credits.text = Vytvořil [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] credits = Titulky contributors = Překladatelé a sponzoři discord = Připoj se k Mindustry\nna Discord serveru! link.discord.description = Oficiální kanál Mindustry na serveru Discord link.reddit.description = Mindustry na Redditu link.github.description = Zdrojový kód hry link.changelog.description = Seznam úprav link.dev-builds.description = Nestabilní vývojová verze hry link.trello.description = Oficiální Trello nástěnka s plánovanými novinkami link.itch.io.description = Stránka na itch.io s odkazy na stažení hry link.google-play.description = Obchod Google Play link.f-droid.description = F-Droid link.wiki.description = Oficiální Wiki Mindustry link.suggestions.description = Doporučit nové funkce link.bug.description = Našel jsi nějaký? Nahlaš ho zde linkopen = Tento server vám poslal odkaz. Jste si jist s jeho otevřením?\n\n[sky]{0} linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do schránky. screenshot = Snímek obrazovky uložen {0} screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky. gameover = Konec hry gameover.disconnect = Odpojit gameover.pvp = Vyhrál tým [accent]{0}[]! gameover.waiting = [accent]Čekám na novou mapu... highscore = [accent]Nový rekord! copied = Zkopírováno. indev.notready = Tato část hry ještě není připravena load.sound = Zvuky load.map = Mapy load.image = Obrázky load.content = Obsah load.system = Systém load.mod = Modifikace load.scripts = Skripty be.update = Je dostupná zbrusu nová vývojářská verze: be.update.confirm = Chceš ji stáhnout a restartovat hru? be.updating = Aktualizuji... be.ignore = Přeskočit verzi be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena. be.check = Zkontrolovat aktualizace mods.browser = Prohlížeč modifikací mods.browser.selected = Vybraný mod mods.browser.add = Stáhnout mods.browser.reinstall = Reinstalovat mods.browser.view-releases = Zobrazit Vydání mods.browser.noreleases = [scarlet]Žádné Vydání Nenalezeny\n[accent]Nenalezene žádné vydání pro tento mod. Check if the mod's repository has any releases published. Zjistěte, jestli repozitář modu má již veřejně vydán. mods.browser.latest = mods.browser.releases = Vydání mods.github.open = Úložiště mods.github.open-release = Stranka Vydání mods.browser.sortdate = Řadit podle nedavných mods.browser.sortstars = Řadit podle hvězd schematic = Šablona schematic.add = Uložit šablonu... schematics = Šablony schematic.search = Search schematics... schematic.replace = Šablona s tímto názvem již existuje. Chceš ji nahradit? schematic.exists = Šablona s tímto názvem již existuje. schematic.import = Importuji šablonu... schematic.exportfile = Exportovat soubor schematic.importfile = Importovat soubor schematic.browseworkshop = Procházet Workshop na Steamu schematic.copy = Zkopírovat do schránky schematic.copy.import = Importovat ze schránky schematic.shareworkshop = Sdílet skrze Workshop na Steamu schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Převrátit šablonu schematic.saved = Šablona byla uložena. schematic.delete.confirm = Šablona bude kompletně vyhlazena. schematic.edit = Edit Schematic schematic.info = {0}x{1}, {2} bloků schematic.disabled = [scarlet]Šablony jsou zakázány[]\nNa této [accent]mapě[] nebo [accent]serveru[] nemůžeš používat šablony. schematic.tags = Značky: schematic.edittags = Upravit Značky schematic.addtag = Přidat Značku schematic.texttag = Textová Značka schematic.icontag = Ikonová Značka schematic.renametag = Přejmenovat Značku schematic.tagged = {0} tagged schematic.tagdelconfirm = Smazat tuto značku? schematic.tagexists = Tato značka již existuje. stats = Statistiky stats.wave = Poraženo Vln stats.unitsCreated = Jednotek Vytvořeno stats.enemiesDestroyed = Nepřátel Zničeno stats.built = Budov Postaveno stats.destroyed = Budov Zničeno stats.deconstructed = Budov Zdekonstruovano stats.playtime = Doba Hraní globalitems = [accent]Celkové položky[] map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"? level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}[] level.select = Výběr úrovně level.mode = Herní režim: coreattack = < Jádro je pod útokem! > nearpoint = [ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKU[] ]\nNebezpečí okamžité smrti! database = Katalog objektů database.button = Databáze savegame = Uložit hru loadgame = Načíst hru joingame = Připojit se ke hře customgame = Vlastní hra newgame = Nová hra none = <žádný> none.found = [lightgray] none.inmap = [lightgray] minimap = Mapička position = Pozice close = Zavřít website = Webové stránky quit = Ukončit save.quit = Uložit a ukončit maps = Mapy maps.browse = Procházet mapy continue = Pokračovat maps.none = [lightgray]Mapy nebyly nalezeny.[] invalid = Neplatné pickcolor = Vyber barvu preparingconfig = Připravuji konfiguraci preparingcontent = Připravuji obsah hry uploadingcontent = Nahrávám obsah hry uploadingpreviewfile = Nahrávám soubor s náhledem committingchanges = Provádím změny done = Hotovo feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry. mods.initfailed = [red]⚠[] Poslední Mindustry instaci se nepodařilo inicializovat. Nejpravděpodobněji to bylo způsobeno špatnou funkcí modifikací.\n\nK předcházení nekonečného padání hry, [red]všechny modifikace se vyply.[] mods = Mody mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[] mods.guide = Průvodce modifikacemi mods.report = Nahlásit závadu mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi mods.viewcontent = Zobrazit Obsah mods.reload = Znovu načíst mods.reloadexit = Hra bude nyní ukončena, aby si znovu načetla modifikace. mod.installed = [[Instalováno] mod.display = [gray]Modifikace:[][orange] {0}[] mod.enabled = [lightgray]Povoleno[] mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[] mod.multiplayer.compatible = [gray]Hra více hráčů komapitibilní mod.disable = Zakázat mod.content = Obsah: mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán. mod.incompatiblegame = [red]Zastaralá Hra mod.incompatiblemod = [red]Nekompatibilní mod.blacklisted = [red]Nepodporováno mod.unmetdependencies = [red]Nesplněné Dependencies mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[] mod.circulardependencies = [red]Kruhové Dependencies mod.incompletedependencies = [red]Nedokončené Dependencies mod.requiresversion.details = Vyžaduje verzi hry: [accent]{0}[]\nVaše hra je zastaralá. Tento mod vyžaduje novější verzi hry (možná beta/alfa verze) aby fungoval. mod.outdatedv7.details = Tento mod není kompatibilní s nejnovější verzí hry. Autor ho musí aktualizovat a přidat [accent]minGameVersion: 136[] ho do [accent]mod.json[] složky. mod.blacklisted.details = Tento mod byl ručně zařazen na černou listinu, protože způsobuje pády nebo jiné problémy s touto verzí hry. Nepoužívejte jej. mod.missingdependencies.details = Tomuto módu chybí závislosti: {0} mod.erroredcontent.details = Tato hra způsobovala chyby při načítání. Požádejte autora módu o jejich opravu. mod.circulardependencies.details = Tento mod má závislosti, které na sobě navzájem závisí. mod.incompletedependencies.details = This mod is unable to be loaded due to invalid or missing dependencies: {0}. mod.requiresversion = Requires game version: [red]{0} mod.errors = Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy. mod.noerrorplay = [scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát. mod.nowdisabled = [scarlet]Modifikaci '{0}' chybí tyto závislosti: [accent]{1}\n[lightgray]Tyto modifikace je třeba nejprve stáhnout.\nTato modifikace bude nyní automaticky zakázána. mod.enable = Povolit mod.requiresrestart = Hra bude ukončena, aby bylo možné nasadit modifikace. mod.reloadrequired = [scarlet]Je vyžadováno znovuspuštění hry. mod.import = Importovat modifikaci mod.import.file = Importovat soubor mod.import.github = Import modifikace z GitHubu mod.jarwarn = [scarlet]JAR modifikace jsou z podstaty nebezpečné.[]Ujisti se, že je importuješ z důvěryhodného zdroje! mod.item.remove = Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud ji chcete odstranit, odinstalujte tuto modifikaci. mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna. mod.author = [lightgray]Autor:[] {0} mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0} mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci ve Workshopu na Steamu, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu. mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace. mod.scripts.disable = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Musíš zakázat tyto modifikace, abys mohl hrát hru. about.button = O hře name = Jméno: noname = Nejdřív si vyber [accent]jméno ve hře[]. search = Search: planetmap = Planetární mapa launchcore = Vyslat jádro filename = Název souboru: unlocked = Byl odemmknut nový blok! available = Je zpřístupněn nový výzkum! unlock.incampaign = < Odemkni v kampani pro více detailů > campaign.select = Vybrat Začínající Kampaň campaign.none = [lightgray]Select a planet to start on.\nThis can be switched at any time. campaign.erekir = Newer, more polished content. Mostly linear campaign progression.\n\nHigher quality maps and overall experience. campaign.serpulo = Older content; the classic experience. More open-ended.\n\nPotentially unbalanced maps and campaign mechanics. Less polished. completed = [accent]Dokončeno[] techtree = Technologie techtree.select = Výběr Výzkumného Stromu techtree.serpulo = Serpulo techtree.erekir = Erekir research.load = Načíst research.discard = Zahodit research.list = [lightgray]Výzkum:[] research = Výzkum researched = Dokončen výzkum technologie: [lightgray]{0}[]. research.progress = {0}% dokončeno players = Hráčů: {0} players.single = Hráč: {0} players.search = hledat players.notfound = [gray]žádný hráč nenalezen[] server.closing = [accent]Ukončuji server...[] server.kicked.kick = Byl jsi vykopnut ze serveru! server.kicked.whitelist = Na server Ti nebyl udělen přístup. server.kicked.serverClose = Server není otevřený. server.kicked.vote = Bylo odhlasováno, že budeš vykopnut ze serveru. Tak čau. server.kicked.clientOutdated = Byl detekována zastaralá verze klienta hry. Aktualizuj si hru! server.kicked.serverOutdated = Byl detekována zastaralá verze serveru. Požádej hostitele o aktualizaci! server.kicked.banned = Byl Ti zakázán přístup na tento server. server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí Tvého klienta. server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo. server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit. server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru. server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen není nastaveno? server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno! server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi. server.kicked.gameover = Konec hry! server.kicked.serverRestarting = Server se restartuje. server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[] host.info = Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [lightgray]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[lightgray]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, měl by se předem ujistit, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu. join.info = Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[] nebo [accent]globální servery[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[lightgray]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele. Ten ji může zjistit pomocí zadání "my ip" do vyhledávače Google ze svého zařízení. hostserver = Hostovat hru více hráčů invitefriends = Pozvat přátele hostserver.mobile = Hostovat\nhru host = Hostitel hosting = [accent]Otevírám server...[] hosts.refresh = Obnovit hosts.discovering = Hledám hry v místní síti (LAN) hosts.discovering.any = Hledám hry server.refreshing = Aktualizuji stav serverů hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![] host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[] servers.local = Místní servery servers.local.steam = Otevřít Hry a Lokální Servery servers.remote = Vzdálené servery servers.global = Komunitní servery servers.disclaimer = Komunitní servery [accent]nejsou[] vlastněny ani kontrolovány vývojářem této hry.\n\nServery mohou obsahovat obsah vytvořený uživateli, který může na některé uživatele působit nepatřičně či nevhodně. servers.showhidden = Zobraz skryté servery server.shown = Zobrazené server.hidden = Skryté viewplayer = Viewing Player: [accent]{0} trace = Vystopovat hráče trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[] trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[] trace.id = Unikátní ID: [accent]{0}[] trace.language = Language: [accent]{0} trace.mobile = Mobilní klient hry: [accent]{0}[] trace.modclient = Upravený klient hry: [accent]{0}[] trace.times.joined = Krát Připojen: [accent]{0} trace.times.kicked = Krát Vyhozen: [accent]{0} trace.ips = IPs: trace.names = Jména: invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě. player.ban = Ban player.kick = Vyhodit player.trace = Trace player.admin = Přepínání správce player.team = Změnit tým server.bans = Zákazy server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni. server.admins = Správci server.admins.none = Žádní správci nebyli nalezeni. server.add = Přidat server server.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat tento server? server.edit = Upravit server server.outdated = [scarlet]Zastaralá verze serveru![] server.outdated.client = [scarlet]Zastaralá verze klienta![] server.version = [gray]Verze: {0} {1}[] server.custombuild = [accent]Upravená verze hry[] confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat hráče "{0}[white]"?[] confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout hráče "{0}[white]"?[] confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče? confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš hráče "{0}[white]" povýšit na správce?[] confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat hráči "{0}[white]" roli správce?[] votekick.reason = Vote-Kick Reason votekick.reason.message = Are you sure you want to vote-kick "{0}[white]"?\nIf yes, please enter the reason: joingame.title = Připojit se ke hře joingame.ip = Adresa IP: disconnect = Odpojeno. disconnect.error = Chyba připojení. disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno. disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení. disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru! cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Připojuji se...[] reconnecting = [accent]Znovu se připojuji... connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[] server.port = Port: server.addressinuse = Adresu již někdo používá! server.invalidport = Neplatné číslo portu! server.error = [scarlet]Chyba při hostování serveru.[] save.new = Nové uložení hry save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry? save.nocampaign = Individual save files from the campaign cannot be imported. overwrite = Přepsat save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny. savefail = Nepodařilo se uložit hru! save.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš smazat toto uložení hry? save.delete = Smazat save.export = Exportovat uložení hry save.import.invalid = [accent]Toto uložení není v pořádku![] save.import.fail = [scarlet]Nepodařilo se importovat uložení hry: [accent]{0}[] save.export.fail = [scarlet]Nepodařilo se exportovat uložení hry: [accent]{0}[] save.import = Importovat uložení hry save.newslot = Uložit hru: save.rename = Přejmenovat save.rename.text = Nové jméno: selectslot = Vyber pozici pro uložení hry. slot = [accent]Pozice {0}[] editmessage = Upravit zprávu save.corrupted = Uložení je poškozené nebo neplatné. empty = on = On off = Off save.search = Hledat uložené hry... save.autosave = Automatické uložení: {0} save.map = Mapa: {0} save.wave = Vlna: {0} save.mode = Herní mod: {0} save.date = Naposledy uloženo: {0} save.playtime = Herní čas: {0} warning = Varování. confirm = Potvrdit delete = Smazat view.workshop = Prohlédnout ve Workshopu na Steamu workshop.listing = Upravit popis ve Workshopu na Steamu ok = OK open = Otevřít customize = Přizpůsobit pravidla cancel = Zrušit command = Velet command.queue = Queue command.mine = Těžit command.repair = Opravovat command.rebuild = Přestavět command.assist = Asistovat hráči command.move = Pohyb command.boost = Boost command.enterPayload = Enter Payload Block command.loadUnits = Load Units command.loadBlocks = Load Blocks command.unloadPayload = Unload Payload stance.stop = Cancel Orders stance.shoot = Stance: Shoot stance.holdfire = Stance: Hold Fire stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target stance.patrol = Stance: Patrol Path stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding openlink = Otevřít odkaz copylink = Zkopírovat odkaz back = Zpět max = Max objective = Úkol mapy crash.export = Exportovat záznamy o zhroucení hry crash.none = Záznamy o zhroucení hry nebyly nalezeny. crash.exported = Záznamy o zhroucení hry byly exportovány. data.export = Exportovat data data.import = Importovat data data.openfolder = Otevřít složku s daty data.exported = Data byla exportována. data.invalid = Herní data nejsou v pořádku. data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí. quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru? loading = [accent]Načítám... downloading = [accent]Stahuju... saving = [accent]Ukládám... respawn = [accent][[{0}][] k znovuzrození v jádře cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony selectschematic = [accent][[{0}][] provede výběr a zkopírování pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění enablebuilding = [scarlet][[{0}][] povolí stavení showui = UI je skryto.