mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-01-21 01:37:13 +07:00
e4595b6831
Conflicts: core/src/mindustry/core/ContentLoader.java core/src/mindustry/world/Block.java
1800 lines
109 KiB
Properties
1800 lines
109 KiB
Properties
credits.text = Créé par [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]
|
||
credits = Crédits
|
||
contributors = Traducteurs et contributeurs
|
||
discord = Rejoignez le Discord de Mindustry !
|
||
link.discord.description = Discord officiel de Mindustry
|
||
link.reddit.description = Subreddit de Mindustry
|
||
link.github.description = Code source du jeu
|
||
link.changelog.description = Liste des mises à jour
|
||
link.dev-builds.description = Versions expérimentales du jeu
|
||
link.trello.description = Trello officiel pour les nouvelles fonctionnalités planifiées
|
||
link.itch.io.description = Page itch.io avec les différentes versions du jeu.
|
||
link.google-play.description = Page Google Play du jeu
|
||
link.f-droid.description = Page F-Droid du jeu
|
||
link.wiki.description = Wiki officiel de Mindustry
|
||
link.suggestions.description = Suggérez de nouvelles fonctionnalités
|
||
link.bug.description = Vous avez trouvé un bug ? Reportez-le ici
|
||
linkfail = L'ouverture du lien a échouée ! \nL'URL a été copiée dans votre presse-papier.
|
||
screenshot = Capture d'écran sauvegardée dans {0}
|
||
screenshot.invalid = Carte trop grande, potentiellement pas assez de mémoire pour la capture d'écran.
|
||
gameover = Partie terminée
|
||
gameover.disconnect = Déconnecter
|
||
gameover.pvp = L'équipe[accent] {0}[] a gagné !
|
||
gameover.waiting = [accent]Attente de la nouvelle carte...
|
||
highscore = [accent]Nouveau meilleur score !
|
||
copied = Copié.
|
||
indev.notready = Cette partie du jeu n'est pas encore prête.
|
||
indev.campaign = [accent]Félicitations! Vous avez atteint la fin de la campagne ![]\n\nC'est ici que le contenu actuel s'arrête. Le voyage interplanétaire sera ajouté dans de futures mises à jour.
|
||
|
||
load.sound = Son
|
||
load.map = Cartes
|
||
load.image = Images
|
||
load.content = Contenu
|
||
load.system = Système
|
||
load.mod = Mods
|
||
load.scripts = Scripts
|
||
|
||
be.update = Une nouvelle version expérimentale est disponible:
|
||
be.update.confirm = Télécharger et Redémarrer le jeu maintenant ?
|
||
be.updating = Mise à jour en cours...
|
||
be.ignore = Ignorer
|
||
be.noupdates = Aucune mise à jour trouvée.
|
||
be.check = Chercher des mises à jour.
|
||
|
||
mods.browser = Navigateur de Mods
|
||
mods.browser.selected = Mod sélectionné
|
||
mods.browser.add = Installer
|
||
mods.browser.reinstall = Réinstaller
|
||
mods.github.open = Voir sur Github
|
||
mods.browser.sortdate = Classer par date
|
||
mods.browser.sortstars = Classer par étoiles
|
||
|
||
schematic = Schéma
|
||
schematic.add = Enregistrer le Schéma
|
||
schematics = Schémas
|
||
schematic.replace = Un schéma avec ce nom existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
|
||
schematic.exists = Un schéma avec ce nom existe déjà.
|
||
schematic.import = Importer un schéma
|
||
schematic.exportfile = Exporter le fichier
|
||
schematic.importfile = Importer un fichier
|
||
schematic.browseworkshop = Consulter le Steam Workshop
|
||
schematic.copy = Copier dans le presse-papier
|
||
schematic.copy.import = Importer depuis presse-papier
|
||
schematic.shareworkshop = Partager sur le Steam Workshop
|
||
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Retourner le schéma
|
||
schematic.saved = Schéma enregistré.
|
||
schematic.delete.confirm = Ce schéma sera supprimé définitivement !
|
||
schematic.rename = Renommer le schéma
|
||
schematic.info = {0}x{1}, {2} blocs
|
||
schematic.disabled = [scarlet]Schémas désactivés ![]\nVous n'êtes pas autorisés à utiliser des schémas sur cette [accent]carte[] ou dans ce [accent]serveur.
|
||
schematic.tags = Mots clés:
|
||
schematic.edittags = Editer les mots-clés
|
||
schematic.addtag = Ajouter un mot-clé
|
||
schematic.texttag = Texte mot-clé
|
||
schematic.icontag = Icone mot-clé
|
||
schematic.renametag = Renommer le mot-clé
|
||
schematic.tagdelconfirm = Voulez-vous supprimer ce mot-clé définitivement ?
|
||
schematic.tagexists = Ce mot-clé existe déjà.
|
||
|
||
stats = Statistiques
|
||
stat.wave = Vagues vaincues : [accent] {0}
|
||
stat.unitsCreated = Unités créées :[accent] {0}
|
||
stat.enemiesDestroyed = Ennemis détruits : [accent] {0}
|
||
stat.built = Bâtiments construits : [accent] {0}
|
||
stat.destroyed = Bâtiments détruits : [accent] {0}
|
||
stat.deconstructed = Bâtiments déconstruits : [accent] {0}
|
||
stat.playtime = Temps de jeu : [accent] {0}
|
||
|
||
globalitems = [accent]Ressources globales
|
||
map.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte ?"[accent]{0}[]" ?
|
||
level.highscore = Meilleur score : [accent]{0}
|
||
level.select = Sélection du niveau
|
||
level.mode = Mode de jeu :
|
||
coreattack = [scarlet]< Le Noyau est attaqué ! >
|
||
nearpoint = [[ [scarlet]QUITTEZ LE POINT D'APPARITION ENNEMI IMMÉDIATEMENT[] ]\nannihilation imminente
|
||
database = Base de données
|
||
database.button = Base de données
|
||
savegame = Sauvegarder la partie
|
||
loadgame = Charger une partie
|
||
joingame = Rejoindre une partie
|
||
customgame = Partie personnalisée
|
||
newgame = Nouvelle partie
|
||
none = <Vide>
|
||
none.found = [lightgray]<Introuvable>
|
||
none.inmap = [lightgray]<Introuvable dans la carte>
|
||
minimap = Mini-carte
|
||
position = Position
|
||
close = Fermer
|
||
website = Site Web
|
||
quit = Quitter
|
||
save.quit = Sauvegarder & Quitter
|
||
maps = Cartes
|
||
maps.browse = Parcourir les cartes
|
||
continue = Continuer
|
||
maps.none = [lightgray]Aucune carte trouvée !
|
||
invalid = Invalide
|
||
pickcolor = Choisir la Couleur
|
||
preparingconfig = Préparation de la configuration
|
||
preparingcontent = Préparation du contenu
|
||
uploadingcontent = Publication du contenu
|
||
uploadingpreviewfile = Publication du fichier d'aperçu
|
||
committingchanges = Validation des modifications
|
||
done = Fait
|
||
feature.unsupported = Votre appareil ne prend pas en charge cette fonctionnalité.
|
||
|
||
mods.initfailed = [red]⚠[] L'instance précédente de Mindustry n’a pas pu s’initialiser. Cela a probablement été causé par des mods..\n\nPour éviter une boucle de crash, [red]tous les mods ont été désactivés.[]
|
||
mods = Mods
|
||
mods.none = [lightgray]Aucun Mod trouvé !
|
||
mods.guide = Guide de Modding
|
||
mods.report = Signaler un Bug
|
||
mods.openfolder = Ouvrir le Dossier
|
||
mods.viewcontent = Voir le Contenu
|
||
mods.reload = Relancer
|
||
mods.reloadexit = Le jeu va se fermer pour relancer les mods.
|
||
mod.installed = [[Installé]
|
||
mod.display = [gray]Mod:[orange] {0}
|
||
mod.enabled = [lightgray]Activé
|
||
mod.disabled = [scarlet]Désactivé
|
||
mod.multiplayer.compatible = [gray]Compatible en Multijoueur
|
||
mod.disable = Désactiver
|
||
mod.content = Contenu :
|
||
mod.delete.error = Impossible de supprimer le mod. Le fichier est probablement en cours d'utilisation.
|
||
mod.requiresversion = [scarlet]Version minimale du jeu requise : [accent]{0}
|
||
mod.outdated = [scarlet]Non compatible avec la V6 (no minGameVersion: 105)
|
||
mod.missingdependencies = [scarlet]Dépendances manquantes : {0}
|
||
mod.erroredcontent = [scarlet]Erreurs de contenu !
|
||
mod.errors = Des erreurs se sont produites lors du chargement du contenu.
|
||
mod.noerrorplay = [scarlet]Vous avez des mods avec des erreurs.[] Désactivez les mods concernés ou corrigez les erreurs avant de jouer.
|
||
mod.nowdisabled = [scarlet]Le mod '{0}' a des dépendances manquantes: [accent]{1}\n[lightgray]Ces mods doivent d'abord être téléchargés.\nCe mod sera automatiquement désactivé.
|
||
mod.enable = Activer
|
||
mod.requiresrestart = Le jeu va maintenant se fermer pour appliquer les modifications du mod.
|
||
mod.reloadrequired = [scarlet]Redémarrage requis
|
||
mod.import = Importer un mod
|
||
mod.import.file = Importer un fichier
|
||
mod.import.github = Importer un mod depuis GitHub
|
||
mod.jarwarn = [scarlet]Les mods JAR sont par nature peu sûrs.[]\nFaites en sorte d'importer ce mod depuis une source digne de confiance.
|
||
mod.item.remove = Cet objet fait partie du mod[accent] '{0}'[]. Pour le supprimer, désinstaller le mod en question.
|
||
mod.remove.confirm = Ce mod sera supprimé.
|
||
mod.author = [lightgray]Auteur : [] {0}
|
||
mod.missing = Cette sauvegarde contient des mods que vous avez récemment mis à jour ou que vous avez désinstallés. Votre sauvegarde risque d'être corrompue. Êtes-vous sûr de vouloir l'importer ?\n[lightgray]Mods:\n{0}
|
||
mod.preview.missing = Avant de publier ce mod dans le Steam Workshop, vous devez ajouter une image servant d'aperçu.\nPlacez une image nommée [accent]preview.png[] dans le dossier du mod et réessayez.
|
||
mod.folder.missing = Seuls les mods sous forme de dossiers peuvent être publiés sur le Steam Workshop.\nPour convertir n'importe quel mod en un dossier, décompressez-le tout simplement dans un dossier et supprimez l'ancien zip, puis redémarrez votre jeu ou rechargez vos mods.
|
||
mod.scripts.disable = Votre appareil ne prend pas en charge les mods avec des scripts. Vous devez désactiver ces mods pour pouvoir jouer.
|
||
|
||
about.button = À propos
|
||
name = Nom :
|
||
noname = Commencez par choisir un[accent] nom[].
|
||
planetmap = Carte de la planète
|
||
launchcore = Lancer le Noyau
|
||
filename = Nom du fichier :
|
||
unlocked = Nouveau contenu débloqué !
|
||
available = Nouvelle recherche disponible !
|
||
unlock.incampaign = < Débloquer dans la campagne pour plus de détails >
|
||
completed = [accent]Complété
|
||
techtree = Arbre technologique
|
||
research.legacy = Des données de recherche de la [accent]5.0[] ont été trouvées.\nVoulez-vous [accent]charger ces données[] ou [accent]les ignorer[] et recommencer la recherche dans la nouvelle campagne ? (recommandé)
|
||
research.load = Charger
|
||
research.discard = Ignorer
|
||
research.list = [lightgray]Recherche :
|
||
research = Rechercher
|
||
researched = [lightgray]{0} recherché.
|
||
research.progress = {0}% complété
|
||
players = {0} joueurs
|
||
players.single = {0} joueur
|
||
players.search = Recherche
|
||
players.notfound = [gray]Aucun joueur trouvé
|
||
server.closing = [accent]Fermeture du serveur...
|
||
server.kicked.kick = Vous avez été expulsé du serveur !
|
||
server.kicked.whitelist = Vous n'êtes pas sur liste blanche de ce serveur.
|
||
server.kicked.serverClose = Serveur fermé !
|
||
server.kicked.vote = Vous avez été expulsé à la suite d'un vote. Au revoir !
|
||
server.kicked.clientOutdated = Client obsolète !\nMettez votre jeu à jour !
|
||
server.kicked.serverOutdated = Serveur obsolète !\nDemandez à l'hôte de le mettre à jour !
|
||
server.kicked.banned = Vous avez été banni de ce serveur !
|
||
server.kicked.typeMismatch = Ce serveur n'est pas compatible avec votre version du jeu.
|
||
server.kicked.playerLimit = Ce serveur est complet. Attendez qu'une place se libère.
|
||
server.kicked.recentKick = Vous avez été expulsé récemment.\nAttendez avant de vous reconnecter...
|
||
server.kicked.nameInUse = Il y a déjà quelqu'un avec\nce nom sur ce serveur.
|
||
server.kicked.nameEmpty = Votre nom est invalide.
|
||
server.kicked.idInUse = Vous êtes déjà sur ce serveur !\nSe connecter avec deux comptes n'est pas permis !
|
||
server.kicked.customClient = Ce serveur ne supporte pas les versions personnalisées (Custom builds). Téléchargez une version officielle.
|
||
server.kicked.gameover = Partie terminée !
|
||
server.kicked.serverRestarting = Le serveur est en train de redémarrer...
|
||
server.versions = Votre version:[accent] {0}[]\nVersion du serveur:[accent] {1}[]
|
||
host.info = Le bouton [accent]héberger[] héberge un serveur sur le port [scarlet]6567[].\nN'importe qui sur le même [lightgray]réseau wifi ou local[] devrait pouvoir voir votre serveur dans sa liste de serveurs.\n\nSi vous voulez que les gens puissent se connecter de n'importe où grâce à l'IP, [accent]une ouverture des ports[] est requise.\n\n[lightgray]Note: Si quelqu'un éprouve des difficultés à se connecter à votre partie LAN, assurez-vous que vous avez autorisé Mindustry à accéder à votre réseau local dans les paramètres de votre pare-feu.
|
||
join.info = Ici, vous pouvez entrer l'[accent]IP d'un serveur[] pour vous y connecter, ou découvrir les serveurs sur votre [accent]réseau local[] ou les serveurs [accent]globaux[].\nLes parties multijoueur LAN et WAN sont toutes deux supportées.\n\n[lightgray]Note: Si vous voulez vous connecter à un serveur par IP, vous devrez demander l'IP à l'hébergeur. Celle-ci peut-être trouvée en cherchant "Mon IP" sur un moteur de recherche depuis son appareil.
|
||
hostserver = Héberger une partie multijoueur
|
||
invitefriends = Inviter des Amis
|
||
hostserver.mobile = Héberger\nune partie
|
||
host = Héberger
|
||
hosting = [accent]Ouverture du serveur...
|
||
hosts.refresh = Actualiser
|
||
hosts.discovering = Recherche de jeux en LAN
|
||
hosts.discovering.any = Recherche de parties
|
||
server.refreshing = Actualisation du serveur
|
||
hosts.none = [lightgray]Aucune partie en LAN trouvée !
|
||
host.invalid = [scarlet]Impossible de se connecter à l'hôte.
|
||
|
||
servers.local = Serveurs locaux
|
||
servers.local.steam = Jeux Libres & Serveurs Locaux
|
||
servers.remote = Serveurs distants
|
||
servers.global = Serveurs communautaires
|
||
|
||
servers.disclaimer = Les serveurs communautaires ne sont [accent]pas[] gérés, ni contrôlés par le développeur.\n\nCes serveurs peuvent contenir du contenu qui ne convient pas à tous les âges.
|
||
servers.showhidden = Montrer les serveurs cachés
|
||
server.shown = Visible
|
||
server.hidden = Caché
|
||
|
||
trace = Suivre le joueur
|
||
trace.playername = Nom du joueur : [accent]{0}
|
||
trace.ip = IP : [accent]{0}
|
||
trace.id = ID Unique : [accent]{0}
|
||
trace.mobile = Client Mobile : [accent]{0}
|
||
trace.modclient = Client personnalisé : [accent]{0}
|
||
trace.times.joined = Nombre de fois rejoint: [accent]{0}
|
||
trace.times.kicked = Nombre de kicks: [accent]{0}
|
||
invalidid = ID du client invalide ! Veuillez soumettre un rapport d'erreur.
