Mindustry/core/assets/bundles/bundle_bg.properties
2025-02-06 19:28:33 +00:00

2648 lines
226 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

credits.text = Създадена от [royal]Anuken[] - [sky]anukendev@gmail.com[]
credits = Заслуги
contributors = Преводачи и Сътрудници
discord = Присъедини се към Mindustry дискорд!
link.discord.description = Официален Mindustry дискорд сървър
link.reddit.description = Субредит на Mindustry
link.github.description = Сорс код на играта
link.changelog.description = Списък с промени
link.dev-builds.description = Нестабилни тестови версии
link.trello.description = Официален Trello списък с предстоящи промени
link.itch.io.description = itch.io страница. Можете да свалите играта от тук.
link.google-play.description = Свалете за Android от Google Play
link.f-droid.description = Свалете за Android от F-Droid
link.wiki.description = Официално Mindustry ръководство
link.suggestions.description = Предложете Вашата идея
link.bug.description = Намерихте грешка? Съобщете тук
linkopen = Този сървър Ви изпрати линк. Сигурни ли сте, че искате да го отворите?\n\n[sky]{0}
linkfail = Неуспех при отваряне на връзка!\nURL адресът е копиран в клипборда ви.
screenshot = Записана екранна снимка в {0}
screenshot.invalid = Картата е твърде голяма, възможно е да не достига памет за екранната снимка.
gameover = Играта свърши.
gameover.disconnect = Прекъснете връзката
gameover.pvp = [accent]{0}[] отбор спечели!
gameover.waiting = [accent]Изчакване за следваща карта...
highscore = [accent]Нов рекорд!
copied = Копирано.
indev.notready = Тази част от играта все още е в разработка
load.sound = Звук
load.map = Карти
load.image = Графики
load.content = Съдържание
load.system = Система
load.mod = Модификации
load.scripts = Скриптове
be.update = Налична е актуализация:
be.update.confirm = Изтегляне и рестарт на играта?
be.updating = Актуализиране...
be.ignore = Игнорирай
be.noupdates = Няма намерени актуализации.
be.check = Провери за актуализации
mods.browser = Списък с модове
mods.browser.selected = Избран мод
mods.browser.add = Инсталирай
mods.browser.reinstall = Преинсталирай
mods.browser.view-releases = Вижте издания
mods.browser.noreleases = [scarlet]Не са открити издания\n[accent]Не бяха открити издания за тази модификация. Проверете дали хранилището на модификацията има публикувани издания.
mods.browser.latest = <Latest>
mods.browser.releases = Издания
mods.github.open = Сайт
mods.github.open-release = Страница на изданията
mods.browser.sortdate = Сортирай по дата
mods.browser.sortstars = Сортирай по рейтинг
schematic = Схема
schematic.add = Запази Схема...
schematics = Схеми
schematic.search = Търсене из схемите...
schematic.replace = Вече съществува схема с това име. Да бъде ли заместена?
schematic.exists = Вече съществува схема с това име.
schematic.import = Внасяне на Схема...
schematic.exportfile = Изнасяне във файл
schematic.importfile = Внасяне от файл
schematic.browseworkshop = Работилница
schematic.copy = Копирай в Клипборда
schematic.copy.import = Внеси от Клипборда
schematic.shareworkshop = Сподели в Работилницата
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Обърни схемата
schematic.saved = Схемате беше запазена.
schematic.delete.confirm = Тази схема ще бъде напълно унищожена.
schematic.edit = Промяна на схемата
schematic.info = {0}x{1}, {2} елемента
schematic.disabled = [scarlet]Схемите не са достъпни[]\nНе Ви е позволено да използвате Схеми на тази [accent]карта[] или [accent]сървър[].
schematic.tags = Етикети:
schematic.edittags = Промяна на етикетите
schematic.addtag = Добавяне на етикет
schematic.texttag = Текст
schematic.icontag = Икона
schematic.renametag = Преименуване на етикет
schematic.tagged = {0} етикирано
schematic.tagdelconfirm = Да се изтрие ли този етикет?
schematic.tagexists = Този етикет вече съществува.
stats = Статистики
stats.wave = Надвити вълни
stats.unitsCreated = Създадени единици
stats.enemiesDestroyed = Унищожени врагове
stats.built = Построени сгради
stats.destroyed = Унищожени сгради
stats.deconstructed = Разглобени сгради
stats.playtime = Време в игра
globalitems = [accent]Всички Ресурси
map.delete = Сигурни ли сте че искате да изтриете карта "[accent]{0}[]"?
level.highscore = Рекорд: [accent]{0}
level.select = Избор на ниво
level.mode = Режим на игра:
coreattack = < Ядрото е нападнато! >
nearpoint = [[ [scarlet]НАПУСНЕТЕ ОПАСНАТА ЗОНА МОМЕНТАЛНО[] ]\nредстои унижощение
database = Енциклопедия
database.button = База данни
savegame = Запази Игра
loadgame = Зареди Игра
joingame = Присъедини се в Игра
customgame = Персонализирана Игра
newgame = Нова Игра
none = <няма>
none.found = [lightgray]<няма намерени>
none.inmap = [lightgray]<няма в карти>
minimap = Мини-карта
position = Позиция
close = Затвори
website = Уебсайт
quit = Изход
save.quit = Запази и Излез
maps = Карти
maps.browse = Списък с карти
continue = Продължи
maps.none = [lightgray]Няма намерени карти!
invalid = Невалидно
pickcolor = Избери цвят
preparingconfig = Подготовка на Настройки
preparingcontent = Подготовка на Съдържание
uploadingcontent = Качване на Съдържание
uploadingpreviewfile = Качване на Изображение за визуализация
committingchanges = Запазване на Промени
done = Готово
feature.unsupported = Вашето устройство не поддържа тази функция
mods.initfailed = [red]⚠[]Mindustry претърпя срив при последното стартиране. Това вероятно е причинено от лошо поведение на някой мод.\n\nЗа да се предотврати постоянно сриване при стартиране, [red]всички модове бяха забранени.[]\n\nЗа да забраните тази опция, изключете я от [accent]Настройки->Игра->Забрани Модовете При Стартиране След Срив[].
mods = Модове
mods.none = [lightgray]Няма намерени модове!
mods.guide = Как да създам модификация?
mods.report = Съобщаване за грешка
mods.openfolder = Отвори Директория
mods.viewcontent = Виж Съдържание
mods.reload = Презареди
mods.reloadexit = Играта ще се затвори, за да презареди модификациите.
mod.installed = [[Инсталиран]
mod.display = [gray]Мод:[orange] {0}
mod.enabled = [lightgray]Активиран
mod.disabled = [scarlet]Деактивиран
mod.multiplayer.compatible = [gray]Поддържа Мрежова Игра
mod.disable = Деактивирай
mod.version = Version:
mod.content = Съдържание:
mod.delete.error = Неуспешно изтриване на мод. Вероятно файловете се използват.
mod.incompatiblegame = [red]Остаряла игра
mod.incompatiblemod = [red]Несъвместимо
mod.blacklisted = [red]Не се поддържа
mod.unmetdependencies = [red]Зависимостите не са покрити
mod.erroredcontent = [scarlet]Грешки в Съдържанието
mod.circulardependencies = [red]Кръгобратни зависимости
mod.incompletedependencies = [red]Незавършени зависимостиIncomplete Dependencies
mod.requiresversion.details = Необходима е версия на играта: [accent]{0}[]\nВашата игра е остаряла. Тази модификация изисква по-нова версия на играта (вероятно бета/алфа издание), за да функционира.
mod.outdatedv7.details = Тази модификация е несъвместима с последната версия на играта. Авторът трябва да я обнови и да добави [accent]minGameVersion: 136[] към своя [accent]mod.json[] файл.
mod.blacklisted.details = Тази модификация е била поставена в черен списък, защото причинява сривове и други проблеми с тази версия на играта. Не я използвайте.
mod.missingdependencies.details = Липсват следните зависимости за този мод: {0}
mod.erroredcontent.details = Тази игра създаде грешки по време на зареждане. Помолете авторът да ги оправи.
mod.circulardependencies.details = Тази модификация има зависимости, които зависят една от друга.
mod.incompletedependencies.details = Тази модификация не може да зареди поради невалидни или липсващи зависимости: {0}.
mod.requiresversion = Нужна е версия на играта: [red]{0}
mod.errors = Възникнаха грешки при зареждане на съдържанието.
mod.noerrorplay = [scarlet]Има грешки в някои от модовете, които използвате.[] Трябва да деактивирате тези модове или да поправите грешките преди да играете.
mod.nowdisabled = [scarlet]Липсват зависимости за мод '{0}':[accent] {1}\n[lightgray]Мод {0} ще бъде деактивиран докато не ги изтеглите.
mod.enable = Активирай
mod.requiresrestart = Играта ще се затвори за да приложи промените в модовете.
mod.reloadrequired = [scarlet]Необходимо е рестартиране
mod.import = Вмъкни мод
mod.import.file = Вмъкни от файл
mod.import.github = Вмъкни от GitHub
mod.jarwarn = [scarlet]JAR модовете могат да бъдат опасни.[]\n Уверете се, че този мод e от надежден източник!
mod.item.remove = Този предмет е част от [accent] '{0}'[] мод. За да го премахнете, премахнете или забранете този мод.
mod.remove.confirm = Този мод ще бъде премахнат.
mod.author = [lightgray]Автор:[] {0}
mod.missing = Този запис съдържа модове, които са били обновени или изтрити. Може да възникнат грешки при зареждането. Сигурни ли сте, че искате да го заредите?\n[lightgray]Модове:\n{0}
mod.preview.missing = За да публикувате този мод в Работилницата, той трябва да съдържа изображение за визуализация.\n Поставете файл с името [accent]preview.png[] в директорията на мода и опитайте отново.
mod.folder.missing = В Работилницата могат да се публикуват само модове под формата на директории.\nЗа да превърнете мод в директория само трябва да го разархивирате в директория и да изтриите архива. След това рестартирайте играта, за да презареди вашите модове.
mod.scripts.disable = Вашето устройство не поддържа модове със скриптове. Трябва да забраните тези модове за да играете.
about.button = За играта
name = Име:
noname = Трябва да изберете [accent] име на играча[].
search = Търсене:
planetmap = Глобус
launchcore = Изстреляй Ядрото
filename = Име на файл:
unlocked = Отключихте нови неща!
available = Можете да проучите нови технологии!
unlock.incampaign = < Отключете в кампанията за подробности >
campaign.select = Изберете начална кампания
campaign.none = [lightgray]Изберете на коя планета да започнете.\nМоже да промените решението си по всяко време.
campaign.erekir = По-ново полирано съдържание. Напредъкът в кампанията е линеен.\n\nКартите са с по-високо качество за по-добро изживяване.
campaign.serpulo = По-старо съдържание; класическото преживяване. По-отворена игра.\n\nВъзможно е картите и механиките на кампанията да са небалансирани и с по-ниско качество.
campaign.difficulty = Difficulty
completed = [accent]Завършено
techtree = Технологичен план
techtree.select = Избиране на технологичен план
techtree.serpulo = Серпуло
techtree.erekir = Ерекир
research.load = Зареди
research.discard = Захвърли
research.list = [lightgray]Проучване:
research = Проучване
researched = [lightgray]{0} проучено.
research.progress = {0}% завършено
players = {0} играча
players.single = {0} играч
players.search = търси
players.notfound = [gray]няма намерени играчи
server.closing = [accent]Спиране на сървър...
server.kicked.kick = Вие бяхте изгонени от сървъра!
server.kicked.whitelist = Нямате позволение да влезете в този сървър.
server.kicked.serverClose = Сървърът беше спрян.
server.kicked.vote = Бяхте изгонени чрез гласуване. До скоро.
server.kicked.clientOutdated = Остарял клиент!\nАктуализирайте играта си!
server.kicked.serverOutdated = Остарял сървър!\nПоискайте от собственика да го актуализира!
server.kicked.banned = Вие сте баннат в този сървър.
server.kicked.typeMismatch = Този сървър не е съвместим с вашата компилация.
server.kicked.playerLimit = Сървърът е пълен.\nИзчакайте някой да излезе.
server.kicked.recentKick = Вие сте били изхвърлени наскоро.\nОпитайте отново по-късно.
server.kicked.nameInUse = Вече има играч с\nтакова име в сървъра.
server.kicked.nameEmpty = Избрали сте невалидно име.
server.kicked.idInUse = Вие вече сте в този сървър! Не е позволено да влизате многократно.
server.kicked.customClient = Този сървър не поддържа неофициални компилации. Моля изтеглете официална версия.
server.kicked.gameover = Край на играта!
server.kicked.serverRestarting = Сървърът се рестартира.
server.versions = Вашата версия:[accent] {0}[]\nВерсия на сървъра:[accent] {1}[]
host.info = Бутонът [accent]Отвори за лоцалната мрежа[] стартира сървър на порт [scarlet]6567[].\nВсеки в същата [lightgray]локална мрежа или WiFi[] би трябвало да види сървъра в списъка със сървъри.\n\nЗа да могат хора извън локалната мрежата да се свържат по IP е необходимо [accent]пренасочване на порто (port forwarding)[].\n\n[lightgray]Бележка: Ако някой има проблеми при свързване към вашата локална (LAN) игра, проверете дали сте позволили достъп на Mindustry до локалната мрежа в настройките на защитната стена (firewall). Някои публични мрежи не позволяват сървърите в тях да бъдат автоматично открити от останалите играчи.
join.info = Тук можете да въведете [accent]IP адрес на сървър[] за да се свържете или да се присъедините към автоматично намерен сървър във вашата [accent]локална мрежа[] или [accent]публичен[] сървър.\nПоддържат се LAN и WAN мрежови игри.\n\n[lightgray]Ако искате да се свържете по IP ще трябва първо да поискате IP на собственика на сървъра, което той може да намери като напише "my ip" в Google от своята мрежа.
hostserver = Стартирай Мрежова Игра
invitefriends = Покани Приятели
hostserver.mobile = Организиране на игра
host = Отвори за Локалната Мрежа
hosting = [accent]Отваряне на сървър...
hosts.refresh = Обнови
hosts.discovering = Търсене на LAN сървъри
hosts.discovering.any = Тръсене на сървъри
server.refreshing = Обновяване на сървър
hosts.none = [lightgray]Няма намерени локални сървъри!
host.invalid = [scarlet]Не може да се установи връзка със сървъра.
servers.local = Локални Сървъри
servers.local.steam = Отворени игри и локални сървъри
servers.remote = Отдалечени Сървъри
servers.global = Публични Сървъри
servers.disclaimer = Публичните сървъри [accent]не[] са притежавани от разработчика.\n\nТе може да имат потребителско съдържание неподходящо за всички възрасти.
servers.showhidden = Покажи Скритите Сървъри
server.shown = Показан
server.hidden = Скрит
viewplayer = Гледате играч: [accent]{0}
trace = Проследи Играч
trace.playername = Име на играча: [accent]{0}
trace.ip = IP: [accent]{0}
trace.id = ID: [accent]{0}
trace.language = Език: [accent]{0}
trace.mobile = Мобилен Клиент: [accent]{0}
trace.modclient = Модифициран Клиент: [accent]{0}
trace.times.joined = Пъти участвал в игра: [accent]{0}
trace.times.kicked = Пъти изхвърлен от игра: [accent]{0}
trace.ips = IPs:
trace.names = Имена:
invalidid = Невалидно ID на клиент. Съобщете за грешка.
player.ban = Банване
player.kick = Изгонване
player.trace = Проследяване
player.admin = Превключване на админ
player.team = Промяна на отбора
server.bans = Банове
server.bans.none = Няма намерени баннати играчи!
server.admins = Администратори
server.admins.none = Няма намерени администратори!
server.add = Добави Сървър
server.delete = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този сървър?
server.edit = Редактирай Сървър
server.outdated = [scarlet]Остарял Сървър![]
server.outdated.client = [scarlet]Остарял Клиент![]
server.version = [gray]в{0} {1}
server.custombuild = [accent]Персонализирана компилация
confirmban = Сигурни ли сте, че искате да баннете "{0}[white]"?
confirmkick = Сигурни ли сте, че искате да изгоните "{0}[white]"?
confirmunban = Сигурни ли сте че, искате да анулирате банването на този играч?
confirmadmin = Сигурни ли сте че, искате да направите "{0}[white]" администратор?
confirmunadmin = Сигурни ли сте че, искате да премахнете администраторските права на "{0}[white]"?
votekick.reason = Причина за изгонване
votekick.reason.message = Сигурни ли сте, че искате да гласуване за изгонване "{0}[white]"?\nАко отговорът е да, посочете причината:
joingame.title = Присъединяване в игра
joingame.ip = IP адрес:
disconnect = Връзката беше прекъсната.
disconnect.error = Проблем с връзката.
disconnect.closed = Връзката приключи.
disconnect.timeout = Загубена връзка.
disconnect.data = Грешка при зареждане на информация за света!
disconnect.snapshottimeout = Timed out while receiving UDP snapshots.\nThis may be caused by an unstable network or connection.
cantconnect = Неуспех при свързване към игра ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Свързване...
reconnecting = [accent]Повторно свързване...
connecting.data = [accent]Зареждане на информация за света...
server.port = Порт:
server.invalidport = Невалиден порт!
server.error.addressinuse = [scarlet]Failed to open server on port 6567.[]\n\nMake sure no other Mindustry servers are running on your device or network!
server.error = [scarlet]Грешка при стартиране на сървър.
save.new = Нов Запис
save.overwrite = Сигурни ли сте, че искате\nда презапишете тази позиция за запис?
save.nocampaign = Не може да импортирате индивидуални записи от кампанията.
overwrite = Презапиши
save.none = Не са намерени записи!
savefail = Грешка при записване на игра!
save.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този запис?
save.delete = Изтрий
save.export = Изнеси Запис
save.import.invalid = [accent]Този запис е невалиден!