\nZmáčkni [accent][[{0}][] pro jeho zobrazení. commandmode.name = [accent]Velící zežim commandmode.nounits = [no units] wave = [accent]Vlna číslo {0}[] wave.cap = [accent]Vlna {0} z {1}[] wave.waiting = [lightgray]Vlna za {0} vteřin[] wave.waveInProgress = [lightgray]Vlna přichází![] waiting = [lightgray]Čekám...[] waiting.players = Čekání na hráče... wave.enemies = [lightgray]{0} zbývajících nepřátel wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] nepřátelská jádra wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] nepřátelské jádro wave.enemy = [lightgray]{0} zbývající nepřítel wave.guardianwarn = Počet vln do příchodu strážce: [accent]{0}[]. wave.guardianwarn.one = [accent]Strážce přijde již příští vlnu![] loadimage = Nahrát obrázek saveimage = Uložit obrázek unknown = Neznámý custom = Upraveno builtin = Vestavěno map.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš tuto mapu smazat? Tato akce je nevratná! map.random = [accent]Náhodná mapa[] map.nospawn = Na této mapě nejsou jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno {0} jádro. map.nospawn.pvp = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [scarlet]neoranžové[] jádro. map.nospawn.attack = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, která by mohla být zničena. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno {0} jádro. map.invalid = Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy. workshop.update = Aktualizovat položku workshop.error = Chyba při načítání podrobností z Workshopu na Steamu: {0} map.publish.confirm = Jsi si jistý, že chceš publikovat tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje mapa nezobrazí.[] workshop.menu = Vyber si, co bys chtěl dělat s touto položkou. workshop.info = Informace o položce changelog = Seznam změn (volitelně): updatedesc = Přepsat Nadpis a Popis eula = Smluvní podmínky platformy Steam missing = Tato položka byla smazána nebo přesunuta.\n[lightgray]Položka bude automaticky odebrána ze seznamu Workshopu na Steamu. publishing = [accent]Publikuji... publish.confirm = Opravdu chceš toto publikovat?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[] publish.error = Chyba při publikování položky: {0} steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam. Chyba: {0} editor.planet = Planeta: editor.sector = Sektor: editor.seed = Seed: editor.cliffs = Zdi Na Útesy editor.brush = Štětec editor.openin = Otevřít v editoru editor.oregen = Generování rud editor.oregen.info = Generování rud: editor.mapinfo = Informace o mapě editor.author = Autor: editor.description = Popis: editor.nodescription = Než může být mapa publikována, musí mít popis dlouhý nejméně 4 znaky. editor.waves = Vln: editor.rules = Pravidla: editor.generation = Generace: editor.objectives = Úkoly: editor.locales = Locale Bundles editor.worldprocessors = World Processors editor.worldprocessors.editname = Edit Name editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below. editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this? editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall. editor.ingame = Upravit ve hře editor.playtest = Playtest editor.publish.workshop = Publikovat do Workshopu na Steamu editor.newmap = Nová mapa editor.center = Vycentrovat editor.search = Hledat mapy... editor.filters = Filtrovat Mapy editor.filters.mode = Herní režimy: editor.filters.type = Typ Mapy: editor.filters.search = Hledat V: editor.filters.author = Autor editor.filters.description = Popis editor.shiftx = Shift X editor.shifty = Shift Y workshop = Workshop na Steamu waves.title = Vlny waves.remove = Odebrat waves.every = každých waves.waves = vln(y) waves.health = životy: {0}% waves.perspawn = za zrození waves.shields = štítů/vlnu waves.to = do waves.spawn = zrození: waves.spawn.all = waves.spawn.select = Výběr Zrození waves.spawn.none = [scarlet]žádné zrození nebyly nalezeny na mapě waves.max = max jednotek waves.guardian = Strážce waves.preview = Náhled waves.edit = Upravit.... waves.random = Náhodně waves.copy = Uložit do schránky waves.load = Načíst ze schránky waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce. waves.copied = Vlny byly zkopírovány. waves.none = Žádní nepřátelé nebyli definováni.\nVlny s prázdným rozložením budou automaticky upraveny na výchozí rozložení. waves.sort = Řadit podle waves.sort.reverse = Obrátit řazení waves.sort.begin = Začít waves.sort.health = Životy waves.sort.type = Typ waves.search = Hledat vlny... waves.filter = Unit Filter waves.units.hide = Schovat vše waves.units.show = Zobrazit vše #toto je záměrně malými písmeny wavemode.counts = počty wavemode.totals = součty wavemode.health = zdraví all = All editor.default = [lightgray][] details = Podrobnosti... edit = Upravit... variables = Hodnoty logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor? logic.globals = Built-in Variables editor.name = Jméno: editor.spawn = Zrodit jednotku editor.removeunit = Odstranit jednotku editor.teams = Týmy editor.errorload = Chyba při načítání souboru. editor.errorsave = Chyba při ukládání souboru. editor.errorimage = Toto je obrázek, ne mapa.\nPokud chceš importovat mapu z verze 3.5/sestavení 40, použij položku nabídky 'Importovat starou mapu'. editor.errorlegacy = Tato mapa je příliš stará a používá formát mapy, který už není podporován. editor.errornot = Toto není soubor mapy. editor.errorheader = Tento soubor mapy je buď neplatný nebo poškozen. editor.errorname = Mapa nemá definované jméno. Nesnažíš se náhodou nahrát soubor s uložením hry? editor.errorlocales = Error reading invalid locale bundles. editor.update = Aktualizovat editor.randomize = Náhodně vygenerovat editor.moveup = Pohyb Nahoru editor.movedown = Pohyb Dolu editor.copy = Kopírovat editor.apply = Aplikovat editor.generate = Generovat editor.sectorgenerate = Generovat Sektor editor.resize = Změnit velikost editor.loadmap = Načíst mapu editor.savemap = Uložit mapu editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them? editor.saved = Uloženo! editor.save.noname = Tvoje mapa nemá jméno! Jméno nastavíš v položce nabídky "Informace o mapě". editor.save.overwrite = Tvoje mapa přepisuje vestavěnou mapu! Nastav jí radši jiné jméno v položce nabídky "Informace o mapě". editor.import.exists = [scarlet]Není možno importovat:[] existuje vestavěná mapa se stejným jménem '{0}'! editor.import = Importovat... editor.importmap = Importovat mapu editor.importmap.description = Importovat již existující mapu editor.importfile = Importovat soubor editor.importfile.description = Importovat soubor s externí mapou editor.importimage = Importovat starou mapu editor.importimage.description = Importovat soubor s externím obrázkem mapy editor.export = Export... editor.exportfile = Exportovat soubor editor.exportfile.description = Exportovat mapu do souboru editor.exportimage = Exportovat obrázek terénu editor.exportimage.description = Exportovat obrázek mapy do souboru editor.loadimage = Importovat terén editor.saveimage = Exportovat terén editor.unsaved = Opravdu chceš odejít z editoru?\n[scarlet]Neuložené změny budou ztraceny.[] editor.resizemap = Změnit velikost mapy editor.mapname = Jméno mapy: editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.[] editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý, že ji chceš přepsat?\n"[accent]{0}[]" editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje. editor.selectmap = Vyber mapu k načtení: toolmode.replace = Nahradit toolmode.replace.description = Kreslí jen na pevných blocích. toolmode.replaceall = Nahradit vše toolmode.replaceall.description = Nahradí všechny bloky na mapě. toolmode.orthogonal = Pravoúhle toolmode.orthogonal.description = Kreslí jen vodorovně nebo svisle. toolmode.square = Čtverec toolmode.square.description = Čtvercový štětec. toolmode.eraseores = Mazat rudy toolmode.eraseores.description = Maže jen rudy. toolmode.fillteams = Doplnit týmy toolmode.fillteams.description = Doplní týmy místo bloků. toolmode.fillerase = Fill Erase toolmode.fillerase.description = Erase blocks of the same type. toolmode.drawteams = Kreslit týmy toolmode.drawteams.description = Kreslí týmy místo bloků. toolmode.underliquid = Pod Kapalinami toolmode.underliquid.description = Kreslí podlahy pod kostkama kapalin. filters.empty = [lightgray]Nejsou zadány žádné filtry, přidej filtr tlačítkem níže.[] filter.distort = Zkreslení filter.noise = Zašumění filter.enemyspawn = Výběr nepřátelské líhně filter.spawnpath = Cesta k líhni filter.corespawn = Váběr ládra filter.median = Medián filter.oremedian = Medián rud filter.blend = Prolnutí filter.defaultores = Výchozí rudy filter.ore = Rudy filter.rivernoise = Zašumění řek filter.mirror = Zrcadlit filter.clear = Vyčistit filter.option.ignore = Ignorovat filter.scatter = Rozptýlení filter.terrain = Terén filter.logic = Logic filter.option.scale = Měřítko filter.option.chance = Náhoda filter.option.mag = Velikost filter.option.threshold = Práh filter.option.circle-scale = Poloměr kružnice filter.option.octaves = Octávy filter.option.falloff = Pokles filter.option.angle = Úhel filter.option.tilt = Naklonit filter.option.rotate = Otočit filter.option.amount = Počet filter.option.block = Blok filter.option.floor = Povrch filter.option.flooronto = Cílový povrch filter.option.target = Cíl filter.option.replacement = Výměna filter.option.wall = Stěna filter.option.ore = Ruda filter.option.floor2 = Druhotný povrch filter.option.threshold2 = Druhotný práh filter.option.radius = Poloměr filter.option.percentile = Percentil filter.option.code = Code filter.option.loop = Loop locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle? locales.applytoall = Apply Changes To All Locales locales.addtoother = Add To Other Locales locales.rollback = Rollback to last applied locales.filter = Property filter locales.searchname = Search name... locales.searchvalue = Search value... locales.searchlocale = Search locale... locales.byname = By name locales.byvalue = By value locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales locales.showsame = Show properties that have same values in different locales locales.viewproperty = View in all locales locales.viewing = Viewing property "{0}" locales.addicon = Add Icon width = Šířka: height = Výška: menu = Hlavní nabídka play = Hrát campaign = Kampaň load = Načíst save = Uložit fps = FPS: {0} ping = Odezva: {0} ms tps = TPS: {0} memory = Paměť: {0} MB memory2 = Paměť:\n {0} MB +\n {1} MB language.restart = Hru je třeba restartovat, aby se provedla změna jazyka. settings = Volby tutorial = Výuka tutorial.retake = Spustit znovu výuku. editor = Editor mapeditor = Editor map abandon = Opustit abandon.text = Tato mapa a všechny její zdroje připadnou nepříteli. locked = Zamčeno complete = [lightgray]Dokončeno: requirement.wave = Dosáhni vlny {0} na mapě {1} requirement.core = Znič nepřátelské jádro na mapě {0} requirement.research = Vynalezni {0} requirement.produce = Vyrob {0} requirement.capture = Polap {0} requirement.onplanet = Kontrolovat Sektor na {0} requirement.onsector = Přistát na Sektor: {0} launch.text = Vyslat research.multiplayer = Jen hostitel hry může vynalézat nové technologie. map.multiplayer = Jen hostitel může prohlížet sektory. uncover = Odkrýt mapu configure = Přizpůsobit vybavení objective.research.name = Výzkum objective.produce.name = Získat objective.item.name = Získat Věc objective.coreitem.name = Jádrova Věc objective.buildcount.name = Počet Budov objective.unitcount.name = Počet Jednotek objective.destroyunits.name = Znič Jednotky objective.timer.name = Časovač objective.destroyblock.name = Zničit Kostku objective.destroyblocks.name = Zničit Kostky objective.destroycore.name = Zničit Jádro objective.commandmode.name = Příkazovy Režim objective.flag.name = Vlajka marker.shapetext.name = Shape Text marker.point.name = Point marker.shape.name = Tvar marker.text.name = Text marker.line.name = Line marker.quad.name = Quad marker.texture.name = Texture marker.background = Pozadí marker.outline = Outline objective.research = [accent]Research:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.produce = [accent]Obtain:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblock = [accent]Destroy:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblocks = [accent]Destroy: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.item = [accent]Obtain: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.coreitem = [accent]Move into Core:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.build = [accent]Build: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} objective.buildunit = [accent]Build Unit: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} objective.destroyunits = [accent]Destroy: [][lightgray]{0}[]x Units objective.enemiesapproaching = [accent]Enemies approaching in [lightgray]{0}[] objective.enemyescelating = [accent]Enemy production escalating in [lightgray]{0}[] objective.enemyairunits = [accent]Enemy air unit production beginning in [lightgray]{0}[] objective.destroycore = [accent]Destroy Enemy Core objective.command = [accent]Command Units objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Nuclear launch detected: [lightgray]{0} announce.nuclearstrike = [red]⚠ NUCLEAR STRIKE INBOUND ⚠ loadout = Načtení resources = Zdroje resources.max = Max bannedblocks = Zakázané bloky objectives = Úkoly bannedunits = Zakázané jednotky bannedunits.whitelist = Banned Units As Whitelist bannedblocks.whitelist = Banned Blocks As Whitelist addall = Přidat vše launch.from = Vysláno z: [accent]{0} launch.capacity = Odpalovací kapacita: [accent]{0} launch.destination = Cíl: {0} configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}. add = Přidat... guardian = Strážce connectfail = [scarlet]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[] error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)? error.invalidaddress = Neplatná IP adresa. error.timedout = Čas pro spojení se serverem vypršel!\nUjisti se, že IP adresa je napsaná správně. Zkus také zjistit, zda má hostitel správně nastavené přesměrování portů. error.mismatch = Chyba při komunikaci se serverem:\nVerze klienta a serveru se možná neshodují.\nUjisti se, že máš nejnovější verzi Mindustry, a když to nevyřeší problém, kontaktuj správce serveru. error.alreadyconnected = Připojeni k serveru. error.mapnotfound = Soubor s mapou nebyl nalezen! error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě. error.any = Neznámá chyba sítě. error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje. weather.rain.name = Déšť weather.snowing.name = Sníh weather.sandstorm.name = Písečná ouře weather.sporestorm.name = Spórová bouře weather.fog.name = Mlha campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Sector Playtime: {0} campaign.complete = [accent]Congratulations.\n\nThe enemy on {0} has been defeated.\n[lightgray]The final sector has been conquered. sectorlist = Sektory sectorlist.attacked = {0} pod útokem sectors.unexplored = [lightgray]Neprozkoumáno sectors.resources = Zdroje: sectors.production = Výroba: sectors.export = Exportovat: sectors.import = Importovat: sectors.time = Čas: sectors.threat = Ohrožení: sectors.wave = Vlna: sectors.stored = Uskladněno: sectors.resume = Pokračovat sectors.launch = Vyslat sectors.select = Vybrat sectors.nonelaunch = [lightgray]bez (slunce)[] sectors.rename = Přejmenovat sektor sectors.enemybase = [scarlet]Nepřátelská základna sectors.vulnerable = [scarlet]Zranitelný sectors.underattack = [scarlet]Pod palbou! [accent]{0}% poškozeno sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Uncaptured sectors.survives = [accent]Přežívá již {0} vln sectors.go = Jdi sector.abandon = Opustit sector.abandon.confirm = This sector's core(s) will self-destruct.\nContinue? sector.curcapture = Sektor polapen sector.curlost = Sektor ztracen sector.missingresources = [scarlet]Nedostatečné zdroje v jádře sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] pod útokem! sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] ztracen! :( sector.capture = Sector [accent]{0}[white]Captured! sector.capture.current = Sector Captured! sector.changeicon = Změnit Ikonu sector.noswitch.title = Nelze Vyměnit Sektor sector.noswitch = Sektory nelze přepnut, pokud je stávající sektor pod útokem.\n\nSektor: [accent]{0}[] na [accent]{1}[] sector.view = Prohlédnout Sektor threat.low = Nízké threat.medium = Střední threat.high = Velké threat.extreme = Extrémní threat.eradication = Vyhlazující planets = Planety planet.serpulo.name = Serpulo planet.erekir.name = Erekir planet.sun.name = Sol sector.impact0078.name = Dopad 0078 sector.groundZero.name = Základní tábor sector.craters.name = Krátery sector.frozenForest.name = Zamrzlý les sector.ruinousShores.name = Zničené pobřeží sector.stainedMountains.name = Skvrnité pohoří sector.desolateRift.name = Bezútěšná trhlina sector.nuclearComplex.name = Komplex jaderné výroby sector.overgrowth.name = Džungle sector.tarFields.name = Dehtová pole sector.saltFlats.name = Solné nížiny sector.fungalPass.name = Plísňový průsmyk sector.biomassFacility.name = Zařízení pro syntézu biomasy sector.windsweptIslands.name = Větrné ostrovy sector.extractionOutpost.name = Extrakční základna sector.planetaryTerminal.name = Planetární odpalovací terminál sector.coastline.name = Pobřežní čára sector.navalFortress.name = Námořní pevnost sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. sector.