|
||
server.bans = Bans
|
||
server.bans.none = Aucun joueur banni trouvé !
|
||
server.admins = Admins
|
||
server.admins.none = Aucun administrateur trouvé !
|
||
server.add = Ajouter un serveur
|
||
server.delete = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce serveur ?
|
||
server.edit = Modifier le serveur
|
||
server.outdated = [scarlet]Serveur obsolète ![]
|
||
server.outdated.client = [scarlet]Client obsolète ![]
|
||
server.version = [gray]Version : {0} {1}
|
||
server.custombuild = [accent]Version personnalisée
|
||
confirmban = Êtes-vous sûr de vouloir bannir "{0}[white]" ?
|
||
confirmkick = Êtes-vous sûr de vouloir expulser "{0}[white]" ?
|
||
confirmvotekick = Êtes-vous sûr de vouloir voter "{0}[white]" ?
|
||
confirmunban = Êtes-vous sûr de vouloir annuler le ban de ce joueur ?
|
||
confirmadmin = Êtes-vous sûr de vouloir faire de "{0}[white]" un administrateur ?
|
||
confirmunadmin = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le statut d'administrateur de "{0}[white]" ?
|
||
joingame.title = Rejoindre une partie
|
||
joingame.ip = IP :
|
||
disconnect = Déconnecté.
|
||
disconnect.error = Un problème est survenu lors de la connexion.
|
||
disconnect.closed = Connection fermée.
|
||
disconnect.timeout = Délai de connexion expiré.
|
||
disconnect.data = Les données du monde n'ont pas pu être chargées !
|
||
cantconnect = Impossible de rejoindre ([accent]{0}[]).
|
||
connecting = [accent]Connexion...
|
||
reconnecting = [accent]Reconnexion...
|
||
connecting.data = [accent]Chargement des données du monde...
|
||
server.port = Port :
|
||
server.addressinuse = Adresse déjà utilisée !
|
||
server.invalidport = Numéro de port invalide !
|
||
server.error = [scarlet]Erreur lors de l'hébergement du serveur.
|
||
save.new = Nouvelle sauvegarde
|
||
save.overwrite = Êtes-vous sûr de vouloir\nécraser cette sauvegarde ?
|
||
overwrite = Écraser
|
||
save.none = Aucune sauvegarde trouvée !
|
||
savefail = Échec de la sauvegarde !
|
||
save.delete.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette sauvegarde ?
|
||
save.delete = Supprimer
|
||
save.export = Exporter une sauvegarde
|
||
save.import.invalid = [accent]Cette sauvegarde est invalide !
|
||
save.import.fail = [crimson]L'importation de la sauvegarde\na échouée: [accent]{0}
|
||
save.export.fail = [crimson]L'exportation de la sauvegarde\na échouée: [accent]{0}
|
||
save.import = Importer une sauvegarde
|
||
save.newslot = Nom de la sauvegarde :
|
||
save.rename = Renommer
|
||
save.rename.text = Nouveau nom :
|
||
selectslot = Sélectionnez une sauvegarde.
|
||
slot = [accent]Emplacement {0}
|
||
editmessage = Modifier le message
|
||
save.corrupted = Fichier de sauvegarde corrompu ou invalide !
|
||
empty = <vide>
|
||
on = Activé
|
||
off = Désactivé
|
||
save.search = Recherche de parties sauvegardées...
|
||
save.autosave = Sauvegarde automatique : {0}
|
||
save.map = Carte : {0}
|
||
save.wave = Vague {0}
|
||
save.mode = Mode de jeu : {0}
|
||
save.date = Dernière sauvegarde : {0}
|
||
save.playtime = Temps de jeu : {0}
|
||
warning = Avertissement.
|
||
confirm = Confirmer
|
||
delete = Supprimer
|
||
view.workshop = Voir dans le Steam Workshop
|
||
workshop.listing = Éditer la liste du Steam Workshop
|
||
ok = OK
|
||
open = Ouvrir
|
||
customize = Personnaliser
|
||
cancel = Annuler
|
||
openlink = Ouvrir le lien
|
||
copylink = Copier le lien
|
||
back = Retour
|
||
max = Max
|
||
crash.export = Exporter les rapports de bugs
|
||
crash.none = Aucun rapport de bug trouvé.
|
||
crash.exported = Rapports de bugs exportés.
|
||
data.export = Exporter les données
|
||
data.import = Importer des données
|
||
data.openfolder = Ouvrir le dossier de données
|
||
data.exported = Données exportées.
|
||
data.invalid = Ce ne sont pas des données de jeu valides.
|
||
data.import.confirm = L'importation des données externes va effacer[scarlet] toutes[] vos données de jeu actuelles.\n[accent]Ceci ne pourra pas être annulé ![]\n\nUne fois les données importées, le jeu se fermera immédiatement.
|
||
quit.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
|
||
loading = [accent]Chargement...
|
||
downloading = [accent]Téléchargement...
|
||
saving = [accent]Sauvegarde...
|
||
respawn = [accent][[{0}][] pour réapparaître dans le Noyau
|
||
cancelbuilding = [accent][[{0}][] pour effacer le plan
|
||
selectschematic = [accent][[{0}][] pour sélectionner+copier
|
||
pausebuilding = [accent][[{0}][] pour mettre la construction en pause
|
||
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] pour reprendre la construction
|
||
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] pour activer la construction
|
||
showui = Interface cachée.\nPressez [accent][[{0}][] pour montrer l'interface.
|
||
wave = [accent]Vague {0}
|
||
wave.cap = [accent]Vague {0}/{1}
|
||
wave.waiting = [lightgray]Vague dans {0}
|
||
wave.waveInProgress = [lightgray]Vague en cours
|
||
waiting = [lightgray]En attente...
|
||
waiting.players = En attente de joueurs...
|
||
wave.enemies = [lightgray]{0} Ennemis restants
|
||
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Noyaux ennemis
|
||
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Noyau ennemi
|
||
wave.enemy = [lightgray]{0} Ennemi restant
|
||
wave.guardianwarn = Arrivée du Gardien dans [accent]{0}[] vagues.
|
||
wave.guardianwarn.one = Arrivée du Gardien dans [accent]{0}[] vague.
|
||
loadimage = Charger l'image
|
||
saveimage = Sauvegarder l'image
|
||
unknown = Inconnu
|
||
custom = Personnalisé
|
||
builtin = Pré-fait
|
||
map.delete.confirm = Voulez-vous vraiment supprimer cette carte ?\nIl n'y aura pas de retour en arrière !
|
||
map.random = [accent]Carte aléatoire
|
||
map.nospawn = Cette carte ne possède pas de base pour que le joueur puisse apparaître !\nAjoutez un [accent]Noyau orange[] sur cette carte dans l'éditeur.
|
||
map.nospawn.pvp = Cette carte n'a pas de base ennemie pour qu'un joueur ennemi puisse y apparaître !\nAjoutez au moins un Noyau[scarlet] non-orange[] dans l'éditeur.
|
||
map.nospawn.attack = Cette carte n'a aucune base ennemie à attaquer !\nVeuillez ajouter [scarlet]un Noyau rouge[] sur cette carte dans l'éditeur.
|
||
map.invalid = Erreur lors du chargement de la carte: carte corrompue ou invalide.
|
||
workshop.update = Mettre à jour
|
||
workshop.error = Erreur lors de la récupération des détails du Steam Workshop: {0}
|
||
map.publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier cette carte ?\n\n[lightgray]Assurez-vous d’accepter d’abord les CGU du Steam Workshop, sinon vos cartes ne seront pas affichées !
|
||
workshop.menu = Sélectionnez ce que vous souhaitez faire avec cet élément.
|
||
workshop.info = Infos sur l'élément
|
||
changelog = Journal des changements (optionnel):
|
||
eula = CGU de Steam
|
||
missing = Cet élément a été supprimé ou déplacé.\n[lightgray]La liste du Steam Workshop a maintenant été automatiquement dissociée.
|
||
publishing = [accent]Publication...
|
||
publish.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir publier ceci ?\n\n[lightgray]Assurez-vous d'avoir accepté les CGU du workshop, sinon vos éléments n'apparaîtront pas !
|
||
publish.error = Erreur de publication de l'élément : {0}
|
||
steam.error = Échec d'initialisation des services Steam.\nErreur : {0}
|
||
|
||
editor.cliffs = De murs à falaises
|
||
editor.brush = Pinceau
|
||
editor.openin = Ouvrir dans l'éditeur
|
||
editor.oregen = Génération de minerais
|
||
editor.oregen.info = Génération de minerais :
|
||
editor.mapinfo = Infos de la Carte
|
||
editor.author = Auteur :
|
||
editor.description = Description :
|
||
editor.nodescription = Une carte doit avoir une description d'au moins 4 caractères pour pouvoir être publiée.
|
||
editor.waves = Vagues :
|
||
editor.rules = Règles :
|
||
editor.generation = Génération :
|
||
editor.ingame = Éditer dans le jeu
|
||
editor.publish.workshop = Publier sur le Workshop
|
||
editor.newmap = Nouvelle carte
|
||
editor.center = Centrer
|
||
editor.search = Recherche de cartes...
|
||
editor.filters = Filtrer les cartes
|
||
editor.filters.mode = Modes de jeu :
|
||
editor.filters.type = Type de carte :
|
||
editor.filters.search = Rechercher dans :
|
||
editor.filters.author = Auteur
|
||
editor.filters.description = Description
|
||
workshop = Steam Workshop
|
||
waves.title = Vagues
|
||
waves.remove = Supprimer
|
||
waves.every = tous les
|
||
waves.waves = vague(s)
|
||
waves.perspawn = par apparition
|
||
waves.shields = boucliers/vague
|
||
waves.to = à
|
||
waves.max = Unités maximum
|
||
waves.guardian = Gardien
|
||
waves.preview = Prévisualiser
|
||
waves.edit = Modifier...
|
||
waves.copy = Copier dans le presse-papiers
|
||
waves.load = Coller depuis le presse-papiers
|
||
waves.invalid = Vagues invalides dans le presse-papiers.
|
||
waves.copied = Vagues copiées
|
||
waves.none = Aucun ennemi défini.\nNotez que les vagues vides seront automatiquement remplacées par une vague générée par défaut.
|
||
waves.sort = Trier Par
|
||
waves.sort.reverse = Tri inversé
|
||
waves.sort.begin = Commence par
|
||
waves.sort.health = Santé
|
||
waves.sort.type = Type
|
||
waves.units.hide = Tout masquer
|
||
waves.units.show = Tout afficher
|
||
|
||
#these are intentionally in lower case
|
||
wavemode.counts = compte
|
||
wavemode.totals = totaux
|
||
wavemode.health = vie
|
||
|
||
editor.default = [lightgray]<par défaut>
|
||
details = Détails...
|
||
edit = Modifier...
|
||
variables = Vars
|
||
editor.name = Nom :
|
||
editor.spawn = Ajouter une unité
|
||
editor.removeunit = Retirer l'unité
|
||
editor.teams = Équipes
|
||
editor.errorload = Erreur lors du chargement du fichier : \n[accent]{0}
|
||
editor.errorsave = Erreur lors de la sauvegarde du fichier : \n[accent]{0}
|
||
editor.errorimage = Ceci est une image, et non une carte.\n\nSi vous voulez importer une carte provenant de la version 3.5 (build 40), utilisez le bouton 'importer une carte obsolète (image)' dans l'éditeur.
|
||
editor.errorlegacy = Cette carte est trop ancienne et utilise un format de carte qui n'est plus pris en charge.
|
||
editor.errornot = Ceci n'est pas un fichier de carte.
|
||
editor.errorheader = Ce fichier de carte est invalide ou corrompu.
|
||
editor.errorname = La carte n'a pas de nom. Essayez-vous de charger une sauvegarde ?
|
||
editor.update = Mettre à jour
|
||
editor.randomize = Randomiser
|
||
editor.apply = Appliquer
|
||
editor.generate = Générer
|
||
editor.resize = Redimensionner
|
||
editor.loadmap = Charger la carte
|
||
editor.savemap = Sauvegarder la carte
|
||
editor.saved = Sauvegardé !
|
||
editor.save.noname = Votre carte n'a pas de nom !\nAjoutez un nom dans le menu 'Infos de la Carte'.
|
||
editor.save.overwrite = Votre carte écrase une carte de base du jeu !\nChoisissez un nom différent dans le menu 'Infos de la Carte'.
|
||
editor.import.exists = [scarlet]Importation impossible :[] '{0}' est le nom d'une carte par défaut du jeu !
|
||
editor.import = Importer
|
||
editor.importmap = Importer une carte
|
||
editor.importmap.description = Importer une carte déjà existante
|
||
editor.importfile = Importer un fichier
|
||
editor.importfile.description = Importer une carte externe
|
||
editor.importimage = Importer une carte (image)
|
||
editor.importimage.description = Importer une carte externe (image)
|
||
editor.export = Exporter
|
||
editor.exportfile = Exporter un fichier
|
||
editor.exportfile.description = Exporter un fichier de carte
|
||
editor.exportimage = Exporter l'image du terrain
|
||
editor.exportimage.description = Exporter une image de la carte avec du terrain seulement
|
||
editor.loadimage = Importer un terrain
|
||
editor.saveimage = Exporter le terrain
|
||
editor.unsaved = [scarlet]Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications![] Voulez-vous vraiment quitter ?
|
||
editor.resizemap = Redimensionner\nla carte
|
||
editor.mapname = Nom de la carte :
|
||
editor.overwrite = [accent]Attention !\nCeci écrase une carte existante.
|
||
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Attention ![]\nUne carte avec ce nom existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir l'écraser ?
|
||
editor.exists = Une carte avec ce nom existe déjà.
|
||
editor.selectmap = Sélectionnez une carte :
|
||
|
||
toolmode.replace = Remplacer
|
||
toolmode.replace.description = Dessine seulement\nsur les blocs solides.
|
||
toolmode.replaceall = Tout Remplacer
|
||
toolmode.replaceall.description = Remplace tous les blocs\nde la carte.
|
||
toolmode.orthogonal = Orthogonal
|
||
toolmode.orthogonal.description = Dessine seulement\ndes lignes orthogonales.
|
||
toolmode.square = Carré
|
||
toolmode.square.description = Pinceau carré.
|
||
toolmode.eraseores = Effacer les minerais
|
||
toolmode.eraseores.description = Efface seulement\nles minerais.
|
||
toolmode.fillteams = Remplir les équipes
|
||
toolmode.fillteams.description = Remplit les équipes\nau lieu des blocs.
|
||
toolmode.drawteams = Dessiner les équipes
|
||
toolmode.drawteams.description = Change les équipes\nau lieu de blocs.
|
||
|
||
filters.empty = [lightgray]Aucun filtre !\nAjoutez-en un avec les boutons ci-dessous.
|
||
|
||
filter.distort = Déformation
|
||
filter.noise = Bruit
|
||
filter.enemyspawn = Zone d'apparition ennemie
|
||
filter.spawnpath = Chemin vers la zone d'apparition
|
||
filter.corespawn = Zone d'apparition du Noyau
|
||
filter.median = Médian
|
||
filter.oremedian = Minerai Médian
|
||
filter.blend = Fusion
|
||
filter.defaultores = Minerais par défaut
|
||
filter.ore = Minerai
|
||
filter.rivernoise = Bruit de rivière
|
||
filter.mirror = Miroir
|
||
filter.clear = Effacer
|
||
filter.option.ignore = Ignorer
|
||
filter.scatter = Disperser
|
||
filter.terrain = Terrain
|
||
|
||
filter.option.scale = Échelle
|
||
filter.option.chance = Chance
|
||
filter.option.mag = Magnitude
|
||
filter.option.threshold = Seuil
|
||
filter.option.circle-scale = Échelle circulaire
|
||
filter.option.octaves = Octaves
|
||
filter.option.falloff = Détachement
|
||
filter.option.angle = Angle
|
||
filter.option.rotate = Rotation
|
||
filter.option.amount = Quantité
|
||
filter.option.block = Bloc
|
||
filter.option.floor = Sol
|
||
filter.option.flooronto = Sol ciblé
|
||
filter.option.target = Cible
|
||
filter.option.replacement = Replacement
|
||
filter.option.wall = Mur
|
||
filter.option.ore = Minerai
|
||
filter.option.floor2 = Sol secondaire
|
||
filter.option.threshold2 = Seuil secondaire
|
||
filter.option.radius = Rayon
|
||
filter.option.percentile = Pourcentage
|
||
|
||
width = Largeur :
|
||
height = Hauteur :
|
||
menu = Menu
|
||
play = Jouer
|
||
campaign = Campagne
|
||
load = Charger
|
||
save = Sauvegarder
|
||
fps = FPS: {0}
|
||
ping = Ping: {0}ms
|
||
tps = TPS: {0}
|
||
memory = Mem: {0}mb
|
||
memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb
|
||
language.restart = Veuillez redémarrer votre jeu pour que le changement de langue prenne effet.
