credits.text = Napravio [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] credits = Zasluge contributors = Prevodioci i pomagači discord = Pridruži se Mindustry discordu! link.discord.description = Zvanično discord ćaskanje za Mindustry link.reddit.description = Mindustry subredit link.github.description = Izvorni kod za igru link.changelog.description = Lista promena za ažuriranja link.dev-builds.description = Nestabilne verzije u razvoju link.trello.description = Zvanična Trello tabla za planirane dodatke. link.itch.io.description = itch.io stranica, gde se igra preuzima za PC link.google-play.description = Google Play stranica igre link.f-droid.description = F-Droid stranica igre link.wiki.description = Zvanična Mindustry vikipedia link.suggestions.description = Preloži nove dodatke link.bug.description = Pronašao si grešku? Prijavi je ovde linkopen = Ovaj server vam je poslao link. Da li ste sigurni da ga želite otvoriti?\n\n[sky]{0} linkfail = Nemoguće otvoriti link!\nURL adresa je iskopirana screenshot = Snimanje ekrana izvršeno {0} screenshot.invalid = Mapa je prevelika, moguće je da nema dovoljno memorije za snimanje ekrana. gameover = Igra gotova. gameover.disconnect = Prekini vezu gameover.pvp = [accent] {0}[] tim je pobedio! gameover.waiting = [accent]Čeka se na sledeću mapu... highscore = [accent]Novi rekord! copied = Iskopirano. indev.notready = Ovaj deo igre još uvek nije spreman. load.sound = Zvukovi load.map = Mape load.image = Slike load.content = Sadržaj load.system = Sistem load.mod = Modovi load.scripts = Programi be.update = Nova razvojna verzija je spremna! be.update.confirm = Skinuti sad i restartovati igru? be.updating = Ažuriranje... be.ignore = Ignoriši be.noupdates = Nema dostupnih ažuriranja. be.check = Proveri za ažuriranja mods.browser = Pregledač modova mods.browser.selected = Izabrani mod mods.browser.add = Instaliraj mods.browser.reinstall = Reinstaliraj mods.browser.view-releases = Vidi Verzije mods.browser.noreleases = [scarlet]Nema pronađenih verzija!\n[accent]Ne može se naći verzija za ovaj mod. Proverite da li stranica moda ima objavljenu verziju. mods.browser.latest = mods.browser.releases = Verzije mods.github.open = GitHub Stranica mods.github.open-release = Otvori Stranicu mods.browser.sortdate = Sortiraj od najnovijeg to najstarijeg mods.browser.sortstars = Sortiraj po broju "zvezdica" schematic = Šeme schematic.add = Snimi šemu schematics = Šeme schematic.search = Search schematics... schematic.replace = Već postoji šema pod ovim imenom. Zameniti? schematic.exists = Šema sa ovimn imenom već postoji. schematic.import = Uvezi šemu. schematic.exportfile = Izvezi dokument schematic.importfile = Uvezi dokument schematic.browseworkshop = Pretraži radionicu schematic.copy = Iskopiraj u privremenu memoriju schematic.copy.import = Uvezi is privremene memoriju schematic.shareworkshop = Podeli na radionici schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Prevrni šemu. schematic.saved = Šema snimljena. schematic.delete.confirm = Šema će biti potpuno uništena. schematic.edit = Edit Schematic schematic.info = {0}x{1}, {2} blokova schematic.disabled = [scarlet]Šema onemogućena.[]\nZabranjena je upotreba šema na ovoj [accent]mapi[] ili na ovom [accent]serveru. schematic.tags = Oznake: schematic.edittags = Uredi Oznake schematic.addtag = Dodaj Oznaku schematic.texttag = Tekstualna Oznaka schematic.icontag = Slikovna Oznaka schematic.renametag = Preimenuj Oznaku schematic.tagged = {0} tagged schematic.tagdelconfirm = Potpuno izbriši oznaku? schematic.tagexists = Ova oznaka već postoji. stats = Statistika stats.wave = Talasa Poraženo stats.unitsCreated = Jedinica Proizvedeno stats.enemiesDestroyed = Neprijatelja Uništeno stats.built = Građevina Sagrađeno stats.destroyed = Građebina Uništeno stats.deconstructed = Građevina Razrušeno stats.playtime = Vreme Igre globalitems = [accent]Ukupni Materijali map.delete = Da li ste sigurni da želite izbrisati ovu mapu "[accent]{0}[]"? level.highscore = Najbolji rezultat: [accent]{0} level.select = Izabrati nivo level.mode = Režim igre: coreattack = < Jezgro je napadnuto! > nearpoint = [[ [scarlet]NAPUSTI ZONU DOLASKA ODMAH[] ]\nauništenje je neizostavno database = Baza Podataka database.button = Baza Podataka savegame = Snimi Igru loadgame = Učitaj Igru joingame = Priključi se na Igru customgame = Podesiva Igra newgame = Nova Igra none = none.found = [lightgray] none.inmap = [lightgray] minimap = Minimapa position = Pozicija close = Zatvori website = Veb-stranica quit = Izađi save.quit = Snimi i izađi maps = Mape maps.browse = Pretraži mape continue = Nastavi maps.none = [lightgray]Nijedna mapa nije pronađena! invalid = Neispravno pickcolor = Izaberi boju preparingconfig = Spremanje konfiguracije preparingcontent = Spremanje sadržaja uploadingcontent = Kačenje sadržaja na internet uploadingpreviewfile = Kačenje pregledne datoteke na internet. committingchanges = Vršenje izmena done = Gotovo. feature.unsupported = Vaš uređaj ne podržava ovu funkciju mods.initfailed = [red]⚠[] Mindustry se nije mogao podići prethodni put.. To je verovatno izazvano greškom u vezi modova.\n\nDa bi se sprečilo večno ispadanje, [red]svi modovi su onemogućeni..[] mods = Modovi mods.none = [lightgray]Modovi nisu pronađeni! mods.guide = Vodič za modovanje mods.report = Prijavi grešku mods.openfolder = Otvori folder mods.viewcontent = Pregledaj sadržaj mods.reload = Ponovno učitaj mods.reloadexit = Igra će se sada ugasiti, da ponovo učita modove. mod.installed = [Instalirano] mod.display = [gray]Mod:[orange] {0} mod.enabled = [lightgray]Omogućeno mod.disabled = [scarlet]Onemogućeno mod.multiplayer.compatible = [gray]Podesan sa multiplejerom mod.disable = Onemogući mod.content = Sadržaj: mod.delete.error = Nemoguće izbrisati mod, datoteka je možda u upotrebi. mod.incompatiblegame = [red]Zastarela Igra mod.incompatiblemod = [red]Nije Podesan mod.blacklisted = [red]Nema Podršku mod.unmetdependencies = [red]Nedostaju Zavisni Modovi mod.erroredcontent = [scarlet]Greška u sadržaju mod.circulardependencies = [red]Circular Dependencies mod.incompletedependencies = [red]Incomplete Dependencies mod.requiresversion.details = Zahteva verziju igre: [accent]{0}[]\nVaša igra je zastarela. Ovaj mod zahteva novu verziju igre (po mogućstvu alfa/beta izdanje) da bi funkcionisala. mod.outdatedv7.details = Ovaj mod nije podesan sa novijom verzijom igre. Autor mora da ga ažurira, i da doda [accent]minGameVersion: 136[] u [accent]mod.json[] datoteku. mod.blacklisted.details = Ovaj mod nema podršku zato što stalno ispada ili prave razne greške u ovoj verziji igre. Ne koristi te ga. mod.missingdependencies.details = Ovaj mod nema sledeće zavisne modove: {0} mod.erroredcontent.details = Ova igra sadrži greške. Pitajte autora moda da ih popravi. mod.circulardependencies.details = This mod has dependencies that depends on each other. mod.incompletedependencies.details = This mod is unable to be loaded due to invalid or missing dependencies: {0}. mod.requiresversion = Requires game version: [red]{0} mod.errors = Greške su nastale tokom učitavanja sadržaja. mod.noerrorplay = [scarlet]Imate modove sa greškama.[] Onemogućite te modove, ili ispravite greške. mod.nowdisabled = [scarlet]Mod '{0}'nema potrebne zavisne modove:[accent] {1}\n[lightgray]Ove modove treba instalirati prvo.\nMod se automatski onemogućava. mod.enable = Omogući mod.requiresrestart = Igra će se zatvoriti da ažurira modove. mod.reloadrequired = [scarlet]Ponovno pokretanje potrebno mod.import = Uvezi mod mod.import.file = Uvezi datoteku mod.import.github = Uvezi sa GitHub-a mod.jarwarn = [scarlet]JAR modovi su često nepouzdani i nebezbedni.[]\nBudite sigurni da je mod skinut sa verodostojnog izvora! mod.item.remove = Ova stavka je deo [accent] '{0}'[] moda. Da je uklonite, onemogućite mod. mod.remove.confirm = Mod će biti izbrisan. mod.author = [lightgray]Autor:[] {0} mod.missing = Ovaj snimak sadrži modove koji su ili promenjeni ili onemogućeni. Može doći do korupcije snimka. Da li ste sigurni da ga želite učitati?\n[lightgray]Modovi:\n{0} mod.preview.missing = Pre objavljivanja moda u radionicu, neophodno je staviti sliku za mod.\nPostaviti sliku sa imenom: [accent] preview.png[] u folder moda i pokušati ponovo. mod.folder.missing = Mod mora biti u obliku foldera da bi se objavio na radionicu.\nDa pretvorite bilo koji mod u folder, ekstraktujte fajl u neko folder, izbrišite stari .zip, ponovo pokrenite igru i učitajte modove. mod.scripts.disable = Vaš uređaj ne podržava modove sa skriptama. Onemogućite te modove. about.button = Više Informacija name = Ime: noname = Izaberite [accent] ime igrača[] prvo. search = Pretraži: planetmap = Mapa Planete launchcore = Lansirajte Jezgro filename = Ime datoteke: unlocked = Novi sadržaj otključan! available = Nova tehnologija dostupna za izučavanje! unlock.incampaign = < Otključajte u kampanji za više detalja > campaign.select = Izaberite Početnu Kampanju campaign.none = [lightgray]Izaberite planetu gde bi ste počeli.\nOvo se može promeniti u svakom trenutku. campaign.erekir = [accent]Preporučeno za novije igrače.[]\n\nNovije, poboljšane funkcije. Uglavnom linearni tok kampanje.\n\nKvalitetniji doživljaji i mape. Veća težina. campaign.serpulo = [scarlet]Nije preporučeno za novije igrače.[]\n\nStarije funkcije; renesansno iskustvo. Otvoreniji pristup.\n\nMoguće je da mape i tok kampanje nisu glatki i balansirani. completed = [accent]Završeno. techtree = Drvo Tehnologija techtree.select = Izbor Drveća Tehnologija techtree.serpulo = Serpulo techtree.erekir = Erekir research.load = Učitajte research.discard = Odbacite research.list = [lightgray]Tehnologija: research = Izučite researched = [lightgray]{0} izučeno. research.progress = {0}% završeno players = {0} broj igrača players.single = {0} igrač players.search = pretraži players.notfound = [gray]igrači nisu pronađeni server.closing = [accent]Zatvaranje servera... server.kicked.kick = Izbačeni ste iz servera! server.kicked.whitelist = Ne nalazite se na beloj listi servera. server.kicked.serverClose = Server zatvoren.. server.kicked.vote = Izglasano je da budete izbačeni. Doviđenja. server.kicked.clientOutdated = Zastarela igra - ažurirajte igru! server.kicked.serverOutdated = Zastareli server - tražite od vlasnika servera da ažurira! server.kicked.banned = Trajno ste izbačeni iz ovog servera. server.kicked.typeMismatch = Ovaj server nije podesan sa vašom verzijom igre. server.kicked.playerLimit = Server je pun. Sačekajte da se oslobodi mesto. server.kicked.recentKick = Bili ste izbačeni skoro.\nSačekajte pre ponovnog povezivanja. server.kicked.nameInUse = Ima neko sa tim imenom koji je prisutan \ntrenutno na serveru. server.kicked.nameEmpty = Vaše izabrano ime nije validno. server.kicked.idInUse = Već ste na ovom serveru, a prisustvo sa dva naloga je zabranjeno. server.kicked.customClient = Ovaj server ne podržava svjojehodnu verziju. Preuzmite zvaničnu verziju. server.kicked.gameover = Igra je završena! server.kicked.serverRestarting = Server se ponovo pokreće. server.versions = Vaša verzija:[accent] {0}[]\nVerzija Servera:[accent] {1}[] host.info = The [accent]host[] button hosts a server on port [scarlet]6567[]. \nAnybody on the same [lightgray]wifi or local network[] should be able to see your server in their server list.\n\nIf you want people to be able to connect from anywhere by IP, [accent]port forwarding[] is required.\n\n[lightgray]Note: If someone is experiencing trouble connecting to your LAN game, make sure you have allowed Mindustry access to your local network in your firewall settings. Note that public networks sometimes do not allow server discovery. join.info = Ovde, možete ukucati [accent]IP servera[] na kojem bi ste se povezali, ili otkrivanje [accent]lokalnih mreža[] ili [accent]zadružnih[] servera na koje bi ste se povezali.\nLAN i WAN onlajn igra je podržana.\n\n[lightgray]If you want to connect to someone by IP, you would need to ask the host for their IP, which can be found by googling "my ip" from their device. hostserver = Host Multiplayer Game invitefriends = Pozovi Prijatelje hostserver.mobile = Host Game host = Host hosting = [accent]Otvaranje servera... hosts.refresh = Osveži hosts.discovering = Otkrivanje LAN igara hosts.discovering.any = Otkrivanje igara server.refreshing = Osvežavanje servera hosts.none = [lightgray]Nije pronađena lokalna igra! host.invalid = [scarlet]Can't connect to host. servers.local = Lokalni Serveri servers.local.steam = Dostupne Igre i Lokalni Serveri servers.remote = Dalji Serveri servers.global = Zadružni Serveri servers.disclaimer = Zadružni serveri [accent]nisu[] pod vlasništvom ili upravljani od strane tvorca igre.\n\nServeri mogu da sadrže sadržaj napravljen od strane korisnika koji nisu prikladni za svakog. servers.showhidden = Prikaži Skrivene Servere server.shown = Prikazano server.hidden = Skriveno viewplayer = Posmatranje Igrača: [accent]{0} trace = Nadgledaj Igrača trace.playername = Ime igrača: [accent]{0} trace.ip = IP: [accent]{0} trace.id = ID: [accent]{0} trace.language = Language: [accent]{0} trace.mobile = Telefonski Klijent: [accent]{0} trace.modclient = Svojehodni Klijent: [accent]{0} trace.times.joined = Puta Povezano: [accent]{0} trace.times.kicked = Puta Izbačeno: [accent]{0} trace.ips = IPs: trace.names = Names: invalidid = Invalid client ID! Submit a bug report. player.ban = Ban player.kick = Kick player.trace = Trace player.admin = Toggle Admin player.team = Change Team server.bans = Bans server.bans.none = No banned players found! server.admins = Administratori server.admins.none = Nema pronađenih administratora! server.add = Dodaj Server server.delete = Da li želite da obrišete ovaj server? server.edit = Izmeni Server server.outdated = [scarlet]Zastareli Server![] server.outdated.client = [scarlet]Zastareli Klijent![] server.version = [gray]v{0} {1} server.custombuild = [accent]Svjojehodna Verzija confirmban = Da li ste sigurni da želite da [scarlet]trajno[] izbacite "{0}[white]"? confirmkick = Da li ste sigurni da želite da izbacite "{0}[white]"? confirmunban = Are you sure you want to unban this player? confirmadmin = Da li ste sigurni da želite da pretvorite "{0}[white]" u administratora? confirmunadmin = Da li ste sigurni da želite ukloni čin administratora sa "{0}[white]"? votekick.reason = Vote-Kick Reason votekick.reason.message = Are you sure you want to vote-kick "{0}[white]"?\nIf yes, please enter the reason: joingame.title = Pridruži Se Igri joingame.ip = Adresa: disconnect = Veza je prekinuta. disconnect.error = Greška u povezivanju. disconnect.closed = Connection closed. disconnect.timeout = Timed out. disconnect.data = Neuspešno učitavanje podataka! cantconnect = Ne može se pridružiti igri ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Povezivanje... reconnecting = [accent]Ponovno povezivanje... connecting.data = [accent]Učitavanje podataka... server.port = Port: server.addressinuse = Adresa je već u upotrebi! server.invalidport = Invalid port number! server.error = [scarlet]Error hosting server. save.new = Novi Snimak save.overwrite = Da li ste sigurni da želite da prerežete\novaj snimak? save.nocampaign = Individual save files from the campaign cannot be imported. overwrite = Prereži save.none = Nema pronađenih snimaka! savefail = Greška u snimanju! save.delete.confirm = Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj snimak? save.delete = Obriši save.export = Izvezi Snimak save.import.invalid = [accent]This save is invalid! save.import.fail = [scarlet]Greška u uvozu snimka: [accent]{0} save.export.fail = [scarlet]Greška u izvozu snimka: [accent]{0} save.import = Uvezi Snimak save.newslot = Ime snimka: save.rename = Preimenuj save.rename.text = Novo ime: selectslot = Izaberi snimak. slot = [accent]Slot {0} editmessage = Izmeni Poruku save.corrupted = Save file corrupted or invalid! empty = on = Uključeno off = Isključeno save.search = Pretraži snimljene igre... save.autosave = Automatski snimak: {0} save.map = Mapa: {0} save.wave = Talas {0} save.mode = Režim igre: {0} save.date = Poslednji snimak: {0} save.playtime = Vreme igre: {0} warning = Upozorenje. confirm = Potvrdi delete = Izbriši view.workshop = Pogledaj u radionici workshop.listing = Edit Workshop Listing ok = OK open = Otvori customize = Podesi Pravila cancel = Obustavi command = Upravljaj command.queue = [lightgray][Queuing] command.mine = Iskopavaj command.repair = Popravljaj command.rebuild = Ponovna Gradnja command.assist = Pomoć Igraču command.move = Kretanje command.boost = Boost command.enterPayload = Enter Payload Block command.loadUnits = Load Units command.loadBlocks = Load Blocks command.unloadPayload = Unload Payload stance.stop = Cancel Orders stance.shoot = Stance: Shoot stance.holdfire = Stance: Hold Fire stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target stance.patrol = Stance: Patrol Path stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding openlink = Otvori Link copylink = Iskopiraj Link back = Nazad max = Maksimum objective = Zadatak crash.export = Export Crash Logs crash.none = No crash logs found. crash.exported = Crash logs exported. data.export = Izvezi Podatke data.import = Uvezi Podatke data.openfolder = Otvori Folder Datoteke data.exported = Data exported. data.invalid = Ovo nisu validni podaci igre. data.import.confirm = Uvoz spoljašnih podataka igre prerežuje[scarlet] sve[] vaše trenutne podatke igre.\n[accent]Ovaj čin je nepovratan!![]\n\nJednom kada se podaci uvezu, vaša igra će odmah izaći. quit.confirm = Da li ste sigurni da želite izaći? loading = [accent]Učitavanje... downloading = [accent]Preuzimanje... saving = [accent]Snimanje... respawn = [accent][[{0}][] da se prizoveš u jezgru cancelbuilding = [accent][[{0}][] da očistiš plan selectschematic = [accent][[{0}][] da izabereš+kopiraš pausebuilding = [accent][[{0}][] da pauziraš gradnju resumebuilding = [scarlet][[{0}][] da nastaviš gradnju enablebuilding = [scarlet][[{0}][] da odobriš gradnju showui = UI je sakriven.