credits.text = Vytvořil [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[] credits = Titulky contributors = Překladatelé a sponzoři discord = Připoj se k Mindustry\nna Discord serveru! link.discord.description = Oficiální kanál Mindustry na serveru Discord link.reddit.description = Mindustry na Redditu link.github.description = Zdrojový kód hry link.changelog.description = Seznam úprav link.dev-builds.description = Nestabilní vývojová verze hry link.trello.description = Oficiální Trello nástěnka s plánovanými novinkami link.itch.io.description = Stránka na itch.io s odkazy na stažení hry link.google-play.description = Obchod Google Play link.f-droid.description = F-Droid link.wiki.description = Oficiální Wiki Mindustry link.suggestions.description = Suggest new features linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do schránky. screenshot = Snímek obrazovky uložen {0} screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky. gameover = Konec hry gameover.pvp = Vyhrál tým [accent]{0}[]! highscore = [accent]Nový rekord! copied = Zkopírováno. indev.notready = Tato část hry ještě není připravena indev.campaign = [accent]Blahopřejeme! Završil jsi kampaň![]\n\nTohle je vše, co Ti hra může po obsahové stránce nabídnout. Meziplanetární lety budou přidány až v budoucích aktualizacích. load.sound = Zvuky load.map = Mapy load.image = Obrázky load.content = Obsah load.system = Systém load.mod = Modifikace load.scripts = Skripty be.update = Je dostupná zbrusu nová vývojářská verze: be.update.confirm = Chceš ji stáhnout a restartovat hru? be.updating = Aktualizuji... be.ignore = Přeskočit verzi be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena. be.check = Zkontrolovat aktualizace schematic = Šablona schematic.add = Uložit šablonu... schematics = Šablony schematic.replace = Šablona s tímto názvem již existuje. Chceš ji nahradit? schematic.exists = Šablona s tímto názvem již existuje. schematic.import = Importuji šablonu... schematic.exportfile = Exportovat soubor schematic.importfile = Importovat soubor schematic.browseworkshop = Procházet Workshop na Steamu schematic.copy = Zkopírovat do schránky schematic.copy.import = Importovat ze schránky schematic.shareworkshop = Sdílet skrze Workshop na Steamu schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Převrátit šablonu schematic.saved = Šablona byla uložena. schematic.delete.confirm = Šablona bude kompletně vyhlazena. schematic.rename = Přejmenovat šablonu schematic.info = {0}x{1}, {2} bloků schematic.disabled = [scarlet]Šablony jsou zakázány[]\nNa této [accent]mapě[] nebo [accent]serveru[] nemůžeš používat šablony. stats = Statistiky stat.wave = Vln poraženo: [accent]{0} stat.enemiesDestroyed = Nepřátel zničeno: [accent]{0}[] stat.built = Budov postaveno: [accent]{0}[] stat.destroyed = Budov zničeno: [accent]{0}[] stat.deconstructed = Budov rozebráno: [accent]{0}[] stat.delivered = Materiálu vysláno: stat.playtime = Odehraný čas: [accent]{0}[] stat.rank = Celková známka: [accent]{0}[] globalitems = [accent]Celkové položky[] map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"? level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}[] level.select = Výběr úrovně level.mode = Herní režim: coreattack = < Jádro je pod útokem! > nearpoint = [ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKU[] ]\nNebezpečí okamžité smrti! database = Katalog objektů savegame = Uložit hru loadgame = Načíst hru joingame = Připojit se ke hře customgame = Vlastní hra newgame = Nová hra none = <žádný> minimap = Mapička position = Pozice close = Zavřít website = Webové stránky quit = Ukončit save.quit = Uložit a ukončit maps = Mapy maps.browse = Procházet mapy continue = Pokračovat maps.none = [lightgray]Mapy nebyly nalezeny.[] invalid = Neplatné pickcolor = Vyber barvu preparingconfig = Připravuji konfiguraci preparingcontent = Připravuji obsah hry uploadingcontent = Nahrávám obsah hry uploadingpreviewfile = Nahrávám soubor s náhledem committingchanges = Provádím změny done = Hotovo feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry. mods.alphainfo = Měj na paměti, že modifikace jsou stále v alfa fázi vývoje a mohou být [scarlet]velmi chybové[].\nNahlaš, prosím, jakékoliv závady na GitHub Mindustry. Děkujeme! mods = Mody mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[] mods.guide = Průvodce modifikacemi mods.report = Nahlásit závadu mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi mods.reload = Znovu načíst mods.reloadexit = Hra bude nyní ukončena, aby si znovu načetla modifikace. mod.display = [gray]Modifikace:[][orange] {0}[] mod.enabled = [lightgray]Povoleno[] mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[] mod.disable = Zakázat mod.content = Obsah: mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán. mod.requiresversion = [scarlet]Minimální požadovaná verze hry: [accent]{0}[] mod.outdated = [scarlet]Nekompatibilní s V6 (chybí minGameVersion: 105) mod.missingdependencies = [scarlet]Chybějící závislosti: {0}[] mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[] mod.errors = Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy. mod.noerrorplay = [scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát. mod.nowdisabled = [scarlet]Modifikaci '{0}' chybí tyto závislosti: [accent]{1}\n[lightgray]Tyto modifikace je třeba nejprve stáhnout.\nTato modifikace bude nyní automaticky zakázána. mod.enable = Povolit mod.requiresrestart = Hra bude ukončena, aby bylo možné nasadit modifikace. mod.reloadrequired = [scarlet]Je vyžadováno znovuspuštění hry. mod.import = Importovat modifikaci mod.import.file = Importovat soubor mod.import.github = Import modifikace z GitHubu mod.jarwarn = [scarlet]JAR modifikace jsou z podstaty nebezpečné.[]Ujisti se, že je importuješ z důvěryhodného zdroje! mod.item.remove = Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud ji chcete odstranit, odinstalujte tuto modifikaci. mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna. mod.author = [lightgray]Autor:[] {0} mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0} mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci ve Workshopu na Steamu, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu. mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace. mod.scripts.disable = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Musíš zakázat tyto modifikace, abys mohl hrát hru. about.button = O hře name = Jméno: noname = Nejdřív si vyber [accent]jméno ve hře[]. planetmap = Planetární mapa launchcore = Vyslat jádro filename = Název souboru: unlocked = Byl odemmknut nový blok! available = Je zpřístupněn nový výzkum! completed = [accent]Dokončeno[] techtree = Technologie research.legacy = Nalezena výzkumná data z verze [accent]5.0[].\nChceš [accent]tato data načíst[], nebo [accent]je zahodit[] a začít výzkum v nové kampani (což doporučujeme)? research.load = Načíst research.discard = Zahodit research.list = [lightgray]Výzkum:[] research = Výzkum researched = Dokončen výzkum technologie: [lightgray]{0}[]. research.progress = {0}% dokončeno players = Hráčů: {0} players.single = Hráč: {0} players.search = hledat players.notfound = [gray]žádný hráč nenalezen[] server.closing = [accent]Ukončuji server...[] server.kicked.kick = Byl jsi vykopnut ze serveru! server.kicked.whitelist = Na server Ti nebyl udělen přístup. server.kicked.serverClose = Server není otevřený. server.kicked.vote = Bylo odhlasováno, že budeš vykopnut ze serveru. Tak čau. server.kicked.clientOutdated = Byl detekována zastaralá verze klienta hry. Aktualizuj si hru! server.kicked.serverOutdated = Byl detekována zastaralá verze serveru. Požádej hostitele o aktualizaci! server.kicked.banned = Byl Ti zakázán přístup na tento server. server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí Tvého klienta. server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo. server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit. server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru. server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen není nastaveno? server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno! server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi. server.kicked.gameover = Konec hry! server.kicked.serverRestarting = Server se restartuje. server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[] host.info = Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [lightgray]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[lightgray]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, měl by se předem ujistit, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu. join.info = Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[] nebo [accent]globální servery[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[lightgray]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele. Ten ji může zjistit pomocí zadání "my ip" do vyhledávače Google ze svého zařízení. hostserver = Hostovat hru více hráčů invitefriends = Pozvat přátele hostserver.mobile = Hostovat\nhru host = Hostitel hosting = [accent]Otevírám server...[] hosts.refresh = Obnovit hosts.discovering = Hledám hry v místní síti (LAN) hosts.discovering.any = Hledám hry server.refreshing = Aktualizuji stav serverů hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![] host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[] servers.local = Místní servery servers.remote = Vzdálené servery servers.global = Komunitní servery servers.showhidden = Zobraz skryté servery server.shown = Zobrazené server.hidden = Skryté trace = Vystopovat hráče trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[] trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[] trace.id = Unikátní ID: [accent]{0}[] trace.mobile = Mobilní klient hry: [accent]{0}[] trace.modclient = Upravený klient hry: [accent]{0}[] invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě. server.bans = Zákazy server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni. server.admins = Správci server.admins.none = Žádní správci nebyli nalezeni. server.add = Přidat server server.