics. Investigueu i construïu una \uf6a2 [accent]fabricadora de tancs[]. onset.makeunit = Produïu una unitat.\nFeu servir el botó «?» per a veure els requisits de la fàbrica que trieu. onset.turrets = Les unitats són efectives, però les [accent]torretes[] proporcionen una capacitat defensiva millor si es fan servir adequadament.\nConstruïu Place una torreta \uf6eb [accent]breach[].\nLes torretes necessiten \uf748 [accent]munició[]. onset.turretammo = Subministreu [accent]munició de beril·li[] a la torreta. onset.walls = Els [accent]murs[] poden evitar que el dany arribi a les estructures importants.\nConstruïu alguns \uf6ee [accent]murs de beril·li[] al voltant de la torreta. onset.enemies = S’apropa un enemic. Prepareu la defensa. onset.attack = L’enemic és vulnerable. Contraataqueu. onset.cores = Els nuclis nous es poden construir en [accent]caselles de nucli[].\nEls nuclis nous funcionen com a bases i comparteixen un inventari de recursos amb altres nuclis.\nConstruïu un \uf725 nucli. onset.detect = L’enemic us detectarà d’aquí 2 minuts.\nEstabliu les defenses i les explotacions mineres i de producció. split.pickup = La unitat nucli pot recollir alguns blocs.\nRecolliu aquest [accent]contenidor[] i poseu-lo al [accent]transportador de blocs a distància[].\n(Les tecles per defecte són [ i ] per a recollir i deixar). split.pickup.mobile = La unitat nucli pot recollir alguns blocs.\nRecolliu aquest [accent]contenidor[] i poseu-lo al [accent]transportador de blocs a distància[].\n(Per a deixar o recollir alguna cosa, premeu-la uns segons). split.acquire = Heu d’aconseguir una mica de tungstè per a construir unitats. split.build = Les unitats s’han de transportar a l’altra banda del mur.\nConstruïu dos [accent]transportadors de blocs a distància[], un a cada banda del mur.\nPer establir-hi un enllaç, seleccioneu-ne un i després seleecionant l’altre. split.container = Igual que els contenidors, les unitats també es poden transportar amb els [accent]transportadors de blocs a distància[].\nConstruïu una fabricadora d’unitats al costat d’un transportadors de blocs a distància per a carregar-les i enviar-les més enllà del mur per a atacar la base enemiga. item.copper.description = S’empra en molts tipus de construccions i munició. item.copper.details = Coure. Un metall molt abundant al planeta Serpulo. Estructuralment és dèbil si no es reforça. item.lead.description = S’empra per al transport de líquids i en estructures elèctriques. item.lead.details = Dens. Inert. S’empra de manera habitual per a fer bateries.\nNota: Probablement, és tòxic per a altres formes de vida. Tampoc és que n’hi hagin moltes per aquí per a comprovar-ho. item.metaglass.description = S’empra per a construir estructures de distribució i emmagatzematge de líquids. item.graphite.description = S’empra en components elèctrics i munició de les torretes. item.sand.description = S’empra per a processar altres materials. item.coal.description = S’empra com a combustible i per a produir materials refinats. item.coal.details = Sembla que sigui matèria vegetal fossilitzada, formada molt abans que passés la «Sembra». item.titanium.description = S’empra per a construir estructures de transports de líquids, perforadores i fàbriques. item.thorium.description = S’empra per a construir estructures resistents i com a combustible nuclear. item.scrap.description = S’empra en forns i polsinadores per a refinar-lo i obtenir-ne altres materials. item.scrap.details = Residus d’unitats i estructures antigues. item.silicon.description = S’empra en panells solars, electrònica avançada i munició guiada de les torretes. item.plastanium.description = S’empra per a construir unitats avançades, aïllaments i munició de fragmentació. item.phase-fabric.description = S’empra en electrònica avançada i estructures de reparació automàtica. item.surge-alloy.description = S’empra en armament avançat i estructures de defensa reactiva. item.spore-pod.description = Es pot convertir en petroli, explosius i combustible. item.spore-pod.details = Espores. Probablement, es tracta d’una forma de vida sintètica. Emet gasos tòxics per a altres formes de vida i és molt invasiva. Sota certes condicions, són molt inflamables. item.blast-compound.description = S’empra en bombes i munició explosiva. item.pyratite.description = S’empra en armes incendiàries i generadors a combustió. item.beryllium.description = S’empra en molts tipus de construccions i municó d’Erekir. item.tungsten.description = S’empra en perforadores, armadures i munició. Se’n necessita per construir estructures més avançades. item.oxide.description = S’empra com a conductor de l’energia tèrmica i també es fa servir com a aïllant elèctric. item.carbide.description = Es fa servir en estrutures avançades, unitats pesants i munició. liquid.water.description = S’empra per a refredar màquines i processar residus. liquid.slag.description = Es refina en separadors per a obtenir-ne diferents metalls. També es fa servir com a munició líquida en torretes. liquid.oil.description = S’empra per a produir materials avançats i com a munició incendiària. liquid.cryofluid.description = S’empra com a refrigerant en reactors, torretes i fàbriques. liquid.arkycite.description = Es fa servir en reaccions químiques per generar electricitat i sintetitzar materials. liquid.ozone.description = Es fa servir com a agent oxidant en producció de materials i combustibles. Moderadament explosiu. liquid.hydrogen.description = Es fa servir en extracció de recursos, producció d’unitats i reparació d’estructures. Inflamable. liquid.cyanogen.description = Es fa servir per a munició, construcció d’unitats avançades i diverses reaccions en blocs avançats. Molt inflamable. liquid.nitrogen.description = Es fa servir per a extraure recursos, obtenció de gas i producció d’unitats. Inert. liquid.neoplasm.description = Un subproducte biològic perillís del reactor de neoplàsia. S’estén de pressa a altres blocs adjacents que continguin aigua que toca, fent-los malbé. Viscós. liquid.neoplasm.details = Neoplasma. Una massa incontrolable de cèl·lules sintètiques que es divideixen molt de pressa amb una consistència fangosa. Resisteix temperatures altes. Extremadament perillosa per a estructures amb aigua.