credits.text = Vytvořil [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[] credits = Titulky contributors = Překladatelé a sponzoři discord = Připoj se k Mindustry\nna Discord serveru! link.discord.description = Oficiální kanál Mindustry na serveru Discord link.reddit.description = Mindustry na Redditu link.github.description = Zdrojový kód hry link.changelog.description = Seznam úprav link.dev-builds.description = Nestabilní vývojová verze hry link.trello.description = Oficiální Trello nástěnka s plánovanými novinkami link.itch.io.description = Stránka na itch.io s odkazy na stažení hry link.google-play.description = Obchod Google Play link.f-droid.description = Katalog F-Droid link.wiki.description = Oficiální Wiki Mindustry link.feathub.description = Navrhni něco nového do hry! linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do schránky. screenshot = Snímek obrazovky uložen {0} screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky. gameover = Konec hry gameover.pvp = Vyhrál tým [accent]{0}[]! highscore = [accent]Nový rekord! copied = Zkopírováno. load.sound = Zvuky load.map = Mapy load.image = Obrázky load.content = Obsah load.system = Systém load.mod = Modifikace load.scripts = Skripty be.update = Je dostupná zbrusu nová vývojářská verze: be.update.confirm = Chceš ji stáhnout a restartovat hru? be.updating = Aktualizuji... be.ignore = Přeskočit verzi be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena. be.check = Zkontrolovat aktualizace schematic = Šablona schematic.add = Ukládám šablonu... schematics = Šablony schematic.replace = Šablona tohoto jména již existuje. Chceš ji nahradit? schematic.import = Importuji šablonu... schematic.exportfile = Exportovat soubor schematic.importfile = Importovat soubor schematic.browseworkshop = Procházet dílnu schematic.copy = Zkopírovat do schránky schematic.copy.import = Importovat ze schránky schematic.shareworkshop = Sdílet skrze Steam Workshop schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Převrátit šablonu schematic.saved = Šablona byla uložena. schematic.delete.confirm = Šablona bude kompletně vyhlazena. schematic.rename = Přejmenovat šablonu schematic.info = {0}x{1}, {2} bloků stat.wave = Vln poraženo:[accent] {0} stat.enemiesDestroyed = Nepřátel zničeno:[accent] {0} stat.built = Budov postaveno:[accent] {0} stat.destroyed = Budov zničeno:[accent] {0} stat.deconstructed = Budov rozebráno:[accent] {0} stat.delivered = Materiálu vysláno: stat.rank = Celková známka: [accent]{0} launcheditems = [accent]Vyslané předměty[] launchinfo = [unlaunched][Je třeba [LAUNCH] Tvé jádro, abys získal věci vyznačené modře. map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"? level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}[] level.select = Výběr úrovně level.mode = Herní mód: showagain = Znovu neukazovat coreattack = < Jádro je pod útokem! > nearpoint = [ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKU[] ]\nNebezpečí okamžité smrti! database = Databáze objektů ve hře savegame = Uložit hru loadgame = Načíst hru joingame = Připojit se ke hře customgame = Vlastní hra newgame = Nová hra none = <žádný> minimap = Mapička position = Pozice close = Zavřít website = Webové stránky quit = Ukončit save.quit = Uložit a ukončit maps = Mapy maps.browse = Procházet mapy continue = Pokračovat maps.none = [lightgray]Mapy nebyly nalezeny.[] invalid = Neplatné pickcolor = Vyber barvu preparingconfig = Připravuji konfiguraci preparingcontent = Připravuji obsah hry uploadingcontent = Nahrávám obsah hry uploadingpreviewfile = Nahrávám soubor s náhledem committingchanges = Provádím změny done = Hotovo feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry. mods.alphainfo = Měj na paměti, že modifikace jsou stále v alfa fázi vývoje a mohou být [scarlet]velmi chybové[].\nNahlaš, prosím, jakékoliv závady na GitHub nebo Discord serveru Mindustry. Děkujeme! mods.alpha = [accent](Alfa)[] mods = Mody mods.none = [LIGHT_GRAY]Modifikace nebyly nalezeny.[] mods.guide = Průvodce modifikacemi mods.report = Nahlásit závadu mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi mod.enabled = [lightgray]Povoleno[] mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[] mod.disable = Zakázat mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán. mod.requiresversion = [scarlet]Minimální požadovaná verze hry: [accent]{0}[] mod.missingdependencies = [scarlet]Chybějící závislosti: {0}[] mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[] mod.errors = Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy. mod.noerrorplay = [scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát. mod.nowdisabled = [scarlet]Modifikaci '{0}' chybí tyto závislosti: [accent]{1}\n[lightgray]Tyto modifikace je třeba nejprve stáhnout.\nTato modifikace bude nyní automaticky zakázána. mod.enable = Povolit mod.requiresrestart = Hra bude ukončena, aby bylo možné nasadit modifikace. mod.reloadrequired = [scarlet]Je vyžadováno znovuspuštění hry. mod.import = Importovat modifikaci mod.import.github = Import modifikaci z GitHubu mod.item.remove = Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud ji chcete odstranit, odinstalujte tuto modifikaci. mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna. mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0} mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0} mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci v dílně, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu. mod.folder.missing = V dílně mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace. mod.scripts.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Některé modifikace nemusí správně fungovat. about.button = O hře name = Jméno: noname = Nejdřív si vyber [accent]jméno ve hře[]. filename = Název souboru: unlocked = Byl odemmknut nový blok! completed = [accent]Dokončeno[] techtree = Technologie research.list = [lightgray]Výzkum:[] research = Výzkum researched = Dokončen výzkum technologie: [lightgray]{0}[]. players = Hráčů: {0} players.single = Hráč: {0} server.closing = [accent]Ukončuji server...[] server.kicked.kick = Byl jsi vykopnut ze serveru! server.kicked.whitelist = Na server Ti nebyl udělen přístup. server.kicked.serverClose = Server není otevřený. server.kicked.vote = Bylo odhlasováno, že budeš vykopnut ze serveru. Tak čau. server.kicked.clientOutdated = Byl detekována zastaralá verze klienta hry. Aktualizuj si hru! server.kicked.serverOutdated = Byl detekována zastaralá verze serveru. Požádej hostitele o aktualizaci! server.kicked.banned = Byl Ti zakázán přístup na tento server. server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí Tvého klienta. server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo. server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit. server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru. server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen není nastaveno? server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno! server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi. server.kicked.gameover = Konec hry! server.kicked.serverRestarting = Server se restartuje. server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[] host.info = Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [LIGHT_GRAY]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, ujisti se, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu. join.info = Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele. hostserver = Hostovat hru více hráčů invitefriends = Pozvat přátele hostserver.mobile = Hostovat\nhru host = Hostitel hosting = [accent]Otevírám server...[] hosts.refresh = Obnovit hosts.discovering = Hledám hry v místní síti (LAN) hosts.discovering.any = Hledám hry server.refreshing = Aktualizuji stav serverů hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![] host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[] trace = Vystopovat hráče trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[] trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[] trace.id = Unikátní ID: [accent]{0}[] trace.mobile = Mobilní klient hry: [accent]{0}[] trace.modclient = Upravený klient hry: [accent]{0}[] invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě. server.bans = Zákazy server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni. server.admins = Správci server.admins.none = Žádní správci nebyli nalezeni. server.add = Přidat server server.