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni. sector.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen. sector.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní konstrukce zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii. sector.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titan, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech. sector.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Palcát a znič s jejich pomocí jádro základny. sector.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování nafty.[] sector.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Postav vzdušnou a pozemní obranu co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. sector.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast. sector.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra. sector.biomassFacility.description = Prapůvod všech spór. Toto je zařízení, be kterém byly spóry vynalezeny a zpočátku u vyráběny.\nVynalezni technologii, která se skrýbá uvnitř. Kultivuj spóry k výrobě paliva a plastů.\n\n[lightgray]Po vypnutí tohoto zařízení byly spóry vypuštěny. V okolním ekosystému však tomuto invazivnímu druhu nebylo nic schopné konkurovat. sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ostrovů. Záznamy ukazují, že zde kdysi byly zařízení na výrobu [accent]Plastany[].\n\nPoraž nepřátelské námořní jednotky. Vybuduj základnu na ostrově. Vynalezni továrny. sector.extractionOutpost.description = Vzdálená pevnost, postavená nepřítelem za účelem vysílání zdrojů do okolních sektorů.\n\nDoprava položek napříč sektory je nezbytná pro lapení dalších sektorů. Znič základnu. Vyzkoumej jejich Vysílací plošiny. sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vstoupila do tohoto systému.\n\nZachraň z vraku vše, co se dá. Vyzkoumej nepoškozenou technologii. sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci. sector.coastline.description = V této lokaci byly objeveny pozůstatky techniky námořních jednotek. Odražte nepřátelské útoky, dobijte tento sektor a získejte technologii. sector.navalFortress.description = Nepřítel si vybudoval základnu na odlehlém, přírodou opevněném ostrově. Zničte tuto základnu. Získejte jejich pokročilou technologii námořních plavidel a vyzkoumejte ji. sector.onset.name = Nástup sector.aegis.name = Aegis sector.lake.name = Jezero sector.intersect.name = Průsečík sector.atlas.name = Atlas sector.split.name = Rozdělení sector.basin.name = Povodí sector.marsh.name = Marš sector.peaks.name = Vrcholy sector.ravine.name = Rokle sector.caldera-erekir.name = Kaldera sector.stronghold.name = Pevnost sector.crevice.name = Štěrbina sector.siege.name = Obléhání sector.crossroads.name = Křižovatka sector.karst.name = Kras sector.origin.name = Původ sector.onset.description = Zahajte dobývání Erekiru. Shromážděte zdroje, vyrobte jednotky a začněte zkoumat technologie. sector.aegis.description = Tento sektor obsahuje ložiska wolframu.\nVyzkoumej [accent]Nárazový vrták[] k vytěžení této suroviny, a znič nepřátelskou základnu. sector.lake.description = Struskové jezero v tomto sektoru značně omezuje použitelné jednotky. Jedinou možností je vznášecí jednotka.\nVyzkoumej [accent]továrna na výrobu lodí[] a vyrob [accent]elude[] jednotku co nejdříve sector.intersect.description = Podle průzkumů bude tento sektor brzy po přistání napaden z více stran.\nRychle vytvořte obranu a co nejdříve expandujte.\n[accent]Mech[] jednotky budou zapotřebí pro překročení teréu v oblasti. sector.atlas.description = Tento sektor obsahuje rozmanitý terén a pro efektivní útok bude vyžadovat různé jednotky.\nPro překonání některých těžších nepřátelských základen zde mohou být nutné i vylepšené jednotky.\nVyzkoumej [accent]Electrolyzér[] a [accent]Přestavovač tanků[]. sector.split.description = Minimální přítomnost nepřátel v tomto sektoru je ideální pro testování nových dopravních technologií. sector.basin.description = V tomto sektoru byla zjištěna velká přítomnost nepřátel.\nRychle postavte jednotky a získejte nepřátelská jádra, abyste se prosadili. sector.marsh.description = Tento sektor má hojnost arkycitu, ale má omezené průduchy.\nPostav [accent]Chemické spalovací komory[] k výrobě energie. sector.peaks.description = Hornatý terén v tomto sektoru činí většinu jednotek nepoužitelnými. Bude zapotřebí létajících jednotek.\nDejte si pozor na nepřátelská protiletecká zařízení. Některá z těchto zařízení je možné vyřadit zaměřením jejich podpůrných budov. sector.ravine.description = V sektoru nebyla zjištěna žádná nepřátelská jádra, ačkoli se jedná o důležitou dopravní trasu pro nepřítele. Očekávejte rozmanitost nepřátelských sil.\nVyrob [accent]rázová slitina[]. Postav [accent]Aflict[] věže. sector.caldera-erekir.description = Zdroje zjištěné v tomto sektoru jsou rozptýleny na několika ostrovech. \nVyzkoumejte a nasaďte dopravu pomocí dronů. sector.stronghold.description = Rozsáhlé nepřátelské ležení v tomto sektoru střeží významná ložiska [accent]thoria[].\nPoužijte ho na vývoj jednotek a věží vyšší úrovně. sector.crevice.description = Nepřítel vyšle ostré útočné síly, aby zničily vaši základnu v tomto sektoru.\nVývoj [accent]karbid[] a [accent]Pyrolytický generátor[] může být nezbytný pro přežití. sector.siege.description = V tomto sektoru se nacházejí dva paralelní kaňony, které si vynutí útok dvěma směry.\nVyzkoumej [accent]kyan[] pro získání schopnosti vytvářet ještě silnější tankové jednotky.\nPozor: byly detekovány nepřátelské rakety dlouhého doletu. Rakety mohou být sestřeleny před dopadem. sector.crossroads.description = Nepřátelské základny v tomto sektoru jsou rozmístěny v různém terénu. Výzkumem různých jednotek se jim přizpůsobíte.\nNěkteré základny jsou navíc chráněny štíty. Zjistěte, jak jsou napájeny. sector.karst.description = Tento sektor je bohatý na zdroje, ale jakmile se zde objeví nové jádro, bude napaden nepřítelem.\nVyužijte zdroje a vyzkoumej [accent]fázová tkanina[]. sector.origin.description = Poslední sektor s výrazným výskytem nepřátel.\nŽádné pravděpodobné možnosti výzkumu nezbývají - soustřeďte se výhradně na zničení všech nepřátelských jader. status.burning.name = Hořící status.freezing.name = Mrazící status.wet.name = Vlhký status.muddy.name = Zablácený status.melting.name = Tavící status.sapped.name = Vymáchaný status.electrified.name = Elektrizovaný status.spore-slowed.name = Výtrusem Zpomalený status.tarred.name = Dehtovaný status.overdrive.name = Posílený status.overclock.name = Přetaktovaný status.shocked.name = Šokovaný status.blasted.name = Vybouchlý status.unmoving.name = Nehybný status.boss.name = Strážce settings.language = Jazyk settings.data = Data hry settings.reset = Nastavit na původní hodnoty settings.rebind = Změnit settings.resetKey = Původní settings.controls = Ovládání settings.game = Hra settings.sound = Zvuky settings.graphics = Grafika settings.cleardata = Vymazat data hry... settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat Tvá data ve hře?\nTento krok je nevratný! settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tvá data ve hře, včetně uložení hry, map, odemknutého postupu v kampani a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš "OK", všechna data se vymažou a hra se automaticky ukončí. settings.clearsaves.confirm = Opravdu chceš vymazat veškeré Tvé uložené hry? settings.clearsaves = Vymazat uložené hry settings.clearresearch = Vymazat výzkum settings.clearresearch.confirm = Jsi si jist, že opravdu chceš vymazat veškerý dosažený výzkum v této kampani? settings.clearcampaignsaves = Vymazat uložené hry kampaně settings.clearcampaignsaves.confirm = Jsi si jist, že opravdu chceš vymazat všechny uložené hry v této kampani? paused = [accent]< Pozastaveno >[] clear = Vyčistit banned = [scarlet]Zakázán[] unsupported.environment = [scarlet]Nepodporované Prostředí yes = Ano no = Ne info.title = Informace error.title = [scarlet]Objevila se chyba[] error.crashtitle = Objevila se chyba unit.nobuild = [scarlet]Jednotka nemůže stavět lastaccessed = [lightgray]Naposledy použil: {0} lastcommanded = [lightgray]Last Commanded: {0} block.unknown = [lightgray]???[] stat.showinmap = stat.description = Účel stat.input = Vstup stat.output = Výstup stat.maxefficiency = Max Efficiency stat.booster = Posilovač stat.tiles = Vyžadované dlaždice stat.affinities = Synergie stat.opposites = Protiklady stat.powercapacity = Kapacita energie stat.powershot = Energie na 1 výstřel stat.damage = Poškození stat.targetsair = Zaměřuje vzdušné jednotky stat.targetsground = Zaměřuje pozemní jednotky stat.itemsmoved = Rychlost pohybu stat.launchtime = Čas mezi vysláním stat.shootrange = Dostřel stat.size = Velikost stat.displaysize = Velikost zobrazovače stat.liquidcapacity = Kapacita kapalin stat.powerrange = Rozsah energie stat.linkrange = Dosah napojení stat.instructions = Instrukce stat.powerconnections = Nejvyšší počet spojení stat.poweruse = Spotřeba energie stat.powerdamage = Energie na jednotku poškození stat.itemcapacity = Kapacita předmětů stat.memorycapacity = Kapacita paměti stat.basepowergeneration = Základní generování energie stat.productiontime = Čas produkce stat.repairtime = Čas do úplné opravy stat.repairspeed = Rychlost Opravy stat.weapons = Zbraně stat.bullet = Střela stat.moduletier = Úroveň Modulu stat.unittype = Typ Jednotky stat.speedincrease = Zvýšení rychlosti stat.range = Dosah stat.drilltier = Lze těžit stat.drillspeed = Základní rychlost vrtu stat.boosteffect = Účinek posílení stat.maxunits = Nejvýše aktivních jednotek stat.health = Životy stat.armor = Armor stat.buildtime = Čas konstrukce stat.maxconsecutive = Nejvýše po sobě stat.buildcost = Cena konstrukce stat.inaccuracy = Nepřesnost stat.shots = Střely stat.reload = Střel za 1s stat.ammo = Střelivo stat.shieldhealth = Zdraví štítu stat.cooldowntime = Čas na zchladnutí stat.explosiveness = Výbušnost stat.basedeflectchance = Základní pravděpobnost odražení stat.lightningchance = Pravděpodobnost blesku stat.lightningdamage = Poškození bleskem stat.flammability = Hořlavost stat.radioactivity = Radioaktivita stat.charge = Nabití stat.heatcapacity = Tepelná kapacita stat.viscosity = Vazkost stat.temperature = Teplota stat.speed = Rychlost stat.buildspeed = Rychlost stavění stat.minespeed = Rychlost těžení stat.minetier = Těžící úroveň stat.payloadcapacity = Kapacita pro náklad stat.abilities = Schopnosti stat.canboost = Umí posilovat stat.flying = Létající stat.ammouse = Spotřeba Munice stat.ammocapacity = Ammo Capacity stat.damagemultiplier = Násobič Poškození stat.healthmultiplier = Násobič Životů stat.speedmultiplier = Násobič Rychlostí stat.reloadmultiplier = Násobič Přebití stat.buildspeedmultiplier = Nasobič Rychlostí Stavby stat.reactive = Reaguje stat.immunities = Imunity stat.healing = Léčí se ability.forcefield = Silové pole ability.forcefield.description = Projects a force shield that absorbs bullets ability.repairfield = Opravit pole ability.repairfield.description = Repairs nearby units ability.statusfield = Stav pole ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units ability.unitspawn = továrna ability.unitspawn.description = Constructs units ability.shieldregenfield = Silově opravné pole ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units ability.movelightning = Pohybující se blesk ability.movelightning.description = Releases lightning while moving ability.armorplate = Armor Plate ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting ability.shieldarc = Štítovy Oblouk ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets ability.suppressionfield = Regen Suppression Field ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings ability.energyfield = Energetické pole ability.energyfield.description = Zaps nearby enemies ability.energyfield.healdescription = Zaps nearby enemies and heals allies ability.regen = Regeneration ability.regen.description = Regenerates own health over time ability.liquidregen = Liquid Absorption ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself ability.spawndeath = Death Spawns ability.spawndeath.description = Releases units on death ability.liquidexplode = Death Spillage ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time bar.onlycoredeposit = Pouze Ukládání do Jádra je povoleno bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt bar.noresources = Chybějí zdroje bar.corereq = Je vyžadováno základní jádro bar.corefloor = Core Zone Tile Required bar.cargounitcap = Cargo Unit Cap Reached bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s bar.pumpspeed = Rychlost pumpy: {0}/s bar.efficiency = Účinnost: {0}% bar.boost = Posílení: +{0}% bar.powerbalance = Energie: {0} bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1} bar.poweramount = Energie celkem: {0} bar.poweroutput = Výstup energie: {0} bar.powerlines = Spojení: {0}/{1} bar.items = Předměty: {0} bar.capacity = Kapacita: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = Chlazení bar.heat = Teplo bar.instability = Nestabilita bar.heatamount = Teplo: {0} bar.heatpercent = Teplo: {0} ({1}%) bar.power = Energie bar.progress = Konstrukce v průběhu bar.loadprogress = Pokrok bar.launchcooldown = Launch Cooldown bar.input = Vstup bar.output = Výstup bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x síla units.processorcontrol = [lightgray]Procesor je ovládán[] bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození[] bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] plošného poškození ~[stat] {1}[lightgray] dlaždic bullet.incendiary = [stat]zápalný bullet.homing = [stat]samonaváděcí bullet.armorpierce = [stat]armor piercing bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] damage limit bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] repair suppression ~ [stat]{1}[lightgray] kostek bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] interval bullets: bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x frag střel: bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x jiskření ~ [stat]{1}[lightgray] poškození bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] poškození budov bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození[] bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x průrazné[] bullet.infinitepierce = [stat]průrazné[] bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% opravující bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] přímá oprava bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x více střel[] bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby[] bullet.range = [stat]{0}[lightgray] kostek dosah unit.blocks = bloky unit.blockssquared = bloky² unit.powersecond = energie/sekunda unit.tilessecond = dlaždic/sekundu unit.liquidsecond = kapalin/sekundu unit.itemssecond = předmětů/sekundu unit.liquidunits = jednotek kapalin unit.powerunits = jednotek energie unit.heatunits = jednotek tepla unit.degrees = úhly unit.seconds = sekundy unit.minutes = minuty unit.persecond = /s unit.perminute = /min unit.timesspeed = x větší rychlost unit.percent = % unit.shieldhealth = zdraví štítu unit.items = předměty unit.thousands = tis unit.millions = mio unit.billions = mld unit.shots = shots unit.pershot = /střela category.purpose = Účel category.general = Všeobecné category.power = Energie category.liquids = Kapaliny category.items = Předměty category.crafting = Vstup/Výstup category.function = Funkce category.optional = Volitelné vylepšení setting.alwaysmusic.name = Always Play Music setting.alwaysmusic.description = When enabled, music will always play on loop in-game.\nWhen disabled, it only plays at random intervals. setting.skipcoreanimation.name = Přeskočit Animaci Odpalu/Přístání Jádra setting.landscape.name = Uzamknout krajinu setting.shadows.name = Stíny setting.blockreplace.name = Automatický návrh bloků setting.linear.name = Lineární filtrování setting.hints.name = Rady a tipy setting.logichints.name = Logic Nápovědy setting.backgroundpause.name = Pozastavit v pozadí setting.buildautopause.name = Automaticky pozastavit stavění setting.doubletapmine.name = Dvojklik pro Těžbu setting.commandmodehold.name = Držet pro Příkazový Režim setting.distinctcontrolgroups.name = Limit One Control Group Per Unit setting.modcrashdisable.name = Vypnout Modifikace Při Pádovém Spuštění setting.animatedwater.name = Animované povrchy setting.animatedshields.name = Animované štíty setting.playerindicators.name = Indikátor pro hráče setting.indicators.name = Indikátor pro nepřátele setting.autotarget.name = Automaticky zaměřovat setting.keyboard.name = Ovládání myší a klávesnicí setting.touchscreen.name = Ovládání dotykovým displejem setting.fpscap.name = Strop FPS (snímků/s) setting.fpscap.none = Žádný setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Škálování uživatelského rozhraní[lightgray] (je vyžadován restart)[] setting.uiscale.