save.import.fail = [scarlet]Грешка при внасяне на запис: [accent]{0}
save.export.fail = [scarlet]Грешка при изнасяне на запис: [accent]{0}
save.import = Внеси Запис
save.newslot = Име на запис:
save.rename = Преименувай
save.rename.text = Ново име:
selectslot = Избери запис
slot = [accent]Позиция {0}
editmessage = Редактирай Съобщение
save.corrupted = Невалиден или увреден запис!
empty = <празно>
on = Включено
off = Изключено
save.search = Търсене на записани игри...
save.autosave = Автоматично записване: {0}
save.map = Карта: {0}
save.wave = Вълна {0}
save.mode = Решим на игра: {0}
save.date = Последно Записан: {0}
save.playtime = Играно време: {0}
warning = Тревога.
confirm = Потвърди
delete = Изтрий
view.workshop = Отвори в Работилницата
workshop.listing = Редактирай в Работилницата
ok = OK
open = Отвори
customize = Персонализирай правилата
cancel = Отказ
command = Команда
command.queue = [lightgray][Queuing]
command.mine = Изкопаване
command.repair = Ремонт
command.rebuild = Възстановяване
command.assist = Помогни на играч
command.move = Движение
command.boost = Ускоряване
command.enterPayload = Enter Payload Block
command.loadUnits = Load Units
command.loadBlocks = Load Blocks
command.unloadPayload = Unload Payload
command.loopPayload = Loop Unit Transfer
stance.stop = Cancel Orders
stance.shoot = Stance: Shoot
stance.holdfire = Stance: Hold Fire
stance.pursuetarget = Stance: Pursue Target
stance.patrol = Stance: Patrol Path
stance.ram = Stance: Ram\n[lightgray]Straight line movement, no pathfinding
openlink = Отвори Линк
copylink = Копирай Линк
back = Назад
max = Максимално
objective = Цел на картата
crash.export = Изнеси информация за срив
crash.none = Няма намерена информация за срив.
crash.exported = Инесена информация за срив.
data.export = Изнеси данните на играта
data.import = Внеси данните на играта
data.openfolder = Отвори директория с данни
data.exported = Данните на играта беше изнесена.
data.invalid = Това не е валиден файл с данни.
data.import.confirm = Внасянето на външен файл с данни ще унищожи [scarlet]всички[] Ваши данни.\n[accent]Това няма да може да се възстанови![]\n\nСлед като информацията се внесе, играта ще се затвори.
quit.confirm = Сигурни ли сте, че искате да излезете?
loading = [accent]Зареждане...
downloading = [accent]Изтегляне...
saving = [accent]Записване...
respawn = [accent][[{0}][] за да се върнете при Ядрото
cancelbuilding = [accent][[{0}][] за да изчистите скицата
selectschematic = [accent][[{0}][] за да изберете+копирате
pausebuilding = [accent][[{0}][] за да отложите строежа
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] за да продължите строежа
enablebuilding = [scarlet][[{0}][] за да позволите построяването
showui = Интерфейсът е скрит.\nНатиснете [accent][[{0}][] за да го покажете.
commandmode.name = [accent]Команден режим
commandmode.nounits = [няма единици]
wave = [accent]Вълна {0}
wave.cap = [accent]Вълна {0}/{1}
wave.waiting = [lightgray]Вълна след {0}
wave.waveInProgress = [lightgray]Наближава вълна от врагове
waiting = [lightgray]Изчакване...
waiting.players = Изчакване на играчи...
wave.enemies = [lightgray]{0} Оставащи врагове
wave.enemycores = [accent]{0}[lightgray] Вражески Ядра
wave.enemycore = [accent]{0}[lightgray] Вражеско Ядро
wave.enemy = [lightgray]{0} Оставащи врагове
wave.guardianwarn = Пазителят пристига след [accent]{0}[] вълни.
wave.guardianwarn.one = Пазителят пристига след [accent]{0}[] вълна.
loadimage = Зареди Изображение
saveimage = Запази Изображение
unknown = Неизвестно
custom = Персонализирано
builtin = Вградено
map.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази карта? Това действие не може да бъде отменено!
map.random = [accent]Случайна Карта
map.nospawn = Тази карта няма позиция за ядро на играча! Добавете поне едно {0} ядро от редактора на карти.
map.nospawn.pvp = Тази карта няма достатъчно позиции за ядра на други играчи! Добавете поне едно [scarlet]не-оранжево[] ядро от редактора на карти.
map.nospawn.attack = Тази карта няма нито едно вражеско ядро! Добавете поне едно {0} ядро от редактора на карти.
map.invalid = Грешка при зареждане на карта: увреден или невалиден файл.
workshop.update = Обновяване на елемент
workshop.error = Грешка при изтегляне на данни от Работилницата: {0}
map.publish.confirm = Сигурни ли сте, че искате да публикувате тази карта?\n\n[lightgray]Уверете се че сте приели EULA (Условия за използване) на Работилницата, иначе Вашата карта няма да се покаже там!
workshop.menu = Изберете какво искате да сторите с този елемент.
workshop.info = Информация за елемент
changelog = История на промените (по избор):
updatedesc = Презаписване на заглавието и описанието
eula = Steam EULA (Условия за използване на Steam)
missing = Този елемент е бил изтрит или преместен.\n[lightgray]Препратката към Работилницата беше автоматично изтрита.
publishing = [accent]Публикуване...
publish.confirm = Сигурни ли сте, че искате да публикувате това?\n\n[lightgray]Уверете се че сте приели EULA (Условия за използване) на Работилницата, иначе Вашият елемент няма да се показва там!
publish.error = Грешка при публикуване на елемент: {0}
steam.error = Грешка при зареждане на Steam услуги.\nГрешка: {0}
editor.planet = Планета:
editor.sector = Сектор:
editor.seed = Семе:
editor.cliffs = Стени към скали
editor.brush = Четка
editor.openin = Отвори в редактора
editor.oregen = Генериране на руди
editor.oregen.info = Генериране на руди:
editor.mapinfo = Информация за картата
editor.author = Автор:
editor.description = Описание:
editor.nodescription = Картата трябва да има описание от поне 4 символа преди да бъде публикувана.
editor.waves = Вълни:
editor.rules = Правила:
editor.generation = Генериране:
editor.objectives = Задачи
editor.locales = Locale Bundles
editor.worldprocessors = World Processors
editor.worldprocessors.editname = Edit Name
editor.worldprocessors.none = [lightgray]No world processor blocks found!\nAdd one in the map editor, or use the \ue813 Add button below.
editor.worldprocessors.nospace = No free space to place a world processor!\nDid you fill the map with structures? Why would you do this?
editor.worldprocessors.delete.confirm = Are you sure you want to delete this world processor?\n\nIf it is surrounded by walls, it will be replaced by an environmental wall.
editor.ingame = Редактирай в игра
editor.playtest = Тестване
editor.publish.workshop = Публикувай в Работилницата
editor.newmap = Нова Карта
editor.center = Център
editor.search = Търсене на карти...
editor.filters = Фелтриране на карти
editor.filters.mode = Режими на игра:
editor.filters.type = Тип карта:
editor.filters.search = Търсене в:
editor.filters.author = Автор
editor.filters.description = Описание
editor.shiftx = Shift X
editor.shifty = Shift Y
workshop = Работилница
waves.title = Вълни от нападатели
waves.remove = Премахни
waves.every = повтаряй през
waves.waves = вълна(и)
waves.health = здраве: {0}%
waves.perspawn = на вълна
waves.shields = броня на вълна
waves.to = до
waves.spawn = пускане:
waves.spawn.all = <all>
waves.spawn.select = Пускане на единици
waves.spawn.none = [scarlet]няма открити единици на картата
waves.max = макс. единици
waves.guardian = Пазител
waves.preview = Преглед
waves.edit = Редактирай...
waves.random = Случаен брой
waves.copy = Кобирай в Клипборд
waves.load = Зареди от Клипборда
waves.invalid = Клипборда съдържа невалидна информация за вълни.
waves.copied = Вълните бяха копирани.
waves.none = Няма дефинирани врагове.\nАко оставите описанието на вълните празно играта ще използва стандартния шаблон.
waves.sort = Сортиране чрез
waves.sort.reverse = Обратно сортиране
waves.sort.begin = Начало
waves.sort.health = Здраве
waves.sort.type = Вид
waves.search = Търсене на вълни...
waves.filter = Филтър за единици
waves.units.hide = Скриване на всички
waves.units.show = Показване на всички
#these are intentionally in lower case / тези умишлено са оставени без главни букви
wavemode.counts = бройки
wavemode.totals = общи бройки
wavemode.health = точки живот
all = All
editor.default = [lightgray]<Стандартно>
details = Детайли...
edit = Редактирай...
variables = Променливи
logic.clear.confirm = Are you sure you want to clear all code from this processor?
logic.globals = Built-in Variables
editor.name = Име:
editor.spawn = Създай единица
editor.removeunit = Премахни единица
editor.teams = Отбори
editor.errorload = Грешка при зареждане на файл.
editor.errorsave = Грешка при записване на файл.
editor.errorimage = Това е изображение, а не карта.
editor.errorlegacy = Тази карта е твърде стара, играта вече не поддържа този формат.
editor.errornot = Този файл не е карта.
editor.errorheader = Този файл с карта е повреден или невалиден.
editor.errorname = Картата няма зададено име. Да не се опитвате да заредите игра?
editor.errorlocales = Error reading invalid locale bundles.
editor.update = Обнови
editor.randomize = Случайно
editor.moveup = Придвижи нагоре
editor.movedown = Придвижи надолу
editor.copy = Копирай
editor.apply = Приложи
editor.generate = Генерирай
editor.sectorgenerate = Генериране на сектор
editor.resize = Смени размера
editor.loadmap = Зареди Карта
editor.savemap = Запиши Карта
editor.savechanges = [scarlet]You have unsaved changes!\n\n[]Do you want to save them?
editor.saved = Записано!
editor.save.noname = Картата няма име! Задайте такова в 'Информация за картата' от менюто.
editor.save.overwrite = Съществува стандартна карта с такова име! Изберете различно име от 'Информация за картата' от менюто.
editor.import.exists = [scarlet]Неуспешно внасяне:[] Съществува системна карта със същото име - '{0}'!
editor.import = Внасяне...
editor.importmap = Използване на друга карта
editor.importmap.description = Работи върху копие на карта
editor.importfile = Внеси файл
editor.importfile.description = Използвай карта от файл
editor.importimage = Внасяне от изображение
editor.importimage.description = Внеси от файл с изображение на терена
editor.export = Изнеси...
editor.exportfile = Изнеси Файл
editor.exportfile.description = Изнеси като файл с карта
editor.exportimage = Изнеси Изображение
editor.exportimage.description = Изнася изображение, което съдържа само основната информация за терена
editor.loadimage = Зареди Терен
editor.saveimage = Изнеси Терен
editor.unsaved = Сигурни ли сте, че искате да излезете?\n[scarlet]Всички незаписани промени ще бъдат загубени.
editor.resizemap = Преоразмери картата
editor.mapname = Име на картата:
editor.overwrite = [accent]ВНИМАНИЕ!\nТази карта презаписва друга карта.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]ВНИМАНИЕ![] Вече съществува карта с това име. Ако продължите, ще запишете тази на нейно място. Желаете ли да продължите?\n"[accent]{0}[]"
editor.exists = Вече съществува карта с това име.
editor.selectmap = Изберете карта, която да заредите:
toolmode.replace = Заместване
toolmode.replace.description = Рисува само върху твърди блокчета.
toolmode.replaceall = Замести всички
toolmode.replaceall.description = Замества всички блокчета на картата
toolmode.orthogonal = Ортогоналнo
toolmode.orthogonal.description = Рисува само хоризонтални или вертикални линии.
toolmode.square = Квадрат
toolmode.square.description = Квадратна четка.
toolmode.eraseores = Изтриване на руди
toolmode.eraseores.description = Изтрива само руди.
toolmode.fillteams = Запълване в отбори
toolmode.fillteams.description = Променя отбора, не типа на обектите, чрез запълване
toolmode.fillerase = Изпълващо изтриване
toolmode.fillerase.description = Изтрива блокчета от същият вид.
toolmode.drawteams = Рисуване в отбори
toolmode.drawteams.description = Променя отбора, не типа на обектите, чрез рисуване.
toolmode.underliquid = Под течности
toolmode.underliquid.description = Рисува повърхности под течни полета.
filters.empty = [lightgray]Няма избран филтър! Изберете чрез бутона отдолу.
filter.distort = Изкривяване
filter.noise = Шум
filter.enemyspawn = Избор на вражеска начална точка
filter.spawnpath = Път до начална точка
filter.corespawn = Избор на ядро
filter.median = Медиана
filter.oremedian = Рудна медиана
filter.blend = Смесване
filter.defaultores = Стандартни руди
filter.ore = Руда
filter.rivernoise = Реки
filter.mirror = Огледално
filter.clear = Изчисти
filter.option.ignore = Игнорирай
filter.scatter = Разпръскване
filter.terrain = Терен
filter.logic = Logic
filter.option.scale = Мащаб
filter.option.chance = Вероятност
filter.option.mag = Магнитут
filter.option.threshold = Праг
filter.option.circle-scale = Кръгово мащабиране
filter.option.octaves = Октави
filter.option.falloff = Разпадане
filter.option.angle = Ъгъл
filter.option.tilt = Наклон
filter.option.rotate = Завърти
filter.option.amount = Количество
filter.option.block = Блок
filter.option.floor = Под
filter.option.flooronto = Целеви под
filter.option.target = Цел
filter.option.replacement = Заместване
filter.option.wall = Стена
filter.option.ore = Руда
filter.option.floor2 = Втори под
filter.option.threshold2 = Втори праг
filter.option.radius = Радиус
filter.option.percentile = Процент
filter.option.code = Code
filter.option.loop = Loop
locales.info = Here, you can add locale bundles for specific languages to your map. In locale bundles, each property has a name and a value. These properties can be used by world processors and objectives using their names. They support text formatting (replacing placeholders with actual values).\n\n[cyan]Example property:\n[]name: [accent]timer[]\nvalue: [accent]Example timer, time left: {0}[]\n\n[cyan]Usage:\n[]Set it as objective's text: [accent]@timer\n\n[]Print it in a world processor:\n[accent]localeprint "timer"\nformat time\n[gray](where time is a separately calculated variable)
locales.deletelocale = Are you sure you want to delete this locale bundle?
locales.applytoall = Apply Changes To All Locales
locales.addtoother = Add To Other Locales
locales.rollback = Rollback to last applied
locales.filter = Property filter
locales.searchname = Search name...
locales.searchvalue = Search value...
locales.searchlocale = Search locale...
locales.byname = By name
locales.byvalue = By value
locales.showcorrect = Show properties that are present in all locales and have unique values everywhere
locales.showmissing = Show properties that are missing in some locales
locales.showsame = Show properties that have same values in different locales
locales.viewproperty = View in all locales
locales.viewing = Viewing property "{0}"
locales.addicon = Add Icon
width = Дължина:
height = Височина:
menu = Меню
play = Игра
campaign = Кампания
load = Зареди
save = Запиши
fps = FPS: {0}
ping = Ping: {0}ms
tps = TPS: {0}
memory = Mem: {0}mb
memory2 = Mem:\n {0}mb +\n {1}mb
language.restart = Рестартирайте играта, за да промените езика.
settings = Настройки
tutorial = Обучение
tutorial.retake = Повтори обучението
editor = Редактор
mapeditor = Редактор на карти
abandon = Изоставяне
abandon.text = Тази зона и всичките ѝ ресурси ще бъдат оставени на врага.
locked = Заключено
complete = [lightgray]Завършено:
requirement.wave = Стигнете вълна {0} в {1}
requirement.core = Унищожете вражеското ядро в {0}
requirement.research = Проучете {0}
requirement.produce = Произведете {0}
requirement.capture = Превземете {0}
requirement.onplanet = Контролирайте сектор на {0}
requirement.onsector = Кацнете върху сектор: {0}
launch.text = Изстреляй
map.multiplayer = Само домакинът може да преглежда секторите.
uncover = Разкрий
configure = Избор на екипировка
objective.research.name = Проучване
objective.produce.name = Събиране
objective.item.name = Намиране на предмет
objective.coreitem.name = Ключов предмет
objective.buildcount.name = Брой строежи
objective.unitcount.name = Брой единици
objective.destroyunits.name = Унищожете единици
objective.timer.name = Таймер
objective.destroyblock.name = Унищожете блок
objective.destroyblocks.name = Унищожете блокове
objective.destroycore.name = Унищожете ядро
objective.commandmode.name = Команден режим
objective.flag.name = Поставете флаг
marker.shapetext.name = Оформяне на текст
marker.point.name = Point
marker.shape.name = Форма
marker.text.name = Текст
marker.line.name = Линия
marker.quad.name = Квадрат
marker.texture.name = Текстура
marker.background = Фон
marker.outline = Рамка
objective.research = [accent]Проучете:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.produce = [accent]Добийте:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblock = [accent]Унищожете:\n[]{0}[lightgray]{1}
objective.destroyblocks = [accent]Унищожете: [lightgray]{0}[white]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.item = [accent]Придобийте: [][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.coreitem = [accent]Пренесете в ядро:\n[][lightgray]{0}[]/{1}\n{2}[lightgray]{3}
objective.build = [accent]Построете: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
objective.buildunit = [accent]Постройте единица: [][lightgray]{0}[]x\n{1}[lightgray]{2}
objective.destroyunits = [accent]Унищожете: [][lightgray]{0}[]x Units
objective.enemiesapproaching = [accent]Враговете наближават след [lightgray]{0}[]
objective.enemyescelating = [accent]Вражеската продукция се увеличава след [lightgray]{0}[]
objective.enemyairunits = [accent]Вражеското производство на въздушни сили започва след [lightgray]{0}[]
objective.destroycore = [accent]Унищожете вражеско ядро
objective.command = [accent]Командвайте единици
objective.nuclearlaunch = [accent]⚠ Засечен е ядрен изстрел: [lightgray]{0}
announce.nuclearstrike = [red]⚠ ЯДРЕН УДАР НАБЛИЖАВА ⚠
loadout = Екипировка
resources = Ресурси
resources.max = Макс.
