mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-03-13 19:39:04 +07:00
2648 lines
226 KiB
Properties
2648 lines
226 KiB
Properties
credits.text = Създадена от [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]
|
||
credits = Заслуги
|
||
contributors = Преводачи и Сътрудници
|
||
discord = Присъедини се към Mindustry дискорд!
|
||
link.discord.description = Официален Mindustry дискорд сървър
|
||
link.reddit.description = Субредит на Mindustry
|
||
link.github.description = Сорс код на играта
|
||
link.changelog.description = Списък с промени
|
||
link.dev-builds.description = Нестабилни тестови версии
|
||
link.trello.description = Официален Trello списък с предстоящи промени
|
||
link.itch.io.description = itch.io страница. Можете да свалите играта от тук.
|
||
link.google-play.description = Свалете за Android от Google Play
|
||
link.f-droid.description = Свалете за Android от F-Droid
|
||
link.wiki.description = Официално Mindustry ръководство
|
||
link.suggestions.description = Предложете Вашата идея
|
||
link.bug.description = Намерихте грешка? Съобщете тук
|
||
linkopen = Този сървър Ви изпрати линк. Сигурни ли сте, че искате да го отворите?\n\n[sky]{0}
|
||
linkfail = Неуспех при отваряне на връзка!\nURL адресът е копиран в клипборда ви.
|
||
screenshot = Записана екранна снимка в {0}
|
||
screenshot.invalid = Картата е твърде голяма, възможно е да не достига памет за екранната снимка.
|
||
gameover = Играта свърши.
|
||
gameover.disconnect = Прекъснете връзката
|
||
gameover.pvp = [accent]{0}[] отбор спечели!
|
||
gameover.waiting = [accent]Изчакване за следваща карта...
|
||
highscore = [accent]Нов рекорд!
|
||
copied = Копирано.
|
||
indev.notready = Тази част от играта все още е в разработка
|
||
|
||
load.sound = Звук
|
||
load.map = Карти
|
||
load.image = Графики
|
||
load.content = Съдържание
|
||
load.system = Система
|
||
load.mod = Модификации
|
||
load.scripts = Скриптове
|
||
|
||
be.update = Налична е актуализация:
|
||
be.update.confirm = Изтегляне и рестарт на играта?
|
||
be.updating = Актуализиране...
|
||
be.ignore = Игнорирай
|
||
be.noupdates = Няма намерени актуализации.
|
||
be.check = Провери за актуализации
|
||
|
||
mods.browser = Списък с модове
|
||
mods.browser.selected = Избран мод
|
||
mods.browser.add = Инсталирай
|
||
mods.browser.reinstall = Преинсталирай
|
||
mods.browser.view-releases = Вижте издания
|
||
mods.browser.noreleases = [scarlet]Не са открити издания\n[accent]Не бяха открити издания за тази модификация. Проверете дали хранилището на модификацията има публикувани издания.
|
||
mods.browser.latest = <Latest>
|
||
mods.browser.releases = Издания
|
||
mods.github.open = Сайт
|
||
mods.github.open-release = Страница на изданията
|
||
mods.browser.sortdate = Сортирай по дата
|
||
mods.browser.sortstars = Сортирай по рейтинг
|
||
|
||
schematic = Схема
|
||
schematic.add = Запази Схема...
|
||
schematics = Схеми
|
||
schematic.search = Търсене из схемите...
|
||
schematic.replace = Вече съществува схема с това име. Да бъде ли заместена?
|
||
schematic.exists = Вече съществува схема с това име.
|
||
schematic.import = Внасяне на Схема...
|
||
schematic.exportfile = Изнасяне във файл
|
||
schematic.importfile = Внасяне от файл
|
||
schematic.browseworkshop = Работилница
|
||
schematic.copy = Копирай в Клипборда
|
||
schematic.copy.import = Внеси от Клипборда
|
||
schematic.shareworkshop = Сподели в Работилницата
|
||
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Обърни схемата
|
||
schematic.saved = Схемате беше запазена.
|
||
schematic.delete.confirm = Тази схема ще бъде напълно унищожена.
|
||
schematic.edit = Промяна на схемата
|
||
schematic.info = {0}x{1}, {2} елемента
|
||
schematic.disabled = [scarlet]Схемите не са достъпни[]\nНе Ви е позволено да използвате Схеми на тази [accent]карта[] или [accent]сървър[].
|
||
schematic.tags = Етикети:
|
||
schematic.edittags = Промяна на етикетите
|
||
schematic.addtag = Добавяне на етикет
|
||
schematic.texttag = Текст
|
||
schematic.icontag = Икона
|
||
schematic.renametag = Преименуване на етикет
|
||
schematic.tagged = {0} етикирано
|
||
schematic.tagdelconfirm = Да се изтрие ли този етикет?
|
||
schematic.tagexists = Този етикет вече съществува.
|
||
|
||
stats = Статистики
|
||
stats.wave = Надвити вълни
|
||
stats.unitsCreated = Създадени единици
|
||
stats.enemiesDestroyed = Унищожени врагове
|
||
stats.built = Построени сгради
|
||
stats.destroyed = Унищожени сгради
|
||
stats.deconstructed = Разглобени сгради
|
||
stats.playtime = Време в игра
|
||
|
||
globalitems = [accent]Всички Ресурси
|
||
map.delete = Сигурни ли сте че искате да изтриете карта "[accent]{0}[]"?
|
||
level.highscore = Рекорд: [accent]{0}
|
||
level.select = Избор на ниво
|
||
level.mode = Режим на игра:
|
||
coreattack = < Ядрото е нападнато! >
|
||
nearpoint = [[ [scarlet]НАПУСНЕТЕ ОПАСНАТА ЗОНА МОМЕНТАЛНО[] ]\nредстои унижощение
|
||
database = Енциклопедия
|
||
database.button = База данни
|
||
savegame = Запази Игра
|
||
loadgame = Зареди Игра
|
||
joingame = Присъедини се в Игра
|
||
customgame = Персонализирана Игра
|
||
newgame = Нова Игра
|
||
none = <няма>
|
||
none.found = [lightgray]<няма намерени>
|
||
none.inmap = [lightgray]<няма в карти>
|
||
minimap = Мини-карта
|
||
position = Позиция
|
||
close = Затвори
|
||
website = Уебсайт
|
||
quit = Изход
|
||
save.quit = Запази и Излез
|
||
maps = Карти
|
||
maps.browse = Списък с карти
|
||
continue = Продължи
|
||
maps.none = [lightgray]Няма намерени карти!
|
||
invalid = Невалидно
|
||
pickcolor = Избери цвят
|
||
preparingconfig = Подготовка на Настройки
|
||
preparingcontent = Подготовка на Съдържание
|
||
uploadingcontent = Качване на Съдържание
|
||
uploadingpreviewfile = Качване на Изображение за визуализация
|
||
committingchanges = Запазване на Промени
|
||
done = Готово
|
||
feature.unsupported = Вашето устройство не поддържа тази функция
|
||
|
||
mods.initfailed = [red]⚠[]Mindustry претърпя срив при последното стартиране. Това вероятно е причинено от лошо поведение на някой мод.\n\nЗа да се предотврати постоянно сриване при стартиране, [red]всички модове бяха забранени.[]\n\nЗа да забраните тази опция, изключете я от [accent]Настройки->Игра->Забрани Модовете При Стартиране След Срив[].
|
||
mods = Модове
|
||
mods.none = [lightgray]Няма намерени модове!
|
||
mods.guide = Как да създам модификация?
|
||
mods.report = Съобщаване за грешка
|
||
mods.openfolder = Отвори Директория
|
||
mods.viewcontent = Виж Съдържание
|
||
mods.reload = Презареди
|
||
mods.reloadexit = Играта ще се затвори, за да презареди модификациите.
|
||
mod.installed = [[Инсталиран]
|
||
mod.display = [gray]Мод:[orange] {0}
|
||
mod.enabled = [lightgray]Активиран
|
||
mod.disabled = [scarlet]Деактивиран
|
||
mod.multiplayer.compatible = [gray]Поддържа Мрежова Игра
|
||
mod.disable = Деактивирай
|
||
mod.version = Version:
|
||
mod.content = Съдържание:
|
||
mod.delete.error = Неуспешно изтриване на мод. Вероятно файловете се използват.
|
||
mod.incompatiblegame = [red]Остаряла игра
|
||
mod.incompatiblemod = [red]Несъвместимо
|
||
mod.blacklisted = [red]Не се поддържа
|
||
mod.unmetdependencies = [red]Зависимостите не са покрити
|
||
mod.erroredcontent = [scarlet]Грешки в Съдържанието
|
||
mod.circulardependencies = [red]Кръгобратни зависимости
|
||
mod.incompletedependencies = [red]Незавършени зависимостиIncomplete Dependencies
|
||
mod.requiresversion.details = Необходима е версия на играта: [accent]{0}[]\nВашата игра е остаряла. Тази модификация изисква по-нова версия на играта (вероятно бета/алфа издание), за да функционира.
|
||
mod.outdatedv7.details = Тази модификация е несъвместима с последната версия на играта. Авторът трябва да я обнови и да добави [accent]minGameVersion: 136[] към своя [accent]mod.json[] файл.
|
||
mod.blacklisted.details = Тази модификация е била поставена в черен списък, защото причинява сривове и други проблеми с тази версия на играта. Не я използвайте.
|
||
mod.missingdependencies.details = Липсват следните зависимости за този мод: {0}
|
||
mod.erroredcontent.details = Тази игра създаде грешки по време на зареждане. Помолете авторът да ги оправи.
|
||
mod.circulardependencies.details = Тази модификация има зависимости, които зависят една от друга.
|
||
mod.incompletedependencies.details = Тази модификация не може да зареди поради невалидни или липсващи зависимости: {0}.
|
||
mod.requiresversion = Нужна е версия на играта: [red]{0}
|
||
mod.errors = Възникнаха грешки при зареждане на съдържанието.
|
||
mod.noerrorplay = [scarlet]Има грешки в някои от модовете, които използвате.[] Трябва да деактивирате тези модове или да поправите грешките преди да играете.
|
||
mod.nowdisabled = [scarlet]Липсват зависимости за мод '{0}':[accent] {1}\n[lightgray]Мод {0} ще бъде деактивиран докато не ги изтеглите.
|
||
mod.enable = Активирай
|
||
mod.requiresrestart = Играта ще се затвори за да приложи промените в модовете.
|
||
mod.reloadrequired = [scarlet]Необходимо е рестартиране
|
||
mod.import = Вмъкни мод
|
||
mod.import.file = Вмъкни от файл
|
||
mod.import.github = Вмъкни от GitHub
|
||
mod.jarwarn = [scarlet]JAR модовете могат да бъдат опасни.[]\n Уверете се, че този мод e от надежден източник!
|
||
mod.item.remove = Този предмет е част от [accent] '{0}'[] мод. За да го премахнете, премахнете или забранете този мод.
|
||
mod.remove.confirm = Този мод ще бъде премахнат.
|
||
mod.author = [lightgray]Автор:[] {0}
|
||
mod.missing = Този запис съдържа модове, които са били обновени или изтрити. Може да възникнат грешки при зареждането. Сигурни ли сте, че искате да го заредите?\n[lightgray]Модове:\n{0}
|
||
mod.preview.missing = За да публикувате този мод в Работилницата, той трябва да съдържа изображение за визуализация.\n Поставете файл с името [accent]preview.png[] в директорията на мода и опитайте отново.
|
||
mod.folder.missing = В Работилницата могат да се публикуват само модове под формата на директории.\nЗа да превърнете мод в директория само трябва да го разархивирате в директория и да изтриите архива. След това рестартирайте играта, за да презареди вашите модове.
|
||
mod.scripts.disable = Вашето устройство не поддържа модове със скриптове. Трябва да забраните тези модове за да играете.
|
||
|
||
about.button = За играта
|
||
name = Име:
|
||
noname = Трябва да изберете [accent] име на играча[].
|
||
search = Търсене:
|
||
planetmap = Глобус
|
||
launchcore = Изстреляй Ядрото
|
||
filename = Име на файл:
|
||
unlocked = Отключихте нови неща!
|
||
available = Можете да проучите нови технологии!
|
||
unlock.incampaign = < Отключете в кампанията за подробности >
|
||
campaign.select = Изберете начална кампания
|
||
campaign.none = [lightgray]Изберете на коя планета да започнете.\nМоже да промените решението си по всяко време.
|
||
campaign.erekir = По-ново полирано съдържание. Напредъкът в кампанията е линеен.\n\nКартите са с по-високо качество за по-добро изживяване.
|
||
campaign.serpulo = По-старо съдържание; класическото преживяване. По-отворена игра.\n\nВъзможно е картите и механиките на кампанията да са небалансирани и с по-ниско качество.
|
||
campaign.difficulty = Difficulty
|
||
|
||
completed = [accent]Завършено
|
||
techtree = Технологичен план
|
||
techtree.select = Избиране на технологичен план
|
||
techtree.serpulo = Серпуло
|
||
techtree.erekir = Ерекир
|
||
research.load = Зареди
|
||
research.discard = Захвърли
|
||
research.list = [lightgray]Проучване:
|
||
research = Проучване
|
||
researched = [lightgray]{0} проучено.
|
||
research.progress = {0}% завършено
|
||
players = {0} играча
|
||
players.single = {0} играч
|
||
players.search = търси
|
||
players.notfound = [gray]няма намерени играчи
|
||
server.closing = [accent]Спиране на сървър...
|
||
server.kicked.kick = Вие бяхте изгонени от сървъра!
|
||
server.kicked.whitelist = Нямате позволение да влезете в този сървър.
|
||
server.kicked.serverClose = Сървърът беше спрян.
|
||
server.kicked.vote = Бяхте изгонени чрез гласуване. До скоро.
|
||
server.kicked.clientOutdated = Остарял клиент!\nАктуализирайте играта си!
|
||
server.kicked.serverOutdated = Остарял сървър!\nПоискайте от собственика да го актуализира!
|
||
server.kicked.banned = Вие сте баннат в този сървър.
|
||
server.kicked.typeMismatch = Този сървър не е съвместим с вашата компилация.
|
||
server.kicked.playerLimit = Сървърът е пълен.\nИзчакайте някой да излезе.
|
||
server.kicked.recentKick = Вие сте били изхвърлени наскоро.\nОпитайте отново по-късно.
|
||
server.kicked.nameInUse = Вече има играч с\nтакова име в сървъра.
|
||
server.kicked.nameEmpty = Избрали сте невалидно име.
|
||
server.kicked.idInUse = Вие вече сте в този сървър! Не е позволено да влизате многократно.
|
||
server.kicked.customClient = Този сървър не поддържа неофициални компилации. Моля изтеглете официална версия.
|
||
server.kicked.gameover = Край на играта!
|
||
server.kicked.serverRestarting = Сървърът се рестартира.
|
||
server.versions = Вашата версия:[accent] {0}[]\nВерсия на сървъра:[accent] {1}[]
|
||
host.info = Бутонът [accent]Отвори за лоцалната мрежа[] стартира сървър на порт [scarlet]6567[].\nВсеки в същата [lightgray]локална мрежа или WiFi[] би трябвало да види сървъра в списъка със сървъри.\n\nЗа да могат хора извън локалната мрежата да се свържат по IP е необходимо [accent]пренасочване на порто (port forwarding)[].\n\n[lightgray]Бележка: Ако някой има проблеми при свързване към вашата локална (LAN) игра, проверете дали сте позволили достъп на Mindustry до локалната мрежа в настройките на защитната стена (firewall). Някои публични мрежи не позволяват сървърите в тях да бъдат автоматично открити от останалите играчи.
|
||
join.info = Тук можете да въведете [accent]IP адрес на сървър[] за да се свържете или да се присъедините към автоматично намерен сървър във вашата [accent]локална мрежа[] или [accent]публичен[] сървър.\nПоддържат се LAN и WAN мрежови игри.\n\n[lightgray]Ако искате да се свържете по IP ще трябва първо да поискате IP на собственика на сървъра, което той може да намери като напише "my ip" в Google от своята мрежа.
|
||
hostserver = Стартирай Мрежова Игра
|
||
invitefriends = Покани Приятели
|
||
hostserver.mobile = Организиране на игра
|
||
host = Отвори за Локалната Мрежа
|
||
hosting = [accent]Отваряне на сървър...
|
||
hosts.refresh = Обнови
|
||
hosts.discovering = Търсене на LAN сървъри
|
||
hosts.discovering.any = Тръсене на сървъри
|
||
server.refreshing = Обновяване на сървър
|
||
hosts.none = [lightgray]Няма намерени локални сървъри!
|
||
host.invalid = [scarlet]Не може да се установи връзка със сървъра.
|
||
|
||
servers.local = Локални Сървъри
|
||
servers.local.steam = Отворени игри и локални сървъри
|
||
servers.remote = Отдалечени Сървъри
|
||
servers.global = Публични Сървъри
|
||
|
||
servers.disclaimer = Публичните сървъри [accent]не[] са притежавани от разработчика.\n\nТе може да имат потребителско съдържание неподходящо за всички възрасти.
|
||
servers.showhidden = Покажи Скритите Сървъри
|
||
server.shown = Показан
|
||
server.hidden = Скрит
|
||
viewplayer = Гледате играч: [accent]{0}
|
||
|
||
trace = Проследи Играч
|
||
trace.playername = Име на играча: [accent]{0}
|
||
trace.ip = IP: [accent]{0}
|
||
trace.id = ID: [accent]{0}
|
||
trace.language = Език: [accent]{0}
|
||
trace.mobile = Мобилен Клиент: [accent]{0}
|
||
trace.modclient = Модифициран Клиент: [accent]{0}
|
||
trace.times.joined = Пъти участвал в игра: [accent]{0}
|
||
trace.times.kicked = Пъти изхвърлен от игра: [accent]{0}
|
||
trace.ips = IPs:
|
||
trace.names = Имена:
|
||
invalidid = Невалидно ID на клиент. Съобщете за грешка.
|
||
player.ban = Банване
|
||
player.kick = Изгонване
|
||
player.trace = Проследяване
|
||
player.admin = Превключване на админ
|
||
player.team = Промяна на отбора
|
||
server.bans = Банове
|
||
server.bans.none = Няма намерени баннати играчи!
|
||
server.admins = Администратори
|
||
server.admins.none = Няма намерени администратори!
|
||
server.add = Добави Сървър
|
||
server.delete = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този сървър?
|
||
server.edit = Редактирай Сървър
|
||
server.outdated = [scarlet]Остарял Сървър![]
|
||
server.outdated.client = [scarlet]Остарял Клиент![]
|
||
server.version = [gray]в{0} {1}
|
||
server.custombuild = [accent]Персонализирана компилация
|
||
confirmban = Сигурни ли сте, че искате да баннете "{0}[white]"?
|
||
confirmkick = Сигурни ли сте, че искате да изгоните "{0}[white]"?
|
||
confirmunban = Сигурни ли сте че, искате да анулирате банването на този играч?
|
||
confirmadmin = Сигурни ли сте че, искате да направите "{0}[white]" администратор?
|
||
confirmunadmin = Сигурни ли сте че, искате да премахнете администраторските права на "{0}[white]"?
|
||
votekick.reason = Причина за изгонване
|
||
votekick.reason.message = Сигурни ли сте, че искате да гласуване за изгонване "{0}[white]"?\nАко отговорът е да, посочете причината:
|
||
joingame.title = Присъединяване в игра
|
||
joingame.ip = IP адрес:
|
||
disconnect = Връзката беше прекъсната.
|
||
disconnect.error = Проблем с връзката.
|
||
disconnect.closed = Връзката приключи.
|
||
disconnect.timeout = Загубена връзка.
|
||
disconnect.data = Грешка при зареждане на информация за света!
|
||
disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection.
|
||
cantconnect = Неуспех при свързване към игра ([accent]{0}[]).
|
||
connecting = [accent]Свързване...
|
||
reconnecting = [accent]Повторно свързване...
|
||
connecting.data = [accent]Зареждане на информация за света...
|
||
server.port = Порт:
|
||
server.invalidport = Невалиден порт!
|
||
server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network!
|
||
server.error = [scarlet]Грешка при стартиране на сървър.
|
||
save.new = Нов Запис
|
||
save.overwrite = Сигурни ли сте, че искате\nда презапишете тази позиция за запис?
|
||
save.nocampaign = Не може да импортирате индивидуални записи от кампанията.
|
||
overwrite = Презапиши
|
||
save.none = Не са намерени записи!
|
||
savefail = Грешка при записване на игра!
|
||
save.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този запис?
|
||
save.delete = Изтрий
|
||
save.export = Изнеси Запис
|
||
save.import.invalid = [accent]Този запис е невалиден!
|
||
save.import.fail = [scarlet]Грешка при внасяне на запис: [accent]{0}
|
||
save.export.fail = [scarlet]Грешка при изнасяне на запис: [accent]{0}
|
||
save.import = Внеси Запис
|
||
save.newslot = Име на запис:
|
||
save.rename = Преименувай
|
||
save.rename.text = Ново име:
|
||
selectslot = Избери запис
|
||
slot = [accent]Позиция {0}
|
||
editmessage = Редактирай Съобщение
|
||
save.corrupted = Невалиден или увреден запис!
|
||
empty = <празно>
|
||
on = Включено
|
||
off = Изключено
|
||
save.search = Търсене на записани игри...
|
||
save.autosave = Автоматично записване: {0}
|
||
save.map = Карта: {0}
|
||
save.wave = Вълна {0}
|
||
save.mode = Решим на игра: {0}
|
||
save.date = Последно Записан: {0}
|
||
save.playtime = Играно време: {0}
|
||
warning = Тревога.
|
||
confirm = Потвърди
|
||
delete = Изтрий
|
||
view.workshop = Отвори в Работилницата
|
||
workshop.listing = Редактирай в Работилницата
|
||
ok = OK
|
||
open = Отвори
|
||
customize = Персонализирай правилата
|
||
cancel = Отказ
|
||
command = Команда
|
||
command.queue = [lightgray][Queuing]
|
||
command.mine = Изкопаване
|
||
command.repair = Ремонт
|
||
command.rebuild = Възстановяване
|
||
command.assist = Помогни на играч
|
||
command.move = Движение
|
||
command.boost = Ускоряване
|
||
command.enterPayload = Enter Payload Block
|
||
command.loadUnits = Load Units
|
||
command.loadBlocks = Load Blocks
|
||
command.unloadPayload = Unload Payload
|
||
command.loopPayload = Loop Unit Transfer
|
||
stance.stop = Cancel Orders
|
||
stance.shoot = Stance: Shoot
|
||
stance.holdfire = Stance: Hold Fire
|
||
stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target
|
||
stance.patrol = Stance: Patrol Path
|
||
stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding
|
||
openlink = Отвори Линк
|
||
copylink = Копирай Линк
|
||
back = Назад
|
||
max = Максимално
|
||
objective = Цел на картата
|
||
crash.export = Изнеси информация за срив
|
||
crash.none = Няма намерена информация за срив.