\nPritisni [accent][[{0}][] da prikažeš UI. commandmode.name = [accent]Command Mode commandmode.nounits = [no units] wave = [accent]Talas {0} wave.cap = [accent]Talas {0}/{1} wave.waiting = [lightgray]Talas za {0} wave.waveInProgress = [lightgray]Talas je u toku waiting = [lightgray]Čeka se... waiting.players = Čeka se za igrače... wave.enemies = [lightgray]{0} Neprijatelja Ostalo wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Neprijateljskih Jezgara wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Neprijateljskog Jezgra wave.enemy = [lightgray]{0} Neprijatelj Ostalo wave.guardianwarn = Čuvar dolazi za [accent]{0}[] talasa. wave.guardianwarn.one = Čuvar dolazi za [accent]{0}[] talas. loadimage = Nareži Sliku saveimage = Sačuvaj Sliku unknown = Nepoznato custom = Tkana builtin = Ugrađena map.delete.confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati ovu mapu? Ovaj čin je nepovratan! map.random = [accent]Nasumična Mapa map.nospawn = Ova mapa nema jezgra u kom će se stvoriti igrač! Dodaj {0} jezgro ovoj mapi u editor-u. map.nospawn.pvp = Ova mapa nema neprijateljskih jezgara u kom će se stvoriti igrač! Dodaj jezgara[scarlet] od drugih timova[] ovoj mapi u editor-u. map.nospawn.attack = Ova mapa nema neprijateljskih jezgara koje će igrač napadati! Dodaj {0} jezgara ovoj mapi u editor-u. map.invalid = Greška prilikom učitavanja mape: datoteka mape sadrži nečitljive delove. workshop.update = Update Item workshop.error = Error fetching workshop details: {0} map.publish.confirm = Are you sure you want to publish this map?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your maps will not show up! workshop.menu = Select what you would like to do with this item. workshop.info = Item Info changelog = Lista Promena (nije neophodna): updatedesc = Prereži Ime i Opis eula = Steam EULA missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked. publishing = [accent]Objavljivanje... publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up! publish.error = Greška pri objavljivanju: {0} steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0} editor.planet = Planeta: editor.sector = Sektor: editor.seed = Seme: editor.cliffs = Zidovi u Litice editor.brush = Četka editor.openin = Otvori u Editoru editor.oregen = Generacija Rude editor.oregen.info = Generacija Rude: editor.mapinfo = Informacije o Mapi editor.author = Autor: editor.description = Opis: editor.nodescription = Mapa mora imati opis ne manji od 4 simbola pre objave. editor.waves = Talasi: editor.rules = Pravila: editor.generation = Generisanje: editor.objectives = Zadaci editor.locales = Locale Bundles editor.worldprocessors = World Processors editor.worldprocessors.editname = Edit Name editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below. editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this? editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall. editor.ingame = Izmeni "U Igri" editor.playtest = Testiranje editor.publish.workshop = Objavi u Radionicu editor.newmap = Nova Mapa editor.center = Centar editor.search = Pretraži Mape... editor.filters = Filtriraj Mape editor.filters.mode = Tip Igre: editor.filters.type = Tip Mape: editor.filters.search = Pretraži U: editor.filters.author = Autor editor.filters.description = Opis editor.shiftx = Pomeri X editor.shifty = Pomeri Y workshop = Radionica waves.title = Talasi waves.remove = Ukloni waves.every = svakih waves.waves = talas(a) waves.health = snaga: {0}% waves.perspawn = po tvorbi waves.shields = štita/talasu waves.to = do waves.spawn = tvorba: waves.spawn.all = waves.spawn.select = Biranje Mesta Tvorbe waves.spawn.none = [scarlet]nema mesto tvorbe u ovoj mapi waves.max = maksimalno jedinica waves.guardian = Čuvar waves.preview = Prikaz waves.edit = Izmeni... waves.random = Random waves.copy = Kopiraj u Privremenu Memoriju waves.load = Učitaj iz Privremene Memorije waves.invalid = U privremenoj memoriji se nalaze ne-validni talasi. waves.copied = Talasi su kopirani. waves.none = Nema definisanih neprijatelja.\nImajte na umu da će prazan skup talasa automatski biti zamenjen standardnim skupom. waves.sort = Sortiraj Po waves.sort.reverse = Suprotno Sortiraj waves.sort.begin = Početak waves.sort.health = Snaga waves.sort.type = Tip waves.search = Search waves... waves.filter = Unit Filter waves.units.hide = Sakrij Sve waves.units.show = Pokaži Sve #these are intentionally in lower case wavemode.counts = količina wavemode.totals = ukupno wavemode.health = snaga all = All editor.default = [lightgray] details = Detalji... edit = Izmeni... variables = Varijabla logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor? logic.globals = Built-in Variables editor.name = Ime: editor.spawn = Prizovi Jedinicu editor.removeunit = Ukloni Jedinicu editor.teams = Timovi editor.errorload = Greška prilikom čitanja datoteke. editor.errorsave = Greška prilikom sačuvanja datoteke. editor.errorimage = To je slika, a ne mapa. editor.errorlegacy = Ova mapa je stara, i koristi format mape koji nije podržan. editor.errornot = Ovo nije datoteka mape. editor.errorheader = This map file is either not valid or corrupt. editor.errorname = Mapa nema definisano ime. Da li pokušavate da učitate sačuvanu igru? editor.errorlocales = Error reading invalid locale bundles. editor.update = Aržuriraj editor.randomize = Nasumično editor.moveup = Pomeri Gore editor.movedown = Pomeri Dole editor.copy = Kopiraj editor.apply = Uklopi editor.generate = Generiši editor.sectorgenerate = Sektorska Generacija editor.resize = Preuveličaj editor.loadmap = Učitaj Mapu editor.savemap = Sačuvaj Mapu editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them? editor.saved = Sačuvano! editor.save.noname = Vaša mapa ne sadrži ime! Postavi neko u 'informacije o mapi' meniju. editor.save.overwrite = Vaša mapa prerezuje ugrađenu mapu! Izaberi drugo ime u 'informacije o mapi' meniju. editor.import.exists = [scarlet]Nemoguće preuzeti mapu:[] ugrađena mapa '{0}' uveliko postoji! editor.import = Preuzmi... editor.importmap = Preuzmi Mapu editor.importmap.description = Preuzmite već postojeću mapu editor.importfile = Preuzmi Datoteku Mape editor.importfile.description = Preuzmite spoljašnju datoteku mape editor.importimage = Preuzmi Slikovnu Datoteku editor.importimage.description = Preuzmite spoljašnju datoteku mape putem slike editor.export = Export... editor.exportfile = Export File editor.exportfile.description = Export a map file editor.exportimage = Export Terrain Image editor.exportimage.description = Export an image file containing only basic terrain editor.loadimage = Učitaj Teren editor.saveimage = Sačuvaj Teren editor.unsaved = Da li ste sigurni da želite da izađete?\n[scarlet]Bilo koja promena koja nije sačuvana će biti izgubljena. editor.resizemap = Preuveličaj Mapu editor.mapname = Ime Mape: editor.overwrite = [accent]Upozorenje!\n Ovo će da prereže postojeću mapu. editor.overwrite.confirm = [scarlet]Upozorenje![] Mapa sa ovim imenom već postoji. Da li ste sigurni da želite da je prerežete? \n"[accent]{0}[]" editor.exists = Mapa sa ovim imenom već postoji. editor.selectmap = Izaberite mapu koju bi ste učitali: toolmode.replace = Zamena toolmode.replace.description = Samo crtaj na čvrstim blokovima. toolmode.replaceall = Zameni Sve toolmode.replaceall.description = Zameni sve blokove na mapi. toolmode.orthogonal = Ortogonalno toolmode.orthogonal.description = Crta u samo ortogonalnim crtama. toolmode.square = Kocka toolmode.square.description = Kockasta četka. toolmode.eraseores = Obriši Rude toolmode.eraseores.description = Samo briši rude. toolmode.fillteams = Popuni Timove toolmode.fillteams.description = Popuni timove umesto blokova. toolmode.fillerase = Fill Erase toolmode.fillerase.description = Erase blocks of the same type. toolmode.drawteams = Crtaj Timove toolmode.drawteams.description = Crtaj timove umesto blokova. toolmode.underliquid = Ispod Tečnosti toolmode.underliquid.description = Crtaj podove ispod tečnosti. filters.empty = [lightgray]Nema filtera! Dodaj jedan preko dugmati ispod. filter.distort = Poremeti filter.noise = Noise filter.enemyspawn = Odabir Neprijateljske Tvorbe filter.spawnpath = Put od Tvorbe filter.corespawn = Izbor Jezgra filter.median = Median filter.oremedian = Ore Median filter.blend = Utapanje filter.defaultores = Default Ores filter.ore = Ruda filter.rivernoise = River Noise filter.mirror = Ogledalo filter.clear = Očisti filter.option.ignore = Ignoriši filter.scatter = Razbaci filter.terrain = Teren filter.logic = Logic filter.option.scale = Razmera filter.option.chance = Šansa filter.option.mag = Magnituda filter.option.threshold = Threshold filter.option.circle-scale = Razmera Kruga filter.option.octaves = Octave filter.option.falloff = Falloff filter.option.angle = Ugao filter.option.tilt = Nagib filter.option.rotate = Rotiraj filter.option.amount = Količina filter.option.block = Blokovi filter.option.floor = Pod filter.option.flooronto = Ciljan Pod filter.option.target = Ciljanje filter.option.replacement = Zamena filter.option.wall = Zid filter.option.ore = Ruda filter.option.floor2 = Drugi Pod filter.option.threshold2 = Secondary Threshold filter.option.radius = Radius filter.option.percentile = Percentile filter.option.code = Code filter.option.loop = Loop locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable) locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle? locales.applytoall = Apply Changes To All Locales locales.addtoother = Add To Other Locales locales.rollback = Rollback to last applied locales.filter = Property filter locales.searchname = Search name... locales.searchvalue = Search value... locales.searchlocale = Search locale... locales.byname = By name locales.byvalue = By value locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales locales.showsame = Show properties that have same values in different locales locales.viewproperty = View in all locales locales.viewing = Viewing property "{0}" locales.addicon = Add Icon width = Širina: height = Visina: menu = Menu play = Igraj campaign = Kampanja load = Učitaj save = Sačuvaj fps = FPS: {0} ping = Ping: {0}ms tps = TPS: {0} memory = Mem: {0}mb memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb language.restart = Ponovo pokrenite vašu igru da promenite jezička podešavanja. settings = Podešavanja tutorial = Tutorijal tutorial.retake = Ponovi Tutorijal editor = Editor mapeditor = Editor Mape abandon = Napusti abandon.text = Ova zona i svi njeni resursi će biti izgubljeni od strane neprijatelja. locked = zaključano complete = [lightgray]Završeno: requirement.wave = Dostići Talas {0} u {1} requirement.core = Uništi Neprijateljsko Jezgro u {0} requirement.research = Izuči {0} requirement.produce = Proizvedi {0} requirement.capture = Zauzmi {0} requirement.onplanet = Kontroliši Sektor Na {0} requirement.onsector = Sleti Na Sektor: {0} launch.text = Lansiraj research.multiplayer = Only the host can research items. map.multiplayer = Only the host can view sectors. uncover = Razotkrij configure = Konfiguriši Zalihe objective.research.name = Izuči objective.produce.name = Dobij objective.item.name = Preuzmi Materijal objective.coreitem.name = Materijal u Jezgru objective.buildcount.name = Sagradi objective.unitcount.name = Broj Jedinica objective.destroyunits.name = Uništi Jedinice objective.timer.name = Štoperica objective.destroyblock.name = Uništi Blok objective.destroyblocks.name = Uništi Blokove objective.destroycore.name = Uništi Jezgro objective.commandmode.name = Upravljački Mod objective.flag.name = Zastava marker.shapetext.name = Tekst i Oblik marker.point.name = Point marker.shape.name = Oblik marker.text.name = Tekst marker.line.name = Line marker.quad.name = Quad marker.texture.name = Texture marker.background = Pozadina marker.outline = Outline objective.research = [accent]Izuči:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.produce = [accent]Dobij:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblock = [accent]Uništi:\n[]{0}[lightgray]{1} objective.destroyblocks = [accent]Uništi: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.item = [accent]Preuzmi: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.coreitem = [accent]Dostavi u jezgro:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3} objective.build = [accent]Sagradi: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} objective.buildunit = [accent]Proizvedi Jedinica: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2} objective.destroyunits = [accent]Uništi: [][lightgray]{0}[]x Jedinica objective.enemiesapproaching = [accent]Neprijatelji dolaze za: [lightgray]{0}[] objective.enemyescelating = [accent]Neprijateljska proizvodnja se umnožava za [lightgray]{0}[] objective.enemyairunits = [accent]Neprijateljska vazdušna proizvodnja počinje za [lightgray]{0}[] objective.destroycore = [accent]Uništi Neprijateljsko Jezgro objective.command = [accent]Upravljaj Jedinicama objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Nuklearno lansiranje u toku: [lightgray]{0} announce.nuclearstrike = [red]⚠ NUKLEARNI NAPAD JE NEIZBEŽAN ⚠\n[lightgray]smesta sagradite rezervna jezgra loadout = Loadout resources = Resursi resources.max = Maksimum bannedblocks = Nedozvoljeni Blokovi objectives = Zadaci bannedunits = Nedozvoljene Jedinice bannedunits.whitelist = Nedozvoljene Jedinice Kao Bela Lista bannedblocks.whitelist = Nedozvoljeni Blokovi Kao Bela Lista addall = Dodaj Sve launch.from = Lansirati Od: [accent]{0} launch.capacity = Lansirni Kapacitet Materijala: [accent]{0} launch.destination = Destinacija: {0} configure.invalid = Količina mora biti između 0 i {0}. add = Dodaj... guardian = Čuvar connectfail = [scarlet]Greška u povezivanju:\n\n[accent]{0} error.unreachable = Server je nedostižan.\nDa li je adresa ispravno napisana? error.invalidaddress = Adresa nije validna. error.timedout = Timed out!\nMake sure the host has port forwarding set up, and that the address is correct! error.mismatch = Packet error:\npossible client/server version mismatch.\nMake sure you and the host have the latest version of Mindustry! error.alreadyconnected = Već Povezan. error.mapnotfound = Datoteka mape nije pronađena! error.io = I/O mrežna greška. error.any = Nepoznata greška u mreži. error.bloom = Failed to initialize bloom.\nYour device may not support it. weather.rain.name = Kiša weather.snowing.name = Sneg weather.sandstorm.name = Peščana Oluja weather.sporestorm.name = Sporna Oluja weather.fog.name = Magla campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Vreme Igre na Sektoru: {0} campaign.complete = [accent]Čestitam.\n\nNeprijatelj na {0} je poražen.\n[lightgray]Poslednji sektor je zauzet. sectorlist = Sektori sectorlist.attacked = {0} pod napadom sectors.unexplored = [lightgray]Neistraženo sectors.resources = Resursi: sectors.production = Proizvodnja: sectors.export = Izvoz: sectors.import = Uvoz: sectors.time = Vreme: sectors.threat = Opasnost: sectors.wave = Talas: sectors.stored = Skladišćeno: sectors.resume = Nastavi sectors.launch = Lansiraj sectors.select = Izaberi sectors.nonelaunch = [lightgray]nema (sunce) sectors.rename = Preimenuj Sektor sectors.enemybase = [scarlet]Neprijateljska Baza sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerable sectors.underattack = [scarlet]Pod napadom! [accent]{0}% štete sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Nije zauzet sectors.survives = [accent]Preživeće {0} talasa sectors.go = Kreni sector.abandon = Napusti sector.abandon.confirm = Sva jezgra u ovom sektoru će se samouništiti. Nastaviti? sector.curcapture = Sektor Zauzet sector.curlost = Sektor Izgubljen sector.missingresources = [scarlet]Nedovoljnema Resursa u Jezgru sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] je napadnut! sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] je izgubljen! sector.capture = Sector [accent]{0}[white]Captured! sector.capture.current = Sector Captured! sector.changeicon = Promeni Ikonicu sector.noswitch.title = Nije Moguće Promeniti Sektor sector.noswitch = Ne možete promeniti sektor dok je drugi napadnut.\n\nSektor: [accent]{0}[] na [accent]{1}[] sector.view = Vidi Sektor threat.low = Nisko threat.medium = Srednje threat.high = Visoko threat.extreme = Ekstremno threat.eradication = Istrebljenje planets = Planete planet.serpulo.name = Serpulo planet.erekir.name = Erekir planet.sun.name = Sunce sector.impact0078.name = Udar 0078 sector.groundZero.name = Početna Zona sector.craters.name = Krateri sector.frozenForest.name = Smrznuta Šuma sector.ruinousShores.name = Urušene Obale sector.stainedMountains.name = Zatamnjene Planine sector.desolateRift.name = Pakleni Prolaz sector.nuclearComplex.name = Nuklearno Proizvodni Kompleks sector.overgrowth.name = Prerasla Ravnica sector.tarFields.name = Polja Katrana sector.saltFlats.name = Slane Ravnice sector.fungalPass.name = Gljivični Prolaz sector.biomassFacility.name = Biosintetičko Postrojenje sector.windsweptIslands.name = Vetrovita Ostrva sector.extractionOutpost.name = Lansirna Utvrda sector.planetaryTerminal.name = Planetarno Lansirni Terminal sector.coastline.name = Obala sector.navalFortress.name = Pomorska Tvrđava sector.groundZero.description = Savršena lokacija za ponovni početak. Niska neprijateljska pretnja, ali i mala količina resursa.\nSakupite sav bakar i svo olovo koje možete. Nastavite dalje. sector.frozenForest.description = Čak i ovde, u blizini planina, spore su se proširile… ledene temperature ih neće večno zadržati.\n\nZapočnite upotrebu elektriciteta. Graditei sagorevne generatore. Naučite primenu popravljača. sector.saltFlats.description = Na ivici pustinja nalaze se Slane Ravnice. Retko šta od resursa se može naći ovde..