\n\nMassa complexa i inestable per a fer-ne una anàlisi estàndard. Aplicacions potencials desconegudes. Es recomana incinerar-la en piscines de residus. block.derelict = \uf77e [lightgray]En ruïnes block.armored-conveyor.description = Mou objectes. Pels laterals només accepta entrades des d’altres cintes transportadores. block.illuminator.description = Emet llum. block.message.description = Emmagatzema un missatge. Els aliats el poden fer servir per a comunicar-se. block.reinforced-message.description = Emmagatzema un missatge que serveix per a què els aliats es puguin comunicar. block.world-message.description = Un bloc de missatge que es far servir per a fer mapes. No es pot destruir. block.graphite-press.description = Comprimeix carbó fins obtenir-ne grafit. block.multi-press.description = Comprimeix carbó fins obtenir-ne grafit. Requereix refrigeració amb aigua. block.silicon-smelter.description = Refina silici a partir de sorra i carbó. block.kiln.description = Fon sorra i plom per a fer-ne metavidre. block.plastanium-compressor.description = Produeix plastani a partir de petroli i titani. block.phase-weaver.description = Sintetitza teixit de fase a partir de tori i sorra. block.surge-smelter.description = Fon i barreja titani, plom, silici i coure per a obtenir-ne aliatge electrificable. block.cryofluid-mixer.description = Barreja aigua i pols fina de titani per a produir líquid criogènic. block.blast-mixer.description = Produeix compost explosiu a partir de piratita i beines d’espores. block.pyratite-mixer.description = Barreja carbó, plom i sorra per a obtenir piratita. block.melter.description = Fon ferralla i n’obté escòria. block.separator.description = Separa l’escòria en els seus diferents components. block.spore-press.description = Comprimeix les beines d’espores i n’obté petroli. block.pulverizer.description = Tritura ferralla i n’obté sorra fina. block.coal-centrifuge.description = Transforma el petroli en carbó. block.incinerator.description = Vaporitza qualsevol element o líquid que rep. block.power-void.description = Elimina tota l’energia que rebi. Només disponible en mode lliure. block.power-source.description = Genera energia indefinidament sense consumir recursos. Només disponible en mode lliure. block.item-source.description = Genera elements indefinidament sense consumir recursos. Només disponible en mode lliure. block.item-void.description = Elimina tots els elements que rebi. Només disponible en mode lliure. block.liquid-source.description = Genera líquids indefinidament sense consumir recursos. Només disponible en mode lliure. block.liquid-void.description = Elimina tots els líquids que rebi. Només disponible en mode lliure. block.payload-source.description = Genera blocs indefinidament sense consumir recursos. Només disponible en mode lliure. block.payload-void.description = Elimina tots els blocs que rebi. Només disponible en mode lliure. block.copper-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. block.copper-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. block.titanium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. block.titanium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. block.plastanium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. Absorbeix làsers i descàrregues elèctriques. Bloca les connexions d’energia automàtiques. block.plastanium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. Absorbeix làsers i descàrregues elèctriques. Bloca les connexions d’energia automàtiques. block.thorium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. block.thorium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. block.phase-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, reflectint la majoria de munició que hi impacta. block.phase-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, reflectint la majoria de munició que hi impacta. block.surge-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, alliberant descàrregues elèctriques periòdicament quan algun enemic el toca. block.surge-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, alliberant descàrregues elèctriques periòdicament quan algun enemic el toca. block.door.description = Un mur que es pot obrir i tancar. block.door-large.description = Un mur gros que es pot obrir i tancar. block.mender.description = Repara blocs propers periòdicament.\nTambé pot usar silici per a potenciar el seu abast i eficiència. block.mend-projector.description = Repara blocs propers.\nTambé pot usar teixit de fase per a potenciar el seu abast i eficiència. block.overdrive-projector.description = Augmenta la velocitat de les estructures properes.\nTambé es pot usar teixit de fase per a millorar-ne l’abast i eficiència. block.force-projector.description = Crea un camp de força hexagonal al seu voltant, protegint estructures i unitats que hi quedin a dins.\nS’escalfa si ha d’absorbir molt dany. També s’hi pot usar refrigerant per a contrarestar el sobreescalfament. El teixit de fase augmenta la mida del camp. block.shock-mine.description = Solta descàrregues elèctriques quan els enemics les toquen. block.conveyor.description = Mou elements en la direcció de la cinta. block.titanium-conveyor.description = Mou elements en la direcció de la cinta. Més ràpida que una cinta normal. block.plastanium-conveyor.description = Transporta elements en paquets. Accepta elements per la seva part posterior i els descarrega en les altres tres direccions. Requereix diversos punts de càrrega i descàrrega per a aconseguir la màxima eficàcia. block.junction.description = Actua com dues cintes per separat, una en la direcció de l’eix X i l’altra amb la direcció de l’eix Y. block.bridge-conveyor.description = Transporta elements per sota del terra o de les estructures. block.phase-conveyor.description = Transporta instantàniament elements per sota del terra o de les estructures. Té un abast més gran que les cintes subterrànies, però necessita energia. block.sorter.description = Si un element d’entrada compleix els criteris, passa endavant. Si no, l’element surt per l’esquerra o per la dreta. block.inverted-sorter.description = Funciona a l’inrevés del classificador normal. Si un element d’entrada compleix els criteris, surt per un dels dos costats. Si no, l’element passa endavant. block.router.description = Distribueix els elements d’entrada en les tres direccions de sortida equitativament. block.router.details = Un mal necessari… No es recomana fer-ho servir prop de les estructures de producció, ja que en pot embussar l’entrada de recursos. block.distributor.description = Distribueix els elements d’entrada en les 7 caselles de sortida equitativament. block.overflow-gate.description = Només envia els elements d’entrada pels costats si el camí del davant està embussat. block.underflow-gate.description = Funciona a l’inrevés de la porta de desbordament. Els elements només surten pel davant si els camins de l’esquerra i de la dreta estan embussats. block.mass-driver.description = Estructura de transport d’elements de llarg abast. Recull