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat tento server? server.edit = Upravit server server.outdated = [scarlet]Zastaralá verze serveru![] server.outdated.client = [scarlet]Zastaralá verze klienta![] server.version = [gray]Verze: {0} {1}[] server.custombuild = [accent]Upravená verze hry[] confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat hráče "{0}[white]"?[] confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout hráče "{0}[white]"?[] confirmvotekick = Jsi si jistý, že chceš hlasovat pro vykopnutí hráče "{0}[white]"?[] confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče? confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš hráče "{0}[white]" povýšit na správce?[] confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat hráči "{0}[white]" roli správce?[] joingame.title = Připojit se ke hře joingame.ip = Adresa IP: disconnect = Odpojeno. disconnect.error = Chyba připojení. disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno. disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení. disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru! cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Připojuji se...[] reconnecting = [accent]Znovu se připojuji... connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[] server.port = Port: server.addressinuse = Adresu již někdo používá! server.invalidport = Neplatné číslo portu! server.error = [scarlet]Chyba při hostování serveru.[] save.new = Nové uložení hry save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry? overwrite = Přepsat save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny. savefail = Nepodařilo se uložit hru! save.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš smazat toto uložení hry? save.delete = Smazat save.export = Exportovat uložení hry save.import.invalid = [accent]Toto uložení není v pořádku![] save.import.fail = [scarlet]Nepodařilo se importovat uložení hry: [accent]{0}[] save.export.fail = [scarlet]Nepodařilo se exportovat uložení hry: [accent]{0}[] save.import = Importovat uložení hry save.newslot = Uložit hru: save.rename = Přejmenovat save.rename.text = Nové jméno: selectslot = Vyber pozici pro uložení hry. slot = [accent]Pozice {0}[] editmessage = Upravit zprávu save.corrupted = Uložení je poškozené nebo neplatné. empty = on = On off = Off save.autosave = Automatické uložení: {0} save.map = Mapa: {0} save.wave = Vlna: {0} save.mode = Herní mod: {0} save.date = Naposledy uloženo: {0} save.playtime = Herní čas: {0} warning = Varování. confirm = Potvrdit delete = Smazat view.workshop = Prohlédnout ve Workshopu na Steamu workshop.listing = Upravit popis ve Workshopu na Steamu ok = OK open = Otevřít customize = Přizpůsobit pravidla cancel = Zrušit openlink = Otevřít odkaz copylink = Zkopírovat odkaz back = Zpět crash.export = Exportovat záznamy o zhroucení hry crash.none = Záznamy o zhroucení hry nebyly nalezeny. crash.exported = Záznamy o zhroucení hry byly exportovány. data.export = Exportovat data data.import = Importovat data data.openfolder = Otevřít složku s daty data.exported = Data byla exportována. data.invalid = Herní data nejsou v pořádku. data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí. quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru? quit.confirm.tutorial = Jsi si jistý?Výuku je možné znovu spustit v [accent]Volby->Hra->Spustit znovu výuku[]. loading = [accent]Načítám... reloading = [accent]Načítám modifikace... saving = [accent]Ukládám... respawn = [accent][[{0}][] k znovuzrození v jádře cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony selectschematic = [accent][[{0}][] provede výběr a zkopírování pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění showui = UI je skryto.\nZmáčkni [accent][[{0}][] pro jeho zobrazení. wave = [accent]Vlna číslo {0}[] wave.cap = [accent]Vlna {0} z {1}[] wave.waiting = [lightgray]Vlna za {0} vteřin[] wave.waveInProgress = [lightgray]Vlna přichází![] waiting = [lightgray]Čekám...[] waiting.players = Čekání na hráče... wave.enemies = [lightgray]{0} zbývajících nepřátel wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] nepřátelská jádra wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] nepřátelské jádro wave.enemy = [lightgray]{0} zbývající nepřátel wave.guardianwarn = Počet vln do příchodu strážce: [accent]{0}[]. wave.guardianwarn.one = [accent]Strážce přijde již příští vlnu![] loadimage = Nahrát obrázek saveimage = Uložit obrázek unknown = Neznámý custom = Upraveno builtin = Vestavěno map.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš tuto mapu smazat? Tato akce je nevratná! map.random = [accent]Náhodná mapa[] map.nospawn = Na této mapě nejsou jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [accent]oranžové[] jádro. map.nospawn.pvp = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [scarlet]neoranžové[] jádro. map.nospawn.attack = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, která by mohla být zničena. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [scarlet]červené[] jádro. map.invalid = Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy. workshop.update = Aktualizovat položku workshop.error = Chyba při načítání podrobností z Workshopu na Steamu: {0} map.publish.confirm = Jsi si jistý, že chceš vystavit tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje mapa nezobrazí.[] workshop.menu = Vyber si, co bys chtěl dělat s touto položkou. workshop.info = Informace o položce changelog = Seznam změn (volitelně): eula = Smluvní podmínky platformy Steam missing = Tato položka byla smazána nebo přesunuta.\n[lightgray]Položka bude automaticky odebrána ze seznamu Workshopu na Steamu. publishing = [accent]Publikuji... publish.confirm = Opravdu chceš toto vystavit?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[] publish.error = Chyba při vystavování položky: {0} steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam.Chyba: {0} editor.brush = Štětec editor.openin = Otevřít v editoru editor.oregen = Generování rud editor.oregen.info = Generování rud: editor.mapinfo = Informace o mapě editor.author = Autor: editor.description = Popis: editor.nodescription = Než může být mapa publikována, musí mít popisek dlouhý nejméně 4 znaky. editor.waves = Vln: editor.rules = Pravidla: editor.generation = Generace: editor.ingame = Upravit ve hře editor.publish.workshop = Vystavit ve Workshopu na Steamu editor.newmap = Nová mapa editor.center = Vycentrovat workshop = Workshop na Steamu waves.title = Vlny waves.remove = Odebrat waves.never = waves.every = každých waves.waves = vln(y) waves.perspawn = za zrození waves.shields = štítů/vlnu waves.to = do waves.guardian = Strážce waves.preview = Náhled waves.edit = Upravit.... waves.copy = Uložit do schránky waves.load = Načíst ze schránky waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce. waves.copied = Vlny byly zkopírovány. waves.none = Žádní nepřátelé nebyli definováni.\nVlny s prázdným rozložením budou automaticky upraveny na výchozí rozložení. #toto je záměrně malými písmeny wavemode.counts = počty wavemode.totals = součty wavemode.health = zdraví editor.default = [lightgray][] details = Podrobnosti... edit = Upravit... editor.name = Jméno: editor.spawn = Zrodit jednotku editor.removeunit = Odstranit jednotku editor.teams = Týmy editor.errorload = Chyba při načítání souboru. editor.errorsave = Chyba při ukládání souboru. editor.errorimage = Toto je obrázek, ne mapa.\nPokud chceš importovat mapu z verze 3.5/sestavení 40, použij položku nabídky 'Importovat starou mapu'. editor.errorlegacy = Tato mapa je příliš stará a používá formát mapy, který už není podporován. editor.errornot = Toto není soubor mapy. editor.errorheader = Tento soubor mapy je buď neplatný nebo poškozen. editor.errorname = Mapa nemá definované jméno. Nesnažíš se náhodou nahrát soubor s uložením hry? editor.update = Aktualizovat editor.randomize = Náhodně vygenerovat editor.apply = Aplikovat editor.generate = Generovat editor.resize = Změnit velikost editor.loadmap = Načíst mapu editor.savemap = Uložit mapu editor.saved = Uloženo! editor.save.noname = Tvoje mapa nemá jméno! Jméno nastavíš v položce nabídky "Informace o mapě". editor.save.overwrite = Tvoje mapa přepisuje vestavěnou mapu! Nastav jí radši jiné jméno v položce nabídky "Informace o mapě". editor.import.exists = [scarlet]Není možno importovat:[] existuje vestavěná mapa se stejným jménem '{0}'! editor.import = Import... editor.importmap = Importovat mapu editor.importmap.description = Importovat již existující mapu editor.importfile = Importovat soubor editor.importfile.description = Importovat soubor s externí mapou editor.importimage = Importovat starou mapu editor.importimage.description = Importovat soubor s externím obrázkem mapy editor.export = Export... editor.exportfile = Exportovat soubor editor.exportfile.description = Exportovat mapu do souboru editor.exportimage = Exportovat obrázek terénu editor.exportimage.description = Exportovat obrázek mapy do souboru editor.loadimage = Importovat terén editor.saveimage = Exportovat terén editor.unsaved = Opravdu chceš odejít z editoru?\n[scarlet]Neuložené změny budou ztraceny.[] editor.resizemap = Změnit velikost mapy editor.mapname = Jméno mapy: editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.[] editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý, že ji chceš přepsat?