|
||
crash.exported = Инесена информация за срив.
|
||
data.export = Изнеси данните на играта
|
||
data.import = Внеси данните на играта
|
||
data.openfolder = Отвори директория с данни
|
||
data.exported = Данните на играта беше изнесена.
|
||
data.invalid = Това не е валиден файл с данни.
|
||
data.import.confirm = Внасянето на външен файл с данни ще унищожи [scarlet]всички[] Ваши данни.\n[accent]Това няма да може да се възстанови![]\n\nСлед като информацията се внесе, играта ще се затвори.
|
||
quit.confirm = Сигурни ли сте, че искате да излезете?
|
||
loading = [accent]Зареждане...
|
||
downloading = [accent]Изтегляне...
|
||
saving = [accent]Записване...
|
||
respawn = [accent][[{0}][] за да се върнете при Ядрото
|
||
cancelbuilding = [accent][[{0}][] за да изчистите скицата
|
||
selectschematic = [accent][[{0}][] за да изберете+копирате
|
||
pausebuilding = [accent][[{0}][] за да отложите строежа
|
||
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] за да продължите строежа
|
||
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] за да позволите построяването
|
||
showui = Интерфейсът е скрит.\nНатиснете [accent][[{0}][] за да го покажете.
|
||
commandmode.name = [accent]Команден режим
|
||
commandmode.nounits = [няма единици]
|
||
wave = [accent]Вълна {0}
|
||
wave.cap = [accent]Вълна {0}/{1}
|
||
wave.waiting = [lightgray]Вълна след {0}
|
||
wave.waveInProgress = [lightgray]Наближава вълна от врагове
|
||
waiting = [lightgray]Изчакване...
|
||
waiting.players = Изчакване на играчи...
|
||
wave.enemies = [lightgray]{0} Оставащи врагове
|
||
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Вражески Ядра
|
||
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Вражеско Ядро
|
||
wave.enemy = [lightgray]{0} Оставащи врагове
|
||
wave.guardianwarn = Пазителят пристига след [accent]{0}[] вълни.
|
||
wave.guardianwarn.one = Пазителят пристига след [accent]{0}[] вълна.
|
||
loadimage = Зареди Изображение
|
||
saveimage = Запази Изображение
|
||
unknown = Неизвестно
|
||
custom = Персонализирано
|
||
builtin = Вградено
|
||
map.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази карта? Това действие не може да бъде отменено!
|
||
map.random = [accent]Случайна Карта
|
||
map.nospawn = Тази карта няма позиция за ядро на играча! Добавете поне едно {0} ядро от редактора на карти.
|
||
map.nospawn.pvp = Тази карта няма достатъчно позиции за ядра на други играчи! Добавете поне едно [scarlet]не-оранжево[] ядро от редактора на карти.
|
||
map.nospawn.attack = Тази карта няма нито едно вражеско ядро! Добавете поне едно {0} ядро от редактора на карти.
|
||
map.invalid = Грешка при зареждане на карта: увреден или невалиден файл.
|
||
workshop.update = Обновяване на елемент
|
||
workshop.error = Грешка при изтегляне на данни от Работилницата: {0}
|
||
map.publish.confirm = Сигурни ли сте, че искате да публикувате тази карта?\n\n[lightgray]Уверете се че сте приели EULA (Условия за използване) на Работилницата, иначе Вашата карта няма да се покаже там!
|
||
workshop.menu = Изберете какво искате да сторите с този елемент.
|
||
workshop.info = Информация за елемент
|
||
changelog = История на промените (по избор):
|
||
updatedesc = Презаписване на заглавието и описанието
|
||
eula = Steam EULA (Условия за използване на Steam)
|
||
missing = Този елемент е бил изтрит или преместен.\n[lightgray]Препратката към Работилницата беше автоматично изтрита.
|
||
publishing = [accent]Публикуване...
|
||
publish.confirm = Сигурни ли сте, че искате да публикувате това?\n\n[lightgray]Уверете се че сте приели EULA (Условия за използване) на Работилницата, иначе Вашият елемент няма да се показва там!
|
||
publish.error = Грешка при публикуване на елемент: {0}
|
||
steam.error = Грешка при зареждане на Steam услуги.\nГрешка: {0}
|
||
editor.planet = Планета:
|
||
editor.sector = Сектор:
|
||
editor.seed = Семе:
|
||
editor.cliffs = Стени към скали
|
||
|
||
editor.brush = Четка
|
||
editor.openin = Отвори в редактора
|
||
editor.oregen = Генериране на руди
|
||
editor.oregen.info = Генериране на руди:
|
||
editor.mapinfo = Информация за картата
|
||
editor.author = Автор:
|
||
editor.description = Описание:
|
||
editor.nodescription = Картата трябва да има описание от поне 4 символа преди да бъде публикувана.
|
||
editor.waves = Вълни:
|
||
editor.rules = Правила:
|
||
editor.generation = Генериране:
|
||
editor.objectives = Задачи
|
||
editor.locales = Locale Bundles
|
||
editor.worldprocessors = World Processors
|
||
editor.worldprocessors.editname = Edit Name
|
||
editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below.
|
||
editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this?
|
||
editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall.
|
||
|
||
editor.ingame = Редактирай в игра
|
||
editor.playtest = Тестване
|
||
editor.publish.workshop = Публикувай в Работилницата
|
||
editor.newmap = Нова Карта
|
||
editor.center = Център
|
||
editor.search = Търсене на карти...
|
||
editor.filters = Фелтриране на карти
|
||
editor.filters.mode = Режими на игра:
|
||
editor.filters.type = Тип карта:
|
||
editor.filters.search = Търсене в:
|
||
editor.filters.author = Автор
|
||
editor.filters.description = Описание
|
||
editor.shiftx = Shift X
|
||
editor.shifty = Shift Y
|
||
workshop = Работилница
|
||
waves.title = Вълни от нападатели
|
||
waves.remove = Премахни
|
||
waves.every = повтаряй през
|
||
waves.waves = вълна(и)
|
||
waves.health = здраве: {0}%
|
||
waves.perspawn = на вълна
|
||
waves.shields = броня на вълна
|
||
waves.to = до
|
||
waves.spawn = пускане:
|
||
waves.spawn.all = <all>
|
||
waves.spawn.select = Пускане на единици
|
||
waves.spawn.none = [scarlet]няма открити единици на картата
|
||
waves.max = макс. единици
|
||
waves.guardian = Пазител
|
||
waves.preview = Преглед
|
||
waves.edit = Редактирай...
|
||
waves.random = Случаен брой
|
||
waves.copy = Кобирай в Клипборд
|
||
waves.load = Зареди от Клипборда
|
||
waves.invalid = Клипборда съдържа невалидна информация за вълни.
|
||
waves.copied = Вълните бяха копирани.
|
||
waves.none = Няма дефинирани врагове.\nАко оставите описанието на вълните празно играта ще използва стандартния шаблон.
|
||
waves.sort = Сортиране чрез
|
||
waves.sort.reverse = Обратно сортиране
|
||
waves.sort.begin = Начало
|
||
waves.sort.health = Здраве
|
||
waves.sort.type = Вид
|
||
waves.search = Търсене на вълни...
|
||
waves.filter = Филтър за единици
|
||
waves.units.hide = Скриване на всички
|
||
waves.units.show = Показване на всички
|
||
|
||
#these are intentionally in lower case / тези умишлено са оставени без главни букви
|
||
wavemode.counts = бройки
|
||
wavemode.totals = общи бройки
|
||
wavemode.health = точки живот
|
||
all = All
|
||
|
||
editor.default = [lightgray]<Стандартно>
|
||
details = Детайли...
|
||
edit = Редактирай...
|
||
variables = Променливи
|
||
logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor?
|
||
logic.globals = Built-in Variables
|
||
|
||
editor.name = Име:
|
||
editor.spawn = Създай единица
|
||
editor.removeunit = Премахни единица
|
||
editor.teams = Отбори
|
||
editor.errorload = Грешка при зареждане на файл.
|
||
editor.errorsave = Грешка при записване на файл.
|
||
editor.errorimage = Това е изображение, а не карта.
|
||
editor.errorlegacy = Тази карта е твърде стара, играта вече не поддържа този формат.
|
||
editor.errornot = Този файл не е карта.
|
||
editor.errorheader = Този файл с карта е повреден или невалиден.
|
||
editor.errorname = Картата няма зададено име. Да не се опитвате да заредите игра?
|
||
editor.errorlocales = Error reading invalid locale bundles.
|
||
editor.update = Обнови
|
||
editor.randomize = Случайно
|
||
editor.moveup = Придвижи нагоре
|
||
editor.movedown = Придвижи надолу
|
||
editor.copy = Копирай
|
||
editor.apply = Приложи
|
||
editor.generate = Генерирай
|
||
editor.sectorgenerate = Генериране на сектор
|
||
editor.resize = Смени размера
|
||
editor.loadmap = Зареди Карта
|
||
editor.savemap = Запиши Карта
|
||
editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them?
|
||
editor.saved = Записано!
|
||
editor.save.noname = Картата няма име! Задайте такова в 'Информация за картата' от менюто.
|
||
editor.save.overwrite = Съществува стандартна карта с такова име! Изберете различно име от 'Информация за картата' от менюто.
|
||
editor.import.exists = [scarlet]Неуспешно внасяне:[] Съществува системна карта със същото име - '{0}'!
|
||
editor.import = Внасяне...
|
||
editor.importmap = Използване на друга карта
|
||
editor.importmap.description = Работи върху копие на карта
|
||
editor.importfile = Внеси файл
|
||
editor.importfile.description = Използвай карта от файл
|
||
editor.importimage = Внасяне от изображение
|
||
editor.importimage.description = Внеси от файл с изображение на терена
|
||
editor.export = Изнеси...
|
||
editor.exportfile = Изнеси Файл
|
||
editor.exportfile.description = Изнеси като файл с карта
|
||
editor.exportimage = Изнеси Изображение
|
||
editor.exportimage.description = Изнася изображение, което съдържа само основната информация за терена
|
||
editor.loadimage = Зареди Терен
|
||
editor.saveimage = Изнеси Терен
|
||
editor.unsaved = Сигурни ли сте, че искате да излезете?\n[scarlet]Всички незаписани промени ще бъдат загубени.
|
||
editor.resizemap = Преоразмери картата
|
||
editor.mapname = Име на картата:
|
||
editor.overwrite = [accent]ВНИМАНИЕ!\nТази карта презаписва друга карта.
|
||
editor.overwrite.confirm = [scarlet]ВНИМАНИЕ![] Вече съществува карта с това име. Ако продължите, ще запишете тази на нейно място. Желаете ли да продължите?\n"[accent]{0}[]"
|
||
editor.exists = Вече съществува карта с това име.
|
||
editor.selectmap = Изберете карта, която да заредите:
|
||
|
||
toolmode.replace = Заместване
|
||
toolmode.replace.description = Рисува само върху твърди блокчета.
|
||
toolmode.replaceall = Замести всички
|
||
toolmode.replaceall.description = Замества всички блокчета на картата
|
||
toolmode.orthogonal = Ортогоналнo
|
||
toolmode.orthogonal.description = Рисува само хоризонтални или вертикални линии.
|
||
toolmode.square = Квадрат
|
||
toolmode.square.description = Квадратна четка.
|
||
toolmode.eraseores = Изтриване на руди
|
||
toolmode.eraseores.description = Изтрива само руди.
|
||
toolmode.fillteams = Запълване в отбори
|
||
toolmode.fillteams.description = Променя отбора, не типа на обектите, чрез запълване
|
||
toolmode.fillerase = Изпълващо изтриване
|
||
toolmode.fillerase.description = Изтрива блокчета от същият вид.
|
||
toolmode.drawteams = Рисуване в отбори
|
||
toolmode.drawteams.description = Променя отбора, не типа на обектите, чрез рисуване.
|
||
toolmode.underliquid = Под течности
|
||
toolmode.underliquid.description = Рисува повърхности под течни полета.
|
||
|
||
filters.empty = [lightgray]Няма избран филтър! Изберете чрез бутона отдолу.
|
||
filter.distort = Изкривяване
|
||
filter.noise = Шум
|
||
filter.enemyspawn = Избор на вражеска начална точка
|
||
filter.spawnpath = Път до начална точка
|
||
filter.corespawn = Избор на ядро
|
||
filter.median = Медиана
|
||
filter.oremedian = Рудна медиана
|
||
filter.blend = Смесване
|
||
filter.defaultores = Стандартни руди
|
||
filter.ore = Руда
|
||
filter.rivernoise = Реки
|
||
filter.mirror = Огледално
|
||
filter.clear = Изчисти
|
||
filter.option.ignore = Игнорирай
|
||
filter.scatter = Разпръскване
|
||
filter.terrain = Терен
|
||
filter.logic = Logic
|
||
filter.option.scale = Мащаб
|
||
filter.option.chance = Вероятност
|
||
filter.option.mag = Магнитут
|
||
filter.option.threshold = Праг
|
||
filter.option.circle-scale = Кръгово мащабиране
|
||
filter.option.octaves = Октави
|
||
filter.option.falloff = Разпадане
|
||
filter.option.angle = Ъгъл
|
||
filter.option.tilt = Наклон
|
||
filter.option.rotate = Завърти
|
||
filter.option.amount = Количество
|
||
filter.option.block = Блок
|
||
filter.option.floor = Под
|
||
filter.option.flooronto = Целеви под
|
||
filter.option.target = Цел
|
||
filter.option.replacement = Заместване
|
||
filter.option.wall = Стена
|
||
filter.option.ore = Руда
|
||
filter.option.floor2 = Втори под
|
||
filter.option.threshold2 = Втори праг
|
||
filter.option.radius = Радиус
|
||
filter.option.percentile = Процент
|
||
filter.option.code = Code
|
||
filter.option.loop = Loop
|
||
locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable)
|
||
locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle?
|
||
locales.applytoall = Apply Changes To All Locales
|
||
locales.addtoother = Add To Other Locales
|
||
locales.rollback = Rollback to last applied
|
||
locales.filter = Property filter
|
||
locales.searchname = Search name...
|
||
locales.searchvalue = Search value...
|
||
locales.searchlocale = Search locale...
|
||
locales.byname = By name
|
||
locales.byvalue = By value
|
||
locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere
|
||
locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales
|
||
locales.showsame = Show properties that have same values in different locales
|
||
locales.viewproperty = View in all locales
|
||
locales.viewing = Viewing property "{0}"
|
||
locales.addicon = Add Icon
|
||
|
||
width = Дължина:
|
||
height = Височина:
|
||
menu = Меню
|
||
play = Игра
|
||
campaign = Кампания
|
||
load = Зареди
|
||
save = Запиши
|
||
fps = FPS: {0}
|
||
ping = Ping: {0}ms
|
||
tps = TPS: {0}
|
||
memory = Mem: {0}mb
|
||
memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb
|
||
language.restart = Рестартирайте играта, за да промените езика.
|
||
settings = Настройки
|
||
tutorial = Обучение
|
||
tutorial.retake = Повтори обучението
|
||
editor = Редактор
|
||
mapeditor = Редактор на карти
|
||
|
||
abandon = Изоставяне
|
||
abandon.text = Тази зона и всичките ѝ ресурси ще бъдат оставени на врага.
|
||
locked = Заключено
|
||
complete = [lightgray]Завършено:
|
||
requirement.wave = Стигнете вълна {0} в {1}
|
||
requirement.core = Унищожете вражеското ядро в {0}
|
||
requirement.research = Проучете {0}
|
||
requirement.produce = Произведете {0}
|
||
requirement.capture = Превземете {0}
|
||
requirement.onplanet = Контролирайте сектор на {0}
|
||
requirement.onsector = Кацнете върху сектор: {0}
|
||
launch.text = Изстреляй
|
||
map.multiplayer = Само домакинът може да преглежда секторите.
|
||
uncover = Разкрий
|
||
configure = Избор на екипировка
|
||
objective.research.name = Проучване
|
||
objective.produce.name = Събиране
|
||
objective.item.name = Намиране на предмет
|
||
objective.coreitem.name = Ключов предмет
|
||
objective.buildcount.name = Брой строежи
|
||
objective.unitcount.name = Брой единици
|
||
objective.destroyunits.name = Унищожете единици
|
||
objective.timer.name = Таймер
|
||
objective.destroyblock.name = Унищожете блок
|
||
objective.destroyblocks.name = Унищожете блокове
|
||
objective.destroycore.name = Унищожете ядро
|
||
objective.commandmode.name = Команден режим
|
||
objective.flag.name = Поставете флаг
|
||
marker.shapetext.name = Оформяне на текст
|
||
marker.point.name = Point
|
||
marker.shape.name = Форма
|
||
marker.text.name = Текст
|
||
marker.line.name = Линия
|
||
marker.quad.name = Квадрат
|
||
marker.texture.name = Текстура
|
||
marker.background = Фон
|
||
marker.outline = Рамка
|
||
objective.research = [accent]Проучете:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||
objective.produce = [accent]Добийте:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||
objective.destroyblock = [accent]Унищожете:\n[]{0}[lightgray]{1}
|
||
objective.destroyblocks = [accent]Унищожете: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
|
||
objective.item = [accent]Придобийте: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
|
||
objective.coreitem = [accent]Пренесете в ядро:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
|
||
objective.build = [accent]Построете: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
|
||
objective.buildunit = [accent]Постройте единица: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
|
||
objective.destroyunits = [accent]Унищожете: [][lightgray]{0}[]x Units
|
||
objective.enemiesapproaching = [accent]Враговете наближават след [lightgray]{0}[]
|
||
objective.enemyescelating = [accent]Вражеската продукция се увеличава след [lightgray]{0}[]
|
||
objective.enemyairunits = [accent]Вражеското производство на въздушни сили започва след [lightgray]{0}[]
|
||
objective.destroycore = [accent]Унищожете вражеско ядро
|
||
objective.command = [accent]Командвайте единици
|
||
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Засечен е ядрен изстрел: [lightgray]{0}
|
||
announce.nuclearstrike = [red]⚠ ЯДРЕН УДАР НАБЛИЖАВА ⚠
|
||
|
||
loadout = Екипировка
|
||
resources = Ресурси
|
||
resources.max = Макс.
|
||
bannedblocks = Забранени блокове
|
||
unbannedblocks = Unbanned Blocks
|
||
objectives = Задачи
|
||
bannedunits = Забранени единици
|
||
unbannedunits = Unbanned Units
|
||
bannedunits.whitelist = Забранени единици в бял списък
|
||
bannedblocks.whitelist = Забранени блокчета в бял списък
|
||
addall = Добави всички
|
||
launch.from = Изстреляй от: [accent]{0}
|
||
launch.capacity = Капацитет на преносими предмети: [accent]{0}
|
||
launch.destination = Цел: {0}
|
||
landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[]
|
||
landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min
|
||
configure.invalid = Количеството трябва да е между 0 и {0}.
|
||
add = Добави...
|
||
guardian = Пазител
|
||
|
||
connectfail = [scarlet]Грешка при свързване:\n\n[accent]{0}
|
||
error.unreachable = Сървърът е недостъпен.\nТова ли е правилният адрес?
|
||
error.invalidaddress = Невалиден адрес.
|
||
error.timedout = Времето за изчакване изтече!\nУверете се, че адресът е правилен и, че собственикът е пренасочил правилно порта на играта!
|
||
error.mismatch = Грешка в пакетите:\nВероятно е разминаване на версиите между клиента и сървъра.\nУверете се, че те използват последната версия на Mindustry!
|
||
error.alreadyconnected = Вече сте свързани.
|
||
error.mapnotfound = Не е намерен файл с карта!
|
||
error.io = Мрежова I/O грешка.
|
||
error.any = Неизвестна мрежова грешка.
|
||
error.bloom = Неуспешно инициализиране на Сияния.\nВашето устройство може да не поддържа този ефект.
|
||
error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue.
|
||
|
||
weather.rain.name = Дъжд
|
||
weather.snowing.name = Snow
|
||
weather.sandstorm.name = Пясъчна буря
|
||
weather.sporestorm.name = Спорова буря
|
||
weather.fog.name = Мъгла
|
||
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Време в този сектор: {0}
|
||
campaign.complete = [accent]Поздравления.\n\nВрагът на {0} е надвит.\n[lightgray]Последният сектор е завладян.
|
||
sectorlist = Сектори
|
||
sectorlist.attacked = {0} е в опасност
|
||
|
||
sectors.unexplored = [lightgray]Неизследвано
|
||
sectors.resources = Ресурси:
|
||
sectors.production = Производство:
|
||
sectors.export = Изнеси:
|
||
sectors.import = Внеси:
|
||
sectors.time = Време:
|
||
sectors.threat = Заплаха:
|
||
sectors.wave = Вълна:
|
||
sectors.stored = Съхранени:
|
||
sectors.resume = Продължи
|
||
sectors.launch = Изстреляй
|
||
sectors.select = Избери
|
||
sectors.launchselect = Select Launch Destination
|
||
sectors.nonelaunch = [lightgray]няма (Слънцето)
|
||
sectors.redirect = Redirect Launch Pads
|
||
sectors.rename = Преименувай Зоната
|
||
sectors.enemybase = [scarlet]Вражеска база
|
||
sectors.vulnerable = [scarlet]Уязвима
|
||
sectors.underattack = [scarlet]Под атака! [accent]{0}% повредена
|
||
sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Незавладяно
|
||
sectors.survives = [accent]Оцелява {0} вълни
|
||
sectors.go = Посети
|
||
sector.abandon = Изоставяне
|
||
sector.abandon.confirm = Ядрото(-та) в този сектор ще се самоунищожат.\nПродължаване?
|
||
sector.curcapture = Зоната е превзета
|
||
sector.curlost = Зоната е изгубена
|
||
sector.missingresources = [scarlet]Недостатъчно ресурси в ядрото
|
||
sector.attacked = Зона [accent]{0}[white] е под атака!
|
||
sector.lost = Зона [accent]{0}[white] беше загубена!
|
||
sector.capture = Sector [accent]{0}[white] Captured!
|
||
sector.capture.current = Sector Captured!