paquets d’elements i els dispara a altres transportadors a distància. block.mechanical-pump.description = Bombeja i extreu líquids. No necessita energia. block.rotary-pump.description = Bombeja i extreu líquids. Consumeix energia. block.impulse-pump.description = Bombeja i extreu líquids. block.conduit.description = Serveix per a transportar líquids. S’utilitza amb estacions de bombeig i altres tipus de canonades. block.pulse-conduit.description = Serveix per a transportar líquids. Els transporta més de pressa i n’emmagatzema més que les canonades estàndard. block.plated-conduit.description = Serveix per a transportar líquids. No accepta entrades des dels costats. No té fugues. block.liquid-router.description = Accepta líquid des d’una direcció i surt repartit equitativament en les altres 3 direccions. També pot emmagatzemar una determinada quantitat de líquid. block.liquid-container.description = Emmagatzema una quantitat considerable de líquid. Surt per tots els cantons, com els encaminadors de líquids. block.liquid-tank.description = Emmagatzema una gran quantitat de líquid. Surt per tots els cantons, com els encaminadors de líquids. block.liquid-junction.description = Actua com dues canonades per separat, una en la direcció de l’eix X i l’altra amb la direcció de l’eix Y. block.bridge-conduit.description = Transporta líquids per sota del terra o de les estructures. block.phase-conduit.description = Transporta líquids per sota del terra o de les estructures, amb més abast que les canonades subterrànies normals, però necessita energia. block.power-node.description = Transmet energia entre nodes connectats. El node rebrà o subministrarà energia als blocs adjacents. block.power-node-large.description = Un node d’energia avançat amb un abast més gran. block.surge-tower.description = Un node d’energia de llarg abast però amb menys connexions disponibles. block.diode.description = Mou l’energia de la bateria en una direcció, però només si l’altre costat té menys energia emmagatzemada. block.battery.description = Emmagatzema energia quan hi ha un excés de producció. L’allibera quan hi ha dèficit de producció d’energia. block.battery-large.description = Emmagatzema energia quan hi ha un excés de producció. L’allibera quan hi ha dèficit de producció d’energia. Té més capacitat que una bateria normal. block.combustion-generator.description = Genera energia cremant materials inflamables, com ara carbó. block.thermal-generator.description = Genera energia quan es construeix en llocs on el terra tingui una temperatura elevada. block.steam-generator.description = Genera energia cremant materials inflamables i convertint l’aigua líquida en vapor. block.differential-generator.description = Genera grans quantitats d’energia. Utilitza la diferència de temperatura entre el líquid criogènic i la pirarita que crema. block.rtg-generator.description = Usa la calor dels compostos radioactius que es descomponen per a produir energia lentament. block.solar-panel.description = Obté una mica d’energia solar i la transforma en elèctrica. block.solar-panel-large.description = Obté una mica d’energia solar i la transforma en elèctrica. És més eficient que un panell solar normal. block.thorium-reactor.description = Genera grans quantitats d’energia emprant tori. Necessita refrigeració constant. Es produirà una explosió violenta si no se li subministra una quantitat de refrigerant suficient. block.impact-reactor.description = Obté quantitats grans d’energia amb un gran rendiment. Necessita una quantitat d’energia significant d’entrada per a començar el procés. block.mechanical-drill.description = Quan es construeix damunt un dipòsit de mineral, extrau recursos poc a poc indefinidament. Només pot extraure els recursos minerals més bàsics. block.pneumatic-drill.description = Una perforadora millorada que pot extraure titani. Extrau recursos més ràpid que una perforadora mecànica. block.laser-drill.description = Permet extraure recursos més de pressa utilitzant tecnologia làser, però necessita energia. Pot extraure tori. block.blast-drill.description = La millor perforadora. Necessita grans quantitats d’energia per a funcionar. block.water-extractor.description = Extrau aigua del terra. S’usa en llocs on no hi ha aigua a la superfície. block.cultivator.description = Cultiva petites concentracions d’espores atmosfèriques i obté beines d’espores. block.cultivator.details = S’usa per a produir grans quantitats de biomassa de la manera més eficient possible. És molt probable que sigui com la incubadora inicial de les espores que han acabat cobrint Serpulo. block.oil-extractor.description = Usa molta energia, sorra i aigua per a extreure petroli. block.core-shard.description = Nucli de la base. Un cop s’ha destruït, es perd el sector. block.core-shard.details = La primera iteració. Compacte. Pot autoreplicar-se. Equipat amb propulsors d’un sol ús. No s’ha dissenyat per a viatges interplanetaris. block.core-foundation.description = Nucli de la base. Ben blindat. Emmagatzema més recursos que el nucli «Estella». block.core-foundation.details = La segona iteració. block.core-nucleus.description = Nucli de la base. Extremadament ben blindat. Emmagatzema una quantitat enorme de recursos. block.core-nucleus.details = La tercera i última iteració. block.vault.description = Emmagatzema una quantitat gran d’elements de cada tipus. Millora la capacitat d’emmagatzemament al sector si es situa al costat d’un nucli. Es poden recuperar els continguts amb un descarregador. block.container.description = Emmagatzema una quantitat petita d’elements de cada tipus. Millora la capacitat d’emmagatzemament al sector si es situa al costat d’un nucli. Es poden recuperar els continguts amb un descarregador. block.unloader.description = Descarrega els elements seleccionats dels blocs adjacents. block.launch-pad.description = Llança lots d’elements al sector seleccionat. block.launch-pad.details = Sistema suborbital de transport de recursos punt a punt. Les càpsules de càrrega només sobreviuen una sola reentrada i no es poden reutilitzar. block.duo.description = Dispara munició als enemics. block.scatter.description = Dispara projectils antiaeris de plom, ferralla o metavidre a les aeronaus enemigues. block.scorch.description = Crema els enemics terrestres que tingui a prop. La torreta és molt efectiva a distàncies curtes. block.hail.description = Dispara projectils petits als enemics terrestres a distàncies grans. block.wave.description = Dispara rajos de líquid als enemics. Apaga focs automàticament quan se li subministra aigua. block.lancer.description = Carrega i dispara rajos d’energia