mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-01-21 01:37:13 +07:00
a48911b983
Conflicts: core/assets/bundles/bundle_ko.properties core/assets/bundles/bundle_zh_CN.properties core/assets/bundles/bundle_zh_TW.properties
1753 lines
128 KiB
INI
1753 lines
128 KiB
INI
credits.text = Стваральнiк [royal]Anuken[] — [sky]anukendev@gmail.com[]\n\nЁсць недапрацоўкі ў перакладзе або хочаце знайсці саюзнікаў для сумеснай гульні?\nПішыце ў аф. [accent]discord-сервер Mindustry[] у канал [accent]#translations[].\n\nРэдактар і перакладчык на беларускую мову:\n[cyan]K[gray]evi[cyan]TV[gray]#9923\nVit_log выправіў памылкі і дапоўніў пераклад.
|
||
credits = Аўтары
|
||
contributors = Перакладчык
|
||
discord = Далучайцеся да нашага Discord!
|
||
link.discord.description = Афіцыйны Discord-сервер Mindustry
|
||
link.reddit.description = Сабреддзіт Mindustry
|
||
link.github.description = Зыходны код гульні
|
||
link.changelog.description = Ліст змен
|
||
link.dev-builds.description = Нестабільныя разпрацоўваемые версіі
|
||
link.trello.description = Афіцыйная дошка Trello для запланаваных функцый
|
||
link.itch.io.description = Старонка itch.io з загрузкамi гульні
|
||
link.google-play.description = Спампаваць для Android з Google Play
|
||
link.f-droid.description = Спампаваць для Android з F-Droid
|
||
link.wiki.description = Афіцыйная вікі
|
||
link.suggestions.description = Прапанаваць новыя функцыі
|
||
link.bug.description = Found one? Report it here
|
||
linkfail = Не атрымалася адкрыць спасылку!\nURL-адрэс быў скапіяваны ў буфер абмена.
|
||
screenshot = Cкрыншот захаваны ў {0}
|
||
screenshot.invalid = Карта занадта вялікая, магчыма, не хапае памяці для скрыншота.
|
||
gameover = Гульня скончана
|
||
gameover.disconnect = Disconnect
|
||
gameover.pvp = [accent]{0}[] каманда перамагла!
|
||
gameover.waiting = [accent]Waiting for next map...
|
||
highscore = [accent]Новы рэкорд!
|
||
copied = Скапіявана.
|
||
indev.notready = Гэта частка гульні яшчэ не зроблена.
|
||
indev.campaign = [accent]Congratulations! You've reached the end of the campaign![]\n\nThis is as far as the content goes right now. Interplanetary travel will be added in future updates.
|
||
|
||
load.sound = Звукі
|
||
load.map = Карты
|
||
load.image = Выявы
|
||
load.content = Змесціва
|
||
load.system = Сістэма
|
||
load.mod = Мадыфікацыі
|
||
load.scripts = Скрыпты
|
||
|
||
be.update = Даступна новая зборка Bleeding Edge:
|
||
be.update.confirm = Загрузіць яе і перазапусціць гульню зараз?
|
||
be.updating = Абнауляецца...
|
||
be.ignore = Ігнараваць
|
||
be.noupdates = Абнаўленні не знойдзены.
|
||
be.check = Праверыць абнаўленні
|
||
mods.browser = Mod Browser
|
||
mods.browser.selected = Selected mod
|
||
mods.browser.add = Install
|
||
mods.browser.reinstall = Reinstall
|
||
mods.github.open = Repo
|
||
mods.browser.sortdate = Sort by recent
|
||
mods.browser.sortstars = Sort by stars
|
||
|
||
schematic = Схема
|
||
schematic.add = Захаваць схему...
|
||
schematics = Схемы
|
||
schematic.replace = Схема с данным імем ўжо існуе. Замяніць яе?
|
||
schematic.exists = Схема с данным імем ўжо існуе.
|
||
schematic.import = Імпартаваць схему...
|
||
schematic.exportfile = Экспартаваць файл
|
||
schematic.importfile = Імпартаваць файл
|
||
schematic.browseworkshop = Прагляд Майстэрні
|
||
schematic.copy = Скапіяваць у буфер абмена
|
||
schematic.copy.import = Уставіць з буфера абмену
|
||
schematic.shareworkshop = Падзяліцца ў Майстэрні
|
||
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Адлюстраваць схему
|
||
schematic.saved = Схема захавана.
|
||
schematic.delete.confirm = Гэтая схема будзе выдалена.
|
||
schematic.rename = Перайменаваць схему
|
||
schematic.info = {0}x{1}, {2} блокаў
|
||
schematic.disabled = [scarlet]Схемы забаронены[]\nВам нельга выкарыстоўваць схемы на гэтай [accent]карце[] альбо [accent]серверы.
|
||
schematic.tags = Tags:
|
||
schematic.edittags = Edit Tags
|
||
schematic.addtag = Add Tag
|
||
schematic.texttag = Text Tag
|
||
schematic.icontag = Icon Tag
|
||
schematic.renametag = Rename Tag
|
||
schematic.tagdelconfirm = Delete this tag completely?
|
||
schematic.tagexists = That tag already exists.
|
||
stats = Stats
|
||
|
||
stat.wave = Хваляў адлюстравана:[accent] {0}
|
||
stat.unitsCreated = Units Created:[accent] {0}
|
||
stat.enemiesDestroyed = Ворагаў знішчана:[accent] {0}
|
||
stat.built = Будынкаў пабудавана:[accent] {0}
|
||
stat.destroyed = Будынкаў знішчана:[accent] {0}
|
||
stat.deconstructed = Будынкаў дэканструявана:[accent] {0}
|
||
stat.playtime = Час гульні:[accent] {0}
|
||
|
||
globalitems = [accent]Global Items
|
||
map.delete = Вы сапраўды хочаце выдаліць карту «[accent]{0}[]»?
|
||
level.highscore = Рэкорд: [accent]{0}
|
||
level.select = Выбар карты
|
||
level.mode = Рэжым гульні:
|
||
coreattack = < Ядро знаходзіцца пад атакай! >
|
||
nearpoint = [[ [scarlet]ПАКІНЬЦЕ КРОПКУ ВЫСАДКІ НЕАДКЛАДНА[] ]\nанігіляцыя непазбежна
|
||
database = База дадзеных ядра
|
||
database.button = Database
|
||
savegame = Захаваць гульню
|
||
loadgame = Спампаваць гульню
|
||
joingame = Сеткавая гульня
|
||
customgame = Карыстацкая гульня
|
||
newgame = Новая гульня
|
||
none = <ничога>
|
||
none.found = [lightgray]<none found>
|
||
none.inmap = [lightgray]<none in map>
|
||
minimap = Міні-карта
|
||
position = Каардынаты
|
||
close = Зачыніць
|
||
website = Вэб-сайт
|
||
quit = Выхад
|
||
save.quit = Захаваць & Выйсці
|
||
maps = Карты
|
||
maps.browse = Прагляд карт
|
||
continue = Прадоўжыць
|
||
maps.none = [lightgray]Карты не знойдзены!
|
||
invalid = Недапушчальны
|
||
pickcolor = Выбраць колер
|
||
preparingconfig = Падрыхтоўка канфігурацыі
|
||
preparingcontent = Падрыхтоўка змесціва
|
||
uploadingcontent = Выгрузка змесціва
|
||
uploadingpreviewfile = Выгрузка файла прадпрагляду
|
||
committingchanges = Унясенне змяненняў
|
||
done = Гатова
|
||
feature.unsupported = Ваша прылада не падтрымлівае гэтую магчымасць.
|
||
mods.initfailed = [red]⚠[] The previous Mindustry instance failed to initialize. This was likely caused by misbehaving mods.\n\nTo prevent a crash loop, [red]all mods have been disabled.[]
|
||
mods = Мадыфікацыі
|
||
mods.none = [lightgray]Мадыфікацыі не знойдзены!
|
||
mods.guide = Кіраўніцтва па мадам
|
||
mods.report = Паведаміць пра памылку
|
||
mods.openfolder = Адкрыць тэчку з мадыфікацыямі
|
||
mods.viewcontent = View Content
|
||
mods.reload = Reload
|
||
mods.reloadexit = Гульня зараз закроецца, каб ўсталяваць мады.
|
||
mod.installed = [[Installed]
|
||
mod.display = [gray]Мадыфікацыя:[orange] {0}
|
||
mod.enabled = [lightgray]Уключана
|
||
mod.disabled = [scarlet]Выключана
|
||
mod.multiplayer.compatible = [gray]Multiplayer Compatible
|
||
mod.disable = Выкл.
|
||
mod.content = Змест:
|
||
mod.delete.error = Немагчыма выдаліць мадыфікацыю. Магчыма, файл выкарыстоўваецца.
|
||
mod.requiresversion = [scarlet]Мінімальная патрабаваная версія гульні: [accent]{0}
|
||
mod.outdated = [scarlet]Не сумяшчальна з в6 (няма minGameVersion: 105)
|
||
mod.missingdependencies = [scarlet]Не знойдзены бацькоўскія мадыфікацыі: {0}
|
||
mod.erroredcontent = [scarlet]Памылкі змесціва
|
||
mod.errors = Памылкі былі выкліканыя загружаным змесцівам.
|
||
mod.noerrorplay = [scarlet]У Вас ёсць мадыфікацыі з памылкамі.[] Выключыце праблемныя мадыфікацыі або выпраўце памылкі перад гульнёй.
|
||
mod.nowdisabled = [scarlet]Мадыфікацыі '{0}' патрабуюцца бацькоўскія мадыфікацыі:[accent] {1}\n[lightgray]Спачатку трэба загрузіць іх.\nГэтая мадыфікацыя будзе аўтаматычна адключаная.
|
||
mod.enable = Укл.
|
||
mod.requiresrestart = Цяпер гульня зачыніцца, каб прымяніць змены ў мадыфікацыях.
|
||
mod.reloadrequired = [scarlet]Неабходны перазапуск
|
||
mod.import = Імпартаваць мадыфікацыю
|
||
mod.import.file = Import File
|
||
mod.import.github = Імпартаваць мод з GitHub
|
||
mod.jarwarn = [scarlet]JAR-мады не бяспечны па прынцыпу.[]\nПраверце, што імпартуеце гэты мод с надзейнай крыніцы!
|
||
mod.item.remove = Гэты прадмет з’яўляецца часткай мадыфікацыі [accent]«{0}»[]. Каб выдаліць яго, выдаліце саму мадыфікацыю.
|
||
mod.remove.confirm = Гэтая мадыфікацыя будзе выдалена.
|
||
mod.author = [lightgray]Аўтар:[] {0}
|
||
mod.missing = Гэта захаванне ўтрымлівае мадыфікацыю, якое вы нядаўна абнавілі ці яна больш не ўсталяваная. Можа здарыцца пашкоджанне захавання. Вы ўпэўненыя, што хочаце загрузіць яго?\n[lightgray]Мадыфікацыі:\n{0}
|
||
mod.preview.missing = Перад публікацыяй гэтай мадыфікацыі ў майстэрні, вы павінны дадаць малюнак прадпрагляду.\nРазмесціце малюнак з імем[accent] preview.png[] у тэчцы мадыфікацыі і паспрабуйце зноў.
|
||
mod.folder.missing = Мадыфікацыі могуць быць апублікаваныя ў майстэрні толькі ў выглядзе тэчкі.\nКаб канвертаваць любы мод у тэчку, проста выміце яго з архіва і выдаліце стары архіў .zip, затым перазапусціце гульню ці перазагрузіце мадыфікацыі.
|
||
mod.scripts.disable = Ваша прылада не падтрымлівае мадыфікацыі з скріптамі. Выключайце такіе мады, как гуляць.
|
||
|
||
about.button = Аб гульні
|
||
name = Імя:
|
||
noname = Для пачатку, прыдумайце[accent] сабе iмя[].
|
||
planetmap = Карта планеты
|
||
launchcore = Запусціць ядро
|
||
filename = Iмя файла:
|
||
unlocked = Новы кантэнт адмыкнуты!
|
||
available = New research available!
|
||
unlock.incampaign = < Unlock in campaign for details >
|
||
completed = [accent]Завершаны
|
||
techtree = Дрэва\n тэхналогій
|
||
research.legacy = [accent]5.0[] research data found.\nDo you want to [accent]load this data[], or [accent]discard it[] and restart research in the new campaign (recommended)?
|
||
research.load = Load
|
||
research.discard = Discard
|
||
research.list = [lightgray]Дасьледуйце:
|
||
research = Даследаваць
|
||
researched = [lightgray] {0} даследавана.
|
||
research.progress = {0}% завершана
|
||
players = Гульцоў: {0}
|
||
players.single = {0} гулец
|
||
players.search = search
|
||
players.notfound = [gray]гульцоу не знойдзена
|
||
server.closing = [accent]Закрыццё сервера…
|
||
server.kicked.kick = Вас выгналі з сервера!
|
||
server.kicked.whitelist = Вы не ў белым спісе сервера.
|
||
server.kicked.serverClose = Сервер зачынены.
|
||
server.kicked.vote = Вы былі выгнаныя з дапамогай галасавання. Дараваць.
|
||
server.kicked.clientOutdated = Састарэлы кліент! Абновіце гульню!
|
||
server.kicked.serverOutdated = Састарэлы сервер! Папытаеце адміністратара сервера абнавіць сервер/гульню!
|
||
server.kicked.banned = Вы заблакаваныя на гэтым серверы.
|
||
server.kicked.typeMismatch = Гэты сервер не сумяшчальны з вашым тыпам зборкі.
|
||
server.kicked.playerLimit = Гэты сервер запоўнены. Дачакайцеся вольнага слота.
|
||
server.kicked.recentKick = Вас нядаўна выгналі. пПодождите трохі перад наступным падключэннем.
|
||
server.kicked.nameInUse = На гэтым серверы ёсць хто-то з гэтым імем.
|
||
server.kicked.nameEmpty = Абранае Вамі імя недапушчальна.
|
||
server.kicked.idInUse = Вы ўжо на гэтым серверы! Злучэнне з двума ўліковымі запісамі не дазволена.
|
||
server.kicked.customClient = Гэты сервер не падтрымлівае прыстасаваныя зборкі. Загрузіце афіцыйную версію.
|
||
server.kicked.gameover = Гульня скончана!
|
||
server.kicked.serverRestarting = Сервер перазапускаецца.
|
||
server.versions = Ваша версія: [accent] {0}[]пВерсiя сервера: [accent] {1}[]
|
||
host.info = Кнопка [accent] адкрыць сервер[] запускае сервер на порце [scarlet] 6567[].\nлюбой карыстальнік ў той жа [lightgray] лакальнай сеткі або WiFi[] павінен убачыць ваш сервер у сваім спісе сервераў.\n \nеслі вы хочаце, каб людзі маглі падлучацца адкуль заўгодна па IP, то патрабуецца [accent]пераадрасацыя (проброс) партоў[] і наяўнасць [red]знешняга[] WAN адрасы (WAN адрас [red]не павінен[] пачынацца з [red] 10[] [lightgray].X. X. x[], [red] 100.64[] [lightgray].X. x[], [red] 172.16[] [lightgray].X. x[], [red] 192.168[] [lightgray].X. x[], [red] 127[] [lightgray].x.x.x[])! пКлиентам мабільных аператараў трэба ўдакладняць інфармацыю ў асабістым кабінеце на сайце вашага аператара!\n \n [lightgray] Заўвага: калі ў каго-то ўзнікаюць праблемы з падключэннем да вашай гульні па лакальнай сеткі, пераканайцеся, што вы дазволілі доступ Mindustry да вашай лакальнай сеткі ў наладах брандмаўэра. Звярніце ўвагу, што публічныя сеткі часам не дазваляюць выяўленне сервера.
|
||
join.info = Тут вы можаце ўвесці [accent]IP-адрас сервера[] для падлучэння або адкрыць [accent]лакальную сетку[] для падлучэння да іншых серверам.\nПоддерживаются абодва шматкарыстальніцкіх рэжыму: LAN і WAN.\n \n [lightgray] Заўвага: Гэта не аўтаматычны глабальны спіс сервераў; калі вы хочаце падлучыцца да каго-то па IP, вам трэба спытаць у хаста яго IP-адрас.