bannedblocks = Забранени блокове
unbannedblocks = Unbanned Blocks
objectives = Задачи
bannedunits = Забранени единици
unbannedunits = Unbanned Units
bannedunits.whitelist = Забранени единици в бял списък
bannedblocks.whitelist = Забранени блокчета в бял списък
addall = Добави всички
launch.from = Изстреляй от: [accent]{0}
launch.capacity = Капацитет на преносими предмети: [accent]{0}
launch.destination = Цел: {0}
landing.sources = Source Sectors: [accent]{0}[]
landing.import = Max Total Import: {0}[accent]{1}[lightgray]/min
configure.invalid = Количеството трябва да е между 0 и {0}.
add = Добави...
guardian = Пазител
connectfail = [scarlet]Грешка при свързване:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Сървърът е недостъпен.\nТова ли е правилният адрес?
error.invalidaddress = Невалиден адрес.
error.timedout = Времето за изчакване изтече!\nУверете се, че адресът е правилен и, че собственикът е пренасочил правилно порта на играта!
error.mismatch = Грешка в пакетите:\nВероятно е разминаване на версиите между клиента и сървъра.\nУверете се, че те използват последната версия на Mindustry!
error.alreadyconnected = Вече сте свързани.
error.mapnotfound = Не е намерен файл с карта!
error.io = Мрежова I/O грешка.
error.any = Неизвестна мрежова грешка.
error.bloom = Неуспешно инициализиране на Сияния.\nВашето устройство може да не поддържа този ефект.
error.moddex = Mindustry is unable to load this mod.\nYour device is blocking import of Java mods due to recent changes in Android.\nThere is no known workaround to this issue.
weather.rain.name = Дъжд
weather.snowing.name = Snow
weather.sandstorm.name = Пясъчна буря
weather.sporestorm.name = Спорова буря
weather.fog.name = Мъгла
campaign.playtime = \uf129 [lightgray]Време в този сектор: {0}
campaign.complete = [accent]Поздравления.\n\nВрагът на {0} е надвит.\n[lightgray]Последният сектор е завладян.
sectorlist = Сектори
sectorlist.attacked = {0} е в опасност
sectors.unexplored = [lightgray]Неизследвано
sectors.resources = Ресурси:
sectors.production = Производство:
sectors.export = Изнеси:
sectors.import = Внеси:
sectors.time = Време:
sectors.threat = Заплаха:
sectors.wave = Вълна:
sectors.stored = Съхранени:
sectors.resume = Продължи
sectors.launch = Изстреляй
sectors.select = Избери
sectors.launchselect = Select Launch Destination
sectors.nonelaunch = [lightgray]няма (Слънцето)
sectors.redirect = Redirect Launch Pads
sectors.rename = Преименувай Зоната
sectors.enemybase = [scarlet]Вражеска база
sectors.vulnerable = [scarlet]Уязвима
sectors.underattack = [scarlet]Под атака! [accent]{0}% повредена
sectors.underattack.nodamage = [scarlet]Незавладяно
sectors.survives = [accent]Оцелява {0} вълни
sectors.go = Посети
sector.abandon = Изоставяне
sector.abandon.confirm = Ядрото(-та) в този сектор ще се самоунищожат.\nПродължаване?
sector.curcapture = Зоната е превзета
sector.curlost = Зоната е изгубена
sector.missingresources = [scarlet]Недостатъчно ресурси в ядрото
sector.attacked = Зона [accent]{0}[white] е под атака!
sector.lost = Зона [accent]{0}[white] беше загубена!
sector.capture = Sector [accent]{0}[white] Captured!
sector.capture.current = Sector Captured!
sector.changeicon = Промени икона
sector.noswitch.title = Невъзможно е превключването на сектори
sector.noswitch = Не можете да смените секторите, докато вече съществуващ сектор е под нападение.\nСектор: [accent]{0}[] на [accent]{1}[]
sector.view = Виж сектор
threat.low = Ниска
threat.medium = Средна
threat.high = Висока
threat.extreme = Екстремна
threat.eradication = Унищожителна
difficulty.casual = Casual
difficulty.easy = Easy
difficulty.normal = Normal
difficulty.hard = Hard
difficulty.eradication = Eradication
planets = Планети
planet.serpulo.name = Серпуло
planet.erekir.name = Ерекир
planet.sun.name = Слънце
sector.impact0078.name = Сблъсък 0078
sector.groundZero.name = Епицентър
sector.craters.name = Кратерите
sector.frozenForest.name = Замръзнала гора
sector.ruinousShores.name = Брегови руини
sector.stainedMountains.name = Зацапаните планини
sector.desolateRift.name = Опустял разрив
sector.nuclearComplex.name = Ядрено-производствен комплекс
sector.overgrowth.name = Свръхрастеж
sector.tarFields.name = Катранените полета
sector.saltFlats.name = Солените равнини
sector.fungalPass.name = Гъбеният пролом
sector.biomassFacility.name = Биосинтезиращо Съоръжение
sector.windsweptIslands.name = Ветровитите острови
sector.extractionOutpost.name = Добивен лагер
sector.facility32m.name = Facility 32 M
sector.taintedWoods.name = Tainted Woods
sector.infestedCanyons.name = Infested Canyons
sector.planetaryTerminal.name = Терминал за космически мисии
sector.coastline.name = Крайбрежие
sector.navalFortress.name = Крайморска крепост
sector.polarAerodrome.name = Polar Aerodrome
sector.atolls.name = Atolls
sector.testingGrounds.name = Testing Grounds
sector.seaPort.name = Sea Port
sector.weatheredChannels.name = Weathered Channels
sector.mycelialBastion.name = Mycelial Bastion
sector.frontier.name = Frontier
sector.groundZero.description = Перфектното място за започване отначало. Ниска заплаха. Малко ресурси.\nСъберете колкото се може повече мед и олово.\nПродължете напред.
sector.frozenForest.description = Дори тук, близо до планините, спорите са се разпространили. Мразовитите температури не могат да ги задържат вечно.\n\nОвладейте електричеството. Постройте горивни генератори. Научете се да ползвате възстановители.
sector.saltFlats.description = На покрайнините на пустинята лежат Солените равнини. Няма много ресурси на това място.\n\nВрагът е издигнал комплекс за съхранение на ресурси тук. Изкоренете ядрото му. Сравнете всичко със земята.
sector.craters.description = В този кратер се е събрала вода, спомен от забравени войни. Възстановете региона. Съберете пясък. Помиришете метастъклото. Използвайте вода за да охлаждате вашите оръдия и свредели.
sector.ruinousShores.description = Сред отпадъците е и бреговата линия. Някога тук е стояла бреговата защитна линия. Няма много следи от нея. Останали са само някои елементарни защитни механизми, всичко останало е сведено до скрап.\nПродължете разширяването навън. Преоткрийте технологията.
sector.stainedMountains.description = По-навътре в континента се намират планините, все още незамърсени от спорите.\nИзвлечете изоставеният титан в тази зона. Научете се да го използвате.\n\nПрисъствието на врагове тук е по-високо. Не им оставяйте време да изпратят тежката артилерия.
sector.overgrowth.description = Обладана от висока растителност, тази зона се намира изключително близо до източника на спорите. Врагът е установил военен лагер тук. Постройте единици модел 'Боздуган' и унищожете вражеската база.
sector.tarFields.description = Покрайнините на нефтено находище, намиращо се между планините и пустинята. Една от малкото зони с използваеми резерви на катран.\nМакар и изоставена, близо до тази зона има опасни вражески сили. Не ги подценявайте.\n\n[lightgray]Препоръчително е да проучите технология за обработка на нефт преди да започнете.
sector.desolateRift.description = Много опасна зона. Изобилие на ресурси, но малко пространство. Висок риск от унищожение. Напуснете възможно най-скоро. Не се подлъгвайте от дългите интервали между атаките.
sector.nuclearComplex.description = Бивш комплекс за добив и обработка на торий, от който са останали само руини.\n[lightgray]Проучете тория и многобройните му приложения.\n\nВражеското присъствие тук е многобройно и непрекъснато внимава за неприятели.
sector.fungalPass.description = Преходна зона между високи планини и по-ниски, осеяни със спори, земи. Тук врагът е разположил малка разузнавателна база.\nУнищожете я.\nИзползвайте единици модел 'Кинжал' и 'Къртица'. Унищожете двете вражески ядра.
sector.biomassFacility.description = Това съоръжение е първоизточникът на спорите. Тук те са били проучвани и създадени за първи път.\nПроучете технологиите скрити в него. Култивирайте спори, за да произвеждате гориво и пластмаса.\n\n[lightgray]След смъртта на съоръжението спорите били освободени. Нищо в местната екосистема не може да съперничи на такъв инвазивен организъм.
sector.windsweptIslands.description = По-нататък край бреговата линия се намира тази отдалечена верига от острови. Според някои записи, тук някога е имало структури за производство на [accent]Пластаний[].\n\nОтблъснете вражеските морски войски. Подсигурете своя база на тези острови. Проучете тези фабрики.
sector.extractionOutpost.description = Отдалечен аванпост, където врагът е изследвал технологии за пренасяне на ресурси на далечни растояния.\n\nТехнологията за транспорт на материали между зоните е ключова за бъдещи действия. Унищожете вражеската база и проучете вражеските Изстрелващи площадки.
sector.impact0078.description = Тук лежат останките от първия навлязал междузвезден транспортер в тази система.\n\nСпасете колкото е възможно повече. Проучете всяка непокътната технология.
sector.planetaryTerminal.description = Крайна цел.\n\nТази крайбрежна база съдържа структура, създадена с цел междупланетарен транспорт на ядра, макар и само в рамките на локалната звездна система. Тази локация има изключително висока защита.\n\nИзползвайте военноморски единици. Елиминирайте врага възможно най-бързо. Проучете изстрелващата структура.
sector.coastline.description = На това място са засечени останките от технология за производството на морски единици. Отблъснете вражеските атаки, завладейте този сектор и присвоете технологията.
sector.navalFortress.description = Врагът е установил база на отдалечен, естествено укрепен остров. Унищожете базите им. Придобийте напредналата им морска технология и я проучете.
sector.cruxscape.name = Cruxscape
sector.geothermalStronghold.name = Geothermal Stronghold
sector.facility32m.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.taintedWoods.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.atolls.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.frontier.description = WIP, map submission by Stormride_R
sector.infestedCanyons.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.polarAerodrome.description = WIP, map submission by hhh i 17
sector.testingGrounds.description = WIP, map submission by dnx2019
sector.seaPort.description = WIP, map submission by inkognito626
sector.weatheredChannels.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.mycelialBastion.description = WIP, map submission by Skeledragon
sector.onset.name = Началото
sector.aegis.name = Егида
sector.lake.name = Езеро
sector.intersect.name = Пресичане
sector.atlas.name = Атлас
sector.split.name = Разрив
sector.basin.name = Басейн
sector.marsh.name = Тресавище
sector.peaks.name = Върхове
sector.ravine.name = Клисура
sector.caldera-erekir.name = Калдера
sector.stronghold.name = Крепост
sector.crevice.name = Процеп
sector.siege.name = Обсада
sector.crossroads.name = Кръстопът
sector.karst.name = Карст
sector.origin.name = Произход
sector.onset.description = Започнете овладяването на Ерекир. Събирайте ресурси, произвеждайте единици и започнете да проучвате технологии.
sector.aegis.description = Този сектор съдържа депозит от волфрам.\nПроучете [accent]Пробивния свредел[], за да изкопавате този ресурс и унищожете вражеската база в района.
sector.lake.description = Количеството слаг в този сектор значително ограничава подходящите единици. Единствено летците са възможни.\nПроучете [accent]Фабриката за кораби[] и произведете тази [accent]гъвкава[] единица час по-скоро.
sector.intersect.description = Сканирането разкрива, че този сектор ще бъде нападнат от няколко страни веднага щом кацнете.\nРазположете защитите си и се разгърнете колкото се може по-бързо.\nЩе са Ви нужни [accent]Механизиране[] единици за тукашния суров терен.
sector.atlas.description = Този сектор има разнообразен терен и ще са Ви нужни различни единици, за да атакувате ефективно.\nМоже да са Ви необходими подобрени единици, за да преодолеете някои от по-могъщите засечени бази на врага.\nПроучете [accent]Електролизатора[] и [accent]Фабриката за танкове[].
sector.split.description = Този сектор има минимално вражеско присъствие и е идеален за изпробване на новата транспортна технология.
sector.basin.description = В този сектор е засечено огромно вражеско присъствие.\nБързо направете единиците си и завладейте вражеските ядра, за да затвърдите присъствието си.
sector.marsh.description = Този сектор изобилства от аркицит, но няма много шахти.\nИзградете [accent]Камери за химическо горене[], за да добивате електричество.
sector.peaks.description = Планинският терен в този сектор прави повечето единици безполезни. Ще са Ви нужни летци.\nВнимавайте за вражески противовъздушни инсталации. Възможно е да обезоръжите някои от тях, ако се насочите към поддържащите им сгради.
sector.ravine.description = В този сектор не са засечени вражески ядра, въпреки че е важен транспортен маршрут за тях. Очаквайте разнообразие от вражески сили.\nПроизведете [accent]импулсна сплав[]. Издигнете [accent]Мъчителни[] оръдия.
sector.caldera-erekir.description = Ресурсите засечени в тази зона са разпръснати из няколко острова.\nПроучете и поставете дронове за транспорт.
sector.stronghold.description = Големият вражески лагер в тази зона предпазва значителни залежи от [accent]торий[].\nИзползвайте го, за да произведете по-високо ниво единици и оръдия.
sector.crevice.description = Врагът ще изпрати свирепи нападатели, за да унищожат базата Ви в този сектор.\nИзключително необходимо е да проучите [accent]карбид[] и [accent]Пиролизен генератор[], за да оцелеете.
sector.siege.description = В този сектор има два паралелни каньона, които ще Ви тласнат в борба на два фронта.\nПроучете [accent]цианоген[], за да получите възможността да създавате още по-мощни танкове.\nВнимание: засечени са вражески далекобойни ракети. Възможно е да свалите ракетите, преди да Ви ударят.
sector.crossroads.description = Вражеските бази в този сектор са изградени върху различни терени. Използвайте разнообразие от единици, за да се справите.\nОсвен това някои бази се пазят с щитове. Трябва да разберете откъде идва мощността им.
sector.karst.description = Този сектор е богат на ресурси, но вероятно ще бъдете нападнат от врага веднага щом ядрото Ви кацне.\nВъзползвайте се от ресурсите и проучете [accent]фазова тъкан[].
sector.origin.description = Последният сектор със значително вражеско присъствие.\nНищо значимо не Ви остава за проучване - съсредоточете се върху унищожаването на вражеските ядра.
status.burning.name = Изгаря
status.freezing.name = Замразен
status.wet.name = Мокър
status.muddy.name = Кален
status.melting.name = Разтопяван
status.sapped.name = Източван
status.electrified.name = Наелектризиран
status.spore-slowed.name = Обрасъл в спори (забавен)
status.tarred.name = Облян в катран
status.overdrive.name = Свръхскорост
status.overclock.name = Ускорен
status.shocked.name = Зашеметен
status.blasted.name = Взривоопасен
status.unmoving.name = Неподвижен
status.boss.name = Пазител
settings.language = Език
settings.data = Данни на играта
settings.reset = Върни към стандартните настройки
settings.rebind = Смени
settings.resetKey = Нулирай
settings.controls = Управление
settings.game = Игра
settings.sound = Звук
settings.graphics = Графики
settings.cleardata = Изчисти данните на играта...
settings.clear.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете данните на играта?\nСтореното не може да бъде отменено!
settings.clearall.confirm = [scarlet]Внимание![]\nТова ще изчисти всички данни за играта, включително запазени игри, карти, отключени елементи и настройки на клавишите.\nАко натиснете 'ок' играта ще изчисти всички данни и автоматично ще се затвори.
settings.clearsaves.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете всичките си запазени игри?
settings.clearsaves = Изчисти запазените игри
settings.clearresearch = Изчисти проучванията
settings.clearresearch.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изчистите всичките си проучвания от кампанията?
settings.clearcampaignsaves = Изчисти запазените игри в кампанията
settings.clearcampaignsaves.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете всичките си записи от кампанията?
paused = [accent]< Играта е в пауза >
clear = Изчисти
banned = [scarlet]Баннат
unsupported.environment = [scarlet]Неподдържана среда
yes = Да
no = Не
info.title = Информация
error.title = [scarlet]Възникна грешка
error.crashtitle = Възникна грешка
unit.nobuild = [scarlet]Единицата не може да строи
lastaccessed = [lightgray]Последно достъпван: {0}
lastcommanded = [lightgray]Последно командван: {0}
block.unknown = [lightgray]???