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart. setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat úhlopříčně setting.difficulty.training = Zácviková setting.difficulty.easy = Lehká setting.difficulty.normal = Normální setting.difficulty.hard = Těžká setting.difficulty.insane = Šílená setting.difficulty.name = Obtížnost: setting.screenshake.name = Chvění obrazovky setting.bloomintensity.name = Intenzita Bloom setting.bloomblur.name = Rozmazání Bloom setting.effects.name = Zobrazit efekty setting.destroyedblocks.name = Zobrazit zničené bloky setting.blockstatus.name = Zobrazit Stav Bloku setting.conveyorpathfinding.name = Hledat cestu při umisťování pásu setting.sensitivity.name = Citlivost ovladače setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání setting.seconds = {0} sekund setting.milliseconds = {0} milisekund setting.fullscreen.name = Celá obrazovka setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno [lightgray](může výt vyžadován restart) setting.borderlesswindow.name.windows = Celá obrazovka bez okrajů setting.borderlesswindow.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart. setting.fps.name = Ukázat FPS a ping setting.console.name = Povolit Konzoli setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera setting.vsync.name = Vertikální synchronizace setting.pixelate.name = Rozpixlovat setting.minimap.name = Ukázat mapičku setting.coreitems.name = Ukázat položky jádra setting.position.name = Ukázat pozici hráče setting.mouseposition.name = Zobrazit Pozici Myši setting.musicvol.name = Hlasitost hudby setting.atmosphere.name = Ukázat atmosféru planety setting.drawlight.name = Draw Darkness/Lighting setting.ambientvol.name = Hlasitost prostředí setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu setting.sfxvol.name = Hlasitost efektů setting.mutesound.name = Ztišit zvuk setting.crashreport.name = Poslat anonymní hlášení o spadnutí Mindustry setting.savecreate.name = Automaticky ukládat hru setting.steampublichost.name = Public Game Visibility setting.playerlimit.name = Nejvyšší počet hráčů setting.chatopacity.name = Průsvitnost kanálu zpráv setting.lasersopacity.name = Průsvitnost energetického laseru setting.bridgeopacity.name = Průsvitnost přemostění setting.playerchat.name = Zobrazit bublinu se zprávami hráče setting.showweather.name = Zobrazit Grafiku Počasí setting.hidedisplays.name = Hide Logic Displays setting.macnotch.name = Přizpůsobte rozhraní zobrazení zářezu setting.macnotch.description = Pro aplikování změn, je potřeba restart steam.friendsonly = Přátele Pouze steam.friendsonly.tooltip = Whether only Steam friends will be able to join your game.\nUnchecking this box will make your game public - anyone can join. public.beta = Poznámka: nevydané verze her nemůžou být veřejné. uiscale.reset = Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[] uiscale.cancel = Ukončit a odejít setting.bloom.name = Použít filtr Bloom keybind.title = Změnit klávesy keybinds.mobile = [scarlet]Většina kláves nefunguje v mobilní verzi hry. Je podporován jen základní pohyb.[] category.general.name = Všeobecné category.view.name = Pohled category.command.name = Unit Command category.multiplayer.name = Hra více hráčů category.blocks.name = Výběr bloků placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klávesa:[] [{0}, keybind.respawn.name = Znovuzrození keybind.control.name = Ovládací jednotka keybind.clear_building.name = Vyčistit stavění keybind.press = Stiskni klávesu... keybind.press.axis = Stiskni osu ovladače nebo klávesu... keybind.screenshot.name = Snímek mapy keybind.toggle_power_lines.name = Přepnout zobrazení energetického vedení keybind.toggle_block_status.name = Přepnout stav bloku keybind.move_x.name = Pohyb vodorovně keybind.move_y.name = Pohyb svisle keybind.mouse_move.name = Následovat myš keybind.pan.name = Následovat kameru keybind.boost.name = Posílení keybind.command_mode.name = Příkazový Režim keybind.command_queue.name = Unit Command Queue keybind.create_control_group.name = Create Control Group keybind.cancel_orders.name = Cancel Orders keybind.unit_stance_shoot.name = Unit Stance: Shoot keybind.unit_stance_hold_fire.name = Unit Stance: Hold Fire keybind.unit_stance_pursue_target.name = Unit Stance: Pursue Target keybind.unit_stance_patrol.name = Unit Stance: Patrol keybind.unit_stance_ram.name = Unit Stance: Ram keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload keybind.rebuild_select.name = Přestavět Region keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast keybind.schematic_menu.name = Nabídka šablon keybind.schematic_flip_x.name = Překlopit šablona podle svislé osy keybind.schematic_flip_y.name = Překlopit šablona podle vodorovné osy keybind.category_prev.name = Předchozí kategorie keybind.category_next.name = Další kategorie keybind.block_select_left.name = Výběr bloku vlevo keybind.block_select_right.name = Výběr bloku vpravo keybind.block_select_up.name = Výběr bloku nahoře keybind.block_select_down.name = Výběr bloku dole keybind.block_select_01.name = Výběr kategorie/bloku 1 keybind.block_select_02.name = Výběr kategorie/bloku 2 keybind.block_select_03.name = Výběr kategorie/bloku 3 keybind.block_select_04.name = Výběr kategorie/bloku 4 keybind.block_select_05.name = Výběr kategorie/bloku 5 keybind.block_select_06.name = Výběr kategorie/bloku 6 keybind.block_select_07.name = Výběr kategorie/bloku 7 keybind.block_select_08.name = Výběr kategorie/bloku 8 keybind.block_select_09.name = Výběr kategorie/bloku 9 keybind.block_select_10.name = Výběr kategorie/bloku 10 keybind.fullscreen.name = Přepnout zobrazení na celou obrazovku keybind.select.name = Vybrat/Střílet keybind.diagonal_placement.name = Umisťovat úhlopříčně keybind.pick.name = Vybrat blok keybind.break_block.name = Rozbít blok keybind.select_all_units.name = Vybrat Všechny Jednotky keybind.select_all_unit_factories.name = Vybrat Všechny Továrny Jednotek keybind.deselect.name = Odznačit keybind.pickupCargo.name = Vyzvednout náklad keybind.dropCargo.name = Položit náklad keybind.shoot.name = Střílet keybind.zoom.name = Přiblížení keybind.menu.name = Hlavní nabídka keybind.pause.name = Pozastavení hry keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění keybind.minimap.name = Mapička keybind.planet_map.name = Planetární mapa keybind.research.name = Výzkum keybind.block_info.name = Info o Bloku keybind.chat.name = Kanál zpráv keybind.player_list.name = Seznam hráčů keybind.console.name = Terminál keybind.rotate.name = Otočit keybind.rotateplaced.name = Otočit existující (podržet + klávesa pro Otočení) keybind.toggle_menus.name = Přepnout zobrazení nabídek keybind.chat_history_prev.name = Pohyb v historii zpráv zpět keybind.chat_history_next.name = Pohyb v historii zpráv dopředu keybind.chat_scroll.name = Rolování kanálu zpráv keybind.chat_mode.name = Změnit Chat režim keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit mapu mode.help.title = Popis režimů mode.survival.name = Hra o přežití mode.survival.description = Klasický režim. Zdroje jsou limitované a vlny nepřátel přicházejí automaticky.\n[gray]Vyžaduje, aby v mapě bylo místo pro líhnutí nepřátel.[] mode.sandbox.name = Pískoviště mode.sandbox.description = Zdroje jsou nekonečné, vlny nepřátel nemají automatické načasování. mode.editor.name = Editor mode.pvp.name = Hráči proti sobě mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti.\n[gray]Vyžaduje na mapě přítomnost alespoň dvou rozdílně zbarvených jader.[] mode.attack.name = Útok mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje přítomnost červeného jádra na mapě.[] mode.custom = Vlastní pravidla rules.invaliddata = Invalid clipboard data. rules.hidebannedblocks = Schovat Zakázané Kostky rules.infiniteresources = Neomezeně surovin rules.onlydepositcore = Only Allow Core Depositing rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair rules.reactorexplosions = Výbuch reaktoru rules.coreincinerates = Jádro Spaluje Nadbytečné Suroviny rules.disableworldprocessors = Zakázat Světové Procesory rules.schematic = Šablony povoleny rules.wavetimer = Časovač vln rules.wavesending = Wave Sending rules.allowedit = Allow Editing Rules rules.allowedit.info = When enabled, the player can edit rules in-game via the button in the bottom left corner of the Pause menu. rules.waves = Vlny rules.airUseSpawns = Air units use spawn points rules.attack = Režim útoku rules.buildai = Umělá AI staví rules.buildaitier = Úroveň AI stavitele rules.rtsai = RTS AI rules.rtsminsquadsize = Min velikost skupiny rules.rtsmaxsquadsize = Max velikost skupiny rules.rtsminattackweight = Min váha útoku rules.cleanupdeadteams = Vyčistit Budovy Poražených Týmů (PvP) rules.corecapture = Dobýt Jádro Po Jeho Zničení rules.polygoncoreprotection = Polygonální Ochrana Jádra rules.placerangecheck = Dosah stavění rules.enemyCheat = Neomezeně surovin pro umělou inteligenci rules.blockhealthmultiplier = Násobek zdraví bloků rules.blockdamagemultiplier = Násobek poškození bloků rules.unitbuildspeedmultiplier = Násobek rychlosti výroby jednotek rules.unitcostmultiplier = Násobek ceny jednotek rules.unithealthmultiplier = Násobek zdraví jednotek rules.unitdamagemultiplier = Násobek poškození jednotkami rules.unitcrashdamagemultiplier = Násobek poškození při nárazu jednotky rules.solarmultiplier = Násobek Solární Energie rules.unitcapvariable = Jádra Zvýšujou Maximum Počtu Jednotek rules.unitpayloadsexplode = Carried Payloads Explode With The Unit rules.unitcap = Základní Maximum Počtu Jednotek rules.limitarea = Limit Map Area rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřátelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[] rules.wavespacing = Čas rozestupu mezi vlnami: [lightgray](vteřin)[] rules.initialwavespacing = Initial Wave Spacing:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Násobek ceny stavění rules.buildspeedmultiplier = Násobek rychlosti stavění rules.deconstructrefundmultiplier = Násobek vratky při rozebrání rules.waitForWaveToEnd = Vlny čekají na nepřátele rules.wavelimit = Mapa končí po vlně rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro vylíhnutí: [lightgray](dlaždic)[] rules.unitammo = Jednotky vyžadují munici rules.enemyteam = Nepřátelský Tým rules.playerteam = Hráčský Team rules.title.waves = Vlny rules.title.resourcesbuilding = Suroviny a stavění rules.title.enemy = Nepřátelé rules.title.unit = Jednotky rules.title.experimental = Experimentální rules.title.environment = Environmentální rules.title.teams = Týmy rules.title.planet = Planeta rules.lighting = Osvětlení rules.fog = Fog of War rules.fire = Výstřel rules.anyenv = rules.explosions = Výbušné poškození bloku/jednotky rules.ambientlight = Světlo prostředí rules.weather = Počasí rules.weather.frequency = Četnost: rules.weather.always = Vždy rules.weather.duration = Trvání: rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy. rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores. content.item.name = Předměty content.liquid.name = Kapaliny content.unit.name = Jednotky content.block.name = Bloky content.status.name = Stavové Efekty content.sector.name = Sektory content.team.name = Factions wallore = (Wall) item.copper.name = Měď item.lead.name = Olovo item.coal.name = Uhlí item.graphite.name = Grafit item.titanium.name = Titan item.thorium.name = Thorium item.silicon.name = Křemík item.plastanium.name = Plastan item.phase-fabric.name = Fázová tkanina item.surge-alloy.name = Rázová slitina item.spore-pod.name = Syntetizér spór item.sand.name = Písek item.blast-compound.name = Výbušnina item.pyratite.name = Pyratit item.metaglass.name = Metasklo item.scrap.name = Šrot item.fissile-matter.name = Štěpná Hmota item.beryllium.name = Berylium item.tungsten.name = Wolfram item.oxide.name = Oxid item.carbide.name = Karbid item.dormant-cyst.name = Dormant Cyst liquid.water.name = Voda liquid.slag.name = Struska liquid.oil.name = Nafta liquid.cryofluid.name = Chladící kapalina liquid.neoplasm.name = Neoplasma liquid.arkycite.name = Arkycit liquid.gallium.name = Gálium liquid.ozone.name = Ozón liquid.hydrogen.name = Vodík liquid.nitrogen.name = Dusík liquid.cyanogen.name = Kyanogen unit.dagger.name = Dýka unit.mace.name = Palcát unit.fortress.name = Pevnost unit.nova.name = Nova unit.pulsar.name = Pulzar unit.quasar.name = Kvasar unit.crawler.name = Slídil unit.atrax.name = Atrax unit.spiroct.name = Spirokt unit.arkyid.name = Arkyid unit.toxopid.name = Toxopid unit.flare.name = Záře unit.horizon.name = Horizont unit.zenith.name = Zenit unit.antumbra.name = Antumbra unit.eclipse.name = Zatmění unit.mono.name = Mono unit.poly.name = Poly unit.mega.name = Mega unit.quad.name = Tetra unit.oct.name = Hexo unit.risso.name = Risso unit.minke.name = Minke unit.bryde.name = Bryde unit.sei.name = Sei unit.omura.name = Omura unit.retusa.name = Retusa unit.oxynoe.name = Oxynón unit.cyerce.name = Cyerc unit.aegires.name = Aegirez unit.navanax.name = Navanax unit.alpha.name = Alfa unit.beta.name = Beta unit.gamma.name = Gama unit.scepter.name = Žezlo unit.reign.name = Panovník unit.vela.name = Vela unit.corvus.name = Havran unit.stell.name = Stell unit.locus.name = Locus unit.precept.name = Precept unit.vanquish.name = Vanquish unit.conquer.name = Dobyvatel unit.merui.name = Merui unit.cleroi.name = Cleroi unit.anthicus.name = Antikus unit.tecta.name = Tecta unit.collaris.name = Kolaris unit.elude.name = Elude unit.avert.name = Avert unit.obviate.name = Obviate unit.quell.name = Quell unit.disrupt.name = Disrupt unit.evoke.name = Evoke unit.incite.name = Incite unit.emanate.name = Emanate unit.manifold.name = Manifold unit.assembly-drone.name = Montážní Dron unit.latum.name = Latum unit.renale.name = Renale block.parallax.name = Paralaxa block.cliff.name = Útes block.sand-boulder.name = Pískovec block.basalt-boulder.name = Čedičový balvan block.grass.name = Tráva block.molten-slag.name = Struska block.pooled-cryofluid.name = Chladící kapalina block.space.name = Vesmír block.salt.name = Sůl block.salt-wall.name = Solné skály block.pebbles.name = Oblázky block.tendrils.name = Úponky block.sand-wall.name = Písečné skály block.spore-pine.name = Spórová borovice block.spore-wall.name = Spórové skály block.boulder.name = Kámen block.snow-boulder.name = Sněhový kámen block.snow-pine.name = Sněžná borovice block.shale.name = Břidlice block.shale-boulder.name = Břidličný balvan block.moss.name = Mech block.shrubs.name = Křoví block.spore-moss.name = Spórový mech block.shale-wall.name = Břidlicové skály block.scrap-wall.name = Rozpadlá zeď block.scrap-wall-large.name = Velká rozpadlá zeď block.scrap-wall-huge.name = Obří rozpadlá zeď block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantická rozpadlá zeď block.thruster.name = Pohon block.kiln.name = Vysoká pec block.graphite-press.name = Lis na grafit block.multi-press.name = Všestranný lis block.constructing = {0} [lightgray](ve výstavbě)[] block.spawn.name = Nepřátelská líheň block.core-shard.name = Jádro: Odštěpek block.core-foundation.name = Jádro: Základ block.core-nucleus.name = Jádro: Atom block.deep-water.name = Hluboká voda block.shallow-water.name = Voda block.tainted-water.name = Zamořená voda block.deep-tainted-water.name = Hluboká Zamořená Voda block.darksand-tainted-water.name = Zamořená voda s černým pískem block.tar.name = Dehet block.stone.name = Kámen block.sand-floor.name = Písek block.darksand.name = Černý písek block.ice.name = Led block.snow.name = Sníh block.crater-stone.name = Krátery block.sand-water.name = Voda s pískem block.darksand-water.name = Voda s černým pískem block.char.name = Dřevěné uhlí block.dacite.name = Dacit block.rhyolite.name = Ryolit block.dacite-wall.name = Stěna dacitu block.dacite-boulder.name = Dacitový kámen block.ice-snow.name = Zasněžený led block.stone-wall.name = Kamenné skály block.ice-wall.name = Ledové skály block.snow-wall.name = Sněhové skály block.dune-wall.name = Písečné duny block.pine.name = Borovice block.dirt.name = Hlína block.dirt-wall.name = Kopec hlíny block.mud.name = Bláto block.white-tree-dead.name = Bílá souška block.white-tree.name = Bílý strom block.spore-cluster.name = Shluk spór block.metal-floor.name = Kovový povrch 1 block.metal-floor-2.name = Kovový povrch 2 block.metal-floor-3.name = Kovový povrch 3 block.metal-floor-4.name = Kovový povrch 4 block.metal-floor-5.name = Kovový povrch 4 block.metal-floor-damaged.name = Poškozený kovový povrch block.dark-panel-1.name = Tmavá deska 1 block.dark-panel-2.name = Tmavá deska 2 block.dark-panel-3.name = Tmavá deska 3 block.dark-panel-4.name = Tmavá deska 4 block.dark-panel-5.name = Tmavá deska 5 block.dark-panel-6.name = Tmavá deska 6 block.dark-metal.name = Tmavý kov block.basalt.name = Čedič block.hotrock.name = Horký kámen block.magmarock.name = Magmatický kámen block.copper-wall.name = Měděná zeď block.copper-wall-large.name = Velká měděná zeď block.titanium-wall.name = Titanová zeď block.titanium-wall-large.name = Velká titanová zeď block.plastanium-wall.name = Plastanová zeď block.plastanium-wall-large.name = Velká plastanová zeď block.phase-wall.name = Fázová zeď block.phase-wall-large.name = Velká fázová zeď block.thorium-wall.name = Thoriová zeď block.thorium-wall-large.name = Velká thoriová zeď block.door.name = Dveře block.door-large.name = Velké dveře block.duo.name = Střílna Duo block.scorch.name = Palivec block.scatter.name = Rozsévač block.hail.name = Kroupomet block.lancer.name = Kopiník block.conveyor.name = Dopravník block.titanium-conveyor.name = Titanoový dopravník block.plastanium-conveyor.name = Plastanový přepravník block.armored-conveyor.name = Obrněný dopravník block.junction.name = Křižovatka