|
||
hostserver = Запусціць шматкарыстальніцкі сервер
|
||
invitefriends = Запрасіць сяброў
|
||
hostserver.mobile = Запусціць псервер
|
||
host = Адкрыць сервер
|
||
hosting = [accent] Сервер адкрываецца…
|
||
hosts.refresh = Абнавіць
|
||
hosts.discovering = Пошук лакальных гульняў
|
||
hosts.discovering.any = Пошук гульняў
|
||
server.refreshing = Абнаўленне сервера
|
||
hosts.none = [lightgray] Лакальных гульняў не выяўлена!
|
||
host.invalid = [scarlet]Не атрымоўваецца падлучыцца да хасту.
|
||
|
||
servers.local = Лакальныя серверы
|
||
servers.local.steam = Open Games & Local Servers
|
||
servers.remote = Выдаленыя серверы
|
||
servers.global = Глабальныя серверы
|
||
servers.disclaimer = Community servers are [accent]not[] owned or controlled by the developer.\n\nServers may contain user-generated content that is not appropriate for all ages.
|
||
servers.showhidden = Show Hidden Servers
|
||
server.shown = Shown
|
||
server.hidden = Hidden
|
||
|
||
trace = Адсочваць гульца
|
||
trace.playername = Iмя гульца: [accent]{0}
|
||
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
||
trace.id = ID: [accent]{0}
|
||
trace.mobile = Мабільны кліент: [accent]{0}
|
||
trace.modclient = Карыстацкі кліент: [accent]{0}
|
||
trace.times.joined = Times Joined: [accent]{0}
|
||
trace.times.kicked = Times Kicked: [accent]{0}
|
||
invalidid = Недапушчальны ID кліента! Адпраўце справаздачу пра памылку.
|
||
server.bans = Блакаваннi
|
||
server.bans.none = Заблакаваных гульцоў няма!
|
||
server.admins = Адміністратары
|
||
server.admins.none = Адміністратараў няма!
|
||
server.add = Дадаць сервер
|
||
server.delete = Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты сервер?
|
||
server.edit = Рэдагаваць сервер
|
||
server.outdated = [crimson]Састарэлы сервер![]
|
||
server.outdated.client = [crimson]Састарэлы кліент![]
|
||
server.version = [gray]Версія: {0} {1}
|
||
server.custombuild = [accent]карыстацкая зборка
|
||
confirmban = Вы сапраўды хочаце заблакаваць гэтага гульца?
|
||
confirmkick = Вы сапраўды хочаце выгнаць гэтага гульца?
|
||
confirmvotekick = Вы сапраўды хочаце галасаваннем выгнаць гэтага гульца?
|
||
confirmunban = Вы сапраўды хочаце разблакаваць гэтага гульца?
|
||
confirmadmin = Вы сапраўды хочаце зрабіць гэтага гульца адміністратарам?
|
||
confirmunadmin = Вы сапраўды хочаце прыбраць гэтага гульца з адміністратараў?
|
||
joingame.title = Далучыцца да гульні
|
||
joingame.ip = Адрас:
|
||
disconnect = Адключана.
|
||
disconnect.error = Памылка злучэння.
|
||
disconnect.closed = Злучэнне закрыта.
|
||
disconnect.timeout = Час чакання скончыўся.
|
||
disconnect.data = Памылка пры загрузцы дадзеных свету!
|
||
cantconnect = Не ўдаецца далучыцца да гульні ([accent]{0}[]).
|
||
connecting = [accent]Падключэнне…
|
||
reconnecting = [accent]Reconnecting...
|
||
connecting.data = [accent]Загрузка дадзеных свету…
|
||
server.port = Порт:
|
||
server.addressinuse = Дадзены адрас ужо выкарыстоўваецца!
|
||
server.invalidport = Няправільны нумар порта!
|
||
server.error = [барвовы]Памылка стварэння сервера.
|
||
save.new = Новае захаванне
|
||
save.overwrite = Вы ўпэўненыя, што жадаеце перазапісаць\nгэты слот для захавання?
|
||
overwrite = Перазапісаць
|
||
save.none = Захавання не знойдзены!
|
||
savefail = Не атрымалася захаваць гульню!
|
||
save.delete.confirm = Вы ўпэўненыя, што хочаце выдаліць гэта захаванне?
|
||
save.delete = Выдаліць
|
||
save.export = Экспартаваць захаванне
|
||
save.import.invalid = [accent]Гэта захаванне несапраўднае!
|
||
save.import.fail = [crimson]Немагчыма імпартаваць захаванне: [accent]{0}
|
||
save.export.fail = [crimson]Не атрымалася экспартаваць захаванне: [accent]{0}
|
||
save.import = Імпартаваць захаванне
|
||
save.newslot = Имя сохранения:
|
||
save.rename = Перайменаваць
|
||
save.rename.text = Новая назва:
|
||
selectslot = Выбярыце захаванне.
|
||
slot = [accent]Слот {0}
|
||
editmessage = Рэдагаваць паведамленне
|
||
save.corrupted = [accent]Захаваны файл пашкоджаны або мае недапушчальны фармат!\nеслі вы толькі што абнавілі сваю гульню, гэта, верагодна, з-за змены фармату захавання, і [scarlet]не з’яўляецца[] памылкай.
|
||
empty = <пуста>
|
||
on = Вкл
|
||
off = Выкл
|
||
save.search = Search saved games...
|
||
save.autosave = Аўтазахаванне: {0}
|
||
save.map = Карта: {0}
|
||
save.wave = Хваля {0}
|
||
save.mode = Рэжым гульні: {0}
|
||
save.date = Апошні запіс: {0}
|
||
save.playtime = Час ў гульні: {0}
|
||
warning = Папярэджанне.
|
||
confirm = Пацверджанне
|
||
delete = Выдаліць
|
||
view.workshop = Прагледзець у майстэрні
|
||
workshop.listing = Змяніць інфармацыю ў майстэрні
|
||
ok = ОК
|
||
open = Адкрыць
|
||
customize = наладзіць правілы
|
||
cancel = адмена
|
||
openlink = адкрыць спасылку
|
||
copylink = скапіяваць спасылку
|
||
back = Назад
|
||
max = Max
|
||
crash.export = Export Crash Logs
|
||
crash.none = No crash logs found.
|
||
crash.exported = Crash logs exported.
|
||
data.export = Экспартаваць дадзеныя
|
||
data.import = Імпартаваць дадзеныя
|
||
data.openfolder = Адкрыць тэчку з дадзенымі
|
||
data.exported = Дадзеныя экспартаваныя.
|
||
data.invalid = Гэтыя гульнявыя дадзеныя з’яўляюцца несапраўднымі.
|
||
data.import.confirm = Імпарт знешніх дадзеных сатрэ[scarlet] усе[] Вашы гульнявыя дадзеныя.\n[accent]Гэта не можа быць адменена![]\n\nЯк толькі дадзеныя імпартаваныя, Ваша гульня неадкладна зачыніцца.
|
||
quit.confirm = Вы ўпэўненыя, што хочаце выйсці?
|
||
loading = [accent]Загрузка…
|
||
downloading = [accent]Downloading...
|
||
saving = [accent]Захаванне…
|
||
respawn = [accent][[{0}][] да вазраджэння з ядра
|
||
cancelbuilding = [accent][[{0}][] для ачысткі плана
|
||
selectschematic = [accent][[{0}][] вылучыць і скапіяваць
|
||
pausebuilding = [accent][[{0}][] для прыпынення будаўніцтва
|
||
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] для працягу будаўніцтва
|
||
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] to enable building
|
||
showui = UI hidden.\nPress [accent][[{0}][] to show UI.
|
||
wave = [accent]Хваля {0}
|
||
wave.cap = [accent]Wave {0}/{1}
|
||
wave.waiting = [lightgray]Хваля праз {0}
|
||
wave.waveInProgress = [lightgray]Хваля працягваецца
|
||
waiting = [lightgray]Чаканне…
|
||
waiting.players = Чаканне гульцоў…
|
||
wave.enemies = Ворагаў: [lightgray]{0}
|
||
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Enemy Cores
|
||
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Enemy Core
|
||
wave.enemy = Застаўся [lightgray]{0}[] ворагаў
|
||
wave.guardianwarn = Вартаўнік будзе пасля [accent]{0}[] хвалей.
|
||
wave.guardianwarn.one = Вартаўнік будзе пасля [accent]{0}[] хвалі.
|
||
loadimage = Загрузіць малюнак
|
||
saveimage = Захаваць малюнак
|
||
unknown = Невядома
|
||
custom = Карыстацкая
|
||
builtin = Убудаваная
|
||
map.delete.confirm = Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэтую карту? Гэта дзеянне не можа быць адменена!
|
||
map.random = [accent]Выпадковая карта
|
||
map.nospawn = Гэтая карта не мае ні аднаго ядра, у якім гулец можа з’явіцца! Дадайце[accent] аранжавае[] ядро на гэтую карту ў рэдактары.
|
||
map.nospawn.pvp = У гэтай карты няма варожых ядраў, у якіх гулец можа з’явіцца! Дадайце[scarlet] не аранжавае[] ядро на гэтую карту ў рэдактары.
|
||
map.nospawn.attack = У гэтай карты няма варожых ядраў для нападу гульцом! Дадайце[scarlet] ружовае[] ядро на гэтую карту ў рэдактары.
|
||
map.invalid = Памылка загрузкі карты: пашкоджаны або недапушчальны файл карты.
|
||
workshop.update = Абнавіць змесціва
|
||
workshop.error = Памылка загрузкі інфармацыі з Майстэрні: {0}
|
||
map.publish.confirm = Вы ўпэўненыя, што жадаеце апублікаваць гэтую карту?\n\n[lightgray]Пераканайцеся, што вы згодныя з EULA Майстэрні, інакш вашыя карты не будуць адлюстроўвацца!
|
||
workshop.menu = Выберыце, што вы хочаце зрабіць з гэтым прадметам.
|
||
workshop.info = Інфармацыя аб прадмеце
|
||
changelog = Спіс змен (неабавязкова):
|
||
eula = Ліцэнзійнае пагадненне Steam з канчатковым карыстальнікам
|
||
missing = Гэты прадмет быў выдалены або перамешчаны.\n[lightgray]Публікацыя ў майстэрні была аўтаматычна выдаленая.
|
||
publishing = [accent]Адпраўка...
|
||
publish.confirm = Вы ўпэўненыя, што хочаце апублікаваць гэты прадмет?\n\n[lightgray]Пераканайцеся, што вы згодныя з EULA Майстэрні, інакш вашыя прадметы не будуць адлюстроўвацца!
|
||
publish.error = Памылка адпраўкі прадмета: {0}
|
||
steam.error = Немагчыма ініцыялізаваць паслугі Steam.\nПамылка: {0}
|
||
editor.cliffs = Walls To Cliffs
|
||
|
||
editor.brush = Пэндаль
|
||
editor.openin = Адкрыць у рэдактары
|
||
editor.oregen = Генерацыя руд
|
||
editor.oregen.info = Генерацыя руд:
|
||
editor.mapinfo = Iнфармацыя аб карце
|
||
editor.author = Аўтар:
|
||
editor.description = Апісанне:
|
||
editor.nodescription = Каб апублікаваць карту, яна павінна ўтрымліваць па меншай меры 4 сімвала ў апісанні.
|
||
editor.waves = Хвалі:
|
||
editor.rules = Правілы:
|
||
editor.generation = Генерацыя:
|
||
editor.ingame = Рэдагаваць ў гульні
|
||
editor.publish.workshop = Апублікаваць у майстэрні
|
||
editor.newmap = Новая карта
|
||
editor.center = Center
|
||
editor.search = Search maps...
|
||
editor.filters = Filter Maps
|
||
editor.filters.mode = Gamemodes:
|
||
editor.filters.type = Map Type:
|
||
editor.filters.search = Search In:
|
||
editor.filters.author = Author
|
||
editor.filters.description = Description
|
||
workshop = Майстэрня
|
||
waves.title = Хвалі
|
||
waves.remove = Выдаліць
|
||
waves.every = кожны
|
||
waves.waves = хваля (ы)
|
||
waves.perspawn = за з’яўленне
|
||
waves.shields = адзінак шчыта/хвалю
|
||
waves.to = да
|
||
waves.max = max units
|
||
waves.guardian = Вартаўнік
|
||
waves.preview = Папярэдні прагляд
|
||
waves.edit = Рэдагавацью...
|
||
waves.copy = Капіяваць у буфер абмену
|
||
waves.load = Загрузіць з буфера абмену
|
||
waves.invalid = Няслушныя хвалі ў буферы абмену.
|
||
waves.copied = Хвалі скапіяваныя.
|
||
waves.none = Ворагі не былі вызначаныя. \nЗвярнiце ўвагу, што пустыя хвалі будуць аўтаматычна замененыя звычайнай хваляй.
|
||
waves.sort = Sort By
|
||
waves.sort.reverse = Reverse Sort
|
||
waves.sort.begin = Begin
|
||
waves.sort.health = Health
|
||
waves.sort.type = Type
|
||
waves.units.hide = Hide All
|
||
waves.units.show = Show All
|
||
|
||
wavemode.counts = колькацсь адзінак
|
||
wavemode.totals = усяго здароўя
|
||
wavemode.health = здароўе
|
||
|
||
editor.default = [lightgray]<Па змаўчанні>
|
||
details = Падрабязнасці...
|
||
edit = Рэдагаваць...
|
||
variables = Vars
|
||
editor.name = Назва:
|
||
editor.spawn = Стварыць баявую адзінку
|
||
editor.removeunit = Выдаліць баявую адзінку
|
||
editor.teams = Каманды
|
||
editor.errorload = Памылка пры ўкладанні.
|
||
editor.errorsave = Памылка захавання файла.
|
||
editor.errorimage = Гэтая выява, а не карта. \n\nКалi Вы хочаце імпартаваць карту версіі 3.5/40 зборкі, то выкарыстоўвайце кнопку [accent][Імпартаваць састарэлую карту][] у рэдактары.
|
||
editor.errorlegacy = Гэтая карта занадта старая і выкарыстоўвае састарэлы фармат карты, які больш не падтрымліваецца.
|
||
editor.errornot = Гэта не файл карты.
|
||
editor.errorheader = Гэты файл карты ня дзейнічае або пашкоджаны.
|
||
editor.errorname = Карта не мае імя. Можа быць, Вы спрабуеце загрузіць захаванне?
|
||
editor.update = Абнавіць
|
||
editor.randomize = Выпадкова
|
||
editor.apply = Ужыць
|
||
editor.generate = Згене- \nраваць
|
||
editor.resize = Змяніць \nразмер
|
||
editor.loadmap = Загрузіць \nкарту
|
||
editor.savemap = Захаваць \nкарту
|
||
editor.saved = Захавана!
|
||
editor.save.noname = У Вашай карты няма імя! Назавіце яе ў меню «Інфармацыя аб карце».
|
||
editor.save.overwrite = Ваша карта не можа быць запісана па-над убудаванай карты! Калі ласка, увядзіце іншую назву ў меню «Інфармацыя аб карце»
|
||
editor.import.exists = [scarlet] Не ўдалося імпартаваць:[] карта з імем «{0}» ужо існуе!
|
||
editor.import = Імпарт...
|
||
editor.importmap = Імпартаваць карту
|
||
editor.importmap.description = Імпартаваць ўжо існуючую карту
|
||
editor.importfile = Імпартаваць файл
|
||
editor.importfile.description = Імпартаваць файл карты звонку
|
||
editor.importimage = Імпартаваць састарэлую карту
|
||
editor.importimage.description = Імпартаваць выява карты звонку
|
||
editor.export = Экспарт...
|
||
editor.exportfile = Экспартаваць файл
|
||
editor.exportfile.description = Экспарт файла карты
|
||
editor.exportimage = Экспартаваць малюнак ландшафту
|
||
editor.exportimage.description = Экспартаваць файл з выявай карты
|
||
editor.loadimage = Імпартаваць \nмалюнак
|
||
editor.saveimage = Экспартаваць \nмалюнак
|
||
editor.unsaved = [scarlet]У Вас ёсць несохранённые змены![]\nВы ўпэўненыя, што хочаце выйсці?