|
||
sector.changeicon = Промени икона
|
||
sector.noswitch.title = Невъзможно е превключването на сектори
|
||
sector.noswitch = Не можете да смените секторите, докато вече съществуващ сектор е под нападение.\nСектор: [accent]{0}[] на [accent]{1}[]
|
||
sector.view = Виж сектор
|
||
|
||
threat.low = Ниска
|
||
threat.medium = Средна
|
||
threat.high = Висока
|
||
threat.extreme = Екстремна
|
||
threat.eradication = Унищожителна
|
||
difficulty.casual = Casual
|
||
difficulty.easy = Easy
|
||
difficulty.normal = Normal
|
||
difficulty.hard = Hard
|
||
difficulty.eradication = Eradication
|
||
|
||
planets = Планети
|
||
|
||
planet.serpulo.name = Серпуло
|
||
planet.erekir.name = Ерекир
|
||
planet.sun.name = Слънце
|
||
|
||
sector.impact0078.name = Сблъсък 0078
|
||
sector.groundZero.name = Епицентър
|
||
sector.craters.name = Кратерите
|
||
sector.frozenForest.name = Замръзнала гора
|
||
sector.ruinousShores.name = Брегови руини
|
||
sector.stainedMountains.name = Зацапаните планини
|
||
sector.desolateRift.name = Опустял разрив
|
||
sector.nuclearComplex.name = Ядрено-производствен комплекс
|
||
sector.overgrowth.name = Свръхрастеж
|
||
sector.tarFields.name = Катранените полета
|
||
sector.saltFlats.name = Солените равнини
|
||
sector.fungalPass.name = Гъбеният пролом
|
||
sector.biomassFacility.name = Биосинтезиращо Съоръжение
|
||
sector.windsweptIslands.name = Ветровитите острови
|
||
sector.extractionOutpost.name = Добивен лагер
|
||
sector.facility32m.name = Facility 32 M
|
||
sector.taintedWoods.name = Tainted Woods
|
||
sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons
|
||
sector.planetaryTerminal.name = Терминал за космически мисии
|
||
sector.coastline.name = Крайбрежие
|
||
sector.navalFortress.name = Крайморска крепост
|
||
sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
|
||
sector.atolls.name = Atolls
|
||
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
|
||
sector.seaPort.name = Sea Port
|
||
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
|
||
sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion
|
||
sector.frontier.name = Frontier
|
||
|
||
sector.groundZero.description = Перфектното място за започване отначало. Ниска заплаха. Малко ресурси.\nСъберете колкото се може повече мед и олово.\nПродължете напред.
|
||
sector.frozenForest.description = Дори тук, близо до планините, спорите са се разпространили. Мразовитите температури не могат да ги задържат вечно.\n\nОвладейте електричеството. Постройте горивни генератори. Научете се да ползвате възстановители.
|
||
sector.saltFlats.description = На покрайнините на пустинята лежат Солените равнини. Няма много ресурси на това място.\n\nВрагът е издигнал комплекс за съхранение на ресурси тук. Изкоренете ядрото му. Сравнете всичко със земята.
|
||
sector.craters.description = В този кратер се е събрала вода, спомен от забравени войни. Възстановете региона. Съберете пясък. Помиришете метастъклото. Използвайте вода за да охлаждате вашите оръдия и свредели.
|
||
sector.ruinousShores.description = Сред отпадъците е и бреговата линия. Някога тук е стояла бреговата защитна линия. Няма много следи от нея. Останали са само някои елементарни защитни механизми, всичко останало е сведено до скрап.\nПродължете разширяването навън. Преоткрийте технологията.
|
||
sector.stainedMountains.description = По-навътре в континента се намират планините, все още незамърсени от спорите.\nИзвлечете изоставеният титан в тази зона. Научете се да го използвате.\n\nПрисъствието на врагове тук е по-високо. Не им оставяйте време да изпратят тежката артилерия.
|
||
sector.overgrowth.description = Обладана от висока растителност, тази зона се намира изключително близо до източника на спорите. Врагът е установил военен лагер тук. Постройте единици модел 'Боздуган' и унищожете вражеската база.
|
||
sector.tarFields.description = Покрайнините на нефтено находище, намиращо се между планините и пустинята. Една от малкото зони с използваеми резерви на катран.\nМакар и изоставена, близо до тази зона има опасни вражески сили. Не ги подценявайте.\n\n[lightgray]Препоръчително е да проучите технология за обработка на нефт преди да започнете.
|
||
|
||
sector.desolateRift.description = Много опасна зона. Изобилие на ресурси, но малко пространство. Висок риск от унищожение. Напуснете възможно най-скоро. Не се подлъгвайте от дългите интервали между атаките.
|
||
sector.nuclearComplex.description = Бивш комплекс за добив и обработка на торий, от който са останали само руини.\n[lightgray]Проучете тория и многобройните му приложения.\n\nВражеското присъствие тук е многобройно и непрекъснато внимава за неприятели.
|
||
sector.fungalPass.description = Преходна зона между високи планини и по-ниски, осеяни със спори, земи. Тук врагът е разположил малка разузнавателна база.\nУнищожете я.\nИзползвайте единици модел 'Кинжал' и 'Къртица'. Унищожете двете вражески ядра.
|
||
sector.biomassFacility.description = Това съоръжение е първоизточникът на спорите. Тук те са били проучвани и създадени за първи път.\nПроучете технологиите скрити в него. Култивирайте спори, за да произвеждате гориво и пластмаса.\n\n[lightgray]След смъртта на съоръжението спорите били освободени. Нищо в местната екосистема не може да съперничи на такъв инвазивен организъм.
|
||
sector.windsweptIslands.description = По-нататък край бреговата линия се намира тази отдалечена верига от острови. Според някои записи, тук някога е имало структури за производство на [accent]Пластаний[].\n\nОтблъснете вражеските морски войски. Подсигурете своя база на тези острови. Проучете тези фабрики.
|
||
sector.extractionOutpost.description = Отдалечен аванпост, където врагът е изследвал технологии за пренасяне на ресурси на далечни растояния.\n\nТехнологията за транспорт на материали между зоните е ключова за бъдещи действия. Унищожете вражеската база и проучете вражеските Изстрелващи площадки.
|
||
sector.impact0078.description = Тук лежат останките от първия навлязал междузвезден транспортер в тази система.\n\nСпасете колкото е възможно повече. Проучете всяка непокътната технология.
|
||
sector.planetaryTerminal.description = Крайна цел.\n\nТази крайбрежна база съдържа структура, създадена с цел междупланетарен транспорт на ядра, макар и само в рамките на локалната звездна система. Тази локация има изключително висока защита.\n\nИзползвайте военноморски единици. Елиминирайте врага възможно най-бързо. Проучете изстрелващата структура.
|
||
sector.coastline.description = На това място са засечени останките от технология за производството на морски единици. Отблъснете вражеските атаки, завладейте този сектор и присвоете технологията.
|
||
sector.navalFortress.description = Врагът е установил база на отдалечен, естествено укрепен остров. Унищожете базите им. Придобийте напредналата им морска технология и я проучете.
|
||
sector.cruxscape.name = Cruxscape
|
||
sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold
|
||
sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
||
sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
||
sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
||
sector.frontier.description = WIP, map submission by Stormride_R
|
||
sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
|
||
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
|
||
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
|
||
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
|
||
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
|
||
sector.mycelialBastion.description = WIP, map submission by Skeledragon
|
||
sector.onset.name = Началото
|
||
sector.aegis.name = Егида
|
||
sector.lake.name = Езеро
|
||
sector.intersect.name = Пресичане
|
||
sector.atlas.name = Атлас
|
||
sector.split.name = Разрив
|
||
sector.basin.name = Басейн
|
||
sector.marsh.name = Тресавище
|
||
sector.peaks.name = Върхове
|
||
sector.ravine.name = Клисура
|
||
sector.caldera-erekir.name = Калдера
|
||
sector.stronghold.name = Крепост
|
||
sector.crevice.name = Процеп
|
||
sector.siege.name = Обсада
|
||
sector.crossroads.name = Кръстопът
|
||
sector.karst.name = Карст
|
||
sector.origin.name = Произход
|
||
sector.onset.description = Започнете овладяването на Ерекир. Събирайте ресурси, произвеждайте единици и започнете да проучвате технологии.
|
||
|
||
sector.aegis.description = Този сектор съдържа депозит от волфрам.\nПроучете [accent]Пробивния свредел[], за да изкопавате този ресурс и унищожете вражеската база в района.
|
||
sector.lake.description = Количеството слаг в този сектор значително ограничава подходящите единици. Единствено летците са възможни.\nПроучете [accent]Фабриката за кораби[] и произведете тази [accent]гъвкава[] единица час по-скоро.
|
||
sector.intersect.description = Сканирането разкрива, че този сектор ще бъде нападнат от няколко страни веднага щом кацнете.\nРазположете защитите си и се разгърнете колкото се може по-бързо.\nЩе са Ви нужни [accent]Механизиране[] единици за тукашния суров терен.
|
||
sector.atlas.description = Този сектор има разнообразен терен и ще са Ви нужни различни единици, за да атакувате ефективно.\nМоже да са Ви необходими подобрени единици, за да преодолеете някои от по-могъщите засечени бази на врага.\nПроучете [accent]Електролизатора[] и [accent]Фабриката за танкове[].
|
||
sector.split.description = Този сектор има минимално вражеско присъствие и е идеален за изпробване на новата транспортна технология.
|
||
sector.basin.description = В този сектор е засечено огромно вражеско присъствие.\nБързо направете единиците си и завладейте вражеските ядра, за да затвърдите присъствието си.
|
||
sector.marsh.description = Този сектор изобилства от аркицит, но няма много шахти.\nИзградете [accent]Камери за химическо горене[], за да добивате електричество.
|
||
sector.peaks.description = Планинският терен в този сектор прави повечето единици безполезни. Ще са Ви нужни летци.\nВнимавайте за вражески противовъздушни инсталации. Възможно е да обезоръжите някои от тях, ако се насочите към поддържащите им сгради.
|
||
sector.ravine.description = В този сектор не са засечени вражески ядра, въпреки че е важен транспортен маршрут за тях. Очаквайте разнообразие от вражески сили.\nПроизведете [accent]импулсна сплав[]. Издигнете [accent]Мъчителни[] оръдия.
|
||
sector.caldera-erekir.description = Ресурсите засечени в тази зона са разпръснати из няколко острова.\nПроучете и поставете дронове за транспорт.
|
||
sector.stronghold.description = Големият вражески лагер в тази зона предпазва значителни залежи от [accent]торий[].\nИзползвайте го, за да произведете по-високо ниво единици и оръдия.
|
||
sector.crevice.description = Врагът ще изпрати свирепи нападатели, за да унищожат базата Ви в този сектор.\nИзключително необходимо е да проучите [accent]карбид[] и [accent]Пиролизен генератор[], за да оцелеете.
|
||
sector.siege.description = В този сектор има два паралелни каньона, които ще Ви тласнат в борба на два фронта.\nПроучете [accent]цианоген[], за да получите възможността да създавате още по-мощни танкове.\nВнимание: засечени са вражески далекобойни ракети. Възможно е да свалите ракетите, преди да Ви ударят.
|
||
sector.crossroads.description = Вражеските бази в този сектор са изградени върху различни терени. Използвайте разнообразие от единици, за да се справите.\nОсвен това някои бази се пазят с щитове. Трябва да разберете откъде идва мощността им.
|
||
sector.karst.description = Този сектор е богат на ресурси, но вероятно ще бъдете нападнат от врага веднага щом ядрото Ви кацне.\nВъзползвайте се от ресурсите и проучете [accent]фазова тъкан[].
|
||
sector.origin.description = Последният сектор със значително вражеско присъствие.\nНищо значимо не Ви остава за проучване - съсредоточете се върху унищожаването на вражеските ядра.
|
||
|
||
status.burning.name = Изгаря
|
||
status.freezing.name = Замразен
|
||
status.wet.name = Мокър
|
||
status.muddy.name = Кален
|
||
status.melting.name = Разтопяван
|
||
status.sapped.name = Източван
|
||
status.electrified.name = Наелектризиран
|
||
status.spore-slowed.name = Обрасъл в спори (забавен)
|
||
status.tarred.name = Облян в катран
|
||
status.overdrive.name = Свръхскорост
|
||
status.overclock.name = Ускорен
|
||
status.shocked.name = Зашеметен
|
||
status.blasted.name = Взривоопасен
|
||
status.unmoving.name = Неподвижен
|
||
status.boss.name = Пазител
|
||
|
||
settings.language = Език
|
||
settings.data = Данни на играта
|
||
settings.reset = Върни към стандартните настройки
|
||
settings.rebind = Смени
|
||
settings.resetKey = Нулирай
|
||
settings.controls = Управление
|
||
settings.game = Игра
|
||
settings.sound = Звук
|
||
settings.graphics = Графики
|
||
settings.cleardata = Изчисти данните на играта...
|
||
settings.clear.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете данните на играта?\nСтореното не може да бъде отменено!
|
||
settings.clearall.confirm = [scarlet]Внимание![]\nТова ще изчисти всички данни за играта, включително запазени игри, карти, отключени елементи и настройки на клавишите.\nАко натиснете 'ок' играта ще изчисти всички данни и автоматично ще се затвори.
|
||
settings.clearsaves.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете всичките си запазени игри?
|
||
settings.clearsaves = Изчисти запазените игри
|
||
settings.clearresearch = Изчисти проучванията
|
||
settings.clearresearch.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изчистите всичките си проучвания от кампанията?
|
||
settings.clearcampaignsaves = Изчисти запазените игри в кампанията
|
||
settings.clearcampaignsaves.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете всичките си записи от кампанията?
|
||
paused = [accent]< Играта е в пауза >
|
||
clear = Изчисти
|
||
banned = [scarlet]Баннат
|
||
unsupported.environment = [scarlet]Неподдържана среда
|
||
yes = Да
|
||
no = Не
|
||
info.title = Информация
|
||
error.title = [scarlet]Възникна грешка
|
||
error.crashtitle = Възникна грешка
|
||
unit.nobuild = [scarlet]Единицата не може да строи
|
||
lastaccessed = [lightgray]Последно достъпван: {0}
|
||
lastcommanded = [lightgray]Последно командван: {0}
|
||
block.unknown = [lightgray]???
|
||
stat.showinmap = <заредете карта, за да се покаже>
|
||
|
||
stat.description = Предназначение
|
||
stat.input = Вход
|
||
stat.output = Изход
|
||
stat.maxefficiency = Макс. ефикасност
|
||
stat.booster = Двигатели
|
||
stat.tiles = Необходим терен
|
||
stat.affinities = Афинитети
|
||
stat.opposites = Противоположности
|
||
stat.powercapacity = Електрически капацитет
|
||
stat.powershot = Електроенергия/Изстрел
|
||
stat.damage = Щети
|
||
stat.targetsair = Напада по въздух
|
||
stat.targetsground = Напада по земя
|
||
stat.itemsmoved = Скорост на движение
|
||
stat.launchtime = Време между изстрелванията
|
||
stat.shootrange = Обхват
|
||
stat.size = Размер
|
||
stat.displaysize = Размер на екрана
|
||
stat.liquidcapacity = Капацитет на течности
|
||
stat.powerrange = Обхват на електроенергията
|
||
stat.linkrange = Обхват на връзката
|
||
stat.instructions = Инструкции
|
||
stat.powerconnections = Максимален брой връзки
|
||
stat.poweruse = Консумация на електроенергия
|
||
stat.powerdamage = Електро-енергия/Щета
|
||
stat.itemcapacity = Ресурсен капацитет
|
||
stat.memorycapacity = Капацитет на паметта
|
||
stat.basepowergeneration = Основно производство на енергия
|
||
stat.productiontime = Време за производство
|
||
stat.repairtime = Време за пълна поправка на блок
|
||
stat.repairspeed = Скорост на поправяне
|
||
stat.weapons = Оръжия
|
||
stat.bullet = Муниции
|
||
stat.moduletier = Ниво на модул
|
||
stat.unittype = Вид единица
|
||
stat.speedincrease = Ускорение
|
||
stat.range = Обхват
|
||
stat.drilltier = Изкопаеми ресурси
|
||
stat.drillspeed = Основна скорост на свредлото
|
||
stat.boosteffect = Ефект на усилване
|
||
stat.maxunits = Максимални активни единици
|
||
stat.health = Точки живот
|
||
stat.armor = Броня
|
||
stat.buildtime = Време за построяване
|
||
stat.maxconsecutive = Максимално последователни
|
||
stat.buildcost = Разходи за изграждане
|
||
stat.inaccuracy = Неточност
|
||
stat.shots = Изстрели
|
||
stat.reload = Изстрели/Секунда
|
||
stat.ammo = Боеприпаси
|
||
stat.shieldhealth = Здравина на щита
|
||
stat.cooldowntime = Време за охлаждане
|
||
stat.explosiveness = Експлозивност
|
||
stat.basedeflectchance = Базов шанс за отклоняване на изстрел
|
||
stat.lightningchance = Вероятност за светкавица
|
||
stat.lightningdamage = Щети от светкавица
|
||
stat.flammability = Възпламенимост
|
||
stat.radioactivity = Радиоактивност
|
||
stat.charge = Заряд
|
||
stat.heatcapacity = Топлинен капацитет
|
||
stat.viscosity = Вискозитет (гъстота)
|
||
stat.temperature = Температура
|
||
stat.speed = Скорост
|
||
stat.buildspeed = Скорост на изграждане
|
||
stat.minespeed = Скорост на добив
|
||
stat.minetier = Ниво на добив
|
||
stat.payloadcapacity = Товарен капацитет
|
||
stat.abilities = Способности
|
||
stat.canboost = Може да ускорява
|
||
stat.flying = Летящ
|
||
stat.ammouse = Употреба на боеприпаси
|
||
stat.ammocapacity = Муниции
|
||
stat.damagemultiplier = Множител на щети
|
||
stat.healthmultiplier = Множител на точки живот
|
||
stat.speedmultiplier = Множител на скорост
|
||
stat.reloadmultiplier = Множител на презареждане
|
||
stat.buildspeedmultiplier = Множител на скорост за изграждане
|
||
stat.reactive = Реагира
|
||
stat.immunities = Имунитет
|
||
stat.healing = Лечение
|
||
stat.efficiency = [stat]{0}% Efficiency
|
||
|
||
ability.forcefield = Енергийно поле
|
||
ability.forcefield.description = Проектира силово поле, което поглъща куршуми
|
||
ability.repairfield = Възстановяващо поле
|
||
ability.repairfield.description = Поправя околните единици
|
||
ability.statusfield = Подсилващо поле
|
||
ability.statusfield.description = Има определен ефект върху околните единици
|
||
ability.unitspawn = Фабрика
|
||
ability.unitspawn.description = Произвежда единици
|
||
ability.shieldregenfield = Щитово поле
|
||
ability.shieldregenfield.description = Възстановява щитовете на околните единици
|
||
ability.movelightning = Подвижна светкавица
|
||
ability.movelightning.description = Отприщва светкавици, докато се движи
|
||
ability.armorplate = Бронирани плочи
|
||
ability.armorplate.description = Намалява вредата, която единицата претърпява, докато стреля
|
||
ability.shieldarc = Щит-дъга
|
||
ability.shieldarc.description = Проектира силово поле в дъга, която поглъща куршуми
|
||
ability.suppressionfield = Потискащо поле
|
||
ability.suppressionfield.description = Спира поправката на околните сгради
|
||
ability.energyfield = Енергийно поле
|
||
ability.energyfield.description = Удря с ток близките врагове
|
||
ability.energyfield.healdescription = Удря с ток близките врагове и лекува приятелските единици
|
||
ability.regen = Регенерация
|
||
ability.regen.description = Възстановява здравето си с течение на времето
|
||
ability.liquidregen = Попивателни свойства
|
||
ability.liquidregen.description = Поглъща течност, за да се лекува
|
||
ability.spawndeath = Малък подарък
|
||
ability.spawndeath.description = Пуска единици, когато загине
|
||
ability.liquidexplode = Разливане
|
||
ability.liquidexplode.description = Разлива течността си, когато загине
|
||
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/в сек.[lightgray] скорост на огъня
|
||
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] здраве/сек.
|
||
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse
|
||
ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] щит
|
||
ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/в сек.[lightgray] скорост на поправка
|
||
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] здраве/количество течност
|
||
ability.stat.cooldown = [stat]{0} в сек.[lightgray] презареждане
|
||
ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] макс. мишени
|
||
ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] еднакво количество поправка
|
||
ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] намаляване на вредата
|
||
ability.stat.minspeed = [stat]{0} полета/в сек.[lightgray] мин. скорост
|
||
ability.stat.duration = [stat]{0} в сек.[lightgray] продължителност
|
||
ability.stat.buildtime = [stat]{0} в сек.[lightgray] време за строеж
|
||
|
||
bar.onlycoredeposit = Доставянето е разрешено само до ядрото
|
||
|
||
bar.drilltierreq = Необходимо е по-добро свредло
|
||
bar.nobatterypower = Insufficient Battery Power
|
||
bar.noresources = Недостатъчно ресурси
|
||
bar.corereq = Необходимо е ядро за основа
|
||
bar.corefloor = Необходимо е поле за ядрото
|
||
bar.cargounitcap = Капацитета на преносвачите е достигнат
|
||
bar.drillspeed = Скорост на свредлото: {0}/сек
|
||
bar.pumpspeed = Скорост на помпата: {0}/сек
|
||
bar.efficiency = Ефективност: {0}%
|
||
bar.boost = Усилване: +{0}%
|
||
bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1}
|
||
bar.powerbalance = Електроенергия: {0}/сек
|
||
bar.powerstored = Съхранена енергия: {0}/{1}
|
||
bar.poweramount = Електроенергия: {0}
|
||
bar.poweroutput = Произвеждано електричество: {0}
|
||
bar.powerlines = Връзки: {0}/{1}
|
||
bar.items = Предмети: {0}
|
||
bar.capacity = Капацитет: {0}
|
||
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
|
||
bar.liquid = Течност
|
||
bar.heat = Топлина
|
||
bar.cooldown = Cooldown
|
||
bar.instability = Нестабилност
|
||
bar.heatamount = Горещина: {0}
|
||
bar.heatpercent = Горещина: {0} ({1}%)
|
||
bar.power = Електроенергия
|
||
bar.progress = Напредък в производството
|
||
bar.loadprogress = Напредък
|
||
bar.launchcooldown = Презареждане на изстрела
|
||
bar.input = Вход
|
||
bar.output = Изход
|
||
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x сила
|
||
|
||
units.processorcontrol = [lightgray]Контролиран от процесор
|
||
|
||
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] щети
|
||
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] щети на площ ~[stat] {1}[lightgray] полета
|
||
bullet.incendiary = [stat]Подпалване
|
||
bullet.homing = [stat]Самонасочване
|
||
bullet.armorpierce = [stat]Пробождане на броня
|
||
bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] ограничена щета
|
||
bullet.suppression = [stat]{0} сек[lightgray] възпиране на поправки ~ [stat]{1}[lightgray] плочки
|
||
bullet.interval = [stat]{0}/сек[lightgray] куршуми в интервал:
|
||
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x фрагменти:
|
||
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x светкавица ~ [stat]{1}[lightgray] щети
|
||
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] щети на сгради
|
||
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] отблъскване
|
||
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x пробождане
|
||
bullet.infinitepierce = [stat]пробождане
|
||
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% възстановяване
|
||
bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] директна поправка
|
||
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x множител на боеприпаси
|
||
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x скорост на стрелба
|
||
bullet.range = [stat]{0}[lightgray] обхват
|
||
bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores missiles
|
||
bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores buildings
|
||
|
||
unit.blocks = блокове
|
||
unit.blockssquared = блока²
|
||
unit.powersecond = електричество/секунда
|
||
unit.tilessecond = полета/секунда
|
||
unit.liquidsecond = течност/секунда
|
||
unit.itemssecond = предмети/секунда
|
||
unit.liquidunits = течност
|
||
unit.powerunits = електричество
|
||
unit.heatunits = единици горещина
|
||
unit.degrees = градуси
|
||
unit.seconds = секунди
|
||
unit.minutes = минути
|
||
unit.persecond = /сек
|
||
unit.perminute = /мин
|
||
unit.timesspeed = x скорост
|
||
unit.multiplier = x
|
||
unit.percent = %
|
||
unit.shieldhealth = здравина на щита
|
||
unit.items = предмети
|
||
unit.thousands = хил
|
||
unit.millions = млн
|
||
unit.billions = млр
|
||
unit.shots = shots
|
||
unit.pershot = /изстрел
|
||
category.purpose = Предназначение
|
||
category.general = Обща информация
|
||
category.power = Електричество
|
||
category.liquids = Течности
|
||
category.items = Предмети
|
||
category.crafting = Вход/Изход
|
||
category.function = Функционалност
|
||
category.optional = Допълнителни подобрения
|
||
setting.alwaysmusic.name = Нека има музика
|
||
setting.alwaysmusic.description = Когато тази опция е включена, музиката винаги ще продължава.\nИзключите ли опцията, музиката ще се задейства през неопределен интервал от време.