block.router.name = Směrovač block.distributor.name = Rozdělovač block.sorter.name = Třídička block.inverted-sorter.name = Obrácená třídička block.message.name = Zpráva block.reinforced-message.name = Posílená Zpráva block.world-message.name = Světová Zpráva block.world-switch.name = World Switch block.illuminator.name = Osvětlovač block.overflow-gate.name = Brána s přepadem block.underflow-gate.name = Brána s podtokem block.silicon-smelter.name = Křemíková huť block.phase-weaver.name = Tkalcovna pro fázovou tkaninu block.pulverizer.name = Rozmělňovač block.cryofluid-mixer.name = Míchačka na chladící kapalinu block.melter.name = Tavírna block.incinerator.name = Spalovna block.spore-press.name = Lis na spóry block.separator.name = Oddělovač block.coal-centrifuge.name = Odstředivka na uhlí block.power-node.name = Energetický uzel block.power-node-large.name = Velký energetický uzel block.surge-tower.name = Přepěťová věž block.diode.name = Bateriová dioda block.battery.name = Baterie block.battery-large.name = Velká baterie block.combustion-generator.name = Spalovací generátor block.steam-generator.name = Turbínový generátor block.differential-generator.name = Rozdílový Generator block.impact-reactor.name = Rázový reaktor block.mechanical-drill.name = Mechanický vrt block.pneumatic-drill.name = Pneumatický vrt block.laser-drill.name = Laserový vrt block.water-extractor.name = Vrt na vodu block.cultivator.name = Kultivátor block.conduit.name = Potrubí block.mechanical-pump.name = Mechanické čerpadlo block.item-source.name = Zdroj předmětů block.item-void.name = Černá díra na předměty (/dev/null) block.liquid-source.name = Zdroj kapalin block.liquid-void.name = Černá díra na kapaliny (/dev/null) block.power-void.name = Černá díra na energii (/dev/null) block.power-source.name = Nekonečný zdroj energie block.unloader.name = Odbavovač block.vault.name = Trezor block.wave.name = Vlna block.tsunami.name = Tsunami block.swarmer.name = Rojiště block.salvo.name = Salva block.ripple.name = Vlnění block.phase-conveyor.name = Fázový přepravník block.bridge-conveyor.name = Přemostění přepravníku block.plastanium-compressor.name = Kompresor na plastan block.pyratite-mixer.name = Míchačka na pyratit block.blast-mixer.name = Míchačka na výbušninu block.solar-panel.name = Solární panel block.solar-panel-large.name = Velký solární panel block.oil-extractor.name = Vrt na naftu block.repair-point.name = Opravovací bod block.repair-turret.name = Opravovací věž block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí block.plated-conduit.name = Plátované potrubí block.phase-conduit.name = Fázové potrubí block.liquid-router.name = Směrovač kapalin block.liquid-tank.name = Nádrž na kapaliny block.liquid-container.name = Nádoba na kapaliny block.liquid-junction.name = Křižovatka kapalin block.bridge-conduit.name = Přemostění potrubí block.rotary-pump.name = Rotační čerpadlo block.thorium-reactor.name = Thoriový reaktor block.mass-driver.name = Hromadný přenašeč block.blast-drill.name = Tlakovzdušný vrt block.impulse-pump.name = Tepelné čerpadlo block.thermal-generator.name = Tepelný generátor block.surge-smelter.name = Slitinová huť block.mender.name = Opravář block.mend-projector.name = Opravný projektor block.surge-wall.name = Rázová stěna block.surge-wall-large.name = Velká rázová stěna block.cyclone.name = Cyklón block.fuse.name = Fúze block.shock-mine.name = Šoková mina block.overdrive-projector.name = Urychlující projektor block.force-projector.name = Silový projektor block.arc.name = Výboj block.rtg-generator.name = RTG block.spectre.name = Přízrak block.meltdown.name = Rozpékač block.foreshadow.name = Znamení osudu block.container.name = Kontejnér block.launch-pad.name = Vysílací plošina block.segment.name = Úsek block.ground-factory.name = Pozemní továrna block.air-factory.name = Letecká továrna block.naval-factory.name = Námořní továrna block.additive-reconstructor.name = Přídavný přestavbovač block.multiplicative-reconstructor.name = Násobný přestavbovač block.exponential-reconstructor.name = Exponenciální přestavbovač block.tetrative-reconstructor.name = Mocninný přestavbovač block.payload-conveyor.name = Dopravník nákladu block.payload-router.name = Směřovač nákladu block.duct.name = Potrubí block.duct-router.name = Potrubní Směrovač block.duct-bridge.name = Potrubní Most block.large-payload-mass-driver.name = Velká Nákladní Transportní Věž block.payload-void.name = Černá díra na náklad block.payload-source.name = Zdroj nákladů block.disassembler.name = Rozebírač block.silicon-crucible.name = Tavicí tyglík pro křemík block.overdrive-dome.name = Velká urychlující kupole block.interplanetary-accelerator.name = Meziplanetární urychlovač block.constructor.name = Konstruktor block.constructor.description = Vyrábí konstrukce až do velikosti dlaždic 2x2. block.large-constructor.name = Velký Konstruktor block.large-constructor.description = Vyrábí konstrukce až do velikosti dlaždic 4x4. block.deconstructor.name = Dekonstruktor block.deconstructor.description = Dekonstruuje struktury a jednotky. Vrací 100% zdrojů. block.payload-loader.name = Nákladový Nakládač block.payload-loader.description = Nakládá kapaliny a věci z bloků. block.payload-unloader.name = Nákladový Vykládač block.payload-unloader.description = Vykládá kapaliny a věci z bloků. block.heat-source.name = Zdroj Tepla block.heat-source.description = 1x1 blok, který dává virtuálně někonečné teplo. block.empty.name = Prázdné block.rhyolite-crater.name = Ryolitní Kráter block.rough-rhyolite.name = Hrubý Ryolit block.regolith.name = Regolit block.yellow-stone.name = Žlutý Kámen block.carbon-stone.name = Krabonový Kámen block.ferric-stone.name = Ferric Stone block.ferric-craters.name = Ferric Craters block.beryllic-stone.name = Beryllic Stone block.crystalline-stone.name = Crystalline Stone block.crystal-floor.name = Křišťalová Zem block.yellow-stone-plates.name = Žluté Kamenné Pláty block.red-stone.name = Červený Kámen block.dense-red-stone.name = Hustý Červený Kámen block.red-ice.name = Červený Led block.arkycite-floor.name = Arkycite Floor block.arkyic-stone.name = Arkyic Stone block.rhyolite-vent.name = Rhyolite Vent block.carbon-vent.name = Carbon Vent block.arkyic-vent.name = Arkyic Vent block.yellow-stone-vent.name = Yellow Stone Vent block.red-stone-vent.name = Red Stone Vent block.crystalline-vent.name = Crystalline Vent block.redmat.name = Redmat block.bluemat.name = Bluemat block.core-zone.name = Jádrová Zona block.regolith-wall.name = Regolith Wall block.yellow-stone-wall.name = Yellow Stone Wall block.rhyolite-wall.name = Rhyolite Wall block.carbon-wall.name = Krabonová Zeď block.ferric-stone-wall.name = Ferric Stone Wall block.beryllic-stone-wall.name = Beryllic Stone Wall block.arkyic-wall.name = Arkyic Wall block.crystalline-stone-wall.name = Crystalline Stone Wall block.red-ice-wall.name = Červená Ledová Zeď block.red-stone-wall.name = Červená Kamenná Zeď block.red-diamond-wall.name = Červená Diamantová Zeď block.redweed.name = Redweed block.pur-bush.name = Pur Bush block.yellowcoral.name = Žlutý Korál block.carbon-boulder.name = Carbon Boulder block.ferric-boulder.name = Ferric Boulder block.beryllic-boulder.name = Beryllic Boulder block.yellow-stone-boulder.name = Yellow Stone Boulder block.arkyic-boulder.name = Arkyic Boulder block.crystal-cluster.name = Crystal Cluster block.vibrant-crystal-cluster.name = Vibrant Crystal Cluster block.crystal-blocks.name = Křišťálové Bloky block.crystal-orbs.name = Křišťálové Orby block.crystalline-boulder.name = Crystalline Boulder block.red-ice-boulder.name = Red Ice Boulder block.rhyolite-boulder.name = Rhyolite Boulder block.red-stone-boulder.name = Red Stone Boulder block.graphitic-wall.name = Graphitic Wall block.silicon-arc-furnace.name = Silicon Arc Furnace block.electrolyzer.name = Elektrolyzer block.atmospheric-concentrator.name = Atmospheric Concentrator block.oxidation-chamber.name = Oxidation Chamber block.electric-heater.name = Elektrický Ohřívač block.slag-heater.name = Slag Heater block.phase-heater.name = Phase Heater block.heat-redirector.name = Heat Redirector block.heat-router.name = Tepelný Směrovač block.slag-incinerator.name = Slag Incinerator block.carbide-crucible.name = Carbide Crucible block.slag-centrifuge.name = Slag Centrifuge block.surge-crucible.name = Surge Crucible block.cyanogen-synthesizer.name = Cyanogen Synthesizer block.phase-synthesizer.name = Phase Synthesizer block.heat-reactor.name = Tepelný Reaktor block.beryllium-wall.name = Beryllium Wall block.beryllium-wall-large.name = Large Beryllium Wall block.tungsten-wall.name = Wolframová Zeď block.tungsten-wall-large.name = Large Tungsten Wall block.blast-door.name = Blast Door block.carbide-wall.name = Carbide Wall block.carbide-wall-large.name = Large Carbide Wall block.reinforced-surge-wall.name = Reinforced Surge Wall block.reinforced-surge-wall-large.name = Large Reinforced Surge Wall block.shielded-wall.name = Shielded Wall block.radar.name = Radar block.build-tower.name = Build Tower block.regen-projector.name = Regen Projector block.shockwave-tower.name = Shockwave Tower block.shield-projector.name = Štítový Projektor block.large-shield-projector.name = Large Shield Projector block.armored-duct.name = Armored Duct block.overflow-duct.name = Overflow Duct block.underflow-duct.name = Underflow Duct block.duct-unloader.name = Duct Unloader block.surge-conveyor.name = Surge Conveyor block.surge-router.name = Surge Router block.unit-cargo-loader.name = Unit Cargo Loader block.unit-cargo-unload-point.name = Unit Cargo Unload Point block.reinforced-pump.name = Reinforced Pump block.reinforced-conduit.name = Reinforced Conduit block.reinforced-liquid-junction.name = Reinforced Liquid Junction block.reinforced-bridge-conduit.name = Reinforced Bridge Conduit block.reinforced-liquid-router.name = Reinforced Liquid Router block.reinforced-liquid-container.name = Reinforced Liquid Container block.reinforced-liquid-tank.name = Reinforced Liquid Tank block.beam-node.name = Beam Node block.beam-tower.name = Beam Tower block.beam-link.name = Beam Link block.turbine-condenser.name = Turbine Condenser block.chemical-combustion-chamber.name = Chemical Combustion Chamber block.pyrolysis-generator.name = Pyrolysis Generator block.vent-condenser.name = Vent Condenser block.cliff-crusher.name = Cliff Crusher block.plasma-bore.name = Plasma Bore block.large-plasma-bore.name = Large Plasma Bore block.impact-drill.name = Impact Drill block.eruption-drill.name = Eruption Drill block.core-bastion.name = Core Bastion block.core-citadel.name = Core Citadel block.core-acropolis.name = Core Acropolis block.reinforced-container.name = Reinforced Container block.reinforced-vault.name = Reinforced Vault block.breach.name = Breach block.sublimate.name = Sublimate block.titan.name = Titan block.disperse.name = Disperse block.afflict.name = Afflict block.lustre.name = Lustre block.scathe.name = Scathe block.tank-refabricator.name = Tank Refabricator block.mech-refabricator.name = Mech Refabricator block.ship-refabricator.name = Ship Refabricator block.tank-assembler.name = Tank Assembler block.ship-assembler.name = Ship Assembler block.mech-assembler.name = Mech Assembler block.reinforced-payload-conveyor.name = Reinforced Payload Conveyor block.reinforced-payload-router.name = Reinforced Payload Router block.payload-mass-driver.name = Payload Mass Driver block.small-deconstructor.name = Small Deconstructor block.canvas.name = Plátno block.world-processor.name = Světový Procesor block.world-cell.name = Světová Buňka block.tank-fabricator.name = Frabrikátor tanků block.mech-fabricator.name = Mech Fabricator block.ship-fabricator.name = Ship Fabricator block.prime-refabricator.name = Prime Refabricator block.unit-repair-tower.name = Unit Repair Tower block.diffuse.name = Diffuse block.basic-assembler-module.name = Běžný Skládací Modul block.smite.name = Smite block.malign.name = Malign block.flux-reactor.name = Fluxní Reaktor block.neoplasia-reactor.name = Neoplasia Reaktor block.switch.name = Přepínač block.micro-processor.name = Mikroprocesor block.logic-processor.name = Logický procesor block.hyper-processor.name = Hyperprocesor block.logic-display.name = Zobrazovač logiky block.large-logic-display.name = Velký zobrazovač logiky block.memory-cell.name = Paměťová buňka block.memory-bank.name = Paměťová banka team.malis.name = Malis team.crux.name = červený team.sharded.name = oranžový team.derelict.name = opuštěný team.green.name = zelený team.blue.name = modrý hint.skip = Přeskočit hint.desktopMove = Použij [accent][[WASD][] k pohybu. hint.zoom = [accent]Roluj[] prp přiblížení a oddalování obrazvky. hint.desktopShoot = Klikni na [accent][[levé tlačítko][] myši pro střelbu. hint.depositItems = Pro přesun položek je přetáhni ze své lodi do jádra. hint.respawn = Aby ses znovu přepnul na loď, zmáčkni [accent][[V][]. hint.respawn.mobile = Přepnul ses na ovládání jednotky nebo konstrukce. Aby ses přepnul zpět na loď, klikni na avatara vlevo nahoře. hint.desktopPause = Zmáčkni [accent][[mezerník][] k pozastavení a zase spuštění hry. hint.breaking = Klikni [accent]pravým tlačítkem[] a potáhni pro rozbití bloků. hint.breaking.mobile = Použij \ue817 [accent]kladivo[] v pravém spodním rohu a pak ťupni pro rozbití bloků.\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro rozbití bloků ve výběru. hint.blockInfo = Pro zobrazení informací o bloku, vyberte blok ve [accent]stavebním menu[], poté kliknutím na [accent][[?][] tlačítka vpravo. hint.derelict = [accent]Opuštěné[] struktury jsou rozbíté pozůstalky starých základen, které již nefungujou.\n\nTyto struktury můžou být [accent]rozebraný[] pro získaní zdrojů. hint.research = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] pro vyzkoumání nové technologie. hint.research.mobile = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] v \ue88c [accent]nabídce[] pro vyzkoumání nové technologie. hint.unitControl = Podrž [accent][[Levý Ctrl][] a [accent]klikni[] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží. hint.unitControl.mobile = [accent][[Dvojťupni][] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží. hint.unitSelectControl = To control units, enter [accent]command mode[] by holding [accent]L-shift.[]\nWhile in command mode, click and drag to select units. [accent]Right-click[] a location or target to command units there. hint.unitSelectControl.mobile = To control units, enter [accent]command mode[] by pressing the [accent]command[] button in the bottom left.\nWhile in command mode, long-press and drag to select units. Tap a location or target to command units there. hint.launch = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z \ue827 [accent]mapy[] v pravém dolním rohu. hint.launch.mobile = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z \ue827 [accent]mapy[] v the \ue88c [accent]nabídce[]. hint.schematicSelect = Podrž [accent][[F][] a potáhni pro výběr bloků, které chceš zkopírovat.\n\nKlikni na [accent][[prostřední tlačítko][] myši pro zkopírování jednoho typu bloku. hint.rebuildSelect = Hold [accent][[B][] and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically. hint.rebuildSelect.mobile = Select the \ue874 copy button, then tap the \ue80f rebuild button and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically. hint.conveyorPathfind = Podrž [accent][[levý Ctrl][], když táhneš dopravníky, pro automatické vygenerování cesty. hint.conveyorPathfind.mobile = Povol \ue844 [accent]úhlopříčný režim[] a potáhni dopravníky pro automatické generování cesty. hint.boost = Podrž [accent][[levý Shift][], abys přeletěl přes překážky se svou současnou jednotkou.\n\nPouze některé jednotky však mají takový posilovač. hint.payloadPickup = Zmáčkni [accent][[[] pro sebrání malých bloků nebo jednotek. hint.payloadPickup.mobile = [accent]Ťupni a podrž[] na malém bloku nebo jednotce pro sebrání. hint.payloadDrop = Zmáčkni [accent]][] pro položení nákladu. hint.payloadDrop.mobile = [accent]Ťupni a drž[] na prázdném místě pro položení nákladu. hint.waveFire = [accent]Naplň[] věže vodou místo munice pro automatické hašení okolních požárů. hint.generator = \uf879 [accent]Spalovací generátory[] pálí uhlí a přenášení energii do sousedících bloků.\n\nPřenos energie na delší vzdálenost se provádí pomocí \uf87f [accent]Energetických uzlů[]. hint.guardian = Jednotky [accent]Strážce[] jsou obrněné. Měkká munice, jako je například [accent]měď[] a [accent]olovo[] je [scarlet]neefektivní[].\n\nPoužij vylepšené věže nebo \uf835 [accent]grafitovou[] munici pro \uf861 Střílnu Duo/\uf859 Salvu, abys Strážce sejmul. hint.coreUpgrade = Jádro může být vylepšeno [accent]překrytím jádrem vyšší úrovně[].\n\nUmísti jádro typu [accent]Základ[] přes jádro typu [accent]Odštěpek[]. Ujisti se, že v okolí nejsou žádné překážky. hint.presetLaunch = Na šedé [accent]sektory v přistávací zóně[], jako je například [accent]Zamrzlý les[], se lze vyslat kdykoli. Nevyžadují polapení okolního teritoria.\n\n[accent]Číslované sektory[], jako je tento, jsou [accent]volitelné[]. hint.presetDifficulty = Tento sektor má [scarlet]vysokou úroveň nepřátelského ohrožření[].\nSpouštení do takových sektorů se [accent]nedoporučuje[] bez náležité technologie a přípravy. hint.coreIncinerate = Poté, co je kapacita jádra určité položky naplněna, jakékoliv další stejné přijaté položky budou [accent]zničeny[]. hint.factoryControl = To set a unit factory's [accent]output destination[], click a factory block while in command mode, then right-click a location.