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat tento server? server.edit = Upravit server server.outdated = [crimson]Zastaralá verze serveru![] server.outdated.client = [crimson]Zastaralá verze klienta![] server.version = [gray]Verze: {0} {1}[] server.custombuild = [yellow]Upravená verze hry[] confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat tohoto hráče? confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout tohoto hráče? confirmvotekick = Jsi si jistý, že chceš hlasovat pro vykopnutí tohoto hráče? confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče? confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš tohoto hráče povýšit na admina? confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat správcovská práva tomuto hráči? joingame.title = Připojit se ke hře joingame.ip = Adresa IP: disconnect = Odpojeno. disconnect.error = Chyba připojení. disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno. disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení. disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru! cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Připojuji se...[] connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[] server.port = Port: server.addressinuse = Adresu již někdo používá! server.invalidport = Neplatné číslo portu! server.error = [crimson]Chyba při hostování serveru.[] save.new = Nové uložení hry save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry? overwrite = Přepsat save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny. saveload = Ukládám... savefail = Nepodařilo se uložit hru! save.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš smazat toto uložení hry? save.delete = Smazat save.export = Exportovat uložení hry save.import.invalid = [accent]Toto uložení není v pořádku![] save.import.fail = [crimson]Nepodařilo se importovat uložení hry: [accent]{0}[] save.export.fail = [crimson]Nepodařilo se exportovat uložení hry: [accent]{0}[] save.import = Importovat uložení hry save.newslot = Uložit hru: save.rename = Přejmenovat save.rename.text = Nové jméno: selectslot = Vyber pozici pro uložení hry. slot = [accent]Pozice {0}[] editmessage = Upravit zprávu save.corrupted = Uložení je poškozené nebo neplatné. empty = on = On off = Off save.autosave = Automatické uložení: {0} save.map = Mapa: {0} save.wave = Vlna: {0} save.mode = Herní mod: {0} save.date = Naposledy uloženo: {0} save.playtime = Herní čas: {0} warning = Varování. confirm = Potvrdit delete = Smazat view.workshop = Prohlédnout v dílně workshop.listing = Upravit popis v dílně ok = OK open = Otevřít customize = Přizpůsobit pravidla cancel = Zrušit openlink = Otevřít odkaz copylink = Zkopírovat odkaz back = Zpět data.export = Exportovat data data.import = Importovat data data.exported = Data byla exportována. data.invalid = Herní data nejsou v pořádku. data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí. classic.export = Exportovat data pro verzi Classic classic.export.text = [accent]Mindustry[] mělo významnou aktualizaci.\nByly detekovány uložení hry nebo mapy pro předchozí verzi Classic (v3.5 build 40). Chtěl bys exportovat tato uložení do domovského zařízení Tvého telefonu, pro pozdější použití v této verzi Mindustry Classic? quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru? quit.confirm.tutorial = Jsi si jistý?Výuku je možné znovu spustit v [accent]Volby->Hra->Spustit znovu výuku[]. loading = [accent]Načítám... reloading = [accent]Načítám modifikace... saving = [accent]Ukládám... cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony selectschematic = [accent][[{0}][] provede výběr a zkopírování pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění wave = [accent]Vlna číslo {0}[] wave.waiting = [lightgray]Vlna za {0} vteřin[] wave.waveInProgress = [lightgray]Vlna přichází![] waiting = [lightgray]Čekám...[] waiting.players = Čekání na hráče... wave.enemies = [lightgray]{0} zbývajících nepřátel wave.enemy = [lightgray]{0} zbývající nepřítel loadimage = Nahrát obrázek saveimage = Uložit obrázek unknown = Neznámý custom = Upraveno builtin = Vestavěno map.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš tuto mapu smazat? Tato akce je nevratná! map.random = [accent]Náhodná mapa[] map.nospawn = Na této mapě nejsou jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [accent]oranžové[] jádro. map.nospawn.pvp = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [SCARLET]neoranžové[] jádro. map.nospawn.attack = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, která by mohla být zničena. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [SCARLET]červené[] jádro. map.invalid = Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy. workshop.update = Aktualizovat položku workshop.error = Chyba při načítání podrobností z dílny: {0} map.publish.confirm = Jsi si jistý, že chceš vystavit tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami dílny (EULA), jinak se Tvoje mapa nezobrazí.[] workshop.menu = Vybwer si, co bys chtěl dělat s touto položkou. workshop.info = Informace o položce changelog = Seznam změn (volitelně): eula = Smluvní podmínky platformy Steam missing = Tato položka byla smazána nebo přesunuta.\n[lightgray]Položka bude automaticky odebrána ze seznamu dílny. publishing = [accent]Publikuji... publish.confirm = Opravdu chceš toto vystavit?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami dílny (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[] publish.error = Chyba při vystavování položky: {0} steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam.Chyba: {0} editor.brush = Štětec editor.openin = Otevřít v editoru editor.oregen = Generování rud editor.oregen.info = Generování rud: editor.mapinfo = Informace o mapě editor.author = Autor: editor.description = Popis: editor.nodescription = Než může být mapa publikována, musí mít popisek dlouhý nejméně 4 znaky. editor.waves = Vln: editor.rules = Pravidla: editor.generation = Generace: editor.ingame = Upravit ve hře editor.publish.workshop = Vystavit v dílně editor.newmap = Nová mapa workshop = Dílna waves.title = Vlny waves.remove = Odebrat waves.never = waves.every = každých waves.waves = vln(y) waves.perspawn = za zrození waves.to = do waves.boss = Záporák waves.preview = Náhled waves.edit = Upravit.... waves.copy = Uložit do schránky waves.load = Načíst ze schránky waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce. waves.copied = Vlny byly zkopírovány. waves.none = Žádní nepřátelé nebyli definováni.\nVlny s prázdným rozložením budou automaticky upraveny na výchozí rozložení. editor.default = [lightgray][] details = Podrobnosti... edit = Upravit... editor.name = Jméno: editor.spawn = Zrodit jednotku editor.removeunit = Odstranit jednotku editor.teams = Týmy editor.errorload = Chyba při načítání souboru. editor.errorsave = Chyba při ukládání souboru. editor.errorimage = Toto je obrázek, ne mapa.\nPokud chceš importovat mapu z verze 3.5/sestavení 40, použij položku nabídky 'Importovat starou mapu'. editor.errorlegacy = Tato mapa je příliš stará a používá formát mapy, který už není podporován. editor.errornot = Toto není soubor mapy. editor.errorheader = Tento soubor mapy je buď neplatný nebo poškozen. editor.errorname = Mapa nemá definované jméno. Nesnažíš se náhodou nahrát soubor s uložením hry? editor.update = Aktualizovat editor.randomize = Náhodně vygenerovat editor.apply = Aplikovat editor.generate = Generovat editor.resize = Změnit velikost editor.loadmap = Načíst mapu editor.savemap = Uložit mapu editor.saved = Uloženo! editor.save.noname = Tvoje mapa nemá jméno! Jméno nastavíš v položce nabídky "Informace o mapě". editor.save.overwrite = Tvoje mapa přepisuje vestavěnou mapu! Nastav jí radši jiné jméno v položce nabídky "Informace o mapě". editor.import.exists = [scarlet]Není možno importovat:[] existuje vestavěná mapa se stejným jménem '{0}'! editor.import = Import... editor.importmap = Importovat mapu editor.importmap.description = Importovat již existující mapu editor.importfile = Importovat soubor editor.importfile.description = Importovat soubor s externí mapou editor.importimage = Importovat starou mapu editor.importimage.description = Importovat soubor s externím obrázkem mapy editor.export = Export... editor.exportfile = Exportovat soubor editor.exportfile.description = Exportovat mapu do souboru editor.exportimage = Exportovat obrázek terénu editor.exportimage.description = Exportovat obrázek mapy do souboru editor.loadimage = Importovat terén editor.saveimage = Exportovat terén editor.unsaved = [scarlet]Máš neuložené změny![]\nPřesto chceš odejít z editoru? Změny budou ztraceny. editor.resizemap = Změnit velikost mapy editor.mapname = Jméno mapy: editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.[] editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý, že ji chceš přepsat? editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje. editor.selectmap = Vyber mapu k načtení: toolmode.replace = Nahradit toolmode.replace.description = Kreslí jen na pevných blocích. toolmode.replaceall = Nahradit vše toolmode.replaceall.description = Nahradí všechny bloky na mapě. toolmode.orthogonal = Pravoúhle toolmode.orthogonal.description = Kreslí jen vodorovně nebo svisle. toolmode.square = Čtverec toolmode.square.description = Čtvercový štětec. toolmode.eraseores = Mazat rudy toolmode.eraseores.description = Maže jen rudy. toolmode.fillteams = Doplnit týmy toolmode.fillteams.description = Doplní týmy místo bloků. toolmode.drawteams = Kreslit týmy toolmode.drawteams.description = Kreslí týmy místo bloků. filters.empty = [lightgray]Nejsou zadány žádné filtry, přidej filtr tlačítkem níže.[] filter.distort = Zkreslení filter.noise = Zašumění filter.median = Medián filter.oremedian = Medián rud filter.blend = Prolnutí filter.defaultores = Výchozí rudy filter.ore = Rudy filter.rivernoise = Zašumění řek filter.mirror = Zrcadlit filter.clear = Vyčistit filter.option.ignore = Ignorovat filter.scatter = Rozptýlení filter.terrain = Terén filter.option.scale = Měřítko filter.option.chance = Náhoda filter.option.mag = Velikost filter.option.threshold = Práh filter.option.circle-scale = Poloměr kružnice filter.option.octaves = Octávy filter.option.falloff = Pokles filter.option.angle = Úhel filter.option.block = Blok filter.option.floor = Povrch filter.option.flooronto = Cílový povrch filter.option.wall = Stěna filter.option.ore = Ruda filter.option.floor2 = Druhotný povrch filter.option.threshold2 = Druhotný práh filter.option.radius = Poloměr filter.option.percentile = Percentil width = Šířka: height = Výška: menu = Hlavní nabídka play = Hrát campaign = Kampaň load = Načíst save = Uložit fps = FPS: {0} ping = Odezva: {0} ms language.restart = Prosím restartuj hru, aby se provedla změna jazyka! settings = Volby tutorial = Výuka tutorial.retake = Spustit znovu výuku. editor = Editor mapeditor = Editor map abandon = Opustit abandon.text = Tato zóna a všechny její zdroje připadnou nepříteli. locked = Zamčeno complete = [lightgray]Dokončeno: requirement.wave = Dosáhni vlny {0} na mapě {1} requirement.core = Znič nepřátelské jádro na mapě {0} requirement.unlock = Odemknuto {0} resume = Zpět k mapě:\n[lightgray]{0}[] bestwave = [lightgray]Nejvyšší vlna: {0} launch = Vyslat do této zóny Tvé jádro launch.title = Vyslání bylo úspěšné launch.next = [lightgray]další možnost bude až ve vlně {0}[] launch.unable2 = [scarlet]Není možno se vyslat.[] launch.confirm = Toto vyšle veškeré suroviny ve Tvém jádře zpět.\nJiž se na tuto základnu nebudeš moci vrátit. launch.skip.confirm = Jestli teď zůstaneš, budeš moci odejít až po několika dalších vlnách. uncover = Odkrýt mapu configure = Přizpůsobit vybavení bannedblocks = Zakázané bloky addall = Přidat vše configure.locked = [lightgray]Dosáhni vlny {0},\naby sis mohl přizpůsobit vybavení pro mapu. configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}. zone.unlocked = [lightgray]Mapa {0} byla odemknuta. zone.requirement.complete = Bylo dosaženo vlny {0},\nčímž byla splněna podmínka pro mapu {1}. zone.config.unlocked = Odemknuto přizpůsobení vybavení pro mapu:[lightgray]\n{0}[] zone.resources = [lightgray]Byly detekovány tyto suroviny:[] zone.objective = [lightgray]Úkol: [][accent]{0}[] zone.objective.survival = Přežij zone.objective.attack = Znič nepřátelské jádro add = Přidat... boss.health = Životy Záporáka connectfail = [crimson]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[] error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)? error.invalidaddress = Neplatná IP adresa. error.timedout = Čas pro spojení se serverem vypršel!\nUjisti se, že IP adresa je napsaná správně. Zkus také zjistit, zda má hostitel správně nastavené přesměrování portů. error.mismatch = Chyba při komunikaci se serverem:\nVerze klienta a serveru se možná neshodují.\nUjisti se, že máš nejnovější verzi Mindustry, a když to nevyřeší problém, kontaktuj správce serveru. error.alreadyconnected = Připojeni k serveru. error.mapnotfound = Soubor s mapou nebyl nalezen! error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě. error.any = Ueznámá chyba sítě. error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje. zone.groundZero.name = Základní tábor zone.desertWastes.name = Pouštní pustiny zone.craters.name = Krátery zone.frozenForest.name = Zamrzlý les zone.ruinousShores.name = Zničené pobřeží zone.stainedMountains.name = Skvrnité pohoří zone.desolateRift.name = Bezútěšná trhlina zone.nuclearComplex.name = Komplex jaderné výroby zone.overgrowth.name = Džungle zone.tarFields.name = Dehtová pole zone.saltFlats.name = Solné nížiny zone.impact0078.name = Zóna dopadu 0078 zone.crags.name = Skalní útesy zone.fungalPass.name = Plísňový průsmyk zone.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. zone.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. zone.desertWastes.description = Tyto pustiny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti nalezneš uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na grafit.\n\n[lightgray]Tato výsadková zóna není zaručena[] zone.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni. zone.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen. zone.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní stavby zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii. zone.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titánium, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech. zone.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Dagger a znič s jejich pomocí jádro základny. Získej znovu to, co bylo již dávno ztraceno. zone.tarFields.description = Rozhraní produkční ropné oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování ropy.[] zone.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná zóna. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. zone.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast. zone.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij jednotky Dagger a Crawler. Znič obě nepřátelské jádra. zone.impact0078.description = zone.crags.description = settings.language = Jazyk settings.data = Data hry settings.reset = Nastavit na původní hodnoty settings.rebind = Přemapovat settings.resetKey = Vrátit změny settings.controls = Ovládání settings.game = Hra settings.sound = Zvuky settings.graphics = Grafika settings.cleardata = Vymazat data hry... settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat Tvá data ve hře?\nTento krok je nevratný! settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tvá data ve hře, včetně uložení hry, map, odemknutého postupu v kampani a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš "OK", všechna data se vymažou a hra se automaticky ukončí. paused = [accent]< Pozastaveno >[] clear = Vyčistit banned = [scarlet]Zakázán[] yes = Ano no = Ne info.title = Informace error.title = [crimson]Objevila se chyba[] error.crashtitle = Objevila se chyba blocks.input = Vstup blocks.output = Výstup blocks.booster = Posilovač block.unknown = [lightgray]???[] blocks.powercapacity = Kapacita energie blocks.powershot = Energie na 1 výstřel blocks.damage = Poškození blocks.targetsair = Zaměřuje vzdušné jednotky blocks.targetsground = Zaměřuje pozemní jednotky blocks.itemsmoved = Rychlost pohybu blocks.launchtime = Čas mezi vysláním blocks.shootrange = Dostřel blocks.size = Velikost blocks.liquidcapacity = Kapacita tekutin blocks.powerrange = Rozsah energie blocks.powerconnections = Nejvyšší počet spojení blocks.poweruse = Spotřeba energie blocks.powerdamage = Energie na jednotku poškození blocks.itemcapacity = Kapacita předmětů blocks.basepowergeneration = Základní generování energie blocks.productiontime = Čas produkce blocks.repairtime = Čas do úplné opravy blocks.speedincrease = Zvýšení rychlosti blocks.range = Dosah blocks.drilltier = Lze těžit blocks.drillspeed = Základní rychlost vrtu blocks.boosteffect = Účinek posílení blocks.maxunits = Nejvýše aktivních jednotek blocks.health = Životy blocks.buildtime = Čas stavby blocks.buildcost = Cena stavby blocks.inaccuracy = Nepřesnost blocks.shots = Střely blocks.reload = Střel za 1s blocks.ammo = Střelivo bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s bar.efficiency = Efektivita: {0}% bar.powerbalance = Energie: {0} bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1} bar.poweramount = Energie celkem: {0} bar.poweroutput = Výstup energie: {0} bar.items = Předměty: {0} bar.capacity = Kpacita: {0} bar.liquid = Tekutiny bar.heat = Teplo bar.power = Energie bar.progress = Proces stavby bar.spawned = Jednotek: {0}/{1} bar.input = Input bar.output = Output bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] AOE ~[stat] {1}[lightgray] bloků bullet.incendiary = [stat]zápalné bullet.homing = [stat]samonaváděcí bullet.shock = [stat]šokové bullet.frag = [stat]trhavé bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození bullet.freezing = [stat]ledové bullet.tarred = [stat]tarové bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x násobič střeliva bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x nabití unit.blocks = Bloky unit.powersecond = jednotek energie/sekunda unit.liquidsecond = jednotek tekutin/sekundu unit.itemssecond = předmětů/sekundu unit.liquidunits = jednotek tekutin unit.powerunits = jednotek energie unit.degrees = úhly unit.seconds = sekundy unit.persecond = /sek unit.timesspeed = x rychlost unit.percent = % unit.items = předměty unit.thousands = k unit.millions = mil category.general = Všeobecné category.power = Energie category.liquids = Tekutiny category.items = Předměty category.crafting = Vyžaduje category.shooting = Střílí category.optional = Volitelné vylepšení setting.landscape.name = Uzamknout krajinu setting.shadows.name = Stíny setting.blockreplace.name = Automatic Block Suggestions setting.linear.name = Lineární filtrování setting.hints.name = Hints setting.buildautopause.name = Auto-Pause Building setting.animatedwater.name = Animovaná voda setting.animatedshields.name = Animované štíty setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (vyžaduje restart)[] setting.indicators.name = Indikátor pro spojence setting.autotarget.name = Automaticky zaměřuje setting.keyboard.name = Ovládání myš+klávesnice setting.touchscreen.name = Ovládání dotykovým displejem setting.fpscap.name = Max FPS setting.fpscap.none = žádný setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Škálování rozhraní[lightgray] (vyžaduje restart)[] setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat diagonálně setting.difficulty.training = Trénink setting.difficulty.easy = lehká setting.difficulty.normal = normální setting.difficulty.hard = težká setting.difficulty.insane = šílená setting.difficulty.name = Obtížnost: setting.screenshake.name = Třes obrazu setting.effects.name = Zobrazit efekty setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding setting.coreselect.name = Allow Schematic Cores setting.sensitivity.name = Citlivost ovladače setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání setting.seconds = {0} Sekund setting.blockselecttimeout.name = Block Select Timeout setting.milliseconds = {0} milliseconds setting.fullscreen.name = Celá obrazovka setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[LIGHT_GRAY] (může vyžadovat restart) setting.fps.name = Ukázat snímky/sekundu setting.blockselectkeys.name = Show Block Select Keys setting.vsync.name = Vertikální synchronizace setting.pixelate.name = Pixelizovat [LIGHT_GRAY](může snížit výkon) setting.minimap.name = Ukázat minimapu setting.position.name = Show Player Position setting.musicvol.name = Hlasitost hudby setting.ambientvol.name = Ambient Volume setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu setting.sfxvol.name = SFX hlasitost setting.mutesound.name = Ztišit zvuky setting.crashreport.name = Poslat anonymní spis o zhroucení hry setting.savecreate.name = Auto-Create Saves setting.publichost.name = Public Game Visibility setting.chatopacity.name = Chat Opacity setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity setting.playerchat.name = Displej v herním četu public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility. public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies. uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings... uiscale.cancel = Ukončit a odejít setting.bloom.name = Bloom keybind.title = Přenastavit klávesy keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported. category.general.name = Všeobecné category.view.name = Pohled category.multiplayer.name = Multiplayer command.attack = Útok command.rally = Rally command.retreat = Ústup placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Key: [{0}, keybind.clear_building.name = Clear Building keybind.press = Stiskni klívesu... keybind.press.axis = Stiskni osu nebo klávesu... keybind.screenshot.name = Sníměk mapy keybind.toggle_power_lines.name = Toggle Power Lasers keybind.move_x.name = Pohyb na X keybind.move_y.name = Pohyb na Y keybind.mouse_move.name = Follow Mouse keybind.dash.name = Sprint keybind.schematic_select.name = Select Region keybind.schematic_menu.name = Šablona Menu keybind.schematic_flip_x.name = Flip Šablona X keybind.schematic_flip_y.name = Flip Šablona Y keybind.category_prev.name = Previous Category keybind.category_next.name = Next Category keybind.block_select_left.name = Block Select Left keybind.block_select_right.name = Block Select Right keybind.block_select_up.name = Block Select Up keybind.block_select_down.name = Block Select Down keybind.block_select_01.name = Category/Block Select 1 keybind.block_select_02.name = Category/Block Select 2 keybind.block_select_03.name = Category/Block Select 3 keybind.block_select_04.name = Category/Block Select 4 keybind.block_select_05.name = Category/Block Select 5 keybind.block_select_06.name = Category/Block Select 6 keybind.block_select_07.name = Category/Block Select 7 keybind.block_select_08.name = Category/Block Select 8 keybind.block_select_09.name = Category/Block Select 9 keybind.block_select_10.name = Category/Block Select 10 keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen keybind.select.name = Vybrat/Střílet keybind.diagonal_placement.name = Diagonal Placement keybind.pick.name = Pick Block keybind.break_block.name = Break Block keybind.deselect.name = Odznačit keybind.shoot.name = Střílet keybind.zoom.name = přiblížení keybind.menu.name = Hlavní nabídka keybind.pause.name = pauza keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building keybind.minimap.name = Minimapa keybind.chat.name = Chat keybind.player_list.name = Seznam hráčů keybind.console.name = Konzole keybind.rotate.name = Otočit keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold) keybind.toggle_menus.name = Přepínání nabídek keybind.chat_history_prev.name = Předchozí historie chatu keybind.chat_history_next.name = Další historie chatu keybind.chat_scroll.name = Chat posun keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit minimapu mode.help.title = Popis módů mode.survival.name = Survival mode.survival.description = Normální mód. Limitované suroviny a automatické přepínání vln. mode.sandbox.name = Sandbox mode.sandbox.description = Nekonečné zdroje a žádný čas pro vlny nepřátel. mode.editor.name = Editor mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti. mode.attack.name = Útok mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje přítomnost červeného jádra na mapě.[] mode.custom = Custom Rules rules.infiniteresources = Nekonečno surovin rules.reactorexplosions = Reactor Explosions rules.wavetimer = Časovač vln rules.waves = Vlny rules.attack = Attack Mode rules.enemyCheat = Infinite AI Resources rules.unitdrops = Unit Drops rules.unitbuildspeedmultiplier = Unit Creation Speed Multiplier rules.unithealthmultiplier = Unit Health Multiplier rules.blockhealthmultiplier = Block Health Multiplier rules.playerhealthmultiplier = Hráčovy životy(multiplejer) rules.playerdamagemultiplier = Hráčův útok (multiplejer) rules.unitdamagemultiplier = Demič jedmotek (Multiplejer) rules.enemycorebuildradius = Enemy Core No-Build Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles) rules.respawntime = Spaumovací čas:[LIGHT_GRAY] (sec) rules.wavespacing = Wave Spacing:[LIGHT_GRAY] (sec) rules.buildcostmultiplier = Build Cost Multiplier rules.