\n"[accent]{0}[]" editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje. editor.selectmap = Vyber mapu k načtení: toolmode.replace = Nahradit toolmode.replace.description = Kreslí jen na pevných blocích. toolmode.replaceall = Nahradit vše toolmode.replaceall.description = Nahradí všechny bloky na mapě. toolmode.orthogonal = Pravoúhle toolmode.orthogonal.description = Kreslí jen vodorovně nebo svisle. toolmode.square = Čtverec toolmode.square.description = Čtvercový štětec. toolmode.eraseores = Mazat rudy toolmode.eraseores.description = Maže jen rudy. toolmode.fillteams = Doplnit týmy toolmode.fillteams.description = Doplní týmy místo bloků. toolmode.drawteams = Kreslit týmy toolmode.drawteams.description = Kreslí týmy místo bloků. filters.empty = [lightgray]Nejsou zadány žádné filtry, přidej filtr tlačítkem níže.[] filter.distort = Zkreslení filter.noise = Zašumění filter.enemyspawn = Výběr nepřátelské líhně filter.spawnpath = Cesta k líhni filter.corespawn = Váběr ládra filter.median = Medián filter.oremedian = Medián rud filter.blend = Prolnutí filter.defaultores = Výchozí rudy filter.ore = Rudy filter.rivernoise = Zašumění řek filter.mirror = Zrcadlit filter.clear = Vyčistit filter.option.ignore = Ignorovat filter.scatter = Rozptýlení filter.terrain = Terén filter.option.scale = Měřítko filter.option.chance = Náhoda filter.option.mag = Velikost filter.option.threshold = Práh filter.option.circle-scale = Poloměr kružnice filter.option.octaves = Octávy filter.option.falloff = Pokles filter.option.angle = Úhel filter.option.amount = Amount filter.option.block = Blok filter.option.floor = Povrch filter.option.flooronto = Cílový povrch filter.option.target = Cíl filter.option.wall = Stěna filter.option.ore = Ruda filter.option.floor2 = Druhotný povrch filter.option.threshold2 = Druhotný práh filter.option.radius = Poloměr filter.option.percentile = Percentil width = Šířka: height = Výška: menu = Hlavní nabídka play = Hrát campaign = Kampaň load = Načíst save = Uložit fps = FPS: {0} ping = Odezva: {0} ms memory = Paměť: {0} MB memory2 = Paměť:\n {0} MB +\n {1} MB language.restart = Hru je třeba restartovat, aby se provedla změna jazyka. settings = Volby tutorial = Výuka tutorial.retake = Spustit znovu výuku. editor = Editor mapeditor = Editor map abandon = Opustit abandon.text = Tato mapa a všechny její zdroje připadnou nepříteli. locked = Zamčeno complete = [lightgray]Dokončeno: requirement.wave = Dosáhni vlny {0} na mapě {1} requirement.core = Znič nepřátelské jádro na mapě {0} requirement.research = Vynalezni {0} requirement.produce = Vyrob {0} requirement.capture = Polap {0} launch.text = Vyslat research.multiplayer = Jen hostitel hry může vynalézat nové technologie. map.multiplayer = Jen hostitel může prohlížet sektory. uncover = Odkrýt mapu configure = Přizpůsobit vybavení loadout = Načtení resources = Zdroje bannedblocks = Zakázané bloky addall = Přidat vše launch.from = Vysláno z: [accent]{0} launch.destination = Cíl: {0} configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}. add = Přidat... boss.health = Životy Strážce connectfail = [scarlet]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[] error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)? error.invalidaddress = Neplatná IP adresa. error.timedout = Čas pro spojení se serverem vypršel!\nUjisti se, že IP adresa je napsaná správně. Zkus také zjistit, zda má hostitel správně nastavené přesměrování portů. error.mismatch = Chyba při komunikaci se serverem:\nVerze klienta a serveru se možná neshodují.\nUjisti se, že máš nejnovější verzi Mindustry, a když to nevyřeší problém, kontaktuj správce serveru. error.alreadyconnected = Připojeni k serveru. error.mapnotfound = Soubor s mapou nebyl nalezen! error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě. error.any = Neznámá chyba sítě. error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje. weather.rain.name = Déšť weather.snow.name = Sníh weather.sandstorm.name = Písečná ouře weather.sporestorm.name = Spórová bouře weather.fog.name = Mlha sectors.unexplored = [lightgray]Neprozkoumáno sectors.resources = Zdroje: sectors.production = Výroba: sectors.export = Export: sectors.time = Čas: sectors.threat = Ohrožení: sectors.wave = Vlna: sectors.stored = Uskladněno: sectors.resume = Pokračovat sectors.launch = Vyslat sectors.select = Vybrat sectors.nonelaunch = [lightgray]bez (slunce)[] sectors.rename = Přejmenovat sektor sectors.enemybase = [scarlet]Nepřátelská základna sectors.vulnerable = [scarlet]Zranitelný sectors.underattack = [scarlet]Pod palbou! [accent]{0}% poškozeno sectors.survives = [accent]Přežívá již {0} vln sectors.go = Jdi sector.curcapture = Sektor polapen sector.curlost = Sektor ztracen sector.missingresources = [scarlet]Nedostatečné zdroje v jádře sector.attacked = Sektor [accent]{0}[white] pod útokem! sector.lost = Sektor [accent]{0}[white] ztracen! :( #note: chybějící mezera v řádce níže je záměrná :) sector.captured = Sektor [accent]{0}[white]polapen! :) threat.low = Nízké threat.medium = Střední threat.high = Velké threat.extreme = Extrémní threat.eradication = Vyhlazující planets = Planets planet.serpulo.name = Serpulo planet.sun.name = Sol sector.impact0078.name = Dopad 0078 sector.groundZero.name = Základní tábor sector.craters.name = Krátery sector.frozenForest.name = Zamrzlý les sector.ruinousShores.name = Zničené pobřeží sector.stainedMountains.name = Skvrnité pohoří sector.desolateRift.name = Bezútěšná trhlina sector.nuclearComplex.name = Komplex jaderné výroby sector.overgrowth.name = Džungle sector.tarFields.name = Dehtová pole sector.saltFlats.name = Solné nížiny sector.fungalPass.name = Plísňový průsmyk sector.biomassFacility.name = Zařízení pro syntézu biomasy sector.windsweptIslands.name = Větrné ostrovy sector.extractionOutpost.name = Extrakční základna sector.planetaryTerminal.name = Planetární odpalovací terminál sector.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. sector.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. sector.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni. sector.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen. sector.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní konstrukce zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii. sector.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titan, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech. sector.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Palcát a znič s jejich pomocí jádro základny. sector.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování nafty.[] sector.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. sector.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast. sector.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra. sector.biomassFacility.description = Prapůvod všech spór. Toto je zařízení, be kterém byly spóry vynalezeny a zpočátku u vyráběny.\nVynalezni technologii, která se skrýbá uvnitř. Kultivuj spóry k výrobě paliva a plastů.\n\n[lightgray]Po vypnutí tohoto zařízení byly spóry vypuštěny. V okolním ekosystému však tomuto invazivnímu druhu nebylo nic schopné konkurovat. sector.windsweptIslands.description = Vzdálen od pevniny je tento řetízek ostrovů. Záznamy ukazují, že zde kdysi byly zařízení na výrobu [accent]Plastany[].\n\nPoraž nepřátelské námořní jednotky. Vybuduj základnu na ostrově. Vynalezni továrny. sector.extractionOutpost.description = Vzdálená pevnost, postavená nepřítelem za účelem vysílání zdrojů do okolních sektorů.\n\nDoprava položek napříč sektory je nezbytná pro lapení dalších sektorů. Znič základnu. Vyzkoumej jejich Vysílací plošiny. sector.impact0078.description = Zde leží zbytky mezihvězdné lodi, která vstoupila d otohoto systému.\n\nZachraň z vraku vše, co se dá. Vyzkoumej nepoškozenou technologii. sector.planetaryTerminal.description = Konečný cíl.\n\nTato pobřežní základna obsahuje konstrukce schopné vyslat jádra na okolní planety. Je mimořádně dobře opevněna.\n\nVyrob námořní jednotky. Odstraň nepřítele tak rychle, jak umíš. Vyzkoumej vysílací konstrukci. settings.language = Jazyk settings.data = Data hry settings.reset = Nastavit na původní hodnoty settings.rebind = Změnit settings.resetKey = Původní settings.controls = Ovládání settings.game = Hra settings.sound = Zvuky settings.graphics = Grafika settings.cleardata = Vymazat data hry... settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat Tvá data ve hře?\nTento krok je nevratný! settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tvá data ve hře, včetně uložení hry, map, odemknutého postupu v kampani a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš "OK", všechna data se vymažou a hra se automaticky ukončí. settings.clearsaves.confirm = Opravdu chceš vymazat veškeré Tvé uložené hry? settings.clearsaves = Vymazat uložené hry settings.clearresearch = Vymazat výzkum settings.clearresearch.confirm = Jsi si jist, že opravdu chceš vymazat veškerý dosažený výzkum v této kampani? settings.clearcampaignsaves = Vymazat uložené hry kampaně settings.clearcampaignsaves.confirm = Jsi si jist, že opravdu chceš vymazat všechny uložené hry v této kampani? paused = [accent]< Pozastaveno >[] clear = Vyčistit banned = [scarlet]Zakázán[] yes = Ano no = Ne info.title = Informace error.title = [scarlet]Objevila se chyba[] error.crashtitle = Objevila se chyba unit.nobuild = [scarlet]Jednotka nemůže stavět lastaccessed = [lightgray]Naposledy použil: {0} block.unknown = [lightgray]???