\n\nNeprijatelj je sazidao skladišno postrenje ovde. Uništite njihovo Jezgro. Sravnite sve sa zemljom. sector.craters.description = Voda se nakupila u ovim kraterima, ostacima davnih ratova... Povratite sektor. Kopajte pesak. Topite olovno staklo. Pumpajte vodu da ohladite topove i bušilice. sector.ruinousShores.description = Posle pustinja leži obala. Davno, ovde se nalazio sistem obalske odbrane. Malo šta od njega ostade do danas. Samo najosnovnije odbrane ostadoše, sve ostalo je svedeno na opiljke.\nNastavite širenje ka spoljašnjosti. Povratite tehnologiju. sector.stainedMountains.description = Dalje u unutrašnjosti nalaze se planine, još nezagađene sporama. \nKopajte titanijum, koji je prisutan u značajnoj količini. Naučite sve njegove primene. .\n\nNeprijateljsko prisustvo ovde je veće… ne dajte im vremena da pošalju svoje najmoćnije jedinice... sector.overgrowth.description = Ova oblast je potpuno zarasla, već bliska izvoru spora.\nNeprijatelj je ovde podigao utvrdu. Koristeći “Topuz” jedinice, uništite je. sector.tarFields.description = Početak zone ekstrakcije nafte, između planina i pustinja. Jedna od retkih oblasti sa upotrebljivim rezervama katrana.\nIako je oblast napuštena, ovde se nalaze smažne neprijateljske jedinice. Ne potcenjujte ih..\n\n[lightgray]Izučite tehnologiju prerade nafte ako ste u mogućnosti. sector.desolateRift.description = Zona ogromne opasnosti. Mnogo resursa, ali malo prostora. Povucite se čim je moguće. Ne dajte se prevariti dugačkim razmacima između neprijateljskih napada. sector.nuclearComplex.description = Bivše postrojenje za proizvodnju i preradu torijuma, sada ništa više od ruševina..\n[lightgray]Izuči torijum i njegove brojne primene.\n\nNeprijatlje je ovde prisutan u velikim brojevima, stalno tražeći nove pretnje... sector.fungalPass.description = Prelazna oblast između planina i nižih, sporama obraslim oblastima. Neprijatelj ovde ima malu izvidničku bazu.\nRazorite je..\nKoristite “Bodež” i “Puzač” jedinice. Uništite dva Jezgra. sector.biomassFacility.description = Poreklo spora. Ovo je postrojenje gde su prvo otkrivene i proizvedene.\nIzučtei tehnologiju koja leži unutra. Proizvodi spore za kompresiju u ugalj i plastiku.\n\n[lightgray]Po propasti ovog zlosrećnog postrojenja, spore behu oslobođene. Ništa u lokalnom ekosistemu se nije moglo takmičiti sa tako invazivnim organizmom... sector.windsweptIslands.description = Dalje nakon obale leže zabačena ostrva. Izveštaji pokazuju da su se ovde nalazile strukture za proizvodnju [accent]Plastaniuma[].\n\nOterajte neprijateljsku mornaricu. Sagradite bazu na ostrvu. Izučite novu tehnologiju tih fabrika. sector.extractionOutpost.description = Zabačena utvrda, sagrađena od strane neprijatelja za lansiranje resursa u druge sektore..\n\nMeđusektorski transport je kljulčan za dalje osvajanje. Zauzmite bazu. Izučite njihove Lansirne Rampe. sector.impact0078.description = Ovde padoše ostaci međuzvezdane transportne letelice koja je prva ušla u sistem..\n\nSakupite sve što je ostalo celo, nađite primenu za tu novu tehnologiju. sector.planetaryTerminal.description = Krajnji cilj.\n\nOva obalska struktura ima objekat sposoban za lansiranje Jezgara na druge planete. Maksimalno je čuvan.\n\nProizvodite brodove. Elimiši neprijatelja što brže moguće. Sagradi Interplanetarni Akcelerator po osvanjanju sektora. sector.coastline.description = Ostaci tehnologije pomorskih jedinica su detektovani u ovom sektoru. Odbijte neprijateljske napade, zauzmite ovaj sektor, i preuzmite tehnologiju. sector.navalFortress.description = Neprijatelj je sagradio bazu na dalekom, prirodno-formiranom ostrvu. Uništite ovu bazu. Preuzmite njihovu naprednu pomorsku tehnologiju, i izuči te je. sector.onset.name = Žačetak sector.aegis.name = Okrilje sector.lake.name = Jezero sector.intersect.name = Raskrsnica sector.atlas.name = Atlas sector.split.name = Split sector.basin.name = Sliv sector.marsh.name = Bara sector.peaks.name = Vrhovi sector.ravine.name = Klisura sector.caldera-erekir.name = Kaldera sector.stronghold.name = Tvrđava sector.crevice.name = Pukotina sector.siege.name = Opsada sector.crossroads.name = Raskrsnica sector.karst.name = Karst sector.origin.name = Poreklo sector.onset.description = Tutorijalni sektor. Ovaj zadatak još nije izrađen. Sakečajte za dodatne informacije. sector.aegis.description = Ovaj sektor sadrži rude Volframa.\nIzuči [accent]Udarnu Drobilicu[] da bi ste mogli iskopati ovu rudu, takođe uništite obližnju neprijateljsku bazu. sector.lake.description = Istopljen metali u ovom sektoru smanjuje količinu korisnih jedinica. Lebdeća jedinica je jedina opcija.\nIzuči [accent]fabrikator brodova[] i proizvedi [accent]izvrda[] jedinicu što pre moguće. sector.intersect.description = Preliminarno skeniranje predlaže neprijateljske napade sa više strana odmah posle sletanja.\nPostavi odbranu i prikupi resurse što pre moguće\n[accent]Meka[] jedinice su neophodne za prelaz preko okolnog, grubog terena. sector.atlas.description = Ovaj sektor sadrži razne vidove terena i zahteva razve vrste jedinica radi efikasnog sprovođena napada.\nUnapređene jedinice su takođe potrebne da bi se izašlo na kraj sa snažnijim bazama primećenim u sektoru.\nIzuči [accent]Elektrolizator[] i [accent]Refabrikator Tenkova[]. sector.split.description = Minimalno prisustvo neprijatelja čini ovaj sektor savršenim za testiranje novih tehnologija transporta. sector.basin.description = Veliko prisustvo neprijatelja primećeno.\nBrzo proizvedi jedine i uništi neprijateljska jezgra da bi imao osnovu. sector.marsh.description = Ovaj sektor je bogat lučarom, ali ima ograničen broj ventila.\nSagradi [accent]Hemijske Komore Sagorevanja[] za proizvodnju energije. sector.peaks.description = Planine u ovom sektoru čine većiunu jedinica beskoristnim. Lebdeće jedinice će biti neophodne.\nImajte na umu neprijateljski protiv-vazdušnu odbranu. Možda će biti moguće da nekoliko od ovih instalacija da se onesposobe pomoću ciljanja njihove potpore. sector.ravine.description = Nema neprijateljskih jezgara u okolini; elem, ovo je bitna transportna ruta za neprijatelja. Očekuj raznovrsnost neprijateljskih jedinica.\nProizvedi [accent]impulsnu leguru[]. Sagradi [accent]Afflict[] platformu. sector.caldera-erekir.description = Resursi primećeni u sektoru su razbačeni na nekoliko ostrva.\nIzuči i pusti u pogon transport zasnovan na dronovima. sector.stronghold.description = Velika neprijateljska baza čuva značajna nalazišta [accent]toriuma[].\nIskoristi ga za stvaranje boljih jedinica i platformi. sector.crevice.description = Neprijatelj će slati snažne talase jedinica da ti uništi bazu unutar sektora.Stvaranje [accent]karbida[] i [accent]Generatora Pirolize[] će sigurno biti presudno za preživljavanje. sector.siege.description = Ovaj sektor sadrži dva kanjona koja primoravaju napad sa dve strane.\nIzuči [accent]cioanogen[] da bi imao mogućnosti da proizvedeš još moćnije tenkovske jedinice\nPažnja: neprijateljske rakete na dugi domet su primećene. Rakete mogu biti neutralisane pre kontakta. sector.crossroads.description = Neprijateljske baze su sagrađene sa raznolikim terenom. Izuči različite jedinice da bi se snašao.\nTakođe, štitovi se nalaze unutar nekih baza. Shvati kako su snabdevane energijom. sector.karst.description = Ovaj sektoj je bogat resursima, ali će biti napadnuto od strane neprijatelja čim se jezgro spusti.\nIskoristite prednost sa resursima i izučite [accent]faznu tkaninu[]. sector.origin.description = Poslednji sektor sa značajnim prisustvom neprijatelja.\nNema prilike da se nešto dodatno izuči - sav fokus usmeri ka uništenju neprijateljskih jezgara. status.burning.name = Zapaljen status.freezing.name = Zamrzavanje status.wet.name = Mokar status.muddy.name = Blatnjav status.melting.name = Topljenje status.sapped.name = Sapiran status.electrified.name = Elektrifikovan status.spore-slowed.name = Usporen Sporama status.tarred.name = Tarred status.overdrive.name = Overdrive status.overclock.name = Overclock status.shocked.name = Šokiran status.blasted.name = Prasknut status.unmoving.name = Nepokretljiv status.boss.name = Čuvar settings.language = Jezik settings.data = Podaci settings.reset = Vrati na podrazumevano settings.rebind = Rebind settings.resetKey = Resetuj settings.controls = Kontrole settings.game = Igra settings.sound = Zvuk settings.graphics = Grafika settings.cleardata = Rasčisti podatke igre... settings.clear.confirm = Da li ste sigurni da želite rasčistiti ove podatke?\nŠta je bilo ne može se vratiti! settings.clearall.confirm = [scarlet]UPOZORENJE![]\nThis will clear all data, including saves, maps, unlocks and keybinds.\nOnce you press 'ok' the game will wipe all data and automatically exit. settings.clearsaves.confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati sve snimke? settings.clearsaves = Očisti Snimke settings.clearresearch = Očisti Izučavanja settings.clearresearch.confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati sva izučavanja unutar kampanje? settings.clearcampaignsaves = Očisti Snimke Kampanje settings.clearcampaignsaves.confirm = Da li ste sigurni da želite obrisati sve snimke u kampanji? paused = [accent]< Pauzirano > clear = Očisti banned = [scarlet]Nedozvoljeno unsupported.environment = [scarlet]Ne Podržava Prirodnu Sredinu yes = Da no = Ne info.title = Informacije error.title = [scarlet]Greška se desila error.crashtitle = Greška se desila unit.nobuild = [scarlet]Jedinica ne može graditi lastaccessed = [lightgray]Poslednji Pristupio: {0} lastcommanded = [lightgray]Poslednji Upravljao: {0} block.unknown = [lightgray]??? stat.showinmap = stat.description = Namena stat.input = Ulaz stat.output = Izlaz stat.maxefficiency = Maksimalna Efikasnost stat.booster = Pojačivač stat.tiles = Potrebni blokovi stat.affinities = Afiniteti stat.opposites = Suprotnosti stat.powercapacity = Skladište energije stat.powershot = Energija po pucnju stat.damage = Šteta stat.targetsair = Nišani vazduh stat.targetsground = Nišani zemlju stat.itemsmoved = Brzina kretanja stat.launchtime = Vreme između lansiranja stat.shootrange = Domet stat.size = Veličina stat.displaysize = Veličina ekrana stat.liquidcapacity = Skladište tečnosti stat.powerrange = Domet strujne veze stat.linkrange = Domet veze stat.instructions = Insturkcije stat.powerconnections = Maksimalne veze stat.poweruse = Upotreba energije stat.powerdamage = Energija po jedinici štete stat.itemcapacity = Skladište materijala stat.memorycapacity = Kapacitet memorije stat.basepowergeneration = Osnovna generacija struje stat.productiontime = Vreme proizvodnje stat.repairtime = Vreme popravke celog bloka stat.repairspeed = Brzina popravke stat.weapons = Oružja stat.bullet = Metak stat.moduletier = Nivo modula stat.unittype = Unit Type stat.speedincrease = Povećanje brzine stat.range = Domet stat.drilltier = Materijali koje je moguće kopati stat.drillspeed = Osnovna brzina bušenja stat.boosteffect = Efekat pojačivača stat.maxunits = Maksimalne aktivne jedinice stat.health = Izdržljivost stat.armor = Oklop stat.buildtime = Vreme izgradnje stat.maxconsecutive = Maksimalni konzekutivni stat.buildcost = Cena izgradnje stat.inaccuracy = Nepreciznost stat.shots = Broj pucanja stat.reload = Brzina paljbe stat.ammo = Municija stat.shieldhealth = Izdržljivost štita stat.cooldowntime = Vreme hlađenja stat.explosiveness = Eksplozivnost stat.basedeflectchance = Šansa odbijanja stat.lightningchance = Šansa za stvaranje munje stat.lightningdamage = Šteta munje stat.flammability = Zapaljivost stat.radioactivity = Radioaktivnost stat.charge = Električni naboj stat.heatcapacity = Termalni kapacitet stat.viscosity = Viskoznost stat.temperature = Temperatura stat.speed = Brzina stat.buildspeed = Brzina gradnje stat.minespeed = Brzina kopanja stat.minetier = Nivo kopanja stat.payloadcapacity = Tovarni kapacitet stat.abilities = Spospbnosti stat.canboost = Može lebdeti stat.flying = Leteća jedinica stat.ammouse = Upotreba municije stat.ammocapacity = Ammo Capacity stat.damagemultiplier = Umnožavač štete stat.healthmultiplier = Umnožavač izdržljivosti stat.speedmultiplier = Umnožavač brzine stat.reloadmultiplier = Umnožavač brzine paljbe stat.buildspeedmultiplier = Umnožavač brzine gradnje stat.reactive = Reaguje sa stat.immunities = Imuniteti stat.healing = Popravlja ability.forcefield = Polje Sile ability.forcefield.description = Projects a force shield that absorbs bullets ability.repairfield = Polje Popravke ability.repairfield.description = Repairs nearby units ability.statusfield = Statusno Polje ability.statusfield.description = Applies a status effect to nearby units ability.unitspawn = Fabrika ability.unitspawn.description = Constructs units ability.shieldregenfield = Brzina Obnove Štita ability.shieldregenfield.description = Regenerates shields of nearby units ability.movelightning = Munje Pri Kretanju ability.movelightning.description = Releases lightning while moving ability.armorplate = Armor Plate ability.armorplate.description = Reduces damage taken while shooting ability.shieldarc = Elektrolučni Štit ability.shieldarc.description = Projects a force shield in an arc that absorbs bullets ability.suppressionfield = Polje Prigušivanja Popravki ability.suppressionfield.description = Stops nearby repair buildings ability.energyfield = Energetsko Polje ability.energyfield.description = Zaps nearby enemies ability.energyfield.healdescription = Zaps nearby enemies and heals allies ability.regen = Regeneration ability.regen.description = Regenerates own health over time ability.liquidregen = Liquid Absorption ability.liquidregen.description = Absorbs liquid to heal itself ability.spawndeath = Death Spawns ability.spawndeath.description = Releases units on death ability.liquidexplode = Death Spillage ability.liquidexplode.description = Spills liquid on death ability.stat.firingrate = [stat]{0}/sec[lightgray] firing rate ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] health/sec ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] shield ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/sec[lightgray] repair speed ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] health/liquid unit ability.stat.cooldown = [stat]{0} sec[lightgray] cooldown ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] max targets ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] same type repair amount ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] damage reduction ability.stat.minspeed = [stat]{0} tiles/sec[lightgray] min speed ability.stat.duration = [stat]{0} sec[lightgray] duration ability.stat.buildtime = [stat]{0} sec[lightgray] build time bar.onlycoredeposit = Dozvoljeno Dostavljanje Samo Unutar Jezgra bar.drilltierreq = Bolja Bušilica Potrebna bar.noresources = Nedostaju Resursi bar.corereq = Potrebno Jezgro kao Osnova bar.corefloor = Zahteva Zonu Jezgra bar.cargounitcap = Dostigli Ste Maksimalni Broj Tovarnih Jedinica bar.drillspeed = Brzina Bušenja: {0}/s bar.pumpspeed = Brzina Pumpanja: {0}/s bar.efficiency = Efikasnost: {0}% bar.boost = Pojačanje: +{0}% bar.powerbalance = Energija: {0}/s bar.powerstored = Skladišćeno: {0}/{1} bar.poweramount = Količina: {0} bar.poweroutput = Proizvedeno Energije: {0} bar.powerlines = Povezano: {0}/{1} bar.items = Materijali: {0} bar.capacity = Kapacitet: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.liquid = Tečnost bar.heat = Toplota bar.instability = Nestabilnost bar.heatamount = Količina Toplote: {0} bar.heatpercent = Količina Toplote: {0} ({1}%) bar.power = Energija bar.progress = Tok Gradnje bar.loadprogress = Tok Pretovara bar.launchcooldown = Launch Cooldown bar.input = Ulaz bar.output = Izlaz bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x snage units.processorcontrol = [lightgray]Procesno Upravljan bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] šteta bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] oblasna šteta ~[stat] {1}[lightgray] polja bullet.incendiary = [stat]zapaljiv bullet.homing = [stat]samonavođenje bullet.armorpierce = [stat]proboj oklopa bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] damage limit bullet.suppression = [stat]{0} sec[lightgray] repair suppression ~ [stat]{1}[lightgray] tiles bullet.interval = [stat]{0}/sec[lightgray] interval bullets: bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x šrapnela: bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x munja ~ [stat]{1}[lightgray] štete bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] šteta za strukture bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odbacivanje bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x probijanje bullet.infinitepierce = [stat]proboj bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% popravljanje bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] direktna popravka bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x umnožavanje municije bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x brzina paljbe bullet.range = [stat]{0}[lightgray] domet unit.blocks = blokova unit.blockssquared = blokova² unit.powersecond = jedinica energije/sekundi unit.tilessecond = polja/sekundi unit.liquidsecond = jedinica tečnosti/sekundi unit.itemssecond = materijala/sekundi unit.liquidunits = jedinica tečnosti unit.powerunits = jedinica energije unit.heatunits = jedinica toplote unit.degrees = stepeni unit.seconds = sekunde unit.minutes = minuti unit.persecond = /sekundi unit.perminute = /minuti unit.timesspeed = x brzina unit.percent = % unit.shieldhealth = snaga štita unit.items = materijali unit.thousands = hiljade unit.millions = milioni unit.billions = milijarde unit.shots = shots unit.pershot = /pucnju category.purpose = Namena category.general = Opšte category.power = Energija category.liquids = Tečnosti category.items = Resursi category.crafting = Ulaz/izlaz category.function = Funkcija category.optional = Dotatna Poboljšanja setting.alwaysmusic.name = Always Play Music setting.alwaysmusic.description = When enabled, music will always play on loop in-game.