potents a objectius terrestres. block.arc.description = Solta descàrregues d’energia a objectius terrestres. block.swarmer.description = Dispara míssils guiats als enemics. block.salvo.description = Dispara salves ràpides de bales als enemics. block.fuse.description = Dispara tres rajos perforants de curt abast als enemics propers. block.ripple.description = Dispara munició de dispersió a enemics terrestres a distàncies grans. block.cyclone.description = Dispara material explosiu antiaeri a enemics propers. block.spectre.description = Dispara bales grosses a objectius terrestres i aeris. block.meltdown.description = Carrega i dispara un raig làser persistent a enemics propers. Requereix refrigerant per a funcionar. block.foreshadow.description = Dispara una sola bala grossa d’un sol objectiu. Prioritza els enemics de major salut màxima. block.repair-point.description = Repara contínuament la unitat danyada més propera del seu voltant. block.segment.description = Danya i destrueix projectils que s’apropin. No pot blocar els làsers. block.parallax.description = Dispara un raig tractor que estira els objectius aeris, danyant-los en el procés. block.tsunami.description = Dispara rajos de líquids potents als enemics. Apaga automàticament els focs si se li subministra aigua. block.silicon-crucible.description = Refina silici a partir de sorra i carbó, usant piratita com a font calorífica addicional. És més eficient en llocs amb el terra amb temperatures altes. block.disassembler.description = Aconsegueix petites quantitats de minerals rars a partir d’escòria amb una eficiència baixa. Pot obtenir tori. block.overdrive-dome.description = Augmenta la velocitat de funcionament d’estructures properes. Necessita teixit de fase i silici per a operar. block.payload-conveyor.description = Mou unitats i blocs. Magnètic. Es pot usar en entorns de gravetat zero. block.payload-router.description = Separa els blocs o unitats de l’entrada en tres direccions diferents. Funciona com un classificador si s’hi estableix un filtre. Magnètic. Es pot usar en entorns de gravetat zero. block.ground-factory.description = Produeix unitats terrestres. Les unitats produïdes es poden usar directament o es poden moure als reconstructors per a millorar-les. block.air-factory.description = Produeix unitats aèries. Les unitats produïdes es poden usar directament o es poden moure als reconstructors per a millorar-les. block.naval-factory.description = Produeix unitats navals. Les unitats creades es poden utilitzar directament o es poden moure als reconstructors per a millorar-les. block.additive-reconstructor.description = Millora les unitats d’entrada al segon nivell. block.multiplicative-reconstructor.description = Millora les unitats d’entrada al tercer nivell. block.exponential-reconstructor.description = Millora les unitats d’entrada al quart nivell. block.tetrative-reconstructor.description = Millora les unitats d’entrada fins al cinquè i últim nivell. block.switch.description = Un interruptor del qual se’n pot llegir l’estat i es pot controlar amb processadors lògics. block.micro-processor.description = Executa una seqüència d’instruccions lògiques. Es pot usar per a controlar unitats i estructures. block.logic-processor.description = Executa una seqüència d’instruccions lògiques. Es pot usar per a controlar unitats i estructures. Més ràpid que els microprocessadors. block.hyper-processor.description = Executa una seqüència d’instruccions lògiques. Es pot usar per a controlar unitats i estructures. Més ràpid que els processadors lògics. block.memory-cell.description = Emmagatzema informació per a un processador lògic. block.memory-bank.description = Emmagatzema informació per a un processador lògic. Alta capacitat. block.logic-display.description = Mostra un gràfic des d’un processador lògic. block.large-logic-display.description = Mostra un gràfic des d’un processador lògic. block.interplanetary-accelerator.description = Una torreta amb un canó electromagnètic enorme. Accelera els nuclis fins aconseguir la velocitat d’escapament per a fer llançaments interplanetaris. block.repair-turret.description = Repara contínuament la unitat danyada que tingui més a prop al seu voltant. També se li pot subministrar refrigerant perquè funcioni més ràpid. block.payload-propulsion-tower.description = Estructura de transport de recursos a distància. Dispara paquets de càrrega a altres torres de transport a distància enllaçades. block.core-bastion.description = Nucli de la base. Blindat. Quan es destrueix, es perd el sector. block.core-citadel.description = Nucli de la base. Molt ben blindat. Emmagatzema més recursos que un nucli Bastió. block.core-acropolis.description = Nucli de la base. Excepcionalment ben blindat. Emmagatzema més recursos que un nucli Ciutadella. block.breach.description = Dispara munició perforant de beril·li o tungstè als objectius enemics. block.diffuse.description = Dispara una ràfega de bales en forma de con. Empeny enrere els objectius enemics. block.sublimate.description = Dispara una flama continua de foc als objectius enemics. Perfora els blindatges. block.titan.description = Dispara projectils explosius enormes als objectius terrestres. Necessita hidrogen. block.afflict.description = Dispara una bola enorme carregada amb artilleria antiaèria de fragmentació. Requereix escalfor. block.disperse.description = Dispara ràfegues d’artilleria als objectius aeris. block.lustre.description = Dispara un làser lent que pot apuntar un sol objectiu enemic. block.scathe.description = Llança un míssil als objectius terrestres a llarga distància. block.smite.description = Dispara ràfegues de bales perforadors i que emeten llum. block.malign.description = Dispara una cortina de càrregues làser teledirigides als objectius enemics. Necessita molta escalfor. block.silicon-arc-furnace.description = Refina silici a partir de sorra i grafit. block.oxidation-chamber.description = Converteix el beril·li i l’ozó en òxid. Emet escalfor com a subproducte. block.electric-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Necessita grans quantitats d’energia. block.slag-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Requereix escòria. block.phase-heater.description = Escalfa els blocs als que està orientat. Requereix teixit de fase. block.heat-redirector.description = Redirigeix l’escalfor acumulada a altres blocs. block.heat-router.description = Distribueix l’escalfor acumulada en tres direccions de sortida. block.electrolyzer.description = Converteix l’aigua en hidrogen i gas ozó. block.atmospheric-concentrator.description = Concentra el nitrogen de l’atmosfera. Requereix