[] stat.description = Účel stat.input = Vstup stat.output = Výstup stat.booster = Posilovač stat.tiles = Vyžadované dlaždice stat.affinities = Synergie stat.powercapacity = Kapacita energie stat.powershot = Energie na 1 výstřel stat.damage = Poškození stat.targetsair = Zaměřuje vzdušné jednotky stat.targetsground = Zaměřuje pozemní jednotky stat.itemsmoved = Rychlost pohybu stat.launchtime = Čas mezi vysláním stat.shootrange = Dostřel stat.size = Velikost stat.displaysize = Velikost zobrazovače stat.liquidcapacity = Kapacita kapalin stat.powerrange = Rozsah energie stat.linkrange = Dosah napojení stat.instructions = Instrukce stat.powerconnections = Nejvyšší počet spojení stat.poweruse = Spotřeba energie stat.powerdamage = Energie na jednotku poškození stat.itemcapacity = Kapacita předmětů stat.memorycapacity = Kapacita paměti stat.basepowergeneration = Základní generování energie stat.productiontime = Čas produkce stat.repairtime = Čas do úplné opravy stat.weapons = Zbraně stat.bullet = Střela stat.speedincrease = Zvýšení rychlosti stat.range = Dosah stat.drilltier = Lze těžit stat.drillspeed = Základní rychlost vrtu stat.boosteffect = Účinek posílení stat.maxunits = Nejvýše aktivních jednotek stat.health = Životy stat.buildtime = Čas konstrukce stat.maxconsecutive = Nejvýše po sobě stat.buildcost = Cena konstrukce stat.inaccuracy = Nepřesnost stat.shots = Střely stat.reload = Střel za 1s stat.ammo = Střelivo stat.shieldhealth = Zdraví štítu stat.cooldowntime = Čas na zchladnutí stat.explosiveness = Výbušnost stat.basedeflectchance = Základní pravděpobnost odražení stat.lightningchance = Pravděpodobnost blesku stat.lightningdamage = Poškození bleskem stat.flammability = Hořlavost stat.radioactivity = Radioaktivita stat.heatcapacity = Tepelná kapacita stat.viscosity = Vazkost stat.temperature = Teplota stat.speed = Rychlost stat.buildspeed = Rychlost stavění stat.minespeed = Rychlost těžení stat.minetier = Těžící úroveň stat.payloadcapacity = Kapacita pro náklad stat.commandlimit = Limit ovládání stat.abilities = Schopnosti stat.canboost = Umí posilovat stat.flying = Létající ability.forcefield = Silové pole ability.repairfield = Opravit pole ability.statusfield = Stav pole ability.unitspawn = {0} továrna ability.shieldregenfield = Silově opravné pole ability.movelightning = Pohybující se blesk bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt bar.noresources = Chybějí zdroje bar.corereq = Je vyžadováno základní jádro bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s bar.pumpspeed = Rychlost pumpy: {0}/s bar.efficiency = Účinnost: {0}% bar.powerbalance = Energie: {0} bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1} bar.poweramount = Energie celkem: {0} bar.poweroutput = Výstup energie: {0} bar.powerlines = Spojení: {0}/{1} bar.items = Předměty: {0} bar.capacity = Kapacita: {0} bar.unitcap = {0} {1}/{2} bar.limitreached = [scarlet] {0} / {1}[white] {2}\n[lightgray][[jednotka je vypnuta] bar.liquid = Chlazení bar.heat = Teplo bar.power = Energie bar.progress = Konstrukce v průběhu bar.input = Vstup bar.output = Výstup units.processorcontrol = [lightgray]Procesor je ovládán[] bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození[] bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] plošného poškození ~[stat] {1}[lightgray] dlaždic bullet.incendiary = [stat]zápalný bullet.sapping = [stat]oslabující bullet.homing = [stat]samonaváděcí bullet.shock = [stat]šokový bullet.frag = [stat]trhavý bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození[] bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x průrazné[] bullet.infinitepierce = [stat]průrazné[] bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% opravující bullet.freezing = [stat]zmrazující[] bullet.tarred = [stat]dehtující[] bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x více střel[] bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby[] unit.blocks = bloky unit.blockssquared = bloky² unit.powersecond = energie/sekunda unit.liquidsecond = kapalin/sekundu unit.itemssecond = předmětů/sekundu unit.liquidunits = jednotek kapalin unit.powerunits = jednotek energie unit.degrees = úhly unit.seconds = sekundy unit.minutes = minuty unit.persecond = /s unit.perminute = /min unit.timesspeed = x větší rychlost unit.percent = % unit.shieldhealth = zdraví štítu unit.items = předměty unit.thousands = tis unit.millions = mio unit.billions = mld category.purpose = Účel category.general = Všeobecné category.power = Energie category.liquids = Kapaliny category.items = Předměty category.crafting = Vstup/Výstup category.function = Funkce category.optional = Volitelné vylepšení setting.landscape.name = Uzamknout krajinu setting.shadows.name = Stíny setting.blockreplace.name = Automatický návrh bloků setting.linear.name = Lineární filtrování setting.hints.name = Rady a tipy setting.flow.name = Zobrazit rychlost toku zdroje [scarlet](experimentální)[] setting.backgroundpause.name = Pozastavit v pozadí setting.buildautopause.name = Automaticky pozastavit stavění setting.animatedwater.name = Animované povrchy setting.animatedshields.name = Animované štíty setting.antialias.name = Použít antialias [lightgray](vyžaduje restart)[] setting.playerindicators.name = Indikátor pro hráče setting.indicators.name = Indikátor pro nepřátele setting.autotarget.name = Automaticky zaměřovat setting.keyboard.name = Ovládání myší a klávesnicí setting.touchscreen.name = Ovládání dotykovým displejem setting.fpscap.name = Strop FPS (snímků/s) setting.fpscap.none = Žádný setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Škálování uživatelského rozhraní[lightgray] (je vyžadován restart)[] setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat úhlopříčně setting.difficulty.training = Zácviková setting.difficulty.easy = Lehká setting.difficulty.normal = Normální setting.difficulty.hard = Těžká setting.difficulty.insane = Šílená setting.difficulty.name = Obtížnost: setting.screenshake.name = Chvění obrazovky setting.effects.name = Zobrazit efekty setting.destroyedblocks.name = Zobrazit zničené bloky setting.blockstatus.name = Display Block Status setting.conveyorpathfinding.name = Hledat cestu při umisťování pásu setting.sensitivity.name = Citlivost ovladače setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání setting.seconds = {0} sekund setting.milliseconds = {0} milisekund setting.fullscreen.name = Celá obrazovka setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno [lightgray](může výt vyžadován restart) setting.fps.name = Ukázat FPS a ping setting.smoothcamera.name = Plynulá kamera setting.vsync.name = Vertikální synchronizace setting.pixelate.name = Rozpixlovat setting.minimap.name = Ukázat mapičku setting.coreitems.name = Ukázat položky jádra setting.position.name = Ukázat pozici hráče setting.musicvol.name = Hlasitost hudby setting.atmosphere.name = Ukázat atmosféru planety setting.ambientvol.name = Hlasitost prostředí setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu setting.sfxvol.name = Hlasitost efektů setting.mutesound.name = Ztišit zvuk setting.crashreport.name = Poslat anonymní hlášení o spadnutí Mindustry setting.savecreate.name = Automaticky ukládat hru setting.publichost.name = Veřejná viditelnost hry setting.playerlimit.name = Nejvyšší počet hráčů setting.chatopacity.name = Průsvitnost kanálu zpráv setting.lasersopacity.name = Průsvitnost energetického laseru setting.bridgeopacity.name = Průsvitnost přemostění setting.playerchat.name = Zobrazit bublinu se zprávami hráče public.confirm = Chceš Tvoji hru zpřístupnit veřejnosti?\n[accent]Kdokoli se bude moci připojit ke tvé hře.[]\n[lightgray]Toto se dá později změnit v nabídce Volby->Hra->Veřejná viditelnost hry. public.beta = Poznámka: nevydané verze her nemůžou být veřejné. uiscale.reset = Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[] uiscale.cancel = Ukončit a odejít setting.bloom.name = Použít filtr Bloom keybind.title = Změnit klávesy keybinds.mobile = [scarlet]Většina kláves nefunguje v mobilní verzi hry. Je podporován jen základní pohyb.[] category.general.name = Všeobecné category.view.name = Pohled category.multiplayer.name = Hra více hráčů category.blocks.name = Výběr bloků command.attack = Útok command.rally = Shromáždění command.retreat = Ústup command.idle = Nečinný placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klávesa:[] [{0}, keybind.respawn.name = Znovuzrození keybind.control.name = Ovládací jednotka keybind.clear_building.name = Vyčistit stavění keybind.press = Stiskni klávesu... keybind.press.axis = Stiskni osu ovladače nebo klávesu... keybind.screenshot.name = Snímek mapy keybind.toggle_power_lines.name = Přepnout zobrazení energetického vedení keybind.toggle_block_status.name = Přepnout stav bloku keybind.move_x.name = Pohyb vodorovně keybind.move_y.name = Pohyb svisle keybind.mouse_move.name = Následovat myš keybind.pan.name = Následovat kameru keybind.boost.name = Posílení keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast keybind.schematic_menu.name = Nabídka šablon keybind.schematic_flip_x.name = Překlopit šablona podle svislé osy keybind.schematic_flip_y.name = Překlopit šablona podle vodorovné osy keybind.category_prev.name = Předchozí kategorie keybind.category_next.name = Další kategorie keybind.block_select_left.name = Výběr bloku vlevo keybind.block_select_right.name = Výběr bloku vpravo keybind.block_select_up.name = Výběr bloku nahoře keybind.block_select_down.name = Výběr bloku dole keybind.block_select_01.name = Výběr kategorie/bloku 1 keybind.block_select_02.name = Výběr kategorie/bloku 2 keybind.block_select_03.name = Výběr kategorie/bloku 3 keybind.block_select_04.name = Výběr kategorie/bloku 4 keybind.block_select_05.name = Výběr kategorie/bloku 5 keybind.block_select_06.name = Výběr kategorie/bloku 6 keybind.block_select_07.name = Výběr kategorie/bloku 7 keybind.block_select_08.name = Výběr kategorie/bloku 8 keybind.block_select_09.name = Výběr kategorie/bloku 9 keybind.block_select_10.name = Výběr kategorie/bloku 10 keybind.fullscreen.name = Přepnout zobrazení na celou obrazovku keybind.select.name = Vybrat/Střílet keybind.diagonal_placement.name = Umisťovat úhlopříčně keybind.pick.name = Vybrat blok keybind.break_block.name = Rozbít blok keybind.deselect.name = Odznačit keybind.pickupCargo.name = Vyzvednout náklad keybind.dropCargo.name = Položit náklad keybind.command.name = Velet keybind.shoot.name = Střílet keybind.zoom.name = Přiblížení keybind.menu.name = Hlavní nabídka keybind.pause.name = Pozastavení hry keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění keybind.minimap.name = Mapička keybind.planet_map.name = Planetární mapa keybind.research.name = Výzkum keybind.chat.name = Kanál zpráv keybind.player_list.name = Seznam hráčů keybind.console.name = Terminál keybind.rotate.name = Otočit keybind.rotateplaced.name = Otočit existující (podržet + klávesa pro Otočení) keybind.toggle_menus.name = Přepnout zobrazení nabídek keybind.chat_history_prev.name = Pohyb v historii zpráv zpět keybind.chat_history_next.name = Pohyb v historii zpráv dopředu keybind.chat_scroll.name = Rolování kanálu zpráv keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit mapu mode.help.title = Popis režimů mode.survival.name = Hra o přežití mode.survival.description = Klasický režim. Zdroje jsou limitované a vlny nepřátel přicházejí automaticky.