credits.text = Vytvořil [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[] credits = Titulky contributors = Překladatelé a sponzoři discord = Připoj se k Mindustry\nna Discord serveru! link.discord.description = Oficiální kanál Mindustry na serveru Discord link.reddit.description = Mindustry na Redditu link.github.description = Zdrojový kód hry link.changelog.description = Seznam úprav link.dev-builds.description = Nestabilní vývojová verze hry link.trello.description = Oficiální Trello nástěnka s plánovanými novinkami link.itch.io.description = Stránka na itch.io s odkazy na stažení hry link.google-play.description = Obchod Google Play link.f-droid.description = Katalog F-Droid link.wiki.description = Oficiální Wiki Mindustry link.feathub.description = Navrhni něco nového do hry! linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do schránky. screenshot = Snímek obrazovky uložen {0} screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky. gameover = Konec hry gameover.pvp = Vyhrál tým [accent]{0}[]! highscore = [accent]Nový rekord! copied = Zkopírováno. load.sound = Zvuky load.map = Mapy load.image = Obrázky load.content = Obsah load.system = Systém load.mod = Modifikace load.scripts = Skripty be.update = Je dostupná zbrusu nová vývojářská verze: be.update.confirm = Chceš ji stáhnout a restartovat hru? be.updating = Aktualizuji... be.ignore = Přeskočit verzi be.noupdates = Aktualizace nebyla nalezena. be.check = Zkontrolovat aktualizace schematic = Šablona schematic.add = Uložit šablonu... schematics = Šablony schematic.replace = Šablona s tímto názvem již existuje. Chceš ji nahradit? schematic.exists = Šablona s tímto názvem již existuje. schematic.import = Importuji šablonu... schematic.exportfile = Exportovat soubor schematic.importfile = Importovat soubor schematic.browseworkshop = Procházet Workshop na Steamu schematic.copy = Zkopírovat do schránky schematic.copy.import = Importovat ze schránky schematic.shareworkshop = Sdílet skrze Workshop na Steamu schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Převrátit šablonu schematic.saved = Šablona byla uložena. schematic.delete.confirm = Šablona bude kompletně vyhlazena. schematic.rename = Přejmenovat šablonu schematic.info = {0}x{1}, {2} bloků stat.wave = Vln poraženo: [accent]{0} stat.enemiesDestroyed = Nepřátel zničeno: [accent]{0}[] stat.built = Budov postaveno: [accent]{0}[] stat.destroyed = Budov zničeno: [accent]{0}[] stat.deconstructed = Budov rozebráno: [accent]{0}[] stat.delivered = Materiálu vysláno: stat.playtime = Odehraný čas: [accent]{0}[] stat.rank = Celková známka: [accent]{0}[] launcheditems = [accent]Získané předměty[] launchinfo = [unlaunched]Je třeba vyslat zpět Tvé jádro, abys získal věci vyznačené modře.[] map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"? level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}[] level.select = Výběr úrovně level.mode = Herní režim: showagain = Znovu neukazovat coreattack = < Jádro je pod útokem! > nearpoint = [ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKU[] ]\nNebezpečí okamžité smrti! database = Katalog objektů savegame = Uložit hru loadgame = Načíst hru joingame = Připojit se ke hře customgame = Vlastní hra newgame = Nová hra none = <žádný> minimap = Mapička position = Pozice close = Zavřít website = Webové stránky quit = Ukončit save.quit = Uložit a ukončit maps = Mapy maps.browse = Procházet mapy continue = Pokračovat maps.none = [lightgray]Mapy nebyly nalezeny.[] invalid = Neplatné pickcolor = Vyber barvu preparingconfig = Připravuji konfiguraci preparingcontent = Připravuji obsah hry uploadingcontent = Nahrávám obsah hry uploadingpreviewfile = Nahrávám soubor s náhledem committingchanges = Provádím změny done = Hotovo feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry. mods.alphainfo = Měj na paměti, že modifikace jsou stále v alfa fázi vývoje a mohou být [scarlet]velmi chybové[].\nNahlaš, prosím, jakékoliv závady na GitHub nebo Discord serveru Mindustry. Děkujeme! mods.alpha = [accent](Alfa)[] mods = Mody mods.none = [lightgray]Modifikace nebyly nalezeny.[] mods.guide = Průvodce modifikacemi mods.report = Nahlásit závadu mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi mod.display = [gray]Modifikace:[][orange] {0}[] mod.enabled = [lightgray]Povoleno[] mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[] mod.disable = Zakázat mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán. mod.requiresversion = [scarlet]Minimální požadovaná verze hry: [accent]{0}[] mod.missingdependencies = [scarlet]Chybějící závislosti: {0}[] mod.erroredcontent = [scarlet]V obsahu jsou chyby[] mod.errors = Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy. mod.noerrorplay = [scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát. mod.nowdisabled = [scarlet]Modifikaci '{0}' chybí tyto závislosti: [accent]{1}\n[lightgray]Tyto modifikace je třeba nejprve stáhnout.\nTato modifikace bude nyní automaticky zakázána. mod.enable = Povolit mod.requiresrestart = Hra bude ukončena, aby bylo možné nasadit modifikace. mod.reloadrequired = [scarlet]Je vyžadováno znovuspuštění hry. mod.import = Importovat modifikaci mod.import.github = Import modifikaci z GitHubu mod.item.remove = Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud ji chcete odstranit, odinstalujte tuto modifikaci. mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna. mod.author = [lightgray]Autor:[] {0} mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0} mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci ve Workshopu na Steamu, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu. mod.folder.missing = Ve Workshopu na Steamu mohou být vystaveny pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace. mod.scripts.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Některé modifikace nemusí správně fungovat. about.button = O hře name = Jméno: noname = Nejdřív si vyber [accent]jméno ve hře[]. filename = Název souboru: unlocked = Byl odemmknut nový blok! completed = [accent]Dokončeno[] techtree = Technologie research.list = [lightgray]Výzkum:[] research = Výzkum researched = Dokončen výzkum technologie: [lightgray]{0}[]. players = Hráčů: {0} players.single = Hráč: {0} players.search = hledat players.notfound = [gray]žádný hráč nenalezen[] server.closing = [accent]Ukončuji server...[] server.kicked.kick = Byl jsi vykopnut ze serveru! server.kicked.whitelist = Na server Ti nebyl udělen přístup. server.kicked.serverClose = Server není otevřený. server.kicked.vote = Bylo odhlasováno, že budeš vykopnut ze serveru. Tak čau. server.kicked.clientOutdated = Byl detekována zastaralá verze klienta hry. Aktualizuj si hru! server.kicked.serverOutdated = Byl detekována zastaralá verze serveru. Požádej hostitele o aktualizaci! server.kicked.banned = Byl Ti zakázán přístup na tento server. server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí Tvého klienta. server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo. server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit. server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru. server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen není nastaveno? server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno! server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi. server.kicked.gameover = Konec hry! server.kicked.serverRestarting = Server se restartuje. server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[] host.info = Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [lightgray]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[lightgray]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, měl by se předem ujistit, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu. join.info = Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[] nebo [accent]globální servery[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[lightgray]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele. Ten ji může zjistit pomocí zadání "my ip" do vyhledávače Google ze svého zařízení. hostserver = Hostovat hru více hráčů invitefriends = Pozvat přátele hostserver.mobile = Hostovat\nhru host = Hostitel hosting = [accent]Otevírám server...[] hosts.refresh = Obnovit hosts.discovering = Hledám hry v místní síti (LAN) hosts.discovering.any = Hledám hry server.refreshing = Aktualizuji stav serverů hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![] host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[] servers.local = Místní servery servers.remote = Vzdálené servery servers.global = Komunitní servery trace = Vystopovat hráče trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[] trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[] trace.id = Unikátní ID: [accent]{0}[] trace.mobile = Mobilní klient hry: [accent]{0}[] trace.modclient = Upravený klient hry: [accent]{0}[] invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě. server.bans = Zákazy server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni. server.admins = Správci server.admins.none = Žádní správci nebyli nalezeni. server.add = Přidat server server.