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier rules.waitForWaveToEnd = Vllny čekají na nepřátele rules.dropzoneradius = Drop Zone Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles) rules.respawns = Max respawns per wave rules.limitedRespawns = Limit Respawns rules.title.waves = Vlny rules.title.respawns = Respawns rules.title.resourcesbuilding = surovyny & Stavby rules.title.player = Hráči rules.title.enemy = Nepřátelé rules.title.unit = Jednotky rules.title.experimental = Experimental rules.lighting = Lighting rules.ambientlight = Ambient Light content.item.name = Předměty content.liquid.name = Tekutiny content.unit.name = Jednotky content.block.name = Blocks content.mech.name = Mechy item.copper.name = Měď item.lead.name = Olovo item.coal.name = Uhlí item.graphite.name = Graphite item.titanium.name = Titánium item.thorium.name = Thorium item.silicon.name = Křemík item.plastanium.name = Plastanium item.phase-fabric.name = Fázová tkanina item.surge-alloy.name = Impulzní slitina item.spore-pod.name = Spore Pod item.sand.name = Písek item.blast-compound.name = Výbušná směs item.pyratite.name = Pyratite item.metaglass.name = Metasklo item.scrap.name = Šrot liquid.water.name = Voda liquid.slag.name = Rostavené železo liquid.oil.name = Ropa liquid.cryofluid.name = Cryofluid mech.alpha-mech.name = Alfa mech.alpha-mech.weapon = Těžký Opakovač mech.alpha-mech.ability = Roj dronů mech.delta-mech.name = Delta mech.delta-mech.weapon = Obloukový generátor mech.delta-mech.ability = Průtok mech.tau-mech.name = Tau mech.tau-mech.weapon = Restruktní laser mech.tau-mech.ability = Opravná dávka mech.omega-mech.name = Omega mech.omega-mech.weapon = Rojové střely mech.omega-mech.ability = Obrněná konfigurace mech.dart-ship.name = Šipka mech.dart-ship.weapon = Opakovač mech.javelin-ship.name = Oštěp mech.javelin-ship.weapon = Dávka raket mech.javelin-ship.ability = Výbojový posilovač mech.trident-ship.name = Trojzubec mech.trident-ship.weapon = Bombová zátoka mech.glaive-ship.name = Glaiva mech.glaive-ship.weapon = Plamenný opakovač item.corestorable = [lightgray]Storable in Core: {0} item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Výbušnost: {0}% item.flammability = [LIGHT_GRAY]Zápalnost: {0}% item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioaktivita: {0}% unit.health = [LIGHT_GRAY]Životy: {0} unit.speed = [LIGHT_GRAY]Rychlost: {0} mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Zbraň: {0} mech.health = [LIGHT_GRAY]Životy: {0} mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Kapacita předmětů: {0} mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Rychlost těžení: {0} mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Síla těžení: {0} mech.ability = [LIGHT_GRAY]Schopnost: {0} mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Rychlost stavění: {0}% liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Kapacita teploty: {0} liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viskozita: {0} liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Teplota: {0} block.sand-boulder.name = Balvan písku block.grass.name = Tráva block.salt.name = Sůl block.saltrocks.name = Solný kámen block.pebbles.name = Oblázky block.tendrils.name = Tendrils block.sandrocks.name = Písečný kámen block.spore-pine.name = Spórová borovice block.sporerocks.name = Spórové kamení block.rock.name = Kámen block.snowrock.name = Sněhový kámen block.snow-pine.name = Sněžná borovice block.shale.name = Břidlice block.shale-boulder.name = Břidličný balvan block.moss.name = Mech block.shrubs.name = Křoví block.spore-moss.name = Spórový mech block.shalerocks.name = Břidlicové kamení block.scrap-wall.name = Stará zeď block.scrap-wall-large.name = Velá stará zeď block.scrap-wall-huge.name = Obří stará zeď block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantická stará zeď block.thruster.name = Thruster block.kiln.name = Pec block.graphite-press.name = Graphitový lis block.multi-press.name = Všětraný lis block.constructing = {0} [LIGHT_GRAY](Ve výstavbě) block.spawn.name = Nepřátelský spawn block.core-shard.name = Core: Shard block.core-foundation.name = Core: Foundation block.core-nucleus.name = Core: Nucleus block.deepwater.name = Hluboká voda block.water.name = Voda block.tainted-water.name = Tainted Water block.darksand-tainted-water.name = Dark Sand Tainted Water block.tar.name = Tar block.stone.name = Kámen block.sand.name = Písek block.darksand.name = Černý písek block.ice.name = Led block.snow.name = Sníh block.craters.name = Krátery block.sand-water.name = Písková voda block.darksand-water.name = Černá písková voda block.char.name = Char block.holostone.name = Holo stone block.ice-snow.name = Ice Snow block.rocks.name = Kameny block.icerocks.name = Ledové kameny block.snowrocks.name = Sněhové kameny block.dunerocks.name = Dune Rocks block.pine.name = Pine block.white-tree-dead.name = White Tree Dead block.white-tree.name = White Tree block.spore-cluster.name = Spore Cluster block.metal-floor.name = Železná podlaha block.metal-floor-2.name = Železná Podlaha block.metal-floor-3.name = železná Podlaha3 block.metal-floor-5.name = Železná podlaha 5 block.metal-floor-damaged.name = Rozbytáb block.dark-panel-1.name = Dark Panel 1 block.dark-panel-2.name = Dark Panel 2 block.dark-panel-3.name = Dark Panel 3 block.dark-panel-4.name = Dark Panel 4 block.dark-panel-5.name = Dark Panel 5 block.dark-panel-6.name = Dark Panel 6 block.dark-metal.name = Dark Metal block.ignarock.name = Igna Rock block.hotrock.name = Hot Rock block.magmarock.name = Magmatický kámen block.cliffs.name = Útesy block.copper-wall.name = Měděná zeď block.copper-wall-large.name = Velká měděná zeď block.titanium-wall.name = Titaniová zeď block.titanium-wall-large.name = Velká titaniová zeď block.plastanium-wall.name = Plastaniová zeď block.plastanium-wall-large.name = Velká plastaniová zeď block.phase-wall.name = Fázová stěna block.phase-wall-large.name = Velká fázová stěna block.thorium-wall.name = Thoriová stěna block.thorium-wall-large.name = Velká thoriová stěna block.door.name = Dveře block.door-large.name = Velké dveře block.duo.name = Duo block.scorch.name = Scorch block.scatter.name = Scatter block.hail.name = Hail block.lancer.name = Lancer block.conveyor.name = Dopravník block.titanium-conveyor.name = Titániový dopravník block.armored-conveyor.name = Obrněný dopravník block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty stejně rychle jako titaniový přepravník. Je obrněný a déle vydrží, avšak nepřijímá předměty z boku z ničeho jiného než jiných přepravníků. block.junction.name = Křižovatka block.router.name = Směrovač block.distributor.name = Distributor block.sorter.name = Dělička block.inverted-sorter.name = Obrácená třídička block.message.name = Zpráva block.illuminator.name = Illuminator block.illuminator.description = A small, compact, configurable light source. Requires power to function. block.overflow-gate.name = Brána přetečení block.silicon-smelter.name = Silicon Smelter block.phase-weaver.name = Tkalcovna pro fázovou tkaninu block.pulverizer.name = Rozmělňovač block.cryofluidmixer.name = Cryofluid mixér block.melter.name = Tavírna block.incinerator.name = Spalovna block.spore-press.name = Spore Press block.separator.name = Separátor block.coal-centrifuge.name = Coal Centrifuge block.power-node.name = Energetický uzel block.power-node-large.name = Velký energetický uzel block.surge-tower.name = Surge Tower block.diode.name = Battery Diode block.battery.name = Baterie block.battery-large.name = Velká baterie block.combustion-generator.name = Spalovací generátor block.turbine-generator.name = Turbínový generátor block.differential-generator.name = Differential Generator block.impact-reactor.name = Impact Reactor block.mechanical-drill.name = Mechanický vrt block.pneumatic-drill.name = Pneumatický vrt block.laser-drill.name = Laserový vrt block.water-extractor.name = Vodní extraktor block.cultivator.name = Kultivátor block.dart-mech-pad.name = Dart Mech Pad block.delta-mech-pad.name = Plošina pro Delta Mech block.javelin-ship-pad.name = Plošina pro Oštěp Mech block.trident-ship-pad.name = Plošina pro loď Trojzubec block.glaive-ship-pad.name = Plošina pro loď Glaiva block.omega-mech-pad.name = Plošina pro Omega Mech block.tau-mech-pad.name = Plošina pro Tau Mech block.conduit.name = Potrubí block.mechanical-pump.name = Mechanická pumpa block.item-source.name = Zdroj předmětů block.item-void.name = Prázdnota pro předměty block.liquid-source.name = Zdroj tekutin block.liquid-void.name = Liquid Void block.power-void.name = Prázdnota pro energii block.power-source.name = Nekonečný zdroj energie block.unloader.name = Odbavovač block.vault.name = Trezor block.wave.name = Vlna block.swarmer.name = Rojiště block.salvo.name = Salva block.ripple.name = Vlnění block.phase-conveyor.name = Fázový přepravník block.bridge-conveyor.name = Mostový přepravník block.plastanium-compressor.name = Kompresor na plastanium block.pyratite-mixer.name = Pyratit mixér block.blast-mixer.name = Výbušninový mixér block.solar-panel.name = Solární panel block.solar-panel-large.name = Velký solární