|
||
settings = Paramètres
|
||
tutorial = Tutoriel
|
||
tutorial.retake = Refaire le Tutoriel
|
||
editor = Éditeur
|
||
mapeditor = Éditeur de carte
|
||
|
||
abandon = Abandonner
|
||
abandon.text = Cette zone et toutes ses ressources vont être perdues.
|
||
locked = Verrouillé
|
||
complete = [lightgray]Compléter :
|
||
requirement.wave = Vague {0} dans {1}
|
||
requirement.core = Détruire le Noyau ennemi dans {0}
|
||
requirement.research = Recherchez {0}
|
||
requirement.produce = Produisez {0}
|
||
requirement.capture = Capturez {0}
|
||
launch.text = Décoller
|
||
research.multiplayer = Seul l'hôte peut rechercher des objets.
|
||
map.multiplayer = Seul l'hôte peut voir les secteurs.
|
||
uncover = Découvrir
|
||
configure = Modifier le chargement
|
||
|
||
loadout = Chargement
|
||
resources = Ressources
|
||
bannedblocks = Blocs bannis
|
||
bannedunits = Unités bannies
|
||
addall = Ajouter TOUT
|
||
launch.from = Décollage depuis : [accent]{0}
|
||
launch.destination = Destination: {0}
|
||
configure.invalid = La quantité doit être un nombre compris entre 0 et {0}.
|
||
add = Ajouter
|
||
guardian = Gardien
|
||
|
||
connectfail = [scarlet]Échec de la connexion au serveur : \n\n[accent]{0}
|
||
error.unreachable = Serveur inaccessible.\nEst-ce que l'adresse est écrite correctement?
|
||
error.invalidaddress = Adresse invalide.
|
||
error.timedout = Expiration du délai!\nAssurez-vous que l'ouverture des ports est configurée chez l'hôte et que l'adresse est correcte!
|
||
error.mismatch = Erreur de paquet :\nPossible incompatibilité de version client/serveur.\nAssurez-vous que l'hôte et vous disposez de la dernière version de Mindustry !
|
||
error.alreadyconnected = Déjà connecté.
|
||
error.mapnotfound = Fichier de carte introuvable !
|
||
error.io = Erreur de Réseau (I/O)
|
||
error.any = Erreur de réseau inconnue.
|
||
error.bloom = Échec de l'initialisation du flou lumineux.\nIl se peut que votre appareil ne le prenne pas en charge.
|
||
|
||
weather.rain.name = Pluie
|
||
weather.snow.name = Neige
|
||
weather.sandstorm.name = Tempête de sable
|
||
weather.sporestorm.name = Tempête de spores
|
||
weather.fog.name = Brouillard
|
||
|
||
sectorlist = Secteurs
|
||
sectorlist.attacked = {0} pris d'assaut
|
||
sectors.unexplored = [lightgray]Inexploré
|
||
sectors.resources = Ressources :
|
||
sectors.production = Production :
|
||
sectors.export = Exporter :
|
||
sectors.import = Importer :
|
||
sectors.time = Temps de jeu :
|
||
sectors.threat = Menace :
|
||
sectors.wave = Vague :
|
||
sectors.stored = Stocké :
|
||
sectors.resume = Reprendre
|
||
sectors.launch = Décoller
|
||
sectors.select = Sélectionner
|
||
sectors.nonelaunch = [lightgray]Vide (soleil)
|
||
sectors.rename = Renommer le secteur
|
||
sectors.enemybase = [scarlet]Base ennemie
|
||
sectors.vulnerable = [scarlet]Vulnérable
|
||
sectors.underattack = [scarlet]Attaque en cours! [accent]{0}% endommagé
|
||
sectors.survives = [accent]Survécu à {0} vagues
|
||
sectors.go = Aller
|
||
sector.curcapture = Secteur capturé
|
||
sector.curlost = Secteur perdu
|
||
sector.missingresources = [scarlet]Ressources du Noyau insuffisantes !
|
||
sector.attacked = Secteur [accent]{0}[white] attaqué !
|
||
sector.lost = Secteur [accent]{0}[white] perdu !
|
||
#note: the missing space in the line below is intentional
|
||
sector.captured = Sector [accent]{0}[white]capturé !
|
||
sector.changeicon = Changer l'icone
|
||
|
||
threat.low = Faible
|
||
threat.medium = Normale
|
||
threat.high = Grande
|
||
threat.extreme = Extrême
|
||
threat.eradication = Éradication
|
||
|
||
planets = Planètes
|
||
|
||
planet.serpulo.name = Serpulo
|
||
planet.sun.name = Soleil
|
||
|
||
sector.impact0078.name = Impact 0078
|
||
sector.groundZero.name = Ground Zero
|
||
sector.craters.name = The Craters
|
||
sector.frozenForest.name = Frozen Forest
|
||
sector.ruinousShores.name = Ruinous Shores
|
||
sector.stainedMountains.name = Stained Mountains
|
||
sector.desolateRift.name = Desolate Rift
|
||
sector.nuclearComplex.name = Nuclear Production Complex
|
||
sector.overgrowth.name = Overgrowth
|
||
sector.tarFields.name = Tar Fields
|
||
sector.saltFlats.name = Salt Flats
|
||
sector.fungalPass.name = Fungal Pass
|
||
sector.biomassFacility.name = Biomass Synthesis Facility
|
||
sector.windsweptIslands.name = Windswept Islands
|
||
sector.extractionOutpost.name = Extraction Outpost
|
||
sector.planetaryTerminal.name = Planetary Launch Terminal
|
||
sector.coastline.name = Coastline
|
||
sector.navalFortress.name = Naval Fortress
|
||
|
||
sector.groundZero.description = Un endroit optimal pour commencer. Avec une menace ennemie faible et le peu de ressources disponibles, rassemblez autant de cuivre et de plomb que possible pour continuer votre exploration.
|
||
sector.frozenForest.description = Même ici, près des montagnes, les spores se sont propagées. Les températures glaciales ne pourront pas les contenir indéfiniment.\n\nCommencez votre production d'énergie en construisant des générateurs à combustion et apprenez à utiliser les bâtiments de soin.
|
||
sector.saltFlats.description = À la périphérie du désert se trouvent les déserts de sel. Peu de ressources s'y trouvent.\n\nLà-bas, l'ennemi a construit un complexe de stockage de ressource. Détruisez leur Noyau et ne laissez rien debout.
|
||
sector.craters.description = Ce cratère est une relique d'anciennes guerres. De l'eau s'est accumulée au fond. Prenez le contrôle de la zone.\nCollectez du Sable et faites fondre du Verre trempé. Pompez de l'eau pour refroidir vos tourelles et vos foreuses.
|
||
sector.ruinousShores.description = Au-delà des déchets, se trouve le littoral. Autrefois, cet endroit abritait un réseau de défense côtière, mais il n’en reste pas grand-chose. Seules quelques structures de défense basiques sont restées intactes, tout le reste a été réduit en ferraille.\nContinuez votre exploration en redécouvrant la technologie.
|
||
sector.stainedMountains.description = Plus loin, à l’intérieur des terres, se trouvent des montagnes qui n'ont pas été touchées par les spores.\nExploitez le Titane présent en abondance dans cette zone et apprenez comment l'utiliser.\n\nLa présence ennemie est bien plus grande ici. Ne leur donnez pas le temps d’envoyer leurs unités les plus fortes.
|
||
sector.overgrowth.description = Étant plus proche de la source des spores, cette zone a été complètement envahie.\nL'ennemi y a établi un avant-poste. Formez des Titans et détruisez-le.
|
||
|
||
sector.tarFields.description = La périphérie d’une zone de production de pétrole, située entre les montagnes et le désert. L’une des rares avec des réserves de goudron utilisables.\nBien qu’abandonnée, quelques forces ennemies dangereuses se trouvent à proximité. Ne les sous-estimez pas!\n\n[lightgray]Recherchez la technologie de traitement de pétrole si possible.
|
||
sector.desolateRift.description = Une zone extrêmement dangereuse. Des ressources abondantes, mais peu d’espace. Un risque élevé de destruction donc partez dès que possible! Ne vous laissez surtout pas berner par le long temps d'attente entre les vagues ennemies. Vous risquez de le regretter.
|
||
sector.nuclearComplex.description = Une ancienne installation de production et de traitement de thorium, réduite en ruines.\n[lightgray]Faites des recherches sur ce minerai et ses nombreuses utilisations.\n\nL’ennemi est présent ici en grand nombre, recherchant constamment des attaquants.
|
||
sector.fungalPass.description = Une zone de transition entre les hautes montagnes et les terres plus basses, infestées de spores. Une petite base de reconnaissance ennemie se trouve ici.\nDétruisez les 2 Noyaux ennemis en utilisant des Poignards et des Rampeurs.
|
||
sector.biomassFacility.description = L’origine des spores. Il s’agit de l’installation dans laquelle elles ont été étudiées et initialement produites.\nRecherchez la technologie présente sur les lieux et cultivez des spores pour la production de carburant et de plastique.\n\n[lightgray]Lors de la destruction de cette installation, les spores ont été libérées. Rien dans l’écosystème local ne pouvait concurrencer un organisme aussi envahissant.
|
||
sector.windsweptIslands.description = Au-delà du rivage se trouve cette chaîne d’îles reculées. Les registres montrent qu’il y avait autrefois des usines de [accent]Plastanium[].\n\nDéfendez-vous contre les unités navales ennemies, établissez-y une base et faites des recherches sur ces usines.
|
||
sector.extractionOutpost.description = Un avant-poste éloigné, construit par l’ennemi dans le but de transférer des ressources vers d’autres secteurs.\n\nCette technologie de transport inter-secteur est essentielle pour de nouvelles conquêtes. Détruisez la base et recherchez leurs Rampes de lancement.
|
||
sector.impact0078.description = Ici reposent les vestiges d'un vaisseau de transport interstellaire, premier à être entré dans ce système.\n\nRécuperez et recherchez autant de technologies que possible dans cette épave.
|
||
sector.planetaryTerminal.description = La cible finale.\n\nCette base côtière contient une structure capable de lancer des Noyaux sur les planètes voisines. Elle est extrêmement bien gardée.\n\nProduisez des unités navales, éliminez l’ennemi le plus rapidement possible et recherchez la structure de lancement.
|
||
|
||
status.burning.name = Brûlé
|
||
status.freezing.name = Gelé
|
||
status.wet.name = Humidifié
|
||
status.muddy.name = Boueux
|
||
status.melting.name = Fusion
|
||
status.sapped.name = Sapé
|
||
status.electrified.name = Electrifié
|
||
status.spore-slowed.name = Spore ralentie
|
||
status.tarred.name = Goudronné
|
||
status.overdrive.name = Surmultiplié
|
||
status.overclock.name = Surcadençage
|
||
status.shocked.name = Étourdie
|
||
status.blasted.name = Foudroyé
|
||
status.unmoving.name = Immobilisé
|
||
status.boss.name = Gardien
|
||
|
||
settings.language = Langage
|
||
settings.data = Données du Jeu
|
||
settings.reset = Valeurs par Défaut
|
||
settings.rebind = Réattribuer
|
||
settings.resetKey = Réinitialiser
|
||
settings.controls = Contrôles
|
||
settings.game = Jeu
|
||
settings.sound = Son
|
||
settings.graphics = Graphismes
|
||
settings.cleardata = Effacer les données du jeu...
|
||
settings.clear.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir effacer ces données?\nAucun retour en arrière n'est possible !
|
||
settings.clearall.confirm = [scarlet]ATTENTION ![]\nCette action effacera toutes les données, y compris les sauvegardes, les cartes, la progression et la configuration des touches.\nUne fois que vous aurez pressé 'OK', le jeu effacera TOUTES les données et se fermera.
|
||
settings.clearsaves.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes vos sauvegardes?
|
||
settings.clearsaves = Supprimer les Sauvegardes
|
||
settings.clearresearch = Supprimer la Recherche
|
||
settings.clearresearch.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les recherches de la campagne ?
|
||
settings.clearcampaignsaves = Supprimer la Campagne
|
||
settings.clearcampaignsaves.confirm = Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les sauvegardes de la campagne ?
|
||
paused = [accent]< Pause >
|
||
clear = Effacer
|
||
banned = [scarlet]Banni
|
||
unsupported.environment = [scarlet]Environnement non supporté
|
||
yes = Oui
|
||
no = Non
|
||
info.title = Info
|
||
error.title = [scarlet]Une erreur s'est produite
|
||
error.crashtitle = Une erreur s'est produite
|
||
unit.nobuild = [scarlet]Cette unité ne peut pas construire
|
||
lastaccessed = [lightgray]Dernier accès : {0}
|
||
block.unknown = [lightgray]???