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat tento server? server.edit = Upravit server server.outdated = [crimson]Zastaralá verze serveru![] server.outdated.client = [crimson]Zastaralá verze klienta![] server.version = [gray]Verze: {0} {1}[] server.custombuild = [yellow]Upravená verze hry[] confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat tohoto hráče? confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout tohoto hráče? confirmvotekick = Jsi si jistý, že chceš hlasovat pro vykopnutí tohoto hráče? confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče? confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš tohoto hráče povýšit na admina? confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat správcovská práva tomuto hráči? joingame.title = Připojit se ke hře joingame.ip = Adresa IP: disconnect = Odpojeno. disconnect.error = Chyba připojení. disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno. disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení. disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru! cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]). connecting = [accent]Připojuji se...[] connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...[] server.port = Port: server.addressinuse = Adresu již někdo používá! server.invalidport = Neplatné číslo portu! server.error = [crimson]Chyba při hostování serveru.[] save.new = Nové uložení hry save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry? overwrite = Přepsat save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny. saveload = Ukládám... savefail = Nepodařilo se uložit hru! save.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš smazat toto uložení hry? save.delete = Smazat save.export = Exportovat uložení hry save.import.invalid = [accent]Toto uložení není v pořádku![] save.import.fail = [crimson]Nepodařilo se importovat uložení hry: [accent]{0}[] save.export.fail = [crimson]Nepodařilo se exportovat uložení hry: [accent]{0}[] save.import = Importovat uložení hry save.newslot = Uložit hru: save.rename = Přejmenovat save.rename.text = Nové jméno: selectslot = Vyber pozici pro uložení hry. slot = [accent]Pozice {0}[] editmessage = Upravit zprávu save.corrupted = Uložení je poškozené nebo neplatné. empty = on = On off = Off save.autosave = Automatické uložení: {0} save.map = Mapa: {0} save.wave = Vlna: {0} save.mode = Herní mod: {0} save.date = Naposledy uloženo: {0} save.playtime = Herní čas: {0} warning = Varování. confirm = Potvrdit delete = Smazat view.workshop = Prohlédnout ve Workshopu na Steamu workshop.listing = Upravit popis ve Workshopu na Steamu ok = OK open = Otevřít customize = Přizpůsobit pravidla cancel = Zrušit openlink = Otevřít odkaz copylink = Zkopírovat odkaz back = Zpět data.export = Exportovat data data.import = Importovat data data.openfolder = Otevřít složku s daty data.exported = Data byla exportována. data.invalid = Herní data nejsou v pořádku. data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvá současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí. classic.export = Exportovat data pro verzi Classic classic.export.text = [accent]Mindustry[] mělo významnou aktualizaci.\nByly detekovány uložení hry nebo mapy pro předchozí verzi Classic (v3.5 build 40). Chtěl bys exportovat tato uložení do domovského zařízení Tvého telefonu, pro pozdější použití v této verzi Mindustry Classic? quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru? quit.confirm.tutorial = Jsi si jistý?\Výuku je možné znovu spustit v [accent]Volby->Hra->Spustit znovu výuku[]. loading = [accent]Načítám... reloading = [accent]Načítám modifikace... saving = [accent]Ukládám... cancelbuilding = [accent][[{0}][] vyčistí plán šablony selectschematic = [accent][[{0}][] provede výběr a zkopírování pausebuilding = [accent][[{0}][] zastaví stavění resumebuilding = [scarlet][[{0}][] bude pokračovat ve stavění wave = [accent]Vlna číslo {0}[] wave.waiting = [lightgray]Vlna za {0} vteřin[] wave.waveInProgress = [lightgray]Vlna přichází![] waiting = [lightgray]Čekám...[] waiting.players = Čekání na hráče... wave.enemies = [lightgray]{0} zbývajících nepřátel wave.enemy = [lightgray]{0} zbývající nepřítel loadimage = Nahrát obrázek saveimage = Uložit obrázek unknown = Neznámý custom = Upraveno builtin = Vestavěno map.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš tuto mapu smazat? Tato akce je nevratná! map.random = [accent]Náhodná mapa[] map.nospawn = Na této mapě nejsou jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [accent]oranžové[] jádro. map.nospawn.pvp = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, u kterých by se mohli zrodit hráči. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [SCARLET]neoranžové[] jádro. map.nospawn.attack = Tato mapa nemá nepřátelská jádra, která by mohla být zničena. Přidej v editoru do této mapy aspoň jedno [SCARLET]červené[] jádro. map.invalid = Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy. workshop.update = Aktualizovat položku workshop.error = Chyba při načítání podrobností z Workshopu na Steamu: {0} map.publish.confirm = Jsi si jistý, že chceš vystavit tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje mapa nezobrazí.[] workshop.menu = Vyber si, co bys chtěl dělat s touto položkou. workshop.info = Informace o položce changelog = Seznam změn (volitelně): eula = Smluvní podmínky platformy Steam missing = Tato položka byla smazána nebo přesunuta.\n[lightgray]Položka bude automaticky odebrána ze seznamu Workshopu na Steamu. publishing = [accent]Publikuji... publish.confirm = Opravdu chceš toto vystavit?\n\n[lightgray]Ujisti se nejprve, že souhlasíš se smluvními podmínkami Workshopu na Steamu (EULA), jinak se Tvoje položky nezobrazí.[] publish.error = Chyba při vystavování položky: {0} steam.error = Nepodařilo se inicializovat služby platformy Steam.\Chyba: {0} editor.brush = Štětec editor.openin = Otevřít v editoru editor.oregen = Generování rud editor.oregen.info = Generování rud: editor.mapinfo = Informace o mapě editor.author = Autor: editor.description = Popis: editor.nodescription = Než může být mapa publikována, musí mít popisek dlouhý nejméně 4 znaky. editor.waves = Vln: editor.rules = Pravidla: editor.generation = Generace: editor.ingame = Upravit ve hře editor.publish.workshop = Vystavit ve Workshopu na Steamu editor.newmap = Nová mapa workshop = Workshop na Steamu waves.title = Vlny waves.remove = Odebrat waves.never = waves.every = každých waves.waves = vln(y) waves.perspawn = za zrození waves.to = do waves.boss = Záporák waves.preview = Náhled waves.edit = Upravit.... waves.copy = Uložit do schránky waves.load = Načíst ze schránky waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce. waves.copied = Vlny byly zkopírovány. waves.none = Žádní nepřátelé nebyli definováni.\nVlny s prázdným rozložením budou automaticky upraveny na výchozí rozložení. editor.default = [lightgray][] details = Podrobnosti... edit = Upravit... editor.name = Jméno: editor.spawn = Zrodit jednotku editor.removeunit = Odstranit jednotku editor.teams = Týmy editor.errorload = Chyba při načítání souboru. editor.errorsave = Chyba při ukládání souboru. editor.errorimage = Toto je obrázek, ne mapa.\n\Pokud chceš importovat mapu z verze 3.5/sestavení 40, použij položku nabídky 'Importovat starou mapu'. editor.errorlegacy = Tato mapa je příliš stará a používá formát mapy, který už není podporován. editor.errornot = Toto není soubor mapy. editor.errorheader = Tento soubor mapy je buď neplatný nebo poškozen. editor.errorname = Mapa nemá definované jméno. Nesnažíš se náhodou nahrát soubor s uložením hry? editor.update = Aktualizovat editor.randomize = Náhodně vygenerovat editor.apply = Aplikovat editor.generate = Generovat editor.resize = Změnit velikost editor.loadmap = Načíst mapu editor.savemap = Uložit mapu editor.saved = Uloženo! editor.save.noname = Tvoje mapa nemá jméno! Jméno nastavíš v položce nabídky "Informace o mapě". editor.save.overwrite = Tvoje mapa přepisuje vestavěnou mapu! Nastav jí radši jiné jméno v položce nabídky "Informace o mapě". editor.import.exists = [scarlet]Není možno importovat:[] existuje vestavěná mapa se stejným jménem '{0}'! editor.import = Import... editor.importmap = Importovat mapu editor.importmap.description = Importovat již existující mapu editor.importfile = Importovat soubor editor.importfile.description = Importovat soubor s externí mapou editor.importimage = Importovat starou mapu editor.importimage.description = Importovat soubor s externím obrázkem mapy editor.export = Export... editor.exportfile = Exportovat soubor editor.exportfile.description = Exportovat mapu do souboru editor.exportimage = Exportovat obrázek terénu editor.exportimage.description = Exportovat obrázek mapy do souboru editor.loadimage = Importovat terén editor.saveimage = Exportovat terén editor.unsaved = [scarlet]Máš neuložené změny![]\nPřesto chceš odejít z editoru? Změny budou ztraceny. editor.resizemap = Změnit velikost mapy editor.mapname = Jméno mapy: editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.[] editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý, že ji chceš přepsat? editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje. editor.selectmap = Vyber mapu k načtení: toolmode.replace = Nahradit toolmode.replace.description = Kreslí jen na pevných blocích. toolmode.replaceall = Nahradit vše toolmode.replaceall.description = Nahradí všechny bloky na mapě. toolmode.orthogonal = Pravoúhle toolmode.orthogonal.description = Kreslí jen vodorovně nebo svisle. toolmode.square = Čtverec toolmode.square.description = Čtvercový štětec. toolmode.eraseores = Mazat rudy toolmode.eraseores.description = Maže jen rudy. toolmode.fillteams = Doplnit týmy toolmode.fillteams.description = Doplní týmy místo bloků. toolmode.drawteams = Kreslit týmy toolmode.drawteams.description = Kreslí týmy místo bloků. filters.empty = [lightgray]Nejsou zadány žádné filtry, přidej filtr tlačítkem níže.