|
||
setting.skipcoreanimation.name = Пропускане на анимацията на ядрото при изстрел/кацане
|
||
setting.landscape.name = Заключване на пейзажа
|
||
setting.shadows.name = Сенки
|
||
setting.blockreplace.name = Автоматични предложения за блокове
|
||
setting.linear.name = Линейно филтриране
|
||
setting.hints.name = Съвети
|
||
setting.logichints.name = Логически съвети
|
||
setting.backgroundpause.name = Пауза при загуба на фокус
|
||
setting.buildautopause.name = Автоматична пауза на изграждането
|
||
setting.doubletapmine.name = Двоен клик за добив на ресурс
|
||
setting.commandmodehold.name = Задържане за команден режим
|
||
setting.distinctcontrolgroups.name = Ограничаване на контролните групи за една единица
|
||
setting.modcrashdisable.name = Забрани Модовете При Стартиране След Срив
|
||
setting.animatedwater.name = Анимирани повърхности
|
||
setting.animatedshields.name = Анимирани щитове
|
||
setting.playerindicators.name = Индикатори за играчите
|
||
setting.indicators.name = Индикатори за враговете
|
||
setting.autotarget.name = Автоматичен прицел
|
||
setting.keyboard.name = Управление: мишка/клавиатура
|
||
setting.touchscreen.name = Управление: тъчскрийн
|
||
setting.fpscap.name = Максимални FPS
|
||
setting.fpscap.none = Няма
|
||
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
||
setting.uiscale.name = Размер на интерфейса[lightgray] (изисква рестарт)[]
|
||
setting.uiscale.description = Нужен е рестарт, за да се приложат промените.
|
||
setting.swapdiagonal.name = Винаги диагонално поставяне
|
||
setting.screenshake.name = Клатене на екрана
|
||
setting.bloomintensity.name = Интензитет на сиянията
|
||
setting.bloomblur.name = Замъгляване на сияние
|
||
setting.effects.name = Показвай ефекти
|
||
setting.destroyedblocks.name = Показвай унищожени блокове
|
||
setting.blockstatus.name = Показвай статуса на блоковете
|
||
setting.conveyorpathfinding.name = Намиране на валидна пътека при поставяне на транспортери
|
||
setting.sensitivity.name = Чувствителност на контролера
|
||
setting.saveinterval.name = Време между автоматичен запис
|
||
setting.seconds = {0} секунди
|
||
setting.milliseconds = {0} милисекунди
|
||
setting.fullscreen.name = Цял екран
|
||
setting.borderlesswindow.name = Прозорец без рамка[lightgray] (може да изисква рестарт)
|
||
setting.borderlesswindow.name.windows = Цял екран без рамка
|
||
setting.borderlesswindow.description = Може да е нужен рестарт, за да се приложат промените.
|
||
setting.fps.name = Показвай FPS & пинг
|
||
setting.console.name = Включване на конзолата
|
||
setting.smoothcamera.name = Гладка камера
|
||
setting.vsync.name = Вертикална синхронизация (VSync)
|
||
setting.pixelate.name = Пикселизация
|
||
setting.minimap.name = Показвай мини-карта
|
||
setting.coreitems.name = Показвай ресурсите в ядрото
|
||
setting.position.name = Показвай позицията на играча
|
||
setting.mouseposition.name = Показвай позицията на мишката
|
||
setting.musicvol.name = Сила на звука
|
||
setting.atmosphere.name = Показвай атмосферата на планетата
|
||
setting.drawlight.name = Начертаване на мрак/светлина
|
||
setting.ambientvol.name = Сила на звука на околната среда
|
||
setting.mutemusic.name = Заглуши музиката
|
||
setting.sfxvol.name = Сила на звуковите ефекти
|
||
setting.mutesound.name = Заглуши звука
|
||
setting.crashreport.name = Изпращай анонимни отчети за сривове
|
||
setting.communityservers.name = Fetch Community Server List
|
||
setting.savecreate.name = Автоматични записи
|
||
setting.steampublichost.name = Public Game Visibility
|
||
setting.playerlimit.name = Лимит на играчи
|
||
setting.chatopacity.name = Плътност на чата
|
||
setting.lasersopacity.name = Плътност на енергийните лазери
|
||
setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity
|
||
setting.bridgeopacity.name = Плътност на мостовете
|
||
setting.playerchat.name = Показвай балончета за чата
|
||
setting.showweather.name = Показвай графики за климата
|
||
setting.hidedisplays.name = Скрий логическите екрани
|
||
setting.macnotch.name = Адаптирайте интерфейса за показване на прорез
|
||
setting.macnotch.description = За прилагане на промените е необходимо рестартиране
|
||
steam.friendsonly = Само приятели
|
||
steam.friendsonly.tooltip = Дали вашите приятели от Steam ще могат да се включат в играта ви.\nИзключването на тази опция ще направи играта Ви публична и всеки ще може да се присъедини.
|
||
public.beta = Имайте в предвид, че бета версии на играта не могат да стартират публични игри.
|
||
uiscale.reset = Размерът на интерфейса беше променен.\nНатиснете "ОК" за да потвърдите този размер.\n[scarlet]Възстановяване и рестартиране след[accent] {0}[] секунди...
|
||
uiscale.cancel = Отказ и изход
|
||
setting.bloom.name = Сияние
|
||
keybind.title = Промени клавишите
|
||
keybinds.mobile = [scarlet]Повечето клавиши не са приложими при мобилната версия. Поддържат се само основните движения.
|
||
category.general.name = Основни настройки
|
||
category.view.name = Изглед
|
||
category.command.name = Управление на единици
|
||
category.multiplayer.name = Мрежова игра
|
||
category.blocks.name = Избор на блок
|
||
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавиш: [{0},
|
||
keybind.respawn.name = Връщане при ядрото
|
||
keybind.control.name = Управляване на единица
|
||
keybind.clear_building.name = Изчистване на строежен план
|
||
keybind.press = Натиснете клавиш...
|
||
keybind.press.axis = Натиснете ос или клавиш...
|
||
keybind.screenshot.name = Екранна снимка
|
||
keybind.toggle_power_lines.name = Показвай/Скрий енергийните лазери
|
||
keybind.toggle_block_status.name = Показвай/Скрий статута на блоковете
|
||
keybind.move_x.name = Движение по X
|
||
keybind.move_y.name = Движение по Y
|
||
keybind.mouse_move.name = Следвай мишката
|
||
keybind.pan.name = Панорамен изглед
|
||
keybind.boost.name = Ускорение
|
||
keybind.command_mode.name = Команден режим
|
||
keybind.command_queue.name = Последователни заповеди
|
||
keybind.create_control_group.name = Създаване на обща група
|
||
keybind.cancel_orders.name = Отменяне на заповедите
|
||
keybind.unit_stance_shoot.name = Поведение: Стрелба
|
||
keybind.unit_stance_hold_fire.name = Поведение: Не стреляй
|
||
keybind.unit_stance_pursue_target.name = Поведение: Преследвай целта
|
||
keybind.unit_stance_patrol.name = Поведение: Патрул
|
||
keybind.unit_stance_ram.name = Поведение: Забий се
|
||
keybind.unit_command_move.name = Команда: Движение
|
||
keybind.unit_command_repair.name = Команда: Поправка
|
||
keybind.unit_command_rebuild.name = Команда: Ремонт
|
||
keybind.unit_command_assist.name = Команда: Съдействие
|
||
keybind.unit_command_mine.name = Команда: Копаене
|
||
keybind.unit_command_boost.name = Команда: Подсилване
|
||
keybind.unit_command_load_units.name = Команда: Натовари единици
|
||
keybind.unit_command_load_blocks.name = Команда: Натовари блокове
|
||
keybind.unit_command_unload_payload.name = Команда: Разтовари
|
||
keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload
|
||
keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer
|
||
keybind.rebuild_select.name = Възстановяване на региона
|
||
keybind.schematic_select.name = Избери регион
|
||
keybind.schematic_menu.name = Меню със схеми
|
||
keybind.schematic_flip_x.name = Завърти схема по X
|
||
keybind.schematic_flip_y.name = Завърти схема по Y
|
||
keybind.category_prev.name = Предишна категория
|
||
keybind.category_next.name = Следваща категория
|
||
keybind.block_select_left.name = Избор на блок: Наляво
|
||
keybind.block_select_right.name = Избор на блок: Надясно
|
||
keybind.block_select_up.name = Избор на блок: Нагоре
|
||
keybind.block_select_down.name = Избор на блок: Надолу
|
||
keybind.block_select_01.name = Избор на блок: Категория 1
|
||
keybind.block_select_02.name = Избор на блок: Категория 2
|
||
keybind.block_select_03.name = Избор на блок: Категория 3
|
||
keybind.block_select_04.name = Избор на блок: Категория 4
|
||
keybind.block_select_05.name = Избор на блок: Категория 5
|
||
keybind.block_select_06.name = Избор на блок: Категория 6
|
||
keybind.block_select_07.name = Избор на блок: Категория 7
|
||
keybind.block_select_08.name = Избор на блок: Категория 8
|
||
keybind.block_select_09.name = Избор на блок: Категория 9
|
||
keybind.block_select_10.name = Избор на блок: Категория 10
|
||
keybind.fullscreen.name = Превключи на цял екран
|
||
keybind.select.name = Избери/Стрелба
|
||
keybind.diagonal_placement.name = Диагонално поставяне
|
||
keybind.pick.name = Вземи блок
|
||
keybind.break_block.name = Унищожи блок
|
||
keybind.select_all_units.name = Избери всички единици
|
||
keybind.select_all_unit_factories.name = Избиране на всички фабрики за единици
|
||
keybind.deselect.name = Премахни избора
|
||
keybind.pickupCargo.name = Вземи товар
|
||
keybind.dropCargo.name = Остави товар
|
||
keybind.shoot.name = Стреляй
|
||
keybind.zoom.name = Увеличи
|
||
keybind.menu.name = Меню
|
||
keybind.pause.name = Пауза
|
||
keybind.pause_building.name = Спри/Продължи строеж
|
||
keybind.minimap.name = Мини-карта
|
||
keybind.planet_map.name = Глобус/Карта на света
|
||
keybind.research.name = Проучвания
|
||
keybind.block_info.name = Информация за блок
|
||
keybind.chat.name = Чат
|
||
keybind.player_list.name = Списък с играчи
|
||
keybind.console.name = Конзола
|
||
keybind.rotate.name = Завърти
|
||
keybind.rotateplaced.name = Завърти съществуващ блок (задържане)
|
||
keybind.toggle_menus.name = Покажи/Скрий менюта
|
||
keybind.chat_history_prev.name = Предишно съобщение
|
||
keybind.chat_history_next.name = Следващо съобщение
|
||
keybind.chat_scroll.name = Превъртане на чата
|
||
keybind.chat_mode.name = Смени режим на чат
|
||
keybind.drop_unit.name = Остави единица
|
||
keybind.zoom_minimap.name = Увеличи мини-карта
|
||
mode.help.title = Описание на режими
|
||
mode.survival.name = Survival
|
||
|
||
mode.survival.description = Нормалният режим на играта. Ограничени ресурси и автоматични вълни от нападатели.\n[gray]Картата трябва да съдържа начална точка за враговете.
|
||
mode.sandbox.name = Пясъчник
|
||
mode.sandbox.description = Безкрайни ресурси и безкрайно време между вълните от нападатели.
|
||
mode.editor.name = Редактор
|
||
mode.pvp.name = Играч срещу играч
|
||
mode.pvp.description = Играйте срещу други играчи в локалната мрежа.\n[gray]Картата трябва да съдържа поне 2 ядра в различни цветове.
|
||
mode.attack.name = Нападение
|
||
mode.attack.description = Унищожете вражеската база. \n[gray]Картата трябва да съдържа червено ядро.
|
||
mode.custom = Персонализирани правила
|
||
rules.invaliddata = Невалидни данни от клипборда.
|
||
rules.hidebannedblocks = Скрий забранените блокове
|
||
|
||
rules.infiniteresources = Безкрайни Ресурси
|
||
rules.onlydepositcore = Разрешете доставяне само в ядрото
|
||
rules.derelictrepair = Разрешете поправянето на изоставени блокове
|
||
rules.reactorexplosions = Експлозивни реактори
|
||
rules.coreincinerates = Унищожаване на ресурси при преливане
|
||
rules.disableworldprocessors = Изключване на процесорите за света
|
||
rules.schematic = Позволена употребата на схеми
|
||
rules.wavetimer = Таймер за Вълни
|
||
rules.wavesending = Изпращане на вълни
|
||
rules.allowedit = Позволи е редактирането на правилата
|
||
rules.allowedit.info = Когато включите тази опция, играчът може да променя правилата в играта чрез менюто Пауза и копчето в долният ляв ъгъл.
|
||
rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors
|
||
rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor.
|
||
rules.waves = Вълни
|
||
rules.airUseSpawns = Въздушните единици използват точки за поява
|
||
rules.attack = Режим атака
|
||
rules.buildai = ИИ на строителят на бази
|
||
rules.buildaitier = Степен на ИИ строителя
|
||
rules.rtsai = RTS AI
|
||
rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI
|
||
rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner.
|
||
rules.rtsminsquadsize = Мин. размер на взводовете
|
||
rules.rtsmaxsquadsize = Макс. размер на взводовете
|
||
rules.rtsminattackweight = Мин. атакуваща тежест
|
||
rules.cleanupdeadteams = Изчисти сградите на победения отбор (PvP)
|
||
rules.corecapture = Завладей ядро при унищожение
|
||
rules.polygoncoreprotection = Полигонална защита на ядрото
|
||
rules.placerangecheck = Проверка за обхват при поставяне
|
||
rules.enemyCheat = Безкрайни ресурси за компютъра (Червеният отбор)
|
||
rules.blockhealthmultiplier = Множител на точките живот на блокове
|
||
rules.blockdamagemultiplier = Множител на щетите на блокове
|
||
rules.unitbuildspeedmultiplier = Множител на скоростта на производство на единици
|
||
rules.unitcostmultiplier = Множител на цената за единици
|
||
rules.unithealthmultiplier = Множител на точките живот на единици
|
||
rules.unitdamagemultiplier = Множител на щетите на единици
|
||
rules.unitcrashdamagemultiplier = Множител на вредата от разбиващи се единици
|
||
rules.unitminespeedmultiplier = Unit Mine Speed Multiplier
|
||
rules.solarmultiplier = Множител на слънчевата енергия
|
||
rules.unitcapvariable = Ядрата увеличават максималния брой единици
|
||
rules.unitpayloadsexplode = Носеният товар експлодира с единицата
|
||
rules.unitcap = Максимален брой единици
|
||
rules.limitarea = Ограничаване на картата
|
||
rules.enemycorebuildradius = Радиус на защитена от строене зона около ядрата:[lightgray] (полета)
|
||
rules.extracorebuildradius = Extra No-Build Radius:[lightgray] (tiles)
|
||
rules.wavespacing = Време между вълните:[lightgray] (секунди)
|
||
rules.initialwavespacing = Първоначално разполагане на вълните:[lightgray] (sec)
|
||
rules.buildcostmultiplier = Множител на необходимите ресурси за строеж
|
||
rules.buildspeedmultiplier = Множител на скоростта на строене
|
||
rules.deconstructrefundmultiplier = Множител на възстановени ресурси при деконструкция
|
||
rules.waitForWaveToEnd = Вълните изчакват враговете
|
||
rules.wavelimit = Картата приключва след вълна
|
||
rules.dropzoneradius = Радиус на начална точка на враговете:[lightgray] (полета)
|
||
rules.unitammo = Единиците се нуждаят от боеприпаси
|
||
rules.enemyteam = Вражески отбор
|
||
rules.playerteam = Отбор на играча
|
||
|
||
rules.title.waves = Вълни
|
||
rules.title.resourcesbuilding = Ресурси и постройки
|
||
rules.title.enemy = Врагове
|
||
rules.title.unit = Единици
|
||
rules.title.experimental = Експериментално
|
||
rules.title.environment = Околна среда
|
||
rules.title.teams = Отбори
|
||
rules.title.planet = Планета
|
||
rules.lighting = Светкавици
|
||
rules.fog = Мъгла на войната
|
||
rules.invasions = Enemy Sector Invasions
|
||
rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics
|
||
rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0.
|
||
landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled)
|
||
rules.showspawns = Show Enemy Spawns
|
||
rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI
|
||
rules.fire = Огън
|
||
rules.anyenv = <Any>
|
||
rules.explosions = Блокирай/Единици вреда от експлозия
|
||
rules.ambientlight = Светлина от околната среда
|
||
rules.weather = Климат
|
||
rules.weather.frequency = Честота:
|
||
rules.weather.always = Винаги
|
||
rules.weather.duration = Продължителност:
|
||
rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators.
|
||
rules.placerangecheck.info = Не позволява на играчите да поставят нещо в близост до вражеските сгради. Когато се опитват да поставят оръдие, обхватът е увеличен, за да не може оръдието да достигне врага.
|
||
rules.onlydepositcore.info = Не позволява на единиците да поставят предмети, в която и да е сграда, с изключение на ядро.