|
||
editor.resizemap = Змяніць памер карты
|
||
editor.mapname = Назва карты:
|
||
editor.overwrite = [accent]Увага!\nГэта перазапіша ўжо існуючую карту.
|
||
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Асцярожна![]Карта з такой назвай ужо існуе. Вы сапраўды хочаце яе перазапісаць?
|
||
editor.exists = Карта з такой назвай ужо існуе.
|
||
editor.selectmap = Абярыце карту для загрузкі:
|
||
|
||
toolmode.replace = Замяніць
|
||
toolmode.replace.description = Малюе толькі \nна суцэльных блоках.
|
||
toolmode.replaceall = Замяніць усё
|
||
toolmode.replaceall.description = Замяніць ўсе \nблокi на карце.
|
||
toolmode.orthogonal = Артаганальная
|
||
toolmode.orthogonal.description = Малюе толькі \nартоганальныя лініі.
|
||
toolmode.square = Квадрат
|
||
toolmode.square.description = Квадратная пэндзаль.
|
||
toolmode.eraseores = Сцерці руды
|
||
toolmode.eraseores.description = Сцерці толькі руды.
|
||
toolmode.fillteams = Змяніць каманду блокаў
|
||
toolmode.fillteams.description = Змяняе прыналежнасць \nблокаў да каманды.
|
||
toolmode.drawteams = Змяніць каманду блока
|
||
toolmode.drawteams.description = Змяняе прыналежнасць \nблокаў да каманды.
|
||
|
||
filters.empty = [lightgray]Няма фільтраў! Дадайце адзін пры дапамозе кнопкі ніжэй.
|
||
filter.distort = Скажэнне
|
||
filter.noise = Шум
|
||
filter.enemyspawn = Enemy Spawn Select
|
||
filter.spawnpath = Path To Spawn
|
||
filter.corespawn = Core Select
|
||
filter.median = Медыяна
|
||
filter.oremedian = Рудня медыяна
|
||
filter.blend = Змешванне
|
||
filter.defaultores = Руды па змаўчанні
|
||
filter.ore = Руда
|
||
filter.rivernoise = Рачны шум
|
||
filter.mirror = Адлюстраванне
|
||
filter.clear = Ачысціць
|
||
filter.option.ignore = Ігнараваць
|
||
filter.scatter = Сеяцель
|
||
filter.terrain = Ландшафт
|
||
filter.option.scale = Маштаб фільтра
|
||
filter.option.chance = Шанец
|
||
filter.option.mag = Сіла прымянення
|
||
filter.option.threshold = Гранічны парог
|
||
filter.option.circle-scale = Маштаб круга
|
||
filter.option.octaves = Цыклічнасць прымянення
|
||
filter.option.falloff = Спад цыклічнасці
|
||
filter.option.angle = Кут
|
||
filter.option.rotate = Rotate
|
||
filter.option.amount = Amount
|
||
filter.option.block = Блок
|
||
filter.option.floor = Паверхня
|
||
filter.option.flooronto = Мэтавая паверхню
|
||
filter.option.target = Target
|
||
filter.option.replacement = Replacement
|
||
filter.option.wall = Сцяна
|
||
filter.option.ore = Руда
|
||
filter.option.floor2 = Другая паверхню
|
||
filter.option.threshold2 = Другасны гранічны парог
|
||
filter.option.radius = Радыус
|
||
filter.option.percentile = Процентиль
|
||
|
||
width = Шырыня:
|
||
height = Вышыня:
|
||
menu = Меню
|
||
play = Гуляць
|
||
campaign = Кампанія
|
||
load = Загрузіць
|
||
save = Захаваць
|
||
fps = FPS: {0}
|
||
ping = Пінг: {0} мс
|
||
tps = TPS: {0}
|
||
memory = Mem: {0}mb
|
||
memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb
|
||
language.restart = Перазагрузіце гульню, каб моўныя налады ўступілі ў сілу.
|
||
settings = Налады
|
||
tutorial = Навучанне
|
||
tutorial.retake = Перепройти навучанне
|
||
editor = Рэдактар
|
||
mapeditor = Рэдактар карт
|
||
|
||
abandon = Пакінуць
|
||
abandon.text = Гэтая зона і ўсе яе рэсурсы будуць аддадзены суперніку.
|
||
locked = Блякаваны
|
||
complete = [lightgray]Выканаць:
|
||
requirement.wave = дасягнем {0} хвалі ў зоне {1}
|
||
requirement.core = Знішчыце варожае ядро ў зоне {0}
|
||
requirement.research = Research {0}
|
||
requirement.produce = Produce {0}
|
||
requirement.capture = Capture {0}
|
||
launch.text = Launch
|
||
research.multiplayer = Only the host can research items.
|
||
map.multiplayer = Only the host can view sectors.
|
||
uncover = Раскрыць
|
||
configure = Канфігурацыя выгрузкі
|
||
loadout = Loadout
|
||
resources = Resources
|
||
bannedblocks = Забароненыя блокі
|
||
bannedunits = Banned Units
|
||
addall = Дадаць всё
|
||
launch.from = Launching From: [accent]{0}
|
||
launch.destination = Destination: {0}
|
||
configure.invalid = Колькасць павінна быць лікам паміж 0 і {0}.
|
||
add = Дадаць...
|
||
guardian = Guardian
|
||
|
||
connectfail = [crimson]Памылка падлучэння: \n\n[accent] {0}
|
||
error.unreachable = Сервер недаступны. \nВы ўпэўненыя, што адрас уведзены карэктна?
|
||
error.invalidaddress = Некарэктны адрас.
|
||
error.timedout = Час чакання закончыўся! \nУпэўніцеся, што ўладальнік сервера наладзіў перанакіраванне (пракід) партоў і адрас карэктны!
|
||
error.mismatch = Памылка пакета: \nМагчымая неадпаведнасць версіі кліента/сервера. \nУпэўніцеся, што ў Вас і стваральніка сервера ўстаноўлена апошняя версія Mindustry!
|
||
error.alreadyconnected = Вы ўжо падлучаныя.
|
||
error.mapnotfound = Файл карты не знойдзены!
|
||
error.io = Сеткавая памылка ўводу-высновы.
|
||
error.any = Невядомая сеткавая памылка.
|
||
error.bloom = Не атрымалася ініцыялізаваць свячэнне (Bloom). \nМагчыма, зараз Вашая прылада не падтрымлівае яго.
|
||
|
||
weather.rain.name = Дождж
|
||
weather.snow.name = Снег
|
||
weather.sandstorm.name = Пясочныя бурі
|
||
weather.sporestorm.name = Споравыя бурі
|
||
weather.fog.name = Туман
|
||
sectorlist = Sectors
|
||
sectorlist.attacked = {0} under attack
|
||
|
||
sectors.unexplored = [lightgray]Unexplored
|
||
sectors.resources = Resources:
|
||
sectors.production = Production:
|
||
sectors.export = Export:
|
||
sectors.import = Import:
|
||
sectors.time = Time:
|
||
sectors.threat = Threat:
|
||
sectors.wave = Wave:
|
||
sectors.stored = Stored:
|
||
sectors.resume = Resume
|
||
sectors.launch = Launch
|
||
sectors.select = Select
|
||
sectors.nonelaunch = [lightgray]none (sun)
|
||
sectors.rename = Rename Sector
|
||
sectors.enemybase = [scarlet]Enemy Base
|
||
sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnerable
|
||
sectors.underattack = [scarlet]Under attack! [accent]{0}% damaged
|
||
sectors.survives = [accent]Survives {0} waves
|
||
sectors.go = Go
|
||
sector.curcapture = Sector Captured
|
||
sector.curlost = Sector Lost
|
||
sector.missingresources = [scarlet]Insufficient Core Resources
|
||
sector.attacked = Sector [accent]{0}[white] under attack!
|
||
sector.lost = Sector [accent]{0}[white] lost!
|
||
sector.captured = Sector [accent]{0}[white]captured!
|
||
sector.changeicon = Change Icon
|
||
threat.low = Low
|
||
threat.medium = Medium
|
||
threat.high = High
|
||
threat.extreme = Extreme
|
||
threat.eradication = Eradication
|
||
planets = Planets
|
||
|
||
planet.serpulo.name = Serpulo
|
||
planet.sun.name = Sun
|
||
sector.impact0078.name = Impact 0078
|
||
|
||
sector.groundZero.name = Ground Zero
|
||
sector.craters.name = The Craters
|
||
sector.frozenForest.name = Frozen Forest
|
||
sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores
|
||
sector.stainedMountains.name = Stained Mountains
|
||
sector.desolateRift.name = Desolate Rift
|
||
sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex
|
||
sector.overgrowth.name = Overgrowth
|
||
sector.tarFields.name = Tar Fields
|
||
sector.saltFlats.name = Salt Flats
|
||
sector.fungalPass.name = Fungal Pass
|
||
sector.biomassFacility.name = Biomass Synthesis Facility
|
||
sector.windsweptIslands.name = Windswept Islands
|
||
sector.extractionOutpost.name = Extraction Outpost
|
||
sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal
|
||
sector.coastline.name = Coastline
|
||
sector.navalFortress.name = Naval Fortress
|
||
|
||
sector.groundZero.description = The optimal location to begin once more. Low enemy threat. Few resources.\nGather as much lead and copper as possible.\nMove on.
|
||
sector.frozenForest.description = Even here, closer to mountains, the spores have spread. The frigid temperatures cannot contain them forever.\n\nBegin the venture into power. Build combustion generators. Learn to use menders.
|
||
sector.saltFlats.description = On the outskirts of the desert lie the Salt Flats. Few resources can be found in this location.\n\nThe enemy has erected a resource storage complex here. Eradicate their core. Leave nothing standing.
|
||
sector.craters.description = Water has accumulated in this crater, relic of the old wars. Reclaim the area. Collect sand. Smelt metaglass. Pump water to cool turrets and drills.
|
||
sector.ruinousShores.description = Past the wastes, is the shoreline. Once, this location housed a coastal defense array. Not much of it remains. Only the most basic defense structures have remained unscathed, everything else reduced to scrap.\nContinue the expansion outwards. Rediscover the technology.
|
||
sector.stainedMountains.description = Further inland lie the mountains, yet untainted by spores.\nExtract the abundant titanium in this area. Learn how to use it.\n\nThe enemy presence is greater here. Do not give them time to send their strongest units.
|
||
sector.overgrowth.description = This area is overgrown, closer to the source of the spores.\nThe enemy has established an outpost here. Build Titan units. Destroy it. Reclaim that which was lost.
|
||
sector.tarFields.description = The outskirts of an oil production zone, between the mountains and desert. One of the few areas with usable tar reserves.\nAlthough abandoned, this area has some dangerous enemy forces nearby. Do not underestimate them.\n\n[lightgray]Research oil processing technology if possible.
|
||
sector.desolateRift.description = An extremely dangerous zone. Plentiful resources, but little space. High risk of destruction. Leave as soon as possible. Do not be fooled by the long spacing between enemy attacks.
|
||
sector.nuclearComplex.description = A former facility for the production and processing of thorium, reduced to ruins.\n[lightgray]Research the thorium and its many uses.\n\nThe enemy is present here in great numbers, constantly scouting for attackers.
|
||
sector.fungalPass.description = A transition area between high mountains and lower, spore-ridden lands. A small enemy reconnaissance base is located here.\nDestroy it.\nUse Dagger and Crawler units. Take out the two cores.
|
||
sector.biomassFacility.description = The origin of spores. This is the facility in which they were researched and initially produced.\nResearch the technology contained within. Cultivate spores for the production of fuel and plastics.\n\n[lightgray]Upon this facility's demise, the spores were released. Nothing in the local ecosystem could compete with such an invasive organism.
|
||
sector.windsweptIslands.description = Further past the shoreline is this remote chain of islands. Records show they once had [accent]Plastanium[]-producing structures.\n\nFend off the enemy's naval units. Establish a base on the islands. Research these factories.
|
||
sector.extractionOutpost.description = A remote outpost, constructed by the enemy for the purpose of launching resources to other sectors.\n\nCross-sector transport technology is essential for further conquest. Destroy the base. Research their Launch Pads.
|
||
sector.impact0078.description = Here lie remnants of the interstellar transport vessel that first entered this system.\n\nSalvage as much as possible from the wreckage. Research any intact technology.
|
||
sector.planetaryTerminal.description = The final target.\n\nThis coastal base contains a structure capable of launching Cores to local planets. It is extremely well guarded.\n\nProduce naval units. Eliminate the enemy as quickly as possible. Research the launch structure.
|
||
status.burning.name = Burning
|
||
status.freezing.name = Freezing
|
||
status.wet.name = Wet
|
||
status.muddy.name = Muddy
|
||
status.melting.name = Melting
|
||
status.sapped.name = Sapped
|
||
status.electrified.name = Electrified
|
||
status.spore-slowed.name = Spore Slowed
|
||
status.tarred.name = Tarred
|
||
status.overdrive.name = Overdrive
|
||
status.overclock.name = Overclock
|
||
status.shocked.name = Shocked
|
||
status.blasted.name = Blasted
|
||
status.unmoving.name = Unmoving
|
||
status.boss.name = Guardian
|
||
|
||
settings.language = Мова
|
||
settings.data = Гульнявыя дадзеныя
|
||
settings.reset = Скінуць па змаўчанні
|
||
settings.rebind = Змяніць
|
||
settings.resetKey = Скінуць
|
||
settings.controls = Упраўленне
|
||
settings.game = Гульня
|
||
settings.sound = Гук
|
||
settings.graphics = Графіка
|
||
settings.cleardata = Ачысціць гульнявыя дадзеныя...
|
||
settings.clear.confirm = Вы сапраўды хочаце ачысціць свае дадзеныя? \nГэта нельга адмяніць!
|
||
settings.clearall.confirm = [scarlet] АСЦЯРОЖНА![] \nГэта сатрэ ўсе дадзеныя, уключаючы захавання, карты, прагрэс кампаніі і налады кіравання. \nПосле таго як Вы націснеце [accent] [ОК][], гульня знішчыць усе дадзеныя і аўтаматычна зачыніцца.
|
||
settings.clearsaves.confirm = Are you sure you want to clear all your saves?
|
||
settings.clearsaves = Clear Saves
|
||
settings.clearresearch = Clear Research
|
||
settings.clearresearch.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign research?
|
||
settings.clearcampaignsaves = Clear Campaign Saves
|
||
settings.clearcampaignsaves.confirm = Are you sure you want to clear all of your campaign saves?
|
||
paused = [accent] <Паўза>
|
||
clear = Ачысціць
|
||
banned = [scarlet] Забаронена
|
||
unsupported.environment = [scarlet]Unsupported Environment
|
||
yes = Так
|
||
no = Не
|
||
info.title = Інфармацыя
|
||
error.title = [crimson]Адбылася памылка
|
||
error.crashtitle = Адбылася памылка
|
||
unit.nobuild = [scarlet]Unit can't build
|
||
lastaccessed = [lightgray]Last Accessed: {0}
|
||
block.unknown = [lightgray]???