[] filter.distort = Zkreslení filter.noise = Zašumění filter.median = Medián filter.oremedian = Medián rud filter.blend = Prolnutí filter.defaultores = Výchozí rudy filter.ore = Rudy filter.rivernoise = Zašumění řek filter.mirror = Zrcadlit filter.clear = Vyčistit filter.option.ignore = Ignorovat filter.scatter = Rozptýlení filter.terrain = Terén filter.option.scale = Měřítko filter.option.chance = Náhoda filter.option.mag = Velikost filter.option.threshold = Práh filter.option.circle-scale = Poloměr kružnice filter.option.octaves = Octávy filter.option.falloff = Pokles filter.option.angle = Úhel filter.option.block = Blok filter.option.floor = Povrch filter.option.flooronto = Cílový povrch filter.option.wall = Stěna filter.option.ore = Ruda filter.option.floor2 = Druhotný povrch filter.option.threshold2 = Druhotný práh filter.option.radius = Poloměr filter.option.percentile = Percentil width = Šířka: height = Výška: menu = Hlavní nabídka play = Hrát campaign = Kampaň load = Načíst save = Uložit fps = FPS: {0} ping = Odezva: {0} ms language.restart = Prosím restartuj hru, aby se provedla změna jazyka! settings = Volby tutorial = Výuka tutorial.retake = Spustit znovu výuku. editor = Editor mapeditor = Editor map abandon = Opustit abandon.text = Tato mapa a všechny její zdroje připadnou nepříteli. locked = Zamčeno complete = [lightgray]Dokončeno: requirement.wave = Dosáhni vlny {0} na mapě {1} requirement.core = Znič nepřátelské jádro na mapě {0} requirement.unlock = Odemknuto {0} resume = Zpět do mapy:\n[lightgray]{0}[] bestwave = [lightgray]Nejvyšší vlna: {0} launch = Vyslat do této mapy Tvé jádro launch.title = Vyslání bylo úspěšné launch.next = [lightgray]další možnost bude až ve vlně {0}[] launch.unable2 = [scarlet]Není možno se vyslat.[] launch.confirm = Toto vyšle veškeré suroviny ve Tvém jádře zpět.\nJiž se na tuto základnu nebudeš moci vrátit. launch.skip.confirm = Jestli teď zůstaneš, budeš moci odejít až po několika dalších vlnách. uncover = Odkrýt mapu configure = Přizpůsobit vybavení bannedblocks = Zakázané bloky addall = Přidat vše configure.locked = [lightgray]{0},\naby sis mohl přizpůsobit vybavení pro mapu.[] configure.invalid = Hodnota musí být číslo mezi 0 a {0}. zone.unlocked = [lightgray]Mapa {0} byla odemknuta.[] zone.requirement.complete = Bylo dosaženo vlny {0},\nčímž byla splněna podmínka pro mapu {1}. zone.config.unlocked = Odemknuto přizpůsobení vybavení pro mapu:[lightgray]\n{0}[] zone.resources = [lightgray]Byly detekovány tyto suroviny:[] zone.objective = [lightgray]Úkol: [][accent]{0}[] zone.objective.survival = Přežij zone.objective.attack = Znič nepřátelské jádro add = Přidat... boss.health = Životy Záporáka connectfail = [crimson]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}[] error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe IP adresa napsaná správně (XXX.XXX.XXX.XXX)? error.invalidaddress = Neplatná IP adresa. error.timedout = Čas pro spojení se serverem vypršel!\nUjisti se, že IP adresa je napsaná správně. Zkus také zjistit, zda má hostitel správně nastavené přesměrování portů. error.mismatch = Chyba při komunikaci se serverem:\nVerze klienta a serveru se možná neshodují.\nUjisti se, že máš nejnovější verzi Mindustry, a když to nevyřeší problém, kontaktuj správce serveru. error.alreadyconnected = Připojeni k serveru. error.mapnotfound = Soubor s mapou nebyl nalezen! error.io = Vstupně/výstupní (I/O) chyba sítě. error.any = Ueznámá chyba sítě. error.bloom = Chyba inicializace filtru Bloom.\nTvé zařízení ho nejspíš nepodporuje. zone.groundZero.name = Základní tábor zone.desertWastes.name = Pouštní pustiny zone.craters.name = Krátery zone.frozenForest.name = Zamrzlý les zone.ruinousShores.name = Zničené pobřeží zone.stainedMountains.name = Skvrnité pohoří zone.desolateRift.name = Bezútěšná trhlina zone.nuclearComplex.name = Komplex jaderné výroby zone.overgrowth.name = Džungle zone.tarFields.name = Dehtová pole zone.saltFlats.name = Solné nížiny zone.impact0078.name = Zóna dopadu 0078 zone.crags.name = Skalní útesy zone.fungalPass.name = Plísňový průsmyk zone.groundZero.description = Optimální místo, kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Několik málo surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál. zone.frozenForest.description = Dokonce až sem, blízko hor, se dokázaly spóry rozrůst. Mráz je však nemůže zadržet navěky.\n\nPusť se do práce za pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se, jak používat opravovací věže. zone.desertWastes.description = Tyto pustiny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti nalezneš uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na grafit.\n\n[lightgray]Toto místo přistání nelze zaručit.[] zone.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází jen několik málo surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jádro v jeho základně. Nenechej kámen na kameni. zone.craters.description = V těchto relikviích starých válek se nahromadilo velké množství vody. Znovu získej tuto oblast. Sbírej písek. Vyrob z něj metasklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen. zone.ruinousShores.description = Za pustinou se nachází pobřeží. Kdysi zde stál obranný pobřežní systém. Moc z něj už dneska nezbylo. Jen základní stavby zůstaly ušetřeny, zbytek se rozpadl na šrot.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii. zone.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spórami.\nVytěž titan, kterým tato oblast oplývá. Nauč se jej používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Radši jim nedej moc času na vyslání jejich nejsilnějších jednotech. zone.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval předsunutou hlídku. Stav jednotky Dýka a znič s jejich pomocí jádro základny. Získej znovu to, co bylo již dávno ztraceno. zone.tarFields.description = Rozhraní produkční naftové oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí, kde se stále nachází dehet.\nAčkoliv je oblast opuštěná, stále se v jejím okolí nachází nebezpečné nepřátelské síly. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na zpracování nafty.[] zone.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná mapa. Na úkor prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká pravděpodobnost zničení. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel. zone.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.[]\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, a neustále prohledávají oblast. zone.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spórami nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna Tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij mechy Dýka a Slídil. Znič obě nepřátelské jádra. zone.impact0078.description = zone.crags.description = settings.language = Jazyk settings.data = Data hry settings.reset = Nastavit na původní hodnoty settings.rebind = Změnit settings.resetKey = Původní settings.controls = Ovládání settings.game = Hra settings.sound = Zvuky settings.graphics = Grafika settings.cleardata = Vymazat data hry... settings.clear.confirm = Jsi si jistý, že chceš vymazat Tvá data ve hře?\nTento krok je nevratný! settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna Tvá data ve hře, včetně uložení hry, map, odemknutého postupu v kampani a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš "OK", všechna data se vymažou a hra se automaticky ukončí. paused = [accent]< Pozastaveno >[] clear = Vyčistit banned = [scarlet]Zakázán[] yes = Ano no = Ne info.title = Informace error.title = [crimson]Objevila se chyba[] error.crashtitle = Objevila se chyba blocks.input = Vstup blocks.output = Výstup blocks.booster = Posilovač blocks.tiles = Vyžadované dlaždice blocks.affinities = Synergie block.unknown = [lightgray]???[] blocks.powercapacity = Kapacita energie blocks.powershot = Energie na 1 výstřel blocks.damage = Poškození blocks.targetsair = Zaměřuje vzdušné jednotky blocks.targetsground = Zaměřuje pozemní jednotky blocks.itemsmoved = Rychlost pohybu blocks.launchtime = Čas mezi vysláním blocks.shootrange = Dostřel blocks.size = Velikost blocks.liquidcapacity = Kapacita kapalin blocks.powerrange = Rozsah energie blocks.powerconnections = Nejvyšší počet spojení blocks.poweruse = Spotřeba energie blocks.powerdamage = Energie na jednotku poškození blocks.itemcapacity = Kapacita předmětů blocks.basepowergeneration = Základní generování energie blocks.productiontime = Čas produkce blocks.repairtime = Čas do úplné opravy blocks.speedincrease = Zvýšení rychlosti blocks.range = Dosah blocks.drilltier = Lze těžit blocks.drillspeed = Základní rychlost vrtu blocks.boosteffect = Účinek posílení blocks.maxunits = Nejvýše aktivních jednotek blocks.health = Životy blocks.buildtime = Čas stavby blocks.buildcost = Cena stavby blocks.inaccuracy = Nepřesnost blocks.shots = Střely blocks.reload = Střel za 1s blocks.ammo = Střelivo bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s bar.pumpspeed = Rychlost pumpy: {0}/s bar.efficiency = Účinnost: {0}% bar.powerbalance = Energie: {0} bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1} bar.poweramount = Energie celkem: {0} bar.poweroutput = Výstup energie: {0} bar.items = Předměty: {0} bar.capacity = Kapacita: {0} bar.liquid = Chlazení bar.heat = Teplo bar.power = Energie bar.progress = Stavba v průběhu bar.spawned = Jednotek: {0}/{1} bar.input = Vstup bar.output = Výstup bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození[] bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] plošného poškození ~[stat] {1}[lightgray] dlaždic bullet.incendiary = [stat]zápalné bullet.homing = [stat]samonaváděcí bullet.shock = [stat]šokové bullet.frag = [stat]trhavé bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození bullet.freezing = [stat]mrazivé bullet.tarred = [stat]dehtové bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x více střel bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x rychlost střelby unit.blocks = bloky unit.powersecond = energie/sekunda unit.liquidsecond = kapalin/sekundu unit.itemssecond = předmětů/sekundu unit.liquidunits = jednotek kapalin unit.powerunits = jednotek energie unit.degrees = úhly unit.seconds = sekundy unit.persecond = /s unit.timesspeed = x větší rychlost unit.percent = % unit.items = předměty unit.thousands = t unit.millions = m category.general = Všeobecné category.power = Energie category.liquids = Kapaliny category.items = Předměty category.crafting = Vstup/Výstup category.shooting = Střílí category.optional = Volitelné vylepšení setting.landscape.name = Uzamknout krajinu setting.shadows.name = Stíny setting.blockreplace.name = Automatický návrh bloků setting.linear.name = Lineární filtrování setting.hints.name = Rady a tipy setting.buildautopause.name = Automaticky pozastavit stavění setting.animatedwater.name = Animovaná voda setting.animatedshields.name = Animované štíty setting.antialias.name = Použít antialias [lightgray](vyžaduje restart)[] setting.indicators.name = Indikátor pro spojence/nepřátele setting.autotarget.name = Automaticky zaměřovat setting.keyboard.name = Ovládání myší a klávesnicí setting.touchscreen.name = Ovládání dotykovým displejem setting.fpscap.name = Strop FPS (snímků/s) setting.fpscap.none = Žádný setting.fpscap.text = {0} FPS setting.uiscale.name = Škálování uživatelského rozhraní[lightgray] (vyžaduje restart)[] setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat úhlopříčně setting.difficulty.training = Zácviková setting.difficulty.easy = Lehká setting.difficulty.normal = Normální setting.difficulty.hard = Těžká setting.difficulty.insane = Šílená setting.difficulty.name = Obtížnost: setting.screenshake.name = Chvění obrazovky setting.effects.name = Zobrazit efekty setting.destroyedblocks.name = Zobrazit zničené bloky setting.conveyorpathfinding.name = Hledat cestu při umisťování pásu setting.coreselect.name = Povolit jádra v šablonách setting.sensitivity.name = Citlivost ovladače setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání setting.seconds = {0} sekund setting.blockselecttimeout.name = Časový limit pro výběr bloku setting.milliseconds = {0} milisekund setting.fullscreen.name = Celá obrazovka setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[lightgray] (může vyžadovat restart)[] setting.fps.name = Ukázat FPS a ping setting.blockselectkeys.name = Ukázat klávesy při práci s blokem setting.vsync.name = Vertikální synchronizace setting.pixelate.name = Rozpixlovat setting.minimap.name = Ukázat mapičku setting.position.name = Ukázat pozici hráče setting.musicvol.name = Hlasitost hudby setting.ambientvol.name = Hlasitost prostředí setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu setting.sfxvol.name = Hlasitost efektů setting.mutesound.name = Ztišit zvuk setting.crashreport.name = Poslat anonymní hlášení o spadnutí Mindustry setting.savecreate.name = Automaticky ukládat hru setting.publichost.name = Veřejná viditelnost hry setting.playerlimit.name = Nejvyšší počet hráčů setting.chatopacity.name = Průsvitnost kanálu zpráv setting.lasersopacity.name = Průsvitnost energetického laseru setting.bridgeopacity.name = Průsvitnost přemostění setting.playerchat.name = Zobrazit bublinu se zprávami hráče public.confirm = Chceš Tvoji hru zpřístupnit veřejnosti?\n[accent]Kdokoli se bude moci připojit ke tvé hře.[]\n[lightgray]Toto se dá později změnit v nabídce Volby->Hra->Veřejná viditelnost hry. public.beta = Poznámka: nevydané verze her nemůžou být veřejné. uiscale.reset = Škálování uživatelskho rozhraní se změnilo.\nZmáčkni "OK", abys potvrdil toto nastavení.\n[scarlet]Návrat k původním hodnotám proběhne za [accent]{0}[] vteřin...[] uiscale.cancel = Ukončit a odejít setting.bloom.name = Použít filtr Bloom keybind.title = Změnit klávesy keybinds.mobile = [scarlet]Většina kláves nefunguje v mobilní verzi hry. Je podporován jen základní pohyb.[] category.general.name = Všeobecné category.view.name = Pohled category.multiplayer.name = Hra více hráčů command.attack = Útok command.rally = Shromáždění command.retreat = Ústup placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Klávesa:[] [{0}, keybind.clear_building.name = Vyčistit stavění keybind.press = Stiskni klávesu... keybind.press.axis = Stiskni osu ovladače nebo klávesu... keybind.screenshot.name = Snímek mapy keybind.toggle_power_lines.name = Přepnout zobrazení energetického vedení keybind.move_x.name = Pohyb vodorovně keybind.move_y.name = Pohyb svisle keybind.mouse_move.name = Následovat myš keybind.dash.name = Sprintovat keybind.schematic_select.name = Vybrat oblast keybind.schematic_menu.name = Nabídka šablon keybind.schematic_flip_x.name = Překlopit šablona podle svislé osy keybind.schematic_flip_y.name = Překlopit šablona podle vodorovné osy keybind.category_prev.name = Předchozí kategorie keybind.category_next.name = Další kategorie keybind.block_select_left.name = Výběr bloku vlevo keybind.block_select_right.name = Výběr bloku vpravo keybind.block_select_up.name = Výběr bloku nahoře keybind.block_select_down.name = Výběr bloku dole keybind.block_select_01.name = Výběr kategorie/bloku 1 keybind.block_select_02.name = Výběr kategorie/bloku 2 keybind.block_select_03.name = Výběr kategorie/bloku 3 keybind.block_select_04.name = Výběr kategorie/bloku 4 keybind.block_select_05.name = Výběr kategorie/bloku 5 keybind.block_select_06.name = Výběr kategorie/bloku 6 keybind.block_select_07.name = Výběr kategorie/bloku 7 keybind.block_select_08.name = Výběr kategorie/bloku 8 keybind.block_select_09.name = Výběr kategorie/bloku 9 keybind.block_select_10.name = Výběr kategorie/bloku 10 keybind.fullscreen.name = Přepnout zobrazení na celou obrazovku keybind.select.name = Vybrat/Střílet keybind.diagonal_placement.name = Umisťovat úhlopříčně keybind.pick.name = Vybrat blok keybind.break_block.name = Rozbít blok keybind.deselect.name = Odznačit keybind.shoot.name = Střílet keybind.zoom.name = Přiblížení keybind.menu.name = Hlavní nabídka keybind.pause.name = Pozastavení hry keybind.pause_building.name = Pozastavit nebo spustit stavění keybind.minimap.name = Mapička keybind.chat.name = Kanál zpráv keybind.player_list.name = Seznam hráčů keybind.console.name = Terminál keybind.rotate.name = Otočit keybind.rotateplaced.name = Otočit existující (podržet + klávesa pro Otočení) keybind.toggle_menus.name = Přepnout zobrazení nabídek keybind.chat_history_prev.name = Pohyb v historii zpráv zpět keybind.chat_history_next.name = Pohyb v historii zpráv dopředu keybind.chat_scroll.name = Rolování kanálu zpráv keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit mapu mode.help.title = Popis režimů mode.survival.name = Hra o přežití mode.survival.description = Klasický režim. Zdroje jsou limitované a vlny nepřátel přicházejí automaticky.\n[gray]Vyžaduje, aby v mapě bylo místo pro líhnutí nepřítel.[] mode.sandbox.name = Pískoviště mode.sandbox.description = Zdroje jsou nekonečné, vlny nepřátel nemají automatické načasování. mode.editor.name = Editor mode.pvp.name = Hráči proti sobě mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti.\n[gray]Vyžaduje na mapě přítomnost alespoň dvou rozdílně zbarvených jader.[] mode.attack.name = Útok mode.attack.description = Znič nepřátelskou základnu.\n[gray]Vyžaduje přítomnost červeného jádra na mapě.[] mode.custom = Vlastní pravidla rules.infiniteresources = Neomezeně surovin rules.reactorexplosions = Výbuch reaktoru rules.wavetimer = Časovač vln rules.waves = Vlny rules.attack = Režim útoku rules.enemyCheat = Neomezeně surovin pro umělou inteligenci rules.unitdrops = Sesílání jednotek rules.unitbuildspeedmultiplier = Násobek rychlosti výroby jednotek rules.unithealthmultiplier = Násobek zdraví jednotek rules.blockhealthmultiplier = Násobek zdraví bloků rules.playerhealthmultiplier = Násobek zdraví hráče rules.playerdamagemultiplier = Násobek útoku hráče rules.unitdamagemultiplier = Násobek poškození jednotkami rules.enemycorebuildradius = Poloměr, ve kterém se okolo nepřátelského jádra nesmí stavět: [lightgray](dlaždic)[] rules.respawntime = Čas znovuzrození: [lightgray](vteřin)[] rules.wavespacing = Čas rozestupu mezi vlnami: [lightgray](vteřin)[] rules.buildcostmultiplier = Násobek ceny stavění rules.buildspeedmultiplier = Násobek rychlosti stavění rules.deconstructrefundmultiplier = Násobek vratky při rozebrání rules.waitForWaveToEnd = Vlny čekají na nepřátele rules.dropzoneradius = Poloměr oblasti pro vylíhnutí: [lightgray](dlaždic)[] rules.respawns = Maximální počet znovuvylíhnutí za vlnu rules.limitedRespawns = Maximální počet znovuzrození rules.title.waves = Vlny rules.title.respawns = Znovuzrození rules.title.resourcesbuilding = Suroviny a stavění rules.title.player = Hráči rules.title.enemy = Nepřátelé rules.title.unit = Jednotky rules.title.experimental = Experimentální rules.lighting = Světlo rules.ambientlight = Světlo prostředí rules.solarpowermultiplier = Násobek sluneční energie content.item.name = Předměty content.liquid.name = Kapaliny content.unit.name = Jednotky content.block.name = Bloky content.mech.name = Mechové item.copper.name = Měď item.lead.name = Olovo item.coal.name = Uhlí item.graphite.name = Grafit item.titanium.name = Titan item.thorium.name = Thorium item.silicon.name = Křemík item.plastanium.name = Plastan item.phase-fabric.name = Fázová tkanina item.surge-alloy.name = Rázová slitina item.spore-pod.name = Syntetizér spór item.sand.name = Písek item.blast-compound.name = Výbušnina item.pyratite.name = Pyratit item.metaglass.name = Metasklo item.scrap.name = Šrot liquid.water.name = Voda liquid.slag.name = Roztavený kov liquid.oil.name = Nafta liquid.cryofluid.name = Chladící kapalina mech.alpha-mech.name = Alfa mech.alpha-mech.weapon = Těžký kulomet mech.alpha-mech.ability = Regenerace mech.delta-mech.name = Delta mech.delta-mech.weapon = Obloukový generátor mech.delta-mech.ability = Výboj mech.tau-mech.name = Tau mech.tau-mech.weapon = Restrukturní laser mech.tau-mech.ability = Dávkové léčení mech.omega-mech.name = Omega mech.omega-mech.weapon = Roj raket mech.omega-mech.ability = Obrněná konfigurace mech.dart-ship.name = Šipka mech.dart-ship.weapon = Kulomet mech.javelin-ship.name = Oštěp mech.javelin-ship.weapon = Sprška raket mech.javelin-ship.ability = Posilovač výboje mech.trident-ship.name = Trojzubec mech.trident-ship.weapon = Bombový útok mech.glaive-ship.name = Šavle mech.glaive-ship.weapon = Plamenomet item.corestorable = [lightgray]Úložné místo v jídře: {0}[] item.explosiveness = [lightgray]Výbušnost: {0}%[] item.flammability = [lightgray]Zápalnost: {0}%[] item.radioactivity = [lightgray]Radioaktivita: {0}%[] unit.health = [lightgray]Životy: {0}[] unit.speed = [lightgray]Rychlost: {0}[] mech.weapon = [lightgray]Zbraň: {0}[] mech.health = [lightgray]Životy: {0}[] mech.itemcapacity = [lightgray]Kapacita předmětů: {0}[] mech.minespeed = [lightgray]Rychlost těžení: {0}[] mech.minepower = [lightgray]Síla těžení: {0}[] mech.ability = [lightgray]Schopnost: {0}[] mech.buildspeed = [lightgray]Rychlost stavění: {0}%[] liquid.heatcapacity = [lightgray]Teplotní kapacita: {0}[] liquid.viscosity = [lightgray]Viskozita: {0}[] liquid.temperature = [lightgray]Teplota: {0}[] block.sand-boulder.name = Pískovec block.grass.name = Tráva block.salt.name = Sůl block.saltrocks.name = Solný kámen block.pebbles.name = Oblázky block.tendrils.name = Úponky block.sandrocks.name = Písečný kámen block.spore-pine.name = Spórová borovice block.sporerocks.name = Spórové kamení block.rock.name = Kámen block.snowrock.name = Sněhový kámen block.snow-pine.name = Sněžná borovice block.shale.name = Břidlice block.shale-boulder.name = Břidličný balvan block.moss.name = Mech block.shrubs.name = Křoví block.spore-moss.name = Spórový mech block.shalerocks.name = Břidlicové kamení block.scrap-wall.name = Rozpadlá zeď block.scrap-wall-large.name = Velká rozpadlá zeď block.scrap-wall-huge.name = Obří rozpadlá zeď block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantická rozpadlá zeď block.thruster.name = Pohon block.kiln.name = Vysoká pec block.graphite-press.name = Lis na grafit block.multi-press.name = Všestranný lis block.constructing = {0} [lightgray](ve výstavbě)[] block.spawn.name = Nepřátelská líheň block.core-shard.name = Jádro: Odštěpek block.core-foundation.name = Jádro: Základ block.core-nucleus.name = Jádro: Atom block.deepwater.name = Hluboká voda block.water.name = Voda block.tainted-water.name = Zamořená voda block.darksand-tainted-water.name = Zamořená voda s černým pískem block.tar.name = Dehet block.stone.name = Kámen block.sand.name = Písek block.darksand.name = Černý písek block.ice.name = Led block.snow.name = Sníh block.craters.name = Krátery block.sand-water.name = Voda s pískem block.darksand-water.name = Voda s černým pískem block.char.name = Char block.holostone.name = Blok kamene block.ice-snow.name = Zasněžený led block.rocks.name = Skály block.icerocks.name = Ledové skály block.snowrocks.name = Sněhové skály block.dunerocks.name = Písečné duny block.pine.name = Borovice block.white-tree-dead.name = Bílá souška block.white-tree.name = Bílý strom block.spore-cluster.name = Shluk spór block.metal-floor.name = Kovový povrch 1 block.metal-floor-2.name = Kovový povrch 2 block.metal-floor-3.name = Kovový povrch 3 block.metal-floor-5.name = Kovový povrch 4 block.metal-floor-damaged.name = Poškozený kovový povrch block.dark-panel-1.name = Tmavá deska 1 block.dark-panel-2.name = Tmavá deska 2 block.dark-panel-3.name = Tmavá deska 3 block.dark-panel-4.name = Tmavá deska 4 block.dark-panel-5.name = Tmavá deska 5 block.dark-panel-6.name = Tmavá deska 6 block.dark-metal.name = Tmavý kov block.ignarock.name = Třaskavec block.hotrock.name = Horký kámen block.magmarock.name = Magmatický kámen block.cliffs.name = Útesy block.copper-wall.name = Měděná zeď block.copper-wall-large.name = Velká měděná zeď block.titanium-wall.name = Titanová zeď block.titanium-wall-large.name = Velká titanová zeď block.plastanium-wall.name = Plastanová zeď block.plastanium-wall-large.name = Velká plastanová zeď block.phase-wall.name = Fázová zeď block.phase-wall-large.name = Velká fázová zeď block.thorium-wall.name = Thoriová zeď block.thorium-wall-large.name = Velká thoriová zeď block.door.name = Dveře block.door-large.name = Velké dveře block.duo.name = Střálna Duo block.scorch.name = Palivec block.scatter.name = Rozsévač block.hail.name = Kroupomet block.lancer.name = Kopiník block.conveyor.name = Dopravník block.titanium-conveyor.name = Titanoový dopravník block.armored-conveyor.name = Obrněný dopravník block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty stejně rychle jako titanový přepravník, ale má navíc brnění. Přijímá předměty ze srtan pouze z jiných přepravníků. block.junction.name = Křižovatka block.router.name = Směrovač block.distributor.name = Rozdělovač block.sorter.name = Třídička block.inverted-sorter.name = Obrácená třídička block.message.name = Zpráva block.illuminator.name = Osvětlovač block.illuminator.description = Malý, kompaktní, konfigurovatelný zdroj světla. Vyžaduje pro svoje fungování energii. block.overflow-gate.name = Brána s přepadem block.underflow-gate.name = Brána s podtokem block.silicon-smelter.name = Křemíková huť block.phase-weaver.name = Tkalcovna pro fázovou tkaninu block.pulverizer.name = Rozmělňovač block.cryofluidmixer.name = Míchačka na chladící kapalinu block.melter.name = Tavírna block.incinerator.name = Spalovna block.spore-press.name = Lis na spóry block.separator.name = Oddělovač block.coal-centrifuge.name = Odstředivka na uhlí block.power-node.name = Energetický uzel block.power-node-large.name = Velký energetický uzel block.surge-tower.name = Přepěťová věž block.diode.name = Bateriová dioda block.battery.name = Baterie block.battery-large.name = Velká baterie block.combustion-generator.name = Spalovací generátor block.turbine-generator.name = Turbínový generátor block.differential-generator.name = Rozdílový Generator block.impact-reactor.name = Rázový reaktor block.mechanical-drill.name = Mechanický vrt block.pneumatic-drill.name = Pneumatický vrt block.laser-drill.name = Laserový vrt block.water-extractor.name = Vrt na vodu block.cultivator.name = Kultivátor block.dart-mech-pad.name = Plošina pro mecha Alfa block.delta-mech-pad.name = Plošina pro mecha Delta block.javelin-ship-pad.name = Plošina pro loď Oštěp block.trident-ship-pad.name = Plošina pro loď Trojzubec block.glaive-ship-pad.name = Plošina pro loď Šavle block.omega-mech-pad.name = Plošina pro mecha Omega block.tau-mech-pad.name = Plošina pro mecha Tau block.conduit.name = Potrubí block.mechanical-pump.name = Mechanické čerpadlo block.item-source.name = Zdroj předmětů block.item-void.name = Černá díra na předměty (/dev/null) block.liquid-source.name = Zdroj kapalin block.liquid-void.name = Černá díra na kapaliny (/dev/null) block.power-void.name = Černá díra na energii (/dev/null) block.power-source.name = Nekonečný zdroj energie block.unloader.name = Odbavovač block.vault.name = Trezor block.wave.name = Vlna block.swarmer.name = Rojiště block.salvo.name = Salva block.ripple.name = Vlnění block.phase-conveyor.name = Fázový přepravník block.bridge-conveyor.name = Přemostění přepravníku block.plastanium-compressor.name = Kompresor na plastan block.pyratite-mixer.name = Míchačka na pyratit block.blast-mixer.name = Míchačka na výbušninu block.solar-panel.name = Solární panel block.solar-panel-large.name = Velký solární panel block.oil-extractor.name = Vrt na naftu block.command-center.name = Řídící středisko block.draug-factory.name = Továrna na těžící drony Dragoun block.spirit-factory.name = Továrna na opravovací drony Spirit block.phantom-factory.name = Továrna na stavící drony Fantóm block.wraith-factory.name = Továrna na stíhačky Přízrak block.ghoul-factory.name = Továrna na bombardéry Ghúl block.dagger-factory.name = Továrna na mechy Dýka block.crawler-factory.name = Továrna na mechy Slídil block.titan-factory.name = Továrna na mechy Titán block.fortress-factory.name = Továrna na mechy Pevnost block.revenant-factory.name = Továrna na stíhačky Mstitel block.repair-point.name = Opravovací bod block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí block.plated-conduit.name = Plátované potrubí block.phase-conduit.name = Fázové potrubí block.liquid-router.name = Směrovač kapalin block.liquid-tank.name = Nádrž na kapaliny block.liquid-junction.name = Křižovatka kapalin block.bridge-conduit.name = Přemostění potrubí block.rotary-pump.name = Rotační čerpadlo block.thorium-reactor.name = Thoriový reaktor block.mass-driver.name = Hromadný přenašeč block.blast-drill.name = Tlakovzdušný vrt block.thermal-pump.name = Tepelné čerpadlo block.thermal-generator.name = Tepelný generátor block.alloy-smelter.name = Slitinová huť block.mender.name = Opravář block.mend-projector.name = Opravný projektor block.surge-wall.name = Rázová stěna block.surge-wall-large.name = Velká rázová stěna block.cyclone.name = Cyklón block.fuse.name = Fúze block.shock-mine.name = Šoková mina block.overdrive-projector.name = Urychlující projektor block.force-projector.name = Silový projektor block.arc.name = Oblouk block.rtg-generator.name = RTG block.spectre.name = Spectre block.meltdown.name = Meltdown block.container.name = Kontejnér block.launch-pad.name = Vysílací plošina block.launch-pad-large.name = Velká vysílací plošina team.blue.name = modrý team.crux.name = červený team.sharded.name = oranžový team.orange.name = oranžový team.derelict.name = opuštěný team.green.name = zelený team.purple.name = fialový unit.spirit.name = Opravovací dron Spirit unit.draug.name = Těžící dron Dragoun unit.phantom.name = Stavící drom Fantóm unit.dagger.name = Mech Dýka unit.crawler.name = Mech Slídil unit.titan.name = Mech Titán unit.ghoul.name = Bombardér Ghúl unit.wraith.name = Stíhačka Přízrak unit.fortress.name = Mech Pevnost unit.revenant.name = Stíhačka Mstitel unit.eruptor.name = Lávovec unit.chaos-array.name = Čirý chaos unit.eradicator.name = Likvidátor unit.lich.name = Kostěj nesmrtelný unit.reaper.name = Rozparovač tutorial.next = [lightgray] tutorial.intro = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry[]. Zde se dozvíš základy hraní.