|
||
|
||
|
||
content.item.name = Предмети
|
||
content.liquid.name = Течности
|
||
content.unit.name = Единици
|
||
content.block.name = Блокове
|
||
content.status.name = Статус-ефекти
|
||
content.sector.name = Сектори
|
||
content.team.name = Групировки
|
||
wallore = (Стена)
|
||
|
||
item.copper.name = Мед
|
||
item.lead.name = Олово
|
||
item.coal.name = Въглища
|
||
item.graphite.name = Графит
|
||
item.titanium.name = Титан
|
||
item.thorium.name = Торий
|
||
item.silicon.name = Силикон
|
||
item.plastanium.name = Пластаний
|
||
item.phase-fabric.name = Фазова тъкан
|
||
item.surge-alloy.name = Импулсна сплав
|
||
item.spore-pod.name = Сгъстени спори
|
||
item.sand.name = Пясък
|
||
item.blast-compound.name = Взривно съединение
|
||
item.pyratite.name = Пиратит
|
||
item.metaglass.name = Мета-стъкло
|
||
item.scrap.name = Скрап
|
||
item.fissile-matter.name = Шистена материя
|
||
item.beryllium.name = Берилий
|
||
item.tungsten.name = Волфрам
|
||
item.oxide.name = Оксид
|
||
item.carbide.name = Карбид
|
||
item.dormant-cyst.name = Латентна циста
|
||
liquid.water.name = Вода
|
||
liquid.slag.name = Шлака
|
||
liquid.oil.name = Нефт
|
||
liquid.cryofluid.name = Криотечност
|
||
liquid.neoplasm.name = Неоплазма
|
||
liquid.arkycite.name = Аркицид
|
||
liquid.gallium.name = Галий
|
||
liquid.ozone.name = Озон
|
||
liquid.hydrogen.name = Водород
|
||
liquid.nitrogen.name = Въглерод
|
||
liquid.cyanogen.name = Цианоген
|
||
|
||
unit.dagger.name = Кинжал
|
||
unit.mace.name = Боздуган
|
||
unit.fortress.name = Крепост
|
||
unit.nova.name = Нова
|
||
unit.pulsar.name = Пулсар
|
||
unit.quasar.name = Квазар
|
||
unit.crawler.name = Къртица
|
||
unit.atrax.name = Атракс
|
||
unit.spiroct.name = Спирокт
|
||
unit.arkyid.name = Аркиид
|
||
unit.toxopid.name = Токсопид
|
||
unit.flare.name = Факел
|
||
unit.horizon.name = Хоризонт
|
||
unit.zenith.name = Зенит
|
||
unit.antumbra.name = Антумбра
|
||
unit.eclipse.name = Затъмнение
|
||
unit.mono.name = Моно
|
||
unit.poly.name = Поли
|
||
unit.mega.name = Мега
|
||
unit.quad.name = Куад
|
||
unit.oct.name = Окт
|
||
unit.risso.name = Рисо
|
||
unit.minke.name = Минке
|
||
unit.bryde.name = Брайд
|
||
unit.sei.name = Сей
|
||
unit.omura.name = Омура
|
||
unit.retusa.name = Ретуза
|
||
unit.oxynoe.name = Оксиное
|
||
unit.cyerce.name = Цирсе
|
||
unit.aegires.name = Ежир
|
||
unit.navanax.name = Наванакс
|
||
unit.alpha.name = Алфа
|
||
unit.beta.name = Бета
|
||
unit.gamma.name = Гама
|
||
unit.scepter.name = Скиптър
|
||
unit.reign.name = Власт
|
||
unit.vela.name = Вела
|
||
unit.corvus.name = Гарван
|
||
unit.stell.name = Щел
|
||
unit.locus.name = Рояк
|
||
unit.precept.name = Правило
|
||
unit.vanquish.name = Победа
|
||
unit.conquer.name = Завоевание
|
||
unit.merui.name = Меруи
|
||
unit.cleroi.name = Клерой
|
||
unit.anthicus.name = Антик
|
||
unit.tecta.name = Текта
|
||
unit.collaris.name = Коларис
|
||
unit.elude.name = Бегач
|
||
unit.avert.name = Отклонение
|
||
unit.obviate.name = Заличител
|
||
unit.quell.name = Потушение
|
||
unit.disrupt.name = Възпиране
|
||
unit.evoke.name = Пробуждане
|
||
unit.incite.name = Подстрекател
|
||
unit.emanate.name = Еманация
|
||
unit.manifold.name = Разклонение
|
||
unit.assembly-drone.name = Дрон-строител
|
||
unit.latum.name = Латум
|
||
unit.renale.name = Ренал
|
||
block.parallax.name = Паралакс
|
||
block.cliff.name = Скала
|
||
block.sand-boulder.name = Пясъчен камък
|
||
block.basalt-boulder.name = Базалтов камък
|
||
block.grass.name = Трева
|
||
block.molten-slag.name = Шлака
|
||
block.pooled-cryofluid.name = Криотечност
|
||
block.space.name = Космос
|
||
block.salt.name = Сол
|
||
block.salt-wall.name = Стена от сол
|
||
block.pebbles.name = Камъчета
|
||
block.tendrils.name = Пипала
|
||
block.sand-wall.name = Стена от пясък
|
||
block.spore-pine.name = Топка от спори
|
||
block.spore-wall.name = Стена от спори
|
||
block.boulder.name = Камък
|
||
block.snow-boulder.name = Снежна скала
|
||
block.snow-pine.name = Снежна топка
|
||
block.shale.name = Глина
|
||
block.shale-boulder.name = Глинена скала
|
||
block.moss.name = Мъх
|
||
block.shrubs.name = Храсти
|
||
block.spore-moss.name = Спорест мъх
|
||
block.shale-wall.name = Стена от храсти
|
||
block.scrap-wall.name = Стена от скрап
|
||
block.scrap-wall-large.name = Голяма стена от скрап
|
||
block.scrap-wall-huge.name = Огромна стена от скрап
|
||
block.scrap-wall-gigantic.name = Гигантска стена от скрап
|
||
block.thruster.name = Двигател
|
||
block.kiln.name = Пещ
|
||
block.graphite-press.name = Графитна преса
|
||
block.multi-press.name = Мулти-преса
|
||
block.constructing = {0} [lightgray](изграждане)
|
||
block.spawn.name = Вражеска начална точка
|
||
block.remove-wall.name = Remove Wall
|
||
block.remove-ore.name = Remove Ore
|
||
block.core-shard.name = Ядро: Частица
|
||
block.core-foundation.name = Ядро: Фондация
|
||
block.core-nucleus.name = Ядро: Център
|
||
block.deep-water.name = Дълбока вода
|
||
block.shallow-water.name = Вода
|
||
block.tainted-water.name = Замърсена вода
|
||
block.deep-tainted-water.name = Дълбоко замърсена вода
|
||
block.darksand-tainted-water.name = Тъмен пясък - Замърсена вода
|
||
block.tar.name = Катран
|
||
block.stone.name = Камък
|
||
block.sand-floor.name = Пясък
|
||
block.darksand.name = Тъмен пясък
|
||
block.ice.name = Лед
|
||
block.snow.name = Сняг
|
||
block.crater-stone.name = Кратери
|
||
block.sand-water.name = Пясък - Вода
|
||
block.darksand-water.name = Тъмен Пясък - Вода
|
||
block.char.name = Овъглен камък
|
||
block.dacite.name = Дацит
|
||
block.rhyolite.name = Риолит
|
||
block.dacite-wall.name = Стена от дацит
|
||
block.dacite-boulder.name = Скала от дацит
|
||
block.ice-snow.name = Лед - Сняг
|
||
block.stone-wall.name = Стена от камък
|
||
block.ice-wall.name = Стена от лед
|
||
block.snow-wall.name = Стена от сняг
|
||
block.dune-wall.name = Стена от дюна
|
||
block.pine.name = Бор
|
||
block.dirt.name = Пръст
|
||
block.dirt-wall.name = Стена от пръст
|
||
block.mud.name = Кал
|
||
block.white-tree-dead.name = Мъртво бяло дърво
|
||
block.white-tree.name = Бяло дърво
|
||
block.spore-cluster.name = Купчина спори
|
||
block.metal-floor.name = Метален под 1
|
||
block.metal-floor-2.name = Метален под 2
|
||
block.metal-floor-3.name = Метален под 3
|
||
block.metal-floor-4.name = Метален под 4
|
||
block.metal-floor-5.name = Метален под 4
|
||
block.metal-floor-damaged.name = Повреден метален под
|
||
block.dark-panel-1.name = Тъмен панел 1
|
||
block.dark-panel-2.name = Тъмен панел 2
|
||
block.dark-panel-3.name = Тъмен панел 3
|
||
block.dark-panel-4.name = Тъмен панел 4
|
||
block.dark-panel-5.name = Тъмен панел 5
|
||
block.dark-panel-6.name = Тъмен панел 6
|
||
block.dark-metal.name = Тъмен метал
|
||
block.basalt.name = Базалт
|
||
block.hotrock.name = Топла скала
|
||
block.magmarock.name = Магмена скала
|
||
block.copper-wall.name = Стена от мед
|
||
block.copper-wall-large.name = Голяма стена от мед
|
||
block.titanium-wall.name = Стена от титан
|
||
block.titanium-wall-large.name = Голяма стена от титан
|
||
block.plastanium-wall.name = Стена от пластаний
|
||
block.plastanium-wall-large.name = Голяма стена от пластаний
|
||
block.phase-wall.name = Фазова стена
|
||
block.phase-wall-large.name = Голяма фазова стена
|
||
block.thorium-wall.name = Стена от торий
|
||
block.thorium-wall-large.name = Голяма стена от торий
|
||
block.door.name = Врата
|
||
block.door-large.name = Голяма врата
|
||
block.duo.name = Дуо
|
||
block.scorch.name = Горелка
|
||
block.scatter.name = Пръскач
|
||
block.hail.name = Градушка
|
||
block.lancer.name = Улан
|
||
block.conveyor.name = Лента
|
||
block.titanium-conveyor.name = Титаниева лента
|
||
block.plastanium-conveyor.name = Пластаниева лента
|
||
block.armored-conveyor.name = Бронирана лента
|
||
block.junction.name = Кръстовище
|
||
block.router.name = Рутер
|
||
block.distributor.name = Разпределител
|
||
block.sorter.name = Сортировач
|
||
block.inverted-sorter.name = Обърнат сортировач
|
||
block.message.name = Съобщение
|
||
block.reinforced-message.name = Подсилено съобщение
|
||
block.world-message.name = Глобално съобщение
|
||
block.world-switch.name = Глобален превключвател
|
||
block.illuminator.name = Осветител
|
||
block.overflow-gate.name = Преливаща порта
|
||
block.underflow-gate.name = Обратна преливаща порта
|
||
block.silicon-smelter.name = Силиконова пещ
|
||
block.phase-weaver.name = Тъкач на фазова тъкан
|
||
block.pulverizer.name = Пулверизатор
|
||
block.cryofluid-mixer.name = Миксер за криотечност
|
||
block.melter.name = Разтопител
|
||
block.incinerator.name = Крематорий
|
||
block.spore-press.name = Преса за спори
|
||
block.separator.name = Разделител
|
||
block.coal-centrifuge.name = Центрифуга за въглища
|
||
block.power-node.name = Електрически възел
|
||
block.power-node-large.name = Голям електрически възел
|
||
block.surge-tower.name = Трафопост
|
||
block.diode.name = Диод
|
||
block.battery.name = Батерия
|
||
block.battery-large.name = Голяма батерия
|
||
block.combustion-generator.name = Горивен генератор
|
||
block.steam-generator.name = Парен генератор
|
||
block.differential-generator.name = Диференциален генератор
|
||
block.impact-reactor.name = Ударен реактор
|
||
block.mechanical-drill.name = Механично свредло
|
||
block.pneumatic-drill.name = Пневматично свредло
|
||
block.laser-drill.name = Лазерно свредло
|
||
block.water-extractor.name = Водна сонда
|
||
block.cultivator.name = Култиватор
|
||
block.conduit.name = Тръбопровод
|
||
block.mechanical-pump.name = Механична помпа
|
||
block.item-source.name = Материализатор на предмети
|
||
block.item-void.name = Дематериализатор на предмети
|
||
block.liquid-source.name = Материализатор на течности
|
||
block.liquid-void.name = Дематериализатор натТечности
|
||
block.power-void.name = Материализатор на енергия
|
||
block.power-source.name = Дематериализатор на енергия
|
||
block.unloader.name = Разтоварващо устройство
|
||
block.vault.name = Склад
|
||
block.wave.name = Вълна
|
||
block.tsunami.name = Цунами
|
||
block.swarmer.name = Ракетен рояк
|
||
block.salvo.name = Салво
|
||
block.ripple.name = Рипъл
|
||
block.phase-conveyor.name = Фазова лента
|
||
block.bridge-conveyor.name = Мостова лента
|
||
block.plastanium-compressor.name = Пластаниева лента
|
||
block.pyratite-mixer.name = Смесител на пиратит
|
||
block.blast-mixer.name = Смесител на взривно съединение
|
||
block.solar-panel.name = Фотоволтаик
|
||
block.solar-panel-large.name = Голям фотоволтаик
|
||
block.oil-extractor.name = Нефтена сонда
|
||
block.repair-point.name = Точка за поправка
|
||
block.repair-turret.name = Поправящо уръдие
|
||
block.pulse-conduit.name = Импулсен тръбопровод
|
||
block.plated-conduit.name = Тръбопровод с покритие
|
||
block.phase-conduit.name = Фазов тръбопровод
|
||
block.liquid-router.name = Рутер за течности
|
||
block.liquid-tank.name = Резервоар за течности
|
||
block.liquid-container.name = Контейнер за течности
|
||
block.liquid-junction.name = Тръбопроводно кръстовище
|
||
block.bridge-conduit.name = Мост за течности
|
||
block.rotary-pump.name = Ротационна помпа
|
||
block.thorium-reactor.name = Ториев реактор
|
||
block.mass-driver.name = Масов преносител
|
||
block.blast-drill.name = Въздушно свредло
|
||
block.impulse-pump.name = Термична помпа
|
||
block.thermal-generator.name = Термичен генератор
|
||
block.surge-smelter.name = Претопител за импулсна сплав
|
||
block.mender.name = Възстановител
|
||
block.mend-projector.name = Възстановяващ проектор
|
||
block.surge-wall.name = Импулсна стена
|
||
block.surge-wall-large.name = Голяма импулсна стена
|
||
block.cyclone.name = Циклон
|
||
block.fuse.name = Електрошок
|
||
block.shock-mine.name = Мина
|
||
block.overdrive-projector.name = Ускоряващ проектор
|
||
block.force-projector.name = Силов проектор
|
||
block.arc.name = Волтова дъга
|
||
block.rtg-generator.name = RTG генератор
|
||
block.spectre.name = Спектър
|
||
block.meltdown.name = Разтопител
|
||
block.foreshadow.name = Предвестител
|
||
block.container.name = Контейнер
|
||
block.launch-pad.name = Изстрелваща площадка
|
||
block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad
|
||
block.landing-pad.name = Landing Pad
|
||
block.segment.name = Сегмент
|
||
block.ground-factory.name = Наземна фабрика
|
||
block.air-factory.name = Въздушна фабрика
|
||
block.naval-factory.name = Морска фабрика
|
||
block.additive-reconstructor.name = Добавящ реконструктор
|
||
block.multiplicative-reconstructor.name = Умножаващ реконструктор
|
||
block.exponential-reconstructor.name = Експоненциален реконструктор
|
||
block.tetrative-reconstructor.name = Тетративен реконструктор
|
||
block.payload-conveyor.name = Товарна лента
|
||
block.payload-router.name = Товарен рутер
|
||
block.duct.name = Канал
|
||
block.duct-router.name = Канален рутер
|
||
block.duct-bridge.name = Канален мост
|
||
block.large-payload-mass-driver.name = Масиран доставчик на едър товар
|
||
block.payload-void.name = Товарна бездна
|
||
block.payload-source.name = Товарен източник
|
||
block.disassembler.name = Разглобител
|
||
block.silicon-crucible.name = Силиконов тигел
|
||
block.overdrive-dome.name = Ускоряващ купол
|
||
block.interplanetary-accelerator.name = Междупланетен ускорител
|
||
block.constructor.name = Строител
|
||
block.constructor.description = Изработва сгради до размер 2х2 полета.
|
||
block.large-constructor.name = Едър строител
|
||
block.large-constructor.description = Изработва сгради до размер 4х4 полета.
|
||
block.deconstructor.name = Деконструктор
|
||
block.deconstructor.description = Разглабя сгради и единици. Възстановява 100% от разходите.
|
||
block.payload-loader.name = Товарител
|
||
block.payload-loader.description = Товари течности и предмети в блокове.
|
||
block.payload-unloader.name = Разтоварител
|
||
block.payload-unloader.description = Разтоварва течности и предмети от блокове.
|
||
block.heat-source.name = Топлинен източник
|
||
block.heat-source.description = Блок в размер 1х1. Отделя почти безкрайна топлина.
|
||
block.empty.name = Празно
|
||
block.rhyolite-crater.name = Риолитен кратер
|
||
block.rough-rhyolite.name = Суров риолит
|
||
block.regolith.name = Реголит
|
||
block.yellow-stone.name = Жълт камък
|
||
block.carbon-stone.name = Въглероден камък
|
||
block.ferric-stone.name = Железен камък
|
||
block.ferric-craters.name = Железни кратери
|
||
block.beryllic-stone.name = Камък от берил
|
||
block.crystalline-stone.name = Кристален камък
|
||
block.crystal-floor.name = Кристален под
|
||
block.yellow-stone-plates.name = Жълти каменни плочи
|
||
block.red-stone.name = Червен камък
|
||
block.dense-red-stone.name = Гъст червен камък
|
||
block.red-ice.name = Червен лед
|
||
block.arkycite-floor.name = Аркициден под
|
||
block.arkyic-stone.name = Аркичен камък
|
||
block.rhyolite-vent.name = Риолитен отвор
|
||
block.carbon-vent.name = Въглероден отвор
|
||
block.arkyic-vent.name = Аркичен отвор
|
||
block.yellow-stone-vent.name = Отвор за жълт камък
|
||
block.red-stone-vent.name = Отвор за червен камък
|
||
block.crystalline-vent.name = Кристален отвор
|
||
block.redmat.name = Червен килим
|
||
block.bluemat.name = Син килим
|
||
block.core-zone.name = Зона за ядро
|
||
block.regolith-wall.name = Реголитна стена
|
||
block.yellow-stone-wall.name = Стена от жълт камък
|
||
block.rhyolite-wall.name = Риолитна стена
|
||
block.carbon-wall.name = Въглеродна стена
|
||
block.ferric-stone-wall.name = Железна стена
|
||
block.beryllic-stone-wall.name = Стена от берил
|
||
block.arkyic-wall.name = Аркична стена
|
||
block.crystalline-stone-wall.name = Кристална стена
|
||
block.red-ice-wall.name = Стена от червен лед
|
||
block.red-stone-wall.name = Стена от червен камък
|
||
block.red-diamond-wall.name = Стена от червен диамант
|
||
block.redweed.name = Червена тръстика
|
||
block.pur-bush.name = Пур храст
|
||
block.yellowcoral.name = Жълт корал
|
||
block.carbon-boulder.name = Въглеродна скала
|
||
block.ferric-boulder.name = Желязна скала
|
||
block.beryllic-boulder.name = Скала от берил
|
||
block.yellow-stone-boulder.name = Скала от жълт камък
|
||
block.arkyic-boulder.name = Аркична скала
|
||
block.crystal-cluster.name = Куп кристали
|
||
block.vibrant-crystal-cluster.name = Куп от ярки кристали
|
||
block.crystal-blocks.name = Кристални блокове
|
||
block.crystal-orbs.name = Кристални кълба
|
||
block.crystalline-boulder.name = Кристални скали
|
||
block.red-ice-boulder.name = Скала от червен лед
|
||
block.rhyolite-boulder.name = Риолитна скала
|
||
block.red-stone-boulder.name = Скала от червен камък
|
||
block.graphitic-wall.name = Стена от графит
|
||
block.silicon-arc-furnace.name = Аркова фурна за силикон
|
||
block.electrolyzer.name = Електролизатор
|
||
block.atmospheric-concentrator.name = Концентратор на атмосфера
|
||
block.oxidation-chamber.name = Оксидационна камера
|
||
block.electric-heater.name = Електрически нагревател
|
||
block.slag-heater.name = Нагревател за слаг
|
||
block.phase-heater.name = Фазов нагревател
|
||
block.heat-redirector.name = Разпределител на топлина
|
||
block.small-heat-redirector.name = Small Heat Redirector
|
||
block.heat-router.name = Топлинен рутер
|
||
block.slag-incinerator.name = Фурна за слаг
|
||
block.carbide-crucible.name = Тигел за карбид
|
||
block.slag-centrifuge.name = Центрифуга за слаг
|
||
block.surge-crucible.name = Импулсен тигел
|
||
block.cyanogen-synthesizer.name = Цианогенен синтезатор
|
||
block.phase-synthesizer.name = Фазов синтезатор
|
||
block.heat-reactor.name = Топлинен реактор
|
||
block.beryllium-wall.name = Стена от берилий
|
||
block.beryllium-wall-large.name = Голяма стена от берилий
|
||
block.tungsten-wall.name = Стена от волфрам
|
||
block.tungsten-wall-large.name = Голяма стена от волфрам
|
||
block.blast-door.name = Огнеупорна врата
|
||
block.carbide-wall.name = Стена от карбид
|
||
block.carbide-wall-large.name = Голяма стена от карбид
|
||
block.reinforced-surge-wall.name = Подсилена импулсна стена
|
||
block.reinforced-surge-wall-large.name = Голяма подсилена импулсна стена
|
||
block.shielded-wall.name = Енергийна стена
|
||
block.radar.name = Радар
|
||
block.build-tower.name = Построй кула
|
||
block.regen-projector.name = Прожектор за регенерация
|
||
block.shockwave-tower.name = Шокова кула
|
||
block.shield-projector.name = Щитов прожектор
|
||
block.large-shield-projector.name = Голям щитов прожектор
|
||
block.armored-duct.name = Брониран канал
|
||
block.overflow-duct.name = Преливащ канал
|
||
block.underflow-duct.name = Подливащ канал
|
||
block.duct-unloader.name = Разтоварващ канал
|
||
block.surge-conveyor.name = Импулсна лента
|
||
block.surge-router.name = Импулсен рутер
|
||
block.unit-cargo-loader.name = Товарител
|
||
block.unit-cargo-unload-point.name = Точка за разтоварване
|
||
block.reinforced-pump.name = Подсилена помпа
|
||
block.reinforced-conduit.name = Подсилена тръба
|
||
block.reinforced-liquid-junction.name = Подсилена свръзка за течности
|
||
block.reinforced-bridge-conduit.name = Подсилена мостова тръба
|
||
block.reinforced-liquid-router.name = Подсилен рутер за течности
|
||
block.reinforced-liquid-container.name = Подсилен контейнер за течности
|
||
block.reinforced-liquid-tank.name = Подсилен басейн за течности
|
||
block.beam-node.name = Лъчева точка
|
||
block.beam-tower.name = Лъчева кула
|
||
block.beam-link.name = Лъчева свръзка
|
||
block.turbine-condenser.name = Турбинен сгъстител
|
||
block.chemical-combustion-chamber.name = Химическа камера за горене
|
||
block.pyrolysis-generator.name = Пиролизен генератор
|
||
block.vent-condenser.name = Vent Condenser
|
||
block.cliff-crusher.name = Трошачка за скали
|
||
block.large-cliff-crusher.name = Advanced Cliff Crusher
|
||
block.plasma-bore.name = Плазмен свредел
|
||
block.large-plasma-bore.name = Голям плазмен свредел
|
||
block.impact-drill.name = Сблъсъчен свредел
|
||
block.eruption-drill.name = Взривен свредел
|
||
block.core-bastion.name = Ядро Убежище
|
||
block.core-citadel.name = Ядро Цитадела
|
||
block.core-acropolis.name = Ядро Акропол
|
||
block.reinforced-container.name = Подсилен контейнер
|
||
block.reinforced-vault.name = Подсилен трезор
|
||
block.breach.name = Пробив
|
||
block.sublimate.name = Сублимат
|
||
block.titan.name = Титан
|
||
block.disperse.name = Разпръсък
|
||
block.afflict.name = Мъчител
|
||
block.lustre.name = Блясък
|
||
block.scathe.name = Поражение
|
||
block.tank-refabricator.name = Рефабрикатор за танкове
|
||
block.mech-refabricator.name = Рефабрикатор за машини
|
||
block.ship-refabricator.name = Рефабрикатор за кораби
|
||
block.tank-assembler.name = Производител на танкове
|
||
block.ship-assembler.name = Производител на кораби
|
||
block.mech-assembler.name = Производител на кораби
|
||
block.reinforced-payload-conveyor.name = Подсилена лента за товар
|
||
block.reinforced-payload-router.name = Подсилен рутер за товар
|
||
block.payload-mass-driver.name = Масиран двигател за товари
|
||
block.small-deconstructor.name = Малък разглобител
|
||
block.canvas.name = Платно
|
||
block.world-processor.name = Световен процесор
|
||
block.world-cell.name = Световна клетка
|
||
block.tank-fabricator.name = Фабрикатор за танкове
|
||
block.mech-fabricator.name = Фабрикатор за роботи
|
||
block.ship-fabricator.name = Фабрикатор за кораби
|
||
block.prime-refabricator.name = Основен рефабрикатор
|
||
block.unit-repair-tower.name = Поправяща кула за единици
|
||
block.diffuse.name = Дифузия
|
||
block.basic-assembler-module.name = Основен сглабящ модул
|
||
block.smite.name = Небесен бич
|
||
block.malign.name = Зло
|
||
block.flux-reactor.name = Флюсов реактор
|
||
block.neoplasia-reactor.name = Реактор на неоплазия
|
||
|
||
|
||
block.switch.name = Превключвател
|
||
block.micro-processor.name = Микропроцесор
|
||
block.logic-processor.name = Логически процесор
|
||
block.hyper-processor.name = Хипер процесор
|
||
block.logic-display.name = Логически дисплей
|
||
block.large-logic-display.name = Голям логически дисплей
|
||
block.memory-cell.name = Клетка памет
|
||
block.memory-bank.name = Банка памет
|
||
team.malis.name = Малис
|
||
team.crux.name = Крукс
|
||
team.sharded.name = Откъснатите
|
||
team.derelict.name = Останки
|
||
team.green.name = Зелен
|
||
|
||
team.blue.name = Син
|
||
|
||
hint.skip = Прескочи
|
||
hint.desktopMove = Използвайте [accent][[WASD][], за да се придвижвате.