panel block.oil-extractor.name = Ropný extraktor block.command-center.name = Řídící středisko block.draug-factory.name = Draug Miner Drone Factory block.spirit-factory.name = Továrna na Spirit drony block.phantom-factory.name = Továrna na Fantom drony block.wraith-factory.name = Továrna na Wraithy block.ghoul-factory.name = Továrna na Ghůl bombardéry block.dagger-factory.name = Továrna na Dagger mechy block.crawler-factory.name = Továrna na Crawler mechy block.titan-factory.name = Továrna na Titán mechy block.fortress-factory.name = Továrna na Fortress mechy block.revenant-factory.name = Továrna na Revenanty block.repair-point.name = Opravný bod block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí block.plated-conduit.name = Plated Conduit block.phase-conduit.name = Fázové potrubí block.liquid-router.name = Směrovač tekutin block.liquid-tank.name = Nádrž na tekutiny block.liquid-junction.name = Křižovatka tekutin block.bridge-conduit.name = Mostové potrubí block.rotary-pump.name = Rotační pumpa block.thorium-reactor.name = Thoriový reaktor block.mass-driver.name = Hromadný distributor block.blast-drill.name = Tlakovzdušný vrt block.thermal-pump.name = Termální pumpa block.thermal-generator.name = Termální generátor block.alloy-smelter.name = Slitinová pec block.mender.name = Mender block.mend-projector.name = Opravný projektor block.surge-wall.name = Impulzní stěna block.surge-wall-large.name = Velká impulzní stěna block.cyclone.name = Cyklón block.fuse.name = Fůze block.shock-mine.name = Šoková mina block.overdrive-projector.name = Vysokorychlostní projektor block.force-projector.name = Silový projektor block.arc.name = Oblouk block.rtg-generator.name = RTG generátor block.spectre.name = Spektr block.meltdown.name = Meltdown block.container.name = Kontejnér block.launch-pad.name = Launch Pad block.launch-pad-large.name = Large Launch Pad team.blue.name = modrá team.crux.name = červená team.sharded.name = orange team.orange.name = oranžová team.derelict.name = derelict team.green.name = zelená team.purple.name = fialová unit.spirit.name = Spirit dron unit.draug.name = Draug Miner Drone unit.phantom.name = Fantom dron unit.dagger.name = Dagger unit.crawler.name = Crawler unit.titan.name = Titán unit.ghoul.name = Ghůl bombardér unit.wraith.name = Wraith unit.fortress.name = Pevnost unit.revenant.name = Revenant unit.eruptor.name = Eruptor unit.chaos-array.name = Chaos Array unit.eradicator.name = Eradicator unit.lich.name = Lich unit.reaper.name = Reaper tutorial.next = [lightgray] tutorial.intro = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry.[]\nZačni [accent] těžením mědi[] - klikni na měděnou žílu v blízkosti jádra.\n\n[accent]{0}/{1} copper tutorial.intro.mobile = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry.[]\nPohybuj se táhnutím do stran.\nPřibližuj a oddaluj [accent]2 prsty [].\nZačni [accent] těžením mědi[] - přibliž se k měděné žíle v blízkosti jádra a klepni na ni.\n\n[accent]{0}/{1} mědi tutorial.drill = Manuální těžba je neefektivní.\n[accent]Vrty []budou těžit automaticky.\nPostav jeden na měděnou rudu. tutorial.drill.mobile = Manuální těžba je neefektivní.\n[accent]Vrty []budou těžit automaticky.\nKlepni na vrt v záložce dole vpravo.\nVyber [accent] mechanický vrt[].\nPolož ho klepnutím na měděnou žílu a následně potvrď [accent] fajfkou[] níže.\nStiskni [accent] X [] pro zrušení stavby. tutorial.blockinfo = Každý blok má jiné vlastnosti. Každý vrt může těžit pouze některé suroviny.\nNa tyto vlastnosti se můžeš podívat [accent] klepnutím na "?" ve stavebním menu.[]\n\n[accent] Nyní se podívej na vlastnosti mechanického vrtu.[] tutorial.conveyor = [accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru tutorial.conveyor.mobile = [accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníku od vrtu až k jádru.\n[accent] Pokládej dopravníky v řadě dlouhým stiskem prstu[] a táhnutím v požadovaném směru.\n\n[accent]{0}/{1} přepravníků položeno v řadě\n[accent]0/1 předmětů doručeno tutorial.turret = Defenzivní stavby musí být postaveny za účelem obrany vůči[LIGHT_GRAY] nepříteli[].\nPostav střílnu Duo blízko svého jádra. tutorial.drillturret = Duo střílny požadují[accent] měděnou munici []jako střelivo.\nPolož mechanický vrt blízko střílny pro zásobování mědí. tutorial.pause = Během boje můžeš[accent] pauznout hru.[]\nBěhem pauzy je možné plánovat stavbu budov.\n\n[accent]Pauzni mezerníkem. tutorial.pause.mobile = Během boje můžeš[accent] pauznout hru.[]\nBěhem pauzy je možné plánovat stavbu budov.\n\n[accent]Pauzu dáš tímhle tlačítkem vlevo nahoře. tutorial.unpause = Teď zmáčkni mezerník znova a odpauzuj hru. tutorial.unpause.mobile = Teď ho zmáčkni znova a odpauzuj hru. tutorial.breaking = Často je nutné bloky i ničit.\n[accent]Drž pravé tlačítko[] a táhni pro výběr oblasti bloků ke zničení.[]\n\n[accent]Znič všechny bloky šrotu vlevo od Tvého jádra. tutorial.breaking.mobile = Často je nutné bloky i ničit.\n[accent]Vyber rozebírací mód[] a klepni na blok, který chceš zničit.\nZnič celou oblast delším stiskem prstu[] a táhnutím v nějakém směru.\nZmáčkni fajfku pro potvrzení zničení.\n\n[accent]Znič všechny bloky šrotu vlevo od Tvého jádra. tutorial.withdraw = Někdy je třeba odebírat předměty přímo z bloků.\n[accent]Klikni na blok[], ve kterém jsou předměty a pak [accent]klikni na předmět[] z jeho inventáře.\nVícero předmětů může být odebráno [accent]kliknutím a držením[].\n\n[accent]Odeber nějakou měď z jádra.[] tutorial.deposit = Vložit předměty dovnitř bloku můžeš přetažením z Tvé lodi na cílový blok.\n\n[accent]Vlož svou měď zpět do jádra.[] tutorial.waves = [LIGHT_GRAY] Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln, postav více střílen. tutorial.waves.mobile = [lightgray] Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. Tvá loď bude automaticky střílet po nepřátelských jednotkách.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi. tutorial.launch = Jakmile dosáhneš určité vlny, budeš moci [accent]vyslat své jádro zpět[]. Opustíš tím svou základnu a [accent]získáš suroviny uložené v jádře[].\nZískané suroviny mohou být použity pro výzkum nových technologií.\n\n[accent]Stiskni tlačítko pro vyslání jádra. item.copper.description = Užitečný strukturální materiál. Používá se rozsáhle v ostatních typech bloků. item.lead.description = Základní počáteční materiál. Požívá se rozsáhle v elektronice a v blocích pro transport tekutin. item.metaglass.description = Velmi důležitá součást všeho, co se týká tekutin item.graphite.description = Stlačený uhlík, používaný v elektronických komponentách a též jako munice. item.sand.description = Běžný materiál rozšířeně používaný v spalování slitin. item.coal.description = Běžné a snadno dostupné palivo, pochází z Ostravy. item.titanium.description = Vzácný, velice lehký kov, používá se rozsáhle v trasportu tekutin, vrtech a letounech. item.thorium.description = Hustý, radioaktivní materiál, používá se jako strukturální podpora a jako nuklearní palivo. item.scrap.description = Staré železo které se dá přepracovat na grafit měď olovo titánium a písek item.silicon.description = Extrémně užitečný polovodič, aplikuje se v solárních panelech a v komplexní elektronice. item.plastanium.description = Lehký, kujný materiál, používá se v pokročilém letectví a jako fragmentační střelivo. item.phase-fabric.description = Skoro beztížná substance používaná v pokročilé elektronice a v sebeopravné technologii. item.surge-alloy.description = Pokročilá slitina s unikátními elektronickými vlastnostmi. item.spore-pod.description = Used for conversion into oil, explosives and fuel. item.blast-compound.description = Těkavá směs používaná v bombácha a výbušninách. Dá se spalovat ale jako palivo se nedoporučuje. item.pyratite.description = Extrémně vznětlivá substance, používá ve vznětovém střelivu. liquid.water.description = Nejčastěji se používá ke chlazení a zpracování odpadu. liquid.slag.description = Rostavený scrap pou žívá se k vírobě olova mědi a grafitu. liquid.oil.description = Může být spálen, vybouchnout nebo použit jako chlazení. liquid.cryofluid.description = Nejefektivnější tekutina pro chlazení. mech.alpha-mech.description = Standartní mech. Má slušnou rychlost a poškození; Může vytvořit až 3 drony Pro zvýšenou ofenzivní způsobilost. mech.delta-mech.description = Rychlý, lehce obrněný mech vytvořený pro udeř a uteč akce. Působí malé poškození vůči struktůrám, ale může zneškodnit velkou skupinu nepřátelských jednotek velmi rychle svýmy elektro-obloukovými zbraněmi mech.tau-mech.description = Podpůrný mech. Léčí spojenecké