\nWhen disabled, it only plays at random intervals. setting.skipcoreanimation.name = Preskoči animacije sletanja i poletanja Jezgra. setting.landscape.name = Zaključaj Orijentaciju setting.shadows.name = Senke setting.blockreplace.name = Automatski Predlogi Blokova setting.linear.name = Linearni Filteri setting.hints.name = Saveti setting.logichints.name = Logički Saveti setting.backgroundpause.name = Pauziraj u Pozadini setting.buildautopause.name = Automatski Pauziraj Gradnju setting.doubletapmine.name = Pritisni Dva Puta za Iskopavanje setting.commandmodehold.name = Drži za Upravljački Mod setting.distinctcontrolgroups.name = Limit One Control Group Per Unit setting.modcrashdisable.name = Onesposobi Modove Prilikom Ispadanja setting.animatedwater.name = Animirana Površina setting.animatedshields.name = Animirani Štitovi setting.playerindicators.name = Indikatori Igrača setting.indicators.name = Indikatori Neprijatelja setting.autotarget.name = Auto-nišan setting.keyboard.name = Kontrole "Tastatura i Miš" setting.touchscreen.name = Kontrole "Ekran na Dodir" setting.fpscap.name = Maksimalni FPS setting.fpscap.none = Nema setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = UI Skala setting.uiscale.description = Restartovanje je zahtevano da bi se učitale promene. setting.swapdiagonal.name = Uvek Dijagonalno Postavljanje setting.difficulty.training = Training setting.difficulty.easy = Easy setting.difficulty.normal = Normal setting.difficulty.hard = Hard setting.difficulty.insane = Insane setting.difficulty.name = Difficulty: setting.screenshake.name = Screen Shake setting.bloomintensity.name = Bloom Intezitet setting.bloomblur.name = Bloom Magliranje setting.effects.name = Prikazuj Efekte setting.destroyedblocks.name = Prikazuj Uništene Blokove setting.blockstatus.name = Prikazuj Status Blokova setting.conveyorpathfinding.name = Automatska Putanja Traka setting.sensitivity.name = Osetljivost Upravljača setting.saveinterval.name = Interval Čuvanja setting.seconds = {0} sekundi setting.milliseconds = {0} milisekundi setting.fullscreen.name = Ceo Ekran setting.borderlesswindow.name = Bezgranični Prozor setting.borderlesswindow.name.windows = Ceo Bezgranični Ekran setting.borderlesswindow.description = Restartovanje je zahtevano da bi se učitale promene. setting.fps.name = Prikazuj FPS i Ping setting.console.name = Osposobi Konzolu setting.smoothcamera.name = Glatka Kamera setting.vsync.name = VSync setting.pixelate.name = Pikselizuj setting.minimap.name = Prikaži Minimapu setting.coreitems.name = Prikaži Materijale Unutar Jezgra setting.position.name = Prikaži Poziciju Igrača setting.mouseposition.name = Prilaži Poziciju Miša setting.musicvol.name = Jačina Muzike setting.atmosphere.name = Prikaži Atmosferu Planete setting.drawlight.name = Draw Darkness/Lighting setting.ambientvol.name = Jačina Zvuka Ambijenta setting.mutemusic.name = Nema Muzike setting.sfxvol.name = Jačina Zvučnih Efekata setting.mutesound.name = Nema Zvuka setting.crashreport.name = Send Anonymous Crash Reports setting.savecreate.name = Automatski Snimaj Igru setting.steampublichost.name = Public Game Visibility setting.playerlimit.name = Limit Igrača setting.chatopacity.name = Prozirnost Četa setting.lasersopacity.name = Prozirnost Energetskih Lasera setting.bridgeopacity.name = Prozirnost Mostova setting.playerchat.name = Prikazuj Čet Mehure Igrača setting.showweather.name = Prikazuj Grafiku Vremena setting.hidedisplays.name = Sakrij Logičke Displeje setting.macnotch.name = Prilagodi interfejs da prikaže zarez setting.macnotch.description = Restartovanje je zahtevano da bi se učitale promene steam.friendsonly = Friends Only steam.friendsonly.tooltip = Whether only Steam friends will be able to join your game.\nUnchecking this box will make your game public - anyone can join. public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies. uiscale.reset = UI skala se promenija.\nPritisnite "OK" da porvdite ovu skali.\n[scarlet]Vraćanje i izlazak za[accent] {0}[] sekundi... uiscale.cancel = Obustavi i Izađi setting.bloom.name = Bloom keybind.title = Rebind Keys keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported. category.general.name = Generalno category.view.name = Pogled category.command.name = Unit Command category.multiplayer.name = Multiplayer category.blocks.name = Biranje Blokova placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Dugme: [{0}, keybind.respawn.name = Prizovi iz Jezgra keybind.control.name = Kontrološi Jedinicu keybind.clear_building.name = Očisti Građevinu keybind.press = Pritisni dugme... keybind.press.axis = Pritisni dugme ili palicu... keybind.screenshot.name = Snimak Mape keybind.toggle_power_lines.name = Prikazuj Energetske Lasere keybind.toggle_block_status.name = Prikazuj Statuse Blokova keybind.move_x.name = Pomeri X keybind.move_y.name = Pomeri Y keybind.mouse_move.name = Prati Miš keybind.pan.name = Gledaj sa Daljine keybind.boost.name = Lebdi keybind.command_mode.name = Upravljački Mod keybind.command_queue.name = Unit Command Queue keybind.create_control_group.name = Create Control Group keybind.cancel_orders.name = Cancel Orders keybind.unit_stance_shoot.name = Unit Stance: Shoot keybind.unit_stance_hold_fire.name = Unit Stance: Hold Fire keybind.unit_stance_pursue_target.name = Unit Stance: Pursue Target keybind.unit_stance_patrol.name = Unit Stance: Patrol keybind.unit_stance_ram.name = Unit Stance: Ram keybind.unit_command_move.name = Unit Command: Move keybind.unit_command_repair.name = Unit Command: Repair keybind.unit_command_rebuild.name = Unit Command: Rebuild keybind.unit_command_assist.name = Unit Command: Assist keybind.unit_command_mine.name = Unit Command: Mine keybind.unit_command_boost.name = Unit Command: Boost keybind.unit_command_load_units.name = Unit Command: Load Units keybind.unit_command_load_blocks.name = Unit Command: Load Blocks keybind.unit_command_unload_payload.name = Unit Command: Unload Payload keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload keybind.rebuild_select.name = Ponovo Sagradi Region keybind.schematic_select.name = Izaberi Region keybind.schematic_menu.name = Menu Šema keybind.schematic_flip_x.name = Okreni Šemu X keybind.schematic_flip_y.name = Okreni Šemu Y keybind.category_prev.name = Prethodna Kategorija keybind.category_next.name = Sledeća Kategorija keybind.block_select_left.name = Odabir Bloka Levo keybind.block_select_right.name = Odabir Bloka Desno keybind.block_select_up.name = Odabir Bloka Gore keybind.block_select_down.name = Odabir Bloka Dole keybind.block_select_01.name = Kategorija/Blok Odabir 1 keybind.block_select_02.name = Kategorija/Blok Odabir 2 keybind.block_select_03.name = Kategorija/Blok Odabir 3 keybind.block_select_04.name = Kategorija/Blok Odabir 4 keybind.block_select_05.name = Kategorija/Blok Odabir 5 keybind.block_select_06.name = Kategorija/Blok Odabir 6 keybind.block_select_07.name = Kategorija/Blok Odabir 7 keybind.block_select_08.name = Kategorija/Blok Odabir 8 keybind.block_select_09.name = Kategorija/Blok Odabir 9 keybind.block_select_10.name = Kategorija/Blok Odabir 10 keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen keybind.select.name = Izaberi/Pucaj keybind.diagonal_placement.name = Diagonalo Postavljanje keybind.pick.name = Izaberi Blok keybind.break_block.name = Razori Blok keybind.select_all_units.name = Izaberi Sve Jedinice keybind.select_all_unit_factories.name = Izaberi Sve Fabrike Jedinica keybind.deselect.name = Deselect keybind.pickupCargo.name = Uzmi Tovar keybind.dropCargo.name = Spusti Tovar keybind.shoot.name = Ispaljuj keybind.zoom.name = Zoom keybind.menu.name = Meni keybind.pause.name = Pauziraj keybind.pause_building.name = Pauziraj/Nastavi Gradnju keybind.minimap.name = Minimapa keybind.planet_map.name = Planetarna Mapa keybind.research.name = Izuči keybind.block_info.name = O Bloku keybind.chat.name = Čet keybind.player_list.name = Lista Igrača keybind.console.name = Konzola keybind.rotate.name = Rotiraj keybind.rotateplaced.name = Rotiraj Postojeće (Drži) keybind.toggle_menus.name = Toggle Menus keybind.chat_history_prev.name = Istorija Četa (Prethodna) keybind.chat_history_next.name = Istorija Četa (Naredna) keybind.chat_scroll.name = Chat Scroll keybind.chat_mode.name = Menjaj Tip Četa keybind.drop_unit.name = Spusti Jedinicu keybind.zoom_minimap.name = Zumiraj Minimapu mode.help.title = Opis Modova mode.survival.name = Preživljavanje mode.survival.description = The normal mode. Limited resources and automatic incoming waves.\n[gray]Requires enemy spawns in the map to play. mode.sandbox.name = Sandbox mode.sandbox.description = Infinite resources and no timer for waves. mode.editor.name = Editor mode.pvp.name = PvP mode.pvp.description = Fight against other players locally.\n[gray]Requires at least 2 differently-colored cores in the map to play. mode.attack.name = Napad mode.attack.description = Destroy the enemy's base. \n[gray]Requires a red core in the map to play. mode.custom = Svojevrsna Pravila rules.invaliddata = Invalid clipboard data. rules.hidebannedblocks = Sakrij Nedozvoljena Sredstva rules.infiniteresources = Bezkonačni Resursi rules.onlydepositcore = Samo Dozvoli Dostavu u Jezgro rules.derelictrepair = Allow Derelict Block Repair rules.reactorexplosions = Eksplozije Reaktora rules.coreincinerates = Core Incinerates Overflow rules.disableworldprocessors = Onesposobi Svetovne Procesore rules.schematic = Šeme Su Dozvoljene rules.wavetimer = Talasna Štoperica rules.wavesending = Slanje Talasa rules.allowedit = Allow Editing Rules rules.allowedit.info = When enabled, the player can edit rules in-game via the button in the bottom left corner of the Pause menu. rules.waves = Talasi rules.airUseSpawns = Air units use spawn points rules.attack = Mod Napada rules.buildai = Base Builder AI rules.buildaitier = Builder AI Tier rules.rtsai = RTS AI [red](Nedovršeno) rules.rtsminsquadsize = Minimalna Veličina Odreda rules.rtsmaxsquadsize = Maksimalna Veličina Odreda rules.rtsminattackweight = Minimalna Težina Napada rules.cleanupdeadteams = Počisti Građevine Poraženog Tima (PvP) rules.corecapture = Zauzmi Jezgro Po Uništenju rules.polygoncoreprotection = Poligonalna Zaštita Jezgra rules.placerangecheck = Placement Range Check rules.enemyCheat = Beskonačnost Neprijateljskih Resursa rules.blockhealthmultiplier = Block Health Multiplier rules.blockdamagemultiplier = Block Damage Multiplier rules.unitbuildspeedmultiplier = Unit Production Speed Multiplier rules.unitcostmultiplier = Unit Cost Multiplier rules.unithealthmultiplier = Unit Health Multiplier rules.unitdamagemultiplier = Unit Damage Multiplier rules.unitcrashdamagemultiplier = Unit Crash Damage Multiplier rules.solarmultiplier = Solar Power Multiplier rules.unitcapvariable = Jezgara Povećavaju Maksimalni Broj Jedinica rules.unitpayloadsexplode = Carried Payloads Explode With The Unit rules.unitcap = Maksimalni Broj Jedinica (ne računajući jezgra) rules.limitarea = Ograniči Prostor Mape rules.enemycorebuildradius = Radius Neprijateljskog jezgra bez gradnje:[lightgray] (polja) rules.wavespacing = Razmak Između Talasa:[lightgray] (sec) rules.initialwavespacing = Početni Razmak Talasa:[lightgray] (sec) rules.buildcostmultiplier = Build Cost Multiplier rules.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier rules.deconstructrefundmultiplier = Deconstruct Refund Multiplier rules.waitForWaveToEnd = Talasi Čekaju Za Neprijatelje rules.wavelimit = Map Ends After Wave rules.dropzoneradius = Radijus Zone Prijema:[lightgray] (polja) rules.unitammo = Jedinice Zahtevaju Municiju [red](može biti uklonjena) rules.enemyteam = Neprilateljski Tim rules.playerteam = Tim Igrača rules.title.waves = Talasi rules.title.resourcesbuilding = Resursi i Građevine rules.title.enemy = Neprijatelji rules.title.unit = Jedinice rules.title.experimental = Experimental rules.title.environment = Okolina rules.title.teams = Timovi rules.title.planet = Planeta rules.lighting = Osvetljenje rules.fog = Magla Rata rules.fire = Plamen rules.anyenv = rules.explosions = Blokovna/Jedinična Šteta Eksplozije rules.ambientlight = Okolno Osvetljenje rules.weather = Vreme rules.weather.frequency = Učestalost: rules.weather.always = Stalno rules.weather.duration = Dužina: rules.placerangecheck.info = Prevents players from placing anything near enemy buildings. When trying to place a turret, the range is increased, so the turret will not be able to reach the enemy. rules.onlydepositcore.info = Prevents units from depositing items into any buildings except cores. content.item.name = Materijali content.liquid.name = Tečnosti content.unit.name = Jedinice content.block.name = Blokovi content.status.name = Statusni Efekti content.sector.name = Sektori content.team.name = Factions wallore = (Zid) item.copper.name = Bakar item.lead.name = Olovo item.coal.name = Ugalj item.graphite.name = Grafit item.titanium.name = Titanijum item.thorium.name = Torijum item.silicon.name = Silicijum item.plastanium.name = Plastanijum item.phase-fabric.name = Fazna Tkanina item.surge-alloy.name = Impulsna Legura item.spore-pod.name = Kapsula Spora item.sand.name = Pesak item.blast-compound.name = Eksplozivno Jedinjenje item.pyratite.name = Piratit item.metaglass.name = Meta-Staklo item.scrap.name = Opiljci item.fissile-matter.name = Fissile Matter item.beryllium.name = Beriljium item.tungsten.name = Volfram item.oxide.name = Oksid item.carbide.name = Karbid item.dormant-cyst.name = Dormant Cyst liquid.water.name = Voda liquid.slag.name = Šljaka liquid.oil.name = Nafta liquid.cryofluid.name = Kriotečnost liquid.neoplasm.name = Neoplazma liquid.arkycite.name = Lučar liquid.gallium.name = Gallium liquid.ozone.name = Ozon liquid.hydrogen.name = Vodonik liquid.nitrogen.name = Azot liquid.cyanogen.name = Cianogen unit.dagger.name = Bodež unit.mace.name = Topuz unit.fortress.name = Tvrđava unit.nova.name = Nova unit.pulsar.name = Pulsar unit.quasar.name = Kvazar unit.crawler.name = Puzač unit.atrax.name = Atraks unit.spiroct.name = Spirokt unit.arkyid.name = Arkid unit.toxopid.name = Toksopid unit.flare.name = Blesak unit.horizon.name = Horizont unit.zenith.name = Zenit unit.antumbra.name = Antumbra unit.eclipse.name = Pomračenje unit.mono.name = Mono unit.poly.name = Poli unit.mega.name = Mega unit.quad.name = Kvad unit.oct.name = Okt unit.risso.name = Riso unit.minke.name = Minke unit.bryde.name = Bride unit.sei.name = Sei unit.omura.name = Omura unit.retusa.name = Retuza unit.oxynoe.name = Oksinoe unit.cyerce.name = Cierce unit.aegires.name = Aegires unit.navanax.name = Navanaks unit.alpha.name = Alfa unit.beta.name = Beta unit.gamma.name = Gama unit.scepter.name = Skiptar unit.reign.name = Vlast unit.vela.name = Vela unit.corvus.name = Korvus unit.stell.name = Stell unit.locus.name = Lokus unit.precept.name = Propis unit.vanquish.name = Savladaj unit.conquer.name = Zavladaj unit.merui.name = Merui unit.cleroi.name = Cleroi unit.anthicus.name = Anthikus unit.tecta.name = Tekta unit.collaris.name = Okovratnik unit.elude.name = Izvrda unit.avert.name = Odvrat unit.obviate.name = Preduhitro unit.quell.name = Gasitelj unit.disrupt.name = Lobomotija unit.evoke.name = Izazvati unit.incite.name = Podstaći unit.emanate.name = Proizići unit.manifold.name = Manifold unit.assembly-drone.name = Dron Montiranja unit.latum.name = Latum unit.renale.name = Renale block.parallax.name = Odblesak block.cliff.name = Litica block.sand-boulder.name = Peščani Kamen block.basalt-boulder.name = Bazaltni Kamen block.grass.name = Trava block.molten-slag.name = Šljaka block.pooled-cryofluid.name = Kriotečnost block.space.name = Svemir block.salt.name = So block.salt-wall.name = Solni Zid block.pebbles.name = Šljunak block.tendrils.name = Rastinje block.sand-wall.name = Peščani Zid block.spore-pine.name = Četinar Spora block.spore-wall.name = Zid Spora block.boulder.name = Stena block.snow-boulder.name = Snežni Kamen block.snow-pine.name = Snežni Četinar block.shale.name = Škriljac block.shale-boulder.name = Škriljčani Kamen block.moss.name = Mahovina block.shrubs.name = Žbunovi block.spore-moss.name = Mahovina Spora block.shale-wall.name = Škriljčani Zid block.scrap-wall.name = Zid od Opiljaka block.scrap-wall-large.name = Veliki Zid od Opiljaka block.scrap-wall-huge.name = Ogromni Zid od Opiljaka block.scrap-wall-gigantic.name = Džinovski Zid od Opiljaka block.thruster.name = Potisnik block.kiln.name = Pećnica block.graphite-press.name = Grafitna Presa block.multi-press.name = Multi-Presa block.constructing = {0} [lightgray](U izgradnji) block.spawn.name = Mesto Tvorbe Neprijatelja block.core-shard.name = Jezgro: Krhotina block.core-foundation.name = Jezgro: Temelj block.core-nucleus.name = Jezgro: Nukleus block.deep-water.name = Duboka Voda block.shallow-water.name = Voda block.tainted-water.name = Zaprljana Voda block.deep-tainted-water.name = Duboka Zaprljana Voda block.darksand-tainted-water.name = Zaprljana Voda na Tamnom Pesku block.tar.name = Katran block.stone.name = Kamen block.sand-floor.name = Pesak block.darksand.name = Tamni Pesak block.ice.name = Led block.snow.name = Sneg block.crater-stone.name = Krateri block.sand-water.name = Voda na Pesku block.darksand-water.name = Voda na Tamnom Pesku block.char.name = Nagoretina block.dacite.name = Dacit block.rhyolite.name = Rilotit block.dacite-wall.name = Dacitni Zid block.dacite-boulder.name = Dacitni Kamen block.ice-snow.name = Snežni Led block.stone-wall.name = Kameni Zid block.ice-wall.name = Ledeni Zid block.snow-wall.name = Snežni Zid block.dune-wall.name = Tamna Peščani Zid block.pine.name = Četinar block.dirt.name = Zemlja block.dirt-wall.name = Zemljani Zid block.mud.name = Blato block.white-tree-dead.name = Mrtvo Belo Drvo block.white-tree.name = Belo Drvo block.spore-cluster.name = Kolonija Spora block.metal-floor.name = Metalni Pod 1 block.metal-floor-2.name = Metalni Pod 2 block.metal-floor-3.name = Metalni Pod 3 block.metal-floor-4.name = Metalni Pod 4 block.metal-floor-5.name = Metalni Pod 5 block.metal-floor-damaged.name = Oštećeni Metalni Pod block.dark-panel-1.name = Tamna Ploča 1 block.dark-panel-2.name = Tamna Ploča 2 block.dark-panel-3.name = Tamna Ploča 