\nUnits produced by it will automatically move there. hint.factoryControl.mobile = To set a unit factory's [accent]output destination[], tap a factory block while in command mode, then tap a location.\nUnits produced by it will automatically move there. gz.mine = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and click to begin mining. gz.mine.mobile = Move near the \uf8c4 [accent]copper ore[] on the ground and tap it to begin mining. gz.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nClick on a copper patch to place it. gz.research.mobile = Open the \ue875 tech tree.\nResearch the \uf870 [accent]Mechanical Drill[], then select it from the menu in the bottom right.\nTap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm. gz.conveyors = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate. gz.conveyors.mobile = Research and place \uf896 [accent]conveyors[] to move the mined resources\nfrom drills to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors. gz.drills = Expand the mining operation.\nPlace more Mechanical Drills.\nMine 100 copper. gz.lead = \uf837 [accent]Lead[] is another commonly used resource.\nSet up drills to mine lead. gz.moveup = \ue804 Move up for further objectives. gz.turrets = Research and place 2 \uf861 [accent]Duo[] turrets to defend the core.\nDuo turrets require \uf838 [accent]ammo[] from conveyors. gz.duoammo = Supply the Duo turrets with [accent]copper[], using conveyors. gz.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace \uf8ae [accent]copper walls[] around the turrets. gz.defend = Enemy incoming, prepare to defend. gz.aa = Flying units cannot easily be dispatched with standard turrets.\n\uf860 [accent]Scatter[] turrets provide excellent anti-air, but require \uf837 [accent]lead[] as ammo. gz.scatterammo = Supply the Scatter turret with [accent]lead[], using conveyors. gz.supplyturret = [accent]Supply Turret gz.zone1 = This is the enemy drop zone. gz.zone2 = Anything built in the radius is destroyed when a wave starts. gz.zone3 = A wave will begin now.\nGet ready. gz.finish = Build more turrets, mine more resources,\nand defend against all the waves to [accent]capture the sector[]. onset.mine = Click to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls.\n\nUse [accent][[WASD] to move. onset.mine.mobile = Tap to mine \uf748 [accent]beryllium[] from walls. onset.research = Open the \ue875 tech tree.\nResearch, then place a \uf73e [accent]turbine condenser[] on the vent.\nThis will generate [accent]power[]. onset.bore = Research and place a \uf741 [accent]plasma bore[].\nThis automatically mines resources from walls. onset.power = To [accent]power[] the plasma bore, research and place a \uf73d [accent]beam node[].\nConnect the turbine condenser to the plasma bore. onset.ducts = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\nClick and drag to place multiple ducts.\n[accent]Scroll[] to rotate. onset.ducts.mobile = Research and place \uf799 [accent]ducts[] to move the mined resources from the plasma bore to the core.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple ducts. onset.moremine = Expand the mining operation.\nPlace more Plasma Bores and use beam nodes and ducts to support them.\nMine 200 beryllium. onset.graphite = More complex blocks require \uf835 [accent]graphite[].\nSet up plasma bores to mine graphite. onset.research2 = Begin researching [accent]factories[].\nResearch the \uf74d [accent]cliff crusher[] and \uf779 [accent]silicon arc furnace[]. onset.arcfurnace = The arc furnace needs \uf834 [accent]sand[] and \uf835 [accent]graphite[] to create \uf82f [accent]silicon[].\n[accent]Power[] is also required. onset.crusher = Use \uf74d [accent]cliff crushers[] to mine sand. onset.fabricator = Use [accent]units[] to explore the map, defend buildings, and attack the enemy. Research and place a \uf6a2 [accent]tank fabricator[]. onset.makeunit = Produce a unit.\nUse the "?" button to see selected factory requirements. onset.turrets = Units are effective, but [accent]turrets[] provide better defensive capabilities if used effectively.\nPlace a \uf6eb [accent]Breach[] turret.\nTurrets require \uf748 [accent]ammo[]. onset.turretammo = Supply the turret with [accent]beryllium ammo.[] onset.walls = [accent]Walls[] can prevent oncoming damage from reaching buildings.\nPlace some \uf6ee [accent]beryllium walls[] around the turret. onset.enemies = Enemy incoming, prepare to defend. onset.defenses = [accent]Set up defenses:[lightgray] {0} onset.attack = The enemy is vulnerable. Counter-attack. onset.cores = New cores can be placed on [accent]core tiles[].\nNew cores function as forward bases and share a resource inventory with other cores.\nPlace a \uf725 core. onset.detect = The enemy will be able to detect you in 2 minutes.\nSet up defenses, mining, and production. onset.commandmode = Hold [accent]shift[] to enter [accent]command mode[].\n[accent]Left-click and drag[] to select units.\n[accent]Right-click[] to order selected units to move or attack. onset.commandmode.mobile = Press the [accent]command button[] to enter [accent]command mode[].\nHold down a finger, then [accent]drag[] to select units.\n[accent]Tap[] to order selected units to move or attack. aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[]. split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop) split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.) split.acquire = You must acquire some tungsten to build units. split.build = Units must be transported to the other side of the wall.\nPlace two [accent]Payload Mass Drivers[], one on each side of the wall.\nSet up the link by pressing one of them, then selecting the other. split.container = Similar to the container, units can also be transported using a [accent]Payload Mass Driver[].\nPlace a unit fabricator adjacent to a mass driver to load them, then send them across the wall to attack the enemy base. item.copper.description = Používá se ve všech typech bloků a munice. item.copper.details = Měď. Nezvykle nadpočetný kov na Serpulu. Konstrukčně slabý, pokud není rafinovaná. item.lead.description = Používá se v přepravě kapalin a energetických konstrukcích. item.lead.details = Hutný, netečný materiál. Hojně používán v bateriích.\nPoznámka: Pravděpodobně toxický pro biologické formy života. Ne že by jich tady moc zbývalo. item.metaglass.description = Používá se v přepravě kapalin a úložných konstrukcích. item.graphite.description = Používá se v energerických komponentách a nábojích do věží. item.sand.description = Používá se ve výrobě ostatních rafinovaných materiálů. item.coal.description = Používá se na palivo a výrobu rafinovaný materiálů. item.coal.details = Jeví se být zkamenělou rostlinou hmotou, zformovaou dávno před událostí vytvoření tohoto světa náhodným číslem. item.titanium.description = Používá se v konstrukcích pro přepravu kapalin, ve vrtácích a letectví. item.thorium.description = Používá se v bytelných konstrukcích a též jako nukleární palivo. item.scrap.description = Používá se v tavičích a drtičích pro rafinaci na jiné materiály. item.scrap.details = Zbytky zbytků starých konstrukcí a jednotek. item.silicon.description = Používá se v solárních panelech, komplexní elektronice a samonaváděcích střelách do obraných věží. item.plastanium.description = Používá se v pokročilých jednotkách, izolaci a tříštivé munici. item.phase-fabric.description = Používá se v pokročilé elektronice a samoopravných konstrukcích. item.surge-alloy.description = Používá se v pokročilém zbrojnictví a reakčních obranných konstrukcích. item.spore-pod.description = Používá se pro přeměnu na ropu, výbušniny a palivo. item.spore-pod.details = Spóry. Pravděpodobně syntetická forma života. Vydává plyn toxický pro jiné formy života. Extrémně invazivní. Vysoce hořlavý za určitých podmínek. item.blast-compound.description = Používá se v bombách a výbušné munici. item.pyratite.description = Používá se v zápalných zbraních a spalovacích generátorech. item.beryllium.description = Used in many types of construction and ammunition on Erekir. item.tungsten.description = Used in drills, armor and ammunition. Required in the construction of more advanced structures. item.oxide.description = Used as a heat conductor and insulator for power. item.carbide.description = Used in advanced structures, heavier units, and ammunition. liquid.water.description = Používá se pro chladící stroje a na zpracování odpadu. liquid.slag.description = Používá se v oddělovačích pro rozdělení na jednotlivé kovy, nebo je chrlena na protivníky z věží. liquid.oil.description = Používá se v pokročilé materiálové výrobě a jako zápalná munice. liquid.cryofluid.description = Používá se jako chladící kapalina v reaktorech, věžích a továrnách. liquid.arkycite.description = Used in chemical reactions for power generation and material synthesis. liquid.ozone.description = Used as an oxidizing agent in material production, and as fuel. Moderately explosive. liquid.hydrogen.description = Used in resource extraction, unit production and structure repair. Flammable. liquid.cyanogen.description = Used for ammunition, construction of advanced units, and various reactions in advanced blocks. Highly flammable. liquid.nitrogen.description = Used in resource extraction, gas creation and unit production. Inert. liquid.neoplasm.description = A dangerous biological byproduct of the Neoplasia reactor. Quickly spreads to any adjacent water-containing block it touches, damaging them in the process. Viscous. liquid.neoplasm.details = Neoplasm. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended. block.derelict = \uf77e [lightgray]Opuštěný block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Nepřijímá předměty ze stran. block.illuminator.description = Vydává světlo. block.message.description = Ukládá zprávu pro komunikaci mezi spojenci. block.reinforced-message.description = Stores a message for communication between allies. block.world-message.description = A message block for use in mapmaking. Cannot be destroyed. block.graphite-press.description = Lisuje uhlí na grafit. block.multi-press.description = Lisuje uhlí na grafit. Vyžaduje vodu jako chladivo. block.silicon-smelter.description = Rafinuje křemík z písku a uhlí. block.kiln.description = Taví písek a olovo na metasklo. block.plastanium-compressor.description = Produkuje plastan z titanu a nafty. block.phase-weaver.description = Syntetizuje fázovou tkaninu z thoria a písku. block.surge-smelter.description = Taví titan, olovo, křemík a měď na rázovou slitinu. block.cryofluid-mixer.description = Míchá vodu a jemný titanová prášek na chladící kapalinu. block.blast-mixer.description = Vyrábí výbušninu z pyratitu a shluků spór. block.pyratite-mixer.description = Míchá uhlí, olovo a písek na pyratit. block.melter.description = Taví šrot na strusku. block.separator.description = Odděluje ze strusky jednotlivé minerální součásti. block.spore-press.description = Lisuje skluhy spór na naftu. block.pulverizer.description = Drtí šrot na jemný písek. block.coal-centrifuge.description = Přetváří naftu na uhlí. block.incinerator.description = Vypařuje jakékoliv předměty nebo kapaliny, které obdrží. block.power-void.description = Zničí jakoukoliv energii na vstupu. Jen v režimu Pískoviště. block.power-source.description = Nekonečný zdroj energie. Jen v režimu Pískoviště. block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen v režimu Pískoviště. block.item-void.description = Zničí jakýkoliv vstupní předmět, který bloku pošleš. Jen v režimu Pískoviště. block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj kapalin. Jen v režimu Pískoviště. block.liquid-void.description = Zničí jakoukoliv kapalinu, kterou bloku pošleš. Jen v režimu Pískoviště. block.payload-source.description = Nekonečný zdroj nákladu. Jen v režimu Pískoviště. block.payload-void.description = Zničí jakýkoliv náklad. Jen v režimu Pískoviště. block.copper-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.copper-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.titanium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.titanium-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.plastanium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Pohlcuje laserové a energetické výboje. Automaticky blokuje energetické spoje. block.plastanium-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Absorbs lasers and electric arcs. Automaticky blokuje energetické spoje. block.thorium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.thorium-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.phase-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami, reflecting most bullets upon impact. block.phase-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami, reflecting most bullets upon impact. block.surge-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Při doteku opakovaně vydává energetické výboje. block.surge-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Při doteku opakovaně vydává energetické výboje. block.door.description = Zeď, která může být otevřena a zavřena. block.door-large.description = Zeď, která může být otevřena a zavřena. block.mender.description = Opakovaně opravuje bloky ve svém dosahu.\nVolitelně umí použít křemík pro posílení dosahu a efektivity. block.mend-projector.description = Opakovaně opravuje bloky ve svém dosahu.\nVolitelně umí použít fázovou tkaninu pro posílení dosahu a efektivity. block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce budov v okolí.\nVolitelně umí využít fázovou tkaninu pro posílení dosahu a efektivity. block.force-projector.description = Vytváří okolo sebe šestiúhelníkové silové pole. Chrání konstrukce a jednotky uvnitř pole před poškozením.\nPřehřívá se, pokud obdrží moc poškození. Přehřátí lze eliminovat použitím chlazení. Fázová tkanina zvyšje velikost pole. block.shock-mine.description = Vydává energetické výboje při dotyku nepřátelskou jednotkou. block.conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. block.titanium-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Rychlejší, než standardní dopravník. block.plastanium-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed in batches. Přijímá předměty zezadu, a vykládá je do tří směrů vpředu. Vyžaduje více nakládacích a vykládacích bodů pro špičkový průtok. block.junction.description = Funguje jako most pro dva křížící se dopravníky. block.bridge-conveyor.description = Přepravuje předměty přes terén nebo budovy. block.phase-conveyor.description = Okamžitě přepravuje předměty přes terén nebo budovy. Má delší dosah než standardní přemostění přepravníku, ale vyžaduje energii. block.sorter.description = Pokud vstupní položka odpovídá výběru, je předána vpřed. Jinak je vyložena napravo a nalevo. block.inverted-sorter.description = Podobné stanrdardní třídičce, ale vykládá vybrané položky do stran. block.router.description = Rozděluje vstupní položky rovnoměrně do tří výstupů. block.router.details = Nezbytné zlo. Použití hned u produkčních vstupů se nedoporučuje, protože budou ucpány výstupnímk položkami. block.distributor.description = Rozděluje vstupní položky rovnoměrně do sedmi výstupů. block.overflow-gate.description = Pokud je směr vpřed ucpán, posílá vstupní položky do stran. Nelze použít vedle jiné brány. block.underflow-gate.description = Pokud je směr do stran ucpán, posílá vstupní položky vpřed. Nelze použít vedle jiné brány. block.mass-driver.description = Konstrukce pro přepravu položek na velkou vzdálenost. Shromáždí dávku položek a vystřelí ji k dalšímu hromadnému přenašeči. block.mechanical-pump.description = Pumpuje kapalinu a předává ji dál. Nevyžaduje energii. block.rotary-pump.description = Pumpuje kapalinu a předává ji dál. Vyžaduje energii. block.impulse-pump.description = Pumpuje kapalinu a předává ji dál. block.conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Používá se spolu s pumpami a dalším potrubím. block.pulse-conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Přepravuje kapaliny rychleji a ukládá jich více, než standadní potrubí. block.plated-conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Nepřijímá kapaliny ze stran. Nemá úniky. block.liquid-router.description = Přijímá kapalinu z jednoho směru a vydává ji rovnomerně do tří ostatních stran. Umí též uchovat malé množství kapaliny. block.liquid-container.description = Ukládá značné množství kapaliny. Předává ji do stran, podobně jako směřovač kapalin. block.liquid-tank.description = Ukládá velké množství kapaliny. Předává ji do stran, podobně jako směřovač kapalin. block.liquid-junction.description = Funguje jako most pro dvě křížící se potrubí. block.bridge-conduit.description = Přepravuje kapalinu přes terén a budovy. block.phase-conduit.description = Přepravuje kapalinu přes terén a budovy. Má delší dosah než standardní přemostění potrubí, ale vyžaduje energii. block.power-node.description = Přenáší energii mezi propojenými uzly. Uzel získává energii z nebo dodává energii do bloků ve svém poli působnosti. block.power-node-large.description = Pokročilý energerický uzel. Má větší dosah než základní uzel. block.surge-tower.description = Energetický uzel s dlouhým dosahem, ale méně dostupnými