|
||
stat.showinmap = <load map to show>
|
||
stat.description = Purpose
|
||
|
||
stat.input = Уваход
|
||
stat.output = Выхад
|
||
stat.booster = Паскаральнік
|
||
stat.tiles = Неабходныя пліткі
|
||
stat.affinities = Павелічэнне эфектыўнасці
|
||
stat.opposites = Opposites
|
||
stat.powercapacity = Умяшчальнасць энергіі
|
||
stat.powershot = Энергія/Выстрэл
|
||
stat.damage = Страты
|
||
stat.targetsair = Паветраныя мэты
|
||
stat.targetsground = Наземныя мэты
|
||
stat.itemsmoved = Хуткасць перамяшчэння
|
||
stat.launchtime = Інтэрвал запускаў
|
||
stat.shootrange = Радыус дзеяння
|
||
stat.size = Памер
|
||
stat.displaysize = Display Size
|
||
stat.liquidcapacity = Умяшчальнасць вадкасці
|
||
stat.powerrange = Далёкасць перадачы энергіі
|
||
stat.linkrange = Link Range
|
||
stat.instructions = Instructions
|
||
stat.powerconnections = Колькасць злучэнняў
|
||
stat.poweruse = Спажывае энергіі
|
||
stat.powerdamage = Энергія/страты
|
||
stat.itemcapacity = Умяшчальнасць прадметаў
|
||
stat.memorycapacity = Memory Capacity
|
||
stat.basepowergeneration = Базавая генерацыя энергіі
|
||
stat.productiontime = Час вытворчасці
|
||
stat.repairtime = Час поўнай рэгенерацыі
|
||
stat.repairspeed = Repair Speed
|
||
stat.weapons = Weapons
|
||
stat.bullet = Bullet
|
||
stat.speedincrease = Павелічэнне хуткасці
|
||
stat.range = Радыус дзеяння
|
||
stat.drilltier = Бурит
|
||
stat.drillspeed = Базавая хуткасць свідравання
|
||
stat.boosteffect = паскараўся эфект
|
||
stat.maxunits = Максімальная колькасць актыўных адзінак
|
||
stat.health = Здароўе
|
||
stat.armor = Armor
|
||
stat.buildtime = Час будаўніцтва
|
||
stat.maxconsecutive = Max Consecutive
|
||
stat.buildcost = Кошт будаўніцтва
|
||
stat.inaccuracy = Роскід
|
||
stat.shots = Стрэлы
|
||
stat.reload = Стрэлы/секунду
|
||
stat.ammo = Боепрыпасы
|
||
stat.shieldhealth = Shield Health
|
||
stat.cooldowntime = Cooldown Time
|
||
stat.explosiveness = Explosiveness
|
||
stat.basedeflectchance = Base Deflect Chance
|
||
stat.lightningchance = Lightning Chance
|
||
stat.lightningdamage = Lightning Damage
|
||
stat.flammability = Flammability
|
||
stat.radioactivity = Radioactivity
|
||
stat.charge = Charge
|
||
stat.heatcapacity = HeatCapacity
|
||
stat.viscosity = Viscosity
|
||
stat.temperature = Temperature
|
||
stat.speed = Speed
|
||
stat.buildspeed = Build Speed
|
||
stat.minespeed = Mine Speed
|
||
stat.minetier = Mine Tier
|
||
stat.payloadcapacity = Payload Capacity
|
||
stat.commandlimit = Command Limit
|
||
stat.abilities = Abilities
|
||
stat.canboost = Can Boost
|
||
stat.flying = Flying
|
||
stat.ammouse = Ammo Use
|
||
stat.damagemultiplier = Damage Multiplier
|
||
stat.healthmultiplier = Health Multiplier
|
||
stat.speedmultiplier = Speed Multiplier
|
||
stat.reloadmultiplier = Reload Multiplier
|
||
stat.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier
|
||
stat.reactive = Reacts
|
||
stat.healing = Healing
|
||
|
||
ability.forcefield = Force Field
|
||
ability.repairfield = Repair Field
|
||
ability.statusfield = Status Field
|
||
ability.unitspawn = {0} Factory
|
||
ability.shieldregenfield = Shield Regen Field
|
||
ability.movelightning = Movement Lightning
|
||
ability.energyfield = Energy Field: [accent]{0}[] damage ~ [accent]{1}[] blocks / [accent]{2}[] targets
|
||
|
||
bar.drilltierreq = Патрабуецца свідар лепей
|
||
bar.noresources = Missing Resources
|
||
bar.corereq = Core Base Required
|
||
bar.drillspeed = Хуткасць бурэння: {0}/с
|
||
bar.pumpspeed = Хуткасць выкачванне: {0}/с
|
||
bar.efficiency = Эфектыўнасць: {0}%
|
||
bar.boost = Boost: +{0}%
|
||
bar.powerbalance = Энергія: {0}/с
|
||
bar.powerstored = Назапашана: {0}/{1}
|
||
bar.poweramount = Энергія: {0}
|
||
bar.poweroutput = Выхад энергіі: {0}
|
||
bar.powerlines = Connections: {0}/{1}
|
||
bar.items = Прадметы: {0}
|
||
bar.capacity = Умяшчальнасць: {0}
|
||
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
|
||
bar.liquid = Вадкасці
|
||
bar.heat = Нагрэў
|
||
bar.power = Энергія
|
||
bar.progress = Прагрэс будаўніцтва
|
||
bar.input = Уваход
|
||
bar.output = Выхад
|
||
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x strength
|
||
|
||
units.processorcontrol = [lightgray]Processor Controlled
|
||
|
||
bullet.damage = [stat] {0} [lightgray]страты
|
||
bullet.splashdamage = [stat] {0} [lightgray]страты ў радыусе ~ [stat] {1} [lightgray] блокаў
|
||
bullet.incendiary = [stat] запальны
|
||
bullet.homing = [stat] саманаводных
|
||
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x frag bullets:
|
||
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x lightning ~ [stat]{1}[lightgray] damage
|
||
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] building damage
|
||
bullet.knockback = [stat] {0} [lightgray]аддачы
|
||
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x pierce
|
||
bullet.infinitepierce = [stat]pierce
|
||
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% healing
|
||
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x множнік боепрыпасаў
|
||
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x хуткасць стрэльбы
|
||
|
||
unit.blocks = блокі
|
||
unit.blockssquared = blocks²
|
||
unit.powersecond = адзінак энергіі/секунду
|
||
unit.tilessecond = tiles/second
|
||
unit.liquidsecond = вадкасных адзінак/секунду
|
||
unit.itemssecond = прадметаў/секунду
|
||
unit.liquidunits = вадкасных адзінак
|
||
unit.powerunits = энерг. адзінак
|
||
unit.degrees = град.
|
||
unit.seconds = сек.
|
||
unit.minutes = mins
|
||
unit.persecond = /сек
|
||
unit.perminute = /min
|
||
unit.timesspeed = x хуткасць
|
||
unit.percent = %
|
||
unit.shieldhealth = shield health
|
||
unit.items = прадметаў
|
||
unit.thousands = Тыс.
|
||
unit.millions = М.
|
||
unit.billions = b
|
||
unit.pershot = /shot
|
||
category.purpose = Purpose
|
||
category.general = Асноўныя
|
||
category.power = Энергія
|
||
category.liquids = Вадкасці
|
||
category.items = Прадметы
|
||
category.crafting = Увядзенне/Выснова
|
||
category.function = Function
|
||
category.optional = Дадатковыя паляпшэння
|
||
setting.skipcoreanimation.name = Skip Core Launch/Land Animation
|
||
setting.landscape.name = Толькі альбомны (гарызантальны) рэжым
|
||
setting.shadows.name = Цені
|
||
setting.blockreplace.name = Аўтаматычная замена блокаў
|
||
setting.linear.name = Лінейная фільтраванне
|
||
setting.hints.name = Падказкі
|
||
setting.logichints.name = Logic Hints
|
||
setting.backgroundpause.name = Pause In Background
|
||
setting.buildautopause.name = Аўтаматычная прыпыненне будаўніцтва
|
||
setting.doubletapmine.name = Double-Tap to Mine
|
||
setting.modcrashdisable.name = Disable Mods On Startup Crash
|
||
setting.animatedwater.name = Аніміраваныя вада
|
||
setting.animatedshields.name = Аніміраваныя шчыты
|
||
setting.playerindicators.name = Player Indicators
|
||
setting.indicators.name = Індыкатары размяшчэння саюзнікаў і ворагаў
|
||
setting.autotarget.name = Автозахват мэты
|
||
setting.keyboard.name = Мыш + Упраўленне з клавіятуры
|
||
setting.touchscreen.name = Сэнсарнае кіраванне
|
||
setting.fpscap.name = Максімальны FPS
|
||
setting.fpscap.none = Неабмежаваны
|
||
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
||
setting.uiscale.name = Маштаб карыстацкага інтэрфейсу [lightgray] (перазапусьціцца)[]
|
||
setting.uiscale.description = Restart required to apply changes.
|
||
setting.swapdiagonal.name = Заўсёды дыяганальнае размяшчэнне
|
||
setting.difficulty.training = Навучанне
|
||
setting.difficulty.easy = Лёгкая
|
||
setting.difficulty.normal = Нармальны
|
||
setting.difficulty.hard = Складаная
|
||
setting.difficulty.insane = Вар’яцкая
|
||
setting.difficulty.name = Складанасць:
|
||
setting.screenshake.name = Трасяніна экрана
|
||
setting.effects.name = Эфекты
|
||
setting.destroyedblocks.name = Адлюстроўваць знішчаныя блокі
|
||
setting.blockstatus.name = Display Block Status
|
||
setting.conveyorpathfinding.name = Пошук шляху для ўстаноўкі канвеераў
|
||
setting.sensitivity.name = Адчувальнасць кантролера
|
||
setting.saveinterval.name = Інтэрвал захавання
|
||
setting.seconds = {0} секунд
|
||
setting.milliseconds = {0} мілісекунд
|
||
setting.fullscreen.name = Поўнаэкранны рэжым
|
||
setting.borderlesswindow.name = Безрамочное акно [lightgray] (можа спатрэбіцца перазапуск)
|
||
setting.borderlesswindow.name.windows = Borderless Fullscreen
|
||
setting.borderlesswindow.description = Restart may be required to apply changes.
|
||
setting.fps.name = Паказваць FPS і пінг
|
||
setting.smoothcamera.name = Smooth Camera
|
||
setting.vsync.name = Вертыкальная сінхранізацыя
|
||
setting.pixelate.name = Пікселізацыя
|
||
setting.minimap.name = Адлюстроўваць міні-карту
|
||
setting.coreitems.name = Display Core Items (WIP)
|
||
setting.position.name = Адлюстроўваць каардынаты гульца
|
||
setting.musicvol.name = Гучнасць музыкі
|
||
setting.atmosphere.name = Show Planet Atmosphere
|
||
setting.ambientvol.name = Гучнасць акружэння
|
||
setting.mutemusic.name = Заглушыць музыку
|
||
setting.sfxvol.name = Гучнасць эфектаў
|
||
setting.mutesound.name = Заглушыць гук
|
||
setting.crashreport.name = Адпраўляць ананімныя справаздачы аб вылетах
|
||
setting.savecreate.name = Аўтаматычнае стварэнне захаванняў
|
||
setting.publichost.name = Агульная даступнасць гульні
|
||
setting.playerlimit.name = Абмежаванне гульцоў
|
||
setting.chatopacity.name = Непразрыстасць чата
|
||
setting.lasersopacity.name = Непразрыстасць лазераў энергазабеспячэння
|
||
setting.bridgeopacity.name = Непразрыстасць мастоў
|
||
setting.playerchat.name = Адлюстроўваць аблокі чата над гульцамі
|
||
setting.showweather.name = Show Weather Graphics
|
||
public.confirm = Вы хочаце, каб Ваша гульня стала публічнай? \n[accent] Любы гулец зможа далучыцца да Вашым гульняў. \n[lightgray] Пазней, гэта можна будзе змяніць у Налады-> Игра-> Агульная даступнасць гульні.
|
||
public.confirm.really = If you want to play with friends, use [green]Invite Friend[] instead of a [scarlet]Public server[]!\nAre you sure you want to make your game [scarlet]public[]?
|
||
public.beta = Майце на ўвазе, што бэта-версія гульні не можа рабіць гульні публічнымі.
|
||
uiscale.reset = Маштаб карыстацкага інтэрфейсу быў зменены. \nПажмице «ОК» для пацвярджэння гэтага маштабу. \n[scarlet]Зварот налад і выхад праз [accent]{0}[] секунд ...
|
||
uiscale.cancel = Адмяніць & Выйсці
|
||
setting.bloom.name = Свячэнне
|
||
keybind.title = Налада кіравання
|
||
keybinds.mobile = [scarlet] Большасць камбінацый клавіш тут не працуюць на мабільных прыладах. Падтрымліваецца толькі базавую рух.
|
||
category.general.name = Асноўнае
|
||
category.view.name = Прагляд
|
||
category.multiplayer.name = Сеткавая гульня
|
||
category.blocks.name = Block Select
|
||
command.attack = Атакаваць
|
||
command.rally = Кропка збору
|
||
command.retreat = Адступіць
|
||
command.idle = Idle
|
||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавіша: [{0},
|
||
keybind.respawn.name = Respawn
|
||
keybind.control.name = Control Unit
|
||
keybind.clear_building.name = Ачысціць план будаўніцтва
|
||
keybind.press = Націсніце клавішу ...
|
||
keybind.press.axis = Націсніце восі або клавішу ...
|
||
keybind.screenshot.name = Скрыншот карты
|
||
keybind.toggle_power_lines.name = Адлюстраванне лазераў энергазабеспячэння
|
||
keybind.toggle_block_status.name = Toggle Block Statuses
|
||
keybind.move_x.name = Рух па восі X
|
||
keybind.move_y.name = Рух па восі Y
|
||
keybind.mouse_move.name = наследуе курсорам
|
||
keybind.pan.name = Pan View
|
||
keybind.boost.name = Boost
|
||
keybind.schematic_select.name = Абраць вобласць
|
||
keybind.schematic_menu.name = Меню схем
|
||
keybind.schematic_flip_x.name = Адлюстраваць схему па восі X
|
||
keybind.schematic_flip_y.name = Адлюстраваць схему па восі Y
|
||
keybind.category_prev.name = Папярэдні катэгорыя
|
||
keybind.category_next.name = Наступная катэгорыя
|
||
keybind.block_select_left.name = Выбар левага блока
|
||
keybind.block_select_right.name = Выбар правага блока
|
||
keybind.block_select_up.name = Выбар верхняга блока
|
||
keybind.block_select_down.name = Выбар ніжняга блока
|
||
keybind.block_select_01.name = Катэгорыя/Выбар блока 1
|
||
keybind.block_select_02.name = Катэгорыя/Выбар блока 2
|
||
keybind.block_select_03.name = Катэгорыя/Выбар блока 3
|
||
keybind.block_select_04.name = Катэгорыя/Выбар блока 4
|
||
keybind.block_select_05.name = Катэгорыя/Выбар блока 5
|
||
keybind.block_select_06.name = Катэгорыя/Выбар блока 6
|
||
keybind.block_select_07.name = Катэгорыя/Выбар блока 7
|
||
keybind.block_select_08.name = Катэгорыя/Выбар блока 8
|
||
keybind.block_select_09.name = Катэгорыя/Выбар блока 9
|
||
keybind.block_select_10.name = Катэгорыя/Выбар блока 10
|
||
keybind.fullscreen.name = Пераключэнне поўнаэкраннага рэжыму
|
||
keybind.select.name = Выбар/Стрэл
|
||
keybind.diagonal_placement.name = Дыяганальнае размяшчэнне
|
||
keybind.pick.name = Абраць блок
|
||
keybind.break_block.name = Разбурыць блок
|
||
keybind.deselect.name = Зняць вылучэнне
|
||
keybind.pickupCargo.name = Pickup Cargo
|
||
keybind.dropCargo.name = Drop Cargo
|
||
keybind.command.name = Command
|
||
keybind.shoot.name = Стрэл
|
||
keybind.zoom.name = Маштабаванне
|
||
keybind.menu.name = Меню
|
||
keybind.pause.name = Паўза
|
||
keybind.pause_building.name = Прыпыніць/аднавіць будаўніцтва
|
||
keybind.minimap.name = Міні-карта
|
||
keybind.planet_map.name = Planet Map
|
||
keybind.research.name = Research
|
||
keybind.block_info.name = Block Info
|
||
keybind.chat.name = Чат
|
||
keybind.player_list.name = Спіс гульцоў
|
||
keybind.console.name = Кансоль
|
||
keybind.rotate.name = Круціць
|
||
keybind.rotateplaced.name = Павярнуць існае (заціснуць)
|
||
keybind.toggle_menus.name = Пераключэнне меню
|
||
keybind.chat_history_prev.name = Папярэд. гісторыя чата
|
||
keybind.chat_history_next.name = Наступ. гісторыя чата
|
||
keybind.chat_scroll.name = Прагортка чата
|
||
keybind.chat_mode.name = Change Chat Mode
|
||
keybind.drop_unit.name = Скінуць баёў. адз.