|
||
hint.zoom = [accent]Скролирайте[] за увеличаване или намаляване на мащаба.
|
||
hint.desktopShoot = Задръжте [accent][[Ляв клавиш][], за да стреляте.
|
||
hint.depositItems = За да пренесете ресурси, върнете кораба си при ядрото.
|
||
hint.respawn = За да се появите отново като кораб, натиснете [accent][[V][].
|
||
hint.respawn.mobile = Вие активирахте режим на управление на единица/структура. За да се върнете към Вашия кораб, [accent]докоснете аватара в горния ляв ъгъл[].
|
||
hint.desktopPause = Натиснете [accent][[Интервал][], за да поставите играта на пауза или да я продължите.
|
||
hint.breaking = Натиснете с [accent]Десен клавиш[] и местете мишката, за да унищожавате блокове.
|
||
hint.breaking.mobile = Активирайте \ue817 [accent]чука[] от долния десен ъгъл и натиснете за да унищожите блокове.\n\nЗадръжте за секунда и плъзнете за да унищожите всички блокове в избраната зона.
|
||
hint.blockInfo = Вижте информация за даден блок, като го посочите в [accent]менюто за строителство[], а после цъкнете върху копчето [accent][[?][] вдясно.
|
||
hint.derelict = [accent]Изоставените[] сгради са порутените останки на стари бази, които вече не функционират.\n\nМожете да [accent]деконструирате[] тези сгради за ресурси.
|
||
hint.research = Използвайте бутона \ue875 [accent]Проучване[], за да изследвате нови технологии.
|
||
hint.research.mobile = Използвайте бутона \ue875 [accent]Проучване[] в \ue88c [accent]Менюто[], за да изследвате нови технологии.
|
||
hint.unitControl = Задръжте [accent][[L-Ctrl][] и [accent]кликнете[], за да управлявате Ваши единици или оръдия.
|
||
hint.unitControl.mobile = [accent][[Докоснете два пъти][], за да контролирате Ваша единица или оръдия.
|
||
hint.unitSelectControl = За да управлявате единици, влезте в [accent]командния режим[], като задържите [accent]L-shift.[]\nДокато сте в командния режим, цъкнете и влачете, за да избирате единици. Цъкнете с [accent]дясно копче[] върху земята или мишена, за да изпратите единиците си там.
|
||
hint.unitSelectControl.mobile = За да управлявате единици, влезте в [accent]командния режим[], като цъкнете копчето за [accent]команда[] долу вляво.\nДокато сте в командния режим, задръжте задълго, за да избирате единици, после може да натиснете върху земята или мишена, за да изпратите единиците си там.
|
||
hint.launch = След като съберете достатъчно ресурси, можете да [accent]Изстреляте[] ядро като изберете близък сектор от \ue827 [accent]Глобуса[] в долния десен ъгъл.
|
||
hint.launch.mobile = След като съберете достатъчно ресурси, можете да [accent]Изстреляте[] ядро като изберете близък сектор от \ue827 [accent]Глобуса[] в \ue88c [accent]Менюто[].
|
||
hint.schematicSelect = Задръжте [accent][[F][] и плъзнете за да изберете/копирате група от блокчета.\n\n[accent][[Среден клик][], за да копирате едно блокче.
|
||
hint.rebuildSelect = Задръжте [accent][[B][] и влачете, за да изберете унищожени блокове.\nТова ще ги застрои наново автоматично.
|
||
hint.rebuildSelect.mobile = Изберете копчето за \ue874 копиране, после натиснете копчето за \ue80f построяване и изтеглете, за да изберете унищожените блокове.\nТова ще ги застрои отново автоматично.
|
||
hint.conveyorPathfind = Задръжте [accent][[L-Ctrl][] докато поставяте пътека от ленти за да генерирате пътека автоматично.
|
||
hint.conveyorPathfind.mobile = Позволете \ue844 [accent]Диагонално поставяне[] за автоматично намиране на пътека при поставяне на конвейери.
|
||
hint.boost = Задръжте [accent][[L-Shift][], за да прелетите над препятствия с тази единица.\n\nСамо някои наземни единици имат двигатели за летене.
|
||
hint.payloadPickup = Натиснете [accent][[[], за да вдигнете малки блокчета или единици.
|
||
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Докоснете и задръжте[] върху малко блокче или единица, за да го вдигнете.
|
||
hint.payloadDrop = Натиснете [accent]][], за да оставите товара си.
|
||
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Докоснете и задръжте[] върху празна позиция, за да оставите товара си там.
|
||
hint.waveFire = Оръдията [accent]Вълна[] заредени със вода ще действат и като пожарогасители.
|
||
hint.generator = \uf879 [accent]Горивните генератори[] горят въглища и зареждат с електроенергия съседни блокове.\n\nРазстоянието за предаване на енергия може да се увеличи чрез \uf87f [accent]Електрически възли[].
|
||
hint.guardian = [accent]Пазителите[] са единици с повече броня. Слаби боеприпаси като [accent]Мед[] и [accent]Олово[] са [scarlet]неподходящи[] срещу тях.\n\nИзползвайте по-мощни оръдия или заредете Вашите \uf861Дуо/\uf859Салво с \uf835 [accent]Графит[], за да ги повалите.
|
||
hint.coreUpgrade = Ядрата могат да бъдат подобрявани като [accent]поставите по-добро ядро върху тях[].\n\nПоставете \uf868 [accent]Фондация[] върху \uf869 ядрото [accent]Частица[]. Уверете се че няма други препятствия там, където поставяте ядрото.
|
||
hint.presetLaunch = Към сивите [accent]сектори за кацане[], какъвто е [accent]Замръзнала Гора[] можете да изстреляте ядро отвсякъде. Не е необходимо да превземате съседна територия.\n\n[accent]Номерираните сектори[], като този, са [accent]пожелателни[].
|
||
hint.presetDifficulty = Този сектор има [scarlet]висока вражеска заплаха[].\nИзстрелването към такива сектори е [accent]нежелателно[] без нухната технология и подготовка.
|
||
hint.coreIncinerate = След като ядрото се препълни с конкретен тип ресурс, всички допълнителни доставени количества в него ще бъдат [accent]унищожени[].
|
||
hint.factoryControl = За да поставите [accent]изходната точка [] на някоя единица, изберете фабричен блок, докато сте в команден режим, после цъкнете с дясно копче върху някое място.\nЕдиници, които се произвеждат оттам ще отидат автоматично до посоченото място.
|
||
hint.factoryControl.mobile = За да поставите [accent]изходната точка [] на някоя единица, изберете фабричен блок, докато сте в команден режим, после натиснете върху някое мяст.\nЕдиници, които се произвеждат оттам ще отидат автоматично до посоченото място.
|
||
gz.mine = Придвижете се близо до \uf8c4 [accent]медната руда[] на земята и цъкнете, за да започнете изкопаването.
|
||
gz.mine.mobile = Придвижете се близо до \uf8c4 [accent]медната руда[] на земята и натиснете върху земята, за да започнете изкопаването.
|
||
gz.research = Отворете \ue875 технологичния план.\nПроучете \uf870 [accent]Механичния свредел[], после го изберете от менюто долу вдясно.\nЦъкнете върху поле с мед, за да го поставите.
|
||
gz.research.mobile = Отворете \ue875 технологичния план.\nПроучете \uf870 [accent]Механичния свредел[], после го изберете от менюто долу вдясно.\nНатиснете върху поле с мед, за да го поставите.\n\nНатиснете върху \ue800 [accent]тикчето[] долу вдясно, за да потвърдите.
|
||
gz.conveyors = Проучете и поставете \uf896 [accent]ленти[], за да придвижите изкопани ресурси от \nсвредели към ядрото.\n\nЦъкнете и влачете, за да разположите множество ленти.\n[accent]Скролирайте[], за да завъртите.
|
||
gz.conveyors.mobile = Проучете и поставете \uf896 [accent]ленти[], за да придвижите изкопани ресурси от \nсвредели към ядрото.\n\nЗадръжте пръста си една секунда, за да разположите множество ленти.
|
||
gz.drills = Разришете изкопната дейност.\nПоставете повече механични свредели.\nИзкопайте 100 мед.
|
||
gz.lead = \uf837 [accent]Оловото[] е друг често използван ресурс.\nПоставете свредели, за да го изкопавате.
|
||
gz.moveup = \ue804 Придвижете се нагоре за следващите си задачи.
|
||
gz.turrets = Проучете и поставете 2 оръдия \uf861 [accent]Дуо[], за да защитите ядрото.\nДуо се нуждаят от \uf838 [accent]муниции[] чрез лентите.
|
||
gz.duoammo = Доставете [accent]мед[] на оръдията, като използвате ленти.
|
||
gz.walls = [accent]Стените[] попречват на вражеския огън да достигне до сградите Ви.\nРазположете медни \uf8ae [accent]медни стени[] около оръдията си.
|
||
gz.defend = Врагът наближава, пригответе се за отбрана.
|
||
gz.aa = На обикновените оръдия им е непосилно да се справят с летящи единици.\n\uf860 [accent]Пръскачките[] предоставят отлична противовъздушна сила, но се нуждаят от \uf837 [accent]Олово[], за да функционират.
|
||
gz.scatterammo = Снабдете Пръскачките с [accent]Олово[], използвайки ленти.
|
||
gz.supplyturret = [accent]Снабдете оръдие.
|
||
gz.zone1 = Това е вражеската начална зона.
|
||
gz.zone2 = Всичко построено в нейния радиус ще бъде унищожено, когато настъпи новата вълна.
|
||
gz.zone3 = Сега ще започне една такава вълна.\nПригответе се.
|
||
gz.finish = Издигнете още оръдия, изкопайте повече ресурси\nи се защитете от всички прииждащи вълни, за да [accent]завладеете този сектор[].
|
||
onset.mine = Цъкнете, за да копаете \uf748 [accent]берилий[] от стените.\n\nИзползвайте [accent][[WASD], за да се придвижвате.
|
||
onset.mine.mobile = Натиснете, за да копаете \uf748 [accent]берилий[] от стените.
|
||
onset.research = Отворете \ue875 технологичния план.\nПроучете, после поставете \uf73e [accent]турбинен сгъстител[] върху отвора.\nТова ще генерира [accent]електричество[].
|
||
onset.bore = Проучете и поставете \uf741 [accent]плазмена бургия[].\nТя ще копае ресурси от стените автоматично.
|
||
onset.power = За да [accent]задействате[] плазмената бургия, проучете и поставете \uf73d [accent]лъчева точка[].\nСвържете турбинния сгъстител към плазмената бургия.
|
||
onset.ducts = Проучете и поставете \uf799 [accent]тръби[], за да придвижване изкопаните ресурси от плазмената бургия към ядрото.\nЦъкнете и изтеглете, за да поставите множество тръби.\n[accent]Скролирайте[], за да завъртите.
|
||
onset.ducts.mobile = Проучете и поставете \uf799 [accent]тръби[], за да придвижване изкопаните ресурси от плазмената бургия към ядрото.\nЗадръжте пръста си за една секунда, за да поставите множество тръби.
|
||
onset.moremine = Разришете минната си операция.\nПоставете повече плазмени бургии и използвайте лъчеви точки и тръби, за да ги поддържате.\nИзкопайте 200 берилий.
|
||
onset.graphite = По-сложните блокове се нуждаят от \uf835 [accent]Графит[].\nПоставете плазмени бургии, за да копаете графит.
|
||
onset.research2 = Започнете проучването на [accent]фабрики[].\nПроучете \uf74d [accent]Скалотрошача[] и \uf779 [accent]Аркова фурна за силикон[].
|
||
onset.arcfurnace = Арковата фурна се нуждае от \uf834 [accent]Пясък[] и \uf835 [accent]Графит[], за да произведе \uf82f [accent]Силикон[].\n[accent]Електричеството[] също е важно.
|
||
onset.crusher = Използвайте \uf74d [accent]Скалотрошачите[], за да копаете пясък.
|
||
onset.fabricator = Използвайте [accent]единици[], за да изследвате картата, да пазите сгради и да атакувате врага. Проучете и поставете \uf6a2 [accent]Фабрика за танкове[].
|
||
onset.makeunit = Произведете единица.\nИзползвайте копчето "?", за да видите изискванията на избраната фабрика.
|
||
onset.turrets = Единиците са полезни, ала [accent]Оръдията[] предоставят повече защитни възможности, когато се използват правилно.\nПоставете \uf6eb [accent]Пробивно[] оръдие.\nОръдията се нуждаят от \uf748 [accent]муниции[].
|
||
onset.turretammo = Снабдете оръдието с [accent]берилий.[]
|
||
onset.walls = [accent]Стените[] пазят сградите Ви от вражески огън.\nПоставете няколко \uf6ee [accent]стени от берилий[] около оръдието.
|
||
onset.enemies = Врагът приближава, пригответе се за защита.
|
||
onset.defenses = [accent]Поставяне на защити:[lightgray] {0}
|
||
onset.attack = Врагът е уязвим. Отвърнете на удара.
|
||
onset.cores = Можете да поставите нови ядра върху [accent]полета за ядро[].\nНовите ядра вършат работа като предни бази и споделят ресурсен инвентар с други ядра.\nПоставете \uf725 ядро.
|
||
onset.detect = Врагът ще Ви засече след 2 минути.\nРазположете защити, изкопна дейност и продукция.
|
||
onset.commandmode = Задръжте [accent]shift[], за да влезете в [accent]командния режим[].\n[accent]Цъкнете с ляво копче и влачете[], за да избирате единици.\n[accent]Дясно копче[] дава заповеди за придвижване или атака
|
||
onset.commandmode.mobile = Натиснете [accent]командното копче[], за да влезете в [accent]командния режим[].\nЗадръжте пръста си, после го [accent]придвижете[], за да изберете единици.\n[accent]Докоснете[], за да дадете заповед за придвижване или атака.
|
||
aegis.tungsten = Можете да копаете волфрам чрез [accent]сблъсъчен свредел[].\nТази сграда се нуждае от [accent]вода[] и [accent]електричество[].
|
||
split.pickup = Някои блокове могат да бъдат вдигани от кораба.\nВдигнете този [accent]контейнер[] и го поставете върху [accent]товарителя[].\n(Основните копчета за вдигане и поставяне са [ и ])
|
||
split.pickup.mobile = Някои блокове могат да бъдат вдигани от кораба.\nВдигнете този [accent]контейнер[] и го поставете върху [accent]товарителя[].\n(За да вдигнете или оставите нещо, задръжте задълго върху него.)
|
||
split.acquire = Нуждаете се от волфрам, за да строите единици.
|
||
split.build = Единиците трябва да бъдат пренасяни до другата страна на стената.\nПоставете два [accent]Масирани товарители[], върху всяка от страните на стената.\nСвържете ги, като натиснете върху единия, после върху другия.
|
||
split.container = Подобно на контейнерите, можете да пренасяте единици с [accent]масиран товарител[].\nПоставете фабрикатор за единици до масиран двигател, за да ги натоварите, после ги пратете зад стената, за да нападнат вражеската база.
|
||
|
||
item.copper.description = Използва се във всякакви типове конструкции и боеприпаси.
|
||
item.copper.details = Мед. Необичайно изобилен метал на Серпул. Структурно слаб, освен ако бъде подсилен.
|
||
item.lead.description = Използва се за транспорт на течности и електрически структури.
|
||
item.lead.details = Плътен. Инертен. Широко използван при изграждане на батерии.\nБележка: Вероятно е токсичен за биологичните форми на живот. Не, че има много останали наоколо.
|
||
item.metaglass.description = Използва се в структури за транспорт и съхранение на течности.
|
||
item.graphite.description = Използва се в електрически компоненти и като боеприпас за някои видове кули.
|
||
item.sand.description = Използва се за производство на други рафинирани материали.
|
||
item.coal.description = Използва се като гориво и за производство на рафинирани материали.
|
||
item.coal.details = Изглежда като вкаменена растителна материя, образувана много преди разпръскването на спорите.
|
||
item.titanium.description = Използва се в транспортни структури, свредели и летателни технологии.
|
||
item.thorium.description = Използва се в здрави конструкции или като ядрено гориво.
|
||
item.scrap.description = Използва се в Разтопители и Пулверизатори за преработване в други материали.
|
||
item.scrap.details = Останки от стари структури и единици.
|
||
item.silicon.description = Използва се във фотоволтаици, сложни електроники и самонасочващи се боеприпаси.
|
||
item.plastanium.description = Използва се в усъвършенствани единици, като изолация и за фрагментационни боеприпаси.
|
||
item.phase-fabric.description = Използва се в усъвършенствана електроника и възстановяващи структури.
|
||
item.surge-alloy.description = Използва се в усъвършенствани оръжия и импулсни защитни структури.
|
||
item.spore-pod.description = Използва се за производството на нефт, експлозиви и гориво.
|
||
item.spore-pod.details = Спори. Вероятно синтетична форма на живот. Изпускат газове, които са токсични за биологични организми. Изключително инвазивни. Лесно запалими при определени условия.
|
||
item.blast-compound.description = Използва се за бомби и експлозивни боеприпаси.
|
||
item.pyratite.description = Използва се за подпалващи оръжия и горивни генератори.
|
||
item.beryllium.description = Използва се в много видове строежи и муниции на Ерекир.
|
||
item.tungsten.description = Използва се от свредели, броня и муниции. Нужен е за строежа на по-сложни структури.
|
||
item.oxide.description = Използва се като топлопроводник и инсулатор за електричество.
|
||
item.carbide.description = Използва се в сложни структури, тежки единици и муниции.
|
||
|
||
liquid.water.description = Използва се за охлаждане на машини и преработка на отпадъци.
|
||
liquid.slag.description = Може да се рафинира в Разделители до съставните си метали или да се използване за обливане на враговете.
|
||
liquid.oil.description = Използва се в напредналото производство на материали или като запалимо оръжие.
|
||
liquid.cryofluid.description = Използва се като охладител в реактори, оръдия и фабрики.
|
||
liquid.arkycite.description = Използва се в химическите реакции за производство на електричество и синтез на материали.
|
||
liquid.ozone.description = Използва се като окисляващ агент в производството на материал, както и за гориво. Относително експлозивен.
|
||
liquid.hydrogen.description = Използва се в извличането на ресурси, производството на единици и в ремонти. Запалимо вещество.
|
||
liquid.cyanogen.description = Използва се за муниции, строеж и напреднали единици, както и при различни реакции на по-сложните блокове. Силно запалим.
|
||
liquid.nitrogen.description = Използва се в извличането на ресурси, създаването на газ и производство на единици. Инертен газ.
|
||
liquid.neoplasm.description = Опасен биологичен страничен продукт от неоплазмения реактор. Бързо се разпростира до всеки съседен водосъдържащ блок и го поврежда. Леплив материал.
|
||
liquid.neoplasm.details = Нео-плазма. Неконтрелируема маса от бързо делящи се синтетични клетки с консистенция подобна на тиня. Устойчива на жега. Изключително опасна за всяка сграда, която използва вода.\n\nТвърде сложна и нестабилна за стандартен анализ. Потенциалните приложения са неизвестни. Препоръчва се изгарянето в басейни от слаг.
|
||
block.derelict = \uf77e [lightgray]Останки
|
||
block.armored-conveyor.description = Придвижва предмети напред. Не приема вход от страни.
|
||
block.illuminator.description = Излъчва светлина.
|
||
block.message.description = Съхранява съобщение за комуникация между съюзници.
|
||
block.reinforced-message.description = Съхранява съобщение за комуникация между съюзници.
|
||
block.world-message.description = Съобщителен блок. Използван при създаването на карти. Неунищожим.
|
||
block.graphite-press.description = Компресира въглища до графит.
|
||
block.multi-press.description = Компресира въглища до графит. Изисква вода като охладител.
|
||
block.silicon-smelter.description = Рафинира силикон от пясък и въглища.
|
||
block.kiln.description = Претапя пясък и олово в мета-стъкло.
|
||
block.plastanium-compressor.description = Произвежда пластаний от нефт и титан.
|
||
block.phase-weaver.description = Синтезира фазова тъкан от торий и пясък.
|
||
block.surge-smelter.description = Разтопява титан, олово, силиций и мед до импулсна сплав.
|
||
block.cryofluid-mixer.description = Смесва вода и фин титаниев прах за производство на криотечност.
|
||
block.blast-mixer.description = Произвежда взривно съединение от пиратит и сгъстени спори.
|
||
block.pyratite-mixer.description = Смесва въглища, олово и пясък в пиратит.
|
||
block.melter.description = Претапя скрап до шлака.
|
||
block.separator.description = Раздробява шлаката до нейните минерални компоненти.
|
||
block.spore-press.description = Компресира сгъстени спори на нефт.
|
||
block.pulverizer.description = Натрошава скрап до състояние на фин пясък.
|
||
block.coal-centrifuge.description = Преобразува нефт във въглища.
|
||
block.incinerator.description = Изпарява всеки предмет или течност, които получава.
|
||
block.power-void.description = Неутрализира цялата енергия в мрежата. Достъпно само в Пясъчника.
|
||
block.power-source.description = Произвежда безкрайна енергия. Достъпно само в Пясъчника.
|
||
block.item-source.description = Извежда безкрайно количество предмети. Достъпно само в Пясъчника.
|
||
block.item-void.description = Унищожава всякакви предмети. Достъпно само в Пясъчника.
|
||
block.liquid-source.description = Извежда безкрайно количество течности. Достъпно само в Пясъчника.
|
||
block.liquid-void.description = Унищожава всякакви течности. Достъпно само в Пясъчника.
|
||
block.payload-source.description = Извежда безкрайни товари. Достъпно само в Пясъчника.
|
||
block.payload-void.description = Унищожава всеки товар. Достъпно само в Пясъчника.
|
||
block.copper-wall.description = Защитава структури от вражески огън.
|
||
block.copper-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън.
|
||
block.titanium-wall.description = Защитава структури от вражески огън.
|
||
block.titanium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън.
|
||
block.plastanium-wall.description = Защитава структури от вражески огън. Поглъща лазери и волтови дъги. Блокира автоматични електрически връзки.
|
||
block.plastanium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. Поглъща лазери и волтови дъги. Блокира автоматични електрически връзки.