|
||
|
||
stat.showinmap = <charger la carte à afficher>
|
||
stat.description = Description
|
||
stat.input = Ressource(s) requise(s)
|
||
stat.output = Ressource(s) produite(s)
|
||
stat.booster = Boosteur
|
||
stat.tiles = Sol requis
|
||
stat.affinities = Affinités
|
||
stat.opposites = Opposés
|
||
stat.powercapacity = Capacité d'énergie
|
||
stat.powershot = Unités d'énergie/Tir
|
||
stat.damage = Dégâts
|
||
stat.targetsair = Cibles Aériennes
|
||
stat.targetsground = Cibles Terrestres
|
||
stat.itemsmoved = Vitesse de Déplacement
|
||
stat.launchtime = Temps entre chaque lancement
|
||
stat.shootrange = Portée de tir
|
||
stat.size = Taille
|
||
stat.displaysize = Résolution
|
||
stat.liquidcapacity = Capacité liquide
|
||
stat.powerrange = Portée électrique
|
||
stat.linkrange = Portée des liens
|
||
stat.instructions = Instructions
|
||
stat.powerconnections = Nombre maximal de connections
|
||
stat.poweruse = Énergie utilisée
|
||
stat.powerdamage = Unités d'énergie/Dégât
|
||
stat.itemcapacity = Stockage
|
||
stat.memorycapacity = Mémoire
|
||
stat.basepowergeneration = Production d'énergie de Base
|
||
stat.productiontime = Durée de production
|
||
stat.repairtime = Durée de la réparation complète d'un Bloc
|
||
stat.repairspeed = Vitesse de réparation
|
||
stat.weapons = Armes
|
||
stat.bullet = Balles
|
||
stat.speedincrease = Accélération
|
||
stat.range = Portée
|
||
stat.drilltier = Forable
|
||
stat.drillspeed = Vitesse de forage de Base
|
||
stat.boosteffect = Effet(s) du Boost
|
||
stat.maxunits = Max d'Unités Actives
|
||
stat.health = Santé
|
||
stat.armor = Armure
|
||
stat.buildtime = Durée de construction
|
||
stat.maxconsecutive = Max Consécutif
|
||
stat.buildcost = Coût de construction
|
||
stat.inaccuracy = Précision
|
||
stat.shots = Tirs
|
||
stat.reload = Cadence de tir
|
||
stat.ammo = Munitions
|
||
stat.shieldhealth = Santé du bouclier
|
||
stat.cooldowntime = Temps de refroidissement
|
||
stat.explosiveness = Explosivité
|
||
stat.basedeflectchance = Chance de Détournement de Base
|
||
stat.lightningchance = Chance d'Éclairs
|
||
stat.lightningdamage = Dégâts des Éclairs
|
||
stat.flammability = Inflammabilité
|
||
stat.radioactivity = Radioactivité
|
||
stat.charge = Charge
|
||
stat.heatcapacity = Capacité Thermique
|
||
stat.viscosity = Viscosité
|
||
stat.temperature = Température
|
||
stat.speed = Vitesse
|
||
stat.buildspeed = Vitesse de construction
|
||
stat.minespeed = Vitesse de minage
|
||
stat.minetier = Niveau de minage
|
||
stat.payloadcapacity = Capacité de chargement
|
||
stat.commandlimit = Limite de contrôle
|
||
stat.abilities = Abilités
|
||
stat.canboost = Boost
|
||
stat.flying = Unité volante
|
||
stat.ammouse = Utilisation de munitions
|
||
stat.damagemultiplier = Multiplicateur de dégâts
|
||
stat.healthmultiplier = Multiplicateur de santé
|
||
stat.speedmultiplier = Multiplicateur de vitesse
|
||
stat.reloadmultiplier = Multiplicateur de rechargement
|
||
stat.buildspeedmultiplier = Multiplicateur de vitesse de construction
|
||
stat.reactive = Réactions
|
||
stat.healing = Guérison
|
||
|
||
ability.forcefield = Champ de Force
|
||
ability.repairfield = Champ de Réparation
|
||
ability.statusfield = Champ d'Amélioration {0}
|
||
ability.unitspawn = Usine de {0}
|
||
ability.shieldregenfield = Champ de régénération de bouclier
|
||
ability.movelightning = Déplacement éclair
|
||
ability.energyfield = Champ d'énergie: [accent]{0}[] dégâts ~ [accent]{1}[] blocs / [accent]{2}[] cibles
|
||
|
||
bar.drilltierreq = Meilleure Foreuse Requise
|
||
bar.noresources = Ressources manquantes
|
||
bar.corereq = Noyau de base requis
|
||
bar.drillspeed = Vitesse de Forage: {0}/s
|
||
bar.pumpspeed = Vitesse de Pompage: {0}/s
|
||
bar.efficiency = Efficacité: {0}%
|
||
bar.boost = Boost: +{0}%
|
||
bar.powerbalance = Énergie: {0}/s
|
||
bar.powerstored = Réserves d'Énergie: {0}/{1}
|
||
bar.poweramount = Énergie: {0}
|
||
bar.poweroutput = Énergie Produite: {0}
|
||
bar.powerlines = Connexions: {0}/{1}
|
||
bar.items = Objets: {0}
|
||
bar.capacity = Capacité: {0}
|
||
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
|
||
bar.liquid = Liquides
|
||
bar.heat = Chaleur
|
||
bar.power = Énergie
|
||
bar.progress = Construction en cours
|
||
bar.input = Entrée
|
||
bar.output = Sortie
|
||
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x puissance
|
||
|
||
units.processorcontrol = [lightgray]Contrôlé par un processeur.
|
||
|
||
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] dégâts
|
||
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] dégâts de zone ~[stat] {1}[lightgray] blocs
|
||
bullet.incendiary = [stat]incendiaire
|
||
bullet.homing = [stat]autoguidé
|
||
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x Balle à fragmentation :
|
||
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x foudre ~ [stat]{1}[lightgray] dégâts
|
||
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] des dégâts aux bâtiments
|
||
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] recul
|
||
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x perforant
|
||
bullet.infinitepierce = [stat]perforant
|
||
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% soins
|
||
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x multiplicateur de munitions
|
||
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x vitesse de tir
|
||
|
||
unit.blocks = blocs
|
||
unit.blockssquared = blocs²
|
||
unit.powersecond = unités d'énergie/seconde
|
||
unit.tilessecond = tuiles/seconde
|
||
unit.liquidsecond = unités de liquide/seconde
|
||
unit.itemssecond = objets/seconde
|
||
unit.liquidunits = unités de liquide
|
||
unit.powerunits = unités d'énergie
|
||
unit.degrees = degrés
|
||
unit.seconds = secondes
|
||
unit.minutes = minutes
|
||
unit.persecond = /sec
|
||
unit.perminute = /min
|
||
unit.timesspeed = x vitesse
|
||
unit.percent = %
|
||
unit.shieldhealth = santé du bouclier
|
||
unit.items = objets
|
||
unit.thousands = k
|
||
unit.millions = mil
|
||
unit.billions = Md
|
||
unit.pershot = /tirs
|
||
|
||
category.purpose = Description
|
||
category.general = Caractéristiques
|
||
category.power = Énergie
|
||
category.liquids = Liquides
|
||
category.items = Objets
|
||
category.crafting = Fabrication
|
||
category.function = Fonction
|
||
category.optional = Améliorations facultatives
|
||
|
||
setting.skipcoreanimation.name = Ignorer l'animation du lancement du noyau et de l'atterrissage
|
||
setting.landscape.name = Verrouiller la rotation en mode paysage
|
||
setting.shadows.name = Ombres
|
||
setting.blockreplace.name = Suggestion automatique des Blocs
|
||
setting.linear.name = Filtrage linéaire
|
||
setting.hints.name = Astuces
|
||
setting.logichints.name = Astuces pour les commandes des processeurs
|
||
setting.backgroundpause.name = Pause en Arrière-plan
|
||
setting.buildautopause.name = Confirmation avant construction
|
||
setting.doubletapmine.name = Double-clic pour Miner
|
||
setting.modcrashdisable.name = Désactiver les mods lors d'un crash au démarrage
|
||
setting.animatedwater.name = Surfaces Animées
|
||
setting.animatedshields.name = Boucliers Animés
|
||
setting.playerindicators.name = Indicateurs alliés
|
||
setting.indicators.name = Indicateurs ennemis
|
||
setting.autotarget.name = Visée automatique
|
||
setting.keyboard.name = Contrôles Souris+Clavier
|
||
setting.touchscreen.name = Commandes d'écran tactile
|
||
setting.fpscap.name = Max FPS
|
||
setting.fpscap.none = Illimité
|
||
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
||
setting.uiscale.name = Échelle de l'interface
|
||
setting.uiscale.description = Redémarrage du jeu nécessaire pour appliquer les changements.
|
||
setting.swapdiagonal.name = Autoriser le placement en diagonale
|
||
setting.difficulty.training = Entraînement
|
||
setting.difficulty.easy = Facile
|
||
setting.difficulty.normal = Normal
|
||
setting.difficulty.hard = Difficile
|
||
setting.difficulty.insane = Extrême
|
||
setting.difficulty.name = Difficulté:
|
||
setting.screenshake.name = Tremblement de l'Écran
|
||
setting.effects.name = Afficher les Effets
|
||
setting.destroyedblocks.name = Afficher les Blocs détruits
|
||
setting.blockstatus.name = Afficher le Statut des Blocs
|
||
setting.conveyorpathfinding.name = Placement intelligent des Convoyeurs
|
||
setting.sensitivity.name = Sensibilité de la manette
|
||
setting.saveinterval.name = Intervalle des Sauvegardes automatiques
|
||
setting.seconds = {0} secondes
|
||
setting.milliseconds = {0} millisecondes
|
||
setting.fullscreen.name = Plein Écran
|
||
setting.borderlesswindow.name = Fenêtré sans bordures
|
||
setting.borderlesswindow.name.windows = Plein écran sans bordure
|
||
setting.borderlesswindow.description = Un redémarrage peut être nécessaire pour appliquer les changements.
|
||
setting.fps.name = Afficher FPS et Ping
|
||
setting.smoothcamera.name = Lissage de la Caméra
|
||
setting.vsync.name = Synchronisation Verticale
|
||
setting.pixelate.name = Pixeliser
|
||
setting.minimap.name = Afficher la Mini-carte
|
||
setting.coreitems.name = Afficher les objets du Noyau
|
||
setting.position.name = Afficher la position du joueur
|
||
setting.musicvol.name = Volume de la Musique
|
||
setting.atmosphere.name = Montrer l'Atmosphère de la planète
|
||
setting.ambientvol.name = Volume Ambiant
|
||
setting.mutemusic.name = Couper la Musique
|
||
setting.sfxvol.name = Volume des Sons et Effets
|
||
setting.mutesound.name = Couper les Sons et Effets
|
||
setting.crashreport.name = Envoyer des Rapports de crash anonymes
|
||
setting.savecreate.name = Sauvegardes Automatiques
|
||
setting.publichost.name = Visibilité de la Partie publique
|
||
setting.playerlimit.name = Limite de Joueurs
|
||
setting.chatopacity.name = Opacité du Chat
|
||
setting.lasersopacity.name = Opacité des Connexions laser
|
||
setting.bridgeopacity.name = Opacité des ponts
|
||
setting.playerchat.name = Montrer les bulles de discussion des joueurs
|
||
setting.showweather.name = Montrer les Effets météo
|
||
|
||
public.confirm = Voulez-vous rendre votre partie publique ?\n[accent]N'importe qui pourra rejoindre vos parties.\n[lightgray]Ce paramètre peut être changé plus tard dans Paramètres->Jeu->Visibilité de la Partie Publique
|
||
public.confirm.really = Si vous voulez jouer avec des amis, utilisez [green]Inviter un Ami[] Au lieu [scarlet]d'un Serveur Public[] !\nÊtes-vous sûrs de vouloir rendre votre partie [scarlet]publique[] ?
|
||
public.beta = Notez que les versions bêta du jeu ne peuvent pas créer de salons publics.
|
||
|
||
uiscale.reset = L'échelle de l'interface a été modifiée.\nAppuyez sur "OK" pour confirmer.\n[scarlet]Rétablissement des anciens paramètres et fermeture du jeu dans [accent] {0}[] secondes...
|
||
uiscale.cancel = Annuler & Quitter
|
||
setting.bloom.name = Flou lumineux
|
||
|
||
keybind.title = Paramètres des Touches du Clavier
|
||
keybinds.mobile = [scarlet]La plupart des touches de clavier ne sont pas fonctionnelles sur mobile. Seuls les mouvements basiques sont supportés.
|
||
|
||
category.general.name = Général
|
||
category.view.name = Voir
|
||
category.multiplayer.name = Multijoueur
|
||
category.blocks.name = Sélection des blocs
|
||
|
||
command.attack = Attaquer
|
||
command.rally = Rallier
|
||
command.retreat = Retraite
|
||
command.idle = Inactif
|
||
|
||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Raccourci : [{0},
|
||
keybind.respawn.name = Réapparaître
|
||
keybind.control.name = Contrôler une Unité
|
||
keybind.clear_building.name = Réinitialiser les constructions
|
||
keybind.press = Pressez une touche...
|
||
keybind.press.axis = Pressez un axe ou une touche...
|
||
keybind.screenshot.name = Capture d'écran de la carte
|
||
keybind.toggle_power_lines.name = Montrer/Cacher les Connexions d'Énergie
|
||
keybind.toggle_block_status.name = Montrer/Cacher le Statut des Blocs
|
||
keybind.move_x.name = Mouvement axe X
|
||
keybind.move_y.name = Mouvement axe Y
|
||
keybind.mouse_move.name = Suivre la souris
|
||
keybind.pan.name = Vue Panoramique
|
||
keybind.boost.name = Boost
|
||
keybind.schematic_select.name = Sélectionner une Région
|
||
keybind.schematic_menu.name = Menu des schémas
|
||
keybind.schematic_flip_x.name = Retourner le schéma sur l'axe des X
|
||
keybind.schematic_flip_y.name = Retourner le schéma sur l'axe des Y
|
||
keybind.category_prev.name = Catégorie Précédente
|
||
keybind.category_next.name = Catégorie Suivante
|
||
keybind.block_select_left.name = Sélectionner le Bloc de Gauche
|
||
keybind.block_select_right.name = Sélectionner le Bloc de Droite
|
||
keybind.block_select_up.name = Sélectionner le Bloc en Haut
|
||
keybind.block_select_down.name = Sélectionner le Bloc en Bas
|
||
keybind.block_select_01.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 1
|
||
keybind.block_select_02.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 2
|
||
keybind.block_select_03.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 3
|
||
keybind.block_select_04.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 4
|
||
keybind.block_select_05.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 5
|
||
keybind.block_select_06.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 6
|
||
keybind.block_select_07.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 7
|
||
keybind.block_select_08.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 8
|
||
keybind.block_select_09.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 9
|
||
keybind.block_select_10.name = Sélectionner Catégorie/Bloc 10
|
||
keybind.fullscreen.name = Basculer en Plein Écran
|
||
keybind.select.name = Sélectionner/Tirer
|
||
keybind.diagonal_placement.name = Placement en diagonale
|
||
keybind.pick.name = Choisir un bloc
|
||
keybind.break_block.name = Supprimer un bloc
|
||
keybind.deselect.name = Désélectionner
|
||
keybind.pickupCargo.name = Prendre un Chargement
|
||
keybind.dropCargo.name = Lâcher un Chargement
|
||
keybind.command.name = Commander
|
||
keybind.shoot.name = Tirer
|
||
keybind.zoom.name = Zoom
|
||
keybind.menu.name = Menu
|
||
keybind.pause.name = Pause
|
||
keybind.pause_building.name = Pauser/Reprendre la Construction
|
||
keybind.minimap.name = Mini-carte
|
||
keybind.planet_map.name = Carte de la Planète
|
||
keybind.research.name = Recherche
|
||
keybind.block_info.name = Bloc information
|
||
keybind.chat.name = Tchat
|
||
keybind.player_list.name = Liste des joueurs
|
||
keybind.console.name = Console
|
||
keybind.rotate.name = Tourner
|
||
keybind.rotateplaced.name = Tourner un Bloc existant (maintenir)
|
||
keybind.toggle_menus.name = Cacher/Afficher les Menus
|
||
keybind.chat_history_prev.name = Remonter l'Historique du Tchat
|
||
keybind.chat_history_next.name = Descendre l'Historique du Tchat
|
||
keybind.chat_scroll.name = Défilement du Tchat
|
||
keybind.chat_mode.name = Changer le mode du Tchat
|
||
keybind.drop_unit.name = Larguer une unité
|
||
keybind.zoom_minimap.name = Zoomer la Mini-carte
|
||
|
||
mode.help.title = Description des modes de jeu
|
||
mode.survival.name = Survie
|
||
mode.survival.description = Le mode normal. Ressources limitées et vagues automatiques.\n[gray]Requiert des points d'apparition ennemis pour pouvoir jouer à ce mode.
|
||
mode.sandbox.name = Bac à Sable
|
||
mode.sandbox.description = Ressources infinies et pas de compte à rebours pour les vagues.
|
||
mode.editor.name = Éditeur
|
||
mode.pvp.name = JcJ
|
||
mode.pvp.description = Lutter contre d'autres joueurs pour gagner !\n[gray]Requiert au moins 2 Noyaux de couleurs différentes pour pouvoir jouer à ce mode.
|
||
mode.attack.name = Attaque
|
||
mode.attack.description = Pas forcément de vagues, le but étant de détruire la base ennemie.\n[gray]Requiert un Noyau rouge pour jouer à ce mode.