3 block.dark-panel-4.name = Tamna Ploča 4 block.dark-panel-5.name = Tamna Ploča 5 block.dark-panel-6.name = Tamna Ploča 6 block.dark-metal.name = Tamni Metal block.basalt.name = Bazalt block.hotrock.name = Vrele Stene block.magmarock.name = Magmatske Stene block.copper-wall.name = Bakarni Zid block.copper-wall-large.name = Veliki Bakarni Zid block.titanium-wall.name = Titanijumski Zid block.titanium-wall-large.name = Veliki Titanijumski Zid block.plastanium-wall.name = Plastanijumski Zid block.plastanium-wall-large.name = Veliki Plastanijumski Zid block.phase-wall.name = Fazni Zid block.phase-wall-large.name = Veliki Fazni Zid block.thorium-wall.name = Torijumski Zid block.thorium-wall-large.name = Veliki Torijumski Zid block.door.name = Vrata block.door-large.name = Velika Vrata block.duo.name = Duo block.scorch.name = Iskra block.scatter.name = Rasprskati block.hail.name = Grad block.lancer.name = Koplje block.conveyor.name = Pokretna Traka block.titanium-conveyor.name = Titanijumska Traka block.plastanium-conveyor.name = Plastanijumska Traka block.armored-conveyor.name = Oklopna Traka block.junction.name = Raskršće block.router.name = Ruter block.distributor.name = Distributor block.sorter.name = Sorter block.inverted-sorter.name = Naopaki Sorter block.message.name = Poruka block.reinforced-message.name = Armirana Poruka block.world-message.name = Svetovna Poruka block.world-switch.name = World Switch block.illuminator.name = Svetlo block.overflow-gate.name = Prelivna Kapija block.underflow-gate.name = Podlivna Kapija block.silicon-smelter.name = Silicijumska Pećnica block.phase-weaver.name = Fazna Tkačnica block.pulverizer.name = Usitnjavač block.cryofluid-mixer.name = Mešalica Kriotečnosti block.melter.name = Topionica block.incinerator.name = Spaljivač block.spore-press.name = Kompresor Spora block.separator.name = Razdvajač block.coal-centrifuge.name = Centrifuga za Ugajl block.power-node.name = Strujni Čvor block.power-node-large.name = Veliki Strujni Čvor block.surge-tower.name = Impulsni Toranj block.diode.name = Baterijska Dioda block.battery.name = Baterija block.battery-large.name = Velika Baterija block.combustion-generator.name = Generator Sagorevanja block.steam-generator.name = Parna Turbina block.differential-generator.name = Diferencijalni Generator block.impact-reactor.name = Udarni Reaktor block.mechanical-drill.name = Mehanička Bušilica block.pneumatic-drill.name = Pneumatska Bušilica block.laser-drill.name = Laserka Bušilica block.water-extractor.name = Hidrofor block.cultivator.name = Kultivator block.conduit.name = Cev block.mechanical-pump.name = Mehanička Pumpa block.item-source.name = Izvor Resursa block.item-void.name = Brisač Resursa block.liquid-source.name = Izvor Tečnosti block.liquid-void.name = Brisač Tečnosti block.power-void.name = Brisač Struje block.power-source.name = Izvor Strujue block.unloader.name = Istovarivač block.vault.name = Trezor block.wave.name = Talas block.tsunami.name = Cunami block.swarmer.name = Roj block.salvo.name = Salvo block.ripple.name = Impuls block.phase-conveyor.name = Fazna Traka block.bridge-conveyor.name = Premostna Traka block.plastanium-compressor.name = Kompresor Plastanijuma block.pyratite-mixer.name = Mešalica Piratita block.blast-mixer.name = Mešalica Eksploziva block.solar-panel.name = Solarni Panel block.solar-panel-large.name = Veliki Solarni Panel block.oil-extractor.name = Naftna Bušotina block.repair-point.name = Popravna Tačka block.repair-turret.name = Popravni Top block.pulse-conduit.name = Pulsna Cev block.plated-conduit.name = Oklopna Cev block.phase-conduit.name = Fazna Cev block.liquid-router.name = Ruter Tečnosti block.liquid-tank.name = Tečni Rezervoar block.liquid-container.name = Tečno Skladište block.liquid-junction.name = Raskršće Tečnosti block.bridge-conduit.name = Premostna Cev block.rotary-pump.name = Obrtna Pumpa block.thorium-reactor.name = Nuklearni Reaktor block.mass-driver.name = Akcelerator block.blast-drill.name = Vazdušna Bušilica block.impulse-pump.name = Impulsna Pumpa block.thermal-generator.name = Termalni Generator block.surge-smelter.name = Topionica Impulsne legure block.mender.name = Popravljač block.mend-projector.name = Projektor Popravke block.surge-wall.name = Impulsni Zid block.surge-wall-large.name = Veliki Impulsni zid block.cyclone.name = Ciklon block.fuse.name = Fuzija block.shock-mine.name = Šok-mina block.overdrive-projector.name = Projektor Ubrzanja block.force-projector.name = Projektor Štita block.arc.name = Luk block.rtg-generator.name = RTG Generator block.spectre.name = Utvara block.meltdown.name = Istopitelj block.foreshadow.name = Predznak block.container.name = Kontejner block.launch-pad.name = Launch Pad block.segment.name = Segment block.ground-factory.name = Zemna Fabrika block.air-factory.name = Vazdušna Fabrika block.naval-factory.name = Morska Fabrika block.additive-reconstructor.name = Dodatni Rekonstruktor block.multiplicative-reconstructor.name = Multiplikativni Rekonstruktor block.exponential-reconstructor.name = Eksponencijalni Rekonstruktor block.tetrative-reconstructor.name = Tetrativni Rekonstruktor block.payload-conveyor.name = Tovarna Traka block.payload-router.name = Tovarni Ruter block.duct.name = Kanal block.duct-router.name = Kanalski Ruter block.duct-bridge.name = Kanalski Most block.large-payload-mass-driver.name = Veliki Tovarni Akcelerator block.payload-void.name = Brisač Tovara block.payload-source.name = Izvor Tovara block.disassembler.name = Rastavljač block.silicon-crucible.name = Silikonska Topionica block.overdrive-dome.name = Kupola Ubrzanja block.interplanetary-accelerator.name = Interplanetarni Akcelerator block.constructor.name = Zidar block.constructor.description = Proizvodi građevine do 2x2 veličine. block.large-constructor.name = Vekiki Zidar block.large-constructor.description = Proizvodi građevine do 4x4 veličine. block.deconstructor.name = Razlagač block.deconstructor.description = Razgrađuje građevine i jedinice koje uđu unutra. Vraća se 100% cene gradnje. block.payload-loader.name = Punilac Tovara block.payload-loader.description = Puni u blokove tečnosti i materijale. block.payload-unloader.name = Praznilac Tovara block.payload-unloader.description = Prazni iz blokova tečnosti i materijale. block.heat-source.name = Izvor Toplote block.heat-source.description = 1x1 blok koji tehnički proizvodi beskonačno toplote. Isključivo za Sandbox mod. block.empty.name = Prazno block.rhyolite-crater.name = Riolitni Krateri block.rough-rhyolite.name = Grub Riolit block.regolith.name = Regolit block.yellow-stone.name = Žuta Stena block.carbon-stone.name = Ugljenična Stena block.ferric-stone.name = Železna Stena block.ferric-craters.name = Železni Krateri block.beryllic-stone.name = Berilijumska Stena block.crystalline-stone.name = Kristalinska Stena block.crystal-floor.name = Kristalni Pod block.yellow-stone-plates.name = Ploče Žute Stene block.red-stone.name = Crvena Stena block.dense-red-stone.name = Gusta Crvena Stena block.red-ice.name = Crveni Led block.arkycite-floor.name = Lučarni Pod block.arkyic-stone.name = Lučarna Stena block.rhyolite-vent.name = Riolitni Gejzir block.carbon-vent.name = Ugljenični Gejzir block.arkyic-vent.name = Lučarni Gejzir block.yellow-stone-vent.name = Gejzir Žute Stene block.red-stone-vent.name = Gejzir Crvene Stene block.crystalline-vent.name = Crystalline Vent block.redmat.name = Redmat block.bluemat.name = Bluemat block.core-zone.name = Zona Jezgra block.regolith-wall.name = Regolitni Zid block.yellow-stone-wall.name = Zid Žute Stene block.rhyolite-wall.name = Riolitni Zid block.carbon-wall.name = Ugljenični Zid block.ferric-stone-wall.name = Zid Železne Stene block.beryllic-stone-wall.name = Zid Berilijumske Stene block.arkyic-wall.name = Lučarni Zid block.crystalline-stone-wall.name = Zid Kristalinske Stene block.red-ice-wall.name = Zid Crvenog Leda block.red-stone-wall.name = Zid Crvene Stene block.red-diamond-wall.name = Crveni Dijamanstki Zid block.redweed.name = Crvena Trava block.pur-bush.name = Pur Bush block.yellowcoral.name = Žuti Koral block.carbon-boulder.name = Ugljenični Kamen block.ferric-boulder.name = Železni Kamen block.beryllic-boulder.name = Berilijumski Kamen block.yellow-stone-boulder.name = Kamen Žute Stene block.arkyic-boulder.name = Lučarni Kamen block.crystal-cluster.name = Skup Kristala block.vibrant-crystal-cluster.name = Vibrantni Skup Kristala block.crystal-blocks.name = Kristalni Blokovi block.crystal-orbs.name = Kristalne Kugle block.crystalline-boulder.name = Kristalinski Kamen block.red-ice-boulder.name = Kamen Crvenog Leda block.rhyolite-boulder.name = Riolitni Kamen block.red-stone-boulder.name = Kamen Crvene Stene block.graphitic-wall.name = Grafitni Zid block.silicon-arc-furnace.name = Elektrostatična Silikonska Peć block.electrolyzer.name = Elektrolizator block.atmospheric-concentrator.name = Atmosferni Koncentrator block.oxidation-chamber.name = Oksidaciona Komora block.electric-heater.name = Električna Grejalica block.slag-heater.name = Šljakna Grejalica block.phase-heater.name = Fazna Grejalica block.heat-redirector.name = Preusmerivač Toplote block.heat-router.name = Grejni Ruter block.slag-incinerator.name = Šljakna Spalionica block.carbide-crucible.name = Karbidna Topionica block.slag-centrifuge.name = Slag Centrifuge block.surge-crucible.name = Impulsna Topionica block.cyanogen-synthesizer.name = Cyanogen Synthesizer block.phase-synthesizer.name = Phase Synthesizer block.heat-reactor.name = Toplotni Reaktor block.beryllium-wall.name = Berilijumski Zid block.beryllium-wall-large.name = Veliki Berilijumski Zid block.tungsten-wall.name = Volframski Zid block.tungsten-wall-large.name = Veliki Volframski Zid block.blast-door.name = Čvrsta Vrata block.carbide-wall.name = Karbidni Zid block.carbide-wall-large.name = Veliki Karbidni Zid block.reinforced-surge-wall.name = Armirani Impulsni Zid block.reinforced-surge-wall-large.name = Veliki Armirani Impulsni Zid block.shielded-wall.name = Štitni Zid block.radar.name = Radar block.build-tower.name = Toranj Gradnje block.regen-projector.name = Projektor Regeneracije block.shockwave-tower.name = Toranj Praska block.shield-projector.name = Projektor Štita block.large-shield-projector.name = Veliki Projektor Štita block.armored-duct.name = Oklopljeni Kanal block.overflow-duct.name = Prelivni Kanal block.underflow-duct.name = Podlivni Kanal block.duct-unloader.name = Kanalni Praznilac block.surge-conveyor.name = Impulsna Traka block.surge-router.name = Impulsni Ruter block.unit-cargo-loader.name = Utovarivač Tovarnih Jedinica block.unit-cargo-unload-point.name = Tovarna Istovarna Tačka block.reinforced-pump.name = Armirana Pumpa block.reinforced-conduit.name = Armirana Cev block.reinforced-liquid-junction.name = Reinforced Liquid Junction block.reinforced-bridge-conduit.name = Armirana Mostna Cev block.reinforced-liquid-router.name = Armirani Tečni Ruter block.reinforced-liquid-container.name = Armirani Tečni Rezervoar block.reinforced-liquid-tank.name = Armirani Tečni Tanker block.beam-node.name = Snopna Dioda block.beam-tower.name = Snopni Toranj block.beam-link.name = Snopni Link block.turbine-condenser.name = Turbinski Kondezator block.chemical-combustion-chamber.name = Elektrana Hemijskog Sagorevanja block.pyrolysis-generator.name = Pirolizna Elektrana block.vent-condenser.name = Gejzirni Kondezator block.cliff-crusher.name = Planinolom block.plasma-bore.name = Plazma Bušilica block.large-plasma-bore.name = Velika Plazma Bušilica block.impact-drill.name = Udarna Drobilica block.eruption-drill.name = Eruptivna Drobilica block.core-bastion.name = Jezgro: Bastilja block.core-citadel.name = Jezgro: Citadela block.core-acropolis.name = Jezgro: Veliki Grad block.reinforced-container.name = Armirani Kontejner block.reinforced-vault.name = Armirani Trezor block.breach.name = Proboj block.sublimate.name = Sublimat block.titan.name = Titan block.disperse.name = Raspršivač block.afflict.name = Afflict block.lustre.name = Lustre block.scathe.name = Scathe block.tank-refabricator.name = Refabrikator Tenkova block.mech-refabricator.name = Refabrikator Mečana block.ship-refabricator.name = Refabrikator Brodova block.tank-assembler.name = Monter Tenkova block.ship-assembler.name = Monter Brodova block.mech-assembler.name = Monter Mečana block.reinforced-payload-conveyor.name = Armirana Tovarna Traka block.reinforced-payload-router.name = Armirani Tovarni Ruter block.payload-mass-driver.name = Tovarni Akcelerator block.small-deconstructor.name = Mali Razlagač block.canvas.name = Kanvas block.world-processor.name = Svetovni Procesor block.world-cell.name = Svetovna Ćelija block.tank-fabricator.name = Fabrikator Tenkova block.mech-fabricator.name = Fabrikator Brodova block.ship-fabricator.name = Fabrikator Mečana block.prime-refabricator.name = Prime Refabricator block.unit-repair-tower.name = Toranj Jediničnih Popravki block.diffuse.name = Difuzija block.basic-assembler-module.name = Prosti Proizvodni Modul block.smite.name = Smite block.malign.name = Malign block.flux-reactor.name = Fluksni Reaktor block.neoplasia-reactor.name = Neoplasia Reaktor block.switch.name = Prekidač block.micro-processor.name = Mikro Procesor block.logic-processor.name = Logički Procesor block.hyper-processor.name = Hiper Procesor block.logic-display.name = Logički Displej block.large-logic-display.name = Veliki Logički Displej block.memory-cell.name = Memorijska Ćelija block.memory-bank.name = Memorijska Banka team.malis.name = Baštovan team.crux.name = Srž team.sharded.name = Skrhani team.derelict.name = Zabačen team.green.name = zeleni team.blue.name = plavi #don't mind this mess; i got college and am not really wanting to mess up translation progress trough automatic bundle updates hint.skip = Dalje hint.desktopMove = Koristi [accent][[WASD][] da bi se kretao. hint.zoom = [accent]Scroll[] to zoom in or out. hint.desktopShoot = [accent][[Levi-klik][] da bi pucao. hint.depositItems = To transfer items, drag from your ship to the core. hint.respawn = Da se stvoriš kao letelica, pritisni [accent][[V][]. hint.respawn.mobile = Promenio si kontrolu u jedinicu/građevinu. Da se stvoriš kao letelica, [accent]pritisni avatar u gornjem levom uglu.[] hint.desktopPause = Pritisni [accent][[Space][] da pauziraš, i posle nastaviš igru. hint.breaking = [accent]Desni-klik[] i vuci da bi razrušio blokove. hint.breaking.mobile = Aktiviraj \ue817 [accent]čekić[] u donjem desnom uglu i pritiskaj blokove ra rušenje.\n\nDrži prst za trenutak i vuci ga za rušenje u prostoru. hint.blockInfo = Da bi video informacije o bloku [accent]meniju gradnje[], pritom izaberite [accent][[?][] dugme desno. hint.derelict = [accent]Derelict[] structures are broken remnants of old bases that no longer function.\n\nThese structures can be [accent]deconstructed[] for resources. hint.research = Koristi \ue875 [accent]Izuči[] dugme da bi izučio nove tehnologije. hint.research.mobile = Koristi \ue875 [accent]Izuči[] dugme u \ue88c [accent]Meniju[] da bi izučio nove tehnologije. hint.unitControl = Drži [accent][[L-ctrl][] i [accent]klikni[] da bi kontrolisao prijateljsku jedinicu ili platformu. hint.unitControl.mobile = [accent][[Pritisni-dva-puta][] da bi kontrolisao prijateljsku jedinicu ili platformu. hint.unitSelectControl = Da bi kontrolisao jedinice, uđi u [accent]komandni mod[] pomoću držanja [accent]L-shift.[]\nTokom komandnog moda, drži klik i vuci da bi izabrao jedinice. [accent]Desni-klik[] na lokaciju ili metu da bi komandovao jedinice tamo. hint.unitSelectControl.mobile = Da bi kontrolisao jedinice, uđi u [accent]komandni mod[] pomoću pritiskanja [accent]komanda[] dugmeta u donjem levom uglu.\nTokom komadnog moda, dugo pritisni i prevuci da bi izabrao jedinice. Pritisni na lokaciju ili metu da bi komandovao jedinice tamo. hint.launch = Jednom kada je dovoljno resursa skupljeno, možeš [accent]Lansirati[] tako što bi izabrao obljižnji sektor iz \ue827 [accent]Mape[] u donjem desnom uglu. hint.launch.mobile = Jednom kada je dovoljno resursa skupljeno, možeš [accent]Lansirati[] tako što bi izabrao obljižnji sektor iz \ue827 [accent]Mape[] u \ue88c [accent]Meniju[]. hint.schematicSelect = Drži [accent][[F][] i vuci da bi izabrao blokove da kopiraš i postaviš.\n\n[accent][[Srednji Klick][] Da iskopiraš samo jedan tip blokova. hint.rebuildSelect = Drži [accent][[B][] i vuci da bi izabrao planove izabranih blokova.\nOvo će automatski ponovo da ih sagradi. hint.rebuildSelect.mobile = Select the \ue874 copy button, then tap the \ue80f rebuild button and drag to select destroyed block plans.\nThis will rebuild them automatically. hint.conveyorPathfind = Drži [accent][[L-Ctrl][] dok vučeš trake da automatski stvoriš put. hint.conveyorPathfind.mobile = Osposobi \ue844 [accent]dijagonalni mod[] dok vučeš trake da automatski stvoriš put. hint.boost = Hold [accent][[L-Shift][] to fly over obstacles with your current unit.\n\nOnly a few ground units have boosters. hint.payloadPickup = Pritisni [accent][[[] da bi preuzeo male blokove ili jedinice. hint.payloadPickup.mobile = [accent]Pritisni i drži[] mali blok ili jedinicu da bi ga preuzeo. hint.payloadDrop = Pritisni [accent]][] da bi spustio tovar. hint.payloadDrop.mobile = [accent]Pritisni i drži[] prazno mesto da bi spustio tovar tamo. hint.waveFire = [accent]Talas[] platforma sa vodom kao municiom automatski gasi vatru. hint.generator = \uf879 [accent]Generatori Sagorevanja[] sagorevaju ugalj i proizvode energiju.\n\nDomet prenosa energije se može povećati preko \uf87f [accent]Strujnog Čvora[]. hint.guardian = [accent]Čuvari[] kao jedinice su oklopljenje. Slaba municija potput [accent]Bakra[] i [accent]Olovo[] [scarlet]nije efikasan[].\n\nKoristi platforme većeg tijera ili\uf835 [accent]Grafit[] \uf861Duo/\uf859Salvo municiju da bi se rešio čuvara. hint.coreUpgrade = Jezgra mogu da se unaprede [accent]postavljanjem većih jezgara preko njih[].