|
||
keybind.zoom_minimap.name = маштабаваць міні-карту
|
||
mode.help.title = Апісанне рэжымаў
|
||
mode.survival.name = Выжыванне
|
||
mode.survival.description = Звычайны рэжым. Неабходна здабываць рэсурсы, а хвалі наступаюць аўтаматычна. \n[gray]Патрабуюцца пункту з’яўлення ворагаў на карце для гульні.
|
||
mode.sandbox.name = Пясочніца
|
||
mode.sandbox.description = Бясконцыя рэсурсы і няма таймера хваль. [gray]Можна самім выклікаць хвалю.
|
||
mode.editor.name = Рэдактар
|
||
mode.pvp.name = PvP
|
||
mode.pvp.description = Змагайцеся супраць іншых гульцоў. \n[gray]Для гульні патрабуецца як мінімум 2 ядра рознага колеру на карце.
|
||
mode.attack.name = Атака
|
||
mode.attack.description = Знішчыце варожую базу. \n[gray]Для гульні патрабуецца чырвонае ядро на карце.
|
||
mode.custom = Карыстальніцкія правілы
|
||
|
||
rules.infiniteresources = Бясконцыя рэсурсы (Гулец)
|
||
rules.reactorexplosions = Выбухі рэактараў
|
||
rules.coreincinerates = Core Incinerates Overflow
|
||
rules.schematic = Schematics Allowed
|
||
rules.wavetimer = Інтэрвал хваляў
|
||
rules.waves = Хвалі
|
||
rules.attack = Рэжым атакі
|
||
rules.buildai = AI Building
|
||
rules.aitier = AI Tier
|
||
rules.cleanupdeadteams = Clean Up Defeated Team Buildings (PvP)
|
||
rules.corecapture = Capture Core On Destruction
|
||
rules.polygoncoreprotection = Polygonal Core Protection
|
||
rules.enemyCheat = Бясконцыя рэсурсы ІІ (чырвоная каманда)
|
||
rules.blockhealthmultiplier = Множнік здароўя блокаў
|
||
rules.blockdamagemultiplier = Block Damage Multiplier
|
||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Множнік хуткасці вытворчасці баёў. адз.
|
||
rules.unithealthmultiplier = Множнік здароўя баёў. адз.
|
||
rules.unitdamagemultiplier = Множнік страт баёў. адз.
|
||
rules.unitcapvariable = Cores Contribute To Unit Cap
|
||
rules.unitcap = Base Unit Cap
|
||
rules.enemycorebuildradius = Радыус абароны варожае. ядраў: [lightgray] (блок.)
|
||
rules.wavespacing = Інтэрвал хваль: [lightgray](сек)
|
||
rules.buildcostmultiplier = Множнік выдаткаў на будаўніцтва
|
||
rules.buildspeedmultiplier = Множнік хуткасці будаўніцтва
|
||
rules.deconstructrefundmultiplier = Deconstruct Refund Multiplier
|
||
rules.waitForWaveToEnd = Хвалі чакаюць ворагаў
|
||
rules.dropzoneradius = Радыус зоны высадкі ворагаў: [lightgray] (блокаў)
|
||
rules.unitammo = Units Require Ammo
|
||
rules.enemyteam = Enemy Team
|
||
rules.playerteam = Player Team
|
||
rules.title.waves = Хвалі
|
||
rules.title.resourcesbuilding = Рэсурсы & будаўніцтва
|
||
rules.title.enemy = Ворагі
|
||
rules.title.unit = Баёў. адз.
|
||
rules.title.experimental = эксперыментальнай
|
||
rules.title.environment = Environment
|
||
rules.title.teams = Teams
|
||
rules.lighting = Асвятленне
|
||
rules.enemyLights = Enemy Lights
|
||
rules.fire = Fire
|
||
rules.explosions = Block/Unit Explosion Damage
|
||
rules.ambientlight = Навакольны свет
|
||
rules.weather = Надвор'е
|
||
rules.weather.frequency = Частата:
|
||
rules.weather.always = Always
|
||
rules.weather.duration = Працягласць:
|
||
|
||
content.item.name = Рэчывы
|
||
content.liquid.name = Вадкасці
|
||
content.unit.name = Баявыя адзінкі
|
||
content.block.name = Блокі
|
||
content.status.name = Status Effects
|
||
content.sector.name = Sectors
|
||
|
||
item.copper.name = Медзь
|
||
item.lead.name = Свінец
|
||
item.coal.name = Вугаль
|
||
item.graphite.name = Графіт
|
||
item.titanium.name = Тытан
|
||
item.thorium.name = Торый
|
||
item.silicon.name = Крэмній
|
||
item.plastanium.name = Пластан
|
||
item.phase-fabric.name = Фазавая тканіна
|
||
item.surge-alloy.name = Кінэтычны сплаў
|
||
item.spore-pod.name = Споравы струк
|
||
item.sand.name = Пясок
|
||
item.blast-compound.name = Выбуховая сумесь
|
||
item.pyratite.name = Піратыт
|
||
item.metaglass.name = Металшкло
|
||
item.scrap.name = Металалом
|
||
liquid.water.name = Вада
|
||
liquid.slag.name = Шлак
|
||
liquid.oil.name = Нафта
|
||
liquid.cryofluid.name = Крыягенная вадкасць
|
||
|
||
unit.dagger.name = Кінжал
|
||
unit.mace.name = Булава
|
||
unit.fortress.name = Крэпасць
|
||
unit.nova.name = Нова
|
||
unit.pulsar.name = Пульсар
|
||
unit.quasar.name = Квазар
|
||
unit.crawler.name = Палзун
|
||
unit.atrax.name = Атракс
|
||
unit.spiroct.name = Спірокт
|
||
unit.arkyid.name = Аркід
|
||
unit.toxopid.name = Токсопойд
|
||
unit.flare.name = Успышка
|
||
unit.horizon.name = Гарызонт
|
||
unit.zenith.name = Зеніт
|
||
unit.antumbra.name = Зацемь
|
||
unit.eclipse.name = Затменне
|
||
unit.mono.name = Моно
|
||
unit.poly.name = Полі
|
||
unit.mega.name = Мега
|
||
unit.quad.name = Квад
|
||
unit.oct.name = Окт
|
||
unit.risso.name = Ріссо
|
||
unit.minke.name = Мінкі
|
||
unit.bryde.name = Брайд
|
||
unit.sei.name = Сэй
|
||
unit.omura.name = Амура
|
||
unit.retusa.name = Retusa
|
||
unit.oxynoe.name = Oxynoe
|
||
unit.cyerce.name = Cyerce
|
||
unit.aegires.name = Aegires
|
||
unit.navanax.name = Navanax
|
||
unit.alpha.name = Альфа
|
||
unit.beta.name = Бэта
|
||
unit.gamma.name = Гамма
|
||
unit.scepter.name = Скіпетр
|
||
unit.reign.name = Улада
|
||
unit.vela.name = Ветразь
|
||
unit.corvus.name = Корвус
|
||
block.parallax.name = Парралакс
|
||
block.cliff.name = Скала
|
||
block.sand-boulder.name = Пяшчаны валун
|
||
block.basalt-boulder.name = Basalt Boulder
|
||
block.grass.name = Трава
|
||
block.molten-slag.name = Шлак
|
||
block.pooled-cryofluid.name = Cryofluid
|
||
block.space.name = Space
|
||
block.salt.name = Соль
|
||
block.salt-wall.name = Саляная сцяна
|
||
block.pebbles.name = Галька
|
||
block.tendrils.name = Споравыя вусікі
|
||
block.sand-wall.name = Пяшчаная сцяна
|
||
block.spore-pine.name = Спорава хвоя
|
||
block.spore-wall.name = Споравая сцяна
|
||
block.boulder.name = Boulder
|
||
block.snow-boulder.name = Снежны валун
|
||
block.snow-pine.name = Заснежаная хвоя
|
||
block.shale.name = Сланец
|
||
block.shale-boulder.name = Сланцавы валун
|
||
block.moss.name = Мох
|
||
block.shrubs.name = Кусты
|
||
block.spore-moss.name = Спорава мох
|
||
block.shale-wall.name = Сланцавая сцяна
|
||
block.scrap-wall.name = Сцяна з металалому
|
||
block.scrap-wall-large.name = Вялікая сцяна з металалому
|
||
block.scrap-wall-huge.name = Велізарная сцяна з металалому
|
||
block.scrap-wall-gigantic.name = Гіганцкая сцяна з металалому
|
||
block.thruster.name = Манеўровы рухавік
|
||
block.kiln.name = Печ
|
||
block.graphite-press.name = Графітны прэс
|
||
block.multi-press.name = Мульты-прэс
|
||
block.constructing = {0} [lightgray](Будуецца)
|
||
block.spawn.name = Кропка з’яўлення ворагаў
|
||
block.core-shard.name = Ядро: «Аскепак»
|
||
block.core-foundation.name = Ядро: «Штаб»
|
||
block.core-nucleus.name = Ядро: «Атам»
|
||
block.deep-water.name = Глубокаводдзе
|
||
block.shallow-water.name = Вада
|
||
block.tainted-water.name = Забруджанная вада
|
||
block.deep-tainted-water.name = Deep Tainted Water
|
||
block.darksand-tainted-water.name = Тёмный пясок з забруджанай вадой
|
||
block.tar.name = Нафта
|
||
block.stone.name = Камень
|
||
block.sand.name = Пясок
|
||
block.darksand.name = Тёмны пясок
|
||
block.ice.name = Лёд
|
||
block.snow.name = Снег
|
||
block.crater-stone.name = Кратэры
|
||
block.sand-water.name = Пясок з вадой
|
||
block.darksand-water.name = Тёмный пясок з вадой
|
||
block.char.name = Выпаленая зямля
|
||
block.dacite.name = Дацыт
|
||
block.rhyolite.name = Rhyolite
|
||
block.dacite-wall.name = Дацытавая сцяна
|
||
block.dacite-boulder.name = Дацытавы валун
|
||
block.ice-snow.name = Заснежаны лёд
|
||
block.stone-wall.name = Каменная сцяна
|
||
block.ice-wall.name = Лядовая сцяна
|
||
block.snow-wall.name = Снежная сцяна
|
||
block.dune-wall.name = Тёмнапясчаная сцяна
|
||
block.pine.name = Сасна
|
||
block.dirt.name = Зямля
|
||
block.dirt-wall.name = Брудная сцяна
|
||
block.mud.name = Бруд
|
||
block.white-tree-dead.name = Мёртвае белае дрэва
|
||
block.white-tree.name = Белае дрэва
|
||
block.spore-cluster.name = Навала спрэчка
|
||
block.metal-floor.name = Металічная падлога 1
|
||
block.metal-floor-2.name = Металічная падлога 2
|
||
block.metal-floor-3.name = Металічная падлога 3
|
||
block.metal-floor-4.name = Metal Floor 4
|
||
block.metal-floor-5.name = Металічная падлога 4
|
||
block.metal-floor-damaged.name = Пашкоджаная металічная падлога
|
||
block.dark-panel-1.name = Цёмная панэль 1
|
||
block.dark-panel-2.name = Цёмная панэль 2
|
||
block.dark-panel-3.name = Цёмная панэль 3
|
||
block.dark-panel-4.name = Цёмная панэль 4
|
||
block.dark-panel-5.name = Цёмная панэль 5
|
||
block.dark-panel-6.name = Цёмная панэль 6
|
||
block.dark-metal.name = Цёмны метал
|
||
block.basalt.name = Basalt
|
||
block.hotrock.name = Гарачы камень
|
||
block.magmarock.name = Магмавы камень
|
||
block.copper-wall.name = Медная сцяна
|
||
block.copper-wall-large.name = Вялікая медная сцяна
|
||
block.titanium-wall.name = Тытанавая сцяна
|
||
block.titanium-wall-large.name = Вялікая тытанавыя сцяна
|
||
block.plastanium-wall.name = Пластановая сцяна
|
||
block.plastanium-wall-large.name = Вялікая пластановая сцяна
|
||
block.phase-wall.name = Фазавая сцяна
|
||
block.phase-wall-large.name = Вялікая фазавая сцяна
|
||
block.thorium-wall.name = Торыевая сцяна
|
||
block.thorium-wall-large.name = Вялікая торыевая сцяна
|
||
block.door.name = Дзверы
|
||
block.door-large.name = Вялікiя дзверы
|
||
block.duo.name = Двайная турэль
|
||
block.scorch.name = Абпальшчык
|
||
block.scatter.name = Рассейвальнік
|
||
block.hail.name = Град
|
||
block.lancer.name = Капейшчык
|
||
block.conveyor.name = Канвеер
|
||
block.titanium-conveyor.name = Тытанавы канвеер
|
||
block.plastanium-conveyor.name = Пластанавы канвеер
|
||
block.armored-conveyor.name = Браніраваны канвеер
|
||
block.junction.name = Перакростак
|
||
block.router.name = Маршрутызатар
|
||
block.distributor.name = Размеркавальнік
|
||
block.sorter.name = Сартавальнік
|
||
block.inverted-sorter.name = Інвертаваны сартавальнік
|
||
block.message.name = Паведамленне
|
||
block.illuminator.name = Асвятляльнік
|
||
block.overflow-gate.name = Залішнi затвор
|
||
block.underflow-gate.name = Залішнi шлюз
|
||
block.silicon-smelter.name = Крэмнявы плавільны завод
|
||
block.phase-weaver.name = Фазавы ткач
|
||
block.pulverizer.name = Здрабняльнік
|
||
block.cryofluid-mixer.name = Мешалка крыягеннай вадкасці
|
||
block.melter.name = Плавільня
|
||
block.incinerator.name = Мусарасжыгатель
|
||
block.spore-press.name = Споравы прэс
|
||
block.separator.name = Адлучнік
|
||
block.coal-centrifuge.name = Вугальная цэнтрыфуга
|
||
block.power-node.name = Сілавы вузел
|
||
block.power-node-large.name = Вялікі сілавы вузел
|
||
block.surge-tower.name = Кінэтычная вышка
|
||
block.diode.name = Дыёд
|
||
block.battery.name = Акумулятар
|
||
block.battery-large.name = Вялікі акумулятар
|
||
block.combustion-generator.name = Генератар ўнутранага згарання
|
||
block.steam-generator.name = Паравы генератар
|
||
block.differential-generator.name = Дыферэнцыяльны генератар
|
||
block.impact-reactor.name = Імпульсны рэактар
|
||
block.mechanical-drill.name = Механічны бур
|
||
block.pneumatic-drill.name = Пнеўматычны бур
|
||
block.laser-drill.name = Лазерны бур
|
||
block.water-extractor.name = Гідрапомпа
|
||
block.cultivator.name = Культыватар
|
||
block.conduit.name = Трубаправод
|
||
block.mechanical-pump.name = Механічная помпа
|
||
block.item-source.name = Крыніца прадметаў
|
||
block.item-void.name = Прадметны вакуум
|
||
block.liquid-source.name = Крыніца вадкасцяў
|
||
block.liquid-void.name = Вадкасны вакуум
|
||
block.power-void.name = Энергетычны вакуум
|
||
block.power-source.name = Крыніца энергіі
|
||
block.unloader.name = Разгрузчык
|
||
block.vault.name = Сховішча
|
||
block.wave.name = Хваля
|
||
block.tsunami.name = Tsunami
|
||
block.swarmer.name = Раявiк
|
||
block.salvo.name = Залп
|
||
block.ripple.name = Рабь
|
||
block.phase-conveyor.name = Фазавы канвеер
|
||
block.bridge-conveyor.name = Маставой канвеер
|
||
block.plastanium-compressor.name = Пластанавы кампрэсар
|
||
block.pyratite-mixer.name = Мяшалка пiратыту
|
||
block.blast-mixer.name = Мяшалка выбуховай сумесі
|
||
block.solar-panel.name = Сонечная панэль
|
||
block.solar-panel-large.name = Вялікая сонечная панэль
|
||
block.oil-extractor.name = Нафтавая вышка
|
||
block.repair-point.name = Рамонтны пункт
|
||
block.repair-turret.name = Repair Turret
|
||
block.pulse-conduit.name = Імпульсны трубаправод
|
||
block.plated-conduit.name = Умацаваны трубаправод
|
||
block.phase-conduit.name = Фазавы трубаправод
|
||
block.liquid-router.name = Вадкасны маршрутызатар
|
||
block.liquid-tank.name = Вадкасны бак
|
||
block.liquid-container.name = Liquid Container
|
||
block.liquid-junction.name = Вадкасны перакрыжаванне
|
||
block.bridge-conduit.name = Маставы трубаправод
|
||
block.rotary-pump.name = Ротарны насос
|
||
block.thorium-reactor.name = Торыявы рэактар
|
||
block.mass-driver.name = Электрамагнітная катапульта
|
||
block.blast-drill.name = Паветраная буравая ўстаноўка
|
||
block.impulse-pump.name = Тэрмальны насос
|
||
block.thermal-generator.name = Тэрмальны генератар
|
||
block.surge-smelter.name = Плавільня кінэтычнага сплаву
|
||
block.mender.name = Рэгенератар
|
||
block.mend-projector.name = Вялiкi рэгенератар
|
||
block.surge-wall.name = Сцяна з кінэтычнага сплаву
|
||
block.surge-wall-large.name = Вялікая сцяна з кінэтычнага сплаву
|
||
block.cyclone.name = Цыклон
|
||
block.fuse.name = Узрывальнік
|
||
block.shock-mine.name = Шокавая міна
|
||
block.overdrive-projector.name = Сверхправадны праэктар
|
||
block.force-projector.name = Сілавы праэктар
|
||
block.arc.name = Дуга
|
||
block.rtg-generator.name = Радыеізатопны тэрмаэлектрычны генератар
|
||
block.spectre.name = Спектр
|
||
block.meltdown.name = Іспепяліцель
|
||
block.foreshadow.name = Foreshadow
|
||
block.container.name = Кантэйнер
|
||
block.launch-pad.name = Пускавая пляцоўка
|
||
block.segment.name = Segment
|
||
block.command-center.name = Каммандны цэнтр
|
||
block.ground-factory.name = Завод наземных адзінак
|
||
block.air-factory.name = Завод паветраных адзінак
|
||
block.naval-factory.name = Завод марскіх адзінак
|
||
block.additive-reconstructor.name = Злучальны рэканструктар
|
||
block.multiplicative-reconstructor.name = Мультыплікацыйны рэканструктар
|
||
block.exponential-reconstructor.name = Экспаненцыяльны рэканструктар
|
||
block.tetrative-reconstructor.name = Тэтрацыйны рэканструктар
|
||
block.payload-conveyor.name = Канвеер для тяжёлай зброі
|
||
block.payload-router.name = Роутар для тяжёлай зброі
|
||
block.duct.name = Duct
|
||
block.duct-router.name = Duct Router
|
||
block.duct-bridge.name = Duct Bridge
|
||
block.payload-propulsion-tower.name = Payload Propulsion Tower
|
||
block.payload-void.name = Payload Void
|
||
block.payload-source.name = Payload Source
|
||
block.disassembler.name = Разборшчык
|
||
block.silicon-crucible.name = Крэмніевы тыгель
|
||
block.overdrive-dome.name = Сверхпрывадны купал
|
||
block.interplanetary-accelerator.name = Interplanetary Accelerator
|
||
block.constructor.name = Constructor
|
||
block.constructor.description = Fabricates structures up to 2x2 tiles in size.