stat.showinmap = <заредете карта, за да се покаже>
stat.description = Предназначение
stat.input = Вход
stat.output = Изход
stat.maxefficiency = Макс. ефикасност
stat.booster = Двигатели
stat.tiles = Необходим терен
stat.affinities = Афинитети
stat.opposites = Противоположности
stat.powercapacity = Електрически капацитет
stat.powershot = Електроенергия/Изстрел
stat.damage = Щети
stat.targetsair = Напада по въздух
stat.targetsground = Напада по земя
stat.itemsmoved = Скорост на движение
stat.launchtime = Време между изстрелванията
stat.shootrange = Обхват
stat.size = Размер
stat.displaysize = Размер на екрана
stat.liquidcapacity = Капацитет на течности
stat.powerrange = Обхват на електроенергията
stat.linkrange = Обхват на връзката
stat.instructions = Инструкции
stat.powerconnections = Максимален брой връзки
stat.poweruse = Консумация на електроенергия
stat.powerdamage = Електро-енергия/Щета
stat.itemcapacity = Ресурсен капацитет
stat.memorycapacity = Капацитет на паметта
stat.basepowergeneration = Основно производство на енергия
stat.productiontime = Време за производство
stat.repairtime = Време за пълна поправка на блок
stat.repairspeed = Скорост на поправяне
stat.weapons = Оръжия
stat.bullet = Муниции
stat.moduletier = Ниво на модул
stat.unittype = Вид единица
stat.speedincrease = Ускорение
stat.range = Обхват
stat.drilltier = Изкопаеми ресурси
stat.drillspeed = Основна скорост на свредлото
stat.boosteffect = Ефект на усилване
stat.maxunits = Максимални активни единици
stat.health = Точки живот
stat.armor = Броня
stat.buildtime = Време за построяване
stat.maxconsecutive = Максимално последователни
stat.buildcost = Разходи за изграждане
stat.inaccuracy = Неточност
stat.shots = Изстрели
stat.reload = Изстрели/Секунда
stat.ammo = Боеприпаси
stat.shieldhealth = Здравина на щита
stat.cooldowntime = Време за охлаждане
stat.explosiveness = Експлозивност
stat.basedeflectchance = Базов шанс за отклоняване на изстрел
stat.lightningchance = Вероятност за светкавица
stat.lightningdamage = Щети от светкавица
stat.flammability = Възпламенимост
stat.radioactivity = Радиоактивност
stat.charge = Заряд
stat.heatcapacity = Топлинен капацитет
stat.viscosity = Вискозитет (гъстота)
stat.temperature = Температура
stat.speed = Скорост
stat.buildspeed = Скорост на изграждане
stat.minespeed = Скорост на добив
stat.minetier = Ниво на добив
stat.payloadcapacity = Товарен капацитет
stat.abilities = Способности
stat.canboost = Може да ускорява
stat.flying = Летящ
stat.ammouse = Употреба на боеприпаси
stat.ammocapacity = Муниции
stat.damagemultiplier = Множител на щети
stat.healthmultiplier = Множител на точки живот
stat.speedmultiplier = Множител на скорост
stat.reloadmultiplier = Множител на презареждане
stat.buildspeedmultiplier = Множител на скорост за изграждане
stat.reactive = Реагира
stat.immunities = Имунитет
stat.healing = Лечение
stat.efficiency = [stat]{0}% Efficiency
ability.forcefield = Енергийно поле
ability.forcefield.description = Проектира силово поле, което поглъща куршуми
ability.repairfield = Възстановяващо поле
ability.repairfield.description = Поправя околните единици
ability.statusfield = Подсилващо поле
ability.statusfield.description = Има определен ефект върху околните единици
ability.unitspawn = Фабрика
ability.unitspawn.description = Произвежда единици
ability.shieldregenfield = Щитово поле
ability.shieldregenfield.description = Възстановява щитовете на околните единици
ability.movelightning = Подвижна светкавица
ability.movelightning.description = Отприщва светкавици, докато се движи
ability.armorplate = Бронирани плочи
ability.armorplate.description = Намалява вредата, която единицата претърпява, докато стреля
ability.shieldarc = Щит-дъга
ability.shieldarc.description = Проектира силово поле в дъга, която поглъща куршуми
ability.suppressionfield = Потискащо поле
ability.suppressionfield.description = Спира поправката на околните сгради
ability.energyfield = Енергийно поле
ability.energyfield.description = Удря с ток близките врагове
ability.energyfield.healdescription = Удря с ток близките врагове и лекува приятелските единици
ability.regen = Регенерация
ability.regen.description = Възстановява здравето си с течение на времето
ability.liquidregen = Попивателни свойства
ability.liquidregen.description = Поглъща течност, за да се лекува
ability.spawndeath = Малък подарък
ability.spawndeath.description = Пуска единици, когато загине
ability.liquidexplode = Разливане
ability.liquidexplode.description = Разлива течността си, когато загине
ability.stat.firingrate = [stat]{0}/в сек.[lightgray] скорост на огъня
ability.stat.regen = [stat]{0}[lightgray] здраве/сек.
ability.stat.pulseregen = [stat]{0}[lightgray] health/pulse
ability.stat.shield = [stat]{0}[lightgray] щит
ability.stat.repairspeed = [stat]{0}/в сек.[lightgray] скорост на поправка
ability.stat.slurpheal = [stat]{0}[lightgray] здраве/количество течност
ability.stat.cooldown = [stat]{0} в сек.[lightgray] презареждане
ability.stat.maxtargets = [stat]{0}[lightgray] макс. мишени
ability.stat.sametypehealmultiplier = [stat]{0}%[lightgray] еднакво количество поправка
ability.stat.damagereduction = [stat]{0}%[lightgray] намаляване на вредата
ability.stat.minspeed = [stat]{0} полета/в сек.[lightgray] мин. скорост
ability.stat.duration = [stat]{0} в сек.[lightgray] продължителност
ability.stat.buildtime = [stat]{0} в сек.[lightgray] време за строеж
bar.onlycoredeposit = Доставянето е разрешено само до ядрото
bar.drilltierreq = Необходимо е по-добро свредло
bar.nobatterypower = Insufficient Battery Power
bar.noresources = Недостатъчно ресурси
bar.corereq = Необходимо е ядро за основа
bar.corefloor = Необходимо е поле за ядрото
bar.cargounitcap = Капацитета на преносвачите е достигнат
bar.drillspeed = Скорост на свредлото: {0}/сек
bar.pumpspeed = Скорост на помпата: {0}/сек
bar.efficiency = Ефективност: {0}%
bar.boost = Усилване: +{0}%
bar.powerbuffer = Battery Power: {0}/{1}
bar.powerbalance = Електроенергия: {0}/сек
bar.powerstored = Съхранена енергия: {0}/{1}
bar.poweramount = Електроенергия: {0}
bar.poweroutput = Произвеждано електричество: {0}
bar.powerlines = Връзки: {0}/{1}
bar.items = Предмети: {0}
bar.capacity = Капацитет: {0}
bar.unitcap = {0} {1}/{2}
bar.liquid = Течност
bar.heat = Топлина
bar.cooldown = Cooldown
bar.instability = Нестабилност
bar.heatamount = Горещина: {0}
bar.heatpercent = Горещина: {0} ({1}%)
bar.power = Електроенергия
bar.progress = Напредък в производството
bar.loadprogress = Напредък
bar.launchcooldown = Презареждане на изстрела
bar.input = Вход
bar.output = Изход
bar.strength = [stat]{0}[lightgray]x сила
units.processorcontrol = [lightgray]Контролиран от процесор
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] щети
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] щети на площ ~[stat] {1}[lightgray] полета
bullet.incendiary = [stat]Подпалване
bullet.homing = [stat]Самонасочване
bullet.armorpierce = [stat]Пробождане на броня
bullet.maxdamagefraction = [stat]{0}%[lightgray] ограничена щета
bullet.suppression = [stat]{0} сек[lightgray] възпиране на поправки ~ [stat]{1}[lightgray] плочки
bullet.interval = [stat]{0}/сек[lightgray] куршуми в интервал:
bullet.frags = [stat]{0}[lightgray]x фрагменти:
bullet.lightning = [stat]{0}[lightgray]x светкавица ~ [stat]{1}[lightgray] щети
bullet.buildingdamage = [stat]{0}%[lightgray] щети на сгради
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] отблъскване
bullet.pierce = [stat]{0}[lightgray]x пробождане
bullet.infinitepierce = [stat]пробождане
bullet.healpercent = [stat]{0}[lightgray]% възстановяване
bullet.healamount = [stat]{0}[lightgray] директна поправка
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x множител на боеприпаси
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x скорост на стрелба
bullet.range = [stat]{0}[lightgray] обхват
bullet.notargetsmissiles = [stat] ignores missiles
bullet.notargetsbuildings = [stat] ignores buildings
unit.blocks = блокове
unit.blockssquared = блока²
unit.powersecond = електричество/секунда
unit.tilessecond = полета/секунда
unit.liquidsecond = течност/секунда
unit.itemssecond = предмети/секунда
unit.liquidunits = течност
unit.powerunits = електричество
unit.heatunits = единици горещина
unit.degrees = градуси
unit.seconds = секунди
unit.minutes = минути
unit.persecond = /сек
unit.perminute = /мин
unit.timesspeed = x скорост
unit.multiplier = x
unit.percent = %
unit.shieldhealth = здравина на щита
unit.items = предмети
unit.thousands = хил
unit.millions = млн
unit.billions = млр
unit.shots = shots
unit.pershot = /изстрел
category.purpose = Предназначение
category.general = Обща информация
category.power = Електричество
category.liquids = Течности
category.items = Предмети
category.crafting = Вход/Изход
category.function = Функционалност
category.optional = Допълнителни подобрения
setting.alwaysmusic.name = Нека има музика
setting.alwaysmusic.description = Когато тази опция е включена, музиката винаги ще продължава.\nИзключите ли опцията, музиката ще се задейства през неопределен интервал от време.
setting.skipcoreanimation.name = Пропускане на анимацията на ядрото при изстрел/кацане
setting.landscape.name = Заключване на пейзажа
setting.shadows.name = Сенки
setting.blockreplace.name = Автоматични предложения за блокове
setting.linear.name = Линейно филтриране
setting.hints.name = Съвети
setting.logichints.name = Логически съвети
setting.backgroundpause.name = Пауза при загуба на фокус
setting.buildautopause.name = Автоматична пауза на изграждането
setting.doubletapmine.name = Двоен клик за добив на ресурс
setting.commandmodehold.name = Задържане за команден режим
setting.distinctcontrolgroups.name = Ограничаване на контролните групи за една единица
setting.modcrashdisable.name = Забрани Модовете При Стартиране След Срив
setting.animatedwater.name = Анимирани повърхности
setting.animatedshields.name = Анимирани щитове
setting.playerindicators.name = Индикатори за играчите
setting.indicators.name = Индикатори за враговете
setting.autotarget.name = Автоматичен прицел
setting.keyboard.name = Управление: мишка/клавиатура
setting.touchscreen.name = Управление: тъчскрийн
setting.fpscap.name = Максимални FPS
setting.fpscap.none = Няма
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Размер на интерфейса[lightgray] (изисква рестарт)[]
setting.uiscale.description = Нужен е рестарт, за да се приложат промените.
setting.swapdiagonal.name = Винаги диагонално поставяне
setting.screenshake.name = Клатене на екрана
setting.bloomintensity.name = Интензитет на сиянията
setting.bloomblur.name = Замъгляване на сияние
setting.effects.name = Показвай ефекти
setting.destroyedblocks.name = Показвай унищожени блокове
setting.blockstatus.name = Показвай статуса на блоковете
setting.conveyorpathfinding.name = Намиране на валидна пътека при поставяне на транспортери
setting.sensitivity.name = Чувствителност на контролера
setting.saveinterval.name = Време между автоматичен запис
setting.seconds = {0} секунди
setting.milliseconds = {0} милисекунди
setting.fullscreen.name = Цял екран
setting.borderlesswindow.name = Прозорец без рамка[lightgray] (може да изисква рестарт)
setting.borderlesswindow.name.windows = Цял екран без рамка
setting.borderlesswindow.description = Може да е нужен рестарт, за да се приложат промените.
setting.fps.name = Показвай FPS & пинг
setting.console.name = Включване на конзолата
setting.smoothcamera.name = Гладка камера
setting.vsync.name = Вертикална синхронизация (VSync)
setting.pixelate.name = Пикселизация
setting.minimap.name = Показвай мини-карта
setting.coreitems.name = Показвай ресурсите в ядрото
setting.position.name = Показвай позицията на играча
setting.mouseposition.name = Показвай позицията на мишката
setting.musicvol.name = Сила на звука
setting.atmosphere.name = Показвай атмосферата на планетата
setting.drawlight.name = Начертаване на мрак/светлина
setting.ambientvol.name = Сила на звука на околната среда
setting.mutemusic.name = Заглуши музиката
setting.sfxvol.name = Сила на звуковите ефекти
setting.mutesound.name = Заглуши звука
setting.crashreport.name = Изпращай анонимни отчети за сривове
setting.communityservers.name = Fetch Community Server List
setting.savecreate.name = Автоматични записи
setting.steampublichost.name = Public Game Visibility
setting.playerlimit.name = Лимит на играчи
setting.chatopacity.name = Плътност на чата
setting.lasersopacity.name = Плътност на енергийните лазери
setting.unitlaseropacity.name = Unit Mining Beam Opacity
setting.bridgeopacity.name = Плътност на мостовете
setting.playerchat.name = Показвай балончета за чата
setting.showweather.name = Показвай графики за климата
setting.hidedisplays.name = Скрий логическите екрани
setting.macnotch.name = Адаптирайте интерфейса за показване на прорез
setting.macnotch.description = За прилагане на промените е необходимо рестартиране
steam.friendsonly = Само приятели
steam.friendsonly.tooltip = Дали вашите приятели от Steam ще могат да се включат в играта ви.\nИзключването на тази опция ще направи играта Ви публична и всеки ще може да се присъедини.
public.beta = Имайте в предвид, че бета версии на играта не могат да стартират публични игри.
uiscale.reset = Размерът на интерфейса беше променен.\nНатиснете "ОК" за да потвърдите този размер.\n[scarlet]Възстановяване и рестартиране след[accent] {0}[] секунди...
uiscale.cancel = Отказ и изход
setting.bloom.name = Сияние
keybind.title = Промени клавишите
keybinds.mobile = [scarlet]Повечето клавиши не са приложими при мобилната версия. Поддържат се само основните движения.
category.general.name = Основни настройки
category.view.name = Изглед
category.command.name = Управление на единици
category.multiplayer.name = Мрежова игра
category.blocks.name = Избор на блок
placement.blockselectkeys = \n[lightgray]Клавиш: [{0},
keybind.respawn.name = Връщане при ядрото
keybind.control.name = Управляване на единица
keybind.clear_building.name = Изчистване на строежен план
keybind.press = Натиснете клавиш...
keybind.press.axis = Натиснете ос или клавиш...
keybind.screenshot.name = Екранна снимка
keybind.toggle_power_lines.name = Показвай/Скрий енергийните лазери
keybind.toggle_block_status.name = Показвай/Скрий статута на блоковете
keybind.move_x.name = Движение по X
keybind.move_y.name = Движение по Y
keybind.mouse_move.name = Следвай мишката
keybind.pan.name = Панорамен изглед
keybind.boost.name = Ускорение
keybind.command_mode.name = Команден режим
keybind.command_queue.name = Последователни заповеди
keybind.create_control_group.name = Създаване на обща група
keybind.cancel_orders.name = Отменяне на заповедите
keybind.unit_stance_shoot.name = Поведение: Стрелба
keybind.unit_stance_hold_fire.name = Поведение: Не стреляй
keybind.unit_stance_pursue_target.name = Поведение: Преследвай целта
keybind.unit_stance_patrol.name = Поведение: Патрул
keybind.unit_stance_ram.name = Поведение: Забий се
keybind.unit_command_move.name = Команда: Движение
keybind.unit_command_repair.name = Команда: Поправка
keybind.unit_command_rebuild.name = Команда: Ремонт
keybind.unit_command_assist.name = Команда: Съдействие
keybind.unit_command_mine.name = Команда: Копаене
keybind.unit_command_boost.name = Команда: Подсилване
keybind.unit_command_load_units.name = Команда: Натовари единици
keybind.unit_command_load_blocks.name = Команда: Натовари блокове
keybind.unit_command_unload_payload.name = Команда: Разтовари
keybind.unit_command_enter_payload.name = Unit Command: Enter Payload
keybind.unit_command_loop_payload.name = Unit Command: Loop Unit Transfer
keybind.rebuild_select.name = Възстановяване на региона
keybind.schematic_select.name = Избери регион
keybind.schematic_menu.name = Меню със схеми
keybind.schematic_flip_x.name = Завърти схема по X
keybind.schematic_flip_y.name = Завърти схема по Y
keybind.category_prev.name = Предишна категория
keybind.category_next.name = Следваща категория
keybind.block_select_left.name = Избор на блок: Наляво
keybind.block_select_right.name = Избор на блок: Надясно
keybind.block_select_up.name = Избор на блок: Нагоре
keybind.block_select_down.name = Избор на блок: Надолу
keybind.block_select_01.name = Избор на блок: Категория 1
keybind.block_select_02.name = Избор на блок: Категория 2
keybind.block_select_03.name = Избор на блок: Категория 3
keybind.block_select_04.name = Избор на блок: Категория 4
keybind.block_select_05.name = Избор на блок: Категория 5
keybind.block_select_06.name = Избор на блок: Категория 6
keybind.block_select_07.name = Избор на блок: Категория 7
keybind.block_select_08.name = Избор на блок: Категория 8
keybind.block_select_09.name = Избор на блок: Категория 9
keybind.block_select_10.name = Избор на блок: Категория 10
keybind.fullscreen.name = Превключи на цял екран
keybind.select.name = Избери/Стрелба
keybind.diagonal_placement.name = Диагонално поставяне
keybind.pick.name = Вземи блок
keybind.break_block.name = Унищожи блок
keybind.select_all_units.name = Избери всички единици
keybind.select_all_unit_factories.name = Избиране на всички фабрики за единици
keybind.deselect.name = Премахни избора
keybind.pickupCargo.name = Вземи товар
keybind.dropCargo.name = Остави товар
keybind.shoot.name = Стреляй
keybind.zoom.name = Увеличи
keybind.menu.name = Меню
keybind.pause.name = Пауза
keybind.pause_building.name = Спри/Продължи строеж
keybind.minimap.name = Мини-карта
keybind.planet_map.name = Глобус/Карта на света
keybind.research.name = Проучвания
keybind.block_info.name = Информация за блок
keybind.chat.name = Чат
keybind.player_list.name = Списък с играчи
keybind.console.name = Конзола
keybind.rotate.name = Завърти
keybind.rotateplaced.name = Завърти съществуващ блок (задържане)
keybind.toggle_menus.name = Покажи/Скрий менюта
keybind.chat_history_prev.name = Предишно съобщение
keybind.chat_history_next.name = Следващо съобщение
keybind.chat_scroll.name = Превъртане на чата
keybind.chat_mode.name = Смени режим на чат
keybind.drop_unit.name = Остави единица
keybind.zoom_minimap.name = Увеличи мини-карта
mode.help.title = Описание на режими
mode.survival.name = Survival
mode.survival.description = Нормалният режим на играта. Ограничени ресурси и автоматични вълни от нападатели.\n[gray]Картата трябва да съдържа начална точка за враговете.