stavby a jednotky střelbou do nich. Může léčit i spojence ve svém poli působení. mech.omega-mech.description = Objemný a velice dovře obrněný mech, určen pro útok v přední linii. Jeho schopnost obrnění blokuje až 90% příchozího poškození. mech.dart-ship.description = Standartní loď. Poměrně rychlá a lehká, má malou ofenzívu a pomalou rychlost těžení. mech.javelin-ship.description = Loď stylu udeř a uteč. Zpočátku pomalý ale umí akcelerovat do obrovské rychlosti a létat u nepřátelských základen a působit značné škody svými elektrickými zbraněmi a raketami. mech.trident-ship.description = Těžký bombardér. Docela dobře obrněný. mech.glaive-ship.description = Obrovská, dobře obrněná střelecká loď. Vybavena zápalným opakovačem. Dobrá akcelerace a maximální rychlost. unit.draug.description = Jednoduchý těžící dron. Levný a postradatelný. Automaticky těží měď a olovo v blízkosti. Natěžené suroviny donese do nejbližšího jádra. unit.spirit.description = Startovní dron. Standardně se objevuje u jádra. Automaticky těží rudy a opravuje stavby. unit.phantom.description = Pokročilý dron. Automaticky těží rudy a opravuje stavby. Podstatně víc efektivní než Spirit dron. unit.dagger.description = Základní pozemní jednotka. Efektivní ve velkém počtu. unit.crawler.description = Pozemní jednotka zkonstruovaná z okřesané železné kostry a připlácnutých výbušnin. Vydrží málo a exploduje při kontaktu. unit.titan.description = Pokročilá, obrněná pozemní jednotka. Útočí jak na pozemní tak vzdušné nepřátelské jednotky. unit.fortress.description = Težká, pozemní artilérní jednotka. unit.eruptor.description = Těžký protibudovní mech. Střílí proud žhavé kapaliny na nepřátelské budovy. Zapaluje a roztavuje vše v cestě. unit.wraith.description = Rychlý, udeř a uteč stíhací letoun. unit.ghoul.description = Těžký, kobercový bombardér. unit.revenant.description = A heavy, hovering missile array. block.message.description = Ukládá zprávu. Používá se pro komunikaci mezi spojenci. block.graphite-press.description = Přeměňuje neforemné kusy uhlí do ušlechtilých výlisků graphitu. block.multi-press.description = Vylepšená verze graphitového lisu. Využívá vodu a energii k rychlejšímu a efektivnějšímu zpracování uhlí. block.silicon-smelter.description = Redukuje písek s vysoce čistým koksem za účelem výroby křemíku. block.kiln.description = Přetavuje písek a olovo do metaskla. Vyžaduje malé množství energie. block.plastanium-compressor.description = Produkuje plastánium za pomocí titánia a ropy. block.phase-weaver.description = Produkuje fázovou tkaninu z radioaktivního thoria a velkého množství písku. block.alloy-smelter.description = Produkuje impulzní slitinu z titánia, olova, křemíku a mědi. block.cryofluidmixer.description = Kombinuje vodu a titánium do cryofluid, která je více efektivní pro chlazení. block.blast-mixer.description = Používá ropu k přeměně pyratitu do méně hořlavé ale více explozivní těkavé směsi. block.pyratite-mixer.description = Míchá uhlí, olovo a písek do velice hořlavého pyratitu. block.melter.description = Taví kámen při velice vysokých teplotách na lávu. block.separator.description = Vystaví kámen velkému tlaku vody k získání různých materiálů obsažené v kameni. block.spore-press.description = Vylisuje ze spórů ropu. block.pulverizer.description = Drtí kámen na písek. Užitečné když se v oblasti nenalézá písek. block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal. block.incinerator.description = Zbaví tě přebytku předmětů. block.power-void.description = Prázdnota pro veškerou energii vstupující do něj. Jen pro Sandbox. block.power-source.description = Nekonečný zdroj energie. Jen pro Sandbox. block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen pro Sandbox. block.item-void.description = Likviduje jakéhokoliv vstupní předmět bež použití energie. Jen pro Sandbox. block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj tekutin. Jen pro Sandbox. block.liquid-void.description = Removes any liquids. Sandbox only. block.copper-wall.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně Tvé základny a střílen v prvotních vlnách nepřátel. block.copper-wall-large.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně Tvé základny a střílen v prvotních vlnách nepřátel.\nZabírá více polí. block.titanium-wall.description = Středně dobrý obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům. block.titanium-wall-large.description = Středně dobrý obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.\nZabírá více polí. block.plastanium-wall.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat elektrické oblouky a blokuje energetické připojení. block.plastanium-wall-large.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat elektrické oblouky a blokuje energetické připojení.\nZabírá více polí. block.thorium-wall.description = Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům. block.thorium-wall-large.description = Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům..\nZabírá více polí. block.phase-wall.description = Není tak silná, jako zeď Thoria, ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné. block.phase-wall-large.description = Není tak silná, jako zeď Thoria, ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné.\nZabírá více polí. block.surge-wall.description = Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi. block.surge-wall-large.description = Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi.\nZabírá více polí. block.door.description = Malé dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz. block.door-large.description = Velké dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz.\nZabírá více polí. block.mender.description = Pravidelně opravuje bloky ve svém okolí. Mezi vlnami opraví zátarasy.\nVolitelně lze využít křemíku pro posílení dosahu a efektivity. block.mend-projector.description = Kontinuálně léčí bloky v poli svého působení. block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce blízkých struktůr jako jsou vrty a dopravníky. block.force-projector.description = Vytvoří okolo sebe šestihrané silové pole, chrání jednotky a budovy uvnitř sebe vůči střelám. block.shock-mine.description = Působí poškození nepřátelským jednotkám při sešlápnutí. Skoro neviditelné nepřáteli. block.conveyor.description = Základní blok přepravy předmětů. Nese předměty kupředu a automaticky plní střílny nebo bloky výroby do kterých směřují. dá se otáčet do různých směrů. block.titanium-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Nese předměty rychleji jak standardní dopravníky. block.junction.description = Chová se jako most pro dva křížící se pásy dopravníků. Užitečný při situaci kdy dva rozdílné dopravníky dopravují dva rozdílné materiálny na rozdílné místa. block.bridge-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Dovoluje transport předmětů až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy. block.phase-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Využívá energii k přepravě od jednoho bodu k druhému po velice dlouhé vzdálenosti. block.sorter.description = Třídí předměty. Jestli je předmět shodný s výběrem, je mu dovoleno projít. Naopak neshodné předměty jsou vypuštěny do prava nebo do leva. block.inverted-sorter.description = Processes items like a standard sorter, but outputs selected items to the sides instead. block.router.description = Příijmá předměty z jednoho směru a posílá je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů. block.distributor.description = Pokročilý směrovač, který z libovolného počtu vstupů vytvoří libovolný počet výstupu a rozdělí přísun předmětů rovnoměrně do každého z nich, obdoba Multiplexeru a Demultiplexeru. block.overflow-gate.description = Kombinace distributoru a děličky která má výstup do leva nebo do prava jen pokud je přední strana zablokovaná. block.mass-driver.description = Ultimátní blok přepravy předmětů. Sbírá několik druhů předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému distributoru přes veliké vzdálenosti. block.mechanical-pump.description = Levná pumpa s pomalým tokem, ale nevyžaduje energii k provozu. block.rotary-pump.description = Pokročilá pumpa která, zdvojnásobuje přísun tekutin za použití energie. block.thermal-pump.description = Ultimátní pumpa. Trojnásobně rychlejší než mechanická pumpa a jediná pumpa která dokáže pracovat s lávou. block.conduit.description = Základní blok přepravy tekutin. Funguje jako dopravník, ale na tekutiny, chápeš ne ? Užívá se s extraktory, pumpami nebo jiným potrubím. block.pulse-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Přepravuje tekutiny rychleji a více než standardní potrubí. block.plated-conduit.description = Moves liquids at the same rate as pulse conduits, but possesses more armor. Does not accept fluids from the sides by anything other than conduits.