|
||
block.large-constructor.name = Large Constructor
|
||
block.large-constructor.description = Fabricates structures up to 4x4 tiles in size.
|
||
block.deconstructor.name = Deconstructor
|
||
block.deconstructor.description = Deconstructs structures and units. Returns 100% of build cost.
|
||
block.payload-loader.name = Payload Loader
|
||
block.payload-loader.description = Load liquids and items into blocks.
|
||
block.payload-unloader.name = Payload Unloader
|
||
block.payload-unloader.description = Unloads liquids and items from blocks.
|
||
|
||
block.switch.name = Пераключальнік
|
||
block.micro-processor.name = Мікропрацэсар
|
||
block.logic-processor.name = Працэсар логікі
|
||
block.hyper-processor.name = Гіперпрацэсар
|
||
block.logic-display.name = Экран
|
||
block.large-logic-display.name = Вялікі экран
|
||
block.memory-cell.name = Ячэйка памяці
|
||
block.memory-bank.name = Банк памяці
|
||
|
||
team.blue.name = Сіняя
|
||
team.crux.name = Чырвоная
|
||
team.sharded.name = Аскепакавая
|
||
team.derelict.name = Пакінутая
|
||
team.green.name = Зелёная
|
||
team.purple.name = Фіялетавая
|
||
hint.skip = Skip
|
||
hint.desktopMove = Use [accent][[WASD][] to move.
|
||
hint.zoom = [accent]Scroll[] to zoom in or out.
|
||
hint.mine = Move near the \uf8c4 copper ore and [accent]tap[] it to mine manually.
|
||
hint.desktopShoot = [accent][[Left-click][] to shoot.
|
||
hint.depositItems = To transfer items, drag from your ship to the core.
|
||
hint.respawn = To respawn as a ship, press [accent][[V][].
|
||
hint.respawn.mobile = You have switched control to a unit/structure. To respawn as a ship, [accent]tap the avatar in the top left.[]
|
||
hint.desktopPause = Press [accent][[Space][] to pause and unpause the game.
|
||
hint.placeDrill = Select the \ue85e [accent]Drill[] tab in the menu at the bottom right, then select a \uf870 [accent]Drill[] and click on a copper patch to place it.
|
||
hint.placeDrill.mobile = Select the \ue85e [accent]Drill[] tab in the menu at the bottom right, then select a \uf870 [accent]Drill[] and tap on a copper patch to place it.\n\nPress the \ue800 [accent]checkmark[] at the bottom right to confirm.
|
||
hint.placeConveyor = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nClick and drag to place multiple conveyors.\n[accent]Scroll[] to rotate.
|
||
hint.placeConveyor.mobile = Conveyors move items from drills into other blocks. Select a \uf896 [accent]Conveyor[] from the \ue814 [accent]Distribution[] tab.\n\nHold down your finger for a second and drag to place multiple conveyors.
|
||
hint.placeTurret = Place \uf861 [accent]Turrets[] to defend your base from enemies.\n\nTurrets require ammo - in this case, \uf838copper.\nUse conveyors and drills to supply them.
|
||
hint.breaking = [accent]Right-click[] and drag to break blocks.
|
||
hint.breaking.mobile = Activate the \ue817 [accent]hammer[] in the bottom right and tap to break blocks.\n\nHold down your finger for a second and drag to break in a selection.
|
||
hint.blockInfo = View information of a block by selecting it in the [accent]build menu[], then selecting the [accent][[?][] button at the right.
|
||
hint.derelict = [accent]Derelict[] structures are broken remnants of old bases that no longer function.\n\nThese structures can be [accent]deconstructed[] for resources.
|
||
hint.research = Use the \ue875 [accent]Research[] button to research new technology.
|
||
hint.research.mobile = Use the \ue875 [accent]Research[] button in the \ue88c [accent]Menu[] to research new technology.
|
||
hint.unitControl = Hold [accent][[L-ctrl][] and [accent]click[] to control friendly units or turrets.
|
||
hint.unitControl.mobile = [accent][[Double-tap][] to control friendly units or turrets.
|
||
hint.launch = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the bottom right.
|
||
hint.launch.mobile = Once enough resources are collected, you can [accent]Launch[] by selecting nearby sectors from the \ue827 [accent]Map[] in the \ue88c [accent]Menu[].
|
||
hint.schematicSelect = Hold [accent][[F][] and drag to select blocks to copy and paste.\n\n[accent][[Middle Click][] to copy a single block type.
|
||
hint.conveyorPathfind = Hold [accent][[L-Ctrl][] while dragging conveyors to automatically generate a path.
|
||
hint.conveyorPathfind.mobile = Enable \ue844 [accent]diagonal mode[] and drag conveyors to automatically generate a path.
|
||
hint.boost = Hold [accent][[L-Shift][] to fly over obstacles with your current unit.\n\nOnly a few ground units have boosters.
|
||
hint.command = Press [accent][[G][] to command nearby units of [accent]similar type[] into formation.\n\nTo command ground units, you must first control another ground unit.
|
||
hint.command.mobile = [accent][[Double-tap][] your unit to command nearby units into formation.
|
||
hint.payloadPickup = Press [accent][[[] to pick up small blocks or units.
|
||
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tap and hold[] a small block or unit to pick it up.
|
||
hint.payloadDrop = Press [accent]][] to drop a payload.
|
||
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tap and hold[] an empty location to drop a payload there.
|
||
hint.waveFire = [accent]Wave[] turrets with water as ammunition will automatically put out nearby fires.
|
||
hint.generator = \uf879 [accent]Combustion Generators[] burn coal and transmit power to adjacent blocks.\n\nPower transmission range can be extended with \uf87f [accent]Power Nodes[].
|
||
hint.guardian = [accent]Guardian[] units are armored. Weak ammo such as [accent]Copper[] and [accent]Lead[] is [scarlet]not effective[].\n\nUse higher tier turrets or \uf835 [accent]Graphite[] \uf861Duo/\uf859Salvo ammunition to take Guardians down.
|
||
hint.coreUpgrade = Cores can be upgraded by [accent]placing higher-tier cores over them[].\n\nPlace a \uf868 [accent]Foundation[] core over the \uf869 [accent]Shard[] core. Make sure it is free from nearby obstructions.
|
||
hint.presetLaunch = Gray [accent]landing zone sectors[], such as [accent]Frozen Forest[], can be launched to from anywhere. They do not require capture of nearby territory.\n\n[accent]Numbered sectors[], such as this one, are [accent]optional[].
|
||
hint.presetDifficulty = This sector has a [scarlet]high enemy threat level[].\nLaunching to such sectors is [accent]not recommended[] without proper technology and preparation.
|
||
hint.coreIncinerate = After the core is filled to capacity with an item, any extra items of that type it receives will be [accent]incinerated[].
|
||
hint.coopCampaign = When playing the [accent]co-op campaign[], items that are produced in the current map will also be sent [accent]to your local sectors[].\n\nAny new research done by the host also carries over.
|
||
|
||
item.copper.description = Самы асноўны будаўнічы матэрыял. Шырока выкарыстоўваецца ва ўсіх тыпах блокаў.
|
||
item.copper.details = Copper. Abnormally abundant metal on Serpulo. Structurally weak unless reinforced.
|
||
item.lead.description = Асноўны стартавы матэрыял. Шырока выкарыстоўваецца ў электроніцы і блоках для транспарціроўкі вадкасцяў.
|
||
item.lead.details = Dense. Inert. Extensively used in batteries.\nNote: Likely toxic to biological life forms. Not that there are many left here.
|
||
item.metaglass.description = Звышмоцны сплаў шкла. Шырока выкарыстоўваецца для размеркавання і захоўвання вадкасці.
|
||
item.graphite.description = Мінералізаваны вуглярод, які выкарыстоўваецца для боепрыпасаў і электрычных кампанентаў.
|
||
item.sand.description = Звычайны матэрыял, які шырока выкарыстоўваецца пры выплаўленні, як пры легіравання, так і ў якасці флюсу.
|
||
item.coal.description = Закамянеласцевае мінеральнае рэчыва, якое ўтварылася задоўга да пасева. Шырока выкарыстоўваецца для вытворчасці паліва і рэсурсаў.
|
||
item.coal.details = Appears to be fossilized plant matter, formed long before the seeding event.
|
||
item.titanium.description = Рэдкі звышлёгкі метал, шырока выкарыстоўваецца для транспарціроўкі вадкасцяў, бураў і авіяцыі.
|
||
item.thorium.description = Шчыльны радыеактыўны метал, які выкарыстоўваецца ў якасці структурнай апоры і ядзернага паліва.
|
||
item.scrap.description = Рэшткі старых збудаванняў і баявых адзінак. Змяшчае невялікія колькасці многіх розных металаў.
|
||
item.scrap.details = Leftover remnants of old structures and units.
|
||
item.silicon.description = Надзвычай карысны паўправаднік. Прымяняецца ў сонечных панэлях, складанай электроніцы і саманаводных боепрыпасах.
|
||
item.plastanium.description = Лёгкі, пластычны матэрыял, які выкарыстоўваецца ў прасунутай авіяцыі і асколачных боепрыпасах.
|
||
item.phase-fabric.description = Практычна бязважкае рэчыва, якое выкарыстоўваецца ў перадавой электроніцы і тэхналогіях самааднаўлення.
|
||
item.surge-alloy.description = Сучасны сплаў з унікальнымі электрычнымі ўласцівасцямі.
|
||
item.spore-pod.description = Струк спрэчка, сінтэзаваных з атмасферных канцэнтрацый для прамысловых мэтаў. Выкарыстоўваецца для перапрацоўкі ў нафту, выбуховыя рэчывы або паліва.
|
||
item.spore-pod.details = Spores. Likely a synthetic life form. Emit gases toxic to other biological life. Extremely invasive. Highly flammable in certain conditions.
|
||
item.blast-compound.description = Нестабільнае злучэнне, якое выкарыстоўваецца ў бомбах і выбуховых рэчывах. Сінтэзуецца з струкоў спрэчку і іншых лятучых рэчываў. Выкарыстоўваць у якасці паліва не рэкамендуецца.
|
||
item.pyratite.description = Надзвычай вогненебяспечнае рэчыва, якое выкарыстоўваецца ў запальным зброі.
|
||
liquid.water.description = Самая карысная вадкасць. Звычайна выкарыстоўваецца для астуджэння машын і перапрацоўкі адходаў.
|
||
liquid.slag.description = разнастайныя розныя тыпы расплаўленага металу, змешаныя разам. Можа быць падзелены на складнікі яго мінералы або распылён на варожых баявыя адзінкі ў якасці зброі.
|
||
liquid.oil.description = Вадкасць, якая выкарыстоўваецца ў вытворчасці сучасных матэрыялаў. Можа быць пераўтвораная ў вугаль для выкарыстання ў якасці паліва або распыленая і падпаленыя як зброя.
|
||
liquid.cryofluid.description = Інэртная, неедкая вадкасць, створаная з вады і тытана. Валодае надзвычай высокай цеплаёмістасцю. Шырока выкарыстоўваецца ў якасці астуджальнай вадкасці.
|
||
block.derelict = \uf77e [lightgray]Derelict
|
||
block.armored-conveyor.description = Перамяшчае прадметы з той жа хуткасцю, што і тытанавыя канвееры, але валодае большай бранёй. Не прымае на ўваход з бакоў ні ад чаго акрамя як ад іншых канвеераў.
|
||
block.illuminator.description = Маленькі, кампактны, які наладжвае крыніцу святла. Патрабуецца энергія для працы.
|
||
|
||
block.message.description = Захоўвае паведамленне. Выкарыстоўваецца для сувязі паміж саюзьнікамі.
|
||
block.graphite-press.description = Сціскае кавалкі вугалю ў чыстыя лісты графіту.
|
||
block.multi-press.description = Абноўленая версія графітавага прэса. Выкарыстоўвае ваду і энергію для хуткай і эфектыўнай апрацоўкі вугалю.
|
||
block.silicon-smelter.description = Злучае пясок з чыстым вуглём. Вырабляе крэмній.
|
||
block.kiln.description = выплавляемым пясок і свінец ў злучэнне, вядомае як меташкло. Патрабуецца невялікая колькасць энергіі для працы.
|
||
block.plastanium-compressor.description = Вырабляе пластан з нафты ды тытана.
|
||
block.phase-weaver.description = Сінтэзуе фазавую тканіна з радыеактыўнага торыя і пяску. Патрабуецца вялікая колькасць энергіі для працы.
|
||
block.surge-smelter.description = Аб'ядноўвае тытан, свінец, крэмній і медзь для вытворчасці кінэтычнага сплаву.