mode.sandbox.name = Пясъчник
mode.sandbox.description = Безкрайни ресурси и безкрайно време между вълните от нападатели.
mode.editor.name = Редактор
mode.pvp.name = Играч срещу играч
mode.pvp.description = Играйте срещу други играчи в локалната мрежа.\n[gray]Картата трябва да съдържа поне 2 ядра в различни цветове.
mode.attack.name = Нападение
mode.attack.description = Унищожете вражеската база. \n[gray]Картата трябва да съдържа червено ядро.
mode.custom = Персонализирани правила
rules.invaliddata = Невалидни данни от клипборда.
rules.hidebannedblocks = Скрий забранените блокове
rules.infiniteresources = Безкрайни Ресурси
rules.onlydepositcore = Разрешете доставяне само в ядрото
rules.derelictrepair = Разрешете поправянето на изоставени блокове
rules.reactorexplosions = Експлозивни реактори
rules.coreincinerates = Унищожаване на ресурси при преливане
rules.disableworldprocessors = Изключване на процесорите за света
rules.schematic = Позволена употребата на схеми
rules.wavetimer = Таймер за Вълни
rules.wavesending = Изпращане на вълни
rules.allowedit = Позволи е редактирането на правилата
rules.allowedit.info = Когато включите тази опция, играчът може да променя правилата в играта чрез менюто Пауза и копчето в долният ляв ъгъл.
rules.alloweditworldprocessors = Allow Editing World Processors
rules.alloweditworldprocessors.info = When enabled, world logic blocks can be placed and edited even outside the editor.
rules.waves = Вълни
rules.airUseSpawns = Въздушните единици използват точки за поява
rules.attack = Режим атака
rules.buildai = ИИ на строителят на бази
rules.buildaitier = Степен на ИИ строителя
rules.rtsai = RTS AI
rules.rtsai.campaign = RTS Attack AI
rules.rtsai.campaign.info = In attack maps, makes units group up and attack player bases in a more intelligent manner.
rules.rtsminsquadsize = Мин. размер на взводовете
rules.rtsmaxsquadsize = Макс. размер на взводовете
rules.rtsminattackweight = Мин. атакуваща тежест
rules.cleanupdeadteams = Изчисти сградите на победения отбор (PvP)
rules.corecapture = Завладей ядро при унищожение
rules.polygoncoreprotection = Полигонална защита на ядрото
rules.placerangecheck = Проверка за обхват при поставяне
rules.enemyCheat = Безкрайни ресурси за компютъра (Червеният отбор)
rules.blockhealthmultiplier = Множител на точките живот на блокове
rules.blockdamagemultiplier = Множител на щетите на блокове
rules.unitbuildspeedmultiplier = Множител на скоростта на производство на единици
rules.unitcostmultiplier = Множител на цената за единици
rules.unithealthmultiplier = Множител на точките живот на единици
rules.unitdamagemultiplier = Множител на щетите на единици
rules.unitcrashdamagemultiplier = Множител на вредата от разбиващи се единици
rules.unitminespeedmultiplier = Unit Mine Speed Multiplier
rules.solarmultiplier = Множител на слънчевата енергия
rules.unitcapvariable = Ядрата увеличават максималния брой единици
rules.unitpayloadsexplode = Носеният товар експлодира с единицата
rules.unitcap = Максимален брой единици
rules.limitarea = Ограничаване на картата
rules.enemycorebuildradius = Радиус на защитена от строене зона около ядрата:[lightgray] (полета)
rules.extracorebuildradius = Extra No-Build Radius:[lightgray] (tiles)
rules.wavespacing = Време между вълните:[lightgray] (секунди)
rules.initialwavespacing = Първоначално разполагане на вълните:[lightgray] (sec)
rules.buildcostmultiplier = Множител на необходимите ресурси за строеж
rules.buildspeedmultiplier = Множител на скоростта на строене
rules.deconstructrefundmultiplier = Множител на възстановени ресурси при деконструкция
rules.waitForWaveToEnd = Вълните изчакват враговете
rules.wavelimit = Картата приключва след вълна
rules.dropzoneradius = Радиус на начална точка на враговете:[lightgray] (полета)
rules.unitammo = Единиците се нуждаят от боеприпаси
rules.enemyteam = Вражески отбор
rules.playerteam = Отбор на играча
rules.title.waves = Вълни
rules.title.resourcesbuilding = Ресурси и постройки
rules.title.enemy = Врагове
rules.title.unit = Единици
rules.title.experimental = Експериментално
rules.title.environment = Околна среда
rules.title.teams = Отбори
rules.title.planet = Планета
rules.lighting = Светкавици
rules.fog = Мъгла на войната
rules.invasions = Enemy Sector Invasions
rules.legacylaunchpads = Legacy Launch Pad Mechanics
rules.legacylaunchpads.info = Allows using launch pads without landing pads, as in 7.0.
landingpad.legacy.disabled = [scarlet]\ue815 Disabled[lightgray] (Legacy Launch Pads enabled)
rules.showspawns = Show Enemy Spawns
rules.randomwaveai = Unpredictable Wave AI
rules.fire = Огън
rules.anyenv = <Any>
rules.explosions = Блокирай/Единици вреда от експлозия
rules.ambientlight = Светлина от околната среда
rules.weather = Климат
rules.weather.frequency = Честота:
rules.weather.always = Винаги
rules.weather.duration = Продължителност:
rules.randomwaveai.info = Makes units spawned in waves target random structures instead of directly attacking the core or power generators.
rules.placerangecheck.info = Не позволява на играчите да поставят нещо в близост до вражеските сгради. Когато се опитват да поставят оръдие, обхватът е увеличен, за да не може оръдието да достигне врага.
rules.onlydepositcore.info = Не позволява на единиците да поставят предмети, в която и да е сграда, с изключение на ядро.
content.item.name = Предмети
content.liquid.name = Течности
content.unit.name = Единици
content.block.name = Блокове
content.status.name = Статус-ефекти
content.sector.name = Сектори
content.team.name = Групировки
wallore = (Стена)
item.copper.name = Мед
item.lead.name = Олово
item.coal.name = Въглища
item.graphite.name = Графит
item.titanium.name = Титан
item.thorium.name = Торий
item.silicon.name = Силикон
item.plastanium.name = Пластаний
item.phase-fabric.name = Фазова тъкан
item.surge-alloy.name = Импулсна сплав
item.spore-pod.name = Сгъстени спори
item.sand.name = Пясък
item.blast-compound.name = Взривно съединение
item.pyratite.name = Пиратит
item.metaglass.name = Мета-стъкло
item.scrap.name = Скрап
item.fissile-matter.name = Шистена материя
item.beryllium.name = Берилий
item.tungsten.name = Волфрам
item.oxide.name = Оксид
item.carbide.name = Карбид
item.dormant-cyst.name = Латентна циста
liquid.water.name = Вода
liquid.slag.name = Шлака
liquid.oil.name = Нефт
liquid.cryofluid.name = Криотечност
liquid.neoplasm.name = Неоплазма
liquid.arkycite.name = Аркицид
liquid.gallium.name = Галий
liquid.ozone.name = Озон
liquid.hydrogen.name = Водород
liquid.nitrogen.name = Въглерод
liquid.cyanogen.name = Цианоген
unit.dagger.name = Кинжал
unit.mace.name = Боздуган
unit.fortress.name = Крепост
unit.nova.name = Нова
unit.pulsar.name = Пулсар
unit.quasar.name = Квазар
unit.crawler.name = Къртица
unit.atrax.name = Атракс
unit.spiroct.name = Спирокт
unit.arkyid.name = Аркиид
unit.toxopid.name = Токсопид
unit.flare.name = Факел
unit.horizon.name = Хоризонт
unit.zenith.name = Зенит
unit.antumbra.name = Антумбра
unit.eclipse.name = Затъмнение
unit.mono.name = Моно
unit.poly.name = Поли
unit.mega.name = Мега
unit.quad.name = Куад
unit.oct.name = Окт
unit.risso.name = Рисо
unit.minke.name = Минке
unit.bryde.name = Брайд
unit.sei.name = Сей
unit.omura.name = Омура
unit.retusa.name = Ретуза
unit.oxynoe.name = Оксиное
unit.cyerce.name = Цирсе
unit.aegires.name = Ежир
unit.navanax.name = Наванакс
unit.alpha.name = Алфа
unit.beta.name = Бета
unit.gamma.name = Гама
unit.scepter.name = Скиптър
unit.reign.name = Власт
unit.vela.name = Вела
unit.corvus.name = Гарван
unit.stell.name = Щел
unit.locus.name = Рояк
unit.precept.name = Правило
unit.vanquish.name = Победа
unit.conquer.name = Завоевание
unit.merui.name = Меруи
unit.cleroi.name = Клерой
unit.anthicus.name = Антик
unit.tecta.name = Текта
unit.collaris.name = Коларис
unit.elude.name = Бегач
unit.avert.name = Отклонение
unit.obviate.name = Заличител
unit.quell.name = Потушение
unit.disrupt.name = Възпиране
unit.evoke.name = Пробуждане
unit.incite.name = Подстрекател
unit.emanate.name = Еманация
unit.manifold.name = Разклонение
unit.assembly-drone.name = Дрон-строител
unit.latum.name = Латум
unit.renale.name = Ренал
block.parallax.name = Паралакс
block.cliff.name = Скала
block.sand-boulder.name = Пясъчен камък
block.basalt-boulder.name = Базалтов камък
block.grass.name = Трева
block.molten-slag.name = Шлака
block.pooled-cryofluid.name = Криотечност
block.space.name = Космос
block.salt.name = Сол
block.salt-wall.name = Стена от сол
block.pebbles.name = Камъчета
block.tendrils.name = Пипала
block.sand-wall.name = Стена от пясък
block.spore-pine.name = Топка от спори
block.spore-wall.name = Стена от спори
block.boulder.name = Камък
block.snow-boulder.name = Снежна скала
block.snow-pine.name = Снежна топка
block.shale.name = Глина
block.shale-boulder.name = Глинена скала
block.moss.name = Мъх
block.shrubs.name = Храсти
block.spore-moss.name = Спорест мъх
block.shale-wall.name = Стена от храсти
block.scrap-wall.name = Стена от скрап
block.scrap-wall-large.name = Голяма стена от скрап
block.scrap-wall-huge.name = Огромна стена от скрап
block.scrap-wall-gigantic.name = Гигантска стена от скрап
block.thruster.name = Двигател
block.kiln.name = Пещ
block.graphite-press.name = Графитна преса
block.multi-press.name = Мулти-преса
block.constructing = {0} [lightgray](изграждане)
block.spawn.name = Вражеска начална точка
block.remove-wall.name = Remove Wall
block.remove-ore.name = Remove Ore
block.core-shard.name = Ядро: Частица
block.core-foundation.name = Ядро: Фондация
block.core-nucleus.name = Ядро: Център
block.deep-water.name = Дълбока вода
block.shallow-water.name = Вода
block.tainted-water.name = Замърсена вода
block.deep-tainted-water.name = Дълбоко замърсена вода
block.darksand-tainted-water.name = Тъмен пясък - Замърсена вода
block.tar.name = Катран
block.stone.name = Камък
block.sand-floor.name = Пясък
block.darksand.name = Тъмен пясък
block.ice.name = Лед
block.snow.name = Сняг
block.crater-stone.name = Кратери
block.sand-water.name = Пясък - Вода
block.darksand-water.name = Тъмен Пясък - Вода
block.char.name = Овъглен камък
block.dacite.name = Дацит
block.rhyolite.name = Риолит
block.dacite-wall.name = Стена от дацит
block.dacite-boulder.name = Скала от дацит
block.ice-snow.name = Лед - Сняг
block.stone-wall.name = Стена от камък
block.ice-wall.name = Стена от лед
block.snow-wall.name = Стена от сняг
block.dune-wall.name = Стена от дюна
block.pine.name = Бор
block.dirt.name = Пръст
block.dirt-wall.name = Стена от пръст
block.mud.name = Кал
block.white-tree-dead.name = Мъртво бяло дърво
block.white-tree.name = Бяло дърво
block.spore-cluster.name = Купчина спори
block.metal-floor.name = Метален под 1
block.metal-floor-2.name = Метален под 2
block.metal-floor-3.name = Метален под 3
block.metal-floor-4.name = Метален под 4
block.metal-floor-5.name = Метален под 4
block.metal-floor-damaged.name = Повреден метален под
block.dark-panel-1.name = Тъмен панел 1
block.dark-panel-2.name = Тъмен панел 2
block.dark-panel-3.name = Тъмен панел 3
block.dark-panel-4.name = Тъмен панел 4
block.dark-panel-5.name = Тъмен панел 5
block.dark-panel-6.name = Тъмен панел 6
block.dark-metal.name = Тъмен метал
block.basalt.name = Базалт
block.hotrock.name = Топла скала
block.magmarock.name = Магмена скала
block.copper-wall.name = Стена от мед
block.copper-wall-large.name = Голяма стена от мед
block.titanium-wall.name = Стена от титан
block.titanium-wall-large.name = Голяма стена от титан
block.plastanium-wall.name = Стена от пластаний
block.plastanium-wall-large.name = Голяма стена от пластаний
block.phase-wall.name = Фазова стена
block.phase-wall-large.name = Голяма фазова стена
block.thorium-wall.name = Стена от торий
block.thorium-wall-large.name = Голяма стена от торий
block.door.name = Врата
block.door-large.name = Голяма врата
block.duo.name = Дуо
block.scorch.name = Горелка
block.scatter.name = Пръскач
block.hail.name = Градушка
block.lancer.name = Улан
block.conveyor.name = Лента
block.titanium-conveyor.name = Титаниева лента
block.plastanium-conveyor.name = Пластаниева лента
block.armored-conveyor.name = Бронирана лента
block.junction.name = Кръстовище
block.router.name = Рутер
block.distributor.name = Разпределител
block.sorter.name = Сортировач
block.inverted-sorter.name = Обърнат сортировач
block.message.name = Съобщение
block.reinforced-message.name = Подсилено съобщение
block.world-message.name = Глобално съобщение
block.world-switch.name = Глобален превключвател
block.illuminator.name = Осветител
block.overflow-gate.name = Преливаща порта
block.underflow-gate.name = Обратна преливаща порта
block.silicon-smelter.name = Силиконова пещ
block.phase-weaver.name = Тъкач на фазова тъкан
block.pulverizer.name = Пулверизатор
block.cryofluid-mixer.name = Миксер за криотечност
block.melter.name = Разтопител
block.incinerator.name = Крематорий
block.spore-press.name = Преса за спори
block.separator.name = Разделител
block.coal-centrifuge.name = Центрифуга за въглища
block.power-node.name = Електрически възел
block.power-node-large.name = Голям електрически възел
block.surge-tower.name = Трафопост
block.diode.name = Диод
block.battery.name = Батерия
block.battery-large.name = Голяма батерия
block.combustion-generator.name = Горивен генератор
block.steam-generator.name = Парен генератор
block.differential-generator.name = Диференциален генератор
block.impact-reactor.name = Ударен реактор
block.mechanical-drill.name = Механично свредло
block.pneumatic-drill.name = Пневматично свредло
block.laser-drill.name = Лазерно свредло
block.water-extractor.name = Водна сонда
block.cultivator.name = Култиватор
block.conduit.name = Тръбопровод
block.mechanical-pump.name = Механична помпа
block.item-source.name = Материализатор на предмети
block.item-void.name = Дематериализатор на предмети
block.liquid-source.name = Материализатор на течности
block.liquid-void.name = Дематериализатор натТечности
block.power-void.name = Материализатор на енергия
block.power-source.name = Дематериализатор на енергия
block.unloader.name = Разтоварващо устройство
block.vault.name = Склад
block.wave.name = Вълна
block.tsunami.name = Цунами
block.swarmer.name = Ракетен рояк
block.salvo.name = Салво
block.ripple.name = Рипъл
block.phase-conveyor.name = Фазова лента
block.bridge-conveyor.name = Мостова лента
block.plastanium-compressor.name = Пластаниева лента
block.pyratite-mixer.name = Смесител на пиратит
block.blast-mixer.name = Смесител на взривно съединение
block.solar-panel.name = Фотоволтаик
block.solar-panel-large.name = Голям фотоволтаик
block.oil-extractor.name = Нефтена сонда
block.repair-point.name = Точка за поправка
block.repair-turret.name = Поправящо уръдие
block.pulse-conduit.name = Импулсен тръбопровод
block.plated-conduit.name = Тръбопровод с покритие
block.phase-conduit.name = Фазов тръбопровод
block.liquid-router.name = Рутер за течности
block.liquid-tank.name = Резервоар за течности
block.liquid-container.name = Контейнер за течности
block.liquid-junction.name = Тръбопроводно кръстовище
block.bridge-conduit.name = Мост за течности
block.rotary-pump.name = Ротационна помпа
block.thorium-reactor.name = Ториев реактор
block.mass-driver.name = Масов преносител
block.blast-drill.name = Въздушно свредло
block.impulse-pump.name = Термична помпа
block.thermal-generator.name = Термичен генератор
block.surge-smelter.name = Претопител за импулсна сплав
block.mender.name = Възстановител
block.mend-projector.name = Възстановяващ проектор
block.surge-wall.name = Импулсна стена
block.surge-wall-large.name = Голяма импулсна стена
block.cyclone.name = Циклон
block.fuse.name = Електрошок
block.shock-mine.name = Мина
block.overdrive-projector.name = Ускоряващ проектор
block.force-projector.name = Силов проектор
block.arc.name = Волтова дъга
block.rtg-generator.name = RTG генератор
block.spectre.name = Спектър
block.meltdown.name = Разтопител
block.foreshadow.name = Предвестител
block.container.name = Контейнер
block.launch-pad.name = Изстрелваща площадка
block.advanced-launch-pad.name = Launch Pad
block.landing-pad.name = Landing Pad
block.segment.name = Сегмент
block.ground-factory.name = Наземна фабрика
block.air-factory.name = Въздушна фабрика
block.naval-factory.name = Морска фабрика
block.additive-reconstructor.name = Добавящ реконструктор
block.multiplicative-reconstructor.name = Умножаващ реконструктор
block.exponential-reconstructor.name = Експоненциален реконструктор
block.tetrative-reconstructor.name = Тетративен реконструктор
block.payload-conveyor.name = Товарна лента
block.payload-router.name = Товарен рутер
block.duct.name = Канал
block.duct-router.name = Канален рутер
block.duct-bridge.name = Канален мост
block.large-payload-mass-driver.name = Масиран доставчик на едър товар
block.payload-void.name = Товарна бездна
block.payload-source.name = Товарен източник
block.disassembler.name = Разглобител
block.silicon-crucible.name = Силиконов тигел
block.overdrive-dome.name = Ускоряващ купол
block.interplanetary-accelerator.name = Междупланетен ускорител
block.constructor.name = Строител
block.constructor.description = Изработва сгради до размер 2х2 полета.