\n\nPostavi [accent]Temelj[] preko [accent]Krhotina[] jezgra. Osigurajte da bude planiran prostor čist. hint.presetLaunch = [accent]Sektori sa ivicom[] sive boje, kao [accent]Zamrznutna Šuma[], se mogu lansiradi svuda. Oni ne zahtevaju zauzetu obljižnju teritoriju.\n\n[accent]Numerisani sektori[], potput ovog, su [accent]opcionalni[]. hint.presetDifficulty = This sector has a [scarlet]high enemy threat level[].\nLaunching to such sectors is [accent]not recommended[] without proper technology and preparation. hint.coreIncinerate = Kada je jezgro skroz puno sa specifičnim materijalom, svaka dodatna jedinica materijala koja je primljena će biti [accent]spaljena[]. hint.factoryControl = To set a unit factory's [accent]output destination[], click a factory block while in command mode, then right-click a location.\nJedinice proizvedene iz njih će se automatski pomeriti tamo. hint.factoryControl.mobile = To set a unit factory's [accent]output destination[], tap a factory block while in command mode, then tap a location.\nJedinice proizvedene iz njih će se automatski pomeriti tamo. gz.mine = Pomerite se pored \uf8c4 [accent]bakarne rude[] na zemlji i klikni ga da bi započeo iskopavanje. gz.mine.mobile = Pomerite se pored \uf8c4 [accent]bakarne rude[] na zemlji i pritisni ga da bi započeo iskopavanje. gz.research = Otvorite \ue875 drvo tehnologija.Izučite \uf870 [accent]Mehaničku Drobilicu[], pritom ga izaberi iz menija u donjem desnom uglu.\nKliknite ga na nalazište bakra da bi ga postavio. gz.research.mobile = Otvorite \ue875 drvo tehnologija.Izučite \uf870 [accent]Mehaničku Drobilicu[], pritom ga izaberi iz menija u donjem desnom uglu.\nPritisnite nalazište bakra da bi ga postavio..\n\nPritisnite \ue800 [accent]checkmark[] u donjem desnom uglu da potvrdite. gz.conveyors = Izučite i postavite \uf896 [accent]pokretne trake[] da bi ste pomerili iskopane resurse\niz drobilice u jezgro.\n\nKliknite i držite da bi ste postavili više traka.\n[accent]Scroll[] da rotirate. gz.conveyors.mobile = Izučite i postavite \uf896 [accent]pokretne trake[] da bi ste pomerili iskopane resurse\niz drobilice u jezgro.\n\nDržite vaš prst na sekundu i vucite da bi ste postavili više traka. gz.drills = Proširite rudarsku operaciju.\nPostavite dodatne mehaničke drobilice.\nIskopajte 100 bakra. gz.lead = \uf837 [accent]Olovo[] je takođe često korišćen resurs.\nPostavite drobilice za iskopavanje olova. gz.moveup = \ue804 Krenite dalje za dodatne zadatke. gz.turrets = Izučite i postavite 2 \uf861 [accent]Duo[] platforme za odbranu jezgra.\nDuo platforme zahtevaju \uf838 [accent]municiju[] preko pokretnih traka. gz.duoammo = Snabdevajte Duo platforma sa [accent]bakrom[] pomoću pokretnih traka. gz.walls = [accent]Zidovi[] mogu da spreče da se šteta nanese na građevine.\nPostavite \uf8ae [accent]bakarne zidove[] preko platformi. gz.defend = Neprijatelj stiže, pripremite se za odbranu. gz.aa = Teško se možete rešiti lebdećih jedinica sa standarnim platformama.\n\uf860 [accent]Razbaci[] platforme su savršena protiv-vazdušna odbrana, ali zahtevaju \uf837 [accent]olovo[] kao municiju. gz.scatterammo = Snabdevajte Razbaci sa [accent]olovom[] pomoću pokretnih traka. gz.supplyturret = [accent]Snabdevanje Platforme gz.zone1 = Ovo je neprijateljska zona. gz.zone2 = Sve sagrađeno u njoj će biti uništeno kada se započne talas. gz.zone3 = Talas će uskoro započeti.\nSpremi se. gz.finish = Build more turrets, mine more resources,\nand defend against all the waves to [accent]capture the sector[]. onset.mine = Klikni da bi iskopao \uf748 [accent]berilijum[] iz zidova.\nKoristi [accent][[WASD] za kretanje. onset.mine.mobile = Pritisni da bi iskopao \uf748 [accent]berilijum[] iz zidova. onset.research = Otvori \ue875 drvo tehnologija.\nIzuči, i pritom postavi \uf73e [accent]Turbinski Kondezator[] na ventil.\nOvo će da proizvodi [accent]energiju[]. onset.bore = Izuči i postavi \uf741 [accent]plazma bušilicu[].\nOvo će automatski da iskopava rude sa zida. onset.power = Da bi snabdevao plazma bušilicu [accent]energijom[], izučite i postavite \uf73d [accent]snopnu diodu[].\nPovežite turbinski kondezator i plazma bušilicu. onset.ducts = Izučite i postavite \uf799 [accent]kanale[] da bi ste pomerili iskopane resurse iz plazma bušilice u jezgro.\nKliknite i držite da bi ste postavili više kanala.\n[accent]Scroll[] da rotirate. onset.ducts.mobile = Izučite i postavite \uf799 [accent]kanale[] da bi ste pomerili iskopane resurse iz plazma bušilice u jezgro.\n\nDržite vaš prst na sekundu i vucite da bi ste postavili više kanala. onset.moremine = Proširite rudarsku operaciju.\nPostavite dodatne Plazma Bušilice i koristite snopne diode i kanale kao potporu.\nIskopajte 200 berilijuma. onset.graphite = Složenije građevine zahtevaju \uf835 [accent]grafit[].\nPostavite plazma bušilice da bi ste iskopali grafit. onset.research2 = Započnite izučavanje [accent]fabrika[].\nIzučite \uf74d [accent]planinolome[] i \uf779 [accent]elektrolučnu silicijumsku pećnicu[]. onset.arcfurnace = Elektrolučna pećnica zahteva \uf834 [accent]pesak[] i \uf835 [accent]grafit[] da bi proizveo \uf82f [accent]silicijum[].\nIsto tako je potrebna [accent]Energija[]. onset.crusher = Koristite \uf74d [accent]planilonome[] da kopate pesak. onset.fabricator = Use [accent]units[] to explore the map, defend buildings, and attack the enemy. Research and place a \uf6a2 [accent]tank fabricator[]. onset.makeunit = Proizvedi jedinicu.\nKoristite "?" da bi ste videli šta fabrika zahteva. onset.turrets = Jedinice su efikasne, ali [accent]platforme[] imaju veći odbrambeni potencijal ako su efikasno postavljene.\nPostavite \uf6eb [accent]Proboj[] platformu.\nPlatforme zahtevaju \uf748 [accent]municiju[]. onset.turretammo = Snabdevajte platformu sa [accent]berilijumskom municijom.[] onset.walls = [accent]Zidovi[] mogu da spreče da se šteta nanese na građevine.\nPostavite nekoliko \uf6ee [accent]berilijumskih zidova[] oko platformi. onset.enemies = Neprijatelj dolazi, spremite se. onset.defenses = [accent]Set up defenses:[lightgray] {0} onset.attack = The enemy is vulnerable. Counter-attack. onset.cores = Nova jezgra se mogu postaviti na [accent]poljima jezgra[].\nNova jezgra funkcionišu kao prednje baze i dele resursni invetar sa ostalim jezgrima.\nPostavi \uf725 jezgro. onset.detect = Neprijatelj će te primetiti za 2 minuta.\nPostavite odbranu, rudu i proizvodnju. onset.commandmode = Drži [accent]shift[] da bi ušao u [accent]komandni mod[].\n[accent]Levi-klik i vuci[] da izabereš jedinice.\n[accent]Desni-klik[] da bi naredio jedinicama da se kreću ili napadaju. onset.commandmode.mobile = Pritisni [accent]komandno dugme[] da bi ušao [accent]komandni mod[].\nDrži prstom, pritom [accent]vuci[] da izabereš jedinice.\n[accent]Pritisni[] da bi naredio jedinicama da se kreću ili napadaju. aegis.tungsten = Tungsten can be mined using an [accent]impact drill[].\nThis structure requires [accent]water[] and [accent]power[]. split.pickup = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(Default keys are [ and ] to pick up and drop) split.pickup.mobile = Some blocks can be picked up by the core unit.\nPick up this [accent]container[] and place it onto the [accent]payload loader[].\n(To pick up or drop something, long-press it.) split.acquire = Moraš preuzeti nešto volframa da bi proizvodio jedinice. split.build = Jedinice moraju da se prenesu sa jedne strane zida na drugu.\nPostavite dva [accent]Tovarna Akceleratora[], jedan sa svake strane zida.\nDa bi se stvorila vezi izaberi jedan akcelerator, i onda izaberi drugi. split.container = Kao sa kontejnerom, jedinice takođe mogu da se transportuju preko [accent]Tovarnog Akceleratora[].\nPostavi fabrikator jedinica pored akceleratora da bi ga natovario, i pritom ga pošalji preko zida da bi napao neprijateljsku bazu. item.copper.description = Koristi se za sve građevine. item.copper.details = Bakar. Nenormalno prisutan na Serupulu, strukturno je slab ako nije ojačan. item.lead.description = Koristi se za transport tečnosti i elektroniku. item.lead.details = Gusto. Inertno. Veoma primenljivo za baterije.\nNapomena: verovatno otrovno po biološke oblike života. Nije kao da ih je ovde mnogo ostalo. item.metaglass.description = Koristi se za transport i skladište tečnosti. item.graphite.description = Koristi se kao električna komponenta i municija za topove. item.sand.description = Koristan za preradu drugih materijala. item.coal.description = Koristi se za gorivo i preradu drugih materijala. item.coal.details = Izgleda da je biološkog porekla, fosilizovan davno pre Zasejavanja... item.titanium.description = Koristi se za transport tečnosti, izgradnju struktura, topova i jedinica. item.thorium.description = Koristi se kao izdržljiv građevinski materijal, municija i nuklearno gorivo. item.scrap.description = Pretapa i melje se za preradu u druge materijale. item.scrap.details = Ostaci davnašnjih jedinica i struktura. item.silicon.description = Koristi se za solarne ploče, topove, jedinice i naprednu elektroniku. Od silicijuma se pravi dirigovana municija. item.plastanium.description = Koristi se za napredne jedinice, izloaciju i fragmentacionu municiju. item.phase-fabric.description = Koristi se za naprednu elektroniku i samopopravljajuće strukture. item.surge-alloy.description = Koristi se kao municija i reaktivna odbrana. item.spore-pod.description = Prerađuje se u naftu ili plastiku, može se spaljivati kao gorivo. item.spore-pod.details = Spore. Verovatno sintetički obliki života. Emituje gasove otrovne po ostali život. Ekstremno invazivne. Visoko zapaljive u određenim uslovima. item.blast-compound.description = Koristi se za bombe i eksplozivnu municiju. item.pyratite.description = Koristi se kao zapaljiva municija i odlično gorivo za elektrane. item.beryllium.description = Korišćen u raznim građevinama i municiji na Erekir-u. item.tungsten.description = Korišćena u drobilicama, oklopu i kao municija. Potrebna za gradnju naprednijih građevina. item.oxide.description = Korišćen kao preusmeravač toplote i električni izolator. item.carbide.description = Korišćena u naprednim građevinama, većim jedinicama i municiji. liquid.water.description = Koristi se za hlađenje mašina i preradu otpada. liquid.slag.description = Može se preraditi u Razdvajačima u druge resurse, može se sipati na neprijatelje kao oružje. liquid.oil.description = Koristi se za proizvodnju naprednih materijala. Može se koristi kao pojačivač vatre ako se sipa na neprijatelja dok gori. liquid.cryofluid.description = Rashladna tečnost za fabrike, reaktore i topove. liquid.arkycite.description = Used in chemical reactions for power generation and material synthesis. liquid.ozone.description = Korišćen kao oksidaciono sredstvo za proizvodnju materijala, i kao gorivo. Srednje eksplozivan. liquid.hydrogen.description = Korišćen za iskopavanje ruda, proizvodnju jedinica i za popravke. Zapaljiv. liquid.cyanogen.description = Korišćena za izgradnju većih jedinica, kao municija i za razne reakcije u naprednim građevinama. Izuzetno Zapaljiv. liquid.nitrogen.description = Korišćen za iskopavanje ruda, proizvodnju gasova i proizvodnju jedinica. Inertan. liquid.neoplasm.description = Opasni biološki njusproizvod Neoplasia reaktora. Brzo se širi na svaki povezani blok koji sadrži vodu koju dotakne, oštećuju ih u procesu. Viskozna. liquid.neoplasm.details = Neoplazma. An uncontrollable mass of rapidly-dividing synthetic cells with a sludge-like consistency. Heat-resistant. Extremely dangerous to any structures involving water.\n\nToo complex and unstable for standard analysis. Potential applications unknown. Incineration in slag pools is recommended. block.derelict = [lightgray]Zabačen block.armored-conveyor.description = Usmerava materijale ispred. Nema prijema sa bokova. block.illuminator.description = Osvetljava okolinu. block.message.description = Skladišti poruku radi komunikacije među saveznicima. block.reinforced-message.description = Skladišti poruku radi komunikacije među saveznicima. block.world-message.description = Blok poruke koji je korišćen za pravljenje mapa. Ne može da se uništi. block.graphite-press.description = Pritiska ugalj, pretvarajući ga u grafit. block.multi-press.description = Pritiska ugalj, pretvarajući ga u grafit. Zahteva vodu za hlađenje. block.silicon-smelter.description = Rafinira silicijum iz peska i uglja. block.kiln.description = Topi pesak i olovo u meta-staklo. block.plastanium-compressor.description = Proizvodi plastanijum iz nafte i titanijuma. block.phase-weaver.description = Synthesizes phase fabric from thorium and sand. block.surge-smelter.description = Fuses titanium, lead, silicon and copper into surge alloy. block.cryofluid-mixer.description = Meša vodu sa finom titanijumskom prašinom u kriotečnost. block.blast-mixer.description = Proizvodi eksplozivnu smešu iz piratita i kapsula spora. block.pyratite-mixer.description = Meša ugalj, pesak i olovo u piratit. block.melter.description = Topi opiljke u šljaku. block.separator.description = Separates slag into its mineral components. block.spore-press.description = Pritiska kapsule spora, pretvarajući je u naftu. block.pulverizer.description = Drobi opiljke u fini pesak. block.coal-centrifuge.description = Transformiše naftu u ugalj. block.incinerator.description = Spaljuje svaki materijal ili tečnost koju primi. block.power-void.description = Negira svu povezanu energiju. Isključivo za Sandbox mod. block.power-source.description = Bezkrajno ispušta energiju. Isključivo za Sandbox mod. block.item-source.description = Bezkrajno ispušta materijale. Isključivo za Sandbox mod. block.item-void.description = Uništava svaki ubačeni materijal. Isključivo za Sandbox mod. block.liquid-source.description = Bezkrajno ispušta tečnosti. Isključivo za Sandbox mod. block.liquid-void.description = Uništava svaku ubačenu tečnost. Isključivo za Sandbox mod. block.payload-source.description = Bezkrajno ispušta tovar. Isključivo za Sandbox mod. block.payload-void.description = Uništava sav ubačen tovar. Isključivo za Sandbox mod. block.copper-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. block.copper-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. block.titanium-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. block.titanium-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. block.plastanium-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. Upija lasere i električne udare. Ne dopušta automatska povezivanja energije. block.plastanium-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. Upija lasere i električne udare. Ne dopušta automatska povezivanja energije. block.thorium-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. block.thorium-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. block.phase-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila, odbijajući većinu metaka pri udaru. block.phase-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila, odbijajući većinu metaka pri udaru. block.surge-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila, povremeno uzrokavajući električne udare pri kontaktu. block.surge-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila, povremeno uzrokavajući električne udare pri kontaktu. block.door.description = Zid koji se može otvarati i zatvarati. block.door-large.description = Zid koji se može otvarati i zatvarati. block.mender.description = Povremeno popravlja blokove u okolini.\nMože koristiti silicijum da poveća domet i efikasnost. block.mend-projector.description = Popravlja blokove u okolini.\nMože koristiti faznu tkaninu da poveća domet i efikasnost. block.overdrive-projector.description = Ubrzava okolne građevine.\nMože koristiti faznu tkaninu da poveća domet i efikasnost. block.force-projector.description = Creates a hexagonal force field around itself, protecting buildings and units inside from damage.