escalfor. block.surge-crucible.description = Genera aliatge electrificable a partir d’escòria i silici. Necessita escalfor. block.phase-synthesizer.description = Sintetitza teixit de fase a partir de tori, sorra i ozó. Necessita escalfor. block.carbide-crucible.description = Combina grafit i tungstè per obtenir-ne carbur. Necessita escalfor. block.cyanogen-synthesizer.description = Sintetitza cianogen a partir d’arquicita i grafit. Necessita escalfor. block.slag-incinerator.description = Incinera elements no volàtils o líquids. Necessita escòria. block.vent-condenser.description = Condensa els gasos procedents de conductes de ventilació en aigua. Consumeix energia. block.plasma-bore.description = Quan es posa orientat a un mur de mineral, en treu recursos indefinidament. Requereix una mica d’energia per funcionar. block.large-plasma-bore.description = Una perforadora de plasma grossa. Pot extraure tungstè i tori. Requereix hidrogen i energia. block.cliff-crusher.description = Trenca murs, extraient-ne sorra indefinidament. Necessita energia. La seva eficàcia depèn del tipus de mur. block.impact-drill.description = Quan es posa a sobre de minerals, n’extrau indefinidament. Necessita energia i aigua. block.eruption-drill.description = Una perforadora d’impacte millorada. Pot extraure tori. Necessita hidrogen. block.reinforced-conduit.description = Impulsa i fa circular els fluids. No accepta entrades des dels laterals si no és a través de conductes. block.reinforced-liquid-router.description = Distribueix fluids a tots els seus costats. block.reinforced-junction.description = Actua com a dues canonades independents que es creuen. block.reinforced-liquid-tank.description = Emmagatzema una gran quantitat de fluid. block.reinforced-liquid-container.description = Emmagatzema fluids. block.reinforced-bridge-conduit.description = Transporta fluids per sota de les estructures i del terreny. block.reinforced-pump.description = Bombeja i extrau líquids. Requereix hidrogen. block.beryllium-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. block.beryllium-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. block.tungsten-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. block.tungsten-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. block.carbide-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. block.carbide-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. block.reinforced-surge-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, llançant descàrregues elèctriques periòdicament quan els projectils impacten. block.reinforced-surge-wall-large.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics, llançant descàrregues elèctriques periòdicament quan els projectils impacten. block.shielded-wall.description = Protegeix les estructures dels projectils enemics. Genera un escut que absorbeix la majoria quan se li proporciona energia. Condueix l’electricitat. block.blast-door.description = Un mur que s’obre quan hi ha un aliat terrestre a prop. No es pot controlar manualment. block.duct.description = Mou els elements. Només pot emmagatzemar un sol element. block.armored-duct.description = Mou elements. No accepta entrades pels laterals si no és a través de conductes. block.duct-router.description = Distribueix els elements en tres direccions. Només accepta elements a través de la part posterior. Es pot configurar com a classificador d’elements. block.overflow-duct.description = Només treu elements pels costats si la sortida del davant està blocada. block.duct-bridge.description = Mou elements per sota de les estructures i del terreny. block.duct-unloader.description = Descarrega l’element seleccionat del bloc del darrera. No pot descarregar-los dels nuclis. block.underflow-duct.description = Actua a l’inrevés d’una porta de desbordament. Els elements surten per la part del davant si els dos laterals estan blocats. block.reinforced-liquid-junction.description = Actua com a dos conductes independents que es creuen. block.surge-conveyor.description = Mou elements en grans quantitats. Es pot accelerar amb energia. Condueix l’electricitat. block.surge-router.description = Distribueix els elements en tres direccions a partir de cintes electrificades. Es poden accelerar amb energia. Condueix l’electricitat. block.unit-cargo-loader.description = Construeix drons de càrrega. Els drons distribueixen automàticament els elements als punts de càrrega i descàrrega que coincideixin amb el filtre. block.unit-cargo-unload-point.description = Actua com un punt de descàrrega per als drons de càrrega. Accepta elements que coincideixin amb el filtre. block.beam-node.description = Transmet energia a altres blocs ortogonalment. Emmagatzema una petita quantitat d’energia. block.beam-tower.description = Transmet energia a altres blocs ortogonalment. Emmagatzema una gran quantitat d’energia. Té un abast gran. block.turbine-condenser.description = Genera energia quan es situa en conductes de ventilació. Produeix una petita quantitat d’aigua. block.chemical-combustion-chamber.description = Genera energia a partir d’arquicita i ozó. block.pyrolysis-generator.description = Genera grans quantitats d’energia a partir d’arquicita i escòria. Produeix aigua com a subproducte. block.flux-reactor.description = Genera grans quantitats d’energia quan se l’escalfa. Necessita cianogen com a estabilitzador. La sortida d’energia i el cianogen necessari són proporcionals a l’escalfor d’entrada.\nExplota si no té prou cianogen. block.neoplasia-reactor.description = Fa servir arquicita, aigua i teixit de fase per generar grans quantitats d’energia. Produeix escalfor i quantitats perilloses de neoplasma com a subproducte.