|
||
block.cryofluid-mixer.description = змешваюцца ваду і дробны тытанавы парашок у криогеннную вадкасць. Неад'емная частка пры выкарыстання ториевого рэактара
|
||
block.blast-mixer.description = расціскаюць і змешвае навалы спрэчка з пиротитом для атрымання выбуховага рэчыва.
|
||
block.pyratite-mixer.description = Змешвае вугаль, свінец і пясок у гаручы піратыт
|
||
block.melter.description = Плавіць металалом ў шлак для далейшай апрацоўкі або выкарыстання ў турэлях «Хваля».
|
||
block.separator.description = Падзяляе шлак на яго мінеральныя кампаненты. Выводзіць астуджаны вынік.
|
||
block.spore-press.description = Сціскае капсулы спрэчка пад моцным ціскам для сінтэзу нафты.
|
||
block.pulverizer.description = Здрабляе металалом ў дробны пясок.
|
||
block.coal-centrifuge.description = Атвярдае нафту ў кавалкі вугалю.
|
||
block.incinerator.description = Выпарае любы лішні прадмет або вадкасць, якую ён атрымлівае.
|
||
block.power-void.description = Ануляе ўсю энергію, уведзеную ў яго. Толькі пясочніца.
|
||
block.power-source.description = Бясконца выводзіць энергію. Толькі пясочніца.
|
||
block.item-source.description = Бясконца выводзіць элементы. Толькі пясочніца.
|
||
block.item-void.description = Знішчае любыя прадметы. Толькі пясочніца.
|
||
block.liquid-source.description = Бясконца выводзіць вадкасці. Толькі пясочніца.
|
||
block.liquid-void.description = Знішчае любыя вадкасці. Толькі пясочніца.
|
||
block.payload-source.description = Infinitely outputs payloads. Sandbox only.
|
||
block.payload-void.description = Destroys any payloads. Sandbox only.
|
||
block.copper-wall.description = Танны ахоўны блок. \nПалезны пад абарону ядра і турэляў ў першыя некалькі хваляў.
|
||
block.copper-wall-large.description = Танны ахоўны блок. \nПалезны для абароны ядра і турэляў ў першыя некалькі хваляў. \nРазмещается на некалькіх плітках.
|
||
block.titanium-wall.description = Умерана моцны ахоўны блок. \nАбаспякоўвае ўмеранную абарону ад ворагаў.
|
||
block.titanium-wall-large.description = Умерана моцны ахоўны блок. \nОбеспечивает ўмераны абарону ад ворагаў. \nРазмещается на некалькіх плітках.
|
||
block.plastanium-wall.description = Спецыяльны тып сцены, які паглынае электрычныя разрады і блакуе аўтаматычнае злучэнне паміж сілавымі вузламі.
|
||
block.plastanium-wall-large.description = Спецыяльны тып сцены, які паглынае электрычныя разрады і блакуе аўтаматычнае злучэнне паміж сілавымі вузламі. \nРазмещается на некалькіх плітках.
|
||
block.thorium-wall.description = Моцны ахоўны блок. \nХорашая абарона ад ворагаў.
|
||
block.thorium-wall-large.description = Моцны ахоўны блок. \nХорашая абарона ад ворагаў. \nРазмещается на некалькіх плітках.
|
||
block.phase-wall.description = Сцяна, пакрытая спецыяльным фазавым складам. Адлюстроўвае большасць куль пры ўдары.
|
||
block.phase-wall-large.description = Сцяна, пакрытая спецыяльным фазавым адлюстроўваюць складам. Адлюстроўвае большасць куль пры ўдары. \nРазмещается на некалькіх плітках.
|
||
block.surge-wall.description = Вельмі трывалы ахоўны блок. \nНакапливае зарад пры кантакце з куляй, выпускаючы яго выпадковым чынам.
|
||
block.surge-wall-large.description = Вельмі трывалы ахоўны блок. \nНакапливает зарад пры кантакце з куляй, выпускаючы яго выпадковым чынам. \nРазмещается на некалькіх плітках.
|
||
block.door.description = Маленькая дзверы. Можна адкрыць або зачыніць націскам.
|
||
block.door-large.description = Вялікая дзверы. Можна адкрыць і закрыць націскам. \nРазмещается на некалькіх плітках.
|
||
block.mender.description = Перыядычна рамантуе блокі ў непасрэднай блізкасці. Захоўвае сродкі абароны ў цэласнасці паміж хвалямі. \nОпционально выкарыстоўвае крэмній для павелічэння далёкасці і эфектыўнасці.
|
||
block.mend-projector.description = Абноўленая версія рэгенератара. Рамантуе блокі ў непасрэднай блізкасці. \nОпционально выкарыстоўвае фазавую тканіна для павелічэння далёкасці і эфектыўнасці.
|
||
block.overdrive-projector.description = Павялічвае хуткасць бліжэйшых будынкаў. \nОпционально выкарыстоўвае фазавую тканіна для павелічэння далёкасці і эфектыўнасці.
|
||
block.force-projector.description = Стварае вакол сябе шасцікутнымі сілавое поле, абараняючы будынкі і баявыя адзінкі ўнутры ад пашкоджанняў. \nПерегревается, калі нанесена занадта вялікая колькасць пашкоджанняў. Апцыянальна выкарыстоўвае астуджальную вадкасць для прадухілення перагрэву. Фазавая тканіна можа быць выкарыстана для павелічэння памеру шчыта.
|
||
block.shock-mine.description = Наносіць страты ворагам, надыходзячым на міну. Амаль нябачная для ворага.
|
||
block.conveyor.description = Базавы транспартны блок. Перамяшчае прадметы наперад і аўтаматычна складае іх у блокі. Можна павярнуць.
|
||
block.titanium-conveyor.description = Палепшаны транспартны блок. Перамяшчае прадметы хутчэй, чым стандартныя канвееры.
|
||
block.plastanium-conveyor.description = Moves items in batches.\nAccepts items at the back, and unloads them in three directions at the front.
|
||
block.junction.description = Дзейнічае як мост для двух перасякальных канвеерных стужак. Карысны ў сітуацыях, калі два розныя канвеера перавозяць розныя матэрыялы ў розныя месцы.
|
||
block.bridge-conveyor.description = Палепшаны транспартны блок. Дазваляе транспартаваць прадметы над 3 пліткамі любой мясцовасці або будынка.
|
||
block.phase-conveyor.description = Палепшаны транспартны блок. Выкарыстоўвае энергію для тэлепартацыі прадметаў на падлучаны фазавы канвеер над некалькімі пліткамі.
|
||
block.sorter.description = Сартуе прадметы. Калі прадмет адпавядае выбару, ён можа прайсці. У адваротным выпадку прадмет выводзіцца злева і справа.
|
||
block.inverted-sorter.description = Працуе з прадметамі гэтак жа, як і стандартны сартавальнік, але выводзіць абраны прадмет па баках, а не прама.
|
||
block.router.description = Прымае прадмет у адным кірунку і выводзіць іх да 3 іншых напрамкаў у роўнай ступені. Карысны для падзелу матэрыялаў з адной крыніцы на некалькі мэтаў. \n \n [scarlet] Ніколі не выкарыстоўвайце побач з заводамі і т.п., так як маршрутызатар будзе забіты выходнымі прадметамі.[]
|
||
block.router.details = A necessary evil. Using next to production inputs is not advised, as they will get clogged by output.
|
||
block.distributor.description = Пашыраны маршрутызатар. Падзяляе прадметы да 7 іншых напрамкаў у роўнай ступені.
|
||
block.overflow-gate.description = Выводзіць прадметы налева і направа, толькі калі пярэдні шлях заблякаваны.
|
||
block.underflow-gate.description = Супрацьлегласць залішняга засаўкі. Выводзіць прадметы наперад толькі ў тым выпадку, калі левы і правы шляху заблакаваныя.
|
||
block.mass-driver.description = Самы прасунуты транспартны блок. Збірае некалькі прадметаў і затым страляе імі ў іншую катапульту на вялікай адлегласці. Патрабуецца энергія для працы.
|
||
block.mechanical-pump.description = Танны насос з нізкай прадукцыйнасцю, але без энергаспажывання.
|
||
block.rotary-pump.description = Прасунутая помпа. Пампуе больш вадкасці, але патрабуе энергію.
|
||
block.impulse-pump.description = Найлепшая помпа.
|
||
block.conduit.description = Асноўны блок транспарціроўкі вадкасці. Перамяшчае вадкасці наперад. Выкарыстоўваецца сумесна з помпамі і іншымі трубаправодамі.
|
||
block.pulse-conduit.description = Палепшаны блок транспарціроўкі вадкасці. Транспартуе вадкасці хутчэй і захоўвае больш, чым стандартныя трубаправоды.
|
||
block.plated-conduit.description = Перамяшчае вадкасці з той жа хуткасцю, што і імпульсныя трубаправоды, але валодае большай трываласцю. Не бярэ вадкасці са бакоў, акрамя як ад іншых трубаправодаў. \nПротекает менш.
|
||
block.liquid-router.description = Прымае вадкасці з аднаго кірунку і выводзіць іх да 3 іншых напрамкаў у роўнай ступені. Таксама можа захоўваць пэўную колькасць вадкасці. Карысны для падзелу вадкасцяў з адной крыніцы на некалькі мэтаў.
|
||
block.liquid-container.description = Stores a sizeable amount of liquid. Outputs to all sides, similarly to a liquid router.
|
||
block.liquid-tank.description = Захоўвае вялікая колькасць вадкасці. Выкарыстоўваецца для стварэння буфераў у сітуацыях з нясталай патрэбай у матэрыялах або ў якасці абароны для астуджэння жыццёва важных блокаў.
|
||
block.liquid-junction.description = Дзейнічае як мост для двух перасякальных трубаправодаў. Карысны ў сітуацыях, калі два розныя трубаправода пераносяць розныя вадкасці ў розныя месцы.
|
||
block.bridge-conduit.description = Пашыраны блок транспарціроўкі вадкасці. Дазваляе транспартаваць вадкасці над 3 пліткамі любой мясцовасці або будынка.
|
||
block.phase-conduit.description = Пашыраны блок транспарціроўкі вадкасці. Выкарыстоўвае энергію для тэлепартацыі вадкасцяў у падлучаны фазавы трубаправод над некалькімі пліткам.
|
||
block.power-node.description = Перадае харчаванне на падключаныя вузлы. Вузел будзе атрымліваць харчаванне або пастаўляць харчаванне на любыя суседнія блокі.
|
||
block.power-node-large.description = Удасканалены сілавы вузел з большай далёкасцю.
|
||
block.surge-tower.description = Сілавы вузел з вельмі вялікім радыусам дзеяння, але меншай колькасцю даступных злучэнняў.
|
||
block.diode.description = Энергія з акумулятараў мае магчымасць перамяшчацца праз гэты блок у адзін бок, калі на выхадзе маецца менш энергіі ў запасе, чым на ўваходзе.
|
||
block.battery.description = Назапашвае энергію як буфер ў часы лішку энергіі. Выводзіць энергію ў часы дэфіцыту.
|
||
block.battery-large.description = Захоўвае значна больш энергіі, чым звычайны акумулятар.
|
||
block.combustion-generator.description = вырабленай энергіі шляхам спальвання лёгкаўзгаральных матэрыялаў, такіх як вугаль.
|
||
block.thermal-generator.description = Генеруе энергію, калі знаходзіцца ў гарачых месцах.
|
||
block.steam-generator.description = Удасканалены генератар згарання. Больш эфектыўны, але дадаткова патрабуе ваду для выпрацоўкі пары.
|
||
block.differential-generator.description = Генеруе вялікая колькасць энергіі. Выкарыстоўвае розніцу тэмператур паміж крыягеннай вадкасцю і падпаленым пиротитом.
|
||
block.rtg-generator.description = Просты, надзейны генератар. Выкарыстоўвае цяпло распадаюцца радыеактыўных злучэнняў для вытворчасці энергіі з нізкай хуткасцю.
|
||
block.solar-panel.description = Забяспечвае невялікая колькасць энергіі ад сонца.
|
||
block.solar-panel-large.description = Значна больш эфектыўны варыянт стандартнай сонечнай панэлі.
|
||
block.thorium-reactor.description = Генеруе значная колькасць энергіі з торыя. Патрабуе пастаяннага астуджэння. Выбухне з вялікай сілай пры недастатковай колькасці астуджальнай вадкасці. Выхадныя энергія залежыць ад напоўненасці торием, пры гэтым базавая энергія генеруецца пры максімальным запаўненні.
|
||
block.impact-reactor.description = Удасканалены генератар, здольны ствараць велізарная колькасць энергіі на піку эфектыўнасці. Патрабуецца значная колькасць энергіі для запуску працэсу.
|
||
block.mechanical-drill.description = Танны свідар. Пры размяшчэнні на адпаведных плітках, прадметы бясконца выводзяцца ў павольным тэмпе. Здольны здабываць толькі базавыя рэсурсы.
|
||
block.pneumatic-drill.description = Палепшаны свідар, здольны здабываць тытан. Здабывае хутчэй, чым механічны свідар.
|
||
block.laser-drill.description = Дазваляе свідраваць яшчэ хутчэй з дапамогай лазернай тэхналогіі, але патрабуе энергіі. Здольны здабываць торый.
|
||
block.blast-drill.description = Самы прасунуты свідар. Патрабуе вялікую колькасці энергіі.
|
||
block.water-extractor.description = Выпампоўваецца падземныя воды. Выкарыстоўваецца ў месцах, дзе няма паверхневых вод.
|
||
block.cultivator.description = Вырошчвае малюсенькія канцэнтрацыі спрэчку ў атмасферы ў гатовыя да выкарыстання спрэчкі.
|
||
block.cultivator.details = Recovered technology. Used to produce massive amounts of biomass as efficiently as possible. Likely the initial incubator of the spores now covering Serpulo.
|
||
block.oil-extractor.description = Выкарыстоўвае вялікая колькасць энергіі, пяску і вады для бурэння, здабываючы нафту.
|
||
block.core-shard.description = Першая ітэрацыя капсулы ядра. Пасля знішчэння, увесь кантакт з рэгіёнам губляецца. Не дазваляйце гэтаму здарыцца.
|
||
block.core-shard.details = The first iteration. Compact. Self-replicating. Equipped with single-use launch thrusters. Not designed for interplanetary travel.
|
||
block.core-foundation.description = Другая версія ядра. Лепш браніраваць. Захоўвае больш рэсурсаў.
|
||
block.core-foundation.details = The second iteration.
|
||
block.core-nucleus.description = Трэцяя і апошняя ітэрацыя капсулы ядра. Вельмі добра Браніраваць. Захоўвае вялікая колькасць рэсурсаў.
|
||
block.core-nucleus.details = The third and final iteration.
|
||
block.vault.description = Захоўвае вялікая колькасць прадметаў кожнага тыпу. Блок разгрузчика можа быць выкарыстаны для здабывання прадметаў са сховішча.
|
||
block.container.description = Захоўвае невялікая колькасць прадметаў кожнага тыпу. Блок разгрузчика можа быць выкарыстаны для здабывання элементаў з кантэйнера.
|
||
block.unloader.description = Выгружае прадметы з любога нетранспортного блока. Тып прадмета, які неабходна выгрузіць, можна змяніць націскам.
|
||
block.launch-pad.description = Запускае партыі прадметаў без неабходнасці запуску ядра.
|
||
block.duo.description = Маленькая, танная турэль. Карысная супраць наземных юнітаў.
|
||
block.scatter.description = Асноўная супрацьпаветраная турэль. Распыляе кавалкі свінцу або металалому на варожыя падраздзялення.
|
||
block.scorch.description = Спальваеце любых наземных ворагаў побач з ім. Высокаэфектыўны на блізкай адлегласці.
|
||
block.hail.description = Малая дальнабойная артылерыйская турэль.
|
||
block.wave.description = турэлі сярэдняга памеру. Страляе патокамі вадкасці па ворагам. Аўтаматычна тушыць пажары пры падачы вады.
|
||
block.lancer.description = Лазерная турэль сярэдняга памеру. Зараджае і страляе магутнымі прамянямі энергіі па наземных мэтах.