block.large-constructor.name = Едър строител
block.large-constructor.description = Изработва сгради до размер 4х4 полета.
block.deconstructor.name = Деконструктор
block.deconstructor.description = Разглабя сгради и единици. Възстановява 100% от разходите.
block.payload-loader.name = Товарител
block.payload-loader.description = Товари течности и предмети в блокове.
block.payload-unloader.name = Разтоварител
block.payload-unloader.description = Разтоварва течности и предмети от блокове.
block.heat-source.name = Топлинен източник
block.heat-source.description = Блок в размер 1х1. Отделя почти безкрайна топлина.
block.empty.name = Празно
block.rhyolite-crater.name = Риолитен кратер
block.rough-rhyolite.name = Суров риолит
block.regolith.name = Реголит
block.yellow-stone.name = Жълт камък
block.carbon-stone.name = Въглероден камък
block.ferric-stone.name = Железен камък
block.ferric-craters.name = Железни кратери
block.beryllic-stone.name = Камък от берил
block.crystalline-stone.name = Кристален камък
block.crystal-floor.name = Кристален под
block.yellow-stone-plates.name = Жълти каменни плочи
block.red-stone.name = Червен камък
block.dense-red-stone.name = Гъст червен камък
block.red-ice.name = Червен лед
block.arkycite-floor.name = Аркициден под
block.arkyic-stone.name = Аркичен камък
block.rhyolite-vent.name = Риолитен отвор
block.carbon-vent.name = Въглероден отвор
block.arkyic-vent.name = Аркичен отвор
block.yellow-stone-vent.name = Отвор за жълт камък
block.red-stone-vent.name = Отвор за червен камък
block.crystalline-vent.name = Кристален отвор
block.redmat.name = Червен килим
block.bluemat.name = Син килим
block.core-zone.name = Зона за ядро
block.regolith-wall.name = Реголитна стена
block.yellow-stone-wall.name = Стена от жълт камък
block.rhyolite-wall.name = Риолитна стена
block.carbon-wall.name = Въглеродна стена
block.ferric-stone-wall.name = Железна стена
block.beryllic-stone-wall.name = Стена от берил
block.arkyic-wall.name = Аркична стена
block.crystalline-stone-wall.name = Кристална стена
block.red-ice-wall.name = Стена от червен лед
block.red-stone-wall.name = Стена от червен камък
block.red-diamond-wall.name = Стена от червен диамант
block.redweed.name = Червена тръстика
block.pur-bush.name = Пур храст
block.yellowcoral.name = Жълт корал
block.carbon-boulder.name = Въглеродна скала
block.ferric-boulder.name = Желязна скала
block.beryllic-boulder.name = Скала от берил
block.yellow-stone-boulder.name = Скала от жълт камък
block.arkyic-boulder.name = Аркична скала
block.crystal-cluster.name = Куп кристали
block.vibrant-crystal-cluster.name = Куп от ярки кристали
block.crystal-blocks.name = Кристални блокове
block.crystal-orbs.name = Кристални кълба
block.crystalline-boulder.name = Кристални скали
block.red-ice-boulder.name = Скала от червен лед
block.rhyolite-boulder.name = Риолитна скала
block.red-stone-boulder.name = Скала от червен камък
block.graphitic-wall.name = Стена от графит
block.silicon-arc-furnace.name = Аркова фурна за силикон
block.electrolyzer.name = Електролизатор
block.atmospheric-concentrator.name = Концентратор на атмосфера
block.oxidation-chamber.name = Оксидационна камера
block.electric-heater.name = Електрически нагревател
block.slag-heater.name = Нагревател за слаг
block.phase-heater.name = Фазов нагревател
block.heat-redirector.name = Разпределител на топлина
block.small-heat-redirector.name = Small Heat Redirector
block.heat-router.name = Топлинен рутер
block.slag-incinerator.name = Фурна за слаг
block.carbide-crucible.name = Тигел за карбид
block.slag-centrifuge.name = Центрифуга за слаг
block.surge-crucible.name = Импулсен тигел
block.cyanogen-synthesizer.name = Цианогенен синтезатор
block.phase-synthesizer.name = Фазов синтезатор
block.heat-reactor.name = Топлинен реактор
block.beryllium-wall.name = Стена от берилий
block.beryllium-wall-large.name = Голяма стена от берилий
block.tungsten-wall.name = Стена от волфрам
block.tungsten-wall-large.name = Голяма стена от волфрам
block.blast-door.name = Огнеупорна врата
block.carbide-wall.name = Стена от карбид
block.carbide-wall-large.name = Голяма стена от карбид
block.reinforced-surge-wall.name = Подсилена импулсна стена
block.reinforced-surge-wall-large.name = Голяма подсилена импулсна стена
block.shielded-wall.name = Енергийна стена
block.radar.name = Радар
block.build-tower.name = Построй кула
block.regen-projector.name = Прожектор за регенерация
block.shockwave-tower.name = Шокова кула
block.shield-projector.name = Щитов прожектор
block.large-shield-projector.name = Голям щитов прожектор
block.armored-duct.name = Брониран канал
block.overflow-duct.name = Преливащ канал
block.underflow-duct.name = Подливащ канал
block.duct-unloader.name = Разтоварващ канал
block.surge-conveyor.name = Импулсна лента
block.surge-router.name = Импулсен рутер
block.unit-cargo-loader.name = Товарител
block.unit-cargo-unload-point.name = Точка за разтоварване
block.reinforced-pump.name = Подсилена помпа
block.reinforced-conduit.name = Подсилена тръба
block.reinforced-liquid-junction.name = Подсилена свръзка за течности
block.reinforced-bridge-conduit.name = Подсилена мостова тръба
block.reinforced-liquid-router.name = Подсилен рутер за течности
block.reinforced-liquid-container.name = Подсилен контейнер за течности
block.reinforced-liquid-tank.name = Подсилен басейн за течности
block.beam-node.name = Лъчева точка
block.beam-tower.name = Лъчева кула
block.beam-link.name = Лъчева свръзка
block.turbine-condenser.name = Турбинен сгъстител
block.chemical-combustion-chamber.name = Химическа камера за горене
block.pyrolysis-generator.name = Пиролизен генератор
block.vent-condenser.name = Vent Condenser
block.cliff-crusher.name = Трошачка за скали
block.large-cliff-crusher.name = Advanced Cliff Crusher
block.plasma-bore.name = Плазмен свредел
block.large-plasma-bore.name = Голям плазмен свредел
block.impact-drill.name = Сблъсъчен свредел
block.eruption-drill.name = Взривен свредел
block.core-bastion.name = Ядро Убежище
block.core-citadel.name = Ядро Цитадела
block.core-acropolis.name = Ядро Акропол
block.reinforced-container.name = Подсилен контейнер
block.reinforced-vault.name = Подсилен трезор
block.breach.name = Пробив
block.sublimate.name = Сублимат
block.titan.name = Титан
block.disperse.name = Разпръсък
block.afflict.name = Мъчител
block.lustre.name = Блясък
block.scathe.name = Поражение
block.tank-refabricator.name = Рефабрикатор за танкове
block.mech-refabricator.name = Рефабрикатор за машини
block.ship-refabricator.name = Рефабрикатор за кораби
block.tank-assembler.name = Производител на танкове
block.ship-assembler.name = Производител на кораби
block.mech-assembler.name = Производител на кораби
block.reinforced-payload-conveyor.name = Подсилена лента за товар
block.reinforced-payload-router.name = Подсилен рутер за товар
block.payload-mass-driver.name = Масиран двигател за товари
block.small-deconstructor.name = Малък разглобител
block.canvas.name = Платно
block.world-processor.name = Световен процесор
block.world-cell.name = Световна клетка
block.tank-fabricator.name = Фабрикатор за танкове
block.mech-fabricator.name = Фабрикатор за роботи
block.ship-fabricator.name = Фабрикатор за кораби
block.prime-refabricator.name = Основен рефабрикатор
block.unit-repair-tower.name = Поправяща кула за единици
block.diffuse.name = Дифузия
block.basic-assembler-module.name = Основен сглабящ модул
block.smite.name = Небесен бич
block.malign.name = Зло
block.flux-reactor.name = Флюсов реактор
block.neoplasia-reactor.name = Реактор на неоплазия
block.switch.name = Превключвател
block.micro-processor.name = Микропроцесор
block.logic-processor.name = Логически процесор
block.hyper-processor.name = Хипер процесор
block.logic-display.name = Логически дисплей
block.large-logic-display.name = Голям логически дисплей
block.memory-cell.name = Клетка памет
block.memory-bank.name = Банка памет
team.malis.name = Малис
team.crux.name = Крукс
team.sharded.name = Откъснатите
team.derelict.name = Останки
team.green.name = Зелен
team.blue.name = Син
hint.skip = Прескочи
hint.desktopMove = Използвайте [accent][[WASD][], за да се придвижвате.
hint.zoom = [accent]Скролирайте[] за увеличаване или намаляване на мащаба.
hint.desktopShoot = Задръжте [accent][[Ляв клавиш][], за да стреляте.
hint.depositItems = За да пренесете ресурси, върнете кораба си при ядрото.
hint.respawn = За да се появите отново като кораб, натиснете [accent][[V][].
hint.respawn.mobile = Вие активирахте режим на управление на единица/структура. За да се върнете към Вашия кораб, [accent]докоснете аватара в горния ляв ъгъл[].
hint.desktopPause = Натиснете [accent][[Интервал][], за да поставите играта на пауза или да я продължите.
hint.breaking = Натиснете с [accent]Десен клавиш[] и местете мишката, за да унищожавате блокове.
hint.breaking.mobile = Активирайте \ue817 [accent]чука[] от долния десен ъгъл и натиснете за да унищожите блокове.\n\nЗадръжте за секунда и плъзнете за да унищожите всички блокове в избраната зона.
hint.blockInfo = Вижте информация за даден блок, като го посочите в [accent]менюто за строителство[], а после цъкнете върху копчето [accent][[?][] вдясно.
hint.derelict = [accent]Изоставените[] сгради са порутените останки на стари бази, които вече не функционират.\n\nМожете да [accent]деконструирате[] тези сгради за ресурси.
hint.research = Използвайте бутона \ue875 [accent]Проучване[], за да изследвате нови технологии.
hint.research.mobile = Използвайте бутона \ue875 [accent]Проучване[] в \ue88c [accent]Менюто[], за да изследвате нови технологии.
hint.unitControl = Задръжте [accent][[L-Ctrl][] и [accent]кликнете[], за да управлявате Ваши единици или оръдия.
hint.unitControl.mobile = [accent][[Докоснете два пъти][], за да контролирате Ваша единица или оръдия.
hint.unitSelectControl = За да управлявате единици, влезте в [accent]командния режим[], като задържите [accent]L-shift.[]\nДокато сте в командния режим, цъкнете и влачете, за да избирате единици. Цъкнете с [accent]дясно копче[] върху земята или мишена, за да изпратите единиците си там.
hint.unitSelectControl.mobile = За да управлявате единици, влезте в [accent]командния режим[], като цъкнете копчето за [accent]команда[] долу вляво.\nДокато сте в командния режим, задръжте задълго, за да избирате единици, после може да натиснете върху земята или мишена, за да изпратите единиците си там.
hint.launch = След като съберете достатъчно ресурси, можете да [accent]Изстреляте[] ядро като изберете близък сектор от \ue827 [accent]Глобуса[] в долния десен ъгъл.
hint.launch.mobile = След като съберете достатъчно ресурси, можете да [accent]Изстреляте[] ядро като изберете близък сектор от \ue827 [accent]Глобуса[] в \ue88c [accent]Менюто[].
hint.schematicSelect = Задръжте [accent][[F][] и плъзнете за да изберете/копирате група от блокчета.\n\n[accent][[Среден клик][], за да копирате едно блокче.
hint.rebuildSelect = Задръжте [accent][[B][] и влачете, за да изберете унищожени блокове.\nТова ще ги застрои наново автоматично.
hint.rebuildSelect.mobile = Изберете копчето за \ue874 копиране, после натиснете копчето за \ue80f построяване и изтеглете, за да изберете унищожените блокове.\nТова ще ги застрои отново автоматично.
hint.conveyorPathfind = Задръжте [accent][[L-Ctrl][] докато поставяте пътека от ленти за да генерирате пътека автоматично.
hint.conveyorPathfind.mobile = Позволете \ue844 [accent]Диагонално поставяне[] за автоматично намиране на пътека при поставяне на конвейери.
hint.boost = Задръжте [accent][[L-Shift][], за да прелетите над препятствия с тази единица.\n\nСамо някои наземни единици имат двигатели за летене.
hint.payloadPickup = Натиснете [accent][[[], за да вдигнете малки блокчета или единици.
hint.payloadPickup.mobile = [accent]Докоснете и задръжте[] върху малко блокче или единица, за да го вдигнете.
hint.payloadDrop = Натиснете [accent]][], за да оставите товара си.
hint.payloadDrop.mobile = [accent]Докоснете и задръжте[] върху празна позиция, за да оставите товара си там.
hint.waveFire = Оръдията [accent]Вълна[] заредени със вода ще действат и като пожарогасители.
hint.generator = \uf879 [accent]Горивните генератори[] горят въглища и зареждат с електроенергия съседни блокове.\n\nРазстоянието за предаване на енергия може да се увеличи чрез \uf87f [accent]Електрически възли[].
hint.guardian = [accent]Пазителите[] са единици с повече броня. Слаби боеприпаси като [accent]Мед[] и [accent]Олово[] са [scarlet]неподходящи[] срещу тях.\n\nИзползвайте по-мощни оръдия или заредете Вашите \uf861Дуо/\uf859Салво с \uf835 [accent]Графит[], за да ги повалите.
hint.coreUpgrade = Ядрата могат да бъдат подобрявани като [accent]поставите по-добро ядро върху тях[].\n\nПоставете \uf868 [accent]Фондация[] върху \uf869 ядрото [accent]Частица[]. Уверете се че няма други препятствия там, където поставяте ядрото.
hint.presetLaunch = Към сивите [accent]сектори за кацане[], какъвто е [accent]Замръзнала Гора[] можете да изстреляте ядро отвсякъде. Не е необходимо да превземате съседна територия.\n\n[accent]Номерираните сектори[], като този, са [accent]пожелателни[].
hint.presetDifficulty = Този сектор има [scarlet]висока вражеска заплаха[].\nИзстрелването към такива сектори е [accent]нежелателно[] без нухната технология и подготовка.
hint.coreIncinerate = След като ядрото се препълни с конкретен тип ресурс, всички допълнителни доставени количества в него ще бъдат [accent]унищожени[].
hint.factoryControl = За да поставите [accent]изходната точка [] на някоя единица, изберете фабричен блок, докато сте в команден режим, после цъкнете с дясно копче върху някое място.\nЕдиници, които се произвеждат оттам ще отидат автоматично до посоченото място.
hint.factoryControl.mobile = За да поставите [accent]изходната точка [] на някоя единица, изберете фабричен блок, докато сте в команден режим, после натиснете върху някое мяст.\nЕдиници, които се произвеждат оттам ще отидат автоматично до посоченото място.
gz.mine = Придвижете се близо до \uf8c4 [accent]медната руда[] на земята и цъкнете, за да започнете изкопаването.
gz.mine.mobile = Придвижете се близо до \uf8c4 [accent]медната руда[] на земята и натиснете върху земята, за да започнете изкопаването.
gz.research = Отворете \ue875 технологичния план.\nПроучете \uf870 [accent]Механичния свредел[], после го изберете от менюто долу вдясно.\nЦъкнете върху поле с мед, за да го поставите.
gz.research.mobile = Отворете \ue875 технологичния план.\nПроучете \uf870 [accent]Механичния свредел[], после го изберете от менюто долу вдясно.\nНатиснете върху поле с мед, за да го поставите.\n\nНатиснете върху \ue800 [accent]тикчето[] долу вдясно, за да потвърдите.
gz.conveyors = Проучете и поставете \uf896 [accent]ленти[], за да придвижите изкопани ресурси от \nсвредели към ядрото.\n\nЦъкнете и влачете, за да разположите множество ленти.\n[accent]Скролирайте[], за да завъртите.
gz.conveyors.mobile = Проучете и поставете \uf896 [accent]ленти[], за да придвижите изкопани ресурси от \nсвредели към ядрото.\n\nЗадръжте пръста си една секунда, за да разположите множество ленти.
gz.drills = Разришете изкопната дейност.\nПоставете повече механични свредели.\nИзкопайте 100 мед.
gz.lead = \uf837 [accent]Оловото[] е друг често използван ресурс.\nПоставете свредели, за да го изкопавате.
gz.moveup = \ue804 Придвижете се нагоре за следващите си задачи.
gz.turrets = Проучете и поставете 2 оръдия \uf861 [accent]Дуо[], за да защитите ядрото.\nДуо се нуждаят от \uf838 [accent]муниции[] чрез лентите.
gz.duoammo = Доставете [accent]мед[] на оръдията, като използвате ленти.
gz.walls = [accent]Стените[] попречват на вражеския огън да достигне до сградите Ви.\nРазположете медни \uf8ae [accent]медни стени[] около оръдията си.
gz.defend = Врагът наближава, пригответе се за отбрана.