přípojkami pro ostatní bloky, než ostatní uzly. block.diode.description = Energie z baterie přes tento blok protéká jen jedním směrem, a to jen za podmínky, že na druhé straně je méně energie (například vybitá baterie). block.battery.description = Ukládá energii v případě nadbytku v síti a poskytuje energii kdykolik, když se energetické síti nedostává. block.battery-large.description = Ukládá energii v případě nadbytku v síti a poskytuje energii kdykolik, když se energetické síti nedostává. Ukládá více energie než základní baterie. block.combustion-generator.description = Generuje energii spalováním hořlaných materiálů, jako je například uhlí. block.thermal-generator.description = Pokud je umístěn na teplotně aktivní místo (jako je magmatický kámen), dokáže z tepla generovat energii. block.steam-generator.description = Vytváří energii spalováním hořlavých materiálů a měněním vody na páru. block.differential-generator.description = Generuje velké množství energie. Využívá teplotního rozdílu mezi chladící kapalinou a hořícím pyratitem. block.rtg-generator.description = Používá teplo z rozpadajících se radioaktivních materiálů k výrobě energie v malých dávkách. block.solar-panel.description = Vytváří malého množství energie ze Slunce. block.solar-panel-large.description = Vytváří malého množství energie ze Slunce. Efektivnější, než základní solárí panel. block.thorium-reactor.description = Generuje významné množství energie z thoria. Vyžaduje nepřetržité chlazení. Je-li chlazen nedostatečně, způsobí značnou explozi. block.impact-reactor.description = Vytváří při špičkové účinnosti velké množství energi. Vyspělý generátor, schopný vytvářet při maximálním výkonu obrovská množství energie. Vyžaduje však značné množství energie pro nastartování celého procesu. block.mechanical-drill.description = Když je umístěn na rudu, generuje donekonečna odpovídající položky, pomalou rychlostí. Použitelný jen pro těžení základních surovin. block.pneumatic-drill.description = Vylepšený vrt, který je schopen těžit i titan. Těží vyšší rychlostí než mechanický vrt. block.laser-drill.description = Vrtá rychleji než penumatický vrt díky laserové technologii, ale vyžaduje ke svému fungování energii. Dokáže navrtat i rudné žíly thoria. block.blast-drill.description = Ultimátní vrt, vyžadující k provozu značné množství energie. block.water-extractor.description = Extrahuje podzemní vodu. Vhodný pro místa, kde se nevyskytuje povrchová voda. block.cultivator.description = Kultivuje drobounké koncentrace atmosférických spór do spórových polštářků. block.cultivator.details = Zachráněná technologie. Používá se k výrobě obrovského množství biomasy tak efektivně, jak jen to jde. Pravděpodobně se původně jednalo o inkubátor spó, které nyní pokrývají Serpulo. block.oil-extractor.description = Vyžaduje značné množství energie, písku a vody na těžení nafty. block.core-shard.description = Jádro základny. Pokud je zničena, sektor je ztracen. block.core-shard.details = První iterace. Kompaktní. Sebereplikující. Vybavená vysílacím pohonem na jedno použití. Není navržena pro meziplanetární cestování. block.core-foundation.description = Jádro základny. Dobře opevněná. Pojme více surovin, než základna Odstěpek. block.core-foundation.details = Druhá iterace. block.core-nucleus.description = Jádro základny. Velmi dobře opevněná. Dokáže skladovat enormní množství zdrojů. block.core-nucleus.details = Třetí a konečná iterace vývoje jádra. block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z trezoru je možné použít odbavovač. block.container.description = Ukládá menší množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z kontejneru je možné použít odbavovač. block.unloader.description = Vyskladňuje vybrané položky z okolních bloků. block.launch-pad.description = Vysílá dávky předmětů do přilehlých sektorů. block.launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. Payload pods are fragile and incapable of surviving re-entry. block.duo.description = Střílí střídavé dávky kulek na nepřátele. block.scatter.description = Střílí kusy olova, pláty šrotu nebo střepy metaskla na nepřátelské letectvo. block.scorch.description = Sežehne pozemní jednotky blízkosti. Velmi efektivní na malé vzdálenosti. block.hail.description = Střílí na dálku malé patrony na pozemní nepřátele. block.wave.description = Střílí po nepřátelích proudy kapaliny (například strusky). Umí automaticky uhasit oheň, pokud je zásobena vodou. block.lancer.description = Po nabití střílí mocné energetické paprsky na pozemní cíle. block.arc.description = Střílí výboje po pozemních jednotkách. block.swarmer.description = Střílí po nepřátelích samonaváděcí střely. block.salvo.description = Střílí na nepřátele rychlé dávky střel. block.fuse.description = Střílí trojici pronikavých výbuchů na blízké nepřátele. block.ripple.description = Střílí na dálku shluky střel na pozemní jednotky. block.cyclone.description = Střílí vybuchující dávky na blízké nepřátele. block.spectre.description = Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných cílů. block.meltdown.description = Po nabití střílí nepřetržitý laserový paprsek na nepřátele v okolí. Vyžaduje ke své funkci chlazení. block.foreshadow.description = Střílí velké jednocílové blesky na dlouhé vzdálenosti. Upředňostuje nepřátele s větším max životy. block.repair-point.description = Nepřetržitě opravuje nejbližší poškozenou jednotku v poli své působnosti. block.segment.description = Poškozuje a ničí příchozí střely. Laserové střely ale zacílit neumí. block.parallax.description = Střílí tažný paprsek, který přitahuje vzdušné cíle, a poškozuje je. block.tsunami.description = Střílí mocné proudy kapalin na nepřátele. Samočinně hasí oheň, pokud je zásobován vodou. block.silicon-crucible.description = Rafinuje křemík z písku a uhlí za použití pyratitu jako přídavného zdroje tepla. Účinnější na horkých místech. block.disassembler.description = Odděluje ze strusky stopové množství exotických minerálových součástí při malé účinnosti. Umí vyrobit thorium. block.overdrive-dome.description = Zvyšuje rychlost okolních konstrukcí. Vyžaduje ke svému fungování fázovou tkaninu a křemík. block.payload-conveyor.description = Přesouvá velké náklady, jako jednotky z továren. block.payload-router.description = Rozděluje vstuní náklad na 3 výstupní směry. block.ground-factory.description = Vyrábí pozemní jednotky. Výstupní jednotky mohou být použity přímo, nebo přesunuty do přestavovačů na vylepšení. block.air-factory.description = Vyrábí letecké jednotky. Výstupní jednotky mohou být použity přímo, nebo přesunuty do přestavovačů na vylepšení. block.naval-factory.description = Vyrání námořní jednotky. Výstupní jednotky mohou být použity přímo, nebo přesunuty do přestavovačů na vylepšení. block.additive-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na druhou úroveň. block.multiplicative-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na třetí úroveň. block.exponential-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na čtvrtou úroveň. block.tetrative-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na pátou, konečnou úroveň. block.switch.description = Přepínač. Jeho stav je možné číst a ovládat logickými procesory. block.micro-processor.description = Spouští posloupnost logických instrukcí ve smyčce. Dá se použít k ovládání jednotek a konstrukcí. block.logic-processor.description = Spouští posloupnost logických instrukcí ve smyčce. Dá se použít k ovládání jednotek a konstrukcí. Rychlejší než mikroprocesor. block.hyper-processor.description = Spouští posloupnost logických instrukcí ve smyčce. Dá se použít k ovládání jednotek a konstrukcí. Rychlejší než logický procesor. block.memory-cell.description = Ukládá informace z logického procesoru. block.memory-bank.description = Ukládá informace z logického procesoru. Větší kapacita. block.logic-display.description = Zobrazuje libovolnou grafiku z logického procesoru. block.large-logic-display.description = Zobrazuje libovolnou grafiku z logického procesoru. block.interplanetary-accelerator.description = Masivní elektromagnetická věž. Urychlí jádro na únikovou rychlost pro meziplanetární vyslání. block.repair-turret.description = Nepřetržitě opravuje nejblížší poškozenou jednotku v jeho blízkosti. Lze volitelně dodávat chlazení pro jeho posílení. block.core-bastion.description = Core of the base. Armored. Once destroyed, the sector is lost. block.core-citadel.description = Core of the base. Very well armored. Stores more resources than a Bastion core. block.core-acropolis.description = Core of the base. Exceptionally well armored. Stores more resources than a Citadel core. block.breach.description = Fires piercing beryllium or tungsten ammunition at enemy targets. block.diffuse.description = Fires a burst of bullets in a wide cone. Pushes enemy targets back. block.sublimate.description = Fires a continuous jet of flame at enemy targets. Pierces armor. block.titan.description = Fires a massive explosive artillery shell at ground targets. Requires hydrogen. block.afflict.description = Fires a massive charged orb of fragmentary flak. Requires heating. block.disperse.description = Fires bursts of flak at aerial targets. block.lustre.description = Fires a slow-moving single-target laser at enemy targets. block.scathe.description = Launches a powerful missile at ground targets over vast distances. block.smite.description = Fires bursts of piercing, lightning-emitting bullets. block.malign.description = Fires a barrage of homing laser charges at enemy targets. Requires extensive heating. block.silicon-arc-furnace.description = Refines silicon from sand and graphite. block.oxidation-chamber.description = Converts beryllium and ozone into oxide. Emits heat as a by-product. block.electric-heater.description = Heats facing blocks. Requires large amounts of power. block.slag-heater.description = Heats facing blocks. Requires slag. block.phase-heater.description = Heats facing blocks. Requires phase fabric. block.heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks. block.heat-router.description = Spreads accumulated heat in three output directions. block.electrolyzer.description = Converts water into hydrogen and ozone gas. block.atmospheric-concentrator.description = Concentrates nitrogen from the atmosphere. Requires heat. block.surge-crucible.description = Forms surge alloy from slag and silicon. Requires heat. block.phase-synthesizer.description = Synthesizes phase fabric from thorium, sand, and ozone. Requires heat. block.carbide-crucible.description = Fuses graphite and tungsten into carbide. Requires heat. block.cyanogen-synthesizer.description = Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Requires heat. block.slag-incinerator.description = Incinerates non-volatile items or liquids. Requires slag. block.vent-condenser.description = Condenses vent gases into water. Consumes power. block.plasma-bore.description = When placed facing an ore wall, outputs items indefinitely. Requires small amounts of power. block.large-plasma-bore.description = A larger plasma bore. Capable of mining tungsten and thorium. Requires hydrogen and power. block.cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power. Efficiency varies based on type of wall. block.impact-drill.description = When placed on ore, outputs items in bursts indefinitely. Requires power and water. block.eruption-drill.description = An improved impact drill. Capable of mining thorium. Requires hydrogen. block.reinforced-conduit.description = Moves fluids forward. Doesn't accept non-conduit inputs to the sides. block.reinforced-liquid-router.description = Distributes fluids equally to all sides. block.reinforced-liquid-tank.description = Stores a large amount of fluids. block.reinforced-liquid-container.description = Stores a sizeable amount of fluids. block.reinforced-bridge-conduit.description = Transports fluids over structures and terrain. block.reinforced-pump.description = Pumps and outputs liquids. Requires hydrogen. block.beryllium-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. block.beryllium-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. block.tungsten-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. block.tungsten-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. block.carbide-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. block.carbide-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles. block.reinforced-surge-wall.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact. block.reinforced-surge-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles, periodically launching electric arcs upon projectile contact. block.shielded-wall.description = Protects structures from enemy projectiles. Deploys a shield that absorbs most projectiles when power is provided. Conducts power. block.blast-door.description = A wall that opens when allied ground units are in range. Cannot be manually controlled. block.duct.description = Moves items forward. Only capable of storing a single item. block.armored-duct.description = Moves items forward. Does not accept non-duct inputs from the sides. block.duct-router.description = Distributes items equally across three directions. Only accepts items from the back side. Can be configured as an item sorter. block.overflow-duct.description = Only outputs items to the sides if the front path is blocked. block.duct-bridge.description = Moves items over structures and terrain. block.duct-unloader.description = Unloads the selected item from the block behind it. Cannot unload from cores. block.underflow-duct.description = Opposite of an overflow duct. Outputs to the front if the left and right paths are blocked. block.reinforced-liquid-junction.description = Acts as a junction between two crossing conduits. block.surge-conveyor.description = Moves items in batches. Can be sped up with power. Conducts power. block.surge-router.description = Equally distributes items in three directions from surge conveyors. Can be sped up with power. Conducts power. block.unit-cargo-loader.description = Constructs cargo drones. Drones automatically distribute items to Cargo Unload Points with a matching filter. block.unit-cargo-unload-point.description = Acts as an unloading point for cargo drones. Accepts items that match the selected filter. block.beam-node.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a small amount of power. block.beam-tower.description = Transmits power to other blocks orthogonally. Stores a large amount of power. Long-range. block.turbine-condenser.description = Generates power when placed on vents. Produces a small amount of water. block.chemical-combustion-chamber.description = Generates power from arkycite and ozone. block.pyrolysis-generator.description = Generates large amounts of power from arkycite and slag. Produces water as a byproduct. block.flux-reactor.description = Generates large amounts of power when heated. Requires cyanogen as a stabilizer. Power output and cyanogen requirements are proportional to heat input.\nExplodes if insufficient cyanogen is provided. block.neoplasia-reactor.description = Uses arkycite, water and phase fabric to generate large amounts of power. Produces heat and dangerous neoplasm as a byproduct.