\nPoznámka: výuka předpokládá [accent]výchozí klávesy[] v nastavení, pokud jsi je změnil, bude třeba to vzít v potaz.\nPoužij [accent][[WASD][] pro pohyb a [accent]kolečko myši[] pro přibližování a oddalování.\nZačni [accent]těžením mědi[]. Přibliž se k měděné žíle u Tvého jádra a klikni na ni pro zahájení těžby.\n\n[accent]{0}/{1} mědi[] tutorial.intro.mobile = Vítej ve [scarlet]výuce Mindustry[].\nPohybuj se táhnutím prstem do strany.\nPřibližuj a oddaluj mapu [accent]2 prsty[].\nZačni [accent] těžením mědi[]. Přibliž se k měděné žíle u Tvého jádra a ťupni na ni pro zahájení těžby.\n\n[accent]{0}/{1} mědi[] tutorial.drill = Sám vidíš, že ruční těžba není moc efektivní.\n[accent]Vrty[] umožňují těžit automaticky.\nKlikni na vrt v nabídce v pravém dolním rohu.\nVyber [accent]mechanický vrt[]. Umisti jej kliknutím na měděnou žílu.\nTaké můžeš vybrat mechanický vrt stiskem kláves [accent][[2][] a následně [accent][[1][] rychle po sobě, nezávisle na tom, jaká záložka je v nabídce zrovna otevřena.\n[accent]Pravým klikem[] přerušíš stavění. tutorial.drill.mobile = Sám vidíš, že ruční těžba není moc efektivní.\n[accent]Vrty[] umožňují těžit automaticky.\nŤupni na vrt v nabídce v pravém dolním rohu.\nVyber [accent]mechanický vrt[]. Umisti jej klikutím na měděnou žílu ťupnutím a následně zaškrtni [accent]fajfku[] na spodku nabídky pro potvrzení volby.\nŤupnutím na [accent]X[] přerušíš stavění. tutorial.blockinfo = Každý blok má jiné vlastnosti. Každý vrt může těžit pouze některé suroviny.\nPro zobrazení informací a statistik o bloku [accent]zvol "?" při vybraném bloku ve stavební nabídce[].\n\nNyní se podívej na [accent]vlastnosti mechanického vrtu[]. tutorial.conveyor = Pro dopravu materiálu k jádru jsou zapotřebí [accent]dopravníky[].\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru.\nDrž zmáčknuté [accent]levé tlačítko myši[], abys umístil dopravníky v jedné řadě.\nKdyž zmáčkneš [accent]Ctrl[], řada dopravníků se bude umisťovat navíc úhlopříčně.\nPoužij [accent]kolečko myši[] pro otáčení bloku před umístěním.\n[accent]Umísti dopravníky tak, abys dopravil měď do jádra[]. tutorial.conveyor.mobile = Pro dopravu materiálu k jádru jsou zapotřebí [accent]dopravníky[].\nVytvoř řadu dopravníků od vrtu až k jádru.\n[accent]Pokládej dopravníky v řadě ťupnutím a delším prstu[] a táhnutím v požadovaném směru.\n[accent]Umísti dopravníky tak, abys dopravil měď do jádra[]. tutorial.turret = Jakmile se materiál dostane do jádra, může být použit pro stavbu.\nPamatuj si, že ne všechno lze použít pro stavbu.\nVěci, které melze použít jako stavební materiál, jako například [accent]uhlí[] nebo [accent]šrot[], nelze do jádra uložit, a zasekne tak celý dopravník na vstupu.\nPro odehnání útočných jednotek [lightgray]nepřítele[] od jádra je třeba postavit obranné stavby.\nPostav [accent]střílnu Duo[] poblíž svého jádra. tutorial.drillturret = Střílny Duo potřebují jako střelivo [accent]měď[].\nPolož mechanický vrt blízko střílny.\nPro zásobování mědí veď dopravníky od vrtu ke střílně.\n\n[accent]Doručeno střeliva: {0}/{1}[] tutorial.pause = Během hry, například v boji, můžeš [accent]pozastavit hru[].\nPři pozastavení můžeš naplánovat stavbu do fronty.\n\n[accent]Pozastav hru mezerníkem[]. tutorial.pause.mobile =Během hry, například v boji, můžeš [accent]pozastavit hru[].\nPři pozastavení můžeš naplánovat stavbu do fronty.\n\n[accent]Pozastavení hry probedeš ťupnutím na dvě čárky vlevo nahoře. tutorial.unpause = Teď zmáčkni mezerník znova a pokračuj ve hře. tutorial.unpause.mobile = Teď ťupni na ikonu na stejném místě a pokračuj ve hře. tutorial.breaking = Bloky je třeba nejen stavět, ale Často rozbít.\n[accent]Drž pravé tlačítko myšu[] a táhni s ní pro výběr bloků, které potřebuješ rozbít.\n\n[accent]Znič všechen šrot vlevo od Tvého jádra použitím blokového výběru[]. tutorial.breaking.mobile = Bloky je třeba nejen stavět, ale Často rozbít.\n[accent]Ťupnu na ikonku kladiva dole[] a pak ťupni na blok, který chceš rozbít.\nRozbití více bloků se provádí delším podržením prstu a táhnutím.\nRozbití dokončíš ťupnutím na fajfku.\n\n[accent]Znič všechen šrot vlevo od Tvého jádra použitím blokového výběru[]. tutorial.withdraw = Někdy je třeba odebírat předměty přímo z bloků.\n[accent]Klikni na blok[], ve kterém jsou předměty a pak [accent]klikni na předmět[] z inventáře bloku.\nVícero předmětů může být odebráno [accent]ťupnutím a držením[].\n\n[accent]Odeber trochu mědi z jádra[]. tutorial.deposit = Vložit předměty do bloku můžeš přetažením z Tvé lodi na cílový blok.\n\n[accent]Vlož odebranou měď zprátky do Tvého jádra[]. tutorial.waves = [lightgray]Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. [accent]Klikni levým tlačítkem[] pro střílení.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi. tutorial.waves.mobile = [lightgray]Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. Tvá loď bude automaticky střílet po nepřátelských jednotkách.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi. tutorial.launch = Jakmile dosáhneš určité vlny, budeš moci [accent]vyslat své jádro zpět[]. Opustíš tím svou základnu a [accent]získáš suroviny uložené v jádře[].\nZískané suroviny mohou být použity pro výzkum nových technologií.\n\n[accent]Stiskni tlačítko pro vyslání jádra zpět[]. item.copper.description = Nejběžnější stavební materiál. Používá se ve všech typech bloků. item.lead.description = Základní materiál. Používá se v energetických blocích a při přepravě kapalin. item.metaglass.description = Velmi tvrdá skleněná sloučenina. Hodně používaná pro ukládání a rozvod kapalin. item.graphite.description = Mineralizovaný uhlík, používaný v energetických komponentách a též jako munice. item.sand.description = Běžný materiál, který se hojně používá při slévání a tavení. item.coal.description = Zkamenělé rostliny, zformované dávno před vznikem mapy. Používané běžně jako palivo a pro vyrobu dalších materálů. item.titanium.description = Vzácný, velice lehký kov, využívaný hojně při přepravě kapalin, ve vrtech a při výrobě letových strojů. item.thorium.description = Hutný, radioaktivní materiál, využívaný jako strukturální podpora a nuklearní palivo. item.scrap.description = Zbytky starých struktur a jednotek. Obsahuje stopové množství mnoha různých kovů. item.silicon.description = Extrémně užitečný polovodič. Využívá se v solárních panelech, pokročilých energetických blocích a jako munice do samonaváděcích střel ve střílnách. item.plastanium.description = Lehký, kujný materiál, využívaný v pokročilém letectví a jako tříštivá munice. item.phase-fabric.description = Takřka nehmotná substance používaná v pokročilých energetických blocích a v samoopravných technologiích. item.surge-alloy.description = Vyspělá slitina s jedinečnými energetickými vlastnostmi. item.spore-pod.description = Umělé spór, syntetizované pro průmyslové účely z atmosférických koncentrací. Jejich využití spočívá v přeměně na naftu, výbušniny a jako palivo. item.blast-compound.description = Nestálá směs používaná v bombách a výbušninách. Syntetizuje se ze spórových tobolek a těkavých substancí. Nedoporučuje se využívat jako palivo. item.pyratite.description = Extrémně vznětlivá substance, používaná ve zápalném střelivu. liquid.water.description = Nejužitečnější kapalina. Hojně využívaná jak chlazení do strojů a též pro výrobu spór. liquid.slag.description = Různé různé druhy roztaveného kovu smíchané dohromady. Lze je rozdělit na jednotlivé minerály, nebo se tato slitina dá použít jako munice při střílení na nepřátelské jednotky. liquid.oil.description = Kapalina použitá při pokročilé výrobě materiálů. Může být přeměněna na uhlí, nebo při rozprášení a zapálení použita jako zbraň. liquid.cryofluid.description = Netečná, nereznoucí kapalina, vytvořená z vody a titanu. Má extrémně vysokou tepelnou kapacitu. Hojně se používá jako chladicí kapalina. mech.alpha-mech.description = Standardní mech. Je založen na mechovi Dýka, s vylepšeným brněním a schopnostmi stavět. Dává více poškození, než Šipka. mech.delta-mech.description = Rychlý, lehce obrněný mech stvořený pro bleskové útočné akce. Proti stavbám sice způsobuje jen malé poškození, ale umí zlikvidovat početné skupiny nepřátelských jednotek velmi rychle pomocí výbojových zbraní. mech.tau-mech.description = Podpůrný mech. Léčí spojenecké bloky pomocí vystřelení opravných dávek. V dosahu svého působení může léčit i spojenecké jednotky. mech.omega-mech.description = Objemný a velice dobře obrněný mech, určený pro útok v přední linii. Jeho plátování zblokuje