|
||
mode.custom = Règles Personnalisées
|
||
|
||
rules.infiniteresources = Ressources Infinies
|
||
rules.reactorexplosions = Explosion des Réacteurs
|
||
rules.coreincinerates = Incinération des surplus du Noyau
|
||
rules.schematic = Schémas autorisés
|
||
rules.wavetimer = Compte à rebours des vagues
|
||
rules.waves = Vagues
|
||
rules.attack = Mode « Attaque »
|
||
rules.buildai = Constructions de l'IA
|
||
rules.aitier = IA Tier
|
||
rules.cleanupdeadteams = Détruire les structures des équipes vaincues (JcJ)
|
||
rules.corecapture = Capture du Noyau lors de sa Destruction
|
||
rules.polygoncoreprotection = Protection du noyau polygonal
|
||
rules.enemyCheat = Ressources infinies pour l'IA (équipe rouge)
|
||
rules.blockhealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Blocs
|
||
rules.blockdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Blocs
|
||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Multiplicateur de Vitesse de Construction des Unités
|
||
rules.unithealthmultiplier = Multiplicateur de Santé des Unités
|
||
rules.unitdamagemultiplier = Multiplicateur de Dégât des Unités
|
||
rules.unitcapvariable = Les Noyaux contribuent à la limite d'Unités actives
|
||
rules.unitcap = Limite d'Unités actives de Base
|
||
rules.enemycorebuildradius = Périmètre de Non-Construction autour du Noyau ennemi :[lightgray] (blocs)
|
||
rules.wavespacing = Temps entre les Vagues :[lightgray] (sec)
|
||
rules.buildcostmultiplier = Multiplicateur du prix de construction
|
||
rules.buildspeedmultiplier = Multiplicateur du temps de construction
|
||
rules.deconstructrefundmultiplier = Multiplicateur du remboursement lors de la déconstruction
|
||
rules.waitForWaveToEnd = Les Vagues attendent la mort des ennemis
|
||
rules.dropzoneradius = Rayon d'Apparition des ennemis :[lightgray] (tuiles)
|
||
rules.unitammo = Les Unités nécessitent des munitions
|
||
rules.enemyteam = Équipe ennemie
|
||
rules.playerteam = Équipe du joueur
|
||
rules.title.waves = Vagues
|
||
rules.title.resourcesbuilding = Resources & Construction
|
||
rules.title.enemy = Ennemis
|
||
rules.title.unit = Unités
|
||
rules.title.experimental = Expérimental
|
||
rules.title.environment = Environnement
|
||
rules.title.teams = Équipes
|
||
rules.lighting = Éclairage
|
||
rules.enemyLights = Éclairage ennemi
|
||
rules.fire = Feu
|
||
rules.explosions = Dégâts d'explosion des Blocs/Unités
|
||
rules.ambientlight = Éclairage Ambiant
|
||
rules.weather = Météo
|
||
rules.weather.frequency = Fréquence :
|
||
rules.weather.always = Permanent
|
||
rules.weather.duration = Durée :
|
||
|
||
content.item.name = Objets
|
||
content.liquid.name = Liquides
|
||
content.unit.name = Unités
|
||
content.block.name = Blocs
|
||
content.status.name = Effet
|
||
content.sector.name = Secteurs
|
||
|
||
item.copper.name = Cuivre
|
||
item.lead.name = Plomb
|
||
item.coal.name = Charbon
|
||
item.graphite.name = Graphite
|
||
item.titanium.name = Titane
|
||
item.thorium.name = Thorium
|
||
item.silicon.name = Silicium
|
||
item.plastanium.name = Plastanium
|
||
item.phase-fabric.name = Tissu Phasé
|
||
item.surge-alloy.name = Alliage Superchargé
|
||
item.spore-pod.name = Spore
|
||
item.sand.name = Sable
|
||
item.blast-compound.name = Mélange Explosif
|
||
item.pyratite.name = Pyratite
|
||
item.metaglass.name = Verre Trempé
|
||
item.scrap.name = Ferraille
|
||
|
||
liquid.water.name = Eau
|
||
liquid.slag.name = Scories
|
||
liquid.oil.name = Pétrole
|
||
liquid.cryofluid.name = Liquide Cryogénique
|
||
|
||
unit.dagger.name = Poignard
|
||
unit.mace.name = Titan
|
||
unit.fortress.name = Forteresse
|
||
unit.nova.name = Nova
|
||
unit.pulsar.name = Pulsar
|
||
unit.quasar.name = Quasar
|
||
unit.crawler.name = Rampeur
|
||
unit.atrax.name = Atrax
|
||
unit.spiroct.name = Spiroct
|
||
unit.arkyid.name = Arkyid
|
||
unit.toxopid.name = Toxopid
|
||
unit.flare.name = Flare
|
||
unit.horizon.name = Horizon
|
||
unit.zenith.name = Zenith
|
||
unit.antumbra.name = Antumbra
|
||
unit.eclipse.name = Éclipse
|
||
unit.mono.name = Mono
|
||
unit.poly.name = Poly
|
||
unit.mega.name = Mega
|
||
unit.quad.name = Quad
|
||
unit.oct.name = Oct
|
||
unit.risso.name = Risso
|
||
unit.minke.name = Minke
|
||
unit.bryde.name = Bryde
|
||
unit.sei.name = Sei
|
||
unit.omura.name = Omura
|
||
unit.retusa.name = Retusa
|
||
unit.oxynoe.name = Oxynoe
|
||
unit.cyerce.name = Cyerce
|
||
unit.aegires.name = Aegires
|
||
unit.navanax.name = Navanax
|
||
unit.alpha.name = Alpha
|
||
unit.beta.name = Beta
|
||
unit.gamma.name = Gamma
|
||
unit.scepter.name = Destructeur
|
||
unit.reign.name = Éradicateur
|
||
unit.vela.name = Vela
|
||
unit.corvus.name = Corvus
|
||
|
||
block.parallax.name = Parallax
|
||
block.cliff.name = Falaise
|
||
block.sand-boulder.name = Bloc de Sable
|
||
block.basalt-boulder.name = Rocher de Basalte
|
||
block.grass.name = Herbe
|
||
block.molten-slag.name = Scories
|
||
block.pooled-cryofluid.name = Cryofluide
|
||
block.space.name = Espace
|
||
block.salt.name = Sel
|
||
block.salt-wall.name = Mur de Sel
|
||
block.pebbles.name = Cailloux
|
||
block.tendrils.name = Vrilles
|
||
block.sand-wall.name = Mur de Sable
|
||
block.spore-pine.name = Pin Sporeux
|
||
block.spore-wall.name = Mur de Spores
|
||
block.boulder.name = Rocher
|
||
block.snow-boulder.name = Bloc de Neige
|
||
block.snow-pine.name = Pin enneigé
|
||
block.shale.name = Schiste
|
||
block.shale-boulder.name = Blocs de Schiste
|
||
block.moss.name = Mousse
|
||
block.shrubs.name = Arbustes
|
||
block.spore-moss.name = Mousse Sporifère
|
||
block.shale-wall.name = Mur de Schiste
|
||
block.scrap-wall.name = Mur de Ferraille
|
||
block.scrap-wall-large.name = Grand Mur de Ferraille
|
||
block.scrap-wall-huge.name = Énorme Mur de Ferraille
|
||
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantesque Mur de Ferraille
|
||
block.thruster.name = Propulseur
|
||
block.kiln.name = Four à Verre
|
||
block.graphite-press.name = Presse à Graphite
|
||
block.multi-press.name = Multi-Presse
|
||
block.constructing = {0} [lightgray](En Construction)
|
||
block.spawn.name = Point d'Apparition Ennemi
|
||
block.core-shard.name = Noyau: Fragment
|
||
block.core-foundation.name = Noyau: Fondation
|
||
block.core-nucleus.name = Noyau: Épicentre
|
||
block.deep-water.name = Eau Profonde
|
||
block.shallow-water.name = Eau
|
||
block.tainted-water.name = Eau Contaminée
|
||
block.deep-tainted-water.name = Eau Profonde Contaminée
|
||
block.darksand-tainted-water.name = Eau Contaminée avec fond de Sable sombre
|
||
block.tar.name = Goudron
|
||
block.stone.name = Roche
|
||
block.sand.name = Sable
|
||
block.darksand.name = Sable sombre
|
||
block.ice.name = Glace
|
||
block.snow.name = Neige
|
||
block.crater-stone.name = Cratères
|
||
block.sand-water.name = Eau avec fond de Sable
|
||
block.darksand-water.name = Eau avec fond de Sable sombre
|
||
block.char.name = Cendres
|
||
block.dacite.name = Dacite
|
||
block.rhyolite.name = Rhyolite
|
||
block.dacite-wall.name = Mur de Dacite
|
||
block.dacite-boulder.name = Rocher de Dacite
|
||
block.ice-snow.name = Neige et Glace
|
||
block.stone-wall.name = Mur de Pierre
|
||
block.ice-wall.name = Mur de Glace
|
||
block.snow-wall.name = Mur de Neige
|
||
block.dune-wall.name = Mur de Sable sombre
|
||
block.pine.name = Pin
|
||
block.dirt.name = Terre
|
||
block.dirt-wall.name = Mur de Terre
|
||
block.mud.name = Boue
|
||
block.white-tree-dead.name = Arbre Blanc Mort
|
||
block.white-tree.name = Arbre Blanc
|
||
block.spore-cluster.name = Grappes de Spores
|
||
block.metal-floor.name = Sol métallique
|
||
block.metal-floor-2.name = Sol métallique 2
|
||
block.metal-floor-3.name = Sol métallique 3
|
||
block.metal-floor-4.name = Sol métallique 4
|
||
block.metal-floor-5.name = Sol métallique 5
|
||
block.metal-floor-damaged.name = Sol métallique endommagé
|
||
block.dark-panel-1.name = Panneau sombre 1
|
||
block.dark-panel-2.name = Panneau sombre 2
|
||
block.dark-panel-3.name = Panneau sombre 3
|
||
block.dark-panel-4.name = Panneau sombre 4
|
||
block.dark-panel-5.name = Panneau sombre 5
|
||
block.dark-panel-6.name = Panneau sombre 6
|
||
block.dark-metal.name = Métal sombre
|
||
block.basalt.name = Basalte
|
||
block.hotrock.name = Roches Chaudes
|
||
block.magmarock.name = Roches Magmatiques
|
||
block.copper-wall.name = Mur de Cuivre
|
||
block.copper-wall-large.name = Grand Mur de Cuivre
|
||
block.titanium-wall.name = Mur de Titane
|
||
block.titanium-wall-large.name = Grand Mur de Titane
|
||
block.plastanium-wall.name = Mur de Plastanium
|
||
block.plastanium-wall-large.name = Grand Mur de Plastanium
|
||
block.phase-wall.name = Mur phasé
|
||
block.phase-wall-large.name = Grand Mur phasé
|
||
block.thorium-wall.name = Mur de Thorium
|
||
block.thorium-wall-large.name = Grand Mur de Thorium
|
||
block.door.name = Porte
|
||
block.door-large.name = Grande Porte
|
||
block.duo.name = Duo
|
||
block.scorch.name = Brûleur
|
||
block.scatter.name = Disperseur
|
||
block.hail.name = Grêle
|
||
block.lancer.name = Lancier
|
||
block.conveyor.name = Convoyeur
|
||
block.titanium-conveyor.name = Convoyeur en Titane
|
||
block.plastanium-conveyor.name = Convoyeur en Plastanium
|
||
block.armored-conveyor.name = Convoyeur Cuirassé
|
||
block.junction.name = Jonction
|
||
block.router.name = Routeur
|
||
block.distributor.name = Distributeur
|
||
block.sorter.name = Trieur
|
||
block.inverted-sorter.name = Trieur Inversé
|
||
block.message.name = Bloc de Message
|
||
block.illuminator.name = Illuminateur
|
||
block.overflow-gate.name = Barrière de Débordement
|
||
block.underflow-gate.name = Barrière de Refoulement
|
||
block.silicon-smelter.name = Fonderie de Silicium
|
||
block.phase-weaver.name = Tisseur à Phase
|
||
block.pulverizer.name = Pulvérisateur
|
||
block.cryofluid-mixer.name = Refroidisseur
|
||
block.melter.name = Four à Fusion
|
||
block.incinerator.name = Incinérateur
|
||
block.spore-press.name = Presse à Spores
|
||
block.separator.name = Séparateur
|
||
block.coal-centrifuge.name = Centrifugeuse à Charbon
|
||
block.power-node.name = Transmetteur Énergétique
|
||
block.power-node-large.name = Grand Transmetteur Énergétique
|
||
block.surge-tower.name = Tour de Surtension
|
||
block.diode.name = Diode
|
||
block.battery.name = Batterie
|
||
block.battery-large.name = Grande Batterie
|
||
block.combustion-generator.name = Générateur à Combustion
|
||
block.steam-generator.name = Générateur à Turbine
|
||
block.differential-generator.name = Générateur Différentiel
|
||
block.impact-reactor.name = Réacteur à Impact
|
||
block.mechanical-drill.name = Foreuse Mécanique
|
||
block.pneumatic-drill.name = Foreuse Pneumatique
|
||
block.laser-drill.name = Foreuse Laser
|
||
block.water-extractor.name = Extracteur d'Eau
|
||
block.cultivator.name = Cultivateur
|
||
block.conduit.name = Conduit
|
||
block.mechanical-pump.name = Pompe Mécanique
|
||
block.item-source.name = Source de Ressources
|
||
block.item-void.name = Destructeur de Ressources
|
||
block.liquid-source.name = Source de Liquide
|
||
block.liquid-void.name = Vaporisateur de Liquide
|
||
block.power-void.name = Absorbeur Énergétique
|
||
block.power-source.name = Source d'Énergie
|
||
block.unloader.name = Déchargeur
|
||
block.vault.name = Coffre-Fort
|
||
block.wave.name = Vague
|
||
block.tsunami.name = Tsunami
|
||
block.swarmer.name = Essaim
|
||
block.salvo.name = Salve
|
||
block.ripple.name = Percuteur
|
||
block.phase-conveyor.name = Convoyeur Phasé
|
||
block.bridge-conveyor.name = Pont
|
||
block.plastanium-compressor.name = Compresseur de Plastanium
|
||
block.pyratite-mixer.name = Mixeur à Pyratite
|
||
block.blast-mixer.name = Mixeur à Explosion
|
||
block.solar-panel.name = Panneau Solaire
|
||
block.solar-panel-large.name = Grand Panneau Solaire
|
||
block.oil-extractor.name = Extracteur de Pétrole
|
||
block.repair-point.name = Point de Réparation
|
||
block.repair-turret.name = Tourelle de réparation
|
||
block.pulse-conduit.name = Conduit à Impulsion
|
||
block.plated-conduit.name = Conduit Plaqué
|
||
block.phase-conduit.name = Conduit Phasé
|
||
block.liquid-router.name = Routeur de Liquides
|
||
block.liquid-tank.name = Réservoir à Liquides
|
||
block.liquid-container.name = Conteneur de liquide
|
||
block.liquid-junction.name = Jonction à Liquides
|
||
block.bridge-conduit.name = Pont à Liquide
|
||
block.rotary-pump.name = Pompe Rotative
|
||
block.thorium-reactor.name = Réacteur à Thorium
|
||
block.mass-driver.name = Transporteur de masse
|
||
block.blast-drill.name = Foreuse à explosion
|
||
block.impulse-pump.name = Pompe thermique
|
||
block.thermal-generator.name = Générateur thermique
|
||
block.surge-smelter.name = Fonderie d'Alliage Superchargé
|
||
block.mender.name = Gardien
|
||
block.mend-projector.name = Projecteur soignant
|
||
block.surge-wall.name = Mur Superchargé
|
||
block.surge-wall-large.name = Grand mur Superchargé
|
||
block.cyclone.name = Cyclone
|
||
block.fuse.name = Fusible
|
||
block.shock-mine.name = Mine terrestre
|
||
block.overdrive-projector.name = Projecteur Accélérant
|
||
block.force-projector.name = Projecteur de Champ de force
|
||
block.arc.name = Arc
|
||
block.rtg-generator.name = G.T.R
|
||
block.spectre.name = Spectre
|
||
block.meltdown.name = Fusion
|
||
block.foreshadow.name = Présage
|
||
block.container.name = Conteneur
|
||
block.launch-pad.name = Rampe de lancement
|
||
block.segment.name = Diviseur
|
||
block.command-center.name = Centre de Commande
|
||
block.ground-factory.name = Usine d'Unités Terrestres
|
||
block.air-factory.name = Usine d'Unités Aériennes
|
||
block.naval-factory.name = Usine d'Unités Navales
|
||
block.additive-reconstructor.name = Reconstructeur Additif
|
||
block.multiplicative-reconstructor.name = Reconstructeur Multiplicatif
|
||
block.exponential-reconstructor.name = Reconstructeur Exponentiel
|
||
block.tetrative-reconstructor.name = Reconstructeur Tétratif
|
||
block.payload-conveyor.name = Convoyeur de Masse
|
||
block.payload-router.name = Routeur de Masse
|
||
block.duct.name = Conduit
|
||
block.duct-router.name = Routeur en Conduit
|
||
block.duct-bridge.name = Pont en Conduit
|
||
block.payload-propulsion-tower.name = Tour à propulsion de Charge utile
|
||
block.payload-void.name = Destructeur de Charge utile
|
||
block.payload-source.name = Source de Charge utile
|
||
block.disassembler.name = Désassembleur
|
||
block.silicon-crucible.name = Grande Fonderie de Silicium
|
||
block.overdrive-dome.name = Dôme Accélérant
|
||
block.interplanetary-accelerator.name = Accélérateur Interplanétaire
|
||
#experimental, may be removed
|
||
block.constructor.name = Constructeur
|
||
block.constructor.description = Fabrique des structures d'une taille maximale de 2x2 (tuiles).