\nExplodes violently if neoplasm is not removed from the reactor via conduits. block.build-tower.description = Automatically rebuilds structures in range and assists other units in construction. block.regen-projector.description = Slowly repairs allied structures in a square perimeter. Requires hydrogen. block.reinforced-container.description = Stores a small amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity. block.reinforced-vault.description = Stores a large amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity. block.tank-fabricator.description = Constructs Stell units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading. block.ship-fabricator.description = Constructs Elude units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading. block.mech-fabricator.description = Constructs Merui units. Outputted units can be used directly, or moved into refabricators for upgrading. block.tank-assembler.description = Assembles large tanks out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules. block.ship-assembler.description = Assembles large ships out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules. block.mech-assembler.description = Assembles large mechs out of inputted blocks and units. Output tier may be increased by adding modules. block.tank-refabricator.description = Upgrades inputted tank units to the second tier. block.ship-refabricator.description = Upgrades inputted ship units to the second tier. block.mech-refabricator.description = Upgrades inputted mech units to the second tier. block.prime-refabricator.description = Upgrades inputted units to the third tier. block.basic-assembler-module.description = Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input. block.small-deconstructor.description = Deconstructs inputted structures and units. Returns 100% of the build cost. block.reinforced-payload-conveyor.description = Moves payloads forward. block.reinforced-payload-router.description = Distributes payloads into adjacent blocks. Functions as a sorter when a filter is set. block.payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers. block.large-payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers. block.unit-repair-tower.description = Repairs all units in its vicinity. Requires ozone. block.radar.description = Gradually uncovers terrain and enemy units in a large radius. Requires power. block.shockwave-tower.description = Damages and destroys enemy projectiles in a radius. Requires cyanogen. block.canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable. unit.dagger.description = Střílí základní střely na všechny okolní nepřátele. unit.mace.description = Střílí proudy ohně na všechny okolní nepřátele. unit.fortress.description = Střílí dělostřelecké salvy na pozemní cíle. unit.scepter.description = Střílí palbu nabitých střel na všechny okolní nepřátele. unit.reign.description = Střílí palbu masivních střel pronikajících brněním na všechny okolní nepřátele. unit.nova.description = Střílí laserové výboje, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké konstrukce. Je schopný letu. unit.pulsar.description = Střílí energetické oblouky, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké struktury. Schopný letu. unit.quasar.description = Střílí pronikavé laserové paprsky, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké struktury. Schopný letu. Oštítovaný. unit.vela.description = Střílí masivní nepřetržitý laserový paprsek, který poškozuje nepřátele, způsobuje požáry a opravuje spojenecké struktury. Schopný letu. unit.corvus.description = Střílí masivní laserový paprsek, který poškozuje nepřátele a opravuje spojenecké struktury. Může překonat většinu z terénů. unit.crawler.description = Běží směrem k nepřátelům, vybuchne a způsobí velkou explozi. unit.atrax.description = Střílí oslabující koule strusky na pozemní cíle. Může překonat většinu z terénů. unit.spiroct.description = Střílí mířené laserové paprsky na nepřátele, a zároveň se tím opravuje. Může překročit většinu terénu. unit.arkyid.description = Střílí velké mířené laserové paprsky na nepřátele, a zároveň se tím opravuje. Může překročit většinu terénu. unit.toxopid.description = Střílí na nepřátele velké energetické kazetové střely a lasery pronikající brněním. Může překročit většinu z terénů. unit.flare.description = Střílí základní střely na okolní nepřátele. unit.horizon.description = Pouští shluky bomb na pozemní cíle. unit.zenith.description = Střílí salvy raket na všechny blízké nepřátele. unit.antumbra.description = Střílí palbu střel na všechny blízké nepřátele. unit.eclipse.description = Vystřelí dva pronikavé lasery a záplavu protivzdušných střel na všechny blízké nepřátele. unit.mono.description = Samočinně těží měď a olovo a ukládá je do jádra. unit.poly.description = Samočinně obnovuje zničené konstrukce a pomáhá ostatním jednotkám při stavbě. unit.mega.description = Samočinně opravuje poškozené konstrukce. Je schopný přenést bloky a malé pozemní jednotky. unit.quad.description = Pouští velké bomby na pozemní cíle, opravuje spojenecké konstrukce a poškozuje nepřátele. Je schopen přenést středně velké pozemní jednotky. unit.oct.description = Chrání blízké spojence pomocí regeneračního štítu. Je schopen přenést většinu pozemních jednotek. unit.risso.description = Střílí palbu raket a střel na všechny blízké nepřátele. unit.minke.description = Střílí patrony a základní střely na blízké pozemní cíle. unit.bryde.description = Střílí na nepřátele dělostřelecké granáty a rakety dlouhého doletu. unit.sei.description = Střílí na nepřátele palbu raket a průbojných střel. unit.omura.description = Střílí na nepřátele průrazné šrouby s dlouhým doletem. Vytváří jednotky Záře. unit.alpha.description = Brání jádro Odštěpek před nepřáteli. Staví konstrukce. unit.beta.description = Brání jádro Základ před nepřáteli. Staví konstrukce. unit.gamma.description = Brání jádro Atom před nepřáteli. Staví konstrukce. unit.retusa.description = Střílí naváděná torpéda na blízké nepřátele. Opravuje spojenecké jednotky. unit.oxynoe.description = Střílí strukturo-opravující proudy ohně na blízké nepřátelé. Sestřeluje blízké nepřátelské střely pomocí bodové obranné věže. unit.cyerce.description = Střílí naváděcí shlukové rakety na nepřátele. Opravuje spojenecké jednotky. unit.aegires.description = Šokuje všechny nepřátelské jednotky a struktury, které vstoupí do je energetického pole. Opravuje spojenecké jednotky. unit.navanax.description = Střílí výbušné elektromagnetické impulzivní střely, způsobující solidní poškození na nepřátelskou elektrickou síť a opravuje spojenecké struktury. Taví blízké nepřátele se 4mi autonomními laserovýmí věžmi. unit.stell.description = Fires standard bullets at enemy targets. unit.locus.description = Fires alternating bullets at enemy targets. unit.precept.description = Fires piercing cluster bullets at enemy targets. unit.vanquish.description = Fires large piercing splitting bullets at enemy targets. unit.conquer.description = Fires large piercing cascades of bullets at enemy targets. unit.merui.description = Fires long-range artillery at enemy ground targets. Can step over most terrain. unit.cleroi.description = Fires dual shells at enemy targets. Targets enemy projectiles with point defense turrets. Can step over most terrain. unit.anthicus.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Can step over most terrain. unit.tecta.description = Fires homing plasma missiles at enemy targets. Protects itself with a directional shield. Can step over most terrain. unit.collaris.description = Fires long-range fragmenting artillery at enemy targets. Can step over most terrain. unit.elude.description = Fires pairs of homing bullets at enemy targets. Can float over bodies of liquid. unit.avert.description = Fires twisting pairs of bullets at enemy targets. unit.obviate.description = Fires twisting pairs of lightning orbs at enemy targets. unit.quell.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks. unit.disrupt.description = Fires long-range homing suppression missiles at enemy targets. Suppresses enemy structure repair blocks. unit.evoke.description = Builds structures to defend the Bastion core. Repairs structures with a beam. unit.incite.description = Builds structures to defend the Citadel core. Repairs structures with a beam. unit.emanate.description = Builds structures to defend the Acropolis core. Repairs structures with beams. lst.read = Přečte číslo z připojené paměti. lst.write = Zapíše číslo do připojené paměti. lst.print = Přídá text do vypisovacího buferu.\nNezobrazí nic dokud [accent]Print Flush[] je použít. lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" lst.draw = Přídá operaci do vykreslovacího buferu.\nNezobrazí nic dokud [accent]Draw Flush[] je použít. lst.drawflush = Provede všechny [accent]Draw[] operace na zobrazovač logiky. Pak vyčistí vykreslovací bufer. lst.printflush = Provede všechny [accent]Print[] operace do zprávy. Pak vyčistí vypisovací bufer. lst.getlink = Získá procesorové propojení pomoci indexu. Začiná na 0. lst.control = Ovládne budovu. lst.radar = Lokalizuje jednotky blízko budovy s dosahem. lst.sensor = Získá data z budovy nebo jednotky. lst.set = Nastaví hodnotu. lst.operation = Provede operaci na 1-2 hodnotách. lst.end = Skočí na první počáteční instrukci. lst.wait = Čeká určitý počet sekund. lst.stop = Halt execution of this processor. lst.lookup = Vyhledá typ věci/kapaliny/jednotky/bloku pomocí ID.\nCelkový počet daného typu může být získán pomocí:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[] lst.jump = Podmíněně skočí na danou instrukci. lst.unitbind = Nastaví další jednotku daného typu a uloží jí do [accent]@unit[]. lst.unitcontrol = Kontroluje nastavenou jednotku. lst.unitradar = Lokalizuje jednotky kolem nastavené jednotky. lst.unitlocate = Lokalizuje daný typ pozice/budovy kdekoliv na mapě.\nVyžaduje nastavenou jednotku. lst.getblock = Get tile data at any location. lst.setblock = Set tile data at any location. lst.spawnunit = Spawn unit at a location. lst.applystatus = Apply or clear a status effect from a uniut. lst.weathersense = Check if a type of weather is active. lst.weatherset = Set the current state of a type of weather. lst.spawnwave = Simulate a wave being spawned at a arbitrary location.\nWill not increment the wave counter. lst.explosion = Create an explosion at a location. lst.setrate = Set processor execution speed in instructions/tick. lst.fetch = Lookup units, cores, players or buildings by index.\nIndices start at 0 and end at their returned count. lst.packcolor = Pack [0, 1] RGBA components into a single number for drawing or rule-setting. lst.setrule = Set a game rule. lst.flushmessage = Display a message on the screen from the text buffer.\nWill wait until the previous message finishes. lst.cutscene = Manipulate the player camera. lst.setflag = Set a global flag that can be read by all processors. lst.getflag = Check if a global flag is set. lst.setprop = Sets a property of a unit or building. lst.effect = Create a particle effect. lst.sync = Sync a variable across the network.\nOnly invoked 10 times a second at most. lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position. lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world. lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction. lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first. lglobal.false = 0 lglobal.true = 1 lglobal.null = null lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...) lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...) lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks) lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds lglobal.@mapw = Map width in tiles lglobal.@maph = Map height in tiles lglobal.sectionMap = Map lglobal.sectionGeneral = General lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only] lglobal.sectionProcessor = Processor lglobal.sectionLookup = Lookup lglobal.@this = The logic block executing the code lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second) lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code lglobal.@clientName = Player name of client running the code lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise logic.nounitbuild = [red]Stavba budov pomoci jednotek kontrolované procesorem neni povolené. lenum.type = Typ budovy/jednotky.\nnapř. pro jakýkoliv směrovač, toto vrátí [accent]@router[].\nNikoliv textovou hodnotu. lenum.shoot = Vystřelí na určitou pozici. lenum.shootp = Vystřelí na jednotku/budovu s rychlostní předpovědí. lenum.config = Konfigurace budovy, např. třídící věc pro třídičku. lenum.enabled = Zda je blok povolen. laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret. laccess.color = Barva osvětlovače. laccess.controller = Kontroler jednotky. Pokud procesor je kontrolován, vrátí procesor\nPokud je ve formaci, vrací vůdce.\nJinak vrací jednotku. laccess.dead = Zda jednotka/budova je mrtvá/zničená nebo již neplatná. laccess.controlled = Vrací:\n[accent]@ctrlProcessor[] pokud kontroler jednotky je procesor\n[accent]@ctrlPlayer[] pokud kontroloer jednotky/budovy je hráč\n[accent]@ctrlFormation[] pokud jednotka je ve formaci\nJiank, 0. laccess.progress = Průběh akce, 0 do 1.\nVrací průběh výroby, přebití věže nebo stavby. laccess.speed = Top speed of a unit, in tiles/sec. laccess.id = ID of a unit/block/item/liquid.\nThis is the inverse of the lookup operation. lcategory.unknown = Neznámé lcategory.unknown.description = Nezařazené instrukce. lcategory.io = Vstup a Výstup lcategory.io.description = Upravuje obsah paměťních bloků a procesorových pamětí. lcategory.block = Ovládaní Bloku lcategory.block.description = Interaktovat s bloky. lcategory.operation = Operace lcategory.operation.description = Logické operace. lcategory.control = Flow Control lcategory.control.description = Manage execution order. lcategory.unit = Unit Control lcategory.unit.description = Give units commands. lcategory.world = Svět lcategory.world.description = Ovládá, jak se svět chová. graphicstype.clear = Vyplní zobrazovač danou barvou. graphicstype.color = Vybere barvu pro další vykreslovací operace. graphicstype.col = Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red. graphicstype.stroke = Nastaví šířku čáry. graphicstype.line = Nakreslí čáru graphicstype.rect = Vyplní obdélník. graphicstype.linerect = Nakreslí obrys obdélníku. graphicstype.poly = Vyplní pravidelný mnohoúhelník. graphicstype.linepoly = Nakreslí obrys pravidelného mnohoúhelníku. graphicstype.triangle = Vyplní trojúhelník. graphicstype.image = Vykreslí obrázek nějakého obsahu.\nnapř.: [accent]@router[] nebo [accent]@dagger[]. graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer. lenum.always = Vždy pravda. lenum.idiv = Číselné dělení. lenum.div = Dělení.\nVrací [accent]null[], pokud je děleno nulou. lenum.mod = Modulo (Vydělí 2 hodnoty a vrací zbytek). lenum.equal = Stejné. Vynucuje typy.\nNon-null objekty porovnané s čísly se stanou 1, jinak 0. lenum.notequal = Není stejné. Vynucuje typy. lenum.strictequal = Přísná rovnost. Nevynucuje typy.\nMůže být použít, jestli je [accent]null[]. lenum.shl = Bitový-shift vlevo. lenum.shr = Bitový-shift vpravo. lenum.or = Bitový OR. lenum.land = Logický AND. lenum.and = Bitový AND. lenum.not = Bitové přehození. lenum.xor = Bitový XOR. lenum.min = Menší číslo ze dvou čísel. lenum.max = Větší číslo ze dvou čísel. lenum.angle = Úhel vektoru ve stupních. lenum.anglediff = Absolute distance between two angles in degrees. lenum.len = Délka vektoru. lenum.sin = Sinus, ve stupních. lenum.cos = Kosinus, ve stupních. lenum.tan = Tangent, ve stupních. lenum.asin = Arkus sinus, ve stupních. lenum.acos = Arkus kosinus, ve stupních. lenum.atan = Arkus tangent, ve stupních. #not a typo, look up 'range notation' lenum.rand = Náhodné číslo v rozměru <0, value). lenum.log = Logaritmus (ln). lenum.log10 = Základní 10 logaritmus. lenum.noise = 2D simplexův noise. lenum.abs = Absolutní hodnota. lenum.sqrt = Odmocnina. lenum.any = Jakákoliv jednotka. lenum.ally = Spojenecká jednotka. lenum.attacker = Jednotka se zbraní. lenum.enemy = Nepřátelská jednotka. lenum.boss = Jednotka strážce. lenum.flying = Lítající jednotka. lenum.ground = Pozemní jednotka. lenum.player = Jednotka kontrolovaná hráčem. lenum.ore = Ložisko rudy. lenum.damaged = Poškozená spojenecká budova. lenum.spawn = Nepřátelský bod zrození.\nMůže být jádro nebo pozice. lenum.building = Budova ve specifické skupině. lenum.core = Jakékoliv jádro. lenum.storage = Uskladňovací budova, např. Trezor. lenum.generator = Budova generující energii. lenum.factory = Budovy přenášející suroviny. lenum.repair = Opravovací body. lenum.battery = Jakákoliv baterka. lenum.resupply = Zásobovací body.\nRelevantní pouze v případě, že možnost [accent]"Jednotky vyžadují munici"[] je povolená. lenum.reactor = Rázový/Thoriový reaktor. lenum.turret = Jakákoliv věž. sensor.in = Budova/jednotka. radar.from = Budova pro snímání.\nDélka dosahu sensoru je limitovaná dosahu budovy. radar.target = Filtr pro snímací jednotky. radar.and = Přídavné filtry. radar.order = Řazovací pořadí. 0 = naopak. radar.sort = Metrika, podle které se mají výsledky seřadit. radar.output = Hodnota pro zápis výstupní jednotky. unitradar.target = Filtr pro snímací jednotky. unitradar.and = Přídavné filtry. unitradar.order = Řazovací pořadí. 0 = naopak. unitradar.sort = Metrika, podle které se mají výsledky seřadit. unitradar.output = Hodnota pro zápis výstupní jednotky. control.of = Budova ke kontrole. control.unit = Jednotka/Budova k zamíření. control.shoot = Zda střílet. unitlocate.enemy = Zda lokalizovat nepřátelské budovy. unitlocate.found = Zda objekt byl znalezen. unitlocate.building = Výstup hodnot pro lokalizovanou budovu. unitlocate.outx = Výstup X pozice. unitlocate.outy = Výstup Y pozice. unitlocate.group = Vyhledat skupinu budov. playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame. lenum.idle = Nehýbat se, ale pokračovat ve stavění/těžení.\nVýchozí stav. lenum.stop = Přestat pohybovat se/těžit/stavět. lenum.unbind = Completely disable logic control.\nResume standard AI. lenum.move = Pohnout se na určité místo. lenum.approach = Přiblížit se k určité pozici s určitou vzdálenosti. lenum.pathfind = Nalézt cestu k nepřátelskému spawnu/bodu zrození lenum.autopathfind = Automatically pathfinds to the nearest enemy core or drop point.\nThis is the same as standard wave enemy pathfinding. lenum.target = Střelit na pozici. lenum.targetp = Vystřelí na jednotku/budovu s rychlostní předpovědí lenum.itemdrop = Zahodit věc. lenum.itemtake = Vzít věc z budovy. lenum.paydrop = Vyhodit aktuální náklad. lenum.paytake = Vzít náklad na určité pozici. lenum.payenter = Vstoupit/přistat na nákladní blok, na kterém jednotka je. lenum.flag = Číselné označení (flag) jednotky. lenum.mine = Těžit na pozici. lenum.build = Postavit strukturu. lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned. lenum.within = Zkontrolovat, jestli jednotka je blízko dané pozice. lenum.boost = Začít/Přestat posilovat. lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle. lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument. lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size. lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level. lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position. lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers. lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color.