\nOverheats if too much damage is sustained. Optionally uses coolant to prevent overheating. Phase fabric increases shield size. block.shock-mine.description = Oslobađa električne udare pri kontaktu sa neprijateljskim jedinicama. block.conveyor.description = Usmerava materijale ispred. block.titanium-conveyor.description = Usmerava materijale ispredd. Brži od standardnog transportera. block.plastanium-conveyor.description = Usmerava materijale ispred u bačvama. Prima materijale od pozadi, I izbacuje na tri strane spreda. Zahteva više ulaznih i izlaznih tačaka za maksimalni protok. block.junction.description = Acts as a bridge for two crossing conveyor belts. block.bridge-conveyor.description = Prebacuje materijale preko terena i građevina. block.phase-conveyor.description = Momentalno prebacuje materijale preko terena i građevina. Veći domet nego premostna traka, ali zahteva energiju. block.sorter.description = Ako je prijemni materijal slaže sa izabranim, ide napred. U suprotnosti, materijal ide sa strane. block.inverted-sorter.description = Kao standardni sorter, ali izabrani materijali idu sa strane. block.router.description = Distribuiše primljene materijale podjednako u 3 pravca. block.router.details = Neophodno zlo. Predlaže se da se ne postavlja pored proizvodnog prijema, pošto će nastati zastoj od proizvoda. block.distributor.description = Distribuiše primljene materijale podjednako u 7 pravaca. block.overflow-gate.description = Samo otpušta materijale sa strane u slučaju da je prednja strana nepropusna. block.underflow-gate.description = Suprostnost nadlivne kapije. Otpušta materijale napred samo kad su obe strane nepropusne. block.mass-driver.description = Visoko-dometna tranportna građevina za materijale. Skuplja bačve materijala i ispaljuje ih na druge akceleratore. block.mechanical-pump.description = Pumpa tečnosti. Ne zahteva energiju. block.rotary-pump.description = Pumpa tečnosti. Zahteva energiju. block.impulse-pump.description = Pumpa tečnosti. block.conduit.description = Usmerava tečnosti ka zadatom pravcu. Korišćen sa drugim cevima i pumpama. block.pulse-conduit.description = Usmerava tečnosti ka zadatom pravcu. Ima veći kapacitet i brže prenosi od standardnih cevi. block.plated-conduit.description = Usmerava tečnosti ka zadatom pravcu. Does not accept input from the sides. Ne curi. block.liquid-router.description = Prima tečnosti iz jednog pravca i otpušta podjednako u 3 pravca. Takođe može da skladišti nešto tečnosti. block.liquid-container.description = Skladišti dobru količinu tečnosti. Slično tečnom ruteru, otpušta u svaki pravac. block.liquid-tank.description = Skladišti veliku količinu tečnosti. Slično tečnom ruteru, otpušta u svaki pravac. block.liquid-junction.description = Acts as a bridge for two crossing conduits. block.bridge-conduit.description = Prebacuje tečnosti preko terena ili građevina. block.phase-conduit.description = Momentalno prebacuje tečnosti preko terena i građevina. Veći domet nego premostna cev, ali zahteva energiju. block.power-node.description = Distribuiše energiju sa drugim čvorovima. Čvor takođe šalje i prima energiju sa susednim blokovima. block.power-node-large.description = Napredni čvor sa većim dometom. block.surge-tower.description = Dugo-dometni čvor sa samo nekoliko dostupnih povezivanja. block.diode.description = Moves battery power in one direction, but only if the other side has less power stored. block.battery.description = Skladišti višak energije. Otpušta energiju kad je deficit. block.battery-large.description = Skladišti višak energije. Otpušta energiju kad je deficit. Veći kapacitet od standardne baterije. block.combustion-generator.description = Stvara energiju prilikom sagorevanja zapaljivih materijala, potput uglja. block.thermal-generator.description = Stvara energiju kada se nalazim u toploj sredini. block.steam-generator.description = Stvara energiju prilikom sagorevanja zapaljivih materijala i sa tim vode u paru. block.differential-generator.description = Stvara velku količinu energije. Koristi temperaturnu razliku između kriotečnosti i zapaljenog piratita. block.rtg-generator.description = Koristi toplotu pri polakom razlaganju radioaktivnih elemenata za proizvodnju energije. block.solar-panel.description = Proizvodi malu količinu energije od sunca. block.solar-panel-large.description = Proizvodi malu količinu energije od sunca, ali više od standardnog panela. block.thorium-reactor.description = Generates significant amounts of power from thorium. Requires constant cooling. Will explode violently if insufficient amounts of coolant are supplied. block.impact-reactor.description = Creates massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process. block.mechanical-drill.description = Kada je postavljeno na rudi, polako i trajno otpušta materijale. Može samo iskopavati jednostavne resurse. block.pneumatic-drill.description = Poboljšana drobilica, može iskopavati titanijm. Otkopava brže nego mehanička drobilica. block.laser-drill.description = Omugućava još brže iskopavanje pomoću tehnologije lasera, ali zahteva energiju. Može iskopavati torijum. block.blast-drill.description = Najefikasnija drobilica. Zahteva veliku količinu energije. block.water-extractor.description = Prikuplja podzemne vode. Korišćeno na mestima bez nadzemne vode. block.cultivator.description = Prikuplja malu količinu atmosfernih kultura spora u kapsule spora. block.cultivator.details = Recovered technology. Used to produce massive amounts of biomass as efficiently as possible. Likely the initial incubator of the spores now covering Serpulo. block.oil-extractor.description = Uses large amounts of power, sand and water to drill for oil. block.core-shard.description = Jezgro baze. Jednom uništeno gubi se sector. block.core-shard.details = The first iteration. Compact. Self-replicating. Equipped with single-use launch thrusters. Not designed for interplanetary travel. block.core-foundation.description = Jezgro baze. Dobro oklopljeno. Skladišti više resursa nego Krhotina. block.core-foundation.details = The second iteration. block.core-nucleus.description = Jezgro baze. Veoma dobro oklopljeno. Skladišti veliku količinu resursa. block.core-nucleus.details = The third and final iteration. block.vault.description = Skladišti veliku količinu od svake vrste materijala. Contents can be retrieved with an unloader. block.container.description = Skladišti malu količinu od svake vrste materijala. Contents can be retrieved with an unloader. block.unloader.description = Istovaruje određeni materijal iz obližnih blokova. block.launch-pad.description = Lansira bačve resursa u izabrani sektor. block.launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources. Payload pods are fragile and incapable of surviving re-entry. block.duo.description = Ispaljuje metke naizmenično na neprijatelje. block.scatter.description = Fires clumps of lead, scrap or metaglass flak at enemy aircraft. block.scorch.description = Burns any ground enemies close to it. Highly effective at close range. block.hail.description = Fires small shells at ground enemies over long distances. block.wave.description = Fires streams of liquid at enemies. Automatically extinguishes fires when supplied with water. block.lancer.description = Charges and fires powerful beams of energy at ground targets. block.arc.description = Fires arcs of electricity at ground targets. block.swarmer.description = Fires homing missiles at enemies. block.salvo.description = Ispaljuje brze rafale na neprijatelje. block.fuse.description = Fires three close-range piercing blasts at nearby enemies. block.ripple.description = Shoots clusters of shells at ground enemies over long distances. block.cyclone.description = Fires explosive clumps of flak at nearby enemies. block.spectre.description = Fires large armor-piercing bullets at air and ground targets. block.meltdown.description = Charges and fires a persistent laser beam at nearby enemies. Requires coolant to operate. block.foreshadow.description = Fires a large single-target bolt over long distances. Prioritizes enemies with higher max health. block.repair-point.description = Stalno popravlja najbližu oštećenu jedinicu u okolini. block.segment.description = Damages and destroys incoming projectiles. Laser projectiles are not targeted. block.parallax.description = Fires a tractor beam that pulls in air targets, damaging them in the process. block.tsunami.description = Fires powerful streams of liquid at enemies. Automatically extinguishes fires when supplied with water. block.silicon-crucible.description = Rafiniše silicijum iz peska i uglja, korišteći piratit kao dodatni izvor toplote. Efikasnija u toploj sredini. block.disassembler.description = Separates slag into trace amounts of exotic mineral components at low efficiency. Can produce thorium. block.overdrive-dome.description = Ubrzava rad okolnih građevina. Za rad zahteva silicijum i faznu tkaninu. block.payload-conveyor.description = Usmerava tovar, potput jedinica iz fabrika. block.payload-router.description = Deli tovarni skup u 3 pravca. block.ground-factory.description = Proizvodi zemne jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u rekonstruktore za doradu. block.air-factory.description = Proizvodi vazdušne jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u rekonstruktore za doradu. block.naval-factory.description = Proizvodi morske jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u rekonstruktore za doradu. block.additive-reconstructor.description = Dorađuje ubačene jedinice u drugi tier. block.multiplicative-reconstructor.description = Dorađuje ubačene jedinice u treći tier. block.exponential-reconstructor.description = Dorađuje ubačene jedinice u četvrti tier. block.tetrative-reconstructor.description = Dorađuje ubačene jedinice u peti i konačni tier. block.switch.description = A toggleable switch. State can be read and controlled with logic processors. block.micro-processor.description = Runs a sequence of logic instructions in a loop. Can be used to control units and buildings. block.logic-processor.description = Runs a sequence of logic instructions in a loop. Can be used to control units and buildings. Faster than the micro processor. block.hyper-processor.description = Runs a sequence of logic instructions in a loop. Can be used to control units and buildings. Faster than the logic processor. block.memory-cell.description = Stores information for a logic processor. block.memory-bank.description = Stores information for a logic processor. High capacity. block.logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor. block.large-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor. block.interplanetary-accelerator.description = A massive electromagnetic railgun tower. Accelerates cores to escape velocity for interplanetary deployment. block.repair-turret.description = Continuously repairs the closest damaged unit in its vicinity. Optionally accepts coolant. block.core-bastion.description = Jezgro baze. Oklopljeno. Jednom uništeno gubi se sektor. block.core-citadel.description = Jezgro baze. Izuzetno dobro oklopljeno. Skladišti više resursa od Bastilje jezgra. block.core-acropolis.description = Jezgro baze. Izvrsno dobro oklopljeno. Skladišti više resursa od Citadele jezgra. block.breach.description = Fires piercing beryllium or tungsten ammunition at enemy targets. block.diffuse.description = Ispaljuje rafale metaka u širokom uglu. Gura neprijateljske jedinice nazad. block.sublimate.description = Fires a continuous jet of flame at enemy targets. Pierces armor. block.titan.description = Fires a massive explosive artillery shell at ground targets. Requires hydrogen. block.afflict.description = Fires a massive charged orb of fragmentary flak. Requires heating. block.disperse.description = Fires bursts of flak at aerial targets. block.lustre.description = Fires a slow-moving single-target laser at enemy targets. block.scathe.description = Launches a powerful missile at ground targets over vast distances. block.smite.description = Fires bursts of piercing, lightning-emitting bullets. block.malign.description = Fires a barrage of homing laser charges at enemy targets. Requires extensive heating. block.silicon-arc-furnace.description = Rafiniše silicijum iz peska i grafita. block.oxidation-chamber.description = Pretvara berilijum i ozon u kiseonik. Ispušta toplotu kao njusproizvod. block.electric-heater.description = Greje usmerene blokove. Zahteva veliku količinu energije. block.slag-heater.description = Greje usmerene blokove. Zahteva šljaku. block.phase-heater.description = Greje usmerene blokove. Zahteva faznu tkaninu. block.heat-redirector.description = Preusmerava sakupljenu toplotu u druge blokove. block.heat-router.description = Spreads accumulated heat in three output directions. block.electrolyzer.description = Deli vodu na gasove vodonik i ozon. block.atmospheric-concentrator.description = Koncentriše azot iz atmosfere. Zahteva toplotu. block.surge-crucible.description = Formira impulsnu rudu iz šljake i silicijuma. Zahteva toplotu. block.phase-synthesizer.description = Synthesizes phase fabric from thorium, sand, and ozone. Zahteva toplotu. block.carbide-crucible.description = Pretvara volfram i grafit u karbid. Zahteva toplotu. block.cyanogen-synthesizer.description = Synthesizes cyanogen from arkycite and graphite. Zahteva toplotu. block.slag-incinerator.description = Incinerates non-volatile items or liquids. Requires slag. block.vent-condenser.description = Kondezuje ventilacione gasove u vodu. Zahteva energiju. block.plasma-bore.description = Kada je postavljeno u smeru zidne rude, beskonačno ispušta materijale. Zahteva malo energije. block.large-plasma-bore.description = Velika plazma bušilica. Može iskopavati volfram i torium. Zahteva vodonik i energiju. block.cliff-crusher.description = Beskonačno ispušta pesak lomeći stene. Zahteva energiju. Efikasnost zavisi od vrste zida. block.impact-drill.description = Kada je postavljeno na rudi, beskonačno ispušta materijale u bačvama. Zahteva energiju i vodu. block.eruption-drill.description = Poboljšana udarna drobilica. Može iskopavati torijum. Zahteva vodonik. block.reinforced-conduit.description = Usmerava tečnosti napred. Ne prihvata unos sa strane od blokova koje nisu cevi. block.reinforced-liquid-router.description = Jednako distribuiše tečnosti u svim pravcima. block.reinforced-liquid-tank.description = Skladišti veliku količinu tečnosti. block.reinforced-liquid-container.description = Skladišti dobru količinu tečnosti. block.reinforced-bridge-conduit.description = Prenosi tečnosti preko terena i građevina. block.reinforced-pump.description = Pumpa tečnosti. Zahteva vodonik. block.beryllium-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. block.beryllium-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. block.tungsten-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. block.tungsten-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. block.carbide-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. block.carbide-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. block.reinforced-surge-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila, povremeno uzrokavajući električne udare pri kontaktu. block.reinforced-surge-wall-large.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila, povremeno uzrokavajući električne udare pri kontaktu. block.shielded-wall.description = Štiti građevine od neprijateljskih projektila. Stvara štit koji može primiti većinu metaka kada ima dovoljno energije. Provodi energiju. block.blast-door.description = Zid koji se otvara kada su savezničke jedinice u blizini. Nemoguće je upravljati je ručno. block.duct.description = Usmerava materijale ispred. block.armored-duct.description = Usmerava materijale ispred. Ne prihvata unos sa strane od blokova koji nisu kanali. block.duct-router.description = Distribuiše materijale podjednako sa 3 strane. Prihvata materijale samo otpozadi. Može da se podesi kao sorter. block.overflow-duct.description = Samo otpušta materijale sa strane u slučaju da je prednja strana nepropusna. block.duct-bridge.description = Prenosi materijale preko terena i građevina. block.duct-unloader.description = Istovaruje materijale od bloka iza. Ne može istovarivati iz jezgra. block.underflow-duct.description = Suprostnost nadlivnog kanala. Otpušta materijale napred samo kad su obe strane nepropusne. block.reinforced-liquid-junction.description = Acts as a junction between two crossing conduits. block.surge-conveyor.description = Usmerava materijale u bačvama. Može se ubrzati sa energijom. Provodi energiju. block.surge-router.description = Distribuiše materijale iz impulsnih traka podjednako sa 3 strane. Može se ubrzati sa energijom. Provodi energiju. block.unit-cargo-loader.description = Proizvodi tovarne dronove. Dronovi automatski prenose materijale do Tovarne Istovarne Tačke sa slažećim filterom. block.unit-cargo-unload-point.description = Služi dronovima za mesto dostave materijala. Prima materijale koji su izabrane preko filtera. block.beam-node.description = Prenosi energiju na druge blokove ortogonalno. Skladišti malu količinu energije. block.beam-tower.description = Prenosi energiju na druge blokove ortogonalno. Skladišti veću količinu energije. Dugog dometa. block.turbine-condenser.description = Proizvodi energiju kada je na ventilu. Proizvodi malu količinu vode. block.chemical-combustion-chamber.description = Proizvodi energiju od lučara i ozona. block.pyrolysis-generator.description = Generates large amounts of power from arkycite and slag. Produces water as a byproduct. block.flux-reactor.description = Proizvodi veliku količinu energije iz primljene toplote. Zahteva cianogen kao stabilizator. Dobijena energija i potreban cianogen su srazmerni sa količinom toplote.\nU slučaju nedovoljnog cianogena dolazi do ekplozije. block.neoplasia-reactor.description = Koristi lučar, faznu tkaninu i vodu da proizvede veliku količinu energije. Proizvodi toplotu i opasnu neoplazmu kao njusproizvod.