|
||
block.large-constructor.name = Grand Constructeur
|
||
block.large-constructor.description = Fabrique des structures d'une taille maximale de 4x4 (tuiles).
|
||
block.deconstructor.name = Déconstructeur
|
||
block.deconstructor.description = Déconstruit les structures et les unités. Retourne 100% du coût de construction.
|
||
block.payload-loader.name = Chargeur de charge utile
|
||
block.payload-loader.description = Chargez les liquides et les articles dans les blocs.
|
||
block.payload-unloader.name = Déchargeur de charge utile
|
||
block.payload-unloader.description = Décharge les liquides et les articles des blocs.
|
||
|
||
block.switch.name = Interrupteur
|
||
block.micro-processor.name = Micro Processeur
|
||
block.logic-processor.name = Processeur
|
||
block.hyper-processor.name = Hyper Processeur
|
||
block.logic-display.name = Écran
|
||
block.large-logic-display.name = Grand Écran
|
||
block.memory-cell.name = Cellule de mémoire
|
||
block.memory-bank.name = Banque de mémoire
|
||
|
||
team.blue.name = bleu
|
||
team.crux.name = crux
|
||
team.sharded.name = sharded
|
||
team.derelict.name = Vestige
|
||
team.green.name = vert
|
||
team.purple.name = mauve
|
||
|
||
hint.skip = Passer
|
||
hint.desktopMove = Utilisez [accent][[ZQSD][] pour bouger.
|
||
hint.zoom = [accent]Scrollez[] pour zoomer et dézoomer.
|
||
hint.mine = Bougez vers le \uf8c4 minerai de cuivre et [accent]cliquez[] dessus pour le miner manuellement.
|
||
hint.desktopShoot = [accent][[Clic-gauche][] pour tirer.
|
||
hint.depositItems = Pour déposer des ressources dans le Noyau, déplacez-les depuis votre vaisseau, vers ce dernier.
|
||
hint.respawn = Pour réapparaître en tant que vaisseau, pressez [accent][[V][].
|
||
hint.respawn.mobile = Vous avez pris le contrôle d'une unité/structure. Pour réapparaître en tant que vaisseau, [accent]touchez l'avatar en haut à gauche.[]
|
||
hint.desktopPause = Pressez [accent][[Espace][] pour mettre en pause et reprendre le jeu.
|
||
hint.placeDrill = Sélectionnez l'onglet \ue85e [accent]Foreuses[] dans le menu en bas à droite, sélectionnez une \uf870 [accent]Foreuse[] et cliquez sur un filon de cuivre pour la placer.
|
||
hint.placeDrill.mobile = Sélectionnez l'onglet \ue85e [accent]Foreuses[] dans le menu en bas à droite, sélectionnez une \uf870 [accent]Foreuse Méchanique[] et touchez un filon de cuivre pour la placer.\n\nPressez le \ue800 [accent]V[] en bas à droite pour confirmer.
|
||
hint.placeConveyor = Les Convoyeurs transportent les ressources des foreuses vers d'autres blocs. Sélectionnez un \uf896 [accent]Convoyeur[] dans l'onglet \ue814 [accent]Distribution[].\n\nCliquez et maintenez pour placer plusieurs convoyeurs.\n[accent]Scrollez[] pour les faire pivoter.
|
||
hint.placeConveyor.mobile = Les Convoyeurs transportent les ressources des foreuses vers d'autres blocs. Sélectionnez un \uf896 [accent]Convoyeur[] dans l'onglet \ue814 [accent]Distribution[].\n\nMaintenez votre doigt et déplacez-le pour placer plusieurs convoyeurs.
|
||
hint.placeTurret = Placez des \uf861 [accent]Tourelles[] pour défendre votre base contre les ennemis.\n\nLes Tourelles nécessitent des munitions (dans ce cas, du \uf838Cuivre).\nUtilisez les convoyeurs et les foreuses pour les ravitailler.
|
||
hint.breaking = Maintenez [accent]Clic-droit[] pour détruire des blocs.
|
||
hint.breaking.mobile = Activez le \ue817 [accent]marteau[] en bas à droite, Touchez pour détruire des blocs.\n\nRetenez votre doigt pendant une seconde et déplacez-le pour détruire les blocs dans la zone de sélection.
|
||
hint.blockInfo = Pour afficher les informations relatives à un bloc, il suffit de le sélectionner dans le [accent]menu de construction[], puis de cliquer sur le bouton [accent][[?][] à droite.
|
||
hint.derelict = [accent]Les structures abandonnées[] sont des vestiges brisés d'anciennes bases qui ne fonctionnent plus. Ces structures peuvent être [accent]déconstruites pour obtenir des ressources.
|
||
hint.research = Utilisez le bouton \ue875 [accent]Recherche[] pour rechercher de nouvelles technologies.
|
||
hint.research.mobile = Utilisez le bouton \ue875 [accent]Recherche[] dans le \ue88c [accent]Menu[] pour rechercher de nouvelles technologies.
|
||
hint.unitControl = Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] et [accent]cliquez[] pour contrôler une tourelle ou une unité alliée.
|
||
hint.unitControl.mobile = [accent][[Tapez][] 2 fois une tourelle ou une unité alliée pour la contrôler.
|
||
hint.launch = Une fois que vous avez collecté assez de ressources, vous pouvez [accent]Lancer[] votre Noyau en sélectionnant un secteur depuis la \ue827 [accent]Carte[] en bas à droite.
|
||
hint.launch.mobile = Une fois que vous avez collecté assez de ressources, vous pouvez [accent]Lancer[] votre Noyau en sélectionnant un secteur depuis la \ue827 [accent]Carte[] dans le \ue88c [accent]Menu[].
|
||
hint.schematicSelect = Retenez [accent][[F][] pour sélectionner des blocs dans une zone afin de les copier et les coller.\n\n[accent][[Clic du milieu][] pour copier un seul type de bloc.
|
||
hint.conveyorPathfind = Retenez [accent][[Ctrl-gauche][] pendant que vous placez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement.
|
||
hint.conveyorPathfind.mobile = Activez le mode \ue844 [accent]Diagonale[] et déplacez des convoyeurs, afin de générer un chemin automatiquement.
|
||
hint.boost = Retenez [accent][[Maj-gauche][] pour voler au-dessus des obstacles avec votre unité actuelle.\n\nSeules quelques unités terrestres peuvent voler.
|
||
hint.command = Pressez [accent][[G][] pour commander les unités proches d'un [accent]type similaire[] et bouger en formation.\n\nSeules les unités terrestres peuvent contrôler d'autres unités terrestres.
|
||
hint.command.mobile = [accent][[Tapez][] 2 fois votre unité pour commander les unités proches d'un [accent]type similaire[] et bouger en formation.
|
||
hint.payloadPickup = Pressez [accent][[[] pour transporter des blocs ou des unités.
|
||
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Tapez et retenez[] votre doigt pour transporter des blocs ou des unités.
|
||
hint.payloadDrop = Pressez [accent]][] pour larguer votre chargement.
|
||
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Tapez et retenez[] votre doigt pour larguer votre chargement.
|
||
hint.waveFire = [accent]Les tourelles à liquides[] approvisionnées en eau en tant que munitions, vont automatiquement éteindre les incendies proches.
|
||
hint.generator = \uf879 Les [accent]Générateurs à combustion[] brûlent du Charbon et transmettent de l'énergie aux blocs adjacents.\n\nLa transmission d'énergie peut être étendue avec des \uf87f [accent]Transmetteurs Énergétiques[].
|
||
hint.guardian = Les [accent]Gardiens[] sont protégés par un bouclier. Les munitions faibles telles que le [accent]Cuivre[] et le [accent]Plomb[] ne seront [scarlet]pas efficaces[].\n\nUtilisez des tourelles de plus haut niveau, ou de meilleures munitions comme le \uf835 [accent]Graphite[] avec un \uf861Duo/\uf859Salve pour pouvoir tuer le gardien.
|
||
hint.coreUpgrade = Les Noyaux peuvent être améliorés [accent]en plaçant un Noyau de plus haut niveau sur eux[].\n\nPlacez un \uf868 Noyau [accent]Fondation[] sur le \uf869 Noyau [accent]Fragment[]. Soyez sûrs que rien n'obstrue la construction.
|
||
hint.presetLaunch = Les [accent]secteurs[] gris, tels que [accent]Frozen Forest[], peuvent être lançés de n'importe où. Ils ne requièrent pas la capture d'un secteur adjacent.\n\n[accent]Il y a beaucoup de secteurs[] comme celui-ci, qui sont [accent]optionels[].
|
||
hint.presetDifficulty = Ce secteur a un niveau de menace ennemi [scarlet]élevé[].\nIl n'est [accent]pas recommandé[] de se lancer dans de tels secteurs sans la technologie et la préparation appropriées.
|
||
hint.coreIncinerate = Lorsqu'un Noyau est rempli d'une ressource en particulier, le surplus qui rentrera dans celui-ci sera [accent]incinéré[].
|
||
hint.coopCampaign = Quand vous jouez en [accent]campagne multijoueur[], les ressources produites dans le secteur dans lequel vous jouez sera aussi envoyé [accent]dans vos secteurs[].\n\nLes recherches faites par l'hôte sont aussi partagées.
|
||
|
||
item.copper.description = Le matériau structurel de base. Utilisation très répandue dans tous les types de blocs et en tant que munition.
|
||
item.copper.details = Le cuivre est un matériau anormalement abondant sur Serpulo. Il est structurellement faible à moins d'être renforcé.
|
||
item.lead.description = Un matériau de départ. Utilisation très répandue en électronique et dans les blocs de transport de liquides.
|
||
item.lead.details = Dense et inerte, il est beaucoup utilisé dans les batteries.\nNote: Probablement toxique pour les formes de vie biologiques. Mais ce n'est pas comme s’il en restait beaucoup ici.
|
||
item.metaglass.description = Un composé de verre super-résistant. Utilisation très répandue pour le transport et le stockage de liquides.
|
||
item.graphite.description = Du carbone minéralisé utilisé pour les munitions et dans les composants électriques.
|
||
item.sand.description = Un matériau commun, largement utilisé pour la fabrication de matériaux raffinés.
|
||
item.coal.description = Un carburant commun et facile à obtenir.
|
||
item.coal.details = De la matière végétale fossilisée, formée bien avant l’ensemencement de ce monde. Utilisation très répandue pour la production de carburant et de ressources.
|
||
item.titanium.description = Un métal rare et super-léger, largement utilisé dans le transport de liquides, dans les foreuses de haut niveau et dans les usines.
|
||
item.thorium.description = Un métal dense et radioactif, utilisé comme support structurel et comme carburant nucléaire.
|
||
item.scrap.description = Il est utilisé dans les fours à fusion et les pulvériseurs, pour être raffiné en d'autres matériaux.
|
||
item.scrap.details = Un mix de métaux provenant des restes de vieilles structures et d'unités. Il contient des traces de nombreux métaux différents.
|
||
item.silicon.description = Un matériau semi-conducteur extrêmement pratique utilisé dans les panneaux solaires, dans les munitions autoguidées et dans beaucoup d'autres composants électroniques complexes.
|
||
item.plastanium.description = Un matériau léger et ductile, utilisé dans l'isolation, la fabrication d'unités avancées et dans les munitions à fragmentation.
|
||
item.phase-fabric.description = Une substance au poids quasiment inexistant, utilisée pour l'électronique avancée et la technologie auto-réparatrice.
|
||
item.surge-alloy.description = Un alliage avancé aux propriétés électriques uniques, utilisé dans l'armement avancé.
|
||
item.spore-pod.description = Les bulbes sporifères sont utilisés pour l'obtention d'huile, d'explosifs et de carburants.
|
||
item.spore-pod.details = Les spores sont des formes de vies synthétiques, émettant des gaz qui sont toxiques pour les autres formes de vie biologiques. Elles sont extrêmement invasives et très inflammables dans certaines conditions.
|
||
item.blast-compound.description = Un matériau utilisé dans les bombes et les munitions explosives.
|
||
item.pyratite.description = Une substance extrêmement inflammable utilisée dans les armes incendiaires et comme combustible pour les générateurs.
|
||
|
||
liquid.water.description = Le liquide le plus utile. Couramment utilisé pour le refroidissement et le traitement des déchets.
|
||
liquid.slag.description = Différents types de métaux en fusion mélangés. Peut être séparé en ses minéraux constitutifs ou tout simplement pulvérisé sur les unités ennemies.
|
||
liquid.oil.description = Un liquide utilisé dans la production de matériaux avancés. Peut être transformé en charbon ou pulvérisé sur les ennemis, puis enflammé.
|
||
liquid.cryofluid.description = Un liquide inerte, non corrosif, créé à partir d’eau et de titane. Possède une capacité d'absorption de chaleur extrêmement élevée. Largement utilisé comme liquide de refroidissement.
|
||
|
||
block.derelict = \ue815 [lightgray]Vestiges
|
||
block.armored-conveyor.description = Déplace les objets à la même vitesse que les convoyeurs en titane, mais est plus résistant. Seulement d'autres convoyeurs peuvent faire entrer des ressources par ses côtés.
|
||
block.illuminator.description = Une petite source lumineuse compacte et configurable. Nécessite de l'énergie pour fonctionner.
|
||
block.message.description = Enregistre un message. Utilisé pour la communication entre alliés. Le message contenu peut être modifié par un processeur logique.
|
||
block.graphite-press.description = Compresse le charbon en graphite.
|
||
block.multi-press.description = Une version améliorée de la presse à graphite, utilisant de l'eau et de l'électricité pour traiter le charbon plus rapidement et plus efficacement.
|
||
block.silicon-smelter.description = Raffine du silicium avec du sable et du charbon.
|
||
block.kiln.description = Fait fondre le sable et le plomb en verre trempé.
|
||
block.plastanium-compressor.description = Produit du plastanium à partir de pétrole et de titane.
|
||
block.phase-weaver.description = Synthétise du tissu phasé à partir de thorium et de grandes quantités de sable. Nécessite une quantité massive d'énergie pour fonctionner.
|
||
block.surge-smelter.description = Produit un alliage superchargé à l'aide de titane, de plomb, de silicium et de cuivre.
|
||
block.cryofluid-mixer.description = Mélange de l’eau et de la poudre fine de titane pour former du liquide cryogénique. Indispensable lors de l'utilisation de réacteurs à thorium.
|
||
block.blast-mixer.description = Écrase et mélange des amas de spores avec de la pyratite pour produire un mélange explosif.
|
||
block.pyratite-mixer.description = Mélange du charbon, du plomb et du sable en pyratite hautement inflammable.
|
||
block.melter.description = Fait fondre la ferraille en scories.
|
||
block.separator.description = Expose la scorie à de l'eau sous pression afin d'obtenir les différents minéraux qu'elle contient.
|
||
block.spore-press.description = Compresse des spores pour synthétiser du pétrole.
|
||
block.pulverizer.description = Écrase la ferraille pour en faire du sable. Utile quand il y a un manque de sable naturel.
|
||
block.coal-centrifuge.description = Solidifie le pétrole en blocs de charbon.
|
||
block.incinerator.description = Incinère ou vaporise n'importe quel objet ou liquide qu'il reçoit.
|
||
block.power-void.description = Absorbe toute l'énergie qui va à l'intérieur. Bac à sable uniquement.
|
||
block.power-source.description = Produit de l'énergie à l'infini. Bac à sable uniquement.
|
||
block.item-source.description = Produit des objets à l'infini. Bac à sable uniquement.
|
||
block.item-void.description = Détruit les objets introduits. Bac à sable uniquement.
|
||
block.liquid-source.description = Source de liquide infinie. Bac à sable uniquement.
|
||
block.liquid-void.description = Détruit les liquides introduits. Bac à sable uniquement.
|
||
block.payload-source.description = Produit des charges utiles à l'infini. Bac à sable uniquement.