až 90% příchozího poškození. mech.dart-ship.description = Standardní loď. Umí rychle težit suroviny. Je dostatečně rychlá a lehká, ale má jen malou útočnou schopnost. mech.javelin-ship.description = Loď pro bleskové útoky. Zpočátku je pomalá, ale dokáže zrychlit na velkou rychlost a přelétávat nad nepřátelskými základnami. Způsobuje přitom značné škody svými energetickými zbraněmi a raketami. mech.trident-ship.description = Těžký bombardér. Umí dvě věci: pomáhat při stavění a ničit nepřátelské opevnění. Je dostatečně dobře obrněn. mech.glaive-ship.description = Obrovská, dobře obrněná střelecká loď. Je vybavena plamenometem a má výbornou schopnost manévrů. unit.draug.description = Jednoduchý těžící dron. Levný a postradatelný. Automaticky těží měď a olovo ve své blízkosti. Natěžené suroviny donese do nejbližšího jádra. unit.spirit.description = Modifikovaný dron Dragoun, upravený pro opravu staveb, namísto těžení. Automaticky opravuje poškozené bloky v oblasti svého působení. unit.phantom.description = Pokročilý dron. Následuje uživatele. Pomáhá při stavění. unit.dagger.description = Základní pozemní jednotka. Levná výroba. Zdrcující ve velkém houfu. unit.crawler.description = Pozemní jednotka sestávající z oholené železné kostry s přilepenými výbušninami. Vydrží málo a exploduje při kontaktu s nepřáteli. unit.titan.description = Vyspělá obrněná pozemní jednotka. Útočí jak na pozemní, tak vzdušné nepřátelské cíle. Je vybavena dvěma změnšenými plamenomety třídy Palivec. unit.fortress.description = Těžký dělostřelecký mech. Je vybaven dvěma upravenými kanóny typu Kroupomet pro útok dalekého dosahu proti nepřátelským jednotkám a stavbám. unit.eruptor.description = Těžký mech navržený na ničení budov. Pálí proudy rozžhaveného kovu na nepřátelská opevnění. Taví a zapaluje vše v cestě. unit.wraith.description = Rychlá stíhačka pro bleskové útoky. Cílí na generátory energie. unit.ghoul.description = Těžký bombardér pro kobercový nálet. Trhá nepřátelské struktury, cílí na kritickou infrastrukturu. unit.revenant.description = Těžký vznášející se mrak raket. block.message.description = Ukládá zprávu. Používá se pro komunikaci mezi spojenci. block.graphite-press.description = Přeměňuje neforemné kusy uhlí do ušlechtilých výlisků grafitu. block.multi-press.description = Vylepšená verze lisu na grafit. Využívá vodu a energii k rychlejšímu a efektivnějšímu zpracování uhlí. block.silicon-smelter.description = Redukuje písek vyčištěným uhlím, čímž vyrábí křemík. block.kiln.description = Taví písek a olovo na směs známou jako metasklo. Vyžaduje k běhu malé množství energie. block.plastanium-compressor.description = Produkuje plastanu z titanu a nafty. block.phase-weaver.description = Produkuje fázovou tkaninu z radioaktivního thoria a písku. Spotřebuje k tomu výrazné množství energie. block.alloy-smelter.description = Produkuje rázovou slitinu z titanu, olova, křemíku a mědi. block.cryofluidmixer.description = Míchá vodu a jemný titanová prášek do chladící kapaliny, nezbytné například pro thoriový reaktor. block.blast-mixer.description = Drtí a míchá shluky spór s pyratitem, čímž vzniká výbušnina. block.pyratite-mixer.description = Míchá uhlí, olovo a písek do vysoce hořlavého pyratitu. block.melter.description = Taví šrot do roztaveného kovu pro další zpracování, nebo pro munici do střílny Vlna. block.separator.description = Odděluje z roztaveného kovu jednotlivé minerální součásti, které na výstupu zchlazuje do pevné formy. block.spore-press.description = Lisuje ze spór pod enormním tlakem naftu. block.pulverizer.description = Drtí šrot na jemný písek. block.coal-centrifuge.description = Tuhne naftu do kusů uhlí. block.incinerator.description = Vypaří jakékoliv nadbytečné předměty nebo kapaliny, které mu pošleš. block.power-void.description = Zničí jakoukoliv energii, kterou bloku pošleš. Jen pro režim Pískoviště. block.power-source.description = Nekonečný zdroj energie. Jen pro Pískoviště. block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen pro Pískoviště. block.item-void.description = Zničí jakýkoliv vstupní předmět, který bloku pošleš. Jen pro Pískoviště. block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj kapalin. Jen pro Pískoviště. block.liquid-void.description = Zničí jakoukoliv kapalinu, kterou bloku pošleš. Jen pro Pískoviště. block.copper-wall.description = Levný obranný blok.\nUžitečný k obraně Tvého jádra a střílen pro prvních několik vln nepřátel. block.copper-wall-large.description = Levný obranný blok.\nUžitečný k obraně Tvého jádra a střílen pro prvních několik vln nepřátel.\nZabírá více dlaždic. block.titanium-wall.description = Středně silný obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům. block.titanium-wall-large.description = Středně silný obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.\nZabírá více dlaždic. block.plastanium-wall.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat energetické výboje a blokuje automaticky energetické vedení, například mezi uzly. block.plastanium-wall-large.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat energetické výboje a blokuje automaticky energetické vedení, například mezi uzly.\nZabírá více dlaždic. block.thorium-wall.description = Silný obranný blok.\nSlušná obrana před nepřáteli. block.thorium-wall-large.description = Silný obranný blok.\nSlušná obrana před nepřáteli.\nZabírá více dlaždic. block.phase-wall.description = Zeď potažená speciální odrazivou sloučeninou na fázové bázi. Odráží při nárazu většinu střel. block.phase-wall-large.description = Zeď potažená speciální odrazivou sloučeninou na fázové bázi. Odráží při nárazu většinu střel.\nZabírá více dlaždic. block.surge-wall.description = Extrémně odolný obranný blok.\nPři zásahu střelou akumuluje energii, kterou pak náhodně uvolňuje ve formě výboje. block.surge-wall-large.description = Extrémně odolný obranný blok.\nPři zásahu střelou akumuluje energii, kterou pak náhodně uvolňuje ve formě výboje.\nZabírá více dlaždic. block.door.description = Malé dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím/tupnutím na ně. block.door-large.description = Velké dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím/ťupnutím na ně.\nZabírají více dlaždic. block.mender.description = Pravidelně opravuje bloky ve svém poli působnosti. Dobré pro opravu obranného systému mezi vlnami.\nVolitelně lze využít křemíku pro posílení dosahu a efektivity. block.mend-projector.description = Vylepšená verze Opraváře. Opravuje bloky ve svém poli působnosti.\nVolitelně lze využít fízové tkaniny pro posílení dosahu a efektivity. block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce budov v okolí.\nVolitelně lze využít křemíku pro posílení dosahu a efektivity. block.force-projector.description = Vytvoří okolo sebe šestihrané silové pole, které chrání jednotky a budovy uvnitř před poškozením.\nPokud dostane moc poškození, tak se přehřeje. Volitelně lze použít chlazení pro snížení přehřívání a fázové tkaniny pro zvětšené dosahu štítu. block.shock-mine.description = Působí poškození nepřátelským jednotkám při sešlápnutí. Takřka neviditelné pro nepřátele (a i v nabídce bloků :) ). block.conveyor.description = Základní blok pro přepravu předmětů. Unáší předměty kupředu a automaticky plní vhodná úložiště (budovy, kontejnery, jádro), které po cestě potká. Lze jej otáčet dle potřeby. block.titanium-conveyor.description = Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Přenáší předměty rychleji, než základní dopravník. block.junction.description = Chová se jako most pro dva křížící se pásy dopravníků. Užitečný při situaci, kdy dva rozdílné dopravníky dopravují dva rozdílné materiály přes jedno pole. block.bridge-conveyor.description = Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Dovoluje transport předmětů až přes tři pole, a to přes jakýkoliv terén nebo budovu. block.phase-conveyor.description = Pokročilý blok pro přepravu předmětů. Využívá energii k teleportaci předmětů na vzdálenost několika dlaždic mezi jiným propojeným fázovým dopravníkem. block.sorter.description = Třídí předměty. Pokud je předmět shodný s výběrem, je poslán rovně dál. Jinak je předmět je odbočen do strany. block.inverted-sorter.description = Třídí předměty. Pokud je předmět shodný s výběrem, je odbočen do strany. Jinak je předmět je poslán rovně dál. block.router.description = Přijímá předměty z jednoho směru a posílá je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Užitečný pro rozdělení předmětů z jednoho zdroje do různých cílů, jako odbočení z dopravníků a podobně.\n\n[scarlet]Pozor, nepoužívejte pro vstup do produkční budovy, jinak se bude ucpávat výstupními předměty[]. block.distributor.description = Pokročilý směrovač. Rozděluje předměty rovnoměrně až do 7 dalších směrů. block.overflow-gate.description = Předměty jsou poslány do strany, pokud je směr vpřed zablokován. Užitečné například pro zpracování přebytečného materiálu, pokud je primární příjemce saturován. block.underflow-gate.description = Předměty jsou poslány vpřed, pokud je směr do strany zablokován. Užitečné například pro zpracování přebytečného materiálu, pokud je primární příjemce saturován. block.mass-driver.description = Ultimátní blok pro přepravu předmětů. Sebere několik předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému distributoru přes několik dlaždic. Vyžaduje ke své funkci energii. block.mechanical-pump.description = Levné čerpadlo s pomalým průtokem, nevyžaduje však energii k provozu. block.rotary-pump.description = Pokročilé čerpadlo, které za pomoci energie vyčerpá větší množství kapalin, než standardní. block.thermal-pump.description = Ultimátní čerpadlo. Nejrychlejší čerpání kapalin. block.conduit.description = Základní blok pro přepravu kapalin. Unáší kapaliny vpřed. Používá se s čerpadly, v některých vrtech a nebo ve spojení s jiným potrubím. block.pulse-conduit.description = Pokročilý blok přepravy kapalin. Přepravuje kapaliny rychleji a má větší kapacitu, než základní potrubí. block.plated-conduit.description = Přenáší kapaliny stejně rychle jako pulzní potrubí, ale díky oplátování má větší výdržnost. Ze stran přijímá kapaliny pouze z dalších potrubí.