gz.aa = На обикновените оръдия им е непосилно да се справят с летящи единици.\n\uf860 [accent]Пръскачките[] предоставят отлична противовъздушна сила, но се нуждаят от \uf837 [accent]Олово[], за да функционират.
gz.scatterammo = Снабдете Пръскачките с [accent]Олово[], използвайки ленти.
gz.supplyturret = [accent]Снабдете оръдие.
gz.zone1 = Това е вражеската начална зона.
gz.zone2 = Всичко построено в нейния радиус ще бъде унищожено, когато настъпи новата вълна.
gz.zone3 = Сега ще започне една такава вълна.\nПригответе се.
gz.finish = Издигнете още оръдия, изкопайте повече ресурси\nи се защитете от всички прииждащи вълни, за да [accent]завладеете този сектор[].
onset.mine = Цъкнете, за да копаете \uf748 [accent]берилий[] от стените.\n\nИзползвайте [accent][[WASD], за да се придвижвате.
onset.mine.mobile = Натиснете, за да копаете \uf748 [accent]берилий[] от стените.
onset.research = Отворете \ue875 технологичния план.\nПроучете, после поставете \uf73e [accent]турбинен сгъстител[] върху отвора.\nТова ще генерира [accent]електричество[].
onset.bore = Проучете и поставете \uf741 [accent]плазмена бургия[].\nТя ще копае ресурси от стените автоматично.
onset.power = За да [accent]задействате[] плазмената бургия, проучете и поставете \uf73d [accent]лъчева точка[].\nСвържете турбинния сгъстител към плазмената бургия.
onset.ducts = Проучете и поставете \uf799 [accent]тръби[], за да придвижване изкопаните ресурси от плазмената бургия към ядрото.\nЦъкнете и изтеглете, за да поставите множество тръби.\n[accent]Скролирайте[], за да завъртите.
onset.ducts.mobile = Проучете и поставете \uf799 [accent]тръби[], за да придвижване изкопаните ресурси от плазмената бургия към ядрото.\nЗадръжте пръста си за една секунда, за да поставите множество тръби.
onset.moremine = Разришете минната си операция.\nПоставете повече плазмени бургии и използвайте лъчеви точки и тръби, за да ги поддържате.\nИзкопайте 200 берилий.
onset.graphite = По-сложните блокове се нуждаят от \uf835 [accent]Графит[].\nПоставете плазмени бургии, за да копаете графит.
onset.research2 = Започнете проучването на [accent]фабрики[].\nПроучете \uf74d [accent]Скалотрошача[] и \uf779 [accent]Аркова фурна за силикон[].
onset.arcfurnace = Арковата фурна се нуждае от \uf834 [accent]Пясък[] и \uf835 [accent]Графит[], за да произведе \uf82f [accent]Силикон[].\n[accent]Електричеството[] също е важно.
onset.crusher = Използвайте \uf74d [accent]Скалотрошачите[], за да копаете пясък.
onset.fabricator = Използвайте [accent]единици[], за да изследвате картата, да пазите сгради и да атакувате врага. Проучете и поставете \uf6a2 [accent]Фабрика за танкове[].
onset.makeunit = Произведете единица.\nИзползвайте копчето "?", за да видите изискванията на избраната фабрика.
onset.turrets = Единиците са полезни, ала [accent]Оръдията[] предоставят повече защитни възможности, когато се използват правилно.\nПоставете \uf6eb [accent]Пробивно[] оръдие.\nОръдията се нуждаят от \uf748 [accent]муниции[].
onset.turretammo = Снабдете оръдието с [accent]берилий.[]
onset.walls = [accent]Стените[] пазят сградите Ви от вражески огън.\nПоставете няколко \uf6ee [accent]стени от берилий[] около оръдието.
onset.enemies = Врагът приближава, пригответе се за защита.
onset.defenses = [accent]Поставяне на защити:[lightgray] {0}
onset.attack = Врагът е уязвим. Отвърнете на удара.
onset.cores = Можете да поставите нови ядра върху [accent]полета за ядро[].\nНовите ядра вършат работа като предни бази и споделят ресурсен инвентар с други ядра.\nПоставете \uf725 ядро.
onset.detect = Врагът ще Ви засече след 2 минути.\nРазположете защити, изкопна дейност и продукция.
onset.commandmode = Задръжте [accent]shift[], за да влезете в [accent]командния режим[].\n[accent]Цъкнете с ляво копче и влачете[], за да избирате единици.\n[accent]Дясно копче[] дава заповеди за придвижване или атака
onset.commandmode.mobile = Натиснете [accent]командното копче[], за да влезете в [accent]командния режим[].\nЗадръжте пръста си, после го [accent]придвижете[], за да изберете единици.\n[accent]Докоснете[], за да дадете заповед за придвижване или атака.
aegis.tungsten = Можете да копаете волфрам чрез [accent]сблъсъчен свредел[].\nТази сграда се нуждае от [accent]вода[] и [accent]електричество[].
split.pickup = Някои блокове могат да бъдат вдигани от кораба.\nВдигнете този [accent]контейнер[] и го поставете върху [accent]товарителя[].\n(Основните копчета за вдигане и поставяне са [ и ])
split.pickup.mobile = Някои блокове могат да бъдат вдигани от кораба.\nВдигнете този [accent]контейнер[] и го поставете върху [accent]товарителя[].\n(За да вдигнете или оставите нещо, задръжте задълго върху него.)
split.acquire = Нуждаете се от волфрам, за да строите единици.
split.build = Единиците трябва да бъдат пренасяни до другата страна на стената.\nПоставете два [accent]Масирани товарители[], върху всяка от страните на стената.\nСвържете ги, като натиснете върху единия, после върху другия.
split.container = Подобно на контейнерите, можете да пренасяте единици с [accent]масиран товарител[].\nПоставете фабрикатор за единици до масиран двигател, за да ги натоварите, после ги пратете зад стената, за да нападнат вражеската база.
item.copper.description = Използва се във всякакви типове конструкции и боеприпаси.
item.copper.details = Мед. Необичайно изобилен метал на Серпул. Структурно слаб, освен ако бъде подсилен.
item.lead.description = Използва се за транспорт на течности и електрически структури.
item.lead.details = Плътен. Инертен. Широко използван при изграждане на батерии.\nБележка: Вероятно е токсичен за биологичните форми на живот. Не, че има много останали наоколо.
item.metaglass.description = Използва се в структури за транспорт и съхранение на течности.
item.graphite.description = Използва се в електрически компоненти и като боеприпас за някои видове кули.
item.sand.description = Използва се за производство на други рафинирани материали.
item.coal.description = Използва се като гориво и за производство на рафинирани материали.
item.coal.details = Изглежда като вкаменена растителна материя, образувана много преди разпръскването на спорите.
item.titanium.description = Използва се в транспортни структури, свредели и летателни технологии.
item.thorium.description = Използва се в здрави конструкции или като ядрено гориво.
item.scrap.description = Използва се в Разтопители и Пулверизатори за преработване в други материали.
item.scrap.details = Останки от стари структури и единици.
item.silicon.description = Използва се във фотоволтаици, сложни електроники и самонасочващи се боеприпаси.
item.plastanium.description = Използва се в усъвършенствани единици, като изолация и за фрагментационни боеприпаси.
item.phase-fabric.description = Използва се в усъвършенствана електроника и възстановяващи структури.
item.surge-alloy.description = Използва се в усъвършенствани оръжия и импулсни защитни структури.
item.spore-pod.description = Използва се за производството на нефт, експлозиви и гориво.
item.spore-pod.details = Спори. Вероятно синтетична форма на живот. Изпускат газове, които са токсични за биологични организми. Изключително инвазивни. Лесно запалими при определени условия.
item.blast-compound.description = Използва се за бомби и експлозивни боеприпаси.
item.pyratite.description = Използва се за подпалващи оръжия и горивни генератори.
item.beryllium.description = Използва се в много видове строежи и муниции на Ерекир.
item.tungsten.description = Използва се от свредели, броня и муниции. Нужен е за строежа на по-сложни структури.
item.oxide.description = Използва се като топлопроводник и инсулатор за електричество.
item.carbide.description = Използва се в сложни структури, тежки единици и муниции.
liquid.water.description = Използва се за охлаждане на машини и преработка на отпадъци.
liquid.slag.description = Може да се рафинира в Разделители до съставните си метали или да се използване за обливане на враговете.
liquid.oil.description = Използва се в напредналото производство на материали или като запалимо оръжие.
liquid.cryofluid.description = Използва се като охладител в реактори, оръдия и фабрики.
liquid.arkycite.description = Използва се в химическите реакции за производство на електричество и синтез на материали.
liquid.ozone.description = Използва се като окисляващ агент в производството на материал, както и за гориво. Относително експлозивен.
liquid.hydrogen.description = Използва се в извличането на ресурси, производството на единици и в ремонти. Запалимо вещество.
liquid.cyanogen.description = Използва се за муниции, строеж и напреднали единици, както и при различни реакции на по-сложните блокове. Силно запалим.
liquid.nitrogen.description = Използва се в извличането на ресурси, създаването на газ и производство на единици. Инертен газ.
liquid.neoplasm.description = Опасен биологичен страничен продукт от неоплазмения реактор. Бързо се разпростира до всеки съседен водосъдържащ блок и го поврежда. Леплив материал.
liquid.neoplasm.details = Нео-плазма. Неконтрелируема маса от бързо делящи се синтетични клетки с консистенция подобна на тиня. Устойчива на жега. Изключително опасна за всяка сграда, която използва вода.\n\nТвърде сложна и нестабилна за стандартен анализ. Потенциалните приложения са неизвестни. Препоръчва се изгарянето в басейни от слаг.
block.derelict = \uf77e [lightgray]Останки
block.armored-conveyor.description = Придвижва предмети напред. Не приема вход от страни.
block.illuminator.description = Излъчва светлина.
block.message.description = Съхранява съобщение за комуникация между съюзници.
block.reinforced-message.description = Съхранява съобщение за комуникация между съюзници.
block.world-message.description = Съобщителен блок. Използван при създаването на карти. Неунищожим.
block.graphite-press.description = Компресира въглища до графит.
block.multi-press.description = Компресира въглища до графит. Изисква вода като охладител.
block.silicon-smelter.description = Рафинира силикон от пясък и въглища.
block.kiln.description = Претапя пясък и олово в мета-стъкло.
block.plastanium-compressor.description = Произвежда пластаний от нефт и титан.
block.phase-weaver.description = Синтезира фазова тъкан от торий и пясък.
block.surge-smelter.description = Разтопява титан, олово, силиций и мед до импулсна сплав.
block.cryofluid-mixer.description = Смесва вода и фин титаниев прах за производство на криотечност.
block.blast-mixer.description = Произвежда взривно съединение от пиратит и сгъстени спори.
block.pyratite-mixer.description = Смесва въглища, олово и пясък в пиратит.
block.melter.description = Претапя скрап до шлака.
block.separator.description = Раздробява шлаката до нейните минерални компоненти.
block.spore-press.description = Компресира сгъстени спори на нефт.
block.pulverizer.description = Натрошава скрап до състояние на фин пясък.
block.coal-centrifuge.description = Преобразува нефт във въглища.
block.incinerator.description = Изпарява всеки предмет или течност, които получава.
block.power-void.description = Неутрализира цялата енергия в мрежата. Достъпно само в Пясъчника.
block.power-source.description = Произвежда безкрайна енергия. Достъпно само в Пясъчника.
block.item-source.description = Извежда безкрайно количество предмети. Достъпно само в Пясъчника.
block.item-void.description = Унищожава всякакви предмети. Достъпно само в Пясъчника.
block.liquid-source.description = Извежда безкрайно количество течности. Достъпно само в Пясъчника.
block.liquid-void.description = Унищожава всякакви течности. Достъпно само в Пясъчника.
block.payload-source.description = Извежда безкрайни товари. Достъпно само в Пясъчника.
block.payload-void.description = Унищожава всеки товар. Достъпно само в Пясъчника.
block.copper-wall.description = Защитава структури от вражески огън.
block.copper-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън.
block.titanium-wall.description = Защитава структури от вражески огън.
block.titanium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън.
block.plastanium-wall.description = Защитава структури от вражески огън. Поглъща лазери и волтови дъги. Блокира автоматични електрически връзки.
block.plastanium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън. Поглъща лазери и волтови дъги. Блокира автоматични електрически връзки.
block.thorium-wall.description = Защитава структури от вражески огън.
block.thorium-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън.
block.phase-wall.description = Защитава структури от вражески огън, отразявайки повечето куршуми при контакт.
block.phase-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, отразявайки повечето куршуми при контакт.
block.surge-wall.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт.
block.surge-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт.
block.scrap-wall.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.scrap-wall-large.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.scrap-wall-huge.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.scrap-wall-gigantic.description = Protects structures from enemy projectiles.
block.door.description = Стена, която може да бъде отворена и затворена.
block.door-large.description = Стена, която може да бъде отворена и затворена.
block.mender.description = Периодично поправя близки блокове.\nМоже да използва силикон, за да увеличи обхвата и ефективността си.
block.mend-projector.description = Периодично поправя близки блокове.\nМоже да използва силикон, за да увеличи обхвата и ефективността си.
block.overdrive-projector.description = Ускорява близки постройки.\nМоже да използва фазова тъкан, за да увеличи обхвата и ефективността си.
block.force-projector.description = Създава шестоъгълно силово поле около себе си, предпазвайки сградите и единиците в него от повреда.\nПрегрява, ако претърпи твърде много щети. Използвайте охладителна течност, за да предотвратите прегряване. Можете да използвате фазова тъкан, за да увеличите обхвата на силовото поле.
block.shock-mine.description = Освобождава електрически дъги при контакт с вражески единици.
block.conveyor.description = Пренася предмети напред.
block.titanium-conveyor.description = Пренася предмети напред. По-бърз от стандартната лента.
block.plastanium-conveyor.description = Пренася предмети напред на партиди. Приема предмети само в началото на веригата и ги разтоварва в 3 посоки. Изисква товарене и разтоварване от няколко страни за максимална ефективност.
block.junction.description = Действа като мост за две кръстосани конвейерни линии.
block.bridge-conveyor.description = Пренася предмети над терен или постройки.
block.phase-conveyor.description = Мигновенно пренася предмети над терен или постройки. Има по-голям обхват от мостовата лента, но се нуждае от електроенергия.
block.sorter.description = Ако предметът съвпада на избрания го пренася напред, иначе го изкарва настрани.
block.inverted-sorter.description = Подобно на стандартния сортировач, но извежда избраният предмет настрани.
block.router.description = Разпределя внесените предмети на до 3 посоки равномерно.
block.router.details = Необходимо зло. Употребата му като вход на фабрики не се препоръчва, защото ще се запуши от изходните материали.
block.distributor.description = Разпределя внесените предмети в до 7 посоки равномерно.
block.overflow-gate.description = Насочва предмети настрани само ако лентата отпред е препълнена или блокирана.
block.underflow-gate.description = Насочва предмети напред само ако лентите отстрани са препълнени или блокирани.
block.mass-driver.description = Структура за пренасяне на предмети на далечни растояния. Събира партиди от предмети и ги изстрелва до други Масови преносители.
block.mechanical-pump.description = Изпомпва течности. Не изисква електричество.
block.rotary-pump.description = Изпомпва течности. Изисква електричество.
block.impulse-pump.description = Изпомпва течности.
block.conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Използва се в комбинация с помпи и други тръбопроводи.
block.pulse-conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Пренася по-бързо и съхранява повече от стандартния тръбопровод.
block.plated-conduit.description = Пренася течности еднопосочно. Не приема вход от страни. Не пропуска течове.
block.liquid-router.description = Разпределя внесените течности в до 3 посоки равномерно. Също може да съхранява малко количество течност.
block.liquid-container.description = Съхранява значително количество течност. Може да изкарва течност във всички посоки, подобно на рутер за течности.
block.liquid-tank.description = Съхранява голямо количество течност. Може да изкарва течност във всички посоки, подобно на рутер за течности.
block.liquid-junction.description = Действа като мост за два кръстосани тръбопровода.
block.bridge-conduit.description = Транспортира течности над терен или сгради.
block.phase-conduit.description = Транспортира течности над терен или сгради. Има по-голям обхват от моста за течности, но се нуждае от електроенергия.
block.power-node.description = Пренася енергия между свързани или съседни структури.
block.power-node-large.description = Подобрена версия на електрическия възел с по-голям обхват.
block.surge-tower.description = Далекообхватен електрически възел, но може да се свърже само две структури.
block.diode.description = Пренася енергия между батерии само в една посока, само ако източника има повече съхранена енергия от целта.
block.battery.description = Съхранява мощност, когато има излишък. Извежда мощност по време на на дефицит.
block.battery-large.description = Съхранява мощност, когато има излишък. Извежда мощност по време на дефицит. Има по-голям капацитет от нормалната батерия.
block.combustion-generator.description = Произвежда електроенергия като гори запалими материали, например въглища.
block.thermal-generator.description = Генерира енергия, когато е поставен върху нагорещена повърхност.
block.steam-generator.description = Генерира енергия като гори запалими материали и изпарява вода.
block.differential-generator.description = Генерира енергия в големи количества. Използва температурната разлика между криофлуида и изгарящия пиратит.
block.rtg-generator.description = Използва топлината на разлагащи се радиоактивни съединения, за да произвежда енергия с бавна скорост.
block.solar-panel.description = Осигурява малко количество енергия от слънцето.
block.solar-panel-large.description = Осигурява малко количество енергия от слънцето. По-ефективен от стандартния фотоволтаик.
block.thorium-reactor.description = Генерира значителни количества енергия, използвайки торий. Изисква постоянно охлаждане. Избухва агресивно ако се доставят недостатъчни количества охлаждане.
block.impact-reactor.description = Генерира огромни количества енергия с пикова ефективност. Изисква значителна входова мощност, за да стартира процеса.
block.mechanical-drill.description = Когато се постави върху руда добива конкретния материал с бавно темпо за неопределено време. Може да добива само основни ресурси.
block.pneumatic-drill.description = Подобрено свредло, което може да добива титан. Работи с по-бързо темпо от механичното свредло.