|
||
block.thorium-wall.description = Защитава структури от вражески огън.
|
||
block.thorium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън.
|
||
block.phase-wall.description = Защитава структури от вражески огън, отразявайки повечето куршуми при контакт.
|
||
block.phase-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, отразявайки повечето куршуми при контакт.
|
||
block.surge-wall.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт.
|
||
block.surge-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт.
|
||
block.scrap-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||
block.scrap-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||
block.scrap-wall-huge.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||
block.scrap-wall-gigantic.description = Protects structures from enemy projectiles.
|
||
block.door.description = Стена, която може да бъде отворена и затворена.
|
||
block.door-large.description = Стена, която може да бъде отворена и затворена.
|
||
block.mender.description = Периодично поправя близки блокове.\nМоже да използва силикон, за да увеличи обхвата и ефективността си.
|
||
block.mend-projector.description = Периодично поправя близки блокове.\nМоже да използва силикон, за да увеличи обхвата и ефективността си.
|
||
block.overdrive-projector.description = Ускорява близки постройки.\nМоже да използва фазова тъкан, за да увеличи обхвата и ефективността си.
|
||
block.force-projector.description = Създава шестоъгълно силово поле около себе си, предпазвайки сградите и единиците в него от повреда.\nПрегрява, ако претърпи твърде много щети. Използвайте охладителна течност, за да предотвратите прегряване. Можете да използвате фазова тъкан, за да увеличите обхвата на силовото поле.
|
||
block.shock-mine.description = Освобождава електрически дъги при контакт с вражески единици.
|
||
block.conveyor.description = Пренася предмети напред.
|
||
block.titanium-conveyor.description = Пренася предмети напред. По-бърз от стандартната лента.
|
||
block.plastanium-conveyor.description = Пренася предмети напред на партиди. Приема предмети само в началото на веригата и ги разтоварва в 3 посоки. Изисква товарене и разтоварване от няколко страни за максимална ефективност.
|
||
block.junction.description = Действа като мост за две кръстосани конвейерни линии.
|
||
block.bridge-conveyor.description = Пренася предмети над терен или постройки.
|
||
block.phase-conveyor.description = Мигновенно пренася предмети над терен или постройки. Има по-голям обхват от мостовата лента, но се нуждае от електроенергия.
|
||
block.sorter.description = Ако предметът съвпада на избрания го пренася напред, иначе го изкарва настрани.
|
||
block.inverted-sorter.description = Подобно на стандартния сортировач, но извежда избраният предмет настрани.
|
||
block.router.description = Разпределя внесените предмети на до 3 посоки равномерно.
|
||
block.router.details = Необходимо зло. Употребата му като вход на фабрики не се препоръчва, защото ще се запуши от изходните материали.
|
||
block.distributor.description = Разпределя внесените предмети в до 7 посоки равномерно.
|
||
block.overflow-gate.description = Насочва предмети настрани само ако лентата отпред е препълнена или блокирана.
|
||
block.underflow-gate.description = Насочва предмети напред само ако лентите отстрани са препълнени или блокирани.
|
||
block.mass-driver.description = Структура за пренасяне на предмети на далечни растояния. Събира партиди от предмети и ги изстрелва до други Масови преносители.
|
||
block.mechanical-pump.description = Изпомпва течности. Не изисква електричество.
|
||
block.rotary-pump.description = Изпомпва течности. Изисква електричество.
|
||
block.impulse-pump.description = Изпомпва течности.
|
||
block.conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Използва се в комбинация с помпи и други тръбопроводи.
|
||
block.pulse-conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Пренася по-бързо и съхранява повече от стандартния тръбопровод.
|
||
block.plated-conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Не приема вход от страни. Не пропуска течове.
|
||
block.liquid-router.description = Разпределя внесените течности в до 3 посоки равномерно. Също може да съхранява малко количество течност.
|
||
block.liquid-container.description = Съхранява значително количество течност. Може да изкарва течност във всички посоки, подобно на рутер за течности.
|
||
block.liquid-tank.description = Съхранява голямо количество течност. Може да изкарва течност във всички посоки, подобно на рутер за течности.
|
||
block.liquid-junction.description = Действа като мост за два кръстосани тръбопровода.
|
||
block.bridge-conduit.description = Транспортира течности над терен или сгради.
|
||
block.phase-conduit.description = Транспортира течности над терен или сгради. Има по-голям обхват от моста за течности, но се нуждае от електроенергия.
|
||
block.power-node.description = Пренася енергия между свързани или съседни структури.
|
||
block.power-node-large.description = Подобрена версия на електрическия възел с по-голям обхват.
|
||
block.surge-tower.description = Далекообхватен електрически възел, но може да се свърже само две структури.
|
||
block.diode.description = Пренася енергия между батерии само в една посока, само ако източника има повече съхранена енергия от целта.
|
||
block.battery.description = Съхранява мощност, когато има излишък. Извежда мощност по време на на дефицит.
|
||
block.battery-large.description = Съхранява мощност, когато има излишък. Извежда мощност по време на дефицит. Има по-голям капацитет от нормалната батерия.
|
||
block.combustion-generator.description = Произвежда електроенергия като гори запалими материали, например въглища.
|
||
block.thermal-generator.description = Генерира енергия, когато е поставен върху нагорещена повърхност.
|
||
block.steam-generator.description = Генерира енергия като гори запалими материали и изпарява вода.
|
||
block.differential-generator.description = Генерира енергия в големи количества. Използва температурната разлика между криофлуида и изгарящия пиратит.
|
||
block.rtg-generator.description = Използва топлината на разлагащи се радиоактивни съединения, за да произвежда енергия с бавна скорост.
|
||
block.solar-panel.description = Осигурява малко количество енергия от слънцето.
|
||
block.solar-panel-large.description = Осигурява малко количество енергия от слънцето. По-ефективен от стандартния фотоволтаик.
|
||
block.thorium-reactor.description = Генерира значителни количества енергия, използвайки торий. Изисква постоянно охлаждане. Избухва агресивно ако се доставят недостатъчни количества охлаждане.
|
||
block.impact-reactor.description = Генерира огромни количества енергия с пикова ефективност. Изисква значителна входова мощност, за да стартира процеса.
|
||
block.mechanical-drill.description = Когато се постави върху руда добива конкретния материал с бавно темпо за неопределено време. Може да добива само основни ресурси.
|
||
block.pneumatic-drill.description = Подобрено свредло, което може да добива титан. Работи с по-бързо темпо от механичното свредло.
|
||
block.laser-drill.description = Използва лазерна технология, за да добива ресурси с още по-висока скорост, но консумира електроенергия. Може да добива торий.
|
||
block.blast-drill.description = Използва изключително усъвършенствана технология, за да постигне невероятна скорост на добив. Консумира голямо количество електроенергия.
|
||
block.water-extractor.description = Извлича подземни води. Използва се на места без повърхностна вода.
|
||
block.cultivator.description = Култивира малки концентрации на атмосферни спори под формата на плътно биологично вещество.
|
||
block.cultivator.details = Възстановена технология. Използва се, за да произвежда масивно количество биомаса с максимална ефективност. Вероятно първоначалният инкубатор на спорите, който сега покрива Серпуло.
|
||
block.oil-extractor.description = Използва голямо количество електроенергия, пясък и вода, за да добива нефт.
|
||
block.core-shard.description = Ядро на базата. Ако бъде унищожено, секторът се губи.
|
||
block.core-shard.details = Първата итерация. Компактна. Самовъзпроизвежда се. Оборудвана с едноктарни стартови двигатели. Не е предназначена за междупланетарни полети.
|
||
block.core-foundation.description = Ядро на базата. Добре бронирано. Съдържа повече ресурси от модел Частица.
|
||
block.core-foundation.details = Втората итерация.
|
||
block.core-nucleus.description = Ядро на базата. Изключително добре бронирано. Съхранява огромни количества ресурси.
|
||
block.core-nucleus.details = Третата и финална итерация.
|
||
block.vault.description = Съхранява голямо количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварител.
|
||
block.container.description = Съхранява малко количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварител.
|
||
block.unloader.description = Разтоварва избран материал от близки блокове.
|
||
block.launch-pad.description = Изстрелва патриди от елементи в избраните сектори.
|
||
block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time.
|
||
block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources.
|
||
block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings.
|
||
block.duo.description = Изстрелва редуващи се куршуми по враговете.
|
||
block.scatter.description = Изстрелва топки олово, скрап или метастъкло на съчми срещу вражески въздушни единици.
|
||
block.scorch.description = Изгаря всички наземни врагове в близост. Висока ефективност от близко разстояние.
|
||
block.hail.description = Изстрелва малки снаряди по наземни врагове на големи разстояния.
|
||
block.wave.description = Изстрелва потоци течност по враговете. Автоматично гаси пожари, когато се снабдява с вода.
|
||
block.lancer.description = Зарежда и изстрелва мощни лъчи енергия по наземни цели.
|
||
block.arc.description = Изстрелва волтови дъги по наземни цели.
|
||
block.swarmer.description = Изстрелва ракети с автоматично насочване.
|
||
block.salvo.description = Изстрелва бързи залпове от куршуми.
|
||
block.fuse.description = Изстрелва три пробиващи взрива по врагове на близко разстояние.
|
||
block.ripple.description = Изстрелва клъстери от снаряди по наземни врагове на големи разстояния.
|
||
block.cyclone.description = Изстрелва взривоопасни топки от съчми по близки врагове.
|
||
block.spectre.description = Изстрелва големи бронепробивни куршуми по въздушни и наземни мишени.
|
||
block.meltdown.description = Зарежда и изстрелва продължителен лазерен лъч по близки врагове. Изисква охладител, за да функционира.
|
||
block.foreshadow.description = Произвежда единични силни изстрели на дълго растояние. Приоритизира враговете с повече точки живот.
|
||
block.repair-point.description = Непрекъснато ремонтира най-близката повредена единица в обхват.
|
||
block.segment.description = Поврежда и унищожава вражески снаряди. Не действа на лазери.
|
||
block.parallax.description = Активира прихващаш лъч, с който придърпва и уврежда въздушни единици.
|
||
block.tsunami.description = Изстрелва мощни потоци течност по враговете. Автоматично гаси пожари, когато се снабдява с вода.
|
||
block.silicon-crucible.description = Рафинира силикон от пясък и въглища, използвайки пиратит като допълнителен източник на топлина. Работи по-ефективно върху топли повърхности.
|
||
block.disassembler.description = Бавно извлича редки минерални компоненти от шлака. Има шанс да извлече торий.
|
||
block.overdrive-dome.description = Повишава скоростта на близки сгради. Нуждае се от фазова тъкан и силикон, за да работи.
|
||
block.payload-conveyor.description = Пренася големи товари, като единици от фабрика.
|
||
block.payload-router.description = Разпределя натоварените единици в 3 различни посоки.
|
||
block.ground-factory.description = Произвежда наземни единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за подобрение.
|
||
block.air-factory.description = Произвежда въздушни единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за подобрение.
|
||
block.naval-factory.description = Произвежда морски единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за подобрение.
|
||
block.additive-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до второ ниво.
|
||
block.multiplicative-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до трето ниво.
|
||
block.exponential-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до четвърто ниво.
|
||
block.tetrative-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до петото и последно ниво.
|
||
block.switch.description = Превключвател. Може да се превключва ръчно и да се следи и управлява с процесор.
|
||
block.micro-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки.
|
||
block.logic-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. По-бърз от микропроцесор.
|
||
block.hyper-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. По-бърз от логически процесор.
|
||
block.memory-cell.description = Съхранява информация, която може да се достъпва или променя от процесор.
|
||
block.memory-bank.description = Съхранява информация, която може да се достъпва или променя от процесор. Има голям капацитет.
|
||
block.logic-display.description = Позволява изобразяването на графика чрез процесор.
|
||
block.large-logic-display.description = Позволява изобразяването на графика чрез процесор.
|
||
block.interplanetary-accelerator.description = Масивна електромагнитна релсова кула. Ускорява ядрото до необходимата за междупланетно изстрелване скорост.
|
||
block.repair-turret.description = Непрекъснато ремонтира най-близката повредена единица в обхват. Може да приема охладител.
|
||
block.core-bastion.description = Ядро на базата. Добре бронирано. Ако бъде унищожено, секторът е загубен.
|
||
block.core-citadel.description = Ядро на базата. Много добре бронирано. Съхранява повече ресурси от ядро Убежище.
|
||
block.core-acropolis.description = Ядро на базата. Изключтилено бронирано. Съхранява повече ресурси от ядро Цитадела.
|
||
block.breach.description = Изстрелва пробождащи муниции от берилий или волфрам.
|
||
block.diffuse.description = Изстрелва облак от куршуми в широк конус. Изтласква враговете назад.
|
||
block.sublimate.description = Изпуска продължителна струя от пламък към врага. Пробожда брони.
|
||
block.titan.description = Изстрелва масивен артилерийски снаряд към наземни мишени. Нуждае се от водород.
|
||
block.afflict.description = Изстрелва масивна заредена сфера от фрагментарна противовъздушна сила. Нуждае се от нагряване.
|
||
block.disperse.description = Изстрелва противовъздушни снаряди към летящи мишени.
|
||
block.lustre.description = Изстрелва бавноподвижен лазер към една мишена.
|
||
block.scathe.description = Изстрелва могъща ракета към наземни мишени през огромни разстояния.
|
||
block.smite.description = Изстрелва серия от пробождащи, наелектризирани куршуми.
|
||
block.malign.description = Изстрелва порой от самонасочващи се лазерни заряди. Нуждае се от значително нагряване.
|
||
block.silicon-arc-furnace.description = Рефинира силикон от пясък и графит.
|
||
block.oxidation-chamber.description = Преобразува берилий и озон в оксид. Излъчва топлина като страничен продукт.
|
||
block.electric-heater.description = Нагрява срещуположни блокове. Нуждае се от големи количества електричество.
|
||
block.slag-heater.description = Нагрява срещуположни блокове. Нуждае се от слаг.
|
||
block.phase-heater.description = Нагрява срещуположни блокове. Нуждае се от фазова тъкан.
|
||
block.heat-redirector.description = Пренасочва натрупана топлина към други блокове.
|
||
block.small-heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks.
|
||
block.heat-router.description = Разпределя натрупаната топлина в три изходящи посоки.
|
||
block.electrolyzer.description = Превръща вода във водород и озонов газ.
|
||
block.atmospheric-concentrator.description = Концентрира азот от атмосферата. Нуждае се от нагряване.
|
||
block.surge-crucible.description = Образува импулсна сплав от слаг и силикон. Нуждае се от нагряване.
|
||
block.phase-synthesizer.description = Синтезира фазова тъкан от торий, пясък и озон. Нуждае се от нагряване.
|
||
block.carbide-crucible.description = Слива графит и волфрам в карбид. Нуждае се от нагряване.
|
||
block.cyanogen-synthesizer.description = Синтезира цианоген от акрицид и графит. Нуждае се от нагряване.
|
||
block.slag-incinerator.description = Изгаря устойчиви предмети или течности. Нуждае се от слаг.
|
||
block.vent-condenser.description = Кондензира изпуснати газове във вода. Поглъща електричество.
|
||
block.plasma-bore.description = Когато се постави срещуположно на стена с руда, извежда предмети безкрайно. Нуждае се от малко електричество.
|
||
block.large-plasma-bore.description = По-голяма плазмена бургия. Способна е да изкопава волфрам и торий. Нуждае се от водород и електричество.
|
||
block.cliff-crusher.description = Натрошава стени, за да генерира безкрайно количество пясък. Нуждае се от ток. Ефикасността варира спрямо вида стена.
|
||
block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency.
|
||
block.impact-drill.description = Когато се постави върху руда, извежда предмети безкрайно на тласъци. Нуждае се от ток и вода.
|
||
block.eruption-drill.description = Подобрен сблъсъчен свредел. Способен е да изкопава торий. Нуждае се от водород.
|
||
block.reinforced-conduit.description = Придвижва течности напред. Не приема непроводими материали от страни.
|
||
block.reinforced-liquid-router.description = Разпределя течности поравно на всички страни.
|
||
block.reinforced-liquid-tank.description = Съхранява голямо количество течности.
|
||
block.reinforced-liquid-container.description = Съхранява значително количество течности.
|
||
block.reinforced-bridge-conduit.description = Пренася течности над структури и над терен.
|
||
block.reinforced-pump.description = Изпомпва и изнася течности. Нуждае се от водород.
|
||
block.beryllium-wall.description = Защитава сградите от вражески огън.
|
||
block.beryllium-wall-large.description = Защитава сградите от вражески огън.
|
||
block.tungsten-wall.description = Защитава сградите от вражески огън.
|
||
block.tungsten-wall-large.description = Защитава сградите от вражески огън.
|
||
block.carbide-wall.description = Защитава сградите от вражески огън.
|
||
block.carbide-wall-large.description = Защитава сградите от вражески огън.
|
||
block.reinforced-surge-wall.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки електрически дъги при контакт.
|
||
block.reinforced-surge-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт.
|
||
block.shielded-wall.description = Защитава структури от вражески огън. Пуска щит, който поглъща повечето снаряди, докато има електричество. Нуждае се от ток.
|
||
block.blast-door.description = Стена, която се отваря, когато в близост има приятелски наземни единици. Не може да се управлява ръчно.
|
||
block.duct.description = Придвижва предмети напред. Може да съхранява само по един предмет.
|
||
block.armored-duct.description = Придвижва предмети напред. Не приема чужди предмети от страни.
|
||
block.duct-router.description = Разпределя предмети поравно в три посоки. Приема предмети единствено от задната си страна. Може да се настрои като сортировач на предмети.
|
||
block.overflow-duct.description = Извежда предмети към стените единствено, ако предният път е възпрепятстван.
|
||
block.duct-bridge.description = Придвижва предмети над сгради и терен.
|
||
block.duct-unloader.description = Разтоварва избраният предмет от блока зад него. Не може да разтоварва от ядра.
|
||
block.underflow-duct.description = Обратното на преливащ тръбопровод. Извежда напред, когато левият и десният път са блокирани.
|
||
block.reinforced-liquid-junction.description = Действа като пресечна точка между два пресичащи се потока.
|
||
block.surge-conveyor.description = Придвижва предмети на партити. Може да се ускори с електричество. Електропроводим.
|
||
block.surge-router.description = Разпределя предмети в три посоки поравно от импулсни ленти. Може да се ускори с електричество. Електропроводим.
|
||
block.unit-cargo-loader.description = Построява товарителни дрони. Дроните автоматично разпределят предмети към Разтоварителни точки със съвпадащ филтър.
|
||
block.unit-cargo-unload-point.description = Действа като разтоварваща точка за товарителни дрони. Приема предмети, които съвпадат с посочения филтър.
|
||
block.beam-node.description = Предава електричество ортогонално към други блокове. Съхранява малко количество ток.
|
||
block.beam-tower.description = Предава електричество ортогонално към други блокове. Съхранява голямо количество ток. Висок обхват.
|
||
block.turbine-condenser.description = Създава ток, когато се постави върху отвори. Произвежда малко количество вода.
|
||
block.chemical-combustion-chamber.description = Създава ток от аркицид и озон.
|
||
block.pyrolysis-generator.description = Създава голямо количество ток от аркицид и слаг. Произвежда вода като страничен продукт.
|
||
block.flux-reactor.description = Когато се нагрее, създава големи количества електричество. Изисква цианоген, за да се стабилизира. Изходящият ток и нуждата от цианоген са пропорционални с подадената топлина.\nЕксплодира, ако не получи достатъчно цианоген.
|
||
block.neoplasia-reactor.description = Използва аркицид, вода и фазова тъкан, за да създава високи количества електричество. Произвежда топлина и опасна нео-плазма като странични продукти.\nЕкслодира жестоко, когато нео-плазмата не се извежда от реактора с тръбопроводи.
|
||
block.build-tower.description = Автоматично възстановява сгради в обхвата си и единици в производство.
|
||
block.regen-projector.description = Бавно поправя приятелски сгради в квадратен периметър. Нуждае се от водород.
|
||
block.reinforced-container.description = Съхранява малко количество предмети. Съдържанието може да бъде извеждано с разтоварители. Не увеличава размера на хранилището на ядрото.
|
||
block.reinforced-vault.description = Съхранява голямо количество предмети. Съдържанието може да бъде извеждано с разтоварители. Не увеличава размера на хранилището на ядрото.
|
||
block.tank-fabricator.description = Произвежда единици тип "Стел". Изведените единици могат да се управляват директно или да бъдат изпратени към рефабрикаторите за подобрение.
|
||
block.ship-fabricator.description = Произвежда единици тип "Елуд". Изведените единици могат да се управляват директно или да бъдат изпратени към рефабрикаторите за подобрение.
|
||
block.mech-fabricator.description = Произвежда единици тип "Меруи". Изведените единици могат да се управляват директно или да бъдат изпратени към рефабрикаторите за подобрение.
|
||
block.tank-assembler.description = Изгражда огромни танкове от въведени блокове и единици. Изходящиата единица може да бъде подобрен чрез модули.
|
||
block.ship-assembler.description = Изгражда огромни кораби от въведени блокове и единици. Изходящиата единица може да бъде подобрен чрез модули.
|
||
block.mech-assembler.description = Изгражда огромни машини от въведени блокове и единици. Изходящиата единица може да бъде подобрен чрез модули.
|
||
block.tank-refabricator.description = Подобрява въведените танкове до второ ниво.
|
||
block.ship-refabricator.description = Подобрява въведените кораби до второ ниво.
|
||
block.mech-refabricator.description = Подобрява въведените машини до второ ниво.
|
||
block.prime-refabricator.description = Подобрява въведените единици до трето ниво.
|
||
block.basic-assembler-module.description = Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input.
|
||
block.small-deconstructor.description = Деконструира въведени сгради и единици. Възвръща 100% от разхода им за производство.
|
||
block.reinforced-payload-conveyor.description = Придвижва товарите напред.
|
||
block.reinforced-payload-router.description = Разпределя товари в съседни блокове. Когато има посочен филтър, действа като сортировач.
|
||
block.payload-mass-driver.description = Далекообхватна сграда за транспорт на товари. Изстрелва получените товари към свързани масирани двигатели.
|
||
block.large-payload-mass-driver.description = Далекообхватна сграда за транспорт на товари. Изстрелва получените товари към свързани масирани двигатели.
|
||
block.unit-repair-tower.description = Поправя всички единици в своя обхват. Нуждае се от озон.
|
||
block.radar.description = Постепенно разкрива терена и вражески единици в широк радиус. Нуждае се от електричество.
|
||
block.shockwave-tower.description = Поврежда и унищожава вражески снаряди в обхвата си. Нуждае се от цианоген.