\nExplota de manera violenta si el neoplasma no s’extrau del redactor amb canonades. block.build-tower.description = Reconstrueix automàticament les estructures que estiguin a l’abast i ajuda a construir a altres unitats. block.regen-projector.description = Repara a poc a poc les estructures aliades dins d’un perímetre quadrat. Necessita hidrogen. block.reinforced-container.description = Emmagatzema una quantitat petita d’elements. Els continguts es poden recuperar amb descarregadors. No augmenta l’emmagatzematge del nucli. block.reinforced-vault.description = Emmgatzema una gran quantitat d’elements. Els continguts es poden recuperar amb descarregadors. No augmenta l’emmagatzematge del nucli. block.tank-fabricator.description = Construeix unitats Stell. Les unitats produïdes es poden fer servir directament o bé portar-les a les refabricadores per millorar-les. block.ship-fabricator.description = Construeix unitats Elude. Les unitats produïdes es poden fer servir directament o bé portar-les a les refabricadores per millorar-les. block.mech-fabricator.description = Construeix unitats Merui. Les unitats produïdes es poden fer servir directament o bé portar-les a les refabricadores per millorar-les. block.tank-assembler.description = Munta tancs grossos a partir de blocs i unitats d’entrada. El nivell de sortida es pot millorar si s’hi afegeixen mòduls. block.ship-assembler.description = Munta naus grosses a partir de blocs i unitats d’entrada. El nivell de sortida es pot millorar si s’hi afegeixen mòduls. block.mech-assembler.description = Munta meques grosses a partir de blocs i unitats d’entrada. El nivell de sortida es pot millorar si s’hi afegeixen mòduls. block.tank-refabricator.description = Millora els tancs d’entrada al segon nivell. block.ship-refabricator.description = Millora les naus d’entrada al segon nivell. block.mech-refabricator.description = Millora les meques d’entrada al segon nivell. block.prime-refabricator.description = Millora les unitats d’entrada al tercer nivell. block.basic-assembler-module.description = Augmenta el nivell de muntatge quan es situa al costat d’una vora de construcció. Necessita energia. Es pot fer servir com a punt d’entrada per al transport de blocs. block.small-deconstructor.description = Desmunta les unitats i estructures d’entrada. Recupera el 100 % del cost de construcció. block.reinforced-payload-conveyor.description = Mou els blocs i les unitats. block.reinforced-payload-router.description = Distribueix els blocs als blocs adjacents. Funciona com un classificador si s’estableix un filtre. block.payload-mass-driver.description = Estructura de transport de blocs i unitats de llarg abast. Dispara la càrrega rebuda a altres torres de transport a distància enllaçades. block.large-payload-mass-driver.description = Estructura que transporta blocs i unitats a distància. Dispara els blocs als transportadors enllaçats. block.unit-repair-tower.description = Repara totes les unitats a prop. Necessita ozó. block.radar.description = Escaneja el terreny gradualment i localitza unitats enemigues a gran distància. Necessita energia. block.shockwave-tower.description = Danya i destrueix projectils enemics dintre del seu abast. Requereix cianogen. block.canvas.description = Mostra una imatge senzilla amb una paleta predefinida. Es pot editar. unit.dagger.description = Dispara munició estàndard a tots els enemics propers. unit.mace.description = Dispara flames a tots els enemics propers. unit.fortress.description = Dispara artilleria de llarg abast als objectius terrestres. unit.scepter.description = Dispara una pluja de munició carregada a tots els enemics propers. unit.reign.description = Dispara una pluja de bales perforadores a tots els enemics propers. unit.nova.description = Dispara raigs làser que danyen enemics i repara estructures aliades. Pot volar. unit.pulsar.description = Solta descàrregues elèctrics als enemics i repara estructures aliades. Pot volar. unit.quasar.description = Dispara raigs làser perforadors que danyen els enemics i repara estructures aliades. Pot volar i disposa d’un camp de força incorporat. unit.vela.description = Dispara raigs làser continus massius que danyen enemics, causa focs i repara estructures aliades. Pot volar. unit.corvus.description = Dispara una ràfega làser massiva que danya els enemics i repara estructures aliades. Pot circular per la majoria dels terrenys. unit.crawler.description = Es dirigeix de pressa cap als enemics i s’autodestrueix, causant una gran explosió. unit.atrax.description = Dispara boles d’escòria que debiliten als objectius terrestres. Pot circular per la majoria dels terrenys. unit.spiroct.description = Dispara raigs làser debilitants als enemics i es regenera durant el procés. Pot circular per la majoria dels terrenys. unit.arkyid.description = Dispara raigs làser debilitants molt potents als enemics i es regenera durant el procés. Pot circular per la majoria dels terrenys. unit.toxopid.description = Dispara grups de projectils electrificats grossos i làsers perforadors als enemics. Pot circular per la majoria dels terrenys. unit.flare.description = Dispara munició estàndard als objectius terrestres propers. unit.horizon.description = Dispara grups de bombes als objectius terrestres. unit.zenith.description = Dispara salves de míssils als enemics propers. unit.antumbra.description = Dispara una pluja de bales als enemics propers. unit.eclipse.description = Dispara dos làsers perforadors i una pluja de munició antiaèria a tots els enemics propers. unit.mono.description = Extreu automàticament coure i plom, deixant els recursos aconseguits al nucli. unit.poly.description = Reconstrueix automàticament les estructures destruïdes i assisteix altres unitats per a construir. unit.mega.description = Repara automàticament les estructures danyades. Pot transportar blocs i unitats terrestres petites. unit.quad.description = Deixa caure bombes grosses damunt d’objectius terrestres, danya als enemics i repara estructures aliades. Pot transportar unitats terrestres de mida mitjana. unit.oct.description = Protegeix els aliats propers amb el seu escut regenerable. Pot transportar la majoria d’unitats terrestres. unit.risso.description = Dispara una pluja de míssils i bales a tots els enemics propers. unit.minke.description = Dispara projectils i bales estàndard als objectius terrestres. unit.bryde.description = Dispara projectils d’artilleria i míssils de llarg abast als enemics. unit.sei.description = Dispara una pluja de míssils i bales capaces de perforar escuts als enemics. unit.omura.description = Dispara projectils perforadors de llarg abast amb un canó electromagnètic. Construeix unitats «Flare». unit.alpha.description = Defensa el nucli «Estella» dels enemics. Construeix estructures. unit.beta.description = Defensa el nucli «Fonament» des enemics. Construeix estructures. unit.gamma.description = Defensa el nucli «Punt neuràlgic» des enemics. Construeix estructures. unit.retusa.description = Dispara torpedes guiats als enemics propers. Repara unitats aliades. unit.oxynoe.description = Dispara rajos de flames als enemics propers que reparen també les estructures aliades. També apunta i destrueix projectils enemics amb una torreta de defensa. unit.cyerce.description = Dispara grups de míssils rastrejadors. Repara unitats aliades. unit.aegires.description = Electrocuta totes les unitats enemigues que entren al seu camp d’energia. Repara tots els aliats. unit.navanax.description = Dispara projectils explosius PEM que danyen significativament les xarxes d’energia enemigues i