\n[gray]Vyžaduje, aby v mapě bylo místo pro líhnutí nepřátel.[] mode.sandbox.name = Pískoviště mode.sandbox.description = Zdroje jsou nekonečné, vlny nepřátel nemají automatické načasování. mode.editor.name = Editor mode.pvp.name = Hráči proti sobě mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti.\n[gray]Vyžaduje na mapě přítomnost alespoň dvou rozdílně zbarvených jader.[] mode.attack.name = Útok mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje přítomnost červeného jádra na mapě.[] mode.custom = Vlastní pravidla rules.infiniteresources = Neomezeně surovin rules.reactorexplosions = Výbuch reaktoru rules.schematic = Šablony povoleny rules.wavetimer = Časovač vln rules.waves = Vlny rules.attack = Režim útoku rules.buildai = Umělá inteligence staví rules.enemyCheat = Neomezeně surovin pro umělou inteligenci rules.blockhealthmultiplier = Násobek zdraví bloků rules.blockdamagemultiplier = Násobek poškození bloků rules.unitbuildspeedmultiplier = Násobek rychlosti výroby jednotek rules.unithealthmultiplier = Násobek zdraví jednotek rules.unitdamagemultiplier = Násobek poškození jednotkami rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřátelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[] rules.wavespacing = Čas rozestupu mezi vlnami: [lightgray](vteřin)[] rules.buildcostmultiplier = Násobek ceny stavění rules.buildspeedmultiplier = Násobek rychlosti stavění rules.deconstructrefundmultiplier = Násobek vratky při rozebrání rules.waitForWaveToEnd = Vlny čekají na nepřátele rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro vylíhnutí: [lightgray](dlaždic)[] rules.unitammo = Jednotky vyžadují munici rules.title.waves = Vlny rules.title.resourcesbuilding = Suroviny a stavění rules.title.enemy = Nepřátelé rules.title.unit = Jednotky rules.title.experimental = Experimentální rules.title.environment = Environmentální rules.lighting = Osvětlení rules.enemyLights = Světla nepřátel rules.fire = Výstřel rules.explosions = Výbušné poškození bloku/jednotky rules.ambientlight = Světlo prostředí rules.weather = Počasí rules.weather.frequency = Četnost: rules.weather.duration = Trvání: content.item.name = Předměty content.liquid.name = Kapaliny content.unit.name = Jednotky content.block.name = Bloky content.sector.name = Sektory item.copper.name = Měď item.lead.name = Olovo item.coal.name = Uhlí item.graphite.name = Grafit item.titanium.name = Titan item.thorium.name = Thorium item.silicon.name = Křemík item.plastanium.name = Plastan item.phase-fabric.name = Fázová tkanina item.surge-alloy.name = Rázová slitina item.spore-pod.name = Syntetizér spór item.sand.name = Písek item.blast-compound.name = Výbušnina item.pyratite.name = Pyratit item.metaglass.name = Metasklo item.scrap.name = Šrot liquid.water.name = Voda liquid.slag.name = Struska liquid.oil.name = Nafta liquid.cryofluid.name = Chladící kapalina unit.dagger.name = Dýka unit.mace.name = Palcát unit.fortress.name = Pevnost unit.nova.name = Nova unit.pulsar.name = Pulzar unit.quasar.name = Kvasar unit.crawler.name = Slídil unit.atrax.name = Atrax unit.spiroct.name = Spirokt unit.arkyid.name = Arkyid unit.toxopid.name = Toxopid unit.flare.name = Záře unit.horizon.name = Horizont unit.zenith.name = Zenit unit.antumbra.name = Antumbra unit.eclipse.name = Zatmění unit.mono.name = Mono unit.poly.name = Poly unit.mega.name = Mega unit.quad.name = Tetra unit.oct.name = Hexo unit.risso.name = Risso unit.minke.name = Minke unit.bryde.name = Bryde unit.sei.name = Sei unit.omura.name = Omura unit.alpha.name = Alfa unit.beta.name = Beta unit.gamma.name = Gama unit.scepter.name = Žezlo unit.reign.name = Panovník unit.vela.name = Vela unit.corvus.name = Havran block.resupply-point.name = Zásobovací místo block.parallax.name = Paralaxa block.cliff.name = Útes block.sand-boulder.name = Pískovec block.basalt-boulder.name = Čedičový balvan block.grass.name = Tráva block.slag.name = Struska block.space.name = Vesmír block.salt.name = Sůl block.salt-wall.name = Solné skály block.pebbles.name = Oblázky block.tendrils.name = Úponky block.sand-wall.name = Písečné skály block.spore-pine.name = Spórová borovice block.spore-wall.name = Spórové skály block.boulder.name = Kámen block.snow-boulder.name = Sněhový kámen block.snow-pine.name = Sněžná borovice block.shale.name = Břidlice block.shale-boulder.name = Břidličný balvan block.moss.name = Mech block.shrubs.name = Křoví block.spore-moss.name = Spórový mech block.shale-wall.name = Břidlicové skály block.scrap-wall.name = Rozpadlá zeď block.scrap-wall-large.name = Velká rozpadlá zeď block.scrap-wall-huge.name = Obří rozpadlá zeď block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantická rozpadlá zeď block.thruster.name = Pohon block.kiln.name = Vysoká pec block.graphite-press.name = Lis na grafit block.multi-press.name = Všestranný lis block.constructing = {0} [lightgray](ve výstavbě)[] block.spawn.name = Nepřátelská líheň block.core-shard.name = Jádro: Odštěpek block.core-foundation.name = Jádro: Základ block.core-nucleus.name = Jádro: Atom block.deepwater.name = Hluboká voda block.water.name = Voda block.tainted-water.name = Zamořená voda block.darksand-tainted-water.name = Zamořená voda s černým pískem block.tar.name = Dehet block.stone.name = Kámen block.sand.name = Písek block.darksand.name = Černý písek block.ice.name = Led block.snow.name = Sníh block.craters.name = Krátery block.sand-water.name = Voda s pískem block.darksand-water.name = Voda s černým pískem block.char.name = Dřevěné uhlí block.dacite.name = Dacit block.dacite-wall.name = Stěna dacitu block.dacite-boulder.name = Dacitový kámen block.ice-snow.name = Zasněžený led block.stone-wall.name = Kamenné skály block.ice-wall.name = Ledové skály block.snow-wall.name = Sněhové skály block.dune-wall.name = Písečné duny block.pine.name = Borovice block.dirt.name = Hlína block.dirt-wall.name = Kopec hlíny block.mud.name = Bláto block.white-tree-dead.name = Bílá souška block.white-tree.name = Bílý strom block.spore-cluster.name = Shluk spór block.metal-floor.name = Kovový povrch 1 block.metal-floor-2.name = Kovový povrch 2 block.metal-floor-3.name = Kovový povrch 3 block.metal-floor-5.name = Kovový povrch 4 block.metal-floor-damaged.name = Poškozený kovový povrch block.dark-panel-1.name = Tmavá deska 1 block.dark-panel-2.name = Tmavá deska 2 block.dark-panel-3.name = Tmavá deska 3 block.dark-panel-4.name = Tmavá deska 4 block.dark-panel-5.name = Tmavá deska 5 block.dark-panel-6.name = Tmavá deska 6 block.dark-metal.name = Tmavý kov block.basalt.name = Čedič block.hotrock.name = Horký kámen block.magmarock.name = Magmatický kámen block.copper-wall.name = Měděná zeď block.copper-wall-large.name = Velká měděná zeď block.titanium-wall.name = Titanová zeď block.titanium-wall-large.name = Velká titanová zeď block.plastanium-wall.name = Plastanová zeď block.plastanium-wall-large.name = Velká plastanová zeď block.phase-wall.name = Fázová zeď block.phase-wall-large.name = Velká fázová zeď block.thorium-wall.name = Thoriová zeď block.thorium-wall-large.name = Velká thoriová zeď block.door.name = Dveře block.door-large.name = Velké dveře block.duo.name = Střílna Duo block.scorch.name = Palivec block.scatter.name = Rozsévač block.hail.name = Kroupomet block.lancer.name = Kopiník block.conveyor.name = Dopravník block.titanium-conveyor.name = Titanoový dopravník block.plastanium-conveyor.name = Plastanový přepravník block.armored-conveyor.name = Obrněný dopravník block.junction.name = Křižovatka block.router.name = Směrovač block.distributor.name = Rozdělovač block.sorter.name = Třídička block.inverted-sorter.name = Obrácená třídička block.message.name = Zpráva block.illuminator.name = Osvětlovač block.illuminator.description = Malý, kompaktní, konfigurovatelný zdroj světla. Vyžaduje pro svoje fungování energii. block.overflow-gate.name = Brána s přepadem block.underflow-gate.name = Brána s podtokem block.silicon-smelter.name = Křemíková huť block.phase-weaver.name = Tkalcovna pro fázovou tkaninu block.pulverizer.name = Rozmělňovač block.cryofluid-mixer.name = Míchačka na chladící kapalinu block.melter.name = Tavírna block.incinerator.name = Spalovna block.spore-press.name = Lis na spóry block.separator.name = Oddělovač block.coal-centrifuge.name = Odstředivka na uhlí block.power-node.name = Energetický uzel block.power-node-large.name = Velký energetický uzel block.surge-tower.name = Přepěťová věž block.diode.name = Bateriová dioda block.battery.name = Baterie block.battery-large.name = Velká baterie block.combustion-generator.name = Spalovací generátor block.steam-generator.name = Turbínový generátor block.differential-generator.name = Rozdílový Generator block.impact-reactor.name = Rázový reaktor block.mechanical-drill.name = Mechanický vrt block.pneumatic-drill.name = Pneumatický vrt block.laser-drill.name = Laserový vrt block.water-extractor.name = Vrt na vodu block.cultivator.name = Kultivátor block.conduit.name = Potrubí block.mechanical-pump.name = Mechanické čerpadlo block.item-source.name = Zdroj předmětů block.item-void.name = Černá díra na předměty (/dev/null) block.liquid-source.name = Zdroj kapalin block.liquid-void.name = Černá díra na kapaliny (/dev/null) block.power-void.name = Černá díra na energii (/dev/null) block.power-source.name = Nekonečný zdroj energie block.unloader.name = Odbavovač block.vault.name = Trezor block.wave.name = Vlna block.tsunami.name = Tsunami block.swarmer.name = Rojiště block.salvo.name = Salva block.ripple.name = Vlnění block.phase-conveyor.name = Fázový přepravník block.bridge-conveyor.name = Přemostění přepravníku block.plastanium-compressor.name = Kompresor na plastan block.pyratite-mixer.name = Míchačka na pyratit block.blast-mixer.name = Míchačka na výbušninu block.solar-panel.name = Solární panel block.solar-panel-large.name = Velký solární panel block.oil-extractor.name = Vrt na naftu block.repair-point.name = Opravovací bod block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí block.plated-conduit.name = Plátované potrubí block.phase-conduit.name = Fázové potrubí block.liquid-router.name = Směrovač kapalin block.liquid-tank.name = Nádrž na kapaliny block.liquid-junction.name = Křižovatka kapalin block.bridge-conduit.name = Přemostění potrubí block.rotary-pump.name = Rotační čerpadlo block.thorium-reactor.name = Thoriový reaktor block.mass-driver.name = Hromadný přenašeč block.blast-drill.name = Tlakovzdušný vrt block.thermal-pump.name = Tepelné čerpadlo block.thermal-generator.name = Tepelný generátor block.alloy-smelter.name = Slitinová huť block.mender.name = Opravář block.mend-projector.name = Opravný projektor block.surge-wall.name = Rázová stěna block.surge-wall-large.name = Velká rázová stěna block.cyclone.name = Cyklón block.fuse.name = Fúze block.shock-mine.name = Šoková mina block.overdrive-projector.name = Urychlující projektor block.force-projector.name = Silový projektor block.arc.name = Výboj block.rtg-generator.name = RTG block.spectre.name = Přízrak block.meltdown.name = Rozpékač block.foreshadow.name = Znamení osudu block.container.name = Kontejnér block.launch-pad.name = Vysílací plošina block.launch-pad-large.name = Velká vysílací plošina block.segment.name = Úsek block.command-center.name = Velín block.ground-factory.name = Pozemní továrna block.air-factory.name = Letecká továrna block.naval-factory.name = Námořní továrna block.additive-reconstructor.name = Přídavný přestavbovač block.multiplicative-reconstructor.name = Násobný přestavbovač block.exponential-reconstructor.name = Exponenciální přestavbovač block.tetrative-reconstructor.name = Mocninný přestavbovač block.payload-conveyor.name = Dopravník nákladu block.payload-router.name = Směřovač nákladu block.disassembler.name = Rozebírač block.silicon-crucible.name = Tavicí tyglík pro křemík block.overdrive-dome.name = Velká urychlující kupole #experimental, may be removed block.block-forge.name = Výheň bloků block.block-loader.name = Nakladač bloků block.block-unloader.name = Vykladač bloků block.interplanetary-accelerator.name = Meziplanetární urychlovač block.switch.name = Přepínač block.micro-processor.name = Mikroprocesor block.logic-processor.name = Logický procesor block.hyper-processor.name = Hyperprocesor block.logic-display.name = Zobrazovač logiky block.large-logic-display.name = Velký zobrazovač logiky block.memory-cell.name = Paměťová buňka block.memory-bank.name = Paměťová banka team.blue.name = modrý team.crux.name = červený team.sharded.name = oranžový team.orange.name = oranžový team.derelict.name = opuštěný team.green.name = zelený team.purple.name = fialový hint.skip = Přeskočit hint.desktopMove = Použij [accent][[WASD][] k pohybu. hint.zoom = [accent]Roluj[] prp přiblížení a oddalování obrazvky. hint.mine = Přesuň se poblíž \uf8c4 měděné rudy a [accent]ťupni[] na ni pro zahájení těžby. hint.desktopShoot = Klikni na [accent][[levé tlačítko][] myši pro střelbu. hint.depositItems = Pro přesun položek je přetáhni ze své lodi do jádra. hint.respawn = Aby ses znovu přepnul na loď, zmáčkni [accent][[V][]. hint.respawn.mobile = Přepnul ses na ovládání jednotky nebo konstrukce. Aby ses přepnul zpět na loď, klikni na avatara vlevo nahoře. hint.desktopPause = Zmáčkni [accent][[mezerník][] k pozastavení a zase spuštění hry. hint.placeDrill = Vyber si záložku \ue85e [accent]Vrtů[] v nabídce vpravo dole, potom vyber \uf870 [accent]Vrt[] a klikni na oblast s mědí k umístění. hint.placeDrill.mobile = Vyber si záložku \ue85e [accent]Vrtů[] v nabídce vpravo dole, potom vyber \uf870 [accent]Vrt[] a ťupni na oblast s mědí k umístění.\n\Ťupni na \ue800 [accent]zaškrtnutí[] vpravo dole pro potvrzení. hint.placeConveyor = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do dalších bloků. Vyber \uf896 [accent]Dopravník[] ze záložky \ue814 [accent]Distribuce[].\n\nKlikni a táhni pro umístění vícero dopravníků.\n[accent]Roluj[] pro otočení. hint.placeConveyor.mobile = Dopravníky přesouvají materiál z vrtu do dalších bloků. Vyber \uf896 [accent]Dopravník[] ze záložky \ue814 [accent]Distribuce[].\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro umístění vícero dopravníků. hint.placeTurret = Umisti \uf861 [accent]Věž[], abys ubránil Tvoji základnu před nepřáteli.\n\nVěže vyžaduj munici - v tomto případě je jí \uf838měď.\nPoužij vrty a dopravníky, abys nějakou získal. hint.breaking = Klikni [accent]pravým tlačítkem[] a potáhni pro rozbití bloků. hint.breaking.mobile = Použij \ue817 [accent]kladivo[] v pravém spodním rohu a pak ťupni pro rozbití bloků.\n\nPodrž chvíli prst a táhni pro rozbití bloků ve výběru. hint.research = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] pro vyzkoumání nové technologie. hint.research.mobile = Použij tlačítko \ue875 [accent]Výzkum[] v \ue88c [accent]nabídce[] pro vyzkoumání nové technologie. hint.unitControl = Podrž [accent][[Levý Ctrl][] a [accent]klikni[] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží. hint.unitControl.mobile = [accent][[Dvojťupni][] pro ovládání spřátelených jednotek nebo věží. hint.launch = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z \ue827 [accent]mapy[] v pravém dolním rohu. hint.launch.mobile = Jakmile je nasbíráno dostatek zdrojových materiálů, můžeš se [accent]vyslat[] do přilehlých sektorů z \ue827 [accent]mapy[] v the \ue88c [accent]nabídce[]. hint.schematicSelect = Podrž [accent][[F][] a potáhni pro výběr bloků, které chceš zkopírovat.\n\nKlikni na [accent][[prostřední tlačítko][] myši pro zkopírování jednoho typu bloku. hint.conveyorPathfind = Podrž [accent][[levý Ctrl][], když táhneš dopravníky, pro automatické vygenerování cesty. hint.conveyorPathfind.mobile = Povol \ue844 [accent]úhlopříčný režim[] a potáhni dopravníky pro automatické generování cesty. hint.boost = Podrž [accent][[levý Shift][], abys přeletěl přes překážky se svou současnou jednotkou.\n\nPouze některé jednotky však mají takový posilovač. hint.command = Zmáčkni [accent][[G][] pro vytvoření formace z blízkých jednotek [accent]podobného typu[].\n\nAbys mohl velet pozemní jednotce, musíš nejprve ovládat jinou pozemní jednotku. hint.command.mobile = [accent][[Dvojťupni][] na Tvoji jednotku pro vytvoření formace z blízkých jednotek. hint.payloadPickup = Zmáčkni [accent][[[] pro sebrání malých bloků nebo jednotek. hint.payloadPickup.mobile = [accent]Ťupni a podrž[] na malém bloku nebo jednotce pro sebrání. hint.payloadDrop = Zmáčkni [accent]][] pro položení nákladu. hint.payloadDrop.mobile = [accent]Ťupni a drž[] na prázdném místě pro položení nákladu. hint.waveFire = [accent]Naplň[] věže vodou místo munice pro automatické hašení okolních požárů. hint.generator = \uf879 [accent]Spalovací generátory[] pálí uhlí a přenášení energii do sousedících bloků.\n\nPřenos energie na delší vzdálenost se provádí pomocí \uf87f [accent]Energetických uzlů[]. hint.guardian = Jednotky [accent]Strážce[] jsou obrněné. Měkká munice, jako je například [accent]měď[] a [accent]olovo[] je [scarlet]neefektivní[].\n\nPoužij vylepšené věže nebo \uf835 [accent]grafitovou[] munici pro \uf861 Střílnu Duo/\uf859 Salvu, abys Strážce sejmul. item.copper.description = Používá se ve všech typech bloků a munice. item.copper.details = Měď. Nezvykle nadpočetný kov na Serpulu. Konstrukčně slabý, pokud není rafinovaná. item.lead.description = Používá se v přepravě kapalin a energetických konstrukcích. item.lead.details = Hutný, netečný materiál. Hojně používán v bateriích.