\nLeaks less. block.liquid-router.description = Příjmá tekutiny z jednoho směru a vypouští je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Dokáže uložit na krátkou dobu nějaký obsah tekutin. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů. block.liquid-tank.description = Uloží velké množství tekutin. Použíj ho pro vyrovnávací zásoby vody když je příděl nestabilní nebo jako záložní chlazení pro generátory. block.liquid-junction.description = Chová se jako most pro dvě křížící se potrubí. Užitečný v situacích když dvě rozdílné potrubí nesou rozdílný obsah na rozdílná místa. block.bridge-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Dovoluje transportovat tekutiny až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy. block.phase-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Používá energii k teleportu tekutin do druhého bodu přez několik polí. block.power-node.description = Vysílá energii mezi propojenými uzly. Dokáže se propojit až se čtyřmi uzly či stavbami najednou. Uzel bude dostávat zásobu energie a bude ji distribuovat mezi připojené bloky. block.power-node-large.description = Má větší dosah než standardní energetický uzel and a dokáže propojit až 6 staveb nebo uzly. block.surge-tower.description = Energetický uzel s extrémním dosahem, ale méně dostupnými přípojkami. block.diode.description = Battery power can flow through this block in only one direction, but only if the other side has less power stored. block.battery.description = Ukládá energii kdykoliv kdy je nadbytek ,poskytuje energii kdykolik když je pokles energie v síti, tak dlouho doku zbývá kapacita. block.battery-large.description = Uloží více energie než standardní baterie. block.combustion-generator.description = Generuje energii spalováním ropy nebo jinných hořlavých materiálů. block.thermal-generator.description = Generuje obrovské množství energie z lávy. block.turbine-generator.description = Více efektivní než spalovací generátor, ale vyžaduje dodatečný přísun vody. block.differential-generator.description = Generuje velké množství energie. Využívá teplotního rozdílu mezi chladící kapalinou a hořícím pyratitem. block.rtg-generator.description = Rádioizotopní Termoelektrický Generátor nevyžaduje chlazení, za to generuje méně energie než Thoriový generátor. block.solar-panel.description = Poskytuje malé množství energie ze slunce. block.solar-panel-large.description = Poskytuje mnohem lepší zdroj energie než standardní solární panel, za to je mnohem nákladnější na stavbu. block.thorium-reactor.description = Generuje obrovské množství energie z radioaktivního thoria. Vyžaduje konstantní chlazení. Způsobí velikou explozi je-li zásobován nedostatečným množstvím chlazení. Výstup energie závisí na plnosti obsahu generátoru, základní generování energie se aktivuje při poloviční kapacitě. block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process. block.mechanical-drill.description = Levný vrt. Při položení na vhodné pole, natrvalo a pomalu produkuje materiál na který byl položen. block.pneumatic-drill.description = Vylepšený vrt, který je rychlejší a je schopen zpracovat tvrdší materiály za pomocí tlaku. block.laser-drill.description = Dovoluje vrtat ještě rychleji díky laserové technologii, požaduje energii k provozu. Dodatečně, dokáže vrtat žíly radioaktivního thoria. block.blast-drill.description = Ultimátní vrt, vyžaduje velké množství energie k provozu. block.water-extractor.description = Extrahuje vodu ze země. Vhodný k použití když se v oblasti nenachází zdroj vody. block.cultivator.description = Kultivuje půdu vodou za účelem získání biohmoty. block.oil-extractor.description = Vyžaduje velké množství energie na extrakci ropy z písku. Použíj ho když se v oblasti nenachází žádný zdroj ropy. block.core-shard.description = První verze jádra. V případě, že je zničeno, veškerý kontakt s regionem je ztracen. Nedopusťte aby se to stalo. block.core-foundation.description = Druhá, lépe obrněná verze jádra. Pojme více surovin. block.core-nucleus.description = Třetí a finální iterace vývoje jádra. Extrémně obrněná, extrémně prostorná. block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY]Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z trezoru. block.container.description = Ukládá malé množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY]Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z kontejnéru. block.unloader.description = Vykládá předměty z kontejnéru, trezoru nebo jádra na dopravník nebo přímo do produktivních bloků. Druh předmětu pro vykládání lze změnit kliknutím na odbavovač. block.launch-pad.description = Posílá dávky předmětů do vesmíru bez nutnosti vysílat jádro. Nedokončený. block.launch-pad-large.description = Vylepšený Launch Pad. Větší úložný prostor, častěji vysílán do vesmíru. block.duo.description = Malá, levná střílna. block.scatter.description = Protivzdušná střílna střední velikosti. Střílí hrstky olova nebo šrotu. block.scorch.description = Spálí nepřátele v blízkosti na prach. Velmi efektivní na malé vzdálenosti. block.hail.description = Malá artilérní střílna. block.wave.description = Středně vělká, rychle pálící střílna, která střílí krystalizované bubliny. block.lancer.description = Středně velká střílna, která střílí nabité elektrické paprsky. block.arc.description = Malá střílna, která střílí elektřinu v náhodném oblouku po nepřátelských jednotkách. block.swarmer.description = Středně velká střílna, která střílí rakety v dávkách. block.salvo.description = Středně velká střílna, která střílí v salvách. block.fuse.description = Velká střílna, která střílí paprsky krátkého dosahu. block.ripple.description = Velká artilérní střílna, která vystřelí několik projektilů najednou. block.cyclone.description = Velká rychle pálící střílna. block.spectre.description = Velká střílna, která vystřelí dva mocné projektily naráz. block.meltdown.description = Velká střílna, která vystřelí mocný paprsek dalekého dosahu. block.command-center.description = Umožňuje zadávat příkazy k pohybu spojeneckých jednotek po mapě.\nUmožňuje výběr mezi patrolováním, útokem na nepřítele, či návratem k jádru nebo továrně. Pokud se na mapě nenachází nepřátelské jádro, jednotky budou patrolovat v útočném režimu. block.draug-factory.description = Produkuje těžící Draug drony. block.spirit-factory.description = Produkuje lehké drony, kteří teží minerály a opravují budovy block.phantom-factory.description = Produkuje pokročilé drony kteří jsou podstatně efektivnější jak spirit droni. block.wraith-factory.description = Produkuje rychlé, udeř a uteč stíhače. block.ghoul-factory.description = Produkuje těžké kobercové bombardéry. block.revenant-factory.description = Produkuje vzdušné, težké laserové stíhače.. block.dagger-factory.description = Produkuje standardní pozemní jednotky. block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units. block.titan-factory.description = Produkuje pokročilé, orněné pozemní jednotky. block.fortress-factory.description = Produkuje těžké artilérní, pozmení jednotky. block.repair-point.description = Kontinuálně léčí nejbližší budovy a jednotky. block.dart-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za základního útočného mecha.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. block.delta-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za rychlého, lehce obrněného mecha určeného pro udeř a uteč operace.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. block.tau-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za na podpůrného mecha, který léčí spojenecké budovy a jednotky.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. block.omega-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za objemného dobře obrněného mecha, určeného pro útok v přední linii.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. block.javelin-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za silný a rychlý stíhač s bleskovými zbraněmi.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. block.trident-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za docela dobře obrněného těžkého bombardéru.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou. block.glaive-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za velkou, dobře obrněnou střeleckou loď.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.