que reparen les estructures aliades. Fon els enemics propers amb 4 torretes làser autònomes. unit.stell.description = Dispara munició estàndard als objectius enemics. unit.locus.description = Dispara munició alternant als objectius enemics. unit.precept.description = Dispara una ràfega de munició perforadora als objectius enemics. unit.vanquish.description = Dispara munició de gran calibre perforadora i de dispersió als objectius enemics. unit.conquer.description = Dispara ràfegues llargues de bales als objectius enemics. unit.merui.description = Dispara artilleria de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys. unit.cleroi.description = Dispara parelles de projectils als objectius enemics. Busca projectils enemics amb torretes de punt de defensa. Pot travessar la majoria de terrenys. unit.anthicus.description = Dispara missils dirigits de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys. unit.tecta.description = Dispara missils de plasma dirigits als objectius enemics. Es protegeix a si mateix amb un escut direccional. Pot travessar la majoria de terrenys. unit.collaris.description = Dispara artilleria de fragmentació de llarg abast als objectius enemics. Pot travessar la majoria de terrenys. unit.elude.description = Dispara parelles de bales dirigides als objectius enemics. Pot volar sobre les masses de líquid. unit.avert.description = Dispara parelles de bales que torcen la trajectòria als objectius enemics. unit.obviate.description = Dispara parelles de boles elèctriques als objectius enemics. unit.quell.description = Dispara missils de llarg abast dirigits als objectius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació. unit.disrupt.description = Dispara missils de llarg abast dirigits i supressors als objecius enemics. Evita la reparació de les estructures enemigues per part dels blocs de reparació. unit.evoke.description = Construeix estructures per defensar el nucli Bastió. Repara les estructures amb un raig. unit.incite.description = Construeix estructures per defensar el nucli Ciutadella. Repara les estructures amb un raig. unit.emanate.description = Construeix estructures per defensar el nucli Acròpolis. Repara les estructures amb un raig. lst.read = Llegeix un nombre des d’una cel·la de memòria connectada. lst.write = Escriu un nombre en una cel·la de memòria connectada. lst.print = Afegeix un text a la cua d’impressió.\nEl text no es mostrarà fins que s’apliqui «[accent]Print Flush[]». lst.draw = Afegeix una instrucció de dibuix a la cua corresponent.\nEl resultat no es mostrarà fins que s’apliqui «[accent]Draw Flush[]». lst.drawflush = Executa les operacions de la cua de dibuix al monitor lògic. lst.printflush = Executa les operacions de la cua d’impressió al monitor lògic. lst.getlink = Obtén l’enllaç a un processador mitjançant el seu índex. Es numeren començant pel 0. lst.control = Controla una estructura. lst.radar = Localitza unitats al voltant d’un bloc amb l’abast indicat. lst.sensor = Obtén dades d’una estructura o unitat. lst.set = Estableix una variable. lst.operation = Executa una operació amb 1 o 2 variables. lst.end = Salta al principi de la llista d’instruccions. lst.wait = Espera el nombre indicat de segons. lst.stop = Para l’execució d’aquest processador. lst.lookup = Busca un tipus d’element, líquid, unitat o bloc per ID.\nEs pot comptar la quantitat total d’elements del tipus indicat amb:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[] lst.jump = Salta a una altra instrucció si es compleixen les condicions. lst.unitbind = Enllaça amb la següent unitat d’un determinat tipus i la guarda en [accent]@unit[]. lst.unitcontrol = Controla la unitat enllaçada. lst.unitradar = Localitza unitats al voltant de la unitat enllaçada. lst.unitlocate = Localitza un tipus específic de posició/estructura en qualsevol lloc del mapa.\nCal que hi hagi una unitat enllaçada. lst.getblock = Obtén les dades d’un bloc en qualsevol posició. lst.setblock = Estableix les dades d’un bloc en qualsevol posició. lst.spawnunit = Fes aparèixer una unitat en una posició. lst.applystatus = Aplica o esborra un efecte d’estat d’una unitat. lst.spawnwave = Simula l’aparició d’una onada enemiga en una posició arbitrària.\nEl comptador d’onades no s’incrementarà. lst.explosion = Crea una explosió en una posició. lst.setrate = Estableix la velocitat d’execució del processador en instruccions/tic. lst.fetch = Cerca unitats, nuclis, jugadors o estructures mitjançant el seu índex.\nEls índexs van des del 0 fins al total del nombre d’elements. lst.packcolor = Empaqueta els components RGBA [0, 1] en un sol nombre per a dibuixar o establir regles. lst.setrule = Estableix una regla de la partida. lst.flushmessage = Mostra un missatge a la pantalla a partir dels continguts de la cua de text.\nEsperarà fins que acabi el missatge anterior. lst.cutscene = Manipula la càmera del jugador. lst.setflag = Estableix un senyal global que es podrà llegir en tots els processadors. lst.getflag = Obtén un senyal global. lst.setprop = Estableix una propietat d’una unitat o estructura. lst.effect = Create a particle effect. lst.sync = Sync a variable across the network.\nOnly invoked 10 times a second at most. logic.nounitbuild = [red]Aquí no es permet construir blocs de tipus lògic. lenum.type = Tipus del bloc/unitat.\nPer exemple, per a qualsevol encaminador, retornarà [accent]@router[].\nNo retorna una cadena de text. lenum.shoot = Dispara a una posició. lenum.shootp = Dispara a una unitat/bloc tenint en compte la seva velocitat a l’hora d’apuntar. lenum.config = Configuració de l’estructura, com ara el classificador. lenum.enabled = Retorna si el bloc està activat. laccess.color = Color de l’il·luminador. laccess.controller = Controlador de la unitat. Si es controla per processador, retorna el processador.\nAltrament, retorna la mateixa unitat. laccess.dead = Retorna si una unitat o bloc està destruïda o si ja no és vàlida. laccess.controlled = Returna:\n[accent]@ctrlProcessor[] si el controlador de la unitat és un processador;\n[accent]@ctrlPlayer[] si el controlador de la unitat és un jugador;\n[accent]@ctrlCommand[] si el controlador és un comandament del jugador;\naltrament, és 0. laccess.progress = Progrés de l’acció, entre 0 i 1.\nRetorna la producció, la recàrrega de la torreta o el progrés de la construcció. laccess.speed = Velocitat màxima de la unitat, en caselles/s. laccess.id = ID of a unit/block/item/liquid.