\nPoznámka: Pravděpodobně toxický pro biologické formy života. Ne že by jich tady moc zbývalo. item.metaglass.description = Používá se v přepravě kapalin a úložných konstrukcích. item.graphite.description = Používá se v energerických komponentách a nábojích do věží. item.sand.description = Používá se ve výrobě ostatních rafinovaných materiálů. item.coal.description = Používá se na palivo a výrobu rafinovaný materiálů. item.coal.details = Jeví se být zkamenělou rostlinou hmotou, zformovaou dávno před událostí vytvoření tohoto světa náhodným číslem. item.titanium.description = Používá se v konstrukcích pro přepravu kapalin, ve vrtácích a letectví. item.thorium.description = Používá se v bytelných konstrukcích a též jako nukleární palivo. item.scrap.description = Používá se v tavičích a drtičích pro rafinaci na jiné materiály. item.scrap.details = Zbytky zbytků starých konstrukcí a jednotek. item.silicon.description = Používá se v solárních panelech, komplexní elektronice a samonaváděcích střelách do obraných věží. item.plastanium.description = Používá se v pokročilých jednotkách, izolaci a tříštivé munici. item.phase-fabric.description = Používá se v pokročilé elektronice a samoopravných konstrukcích. item.surge-alloy.description = Používá se v pokročilém zbrojnictví a reakčních obranných konstrukcích. item.spore-pod.description = Používá se pro přeměnu na ropu, výbušniny a palivo. item.spore-pod.details = Spóry. Pravděpodobně syntetická forma života. Vydává plyn toxický pro jiné formy života. Extrémně invazivní. Vysoce hořlavý za určitých podmínek. item.blast-compound.description = Používá se v bombách a výbušné munici. item.pyratite.description = Používá se v zápalných zbraních a spalovacích generátorech. liquid.water.description = Používá se pro chladící stroje a na zpracování odpadu. liquid.slag.description = Používá se v oddělovačích pro rozdělení na jednotlivé kovy, nebo je chrlena na protivníky z věží. liquid.oil.description = Používá se v pokročilé materiálové výrobě a jako zápalná munice. liquid.cryofluid.description = Používá se jako chladící kapalina v reaktorech, věžích a továrnách. block.resupply-point.description = Zásobuje okolní jednotky měděnou municí. Není kompatibilní s jednotkami, které vyžadují energii z baterie. block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Nepřijímá předměty ze stran. block.illuminator.description = Vydává světlo. block.message.description = Ukládá zprávu pro komunikaci mezi spojenci. block.graphite-press.description = Lisuje uhlí na grafit. block.multi-press.description = Lisuje uhlí na grafit. Vyžaduje vodu jako chladivo. block.silicon-smelter.description = Rafinuje křemík z písku a uhlí. block.kiln.description = Taví písek a olovo na metasklo. block.plastanium-compressor.description = Produkuje plastan z titanu a nafty. block.phase-weaver.description = Syntetizuje fázovou tkaninu z thoria a písku. block.alloy-smelter.description = Taví titan, olovo, křemík a měď na rázovou slitinu. block.cryofluid-mixer.description = Míchá vodu a jemný titanová prášek na chladící kapalinu. block.blast-mixer.description = Vyrábí výbušninu z pyratitu a shluků spór. block.pyratite-mixer.description = Míchá uhlí, olovo a písek na pyratit. block.melter.description = Taví šrot na strusku. block.separator.description = Odděluje ze strusky jednotlivé minerální součásti. block.spore-press.description = Lisuje skluhy spór na naftu. block.pulverizer.description = Drtí šrot na jemný písek. block.coal-centrifuge.description = Přetváří naftu na uhlí. block.incinerator.description = Vypařuje jakékoliv předměty nebo kapaliny, které obdrží. block.power-void.description = Zničí jakoukoliv energii na vstupu. Jen v režimu Pískoviště. block.power-source.description = Nekonečný zdroj energie. Jen v režimu Pískoviště. block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen v režimu Pískoviště. block.item-void.description = Zničí jakýkoliv vstupní předmět, který bloku pošleš. Jen v režimu Pískoviště. block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj kapalin. Jen v režimu Pískoviště. block.liquid-void.description = Zničí jakoukoliv kapalinu, kterou bloku pošleš. Jen v režimu Pískoviště. block.copper-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.copper-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.titanium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.titanium-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.plastanium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Pohlcuje laserové a energetické výboje. Automaticky blokuje energetické spoje. block.plastanium-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Absorbs lasers and electric arcs. Automaticky blokuje energetické spoje. block.thorium-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.thorium-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. block.phase-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami, reflecting most bullets upon impact. block.phase-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami, reflecting most bullets upon impact. block.surge-wall.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Při doteku opakovaně vydává energetické výboje. block.surge-wall-large.description = Chrání konstrukce před nepřátelskými střelami. Při doteku opakovaně vydává energetické výboje. block.door.description = Zeď, která může být otevřena a zavřena. block.door-large.description = Zeď, která může být otevřena a zavřena. block.mender.description = Opakovaně opravuje bloky ve svém dosahu.\nVolitelně umí použít křemík pro posílení dosahu a efektivity. block.mend-projector.description = Opakovaně opravuje bloky ve svém dosahu.\nVolitelně umí použít fázovou tkaninu pro posílení dosahu a efektivity. block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce budov v okolí.\nVolitelně umí využít fázovou tkaninu pro posílení dosahu a efektivity. block.force-projector.description = Vytváří okolo sebe šestiúhelníkové silové pole. Chrání konstrukce a jednotky uvnitř pole před poškozením.\nPřehřívá se, pokud obdrží moc poškození. Přehřátí lze eliminovat použitím chlazení. Fázová tkanina zvyšje velikost pole. block.shock-mine.description = Vydává energetické výboje při dotyku nepřátelskou jednotkou. block.conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. block.titanium-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed. Rychlejší, než standardní dopravník. block.plastanium-conveyor.description = Přepravuje předměty vpřed in batches. Přijímá předměty zezadu, a vykládá je do tří směrů vpředu. Vyžaduje více nakládacích a vykládacích bodů pro špičkový průtok. block.junction.description = Funguje jako most pro dva křížící se dopravníky. block.bridge-conveyor.description = Přepravuje předměty přes terén nebo budovy. block.phase-conveyor.description = Okamžitě přepravuje předměty přes terén nebo budovy. Má delší dosah než standardní přemostění přepravníku, ale vyžaduje energii. block.sorter.description = Pokud vstupní položka odpovídá výběru, je předána vpřed. Jinak je vyložena napravo a nalevo. block.inverted-sorter.description = Podobné stanrdardní třídičce, ale vykládá vybrané položky do stran. block.router.description = Rozděluje vstupní položky rovnoměrně do tří výstupů. block.router.details = Nezbytné zlo. Použití hned u produkčních vstupů se nedoporučuje, protože budou ucpány výstupnímk položkami. block.distributor.description = Rozděluje vstupní položky rovnoměrně do sedmi výstupů. block.overflow-gate.description = Pokud je směr vpřed ucpán, posílá vstupní položky do stran. Nelze použít vedle jiné brány. block.underflow-gate.description = Pokud je směr do stran ucpán, posílá vstupní položky vpřed. Nelze použít vedle jiné brány. block.mass-driver.description = Konstrukce pro přepravu položek na velkou vzdálenost. Sesere dávku položek a vystřelí ji k dalšímu hromadnému přenašeči. block.mechanical-pump.description = Pumpuje kapalinu a předává ji dál. Nevyžaduje energii. block.rotary-pump.description = Pumpuje kapalinu a předává ji dál. Vyžaduje energii. block.thermal-pump.description = Pumpuje kapalinu a předává ji dál. block.conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Používá se spolu s pumpami a dalším potrubím. block.pulse-conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Přepravuje kapaliny rychleji a ukládá jich více, než standadní potrubí. block.plated-conduit.description = Přepravuje kapaliny vpřed. Nepřijímá kapaliny ze stran. Nemá úniky. block.liquid-router.description = Přijímá kapalinu z jednoho směru a vydává ji rovnomerně do tří ostatních stran. Umí též uchovat malé množství kapaliny. block.liquid-tank.description = Ukládá velké množství kapaliny. Předává ji do stran, podobně jako směřovač kapalin. block.liquid-junction.description = Funguje jako most pro dvě křížící se potrubí. block.bridge-conduit.description = Přepravuje kapalinu přes terén a budovy. block.phase-conduit.description = Přepravuje kapalinu přes terén a budovy. Má delší dosah než standardní přemostění potrubí, ale vyžaduje energii. block.power-node.description = Přenáší energii mezi propojenými uzly. Uzel získává energii z nebo dodává energii do bloků ve svém poli působnosti. block.power-node-large.description = Pokročilý energerický uzel. Má větší dosah než základní uzel. block.surge-tower.description = Energetický uzel s dlouhým dosahem, ale méně dostupnými přípojkami pro ostatní bloky, než ostatní uzly. block.diode.description = Energie z baterie přes tento blok protéká jen jedním směrem, a to jen za podmínky, že na druhé straně je méně energie (například vybitá baterie). block.battery.description = Ukládá energii v případě nadbytku v síti a poskytuje energii kdykolik, když se energetické síti nedostává. block.battery-large.description = Ukládá energii v případě nadbytku v síti a poskytuje energii kdykolik, když se energetické síti nedostává. Ukládá více energie než základní baterie. block.combustion-generator.description = Generuje energii spalováním hořlaných materiálů, jako je například uhlí. block.thermal-generator.description = Pokud je umístěn na teplotně aktivní místo (jako je magmatický kámen), dokáže z tepla generovat energii. block.steam-generator.description = Vytváří energii spalováním hořlavých materiálů a měněním vody na páru. block.differential-generator.description = Generuje velké množství energie. Využívá teplotního rozdílu mezi chladící kapalinou a hořícím pyratitem. block.rtg-generator.description = Používá teplo z rozpadajících se radioaktivních materiálů k výrobě energie v malých dávkách. block.solar-panel.description = Vytváří malého množství energie ze Slunce. block.solar-panel-large.description = Vytváří malého množství energie ze Slunce. Efektivnější, než základní solárí panel. block.thorium-reactor.description = Generuje významné množství energie z thoria. Vyžaduje nepřetržité chlazení. Je-li chlazen nedostatečně, způsobí značnou explozi. block.impact-reactor.description = Vytváří při špičkové účinnosti velké množství energi. Vyspělý generátor, schopný vytvářet při maximálním výkonu obrovská množství energie. Vyžaduje však značné množství energie pro nastartování celého procesu. block.mechanical-drill.description = Když je umístěn na rudu, generuje donekonečna odpovídající položky, pomalou rychlostí. Použitelný jen pro těžení základních surovin. block.pneumatic-drill.description = Vylepšený vrt, který je schopen těžit i titan. Těží vyšší rychlostí než mechanický vrt. block.laser-drill.description = Vrtá rychleji než penumatický vrt díky laserové technologii, ale vyžaduje ke svému fungování energii. Dokáže navrtat i rudné žíly thoria. block.blast-drill.description = Ultimátní vrt, vyžadující k provozu značné množství energie. block.water-extractor.description = Extrahuje podzemní vodu. Vhodný pro místa, kde se nevyskytuje povrchová voda. block.cultivator.description = Kultivuje drobounké koncentrace atmosférických spór do spórových polštářků. block.cultivator.details = Zachráněná technologie. Používá se k výrobě obrovského množství biomasy tak efektivně, jak jen to jde. Pravděpodobně se původně jednalo o inkubátor spó, které nyní pokrývají Serpulo. block.oil-extractor.description = Vyžaduje značné množství energie, písku a vody na těžení nafty. block.core-shard.description = Jádro základny. Pokud je zničena, sektor je ztracen. block.core-shard.details = První iterace. Kompaktní. Sebereplikující. Vybavená vysílacím pohonem na jedno použití. Není navržena pro meziplanetární cestování. block.core-foundation.description = Jádro základny. Dobře opevněná. Pojme více surovin, než základna Odstěpek. block.core-foundation.details = Druhá iterace. block.core-nucleus.description = Jádro základny. Velmi dobře opevněná. Dokáže skladovat enormní množství zdrojů. block.core-nucleus.details = Třetí a konečná iterace vývoje jádra. block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z trezoru je možné použít odbavovač. block.container.description = Ukládá menší množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z kontejneru je možné použít odbavovač. block.unloader.description = Vyskladňuje vybrané položky z okolních bloků. block.launch-pad.description = Vysílá dávky předmětů do přilehlých sektorů. block.duo.description = Střílí střídavé dávky kulek na nepřátele. block.scatter.description = Střílí kusy olova, pláty šrotu nebo střepy metaskla na nepřátelské letectvo. block.scorch.description = Sežehne pozemní jednotky blízkosti. Velmi efektivní na malé vzdálenosti. block.hail.description = Střílí na dálku malé patrony na pozemní nepřátele. block.wave.description = Střílí po nepřátelích proudy kapaliny (například strusky). Umí automaticky uhasit oheň, pokud je zásobena vodou. block.lancer.description = Po nabití střílí mocné energetické paprsky na pozemní cíle. block.arc.description = Střílí výboje po pozemních jednotkách. block.swarmer.description = Střílí po nepřátelích samonaváděcí střely. block.salvo.description = Střílí na nepřátele rychlé dávky střel. block.fuse.description = Střílí trojici pronikavých výbuchů na blízké nepřátele. block.ripple.description = Střílí na dálku shluky střel na pozemní jednotky. block.cyclone.description = Střílí vybuchující dávky na blízké nepřátele. block.spectre.description = Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných cílů. block.meltdown.description = Po nabití střílí nepřetržitý laserový paprsek na nepřátele v okolí. Vyžaduje ke své funkci chlazení. block.repair-point.description = Nepřetržitě opravuje nejbližší poškozenou jednotku v poli své působnosti. block.segment.description = Poškozuje a ničí příchozí střely. Laserové střely ale zacílit neumí. block.parallax.description = Střílí tažný paprsek, který přitahuje vzdušné cíle, a poškozuje je. block.tsunami.description = Střílí mocné proudy kapalin na nepřátele. Samočinně hasí oheň, pokud je zásobován vodou. block.silicon-crucible.description = Rafinuje křemík z písku a uhlí za použití pyratitu jako přídavného zdroje tepla. Účinnější na horkých místech. block.disassembler.description = Odděluje ze strusky stopové množství exotických minerálových součástí při malé účinnosti. Umí vyrobit thorium. block.overdrive-dome.description = Zvyšuje rychlost okolních konstrukcí. Vyžaduje ke svému fungování fázovou tkaninu a křemík. block.payload-conveyor.description = Přesouvá velké náklady, jako jednotky z továren. block.payload-router.description = Rozděluje vstuní náklad na 3 výstupní směry. block.command-center.description = Ovládá chování jednotky několika příkazy. block.ground-factory.description = Vyrábí pozemní jednotky. Výstupní jednotky mohou být použity přímo, nebo přesunuty do přestavovačů na vylepšení. block.air-factory.description = Vyrábí letecké jednotky. Výstupní jednotky mohou být použity přímo, nebo přesunuty do přestavovačů na vylepšení. block.naval-factory.description = Vyrání námořní jednotky. Výstupní jednotky mohou být použity přímo, nebo přesunuty do přestavovačů na vylepšení. block.additive-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na druhou úroveň. block.multiplicative-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na třetí úroveň. block.exponential-reconstructor.description = Vylepšuje vstupní jednotky na čtvrtou úroveň. block.tetrative-reconstructor.description =Vylepšuje vstupní jednotky na pátou, konečnou úroveň. block.switch.description = Přepínač. Jeho stav je možné číst a ovládat logickými procesory. block.micro-processor.description = Spouští posloupnost logických instrukcí ve smyčce. Dá se použít k ovládání jednotek a konstrukcí. block.logic-processor.description = Spouští posloupnost logických instrukcí ve smyčce. Dá se použít k ovládání jednotek a konstrukcí. Rychlejší než mikroprocesor. block.hyper-processor.description = Spouští posloupnost logických instrukcí ve smyčce. Dá se použít k ovládání jednotek a konstrukcí. Rychlejší než logický procesor. block.memory-cell.description = Ukládá informace z logického procesoru. block.memory-bank.description = Ukládá informace z logického procesoru. Větší kapacita. block.logic-display.description = Zobrazuje libovolnou grafiku z logického procesoru. block.large-logic-display.description = Zobrazuje libovolnou grafiku z logického procesoru. block.interplanetary-accelerator.description = Masivní elektromagnetická věž. Urychlí jádro na únikovou rychlost pro meziplanetární vyslání. unit.dagger.description = Střílí základní střely na všechny okolní nepřátele. unit.mace.description = Střílí proudy ohně na všechny okolní nepřátele. unit.fortress.description = Střílí dělostřelecké salvy na pozemní cíle. unit.scepter.description = Střílí palbu nabitých střel na všechny okolní nepřátele. unit.reign.description = Střílí palbu masivních střel pronikajících brněním na všechny okolní nepřátele. unit.nova.description = Střílí laserové výboje, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké konstrukce. Je schopný letu. unit.pulsar.description = Střílí energetické oblouky, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké struktury. Schopný letu. unit.quasar.description = Střílí pronikavé laserové paprsky, které poškozují nepřátele a opravují spojenecké struktury. Schopný letu. Oštítovaný. unit.vela.description = Střílí masivní nepřetržitý laserový paprsek, který poškozuje nepřátele, způsobuje požáry a opravuje spojenecké struktury. Schopný letu. unit.corvus.description = Střílí masivní laserový paprsek, který poškozuje nepřátele a opravuje spojenecké struktury. Může překonat většinu z terénů. unit.crawler.description = Běží směrem k nepřátelům, vybuchne a způsobí velkou explozi. unit.atrax.description = Střílí oslabující koule strusky na pozemní cíle. Může překonat většinu z terénů. unit.spiroct.description = Střílí mířené laserové paprsky na nepřátele, a zároveň se tím opravuje. Může překročit většinu terénu. unit.arkyid.description = Střílí velké mířené laserové paprsky na nepřátele, a zároveň se tím opravuje. Může překročit většinu terénu. unit.toxopid.description = Střílí na nepřátele velké energetické kazetové střely a lasery pronikající brněním. Může překročit většinu z terénů. unit.flare.description = Střílí základní střely na okolní nepřátele. unit.horizon.description = Pouští shluky bomb na pozemní cíle. unit.zenith.description = Střílí salvy raket na všechny blízké nepřátele. unit.antumbra.description = Střílí palbu střel na všechny blízké nepřátele. unit.eclipse.description = Vystřelí dva pronikavé lasery a záplavu protivzdušných střel na všechny blízké nepřátele. unit.mono.description = Samočinně těží měď a olovo a ukládá je do jádra. unit.poly.description = Samočinně obnovuje poškozené konstrukce a pomáhá ostatním jednotkám při stavbě. unit.mega.description = Samočinně opravuje poškozené konstrukce. Je schopný přenést bloky a malé pozemní jednotky. unit.quad.description = Pouští velké bomby na pozemní cíle, opravuje spojenecké konstrukce a poškozuje nepřátele. Je schopen přenést středně velké pozemní jednotky. unit.oct.description = Chrání blízké spojence pomocí regeneračního štítu. Je schopen přenést většinu pozemních jednotek. unit.risso.description = Střílí palbu raket a střel na všechny blízké nepřátele. unit.minke.description = Střílí patrony a základní střely na blízké pozemní cíle. unit.bryde.description = Střílí na nepřátele dělostřelecké granáty a rakety dlouhého doletu. unit.sei.description = Střílí na nepřátele palbu raket a průbojných střel. unit.omura.description = Střílí na nepřátele průrazné šrouby s dlouhým doletem. Vytváří jednotky Záře. unit.alpha.description = Brání jádro Odštěpek před nepřáteli. Staví konstrukce. unit.beta.description = Brání jádro Základ před nepřáteli. Staví konstrukce. unit.gamma.description = Brání jádro Atom před nepřáteli. Staví konstrukce.