|
||
block.payload-void.description = Détruit toutes les charges utiles. Bac à sable uniquement.
|
||
block.copper-wall.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues.
|
||
block.copper-wall-large.description = Un bloc défensif à faible coût.\nUtile pour protéger la base et les tourelles lors des premières vagues.
|
||
block.titanium-wall.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les attaques ennemies.
|
||
block.titanium-wall-large.description = Un bloc défensif standard.\nProcure une protection modérée contre les attaques ennemies.
|
||
block.plastanium-wall.description = Un mur spécial qui peut absorber les arcs électriques et bloquer les connexions automatiques des transmetteurs énergétiques.
|
||
block.plastanium-wall-large.description = Un mur spécial qui peut absorber les arcs électriques et bloquer les connexions automatiques des transmetteurs énergétiques.
|
||
block.thorium-wall.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les attaques ennemies.
|
||
block.thorium-wall-large.description = Un bloc défensif puissant.\nProcure une très bonne protection contre les attaques ennemies.
|
||
block.phase-wall.description = Ce mur est moins puissant qu'un mur en thorium, mais il peut dévier les balles, sauf si elles sont trop puissantes.
|
||
block.phase-wall-large.description = Ce mur est moins puissant qu'un mur en thorium, mais il peut dévier les balles, sauf si elles sont trop puissantes.
|
||
block.surge-wall.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance d'envoyer des éclairs vers les ennemis.
|
||
block.surge-wall-large.description = Le plus puissant bloc défensif.\nA une faible chance d'envoyer des éclairs vers les ennemis.
|
||
block.door.description = Une petite porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent passer à travers.
|
||
block.door-large.description = Une grande porte pouvant être ouverte et fermée en appuyant dessus.\nSi elle est ouverte, les ennemis peuvent passer à travers.
|
||
block.mender.description = Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui, ce qui permet de remettre les défenses en bon état entre les vagues ennemies.\nPeut utiliser du silicium pour booster la portée et l'efficacité.
|
||
block.mend-projector.description = Une version améliorée du Gardien. Soigne périodiquement les bâtiments autour de lui.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacité.
|
||
block.overdrive-projector.description = Accélère le fonctionnement des bâtiments autour de lui, notamment les foreuses et les convoyeurs.\nPeut utiliser du tissu phasé pour booster la portée et l'efficacité.
|
||
block.force-projector.description = Crée un champ de force hexagonal autour de lui, qui protège des dégâts les bâtiments et les unités à l'intérieur.\nSurchauffe si trop de dégâts sont reçus. De l'eau ou du liquide cryogénique peuvent être utilisés pour ralentir la surchauffe et/ou accélérer le refroidissement. Peut utiliser du tissu phasé pour booster la taille du bouclier.
|
||
block.shock-mine.description = Blesse les ennemis qui marchent dessus.
|
||
block.conveyor.description = Convoyeur basique servant à transporter des objets. Les objets déplacés en avant sont automatiquement déposés dans les tourelles ou les bâtiments. Peut être tourné.
|
||
block.titanium-conveyor.description = Convoyeur avancé. Déplace les objets plus rapidement que les convoyeurs standards.
|
||
block.plastanium-conveyor.description = Convoyeur transportant les ressources par paquets. Accepte les ressources par derrière et les décharge par 3 directions à l'avant. Pour une efficacité maximale, utilisez plusieurs points de chargement et de déchargement pour une même ligne.
|
||
block.junction.description = Agit comme un pont pour deux lignes de convoyeurs se croisant. Utile lorsque deux lignes de convoyeurs différentes déplacent différents matériaux à différents endroits.
|
||
block.bridge-conveyor.description = Bloc de transport avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs, au-dessus de n'importe quel terrain ou bâtiment.
|
||
block.phase-conveyor.description = Convoyeur très avancé. Utilise de l'énergie pour téléporter des objets à un autre convoyeur phasé. Possède une longue portée.
|
||
block.sorter.description = Trie les ressources. Si une ressource correspond à la sélection, elle peut passer tout droit. Autrement, elle est distribuée vers la gauche ou la droite.
|
||
block.inverted-sorter.description = Trie les ressources comme un trieur standard, mais celles qui correspondent à la sélection sont envoyées sur les côtés. Le reste est envoyé tout droit.
|
||
block.router.description = Accepte les objets depuis une ou plusieurs directions et les renvoie équitablement dans n'importe quelle direction. Utile pour séparer une chaîne de convoyeurs en plusieurs.
|
||
block.router.details = Un mal nécessaire... Utiliser un routeur à côté d'une usine est très déconseillé, car ceux-ci peuvent être bloqués par les matériaux produits par celle-ci.
|
||
block.distributor.description = Un routeur avancé qui répartit équitablement les objets jusqu'à 7 directions différentes.
|
||
block.overflow-gate.description = Bloc envoyant les ressources à gauche et à droite si le chemin de devant est bloqué.
|
||
block.underflow-gate.description = Le contraire d'une barrière de débordement. Envoie les ressources vers l'avant si les chemins de gauche et de droite sont bloqués.
|
||
block.mass-driver.description = Le moyen de transport de ressources ultime! Cette structure collecte des lots de ressources et les envoie à un autre transporteur de masse, sur une longue distance. Nécessite de l'énergie pour fonctionner.
|
||
block.mechanical-pump.description = Une pompe basique et bon marché qui pompe lentement des liquides. Elle ne consomme pas d'énergie.
|
||
block.rotary-pump.description = Une pompe avancée, plus rapide, mais utilisant de l'énergie.
|
||
block.impulse-pump.description = La pompe ultime.
|
||
block.conduit.description = Bloc de transport de liquide de base, faisant avancer les liquides. Utilisé avec des pompes et autres conduits.
|
||
block.pulse-conduit.description = Conduit avancé permettant le transport de liquide. Transporte les liquides plus rapidement et en stocke plus que les conduits standards.
|
||
block.plated-conduit.description = Déplace les liquides au même rythme que les conduits à impulsion, mais est renforcé et empêche les fuites en cas de rupture. N'accepte pas les liquides provenant des côtés, seuls les autres conduits peuvent le faire.
|
||
block.liquid-router.description = Accepte les liquides depuis une direction et les distribue jusqu'à 3 directions équitablement. Utile pour envoyer un liquide à plusieurs endroits. Peut aussi stocker une certaine quantité de liquide.
|
||
block.liquid-container.description = Stocke une quantité considérable de liquide. Sort de tous les côtés, de la même manière qu'un routeur de liquide.
|
||
block.liquid-tank.description = Stocke une grande quantité de liquide et peut les distribuer dans tous les côtés, un peu comme un routeur liquide.\nUtile pour réguler la demande en liquide si elle est inconstante ou comme sécurité pour refroidir des bâtiments importants.
|
||
block.liquid-junction.description = Agit comme un pont pour deux conduits se croisant. Utile si deux conduits amènent différents liquides à différents endroits.
|
||
block.bridge-conduit.description = Bloc de transport de liquide avancé permettant de traverser jusqu'à 3 blocs, au-dessus de n'importe quel terrain ou bâtiment.
|
||
block.phase-conduit.description = Conduit très avancé permettant le transport de liquide. Utilise de l'énergie pour téléporter les liquides à un autre conduit phasé sur une longue distance.
|
||
block.power-node.description = Transmet de l'énergie aux autres transmetteurs énergétiques connectés. Le transmetteur recevra de l'énergie ou la transmettra à n'importe quel bâtiment adjacent. La connexion peut être activée/désactivée manuellement.
|
||
block.power-node-large.description = Ce transmetteur possède un rayon plus grand que le transmetteur énergétique standard. Il peut aussi accepter plus de connexions.
|
||
block.surge-tower.description = Un transmetteur énergétique à très grande portée mais avec moins de connexions disponibles.
|
||
block.diode.description = L'énergie ne circule que dans un sens à travers ce bloc, et uniquement si l’autre côté présente moins d’énergie en stock. Idéal pour protéger les lieux de production d'énergie.
|
||
block.battery.description = Stocke le surplus d'énergie et le redistribue en cas de besoin.
|
||
block.battery-large.description = Stocke bien plus d'énergie qu'une batterie normale.
|
||
block.combustion-generator.description = Génère de l'énergie en brûlant du charbon ou d'autres matériaux inflammables.
|
||
block.thermal-generator.description = Génère une grande quantité d'énergie à partir de zones de chaleur.
|
||
block.steam-generator.description = Plus efficace qu'un générateur à combustion, mais requiert de l'eau.
|
||
block.differential-generator.description = Génère de grandes quantités d'énergie en utilisant la différence de température entre le liquide cryogénique et la pyratite brûlante.
|
||
block.rtg-generator.description = Un générateur thermoélectrique à radioisotope qui ne demande pas de refroidissement, mais produit moins d'énergie qu'un réacteur à Thorium.
|
||
block.solar-panel.description = Génère une faible quantité d'énergie grâce aux rayons du soleil.
|
||
block.solar-panel-large.description = Génère bien plus d'énergie qu'un panneau solaire standard, mais est aussi bien plus cher à construire.
|
||
block.thorium-reactor.description = Génère énormément d'énergie à l'aide de la radioactivité du thorium. Requiert néanmoins un refroidissement constant. Explosera violemment en cas de surchauffe.
|
||
block.impact-reactor.description = Ce réacteur est capable de produire de gigantesques quantités d'énergie lorsqu'il atteint son efficacité maximale. Nécessite une quantité significative d'énergie pour pouvoir le démarrer.
|
||
block.mechanical-drill.description = Une foreuse basique. Si elle est placée sur un endroit approprié, elle produira des matériaux lentement et indéfiniment.
|
||
block.pneumatic-drill.description = Une foreuse améliorée, plus rapide et capable de forer des minerais plus durs comme le titane.
|
||
block.laser-drill.description = Permet de forer bien plus vite grâce à la technologie laser, mais requiert de l'énergie pour fonctionner. Permet de miner du Thorium, un matériau radioactif.
|
||
block.blast-drill.description = La Foreuse ultime. Demande une grande quantité d'énergie pour fonctionner.
|
||
block.water-extractor.description = Extrait l'eau des nappes phréatiques. Utile quand il n'y a pas d'étendue d'eau à proximité.
|
||
block.cultivator.description = Cultive une petite quantité de spores atmosphériques afin de former des bulbes sporifères.
|
||
block.cultivator.details = Technologie de récupération. Utilisée pour produire des quantités massives de biomasse aussi efficacement que possible. Probablement l’incubateur initial des spores, qui couvrent maintenant Serpulo.
|
||
block.oil-extractor.description = Utilise de grandes quantités d'énergie pour extraire le pétrole du sable. Utilisez-le lorsqu'il n'y a pas de source directe de pétrole à proximité.
|
||
block.core-shard.description = Le coeur de votre base. Une fois détruit, le secteur est perdu. Ne laissez pas cela arriver.
|
||
block.core-shard.details = La première version du Noyau. Il est compact, doté d'un module d'auto-réplication et est équipé de propulseurs de lancement à usage unique. Ceux-ci n'ont pas été conçus pour le voyage interplanétaire.
|
||
block.core-foundation.description = Le coeur de votre base. Cette version améliorée possède un meilleur blindage et stocke plus de ressources qu'un Noyau fragment.
|
||
block.core-foundation.details = La seconde version.
|
||
block.core-nucleus.description = Le coeur de votre base. Ce Noyau est extrêmement bien blindé et stocke des quantités massives de ressources.
|
||
block.core-nucleus.details = La version finale.
|
||
block.vault.description = Stocke un grand nombre d'objets de chaque type. Utilisez un déchargeur pour les récupérer.\nUtile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante.
|
||
block.container.description = Stocke un petit nombre d'objets de chaque type. Utilisez un déchargeur pour les récupérer.\nUtile pour réguler le flux d'objets quand la demande de matériaux est inconstante.
|
||
block.unloader.description = Permet de décharger l'objet choisi, depuis les blocs adjacents.
|
||
block.launch-pad.description = Permet de transférer des ressources vers les secteurs sélectionnés.
|
||
block.duo.description = Une petite tourelle à faible coût. Fonctionne bien contre les ennemis terrestres.
|
||
block.scatter.description = Une tourelle anti-aérienne essentielle. Mitraille les ennemis de débris de plomb, de ferraille ou de verre trempé.
|
||
block.scorch.description = Brûle les ennemis terrestres près de lui. Très efficace à courte portée.
|
||
block.hail.description = Une petite tourelle d'artillerie visant les ennemis terrestres. Efficace à longue portée.
|
||
block.wave.description = Une tourelle de taille moyenne tirant un jet de liquide. Peut éteindre les incendies automatiquement si elle est alimentée en eau.
|
||
block.lancer.description = Une tourelle de taille moyenne chargeant et tirant de puissants lasers sur les ennemis terrestres.
|
||
block.arc.description = Une petite tourelle tirant des arcs électriques sur les ennemis.
|
||
block.swarmer.description = Une tourelle de taille moyenne attaquant les ennemis terrestres et aériens à l'aide de missiles autoguidés. Consomme beaucoup de munitions.
|
||
block.salvo.description = Une version plus grande et améliorée de la tourelle Duo. Tire par salves.
|
||
block.fuse.description = Une tourelle de grande taille et de petite portée. Elle perce les lignes ennemies avec ses trois tirs de sharpnel.
|
||
block.ripple.description = Lance des amas d’obus sur les ennemis terrestres sur de très longues distances.
|
||
block.cyclone.description = Une grande tourelle qui tire rapidement des balles explosives aux ennemis proches.
|
||
block.spectre.description = Une tourelle massive à double canon qui tire de puissantes balles perçantes.
|
||
block.meltdown.description = Une tourelle massive chargeant et tirant de puissants rayons lasers. Nécessite un liquide de refroidissement.
|
||
block.foreshadow.description = Une tourelle massive tirant une puissante balle sur une cible, sur de très longues distances. Elle vise les unités ayant le plus de santé en priorité.
|
||
block.repair-point.description = Soigne l'unité endommagée la plus proche.
|
||
block.segment.description = Endommage et détruit les tirs ennemis. Les lasers ne peuvent pas être ciblés.
|
||
block.parallax.description = Tire un rayon tracteur qui attire les ennemis volants, infligeant aussi des dégâts.
|
||
block.tsunami.description = Tire un puissant jet de liquide sur les ennemis. Peut éteindre les incendies automatiquement si elle est alimentée en eau.
|
||
block.silicon-crucible.description = Raffine du silicium avec du sable et du charbon en utilisant de la pyratite comme source de chaleur additionnelle. Cette usine est plus efficace dans les endroits chauds.
|
||
block.disassembler.description = Cette version avancée du séparateur peut produire du thorium.
|
||
block.overdrive-dome.description = Accélère le fonctionnement des bâtiments autour de lui. Requiert du silicium et du tissu phasé pour fonctionner.
|
||
block.payload-conveyor.description = Ce grand convoyeur peut déplacer de gros chargements, comme des unités depuis leurs usines ou bien des conteneurs.
|
||
block.payload-router.description = Distribue les chargements qui entrent jusqu'à 3 directions différentes.
|
||
block.command-center.description = Contrôle le comportement des unités avec plusieurs commandes différentes.
|
||
block.ground-factory.description = Produit des unités terrestres. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées.
|
||
block.air-factory.description = Produit des unités aériennes. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées.
|
||
block.naval-factory.description = Produit des unités navales. Elles peuvent être soit utilisées directement, soit envoyées vers des reconstructeurs pour être améliorées.
|
||
block.additive-reconstructor.description = Améliore les unités entrantes au second niveau.
|
||
block.multiplicative-reconstructor.description = Améliore les unités entrantes au troisième niveau.
|
||
block.exponential-reconstructor.description = Améliore les unités entrantes au quatrième niveau.
|
||
block.tetrative-reconstructor.description = Améliore les unités entrantes au cinquième niveau.
|
||
block.switch.description = Un interrupteur pouvant être activé/désactivé. Le statut peut être lu et contrôlé avec des processeurs logiques.
|
||
block.micro-processor.description = Exécute une séquence d'instructions en boucle. Peut être utilisé pour contrôler des unités ou des bâtiments.
|
||
block.logic-processor.description = Exécute une séquence d'instructions en boucle. Peut être utilisé pour contrôler des unités ou des bâtiments. Plus rapide qu'un microprocesseur.