\nThis is the inverse of the lookup operation. lcategory.unknown = Desconegut lcategory.unknown.description = Instruccions sense categoria. lcategory.io = Entrada i sortida lcategory.io.description = Modifica els continguts dels blocs de memòria i de la memòria dels processadors. lcategory.block = Control de blocs lcategory.block.description = Interacciona amb els blocs. lcategory.operation = Operacions lcategory.operation.description = Operacions lògiques. lcategory.control = Control de flux lcategory.control.description = Controla l’execució d’ordres. lcategory.unit = Control d’unitats lcategory.unit.description = Dóna ordres a les unitats. lcategory.world = Món lcategory.world.description = Controla com es comporta el món. graphicstype.clear = Omple el monitor lògic amb un color. graphicstype.color = Estableix el color per a les properes operacions de dibuix. graphicstype.col = Equivalent a «color», però empaquetat en un sol valor.\nEls colors empaquetats s’escriuen amb el seu codi hexadecimal amb el prefix [accent]%[].\nExemple: [accent]%ff0000[] representa el color vermell. graphicstype.stroke = Estableix l’amplada de la línia. graphicstype.line = Dibuixa un segment. graphicstype.rect = Omple un rectangle. graphicstype.linerect = Dibuixa els costats d’un rectangle. graphicstype.poly = Omple un polígon regular. graphicstype.linepoly = Dibuixa els costats d’un polígon regular. graphicstype.triangle = Omple un triangle. graphicstype.image = Dibuixa una imatge d’algun element del joc.\nPer exemple: [accent]@router[] o [accent]@dagger[]. lenum.always = Sempre cert. lenum.idiv = Divisió entera. lenum.div = Divisió.\nRetorna [accent]null[] si es divideix per zero. lenum.mod = Mòdul (residu de la divisió entera). lenum.equal = Igual. Força els tipus.\nCompara objectes no nuls amb nombres. Si són iguals, retorna 1. Si no, retorna 0. lenum.notequal = No igual. Força els tipus. lenum.strictequal = Igualtat estricta sense forçar el tipus.\nEs pot fer servir amb objectes nuls. lenum.shl = Desplaça els bits a l’esquerra. lenum.shr = Desplaça els bits a la dreta. lenum.or = Operació lògica OR bit a bit. lenum.land = Operació lògica AND bit a bit. lenum.and = Operació lògica AND bit a bit. lenum.not = Operació lògica NOT bit a bit. lenum.xor = Operació lògica XOR bit a bit. lenum.min = Mínim de dos nombres. lenum.max = Màxim de dos nombres. lenum.angle = Angle del vector en graus. lenum.anglediff = Distància absoluta entre dos angles en graus. lenum.len = Llargada (mòdul) del vector. lenum.sin = Sinus de l’angle (en graus). lenum.cos = Cosinus de l’angle (en graus). lenum.tan = Tangent de l’angle (en graus). lenum.asin = Arcsinus, en graus. lenum.acos = Arccosinus, en graus. lenum.atan = Arctangent, en graus. #not a typo, look up 'range notation' lenum.rand = Nombre decimal aleatori de l’interval [0, valor). lenum.log = Logaritme neperià (ln). lenum.log10 = Logaritme en base 10. lenum.noise = Soroll símplex 2D. lenum.abs = Valor absolut. lenum.sqrt = Arrel quadrada. lenum.any = Qualsevol unitat. lenum.ally = Unitat aliada. lenum.attacker = Unitat amb arma. lenum.enemy = Unitat enemiga. lenum.boss = Guardià (enemic final). lenum.flying = Unitat aèria. lenum.ground = Unitat terrestre. lenum.player = Unitat controlada per un jugador. lenum.ore = Dipòsit de minerals. lenum.damaged = Bloc aliat danyat. lenum.spawn = Punt d’aparició d’enemics.\nPot ser un nucli o una posició. lenum.building = Bloc d’una categoria específica. lenum.core = Qualsevol nucli. lenum.storage = Edifici d’emmagatzematge, com ara el [accent]contenidor gros[]. lenum.generator = Edificis que generin energia elèctrica. lenum.factory = Edificis que transformen recursos. lenum.repair = Punts de reparació. lenum.battery = Bateries. lenum.resupply = Punts d’abastiment.\nNomés té rellevància quan s’activa la regla [accent]«Les unitats necessiten munició»[]. lenum.reactor = Reactors d’impacte/tori. lenum.turret = Torretes. sensor.in = L’edifici/unitat a detectar. radar.from = Bloc a detectar.\nL’abast del sensor està limitat per l’abast de construcció. radar.target = Filtre de les unitats a detectar. radar.and = Filtres addicionals. radar.order = Criteri d’ordenació. 0 per a invertir-la. radar.sort = Mètrica per ordenar els resultats. radar.output = Variable en la qual escriure la unitat de sortida. unitradar.target = Filtre de les unitats a detectar. unitradar.and = Filtres addicionals. unitradar.order = Criteri d’ordenació. 0 per a invertir-la. unitradar.sort = Mètrica per ordenar els resultats. unitradar.output = Variable en la qual escriure la unitat de sortida. control.of = Bloc a controlar. control.unit = Unitat o bloc al qual apuntar. control.shoot = Controla quan s’ha de disparar. unitlocate.enemy = Indica si s’han de localitzar blocs enemics. unitlocate.found = Indica si s’ha trobat un objectiu. unitlocate.building = Variable de sortida per al bloc localitzat. unitlocate.outx = Coordenada X de la sortida. unitlocate.outy = Coordenada Y de la sortida. unitlocate.group = Categoria de blocs a buscar. lenum.idle = La unitat no es mourà, però continuarà construint i extraient minerals.\nÉs l’estat per defecte. lenum.stop = Para de moure, construir o extreure minerals. lenum.unbind = Desactiva del tot el control lògic.\nContinua amb la IA estàndard. lenum.move = Mou a una posició exacta. lenum.approach = Aproxima a una zona determinada amb una posició i un radi. lenum.pathfind = Troba un camí i segueix una ruta fins al punt d’aparició d’enemics. lenum.target = Dispara a una posició. lenum.targetp = Dispara a un objectiu tenint en compte la seva velocitat a l’hora d’apuntar. lenum.itemdrop = Deixa un element. lenum.itemtake = Agafa un element d’una estructura. lenum.paydrop = Deixa el bloc o unitat. lenum.paytake = Agafa un bloc o unitat a la posició actual. lenum.payenter = Entra o apareix al bloc on es troba la unitat. lenum.flag = Identificador numèric de la unitat. lenum.mine = Extreu recursos en una posició. lenum.build = Construeix una estructura. lenum.getblock = Obté un bloc i el seu tipus a les coordenades indicades.\nLa posició escollida ha d’estar a l’abast de la unitat.\nEls blocs que no són construccions tindran el tipus [accent]@solid[]. lenum.within = Comprova si la unitat està a prop d’una posició. lenum.boost = Inicia/Detén el vol. onset.commandmode = Mantingueu premuda [accent]Maj.[] per a entrar al [accent]mode de comandament[].\n[accent]Feu clic amb el botó esquerre i arrossegueu[] per a seleccionar unitats.\n[accent]Feu clic amb el botó dret[] per a ordenar a les unitats seleccionades que ataquin o que es moguin. onset.commandmode.mobile = Premeu el [accent]botó de comandament[] per a entrar al [accent]mode de comandament[].\nPremeu i [accent]arrossegueu[] per a seleccionar unitats.\n[accent]Toqueu[] per a ordenar a les unitats seleccionades que ataquin o que es moguin.