|
||
block.arc.description = Невялікая электрычная турэль блізкага радыусу дзеяння. Выстрэльвае дугі электрычнасці па ворагам.
|
||
block.swarmer.description = Ракетная турэль сярэдняга памеру. Атакуе як паветраных, так і наземных ворагаў. Запускае саманаводных ракеты.
|
||
block.salvo.description = Вялікая, больш прасунутая версія двайны турэлі. Выпускае хуткія залпы з куль па ворагу.
|
||
block.fuse.description = Вялікая энергетычная турэль блізкага радыусу дзеяння. Выпускае тры пранізлівых прамяня па бліжэйшых ворагам.
|
||
block.ripple.description = Вельмі магутная артылерыйская турэль. Страляе наваламі снарадаў па ворагам на вялікія адлегласці.
|
||
block.cyclone.description = Вялікая турэль, якая можа весці агонь па паветраных і наземных мэтах. Страляе разрыўнымі снарадамі па бліжэйшых ворагам.
|
||
block.spectre.description = Масіўная двуствольное гармата. Страляе буйнымі бранябойнымі кулямі па паветраных і наземных мэтах.
|
||
block.meltdown.description = Масіўная лазерная гармата. Зараджае і страляе пастаянным лазерным прамянём ў бліжэйшых ворагаў. Патрабуецца астуджальная вадкасць для працы.
|
||
block.foreshadow.description = Fires a large single-target bolt over long distances. Prioritizes enemies with higher max health.
|
||
block.repair-point.description = Бесперапынна лечыць бліжэйшую пашкоджаную баявую адзінку або мех у сваім радыусе.
|
||
block.segment.description = Пашкоджвае і знішчае снарады. Лазерныя снарады не шкодзяца.
|
||
block.parallax.description = Fires a tractor beam that pulls in air targets, damaging them in the process.
|
||
block.tsunami.description = Fires powerful streams of liquid at enemies. Automatically extinguishes fires when supplied with water.
|
||
block.silicon-crucible.description = Refines silicon from sand and coal, using pyratite as an additional heat source. More efficient in hot locations.
|
||
block.disassembler.description = Separates slag into trace amounts of exotic mineral components at low efficiency. Can produce thorium.
|
||
block.overdrive-dome.description = Increases the speed of nearby buildings. Requires phase fabric and silicon to operate.
|
||
block.payload-conveyor.description = Moves large payloads, such as units from factories.
|
||
block.payload-router.description = Splits input payloads into 3 output directions.
|
||
block.command-center.description = Controls unit behavior with several different commands.
|
||
block.ground-factory.description = Produces ground units. Output units can be used directly, or moved into reconstructors for upgrading.
|
||
block.air-factory.description = Produces air units. Output units can be used directly, or moved into reconstructors for upgrading.
|
||
block.naval-factory.description = Produces naval units. Output units can be used directly, or moved into reconstructors for upgrading.
|
||
block.additive-reconstructor.description = Upgrades inputted units to the second tier.
|
||
block.multiplicative-reconstructor.description = Upgrades inputted units to the third tier.
|
||
block.exponential-reconstructor.description = Upgrades inputted units to the fourth tier.
|
||
block.tetrative-reconstructor.description = Upgrades inputted units to the fifth and final tier.
|
||
block.switch.description = A toggleable switch. State can be read and controlled with logic processors.
|
||
block.micro-processor.description = Runs a sequence of logic instructions in a loop. Can be used to control units and buildings.
|
||
block.logic-processor.description = Runs a sequence of logic instructions in a loop. Can be used to control units and buildings. Faster than the micro processor.
|
||
block.hyper-processor.description = Runs a sequence of logic instructions in a loop. Can be used to control units and buildings. Faster than the logic processor.
|
||
block.memory-cell.description = Stores information for a logic processor.
|
||
block.memory-bank.description = Stores information for a logic processor. High capacity.
|
||
block.logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor.
|
||
block.large-logic-display.description = Displays arbitrary graphics from a logic processor.
|
||
block.interplanetary-accelerator.description = A massive electromagnetic railgun tower. Accelerates cores to escape velocity for interplanetary deployment.
|
||
block.repair-turret.description = Continuously repairs the closest damaged unit in its vicinity. Optionally accepts coolant.
|
||
block.payload-propulsion-tower.description = Long-range payload transport structure. Shoots payloads to other linked payload propulsion towers.
|
||
unit.dagger.description = Fires standard bullets at all nearby enemies.
|
||
unit.mace.description = Fires streams of flame at all nearby enemies.
|
||
unit.fortress.description = Fires long-range artillery at ground targets.
|
||
unit.scepter.description = Fires a barrage of charged bullets at all nearby enemies.
|
||
unit.reign.description = Fires a barrage of massive piercing bullets at all nearby enemies.
|
||
unit.nova.description = Fires laser bolts that damage enemies and repair allied structures. Capable of flight.
|
||
unit.pulsar.description = Fires arcs of electricity that damage enemies and repair allied structures. Capable of flight.
|
||
unit.quasar.description = Fires piercing laser beams that damage enemies and repair allied structures. Capable of flight. Shielded.
|
||
unit.vela.description = Fires a massive continuous laser beam that damages enemies, causes fires and repairs allied structures. Capable of flight.
|
||
unit.corvus.description = Fires a massive laser blast that damages enemies and repairs allied structures. Can step over most terrain.
|
||
unit.crawler.description = Runs toward enemies and self-destructs, causing a large explosion.
|
||
unit.atrax.description = Fires debilitating orbs of slag at ground targets. Can step over most terrain.
|
||
unit.spiroct.description = Fires sapping laser beams at enemies, repairing itself in the process. Can step over most terrain.
|
||
unit.arkyid.description = Fires large sapping laser beams at enemies, repairing itself in the process. Can step over most terrain.
|
||
unit.toxopid.description = Fires large electric cluster-shells and piercing lasers at enemies. Can step over most terrain.
|
||
unit.flare.description = Fires standard bullets at nearby ground targets.
|
||
unit.horizon.description = Drops clusters of bombs on ground targets.
|
||
unit.zenith.description = Fires salvos of missiles at all nearby enemies.
|
||
unit.antumbra.description = Fires a barrage of bullets at all nearby enemies.
|
||
unit.eclipse.description = Fires two piercing lasers and a barrage of flak at all nearby enemies.
|
||
unit.mono.description = Automatically mines copper and lead, depositing it into the core.
|
||
unit.poly.description = Automatically rebuilds destroyed structures and assists other units in construction.
|
||
unit.mega.description = Automatically repairs damaged structures. Capable of carrying blocks and small ground units.
|
||
unit.quad.description = Drops large bombs on ground targets, repairing allied structures and damaging enemies. Capable of carrying medium-sized ground units.
|
||
unit.oct.description = Protects nearby allies with its regenerating shield. Capable of carrying most ground units.
|
||
unit.risso.description = Fires a barrage of missiles and bullets at all nearby enemies.
|
||
unit.minke.description = Fires shells and standard bullets at nearby ground targets.
|
||
unit.bryde.description = Fires long-range artillery shells and missiles at enemies.
|
||
unit.sei.description = Fires a barrage of missiles and armor-piercing bullets at enemies.
|
||
unit.omura.description = Fires a long-range piercing railgun bolt at enemies. Constructs flare units.
|
||
unit.alpha.description = Defends the Shard core from enemies. Builds structures.
|
||
unit.beta.description = Defends the Foundation core from enemies. Builds structures.
|
||
unit.gamma.description = Defends the Nucleus core from enemies. Builds structures.
|
||
unit.retusa.description = Fires homing torpedoes at nearby enemies. Repairs allied units.
|
||
unit.oxynoe.description = Fires structure-repairing streams of flame at nearby enemies. Targets nearby enemy projectiles with a point defense turret.
|
||
unit.cyerce.description = Fires seeking cluster-missiles at enemies. Repairs allied units.
|
||
unit.aegires.description = Shocks all enemy units and structures that enter its energy field. Repairs all allies.
|
||
unit.navanax.description = Fires explosive EMP projectiles, dealing significant damage to enemy power networks and repairing allied structures. Melts nearby enemies with 4 autonomous laser turrets.
|
||
lst.read = Read a number from a linked memory cell.
|
||
lst.write = Write a number to a linked memory cell.
|
||
lst.print = Add text to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used.
|
||
lst.draw = Add an operation to the drawing buffer.\nDoes not display anything until [accent]Draw Flush[] is used.
|
||
lst.drawflush = Flush queued [accent]Draw[] operations to a display.
|
||
lst.printflush = Flush queued [accent]Print[] operations to a message block.
|
||
lst.getlink = Get a processor link by index. Starts at 0.
|
||
lst.control = Control a building.
|
||
lst.radar = Locate units around a building with range.
|
||
lst.sensor = Get data from a building or unit.
|
||
lst.set = Set a variable.
|
||
lst.operation = Perform an operation on 1-2 variables.
|
||
lst.end = Jump to the top of the instruction stack.
|
||
lst.wait = Wait a certain number of seconds.
|
||
lst.lookup = Look up an item/liquid/unit/block type by ID.\nTotal counts of each type can be accessed with:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
|
||
lst.jump = Conditionally jump to another statement.
|
||
lst.unitbind = Bind to the next unit of a type, and store it in [accent]@unit[].
|
||
lst.unitcontrol = Control the currently bound unit.
|
||
lst.unitradar = Locate units around the currently bound unit.
|
||
lst.unitlocate = Locate a specific type of position/building anywhere on the map.\nRequires a bound unit.
|
||
logic.nounitbuild = [red]Unit building logic is not allowed here.
|
||
lenum.type = Type of building/unit.\ne.g. for any router, this will return [accent]@router[].\nNot a string.
|
||
lenum.shoot = Shoot at a position.
|
||
lenum.shootp = Shoot at a unit/building with velocity prediction.
|
||
lenum.config = Building configuration, e.g. sorter item.
|
||
lenum.enabled = Whether the block is enabled.
|
||
laccess.color = Illuminator color.
|
||
laccess.controller = Unit controller. If processor controlled, returns processor.\nIf in a formation, returns leader.\nOtherwise, returns the unit itself.
|
||
laccess.dead = Whether a unit/building is dead or no longer valid.
|
||
laccess.controlled = Returns:\n[accent]@ctrlProcessor[] if unit controller is processor\n[accent]@ctrlPlayer[] if unit/building controller is player\n[accent]@ctrlFormation[] if unit is in formation\nOtherwise, 0.
|
||
laccess.commanded = [red]Deprecated. Will be removed![]\nUse [accent]controlled[] instead.
|
||
laccess.progress = Action progress, 0 to 1.\nReturns production, turret reload or construction progress.
|
||
graphicstype.clear = Fill the display with a color.
|
||
graphicstype.color = Set color for next drawing operations.
|
||
graphicstype.stroke = Set line width.
|
||
graphicstype.line = Draw line segment.
|
||
graphicstype.rect = Fill a rectangle.
|
||
graphicstype.linerect = Draw a rectangle outline.
|
||
graphicstype.poly = Fill a regular polygon.
|
||
graphicstype.linepoly = Draw a regular polygon outline.
|
||
graphicstype.triangle = Fill a triangle.
|
||
graphicstype.image = Draw an image of some content.\nex: [accent]@router[] or [accent]@dagger[].
|
||
lenum.always = Always true.
|
||
lenum.idiv = Integer division.
|
||
lenum.div = Division.\nReturns [accent]null[] on divide-by-zero.
|
||
lenum.mod = Modulo.
|
||
lenum.equal = Equal. Coerces types.\nNon-null objects compared with numbers become 1, otherwise 0.
|
||
lenum.notequal = Not equal. Coerces types.
|
||
lenum.strictequal = Strict equality. Does not coerce types.\nCan be used to check for [accent]null[].
|
||
lenum.shl = Bit-shift left.
|
||
lenum.shr = Bit-shift right.
|
||
lenum.or = Bitwise OR.
|
||
lenum.land = Logical AND.
|
||
lenum.and = Bitwise AND.
|
||
lenum.not = Bitwise flip.
|
||
lenum.xor = Bitwise XOR.
|
||
lenum.min = Minimum of two numbers.
|
||
lenum.max = Maximum of two numbers.
|
||
lenum.angle = Angle of vector in degrees.
|
||
lenum.len = Length of vector.
|
||
lenum.sin = Sine, in degrees.
|
||
lenum.cos = Cosine, in degrees.
|
||
lenum.tan = Tangent, in degrees.
|
||
lenum.asin = Arc sine, in degrees.
|
||
lenum.acos = Arc cosine, in degrees.
|
||
lenum.atan = Arc tangent, in degrees.
|
||
lenum.rand = Random decimal in range [0, value).
|
||
lenum.log = Natural logarithm (ln).
|
||
lenum.log10 = Base 10 logarithm.
|
||
lenum.noise = 2D simplex noise.
|
||
lenum.abs = Absolute value.
|
||
lenum.sqrt = Square root.
|
||
lenum.any = Any unit.
|
||
lenum.ally = Ally unit.
|
||
lenum.attacker = Unit with a weapon.
|
||
lenum.enemy = Enemy unit.
|
||
lenum.boss = Guardian unit.
|
||
lenum.flying = Flying unit.
|
||
lenum.ground = Ground unit.
|
||
lenum.player = Unit controlled by a player.
|
||
lenum.ore = Ore deposit.
|
||
lenum.damaged = Damaged ally building.
|
||
lenum.spawn = Enemy spawn point.\nMay be a core or a position.
|
||
lenum.building = Building in a specific group.
|
||
lenum.core = Any core.
|
||
lenum.storage = Storage building, e.g. Vault.
|
||
lenum.generator = Buildings that generate power.
|
||
lenum.factory = Buildings that transform resources.
|
||
lenum.repair = Repair points.
|
||
lenum.rally = Command center.
|
||
lenum.battery = Any battery.
|
||
lenum.resupply = Resupply points.\nOnly relevant when [accent]"Unit Ammo"[] is enabled.
|
||
lenum.reactor = Impact/Thorium reactor.
|
||
lenum.turret = Any turret.
|
||
sensor.in = The building/unit to sense.
|
||
radar.from = Building to sense from.\nSensor range is limited by building range.
|
||
radar.target = Filter for units to sense.
|
||
radar.and = Additional filters.
|
||
radar.order = Sorting order. 0 to reverse.
|
||
radar.sort = Metric to sort results by.
|
||
radar.output = Variable to write output unit to.
|
||
unitradar.target = Filter for units to sense.
|
||
unitradar.and = Additional filters.
|
||
unitradar.order = Sorting order. 0 to reverse.
|
||
unitradar.sort = Metric to sort results by.
|
||
unitradar.output = Variable to write output unit to.
|
||
control.of = Building to control.
|
||
control.unit = Unit/building to aim at.
|
||
control.shoot = Whether to shoot.
|
||
unitlocate.enemy = Whether to locate enemy buildings.
|
||
unitlocate.found = Whether the object was found.
|
||
unitlocate.building = Output variable for located building.
|
||
unitlocate.outx = Output X coordinate.
|
||
unitlocate.outy = Output Y coordinate.
|
||
unitlocate.group = Building group to look for.
|
||
lenum.idle = Don't move, but keep building/mining.\nThe default state.
|
||
lenum.stop = Stop moving/mining/building.
|
||
lenum.move = Move to exact position.
|
||
lenum.approach = Approach a position with a radius.
|
||
lenum.pathfind = Pathfind to the enemy spawn.
|
||
lenum.target = Shoot a position.
|
||
lenum.targetp = Shoot a target with velocity prediction.
|
||
lenum.itemdrop = Drop an item.
|
||
lenum.itemtake = Take an item from a building.
|
||
lenum.paydrop = Drop current payload.
|
||
lenum.paytake = Pick up payload at current location.
|
||
lenum.payenter = Enter/land on the payload block the unit is on.
|
||
lenum.flag = Numeric unit flag.
|
||
lenum.mine = Mine at a position.
|
||
lenum.build = Build a structure.
|
||
lenum.getblock = Fetch a building and type at coordinates.\nUnit must be in range of position.\nSolid non-buildings will have the type [accent]@solid[].
|
||
lenum.within = Check if unit is near a position.
|
||
lenum.boost = Start/stop boosting.
|