|
||
block.canvas.description = Показва просто изображение с предзададена палитра. Може да се редактира.
|
||
|
||
unit.dagger.description = Изстрелва стандартни боеприпаси по всички близки врагове.
|
||
unit.mace.description = Изстрелва поток от пламък по всички близки врагове.
|
||
unit.fortress.description = Далекообхватна атака срещу наземни единици.
|
||
unit.scepter.description = Изстрелва залп от заредени куршуми по всички близки врагове.
|
||
unit.reign.description = Изстрелва залп от масивни пронизващи куршуми по всички близки врагове.
|
||
unit.nova.description = Изстрелва лазерни лъчи, които повреждат врагове и поправят приятелски сгради. Може да лети.
|
||
unit.pulsar.description = Активира волтови дъги, които повреждат врагове и поправят приятелски сгради. Може да лети.
|
||
unit.quasar.description = Изстрелва пронизващи лазерни лъчи, които повреждат врагове и поправят приятелски сгради. Може да лети. Има защитно поле.
|
||
unit.vela.description = Изстрелва масивен продължителен лазерен лъч, който поврежда врагове, причинява пожари и поправя приятелски сгради. Може да лети.
|
||
unit.corvus.description = Изстрелва масивен лазерен взрив, който поврежда врагове и поправя приятелски сгради. Може да преминава над повечето терени.
|
||
unit.crawler.description = Бяга към врагове и се самоунищожава, предизвиквайки голяма експлозия.
|
||
unit.atrax.description = Изстрелва обездвижващи кълба от шлака по наземни цели. Може да прекосява почти всякакъв терен.
|
||
unit.spiroct.description = Изстрелва пронизващи лазерни лъчи по враговете и се самовъзстановява. Може да прекосява почти всякакъв терен.
|
||
unit.arkyid.description = Атакува врагове с големи източващи лазерни лъчи и се самовъзстановява. Може да прекосява почти всякакъв терен.
|
||
unit.toxopid.description = Изстрелва големи електрически клъстерни снаряди и пронизващи лазери по врагове. Може да прекосява почти всякакъв терен.
|
||
unit.flare.description = Изстрелва стандартни снаряди по близки наземни врагове.
|
||
unit.horizon.description = Пуска серия от бомби по наземни мишени.
|
||
unit.zenith.description = Изстрелва залпове от ракети по всички близки врагове.
|
||
unit.antumbra.description = Изстрелва залп от боеприпаси по всички врагове в обхвата си.
|
||
unit.eclipse.description = Изстрелва два пробиващи лазера и залп от сачми по близки врагове.
|
||
unit.mono.description = Автоматично добива мед и олово, след което ги пренася в ядрото.
|
||
unit.poly.description = Автоматично поправя или построява увредени и унищожени сгради. Помага на други единици в строежи.
|
||
unit.mega.description = Автоматично поправя повредени сгради. Може да пренася блокове и малки наземни единици.
|
||
unit.quad.description = Пуска големи бомби по наземни мишени, поправя приятелски сгради и поврежда враговете. Може да пренася средни по размер наземни единици.
|
||
unit.oct.description = Защитава приятелски единици чрез регенериращо защитно поле. Може да пренася повечето наземни единици.
|
||
unit.risso.description = Изстрелва залпове от ракети и боеприпаси по всички близки врагове.
|
||
unit.minke.description = Изстрелва сачми и стандартни муниции по наземни мишени.
|
||
unit.bryde.description = Изстрелва далекообхватни боеприпаси и ракети по врагове.
|
||
unit.sei.description = Изстрелва поредица от ракети и бронебойни куршуми по врагове.
|
||
unit.omura.description = Изстрелва далечни пробивни релсови лазери по врагове. Изгражда единици модел Факел.
|
||
unit.alpha.description = Защитава ядро Частица от врагове. Строи сгради.
|
||
unit.beta.description = Защитава ядро Фондация от врагове. Строи сгради.
|
||
unit.gamma.description = Защитава ядро Център от врагове. Строи сгради.
|
||
unit.retusa.description = Изстрелва самонасочващи се торпеда към близки врагове. Поправя приятелски единици.
|
||
unit.oxynoe.description = Изстрелва потоци от огън, които вредят на враговете и поправят сгради. Насочва се към вражески снаряди с кула за точкова защита.
|
||
unit.cyerce.description = Изстрелва търсещи клъстерни ракети по враговете. Поправя приятелски единици.
|
||
unit.aegires.description = Шокира всички вражески единици и сгради в енергийното си поле. Поправя всички приятелски единици.
|
||
unit.navanax.description = Изстрелва експлозивни ЕМП снаряди, които нанасят значителна вреда на вражеските силови мрежи и поправя приятелски сгради. Разтопява близки врагове с 4 автономни лазерни оръдия.
|
||
unit.stell.description = Стреля със стандартни куршуми по вражески цели.
|
||
unit.locus.description = Стреля последователни куршуми по вражески цели.
|
||
unit.precept.description = Стреля с пронизващи клъстерни куршуми по вражески цели.
|
||
unit.vanquish.description = Стреля с едри пронизващи и разцепващи се куршуми по вражески цели.
|
||
unit.conquer.description = Стреля с едри пронизващи каскади от куршуми по вражески цели.
|
||
unit.merui.description = Стреля с далекообхватна артилерия по вражески наземни цели. Може да прекосява почти всякакъв терен.
|
||
unit.cleroi.description = Стреля с двойни снаряди по вражески цели. Насочва се към вражески снаряди с кули с точкова защита. Може да прекосява почти всякакъв терен.
|
||
unit.anthicus.description = Изстрелва далекообхватни самонасочващи се ракети по вражески цели. Може да прекосява почти всякакъв терен.
|
||
unit.tecta.description = Изстрелва самонасочващи се плазмени ракети по вражески цели. Защитава се с насочен щит. Може да прекосява почти всякакъв терен.
|
||
unit.collaris.description = Изстрелва далекообхватна фрагментарна артилерия по вражески цели. Може да прекосява почти всякакъв терен.
|
||
unit.elude.description = Изстрелва чифт самонасочващи се куршуми по вражески цели. Може да прелита над течни басейни.
|
||
unit.avert.description = Изстрелва усукващи се чифтове куршуми по вражески цели.
|
||
unit.obviate.description = Изстрелва усукващи се чифтове електрически сфери по вражески цели.
|
||
unit.quell.description = Изстрелва далекообхватни самонасочващи се ракети по вражески цели. Възпира поправките на вражески блокове.
|
||
unit.disrupt.description = Изстрелва далекообхватни самонасочващи се и възпиращи ракети по вражески цели. Възпира поправките на вражески блокове.
|
||
unit.evoke.description = Строи сгради, за да защитава ядро Убежище. Поправя сгради с лъч.
|
||
unit.incite.description = Строи сгради, за да защитава ядро Цитадела. Поправя сгради с лъч.
|
||
unit.emanate.description = Строи сгради, за да защитава ядро Акропол. Поправя сгради с лъч.
|
||
|
||
lst.read = Прочети число от свързано хранилище за памет.
|
||
lst.write = Запиши число в свързано хранилище за памет.
|
||
lst.print = Добави текст в буфера за изписване.\nНе визуализира нищо докато не използвате [accent]Print Flush[].
|
||
lst.printchar = Add a UTF-16 character or content icon to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used.
|
||
lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example"
|
||
lst.draw = Добавя операция в буфера за изображение.\nНе показва нищо докато не използвате [accent]Draw Flush[].
|
||
lst.drawflush = Изпълнява операции, поискани с команда [accent]Draw[] върху посочен дисплей.
|
||
lst.printflush = Извежда текст натрупан с [accent]Print[] върху посочен блок за съобщение.
|
||
lst.getlink = Взима връзка на процесора по номер. Започва от 0.
|
||
lst.control = Контролира сграда.
|
||
lst.radar = Намира единици около сграда в обхват.
|
||
lst.sensor = Взима информация от сграда или единица.
|
||
lst.set = Задава променлива.
|
||
lst.operation = Изпълнява операция с 1 или 2 променливи.
|
||
lst.end = Започва списъка с инструкции от начало.
|
||
lst.wait = Изчаква определен брой секунди.
|
||
lst.stop = Спира изпълнението на този процесор.
|
||
lst.lookup = Търси предмет/течност/единица/вид блок чрез неговото ID.\nМожете да видите общият брой на всеки вид чрез:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
|
||
lst.jump = Прескача до друга позиция в програмата, когато дадено условие бъде изпълнено.
|
||
lst.unitbind = Поема контрол над следващата единица от избран тип и я записва в променливата [accent]@unit[].
|
||
lst.unitcontrol = Управлява контролираната в момента единица.
|
||
lst.unitradar = Засича единици около контролираната единица.
|
||
lst.unitlocate = Намира конкретен тип постройка/позиция на картата.\nНеобходимо е да контролирате единица за да го използвате.
|
||
lst.getblock = Получаване на данни за повърхност от всяка локация.
|
||
lst.setblock = Задаване на данни за повърхност от всяка локация.
|
||
lst.spawnunit = Създава единица върху дадена повърхност.
|
||
lst.applystatus = Прилага или премахва определено състояние от единица.
|
||
lst.weathersense = Check if a type of weather is active.
|
||
lst.weatherset = Set the current state of a type of weather.
|
||
lst.spawnwave = Симулира пусната вълна на произволно място.\nНяма да увеличи бройката на вълните.
|
||
lst.explosion = Създава експлозия на избрано място.
|
||
lst.setrate = Set processor execution speed in instructions/tick.
|
||
lst.fetch = Lookup units, cores, players or buildings by index.\nIndices start at 0 and end at their returned count.
|
||
lst.packcolor = Pack [0, 1] RGBA components into a single number for drawing or rule-setting.
|
||
lst.setrule = Поставяне на правило за игра.
|
||
lst.flushmessage = Извежда съобщение на екрана от текстовия буфер.\nИзчаква до приключването на предишното съобщение.
|
||
lst.cutscene = Манипулира камерата на играча.
|
||
lst.setflag = Поставяне на глобално знаме, което може да се разчете от всички процесори.
|
||
lst.getflag = Проверява дали е поставено глобално знаме.
|
||
lst.setprop = Поставя притежанието на единица или сграда.
|
||
lst.effect = Create a particle effect.
|
||
lst.sync = Синхронизира променлива през мрежата.\nПредизвиква се най-много 10 пъти в секунда.
|
||
lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position.
|
||
lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world.
|
||
lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction.
|
||
lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first.
|
||
lglobal.false = 0
|
||
lglobal.true = 1
|
||
lglobal.null = null
|
||
lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...)
|
||
lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...)
|
||
lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians
|
||
lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees
|
||
lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds
|
||
lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks)
|
||
lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds
|
||
lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes
|
||
lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled
|
||
lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds
|
||
lglobal.@mapw = Map width in tiles
|
||
lglobal.@maph = Map height in tiles
|
||
lglobal.sectionMap = Map
|
||
lglobal.sectionGeneral = General
|
||
lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only]
|
||
lglobal.sectionProcessor = Processor
|
||
lglobal.sectionLookup = Lookup
|
||
lglobal.@this = The logic block executing the code
|
||
lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code
|
||
lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code
|
||
lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors
|
||
lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second)
|
||
lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction
|
||
lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction
|
||
lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction
|
||
lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction
|
||
lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise
|
||
lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server
|
||
lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US
|
||
lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code
|
||
lglobal.@clientName = Player name of client running the code
|
||
lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code
|
||
lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise
|
||
|
||
logic.nounitbuild = [red]Действия за строене на единици не са позволени тук.
|
||
|
||
lenum.type = Тип сграда/единица\nНапример, за рутер, това ще върне [accent]@router[].\nНе е текст.
|
||
lenum.shoot = Стреля към позиция.
|
||
lenum.shootp = Прицелва се в единица/сграда, изчислявайки нейната скорост.
|
||
lenum.config = Building configuration, e.g. sorter item.
|
||
lenum.enabled = Дали блокът е активиран или забранен.
|
||
laccess.currentammotype = Текущите муниции/течност на оръдието.
|
||
|
||
laccess.color = Цвят на осветителя.
|
||
laccess.controller = Показва кой контролира единицата.\nАко се управлява от процесор, показва него.\nАко е във формация, показва водача й.\nИначе ще покаже самата единица.
|
||
laccess.dead = Дали дадена единица/сграда е била унищожена или вече е невалидна.
|
||
laccess.controlled = Показва:\n[accent]@ctrlProcessor[] ако единицата е контролирана от процесор\n[accent]@ctrlPlayer[] ако единицата/сградата е контролирана от играч\n[accent]@ctrlFormation[] ако единицата участва във формация\nИначе, връща 0.
|
||
laccess.progress = Action progress, 0 to 1.\nReturns production, turret reload or construction progress.
|
||
laccess.speed = Най-висока скорост за единица, измерено в полета/секунда.
|
||
laccess.id = ID на единица/блок/предмет/течност.\nТази операция е обратната на търсенето.
|
||
lcategory.unknown = Неизвестно
|
||
lcategory.unknown.description = Некатегоризирани указания.
|
||
lcategory.io = Вход и изход
|
||
lcategory.io.description = Модифицира съдържанията на помнещи блокове и процесорни буфери.
|
||
lcategory.block = Контрол на блок
|
||
lcategory.block.description = Взаимодействие с блокове.
|
||
lcategory.operation = Операции
|
||
lcategory.operation.description = Логически операции.
|
||
lcategory.control = Контрол на течението
|
||
lcategory.control.description = Управление на изпълнителния ред.
|
||
lcategory.unit = Управление на единица
|
||
lcategory.unit.description = Управляване на единици.
|
||
lcategory.world = Свят
|
||
lcategory.world.description = Управлява поведението на света.
|
||
|
||
graphicstype.clear = Запълва с цвят.
|
||
graphicstype.color = Задава цвят за следващи операции.
|
||
graphicstype.col = Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red.
|
||
graphicstype.stroke = Задава дебелина на линията.
|
||
graphicstype.line = Рисува линия.
|
||
graphicstype.rect = Запълва правоъгълник.
|
||
graphicstype.linerect = Очертава правоъгълник.
|
||
graphicstype.poly = Запълва правилен многоъгълник.
|
||
graphicstype.linepoly = Очертава правилен многоъгълник.
|
||
graphicstype.triangle = Запълва триъгълник.
|
||
graphicstype.image = Рисува изображение.\nНапример: [accent]@router[] или [accent]@dagger[].
|
||
graphicstype.print = Чертае текст от принтеровия буфер.\nИзчиства буфера.
|
||
|
||
lenum.always = Винаги вярно
|
||
lenum.idiv = Деление с цели числа.
|
||
lenum.div = Деление.\nВръща [accent]null[] при делене на 0.
|
||
lenum.mod = Модул.
|
||
lenum.equal = Равенство. Конвертира променливите в еднакъв тип.\nНе-null обекти стават 1, null обекти стават 0.
|
||
lenum.notequal = Неравенство. Конвертира променливите в еднакъв тип.
|
||
lenum.strictequal = Стриктно равенство. Отрицателно при различни типове променливи.\nМоже да се използва за проверка на [accent]null[].
|
||
lenum.shl = Побитово изместване наляво.
|
||
lenum.shr = Побитово изместване надясно.
|
||
lenum.or = Побитово ИЛИ.
|
||
lenum.land = Логическо И.
|
||
lenum.and = Побитово И.
|
||
lenum.not = Побитово НЕ.
|
||
lenum.xor = Побитово ИЗКЛЮЧВАЩО ИЛИ.
|
||
|
||
lenum.min = Минимална стойност от 2 числа.
|
||
lenum.max = Максимална стойност от 2 числа.
|
||
lenum.angle = Ъгъл на вектор в градуси.
|
||
lenum.anglediff = Абсолютното разстояние между два ъгъла в градуси.
|
||
lenum.len = Дължина на вектор.
|
||
lenum.sin = Синус, в градуси.
|
||
lenum.cos = Косинус, в градуси.
|
||
lenum.tan = Тангенс, в градуси.
|
||
lenum.asin = Дъгов синус, в градуси.
|
||
lenum.acos = Дъгов косинус, в градуси.
|
||
lenum.atan = Дъгов тангенс, в градуси.
|
||
#not a typo, look up 'range notation'
|
||
lenum.rand = Случайно число в регион [0, стойност).
|
||
lenum.log = Естествен логаритъм (ln).
|
||
lenum.log10 = Логаритъм с основа 10.
|
||
lenum.noise = 2D simplex шум.
|
||
lenum.abs = Абсолютна стойност.
|
||
lenum.sqrt = Квадратен корен.
|
||
|
||
lenum.any = Всякаква единица.
|
||
lenum.ally = Приятелска единица.
|
||
lenum.attacker = Въоръжена единица.
|
||
lenum.enemy = Вражеска единица.
|
||
lenum.boss = Пазител.
|
||
lenum.flying = Въздушна единица.
|
||
lenum.ground = Наземна единица.
|
||
lenum.player = Единица контролирана от играч.
|
||
|
||
lenum.ore = Рудно находище.
|
||
lenum.damaged = Повредена приятелска структура.
|
||
lenum.spawn = Вражеска начална точка.\nМоже да е вражеско ядро или позиция.
|
||
lenum.building = Постройка в определена група.
|
||
|
||
lenum.core = Всякакво ядро
|
||
lenum.storage = Хранилище, например склад.
|
||
lenum.generator = Електрогенератор.
|
||
lenum.factory = Сграда която обработва ресурси, фабрика.
|
||
lenum.repair = Точка за ремонт.
|
||
lenum.battery = Батерия.
|
||
lenum.resupply = Точка за снабдяване.\nИма смисъл само ако [accent]"Единиците се нуждаят от боеприпаси"[] е активирано.
|
||
lenum.reactor = Ударен или Ториев реактор.
|
||
lenum.turret = Всякаква кула.
|
||
|
||
sensor.in = Сградата/единицата, от която да вземе информация.
|
||
|
||
radar.from = Постройка от която да вземе информация.\nОбхватът е ограничен от обхвата за строене.
|
||
radar.target = Филтър за единици, които ще засича.
|
||
radar.and = Допълнителни филтри.
|
||
radar.order = Ред на сортиране. 0 за обръщане.
|
||
radar.sort = Показател за сортиране.
|
||
radar.output = Променлива, в която да изведе намерената единица.
|
||
|
||
unitradar.target = Филтър за единици, които ще засича.
|
||
unitradar.and = Допълнителни филтри.
|
||
unitradar.order = Ред на сортиране. 0 за обръщане.
|
||
unitradar.sort = Показател за сортиране.
|
||
unitradar.output = Променлива в която да изведе намерената единица.
|
||
|
||
control.of = Сграда, която да контролира.
|
||
control.unit = Единица/Сграда, в която да се цели.
|
||
control.shoot = Дали да стреля.
|
||
|
||
unitlocate.enemy = Дали да локализира вражески сгради.
|
||
unitlocate.found = Дали обектът е намерен.
|
||
unitlocate.building = Променлива в която да запише намерената сграда.
|
||
unitlocate.outx = Резултатна X координата.
|
||
unitlocate.outy = Резултатна Y координата.
|
||
unitlocate.group = Група постройки за които да търси.
|
||
playsound.limit = Ако е вярно, предотвратява този звук,\nв случай, че вече е прозвучал в същия кадър.
|
||
|
||
lenum.idle = Не се движи, но продължи да строиш/добиваш ресурси.\nСтандартно поведение.
|
||
lenum.stop = Спри да се движиш/добиваш ресурси/строиш.
|
||
lenum.unbind = Напълно изключва логически контрол.\nПродължава стандартно поведение.
|
||
lenum.move = Премести се на конкретна позиция.
|
||
lenum.approach = Доближи се до позиция на определено разстояние.
|
||
lenum.pathfind = Намери пътека до вражеската начална точка.
|
||
lenum.autopathfind = Автоматично намира пътя до най-близкото вражеско ядро или точка на кацане.\nТова е същото като обичайното ориентиране на вражеските вълни.
|
||
lenum.target = Стреляй към позиция.
|
||
lenum.targetp = Стреляй към цел, изчислявайки нейната скорост.
|
||
lenum.itemdrop = Разтовари предмет(и).
|
||
lenum.itemtake = Вземи предмет(и) от сграда.
|
||
lenum.paydrop = Разтовари товар.
|
||
lenum.paytake = Вземи товар от сегашната позиция.
|
||
lenum.payenter = Влез/кацни на товарния блок, върху който се намира единицата.
|
||
lenum.flag = Числов флаг на единица.
|
||
lenum.mine = Добивай ресурси от позиция.
|
||
lenum.build = Построй структура.
|
||
lenum.getblock = Провери типа на постройката на дадени координати.\nПозицията трябва да е в обхвата на единицата.\nСолидни не-сгради ще имат типа [accent]@solid[].
|
||
lenum.within = Проверете дали дадена позиция е в обхват на единицата.
|
||
lenum.boost = Започни/Спри ускорението
|
||
lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle.
|
||
lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument.
|
||
lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size.
|
||
lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level.
|
||
lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position.
|
||
lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers.
|
||
lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color.
|
||
lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed.
|
||
lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes.
|
||
lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks.
|
||
lenum.waves = Whether waves are spawnable at all.
|
||
lenum.wavesending = Whether the waves can be manually summoned with the play button.
|
||
lenum.attackmode = Determines if gamemode is attack mode.
|
||
lenum.wavespacing = Time between waves in ticks.
|
||
lenum.enemycorebuildradius = No-build zone around enemy core radius.
|
||
lenum.dropzoneradius = Radius around enemy wave drop zones.
|
||
lenum.unitcap = Base unit cap. Can still be increased by blocks.
|
||
lenum.lighting = Whether ambient lighting is enabled.
|
||
lenum.buildspeed = Multiplier for building speed.
|
||
lenum.unithealth = How much health units start with.
|
||
lenum.unitbuildspeed = How fast unit factories build units.
|
||
lenum.unitcost = Multiplier of resources that units take to build.
|
||
lenum.unitdamage = How much damage units deal.
|
||
lenum.blockhealth = How much health blocks start with.
|
||
lenum.blockdamage = How much damage blocks (turrets) deal.
|
||
lenum.rtsminweight = Minimum "advantage" needed for a squad to attack. Higher -> more cautious.
|
||
lenum.rtsminsquad = Minimum size of attack squads.
|
||
lenum.maparea = Playable map area. Anything outside the area will not be interactable.
|
||
lenum.ambientlight = Ambient light color. Used when lighting is enabled.
|
||
lenum.solarmultiplier = Multiplies power output of solar panels.
|
||
lenum.dragmultiplier = Environment drag multiplier.
|
||
lenum.ban = Blocks or units that cannot be placed or built.
|
||
lenum.unban = Unban a unit or block.
|