\nDolazi do jake eksplozije ako neoplasma se ne ispusti iz reaktora pomoću cevi. block.build-tower.description = Automatski gradi uništene građevine i pomaže drugim jedinicama u izgradnji novih. block.regen-projector.description = Polako popravlja savezničke građevine u kockastom dometu. Zahteva vodonik. block.reinforced-container.description = Stores a small amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity. block.reinforced-vault.description = Stores a large amount of items. Contents can be retrieved via unloaders. Does not increase core storage capacity. block.tank-fabricator.description = Proizvodi Stell jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u refabrikatore za doradu. block.ship-fabricator.description = Proizvodi Elude jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u refabrikatore za doradu. block.mech-fabricator.description = Proizvodi Merui jedinice. Proizvod se može odmah koristiti, ili pomeren u refabrikatore za doradu. block.tank-assembler.description = Montira veće tenkove iz ubačenih blokova i jedinica. Output tier may be increased by adding modules. block.ship-assembler.description = Montira veće tenkove iz ubačenih blokova i jedinica. Output tier may be increased by adding modules. block.mech-assembler.description = Montira veće tenkove iz ubačenih blokova i jedinica. Output tier may be increased by adding modules. block.tank-refabricator.description = Dorađuje ubačene tenkovske jedinice u drugi tier. block.ship-refabricator.description = Dorađuje ubačene brodne jedinice u drugi tier. block.mech-refabricator.description = Dorađuje ubačene mečanske jedinice u drugi tier. block.prime-refabricator.description = Dorađuje ubačene jedinice u treći tier. block.basic-assembler-module.description = Povećava proizvodni tier kad je postavljen pored granice gradilišta. Zahteva energiju. Može da se koristi za prijem tovara. block.small-deconstructor.description = Razgrađuje građevine i jedinice koje uđu unutra. Vraća se 100% cene gradnje. block.reinforced-payload-conveyor.description = Usmeruje tovar ispred. block.reinforced-payload-router.description = Distribuiše tovar između obljižnjih građevina. Funkcioniše kao sorter ako je podešen filter. block.payload-mass-driver.description = Visoko-dometna građevina za transport tovara. Ispaljuje primljeni tovar na povezane tovarne akceleratore. block.large-payload-mass-driver.description = Long-range payload transport structure. Shoots received payloads to linked payload mass drivers. block.unit-repair-tower.description = Popravlja sve jedinice u blizine. Zahteva ozon. block.radar.description = Postepeno otkriva teren i neprijateljske jedinice u visokom videokrugu. Zahteva energiju. block.shockwave-tower.description = Oštećuje i uništava neprijateljske projektile u dometu. Zahteva cianogen. block.canvas.description = Displays a simple image with a pre-defined palette. Editable. unit.dagger.description = Ispaljuje standardne metke na sve neprijatelje u dometu. unit.mace.description = Ispaljuje mlazeve plamena na sve neprijatelje u dometu. unit.fortress.description = Ispaljuje dalekometne artiljerijske granate na mete na zemlji. unit.scepter.description = Ispaljuje rafale naelektrisanih metaka na sve mete u dometu. unit.reign.description = Ispaljuje rafale ogromnih probijajućih metaka na sve mete u dometu. unit.nova.description = Ispaljuje lasere koji popravljaju savezničke, a oštećuju protivničke strukure i jedinice. Može leteti. unit.pulsar.description = Ispaljuje munje koji oštećuju neprijatelje, a popravljaju saveznike. unit.quasar.description = Ispaljuje probijajuće lasere na sve mete u dometu. Laseri oštećuju neprijatelje, a popravljaju saveznike. Može leteti. Ima energetski štit. unit.vela.description = Ispaljuje ogromni konstantni laserski zrak koji popravlja saveznike, a oštećuje i pali neprijatelje. Ima dva popravna zraka. Može leteti. unit.corvus.description = Fires a massive laser blast that damages enemies and repairs allied structures. Može da hoda preko većine terena. unit.crawler.description = Dolazi do nepprijatelja i samouništava se, izazivaćuji veliku eksploziju. unit.atrax.description = Ispaljuje pregrejanu šljaku na neprijatelje u dometu. Može pregaziti preko većine terena i zgrada. unit.spiroct.description = Fires sapping laser beams at enemies, repairing itself in the process. Can step over most terrain. unit.arkyid.description = Fires large sapping laser beams at enemies, repairing itself in the process. Can step over most terrain. unit.toxopid.description = Fires large electric cluster-shells and piercing lasers at enemies. Can step over most terrain. unit.flare.description = Ispaljuje standardne metke na zemnim neprijateljima. unit.horizon.description = Drops clusters of bombs on ground targets. unit.zenith.description = Ispaljuje rafal raketa na sve obljižnje neprijatelje. unit.antumbra.description = Ispaljuje baraž metaka na sve obljižnje neprijatelje. unit.eclipse.description = Fires two piercing lasers and a barrage of flak at all nearby enemies. unit.mono.description = Automatski iskopava bakar i olovo, ostavljajući ga u jezgro. unit.poly.description = Automatski ponovo gradi uništene građevine i pomaže ostalim jedinicama u izgradnji. unit.mega.description = Automatski popravlja oštećene građevine. Sposobno da prenosi blokove i male zemne jedinice. unit.quad.description = Baca velike bombe na zemne mete, popravljajući prijateljske građevine i nanošeći štetu neprijateljima.Sposobno da prenosi zemne jedinice srednje veličine. unit.oct.description = Štiti obljižnje saveznike sa regenerisajućim štitom. Sposobno da prenosi većinu zemnih jedinica. unit.risso.description = Ispaljuje baraž raketa i metaka na sve obljižnje neprijatelje. unit.minke.description = ispaljuje granate i metke na obljižnje zemne mete. unit.bryde.description = Ispaljuje dugo-dometne artiljerijske granate i rakete na neprijatelje. unit.sei.description = Ispaljuje baraž raketa i oklopno-probojnih metaka na neprijatelje. unit.omura.description = Fires a long-range piercing railgun bolt at enemies. Gradi balkja jedinice. unit.alpha.description = Štiti Krhotina jezgro od neprijatelja. Gradi građevine. unit.beta.description = Štiti Fondacija jezgro od neprijatelja. Gradi građevine. unit.gamma.description = Štiti Nukleus jezgro od neprijatelja. Gradi građevine. unit.retusa.description = Ispaljuje torpede na samonavođenje na obljižnje neprijatelje. Popravljuje savezničke jedinice. unit.oxynoe.description = Fires structure-repairing streams of flame at nearby enemies. Targets nearby enemy projectiles with a point defense turret. unit.cyerce.description = Fires seeking cluster-missiles at enemies. Repairs allied units. unit.aegires.description = Šokira sve neprijateljske jedinice i građevine koje mu uđu u energetsko polje. Popravljuje sve savezničke jedinice. unit.navanax.description = Fires explosive EMP projectiles, dealing significant damage to enemy power networks and repairing allied structures. Melts nearby enemies with 4 autonomous laser turrets. unit.stell.description = Ispaljuje standardne metke na neprijateljske mete. unit.locus.description = Ispaljuje naizmenične metke na neprijateljske mete. unit.precept.description = Ispaljuje probojne fragmentacione metke na neprijateljske mete. unit.vanquish.description = Fires large piercing splitting bullets at enemy targets. unit.conquer.description = Fires large piercing cascades of bullets at enemy targets. unit.merui.description = Ispaljuje dugo-dometnu artiljeriju na zemne mete. Može preći preko većine terena. unit.cleroi.description = Fires dual shells at enemy targets. Targets enemy projectiles with point defense turrets. Može preći preko većine terena. unit.anthicus.description = Fires long-range homing missiles at enemy targets. Može preći preko većine terena. unit.tecta.description = Ispaljuje plazma rakete na neprijateljske mete. Štiti sebe sa usmerenim štitom. Može preći preko većine terena. unit.collaris.description = Ispaljuje dugo-dometnu fragmentacionu artiljeriju na neprijateljske mete. Može preći preko većine terena. unit.elude.description = Ispaljuje mekte na samonavođenje na neprijatelje. Može da pluta preko tečnih tela. unit.avert.description = Fires twisting pairs of bullets at enemy targets. unit.obviate.description = Fires twisting pairs of lightning orbs at enemy targets. unit.quell.description = Ispaljuje dugo-dometne rakete na neprijateljske mete. Onemogućava neprijateljske popravne blokove. unit.disrupt.description = Ispaljuje dugo-dometne ugušujuće rakete na neprijateljske mete. Onemogućava neprijateljske popravne blokove. unit.evoke.description = Gradi građevine da odbrani Bastilja jezgro. Popravlja građevine sa laserom. unit.incite.description = Gradi građevine da odbrani Citadela jezgro. Popravlja građevine sa laserom. unit.emanate.description = Gradi građevine da odbrani Veliki Grad jezgro. Popravlja građevine sa laserom. lst.read = Čita broj iz povezane memorijske ćelije. lst.write = Piše broj u povezanu memorijsku ćeliju. lst.print = Add text to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used. lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example" lst.draw = Add an operation to the drawing buffer.\nDoes not display anything until [accent]Draw Flush[] is used. lst.drawflush = Flush queued [accent]Draw[] operations to a display. lst.printflush = Flush queued [accent]Print[] operations to a message block. lst.getlink = Primi procesorski link po indeksu. Počinje kod 0. lst.control = Upravljaj građevinom. lst.radar = Lociraj jedinice oko građevine sa dometom. lst.sensor = Primi podatke od građevine ili jedinice. lst.set = Definiši varijablu. lst.operation = Izvrši operaciju sa 1-2 varijable. lst.end = Skoči do vrha skupa operacija. lst.wait = Sačekaj definisani broj sekundi. lst.stop = Halt execution of this processor. lst.lookup = Vidi vrstu materijala/tečnosti/jedinice/bloka po ID-u.\nUkupne količine svake vrste se mogu pristupiti sa:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[] lst.jump = Conditionally jump to another statement. lst.unitbind = Bind to the next unit of a type, and store it in [accent]@unit[]. lst.unitcontrol = Control the currently bound unit. lst.unitradar = Locate units around the currently bound unit. lst.unitlocate = Locate a specific type of position/building anywhere on the map.\nRequires a bound unit. lst.getblock = Get tile data at any location. lst.setblock = Set tile data at any location. lst.spawnunit = Prizovi jedinicu na mestu. lst.applystatus = Dodaj ili ukloni statusni efekat na jedinicu/e. lst.weathersense = Check if a type of weather is active. lst.weatherset = Set the current state of a type of weather. lst.spawnwave = Simulate a wave being spawned at a arbitrary location.\nWill not increment the wave counter. lst.explosion = Izazovi eksploziju na mestu. lst.setrate = Set processor execution speed in instructions/tick. lst.fetch = Lookup units, cores, players or buildings by index.\nIndices start at 0 and end at their returned count. lst.packcolor = Pack [0, 1] RGBA components into a single number for drawing or rule-setting. lst.setrule = Postavi pravilo igre. lst.flushmessage = Display a message on the screen from the text buffer.\nWill wait until the previous message finishes. lst.cutscene = Manipulate the player camera. lst.setflag = Set a global flag that can be read by all processors. lst.getflag = Check if a global flag is set. lst.setprop = Sets a property of a unit or building. lst.effect = Create a particle effect. lst.sync = Sync a variable across the network.\nOnly invoked 10 times a second at most. lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position. lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world. lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction. lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first. lglobal.false = 0 lglobal.true = 1 lglobal.null = null lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...) lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...) lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks) lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds lglobal.@mapw = Map width in tiles lglobal.@maph = Map height in tiles lglobal.sectionMap = Map lglobal.sectionGeneral = General lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only] lglobal.sectionProcessor = Processor lglobal.sectionLookup = Lookup lglobal.@this = The logic block executing the code lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second) lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code lglobal.@clientName = Player name of client running the code lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise logic.nounitbuild = [red]Unit building logic is not allowed here. lenum.type = Vrsta građevine/jedinice.\nnpr. za svaki ruter, ovo šalje [accent]@router[].\nNot a string. lenum.shoot = Ispaljuj na mestu. lenum.shootp = Shoot at a unit/building with velocity prediction. lenum.config = Konfiguracija građevine, npr. sortirani materijal. lenum.enabled = Da li je ova građevina osposobljena. laccess.currentammotype = Current ammo item/liquid of a turret. laccess.color = Boja iluminatora. laccess.controller = Upravljač jedinice. Ako upravljano putem procesora, šalji "processor".\nAko je upravljano u formaciji, šalji "lider".U ostalim slučajevima, šalji jedinicu za sebe. laccess.dead = Da li je građevina/jedinica mrtva, ili više ne radi. laccess.controlled = Returns:\n[accent]@ctrlProcessor[] if unit controller is processor\n[accent]@ctrlPlayer[] if unit/building controller is player\n[accent]@ctrlFormation[] if unit is in formation\nOtherwise, 0. laccess.progress = Action progress, 0 to 1.\nReturns production, turret reload or construction progress. laccess.speed = Maksimalna brzina jedinice, u polja/sekundi. laccess.id = ID of a unit/block/item/liquid.\nThis is the inverse of the lookup operation. lcategory.unknown = Nepoznato lcategory.unknown.description = Uncategorized instructions. lcategory.io = Input & Output lcategory.io.description = Modify contents of memory blocks and processor buffers. lcategory.block = Kontrola Blokova lcategory.block.description = Interakcije vezane sa blokovima. lcategory.operation = Operacije lcategory.operation.description = Logičke operacije. lcategory.control = Kontrola Toka lcategory.control.description = Uređuj tok izvođenja. lcategory.unit = Kontrola Jedinica lcategory.unit.description = Davanje komandi jedinica. lcategory.world = Svet lcategory.world.description = Upravljaj funkcijama sveta. graphicstype.clear = Fill the display with a color. graphicstype.color = Set color for next drawing operations. graphicstype.col = Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red. graphicstype.stroke = Set line width. graphicstype.line = Draw line segment. graphicstype.rect = Fill a rectangle. graphicstype.linerect = Draw a rectangle outline. graphicstype.poly = Fill a regular polygon. graphicstype.linepoly = Draw a regular polygon outline. graphicstype.triangle = Fill a triangle. graphicstype.image = Draw an image of some content.\nex: [accent]@router[] or [accent]@dagger[]. graphicstype.print = Draws text from the print buffer.\nClears the print buffer. lenum.always = Uvek Tačno. lenum.idiv = Integer division. lenum.div = Deljenje.Šalje [accent]null[] kada se deli sa nulom. lenum.mod = Modulo. lenum.equal = Jednakost. Primorava vrste.\nObjekti koji nisu [accent]null[] poređeni sa brojevima postaju 1, u suprotnom 0. lenum.notequal = Nejednakost. Primorava vrste. lenum.strictequal = Zacrtana jednakost. Ne primorava vrste.\nMože se koristiti radi provere [accent]null[]-a. lenum.shl = Bit-shift left. lenum.shr = Bit-shift right. lenum.or = Bitwise OR. lenum.land = Logical AND. lenum.and = Bitwise AND. lenum.not = Bitwise flip. lenum.xor = Bitwise XOR. lenum.min = Minimum dva broja. lenum.max = Maksimum dva broja. lenum.angle = Ugao vektora u stepenima. lenum.anglediff = Absolute distance between two angles in degrees. lenum.len = Dužina bektora. lenum.sin = Sinus, u stepenima. lenum.cos = Cosinus, u stepenima. lenum.tan = Tangenta, u stepenima. lenum.asin = Ark sinus, u stepenima. lenum.acos = Ark cosinus, u stepenima. lenum.atan = Ark tangenta, u stepenima. #not a typo, look up 'range notation' lenum.rand = Nasumične decimale u dometu [0, vrednost). lenum.log = Prirodni logaritam (ln). lenum.log10 = Base 10 logarithm. lenum.noise = 2D simplex noise. lenum.abs = Apsolutna vrednost. lenum.sqrt = Kvadratni koren. lenum.any = Bilo koja jedinica. lenum.ally = Saveznička jedinica. lenum.attacker = Jedinica sa oružijem. lenum.enemy = Neprijateljska jedinica. lenum.boss = Čuvar. lenum.flying = Leteća jedinica. lenum.ground = Zemna jedinica. lenum.player = Jedinica upravljana od strane igrača. lenum.ore = Nalazište rude. lenum.damaged = Oštečena saveznička građevina. lenum.spawn = Enemy spawn point.\nMay be a core or a position. lenum.building = Building in a specific group. lenum.core = Bilo koje jezgro. lenum.storage = Skladišnje građevine, npr. Trezor. lenum.generator = Građevine koje proizvode energiju. lenum.factory = Buildings that transform resources. lenum.repair = Mesta za popravku. lenum.battery = Bilo koja baterija. lenum.resupply = Resupply points.\nOnly relevant when [accent]"Unit Ammo"[] is enabled. lenum.reactor = Impact/Thorium reactor. lenum.turret = Any turret. sensor.in = The building/unit to sense. radar.from = Building to sense from.\nSensor range is limited by building range. radar.target = Filter for units to sense. radar.and = Dodatni filteri. radar.order = Sorting order. 0 to reverse. radar.sort = Metric to sort results by. radar.output = Variable to write output unit to. unitradar.target = Filter for units to sense. unitradar.and = Dodatni filteri. unitradar.order = Sorting order. 0 to reverse. unitradar.sort = Metric to sort results by. unitradar.output = Variable to write output unit to. control.of = Građevina za upravljanje. control.unit = Jedinica/građevina koja se nišani. control.shoot = Da li da puca. unitlocate.enemy = Da li da locira neprijateljske građevine. unitlocate.found = Da li je objekat pronađen. unitlocate.building = Output variable for located building. unitlocate.outx = Output X coordinate. unitlocate.outy = Output Y coordinate. unitlocate.group = Grupa građevina koja se traži. playsound.limit = If true, prevents this sound from playing\nif it has already been played in the same frame. lenum.idle = Zaustavi kretanje, ali nastavi gradnju/iskopavanje.\nThe default state. lenum.stop = Zaustavi kretanje/gradnju/iskopavanje. lenum.unbind = Completely disable logic control.\nResume standard AI. lenum.move = Idi do tačnog mesta. lenum.approach = Approach a position with a radius. lenum.pathfind = Pathfind to the enemy spawn. lenum.autopathfind = Automatically pathfinds to the nearest enemy core or drop point.\nThis is the same as standard wave enemy pathfinding. lenum.target = Pucaj na mesto. lenum.targetp = Shoot a target with velocity prediction. lenum.itemdrop = Drop an item. lenum.itemtake = Take an item from a building. lenum.paydrop = Drop current payload. lenum.paytake = Pick up payload at current location. lenum.payenter = Enter/land on the payload block the unit is on. lenum.flag = Numeric unit flag. lenum.mine = Mine at a position. lenum.build = Build a structure. lenum.getblock = Fetch building, floor and block type at coordinates.\nUnit must be in range of the position, otherwise null is returned. lenum.within = Check if unit is near a position. lenum.boost = Start/stop boosting. lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle. lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument. lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size. lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level. lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position. lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers. lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color.