\nV případě poškození má menší ztrátu kapaliny. block.liquid-router.description = Přijímá kapaliny z jednoho směru a vypouští je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Dokáže pojmout i určitý objem kapalin do vnitřího úložiště. Používá se při rozdělení kapaliny z jednoho zdroje směřující do různých cílů. block.liquid-tank.description = Ukládá velké množství kapalin. Používá se pro vyrovnávání zásob vody, když je přítok nestabilní nebo jako záložní chlazení pro životně důležité stavby. block.liquid-junction.description = Chová se jako most pro dvě křížící se potrubí. Používá se v situacích, kdy dvě rozdílná potrubí vedou rozdílný obsah přes jedno místo. block.bridge-conduit.description = Pokročilý blok přepravy kapalin. Dovoluje přenášet kapaliny přes tři dlaždice napříč jakýmkoliv terénem nebo přes budovy. block.phase-conduit.description = Pokročilý blok pro přepravu kapalib. Využívá energii k teleportaci kapalin na vzdálenost několika dlaždic mezi jiným propojeným fázovým potrubím. block.power-node.description = Přenáší energii mezi propojenými uzly. Uzel získává energii z nebo dodává energii do bloků ve svém poli působnosti. block.power-node-large.description = Pokročilý energerický uzel. Má větší dosah než základní uzel. block.surge-tower.description = Energetický uzel s extrémním dosahem, ale méně dostupnými přípojkami pro ostatní bloky, než ostatní uzly. block.diode.description = Energie z baterie přes tento blok protéká jen jedním směrem, a to jen za podmínky, že a druhé straně je méně energie (například vybitá baterie). block.battery.description = Ukládá energii v případě nadbytku v síti a poskytuje energii kdykolik, když se energetické síti nedostává (záporný rozdíl). block.battery-large.description = Ukládá více energie, než základní baterie. block.combustion-generator.description = Generuje energii spalováním hořlaných materiálů, jako je například uhlí. block.thermal-generator.description = Pokud je umístěn na teplotně aktivní místo (jako je magmatický kámen), dokáže z tepla generovat energii. block.turbine-generator.description = Pokročilý spalovací generátor. Efektivnější, ale vyžaduje dodatečný přísun vody pro produkci páry. block.differential-generator.description = Generuje velké množství energie. Využívá teplotního rozdílu mezi chladící kapalinou a hořícím pyratitem. block.rtg-generator.description = Radioizotopní termoenergetický generátor (RTG) je jednoduchý, spolehlivý generátor. Využívá tepla z rozpadu radioaktivních složek ke generování menších dávek energie. block.solar-panel.description = Základní solární panel pro generování malého množství energie ze Slunce. block.solar-panel-large.description = Výrazně efektivnější verze solárního panelu pro generování energie ze Slunce. block.thorium-reactor.description = Generuje významné množství energie z thoria. Vyžaduje nepřetržité chlazení. Je-li chlazen nedostatečně, způsobí značnou explozi. Výstup energie závisí na míře naplnění generátoru, základní generování energie se aktivuje při plné kapacitě. block.impact-reactor.description = Vyspělý generátor, schopný vytvářet při maximálním výkonu obrovská množství energie. Vyžaduje však značné množství energie pro nastartování celého procesu. block.mechanical-drill.description = Levný vrt. Při položení na vhodné pole (ruda, písek) natrvalo a pomalu produkuje odpovídající materiál. Umí těžit jen základní rudy. block.pneumatic-drill.description = Vylepšený vrt, který je schopen těžit i titan. Těží vyšší rychlostí než mechanický vrt. block.laser-drill.description = Vrtá rychleji než penumatický vrt díky laserové technologii, ale vyžaduje ke svému fungování energii. Dokáže navrtat i rudné žíly thoria. block.blast-drill.description = Ultimátní vrt, vyžadující k provozu značné množství energie. block.water-extractor.description = Extrahuje podzemní vodu. Vhodný pro místa, kde se nevyskytuje povrchová voda. block.cultivator.description = Kultivuje drobounké koncentrace spór v atmosféře do formy vhodné pro průmyslové využití spór. block.oil-extractor.description = Vyžaduje značné množství energie, písku a vody na těžení nafty. block.core-shard.description = První verze jádra. Pokud je zničeno, veškerý kontakt s mapou je ztracen. Nedopusť, aby se to stalo. block.core-foundation.description = Druhá cerze jádra. Je lépe obrněná a pojme více surovin. block.core-nucleus.description = Třetí a konečná iterace vývoje jádra. Velmi dobře obrněná. Dokáže skladovat významné množství zdrojů. block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z trezoru je možné použít odbavovač. block.container.description = Ukládá menší množství předmětů od každého typu. K vyskladnění věcí z kontejneru je možné použít odbavovač. block.unloader.description = Vyskladňuje předměty z kontejneru, trezoru nebo jádra na dopravník nebo přímo do produktivních bloků. Druh předmětu pro vyskladnění lze nastavit kliknutím nebo ťupnutím na odbavovač. block.launch-pad.description = Vysílá dávky předmětů z mapy bez nutnosti vyslat zpět jádro. block.launch-pad-large.description = Vylepšená verze vysílací plošiny. Má větší úložný prostor a vysílá předměty z mapy častěji. block.duo.description = Malá, levná střílna. Užitečná proti pozemním jednotkám. block.scatter.description = Základní protivzdušná střílna. Střílí kusy olova, pláty šrotu nebo střepy metaskla na nepřátelské jednotky. block.scorch.description = Sežehne pozemní jednotky blízkosti. Velmi efektivní na malé vzdálenosti. block.hail.description = Malá dělostřelecká střílna na dělší vzdálenosti. block.wave.description = Středně velká střílna. Pálí po nepřítelích proudy kapaliny (například roztaveného kovu). Umí automaticky uhasit oheň, pokud je zásobena vodou. block.lancer.description = Středně velká střílna proti pozemním jednotkám. Po nabití se střílí mocné energetické paprsky. block.arc.description = Malá energetická střílna. Pálí výboje po nepřátelských jednotkách. block.swarmer.description = Středně velká střílna s raketami. Útočí na pozemní i vzdušné cíle. Pálí samonaváděcí střely. block.salvo.description = Větší, pokročilejší verze střílny Duo. Pálí na nepřátele rychlé dávky střel. block.fuse.description = Velká střílna s krátkým dosahem. Pálí trojice energetických paprsků blízké nepřátele. block.ripple.description = Extrémně silná dělostřelecká střílna. Pálí na dálku shluky střel na nepřátelské jednotky. block.cyclone.description = Velká protiletecká a protipozemní střílna. Pálí explodující dávky na nepřítele v okolí. block.spectre.description = Velká střílna s kanónem s dvěma hlavněmi. Střílí velké náboje, které pronikají brněním jak pozemních, tak vzdušných nepřátelských cílů. block.meltdown.description = Masivní laserový kanón. Nabije se a pak pálí nepřetržitý laserový paprsek na nepřátele v okolí. Vyžaduje ke své funkci chlazení. block.command-center.description = Vydává příkazy spojeneckým jednotkám na mapě.\nInstruuje jednotky k útoku na nepřátelské jádro, návratu do jádra nebo továrny a ke shromáždění se. Pokud se na mapě nepřátelské jádro nenachází, jednotky budou v útočném režimu držet hlídku. block.draug-factory.description = Vyrábí těžící drony Dragoun. block.spirit-factory.description = Vyrábí drony, které opravují budovy. block.phantom-factory.description = Vyrábí drony s pokročilou konstrukcí. block.wraith-factory.description = Produkuje rychlé stíhače pro bleskový útok. block.ghoul-factory.description = Vyrábí těžké bombardéry pro kobercové nálety. block.revenant-factory.description = Vyrábí těžké jednotky na bázi raket. block.dagger-factory.description = Vyrábí základní pozemní jednotky. block.crawler-factory.description = Vyrábí roje rychlých sebezničujících jednotek. block.titan-factory.description = Vyrábí pokročilé obrněné pozemní jednotky. block.fortress-factory.description = Vyrábí těžké dělostřelecké pozemní jednotky. block.repair-point.description = Nepřetržitě léčí nejbližší poškozenou jednotku v poli své působnosti. block.dart-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na základního útočného mecha.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou. block.delta-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na lehkého obrněného mecha pro bleskový útok.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou. block.tau-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na pokročilého podpůrného mecha.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou. block.omega-mech-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na těžce obrněného mecha s raketami.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou. block.javelin-ship-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na rychlou, lehce obrněnou stíhačku.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou. block.trident-ship-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na těžkého podpůrného bombardéra.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou. block.glaive-ship-pad.description = Umožňuje přeměnu Tvého vozidla na velkou, dobře obrněnou střeleckou loď.\nAktivuj kliknutím nebo ťupnutím, když se nacházíš nad plošinou.