|
||
block.hyper-processor.description = Exécute une séquence d'instructions en boucle. Peut être utilisé pour contrôler des unités ou des bâtiments. Plus rapide qu'un processeur.
|
||
block.memory-cell.description = Stocke des informations pour un processeur logique.
|
||
block.memory-bank.description = Stocke des informations pour un processeur logique. Possède une plus grande capacité.
|
||
block.logic-display.description = Affiche des images à partir des instructions d'un processeur logique.
|
||
block.large-logic-display.description = Affiche des images à partir des instructions d'un processeur logique. Possède une plus grande résolution qu'un écran.
|
||
block.interplanetary-accelerator.description = Un énorme canon électromagnétique à rails. Accélère les Noyaux pour qu'ils échappent à la gravité de leur planète et leur permettent un déploiement interplanétaire.
|
||
block.repair-turret.description = Répare en continu l'unité endommagée la plus proche dans son périmètre. Accepte le liquide de refroidissement en option.
|
||
block.payload-propulsion-tower.description = Structure de transport de charges utiles à longue portée. Projette des charges utiles vers d'autres tours de propulsion de charges utiles reliées.
|
||
|
||
unit.dagger.description = Tire des balles normales aux ennemis proches.
|
||
unit.mace.description = Tire des jets de flammes aux ennemis proches.
|
||
unit.fortress.description = Tire des balles d’artillerie à longue portée, sur des cibles terrestres.
|
||
unit.scepter.description = Tire un barrage de balles super chargées aux ennemis proches.
|
||
unit.reign.description = Tire un barrage de grosses balles perçantes aux ennemis proches.
|
||
unit.nova.description = Tire des balles laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler.
|
||
unit.pulsar.description = Tire des arcs électriques qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler.
|
||
unit.quasar.description = Tire des faisceaux laser qui infligent des dégâts aux ennemis et réparent les structures alliées. Est capable de voler et est doté d'un champ de force.
|
||
unit.vela.description = Tire un rayon laser continu qui inflige des dégâts aux ennemis, cause des incendies aux structures ennemies et répare les structures alliées. Est capable de voler.
|
||
unit.corvus.description = Tire un rayon laser massif qui inflige des dégâts aux ennemis et répare les structures alliées. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.crawler.description = Court vers un ennemi proche pour s'auto-détruire, causant une large explosion.
|
||
unit.atrax.description = Tire des orbes débilitants de scories sur des cibles terrestres. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.spiroct.description = Tire des faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.arkyid.description = Tire de larges faisceaux laser sapants aux ennemis proches, le réparant aussi. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.toxopid.description = Tire de larges obus électriques et des lasers perçants aux ennemis proches. Peut marcher sur la plupart des terrains.
|
||
unit.flare.description = Tire des balles normales aux cibles terrestres.
|
||
unit.horizon.description = Largue des bombes sur des cibles terrestres.
|
||
unit.zenith.description = Tire des salves de missiles sur les ennemis proches.
|
||
unit.antumbra.description = Tire un barrage de balles aux ennemis proches.
|
||
unit.eclipse.description = Tire 2 lasers perçants et un barrage de balles explosives aux ennemis proches.
|
||
unit.mono.description = Mine automatiquement du cuivre et du plomb et le dépose dans un Noyau proche.
|
||
unit.poly.description = Reconstruit automatiquement les structures détruites (sauf les réacteurs à thorium) et assiste les autres unités lorsqu'elles construisent.
|
||
unit.mega.description = Répare automatiquement les structures endommagées. Capable de transporter des blocs et de petites unités terrestres.
|
||
unit.quad.description = Largue de grosses bombes sur des cibles terrestres, réparant les structures alliées et infligeant des dégâts aux ennemis. Capable de transporter des blocs et des unités terrestres de taille moyenne.
|
||
unit.oct.description = Protège les alliés proches avec son champ de force auto-régénérant. Capable de transporter des blocs et de grosses unités terrestres.
|
||
unit.risso.description = Tire un barrage de missiles et de balles aux ennemis proches.
|
||
unit.minke.description = Tire des obus et des balles normales aux ennemis proches.
|
||
unit.bryde.description = Tire des obus d'artillerie à longue portée et des missiles aux ennemis proches.
|
||
unit.sei.description = Tire un barrage de missiles et de balles perçantes aux ennemis proches.
|
||
unit.omura.description = Tire avec un canon à rails à longue portée, une puissante balle perçante aux ennemis proches. Possède une usine à flares.
|
||
unit.alpha.description = Défend le Noyau fragment contre les ennemis. Peut construire des structures.
|
||
unit.beta.description = Défend le Noyau fondation contre les ennemis. Peut construire des structures.
|
||
unit.gamma.description = Défend le Noyau épicentre contre les ennemis. Peut construire des structures.
|
||
unit.retusa.description = Tire des torpilles à tête chercheuse sur les ennemis proches. Répare les unités alliées.
|
||
unit.oxynoe.description = Tire des jets de flammes qui réparent les structures et endommage les ennemis proches. Cible les projectiles ennemis proches avec une tourelle de défense ponctuelle.
|
||
unit.cyerce.description = Tire des missiles à fragmentation sur les ennemis. Répare les unités alliées.
|
||
unit.aegires.description = Secoue toutes les unités et structures ennemies qui entrent dans son champ d'énergie. Répare tous les alliés.
|
||
unit.navanax.description = Tire des projectiles explosifs EMP, infligeant des dommages importants aux réseaux électriques ennemis et réparant les structures alliées. Fait fondre les ennemis proches avec 4 tourelles laser autonomes.
|
||
|
||
lst.read = Lit un nombre depuis un bloc de mémoire relié au processeur.
|
||
lst.write = Écrit un nombre dans un bloc de mémoire relié au processeur.
|
||
lst.print = Ajoute du texte dans la mémoire tampon de l'imprimante.\nNe montrera aucun texte tant que [accent]Print Flush[] ne sera pas utilisé.
|
||
lst.draw = Ajoute une opération dans la mémoire tampon de dessin.\nNe montrera aucune image tant que [accent]Draw Flush[] ne sera pas utilisé.
|
||
lst.drawflush = Affiche les opérations [accent]Draw[] en file d'attente vers un écran.
|
||
lst.printflush = Affiche les opérations [accent]Print[] en file d'attente vers un bloc de message.
|
||
lst.getlink = Obtient un lien de processeur par index. Commence à 0.
|
||
lst.control = Contrôle un bâtiment.
|
||
lst.radar = Localise des unités dans la portée d'un bâtiment.
|
||
lst.sensor = Récupère des données depuis un bâtiment ou une unité.
|
||
lst.set = Définit une variable.
|
||
lst.operation = Effectue une opération sur 1 ou 2 variables.
|
||
lst.end = Saute au sommet de la série d’instructions.
|
||
lst.wait = Attendre un certain nombre de secondes.
|
||
lst.lookup = Recherche d'un type d'objet/liquide/unité/bloc par ID.\nLe nombre total de chaque type peut être consulté avec:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
|
||
lst.jump = Saute conditionnellement vers une autre instruction.
|
||
lst.unitbind = Se lie à une unité du type donné et la stocke dans [accent]@unit[].
|
||
lst.unitcontrol = Contrôle l'unité actuellement liée.
|
||
lst.unitradar = Localise des unités dans la portée de l'unité actuellement liée.
|
||
lst.unitlocate = Localise une position ou un type spécifique de bâtiment, n'importe où sur la carte.\nRequiert une unité reliée.
|
||
|
||
logic.nounitbuild = [red]Les unités contrôlées par des processeurs ne peuvent pas construire ici.
|
||
|
||
lenum.type = Type de bâtiment/unité.\nPar exemple, pour tout routeur, cela retournera [accent]@router[].\nPas en texte.
|
||
lenum.shoot = Tire à une position donnée.
|
||
lenum.shootp = Tire à une unité/bâtiment avec la prédiction de mouvement.
|
||
lenum.config = La configuration d'un bâtiment. Par exemple, l'objet sélectionné dans un trieur.
|
||
lenum.enabled = Retourne si le bloc est activé ou pas.
|
||
|
||
laccess.color = La couleur d'un illuminateur.
|
||
laccess.controller = Le contrôleur de l'Unité.\nSi l'Unité est contrôlée par un processeur, cela retournera le processeur en question.\nSi l'Unité est en formation, cela retournera le leader de la formation.\nSinon, renvoie l’unité elle-même.
|
||
laccess.dead = Retourne si l'Unité/Bâtiment est morte/détruit ou plus valide.
|
||
laccess.controlled = Retourne:\n[accent]@ctrlProcessor[] si le contrôleur de l'Unité est un processeur\n[accent]@ctrlPlayer[] si l'Unité/Bâtiment est contrôlé par un joueur\n[accent]@ctrlFormation[] si l'Unité est en formation\nSinon, retourne 0.
|
||
laccess.commanded = [red]Obsolète! Cette commande sera supprimée.[]\nUtilisez [accent]controlled[] à la place.
|
||
laccess.progress = Progression de l'action, 0 à 1.\nRenvoie la progression de la production, du rechargement de la tourelle ou de la construction.
|
||
|
||
graphicstype.clear = Remplit l’écran d’une couleur.
|
||
graphicstype.color = Définit une couleur pour les prochaines opérations de dessin.
|
||
graphicstype.stroke = Définit la largeur d'une ligne.
|
||
graphicstype.line = Dessine un segment de droite.
|
||
graphicstype.rect = Dessine un rectangle.
|
||
graphicstype.linerect = Dessine le contour d'un rectangle.
|
||
graphicstype.poly = Dessine un polygone régulier.
|
||
graphicstype.linepoly = Dessine le contour d'un polygone régulier.
|
||
graphicstype.triangle = Dessine un triangle.
|
||
graphicstype.image = Dessine une image provenant du contenu du jeu.\nexemple: [accent]@router[] ou [accent]@dagger[].
|
||
|
||
lenum.always = Toujours [accent]true[].
|
||
lenum.idiv = Division entière.
|
||
lenum.div = Division.\nRetourne [accent]null[] lors d'une division par zéro.
|
||
lenum.mod = Modulo.
|
||
lenum.equal = Égalité. Conversion des types.\nLes objets non-nuls comparés avec des nombres deviennent 1, sinon 0.
|
||
lenum.notequal = Inégalité. Conversion des types.
|
||
lenum.strictequal = Égalité stricte. Ne convertit pas les types.\nPeut être utilisé pour vérifier les valeurs [accent]null[].
|
||
lenum.shl = Décalage de bits gauche.
|
||
lenum.shr = Décalage de bits droite.
|
||
lenum.or = Opération binaire OR.
|
||
lenum.land = Opération logique AND.
|
||
lenum.and = Opération binaire AND.
|
||
lenum.not = Opération binaire flip.
|
||
lenum.xor = Opération binaire XOR.
|
||
|
||
lenum.min = Le minimum des 2 nombres.
|
||
lenum.max = Le maximum des 2 nombres.
|
||
lenum.angle = Angle d'un vecteur en degrés.
|
||
lenum.len = Longueur d'un vecteur.
|
||
|
||
lenum.sin = Calcule le Sinus, en degrés.
|
||
lenum.cos = Calcule le Cosinus, en degrés.
|
||
lenum.tan = Calcule la Tangente, en degrés.
|
||
|
||
lenum.asin = Arc sinus, en degrés.
|
||
lenum.acos = Arc cosinus, en degrés.
|
||
lenum.atan = Tangente de l'arc, en degrés.
|
||
|
||
#not a typo, look up 'range notation'
|
||
lenum.rand = Nombre aléatoire dans la plage [0, valeur).
|
||
lenum.log = Logarithme naturel (ln).
|
||
lenum.log10 = Logarithme de base 10.
|
||
lenum.noise = Bruit simplex 2D.
|
||
lenum.abs = Valeur absolue.
|
||
lenum.sqrt = Racine carrée.
|
||
|
||
lenum.any = N'importe quelle unité.
|
||
lenum.ally = Unité alliée.
|
||
lenum.attacker = Unité avec des armes.
|
||
lenum.enemy = Unité ennemie.
|
||
lenum.boss = Gardien.
|
||
lenum.flying = Unité volante.
|
||
lenum.ground = Unité terrestre.
|
||
lenum.player = Unité contrôlée par un joueur.
|
||
|
||
lenum.ore = Gisement de minerai.
|
||
lenum.damaged = Bâtiments alliés endommagés.
|
||
lenum.spawn = Point d'apparition ennemi.\nPeut être un noyau ou une position.
|
||
lenum.building = Bâtiment dans un groupe spécifique.
|
||
|
||
lenum.core = N'importe quel noyau.
|
||
lenum.storage = Bâtiments de stockage, un coffre-fort par exemple.
|
||
lenum.generator = Bâtiments générant de l'énergie.
|
||
lenum.factory = Bâtiments traitant des ressources.
|
||
lenum.repair = Points de réparation.
|
||
lenum.rally = Centres de commandes.
|
||
lenum.battery = N'importe quelle batterie.
|
||
lenum.resupply = Points de rechargement.\nUtile seulement lorsque [accent]"munitions"[] sont limitées.
|
||
lenum.reactor = Réacteur à Impact/Thorium.
|
||
lenum.turret = N'importe quelle tourelle.
|
||
|
||
sensor.in = Les bâtiments/unités à analyser.
|
||
|
||
radar.from = Bâtiment de détection.\nLa portée du détecteur est limitée à la portée du bâtiment.
|
||
radar.target = Filtre pour les unités à détecter.
|
||
radar.and = Filtres additionnels
|
||
radar.order = Ordre de filtrage. 0 pour inverser.
|
||
radar.sort = Valeur par laquelle les résultats sont triés.
|
||
radar.output = Variable dans laquelle écrire l'unité retournée.
|
||
|
||
unitradar.target = Filtre pour les unités à détecter.
|
||
unitradar.and = Filtres additionnels
|
||
unitradar.order = Ordre de filtrage. 0 pour inverser.
|
||
unitradar.sort = Valeur par laquelle les résultats sont triés.
|
||
unitradar.output = Variable dans laquelle écrire l'unité retournée.
|
||
|
||
control.of = Bâtiment à contrôler.
|
||
control.unit = Unité/bâtiment à viser.
|
||
control.shoot = S’il faut tirer ou non.
|
||
|
||
unitlocate.enemy = S'il faut détecter les bâtiments ennemis au non.
|
||
unitlocate.found = Retourne un booléen s'il l'objet a été trouvé ou non.
|
||
unitlocate.building = Retourne une variable pour le bâtiment localisé.
|
||
unitlocate.outx = Retourne la coordonnée X.
|
||
unitlocate.outy = Retourne la coordonnée Y.
|
||
unitlocate.group = Le groupe de bâtiments à rechercher.
|
||
|
||
lenum.idle = L'Unité ne bouge plus, mais elle continue de construire/miner.\nL'état par défaut.
|
||
lenum.stop = Empêche l'unité de bouger/miner/construire.
|
||
lenum.move = Bouge vers la position exacte.
|
||
lenum.approach = Approche une position avec un rayon.
|
||
lenum.pathfind = Détermine un itinéraire et bouge vers le point d'apparition ennemi.
|
||
lenum.target = Tire vers la position donnée.
|
||
lenum.targetp = Tire sur un cible avec la prédiction de mouvement.
|
||
lenum.itemdrop = Lâche un objet.
|
||
lenum.itemtake = Prend un objet depuis un bâtiment.
|
||
lenum.paydrop = Lâche le chargement actuel.
|
||
lenum.paytake = Prend un chargement à la position actuelle.
|
||
lenum.payenter = Entrez/atterrissez sur le bloc de charge utile sur lequel se trouve l'unité.
|
||
lenum.flag = Drapeau numérique d'une unité.
|
||
lenum.mine = Mine à une position donnée.
|
||
lenum.build = Construit une structure.
|
||
lenum.getblock = Récupére des données sur un bâtiment et son type aux coordonnées données.\nL'unité doit se trouver dans la portée de la position.\nLes blocs solides qui ne sont pas des bâtiments auront le type [accent]@solid[].
|
||
lenum.within = Vérifie si l'unité est près de la position.
|
||
lenum.boost = Active/Désactive le boost.
|