block.laser-drill.description = Използва лазерна технология, за да добива ресурси с още по-висока скорост, но консумира електроенергия. Може да добива торий.
block.blast-drill.description = Използва изключително усъвършенствана технология, за да постигне невероятна скорост на добив. Консумира голямо количество електроенергия.
block.water-extractor.description = Извлича подземни води. Използва се на места без повърхностна вода.
block.cultivator.description = Култивира малки концентрации на атмосферни спори под формата на плътно биологично вещество.
block.cultivator.details = Възстановена технология. Използва се, за да произвежда масивно количество биомаса с максимална ефективност. Вероятно първоначалният инкубатор на спорите, който сега покрива Серпуло.
block.oil-extractor.description = Използва голямо количество електроенергия, пясък и вода, за да добива нефт.
block.core-shard.description = Ядро на базата. Ако бъде унищожено, секторът се губи.
block.core-shard.details = Първата итерация. Компактна. Самовъзпроизвежда се. Оборудвана с едноктарни стартови двигатели. Не е предназначена за междупланетарни полети.
block.core-foundation.description = Ядро на базата. Добре бронирано. Съдържа повече ресурси от модел Частица.
block.core-foundation.details = Втората итерация.
block.core-nucleus.description = Ядро на базата. Изключително добре бронирано. Съхранява огромни количества ресурси.
block.core-nucleus.details = Третата и финална итерация.
block.vault.description = Съхранява голямо количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварител.
block.container.description = Съхранява малко количество материали от всеки тип. Съдържанието може да бъде достъпено чрез разтоварител.
block.unloader.description = Разтоварва избран материал от близки блокове.
block.launch-pad.description = Изстрелва патриди от елементи в избраните сектори.
block.advanced-launch-pad.description = Launches batches of items to selected sectors. Only accepts one item type at a time.
block.advanced-launch-pad.details = Sub-orbital system for point-to-point transportation of resources.
block.landing-pad.description = Receives items from launch pads in other sectors. Requires large amounts of water to protect against impacts of landings.
block.duo.description = Изстрелва редуващи се куршуми по враговете.
block.scatter.description = Изстрелва топки олово, скрап или метастъкло на съчми срещу вражески въздушни единици.
block.scorch.description = Изгаря всички наземни врагове в близост. Висока ефективност от близко разстояние.
block.hail.description = Изстрелва малки снаряди по наземни врагове на големи разстояния.
block.wave.description = Изстрелва потоци течност по враговете. Автоматично гаси пожари, когато се снабдява с вода.
block.lancer.description = Зарежда и изстрелва мощни лъчи енергия по наземни цели.
block.arc.description = Изстрелва волтови дъги по наземни цели.
block.swarmer.description = Изстрелва ракети с автоматично насочване.
block.salvo.description = Изстрелва бързи залпове от куршуми.
block.fuse.description = Изстрелва три пробиващи взрива по врагове на близко разстояние.
block.ripple.description = Изстрелва клъстери от снаряди по наземни врагове на големи разстояния.
block.cyclone.description = Изстрелва взривоопасни топки от съчми по близки врагове.
block.spectre.description = Изстрелва големи бронепробивни куршуми по въздушни и наземни мишени.
block.meltdown.description = Зарежда и изстрелва продължителен лазерен лъч по близки врагове. Изисква охладител, за да функционира.
block.foreshadow.description = Произвежда единични силни изстрели на дълго растояние. Приоритизира враговете с повече точки живот.
block.repair-point.description = Непрекъснато ремонтира най-близката повредена единица в обхват.
block.segment.description = Поврежда и унищожава вражески снаряди. Не действа на лазери.
block.parallax.description = Активира прихващаш лъч, с който придърпва и уврежда въздушни единици.
block.tsunami.description = Изстрелва мощни потоци течност по враговете. Автоматично гаси пожари, когато се снабдява с вода.
block.silicon-crucible.description = Рафинира силикон от пясък и въглища, използвайки пиратит като допълнителен източник на топлина. Работи по-ефективно върху топли повърхности.
block.disassembler.description = Бавно извлича редки минерални компоненти от шлака. Има шанс да извлече торий.
block.overdrive-dome.description = Повишава скоростта на близки сгради. Нуждае се от фазова тъкан и силикон, за да работи.
block.payload-conveyor.description = Пренася големи товари, като единици от фабрика.
block.payload-router.description = Разпределя натоварените единици в 3 различни посоки.
block.ground-factory.description = Произвежда наземни единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за подобрение.
block.air-factory.description = Произвежда въздушни единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за подобрение.
block.naval-factory.description = Произвежда морски единици. Произведените единици могат да бъдат използвани директно или пренесени във Реконструктори за подобрение.
block.additive-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до второ ниво.
block.multiplicative-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до трето ниво.
block.exponential-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до четвърто ниво.
block.tetrative-reconstructor.description = Подобрява доставените единици до петото и последно ниво.
block.switch.description = Превключвател. Може да се превключва ръчно и да се следи и управлява с процесор.
block.micro-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки.
block.logic-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. По-бърз от микропроцесор.
block.hyper-processor.description = Многократно изпълнява поредица от логически инструкции. Може да управлява единици и постройки. По-бърз от логически процесор.
block.memory-cell.description = Съхранява информация, която може да се достъпва или променя от процесор.
block.memory-bank.description = Съхранява информация, която може да се достъпва или променя от процесор. Има голям капацитет.
block.logic-display.description = Позволява изобразяването на графика чрез процесор.
block.large-logic-display.description = Позволява изобразяването на графика чрез процесор.
block.interplanetary-accelerator.description = Масивна електромагнитна релсова кула. Ускорява ядрото до необходимата за междупланетно изстрелване скорост.
block.repair-turret.description = Непрекъснато ремонтира най-близката повредена единица в обхват. Може да приема охладител.
block.core-bastion.description = Ядро на базата. Добре бронирано. Ако бъде унищожено, секторът е загубен.
block.core-citadel.description = Ядро на базата. Много добре бронирано. Съхранява повече ресурси от ядро Убежище.
block.core-acropolis.description = Ядро на базата. Изключтилено бронирано. Съхранява повече ресурси от ядро Цитадела.
block.breach.description = Изстрелва пробождащи муниции от берилий или волфрам.
block.diffuse.description = Изстрелва облак от куршуми в широк конус. Изтласква враговете назад.
block.sublimate.description = Изпуска продължителна струя от пламък към врага. Пробожда брони.
block.titan.description = Изстрелва масивен артилерийски снаряд към наземни мишени. Нуждае се от водород.
block.afflict.description = Изстрелва масивна заредена сфера от фрагментарна противовъздушна сила. Нуждае се от нагряване.
block.disperse.description = Изстрелва противовъздушни снаряди към летящи мишени.
block.lustre.description = Изстрелва бавноподвижен лазер към една мишена.
block.scathe.description = Изстрелва могъща ракета към наземни мишени през огромни разстояния.
block.smite.description = Изстрелва серия от пробождащи, наелектризирани куршуми.
block.malign.description = Изстрелва порой от самонасочващи се лазерни заряди. Нуждае се от значително нагряване.
block.silicon-arc-furnace.description = Рефинира силикон от пясък и графит.
block.oxidation-chamber.description = Преобразува берилий и озон в оксид. Излъчва топлина като страничен продукт.
block.electric-heater.description = Нагрява срещуположни блокове. Нуждае се от големи количества електричество.
block.slag-heater.description = Нагрява срещуположни блокове. Нуждае се от слаг.
block.phase-heater.description = Нагрява срещуположни блокове. Нуждае се от фазова тъкан.
block.heat-redirector.description = Пренасочва натрупана топлина към други блокове.
block.small-heat-redirector.description = Redirects accumulated heat to other blocks.
block.heat-router.description = Разпределя натрупаната топлина в три изходящи посоки.
block.electrolyzer.description = Превръща вода във водород и озонов газ.
block.atmospheric-concentrator.description = Концентрира азот от атмосферата. Нуждае се от нагряване.
block.surge-crucible.description = Образува импулсна сплав от слаг и силикон. Нуждае се от нагряване.
block.phase-synthesizer.description = Синтезира фазова тъкан от торий, пясък и озон. Нуждае се от нагряване.
block.carbide-crucible.description = Слива графит и волфрам в карбид. Нуждае се от нагряване.
block.cyanogen-synthesizer.description = Синтезира цианоген от акрицид и графит. Нуждае се от нагряване.
block.slag-incinerator.description = Изгаря устойчиви предмети или течности. Нуждае се от слаг.
block.vent-condenser.description = Кондензира изпуснати газове във вода. Поглъща електричество.
block.plasma-bore.description = Когато се постави срещуположно на стена с руда, извежда предмети безкрайно. Нуждае се от малко електричество.
block.large-plasma-bore.description = По-голяма плазмена бургия. Способна е да изкопава волфрам и торий. Нуждае се от водород и електричество.
block.cliff-crusher.description = Натрошава стени, за да генерира безкрайно количество пясък. Нуждае се от ток. Ефикасността варира спрямо вида стена.
block.large-cliff-crusher.description = Crushes walls, outputting sand indefinitely. Requires power and ozone. Efficiency varies based on type of wall. Optionally consumes tungsten to increase efficiency.
block.impact-drill.description = Когато се постави върху руда, извежда предмети безкрайно на тласъци. Нуждае се от ток и вода.
block.eruption-drill.description = Подобрен сблъсъчен свредел. Способен е да изкопава торий. Нуждае се от водород.
block.reinforced-conduit.description = Придвижва течности напред. Не приема непроводими материали от страни.
block.reinforced-liquid-router.description = Разпределя течности поравно на всички страни.
block.reinforced-liquid-tank.description = Съхранява голямо количество течности.
block.reinforced-liquid-container.description = Съхранява значително количество течности.
block.reinforced-bridge-conduit.description = Пренася течности над структури и над терен.
block.reinforced-pump.description = Изпомпва и изнася течности. Нуждае се от водород.
block.beryllium-wall.description = Защитава сградите от вражески огън.
block.beryllium-wall-large.description = Защитава сградите от вражески огън.
block.tungsten-wall.description = Защитава сградите от вражески огън.
block.tungsten-wall-large.description = Защитава сградите от вражески огън.
block.carbide-wall.description = Защитава сградите от вражески огън.
block.carbide-wall-large.description = Защитава сградите от вражески огън.
block.reinforced-surge-wall.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки електрически дъги при контакт.
block.reinforced-surge-wall-large.description = Защитава структури от вражески огън, периодично освобождавайки волтови дъги при контакт.
block.shielded-wall.description = Защитава структури от вражески огън. Пуска щит, който поглъща повечето снаряди, докато има електричество. Нуждае се от ток.
block.blast-door.description = Стена, която се отваря, когато в близост има приятелски наземни единици. Не може да се управлява ръчно.
block.duct.description = Придвижва предмети напред. Може да съхранява само по един предмет.
block.armored-duct.description = Придвижва предмети напред. Не приема чужди предмети от страни.
block.duct-router.description = Разпределя предмети поравно в три посоки. Приема предмети единствено от задната си страна. Може да се настрои като сортировач на предмети.
block.overflow-duct.description = Извежда предмети към стените единствено, ако предният път е възпрепятстван.
block.duct-bridge.description = Придвижва предмети над сгради и терен.
block.duct-unloader.description = Разтоварва избраният предмет от блока зад него. Не може да разтоварва от ядра.
block.underflow-duct.description = Обратното на преливащ тръбопровод. Извежда напред, когато левият и десният път са блокирани.
block.reinforced-liquid-junction.description = Действа като пресечна точка между два пресичащи се потока.
block.surge-conveyor.description = Придвижва предмети на партити. Може да се ускори с електричество. Електропроводим.
block.surge-router.description = Разпределя предмети в три посоки поравно от импулсни ленти. Може да се ускори с електричество. Електропроводим.
block.unit-cargo-loader.description = Построява товарителни дрони. Дроните автоматично разпределят предмети към Разтоварителни точки със съвпадащ филтър.
block.unit-cargo-unload-point.description = Действа като разтоварваща точка за товарителни дрони. Приема предмети, които съвпадат с посочения филтър.
block.beam-node.description = Предава електричество ортогонално към други блокове. Съхранява малко количество ток.
block.beam-tower.description = Предава електричество ортогонално към други блокове. Съхранява голямо количество ток. Висок обхват.
block.turbine-condenser.description = Създава ток, когато се постави върху отвори. Произвежда малко количество вода.
block.chemical-combustion-chamber.description = Създава ток от аркицид и озон.
block.pyrolysis-generator.description = Създава голямо количество ток от аркицид и слаг. Произвежда вода като страничен продукт.
block.flux-reactor.description = Когато се нагрее, създава големи количества електричество. Изисква цианоген, за да се стабилизира. Изходящият ток и нуждата от цианоген са пропорционални с подадената топлина.\nЕксплодира, ако не получи достатъчно цианоген.
block.neoplasia-reactor.description = Използва аркицид, вода и фазова тъкан, за да създава високи количества електричество. Произвежда топлина и опасна нео-плазма като странични продукти.\nЕкслодира жестоко, когато нео-плазмата не се извежда от реактора с тръбопроводи.
block.build-tower.description = Автоматично възстановява сгради в обхвата си и единици в производство.
block.regen-projector.description = Бавно поправя приятелски сгради в квадратен периметър. Нуждае се от водород.
block.reinforced-container.description = Съхранява малко количество предмети. Съдържанието може да бъде извеждано с разтоварители. Не увеличава размера на хранилището на ядрото.
block.reinforced-vault.description = Съхранява голямо количество предмети. Съдържанието може да бъде извеждано с разтоварители. Не увеличава размера на хранилището на ядрото.
block.tank-fabricator.description = Произвежда единици тип "Стел". Изведените единици могат да се управляват директно или да бъдат изпратени към рефабрикаторите за подобрение.
block.ship-fabricator.description = Произвежда единици тип "Елуд". Изведените единици могат да се управляват директно или да бъдат изпратени към рефабрикаторите за подобрение.
block.mech-fabricator.description = Произвежда единици тип "Меруи". Изведените единици могат да се управляват директно или да бъдат изпратени към рефабрикаторите за подобрение.
block.tank-assembler.description = Изгражда огромни танкове от въведени блокове и единици. Изходящиата единица може да бъде подобрен чрез модули.
block.ship-assembler.description = Изгражда огромни кораби от въведени блокове и единици. Изходящиата единица може да бъде подобрен чрез модули.
block.mech-assembler.description = Изгражда огромни машини от въведени блокове и единици. Изходящиата единица може да бъде подобрен чрез модули.
block.tank-refabricator.description = Подобрява въведените танкове до второ ниво.
block.ship-refabricator.description = Подобрява въведените кораби до второ ниво.
block.mech-refabricator.description = Подобрява въведените машини до второ ниво.
block.prime-refabricator.description = Подобрява въведените единици до трето ниво.
block.basic-assembler-module.description = Increases assembler tier when placed next to a construction boundary. Requires power. Can be used as a payload input.
block.small-deconstructor.description = Деконструира въведени сгради и единици. Възвръща 100% от разхода им за производство.
block.reinforced-payload-conveyor.description = Придвижва товарите напред.
block.reinforced-payload-router.description = Разпределя товари в съседни блокове. Когато има посочен филтър, действа като сортировач.
block.payload-mass-driver.description = Далекообхватна сграда за транспорт на товари. Изстрелва получените товари към свързани масирани двигатели.
block.large-payload-mass-driver.description = Далекообхватна сграда за транспорт на товари. Изстрелва получените товари към свързани масирани двигатели.
block.unit-repair-tower.description = Поправя всички единици в своя обхват. Нуждае се от озон.
block.radar.description = Постепенно разкрива терена и вражески единици в широк радиус. Нуждае се от електричество.
block.shockwave-tower.description = Поврежда и унищожава вражески снаряди в обхвата си. Нуждае се от цианоген.
block.canvas.description = Показва просто изображение с предзададена палитра. Може да се редактира.
unit.dagger.description = Изстрелва стандартни боеприпаси по всички близки врагове.
unit.mace.description = Изстрелва поток от пламък по всички близки врагове.
unit.fortress.description = Далекообхватна атака срещу наземни единици.
unit.scepter.description = Изстрелва залп от заредени куршуми по всички близки врагове.
unit.reign.description = Изстрелва залп от масивни пронизващи куршуми по всички близки врагове.
unit.nova.description = Изстрелва лазерни лъчи, които повреждат врагове и поправят приятелски сгради. Може да лети.
unit.pulsar.description = Активира волтови дъги, които повреждат врагове и поправят приятелски сгради. Може да лети.
unit.quasar.description = Изстрелва пронизващи лазерни лъчи, които повреждат врагове и поправят приятелски сгради. Може да лети. Има защитно поле.
unit.vela.description = Изстрелва масивен продължителен лазерен лъч, който поврежда врагове, причинява пожари и поправя приятелски сгради. Може да лети.
unit.corvus.description = Изстрелва масивен лазерен взрив, който поврежда врагове и поправя приятелски сгради. Може да преминава над повечето терени.
unit.crawler.description = Бяга към врагове и се самоунищожава, предизвиквайки голяма експлозия.
unit.atrax.description = Изстрелва обездвижващи кълба от шлака по наземни цели. Може да прекосява почти всякакъв терен.
unit.spiroct.description = Изстрелва пронизващи лазерни лъчи по враговете и се самовъзстановява. Може да прекосява почти всякакъв терен.
unit.arkyid.description = Атакува врагове с големи източващи лазерни лъчи и се самовъзстановява. Може да прекосява почти всякакъв терен.
unit.toxopid.description = Изстрелва големи електрически клъстерни снаряди и пронизващи лазери по врагове. Може да прекосява почти всякакъв терен.
unit.flare.description = Изстрелва стандартни снаряди по близки наземни врагове.
unit.horizon.description = Пуска серия от бомби по наземни мишени.
unit.zenith.description = Изстрелва залпове от ракети по всички близки врагове.
unit.antumbra.description = Изстрелва залп от боеприпаси по всички врагове в обхвата си.
unit.eclipse.description = Изстрелва два пробиващи лазера и залп от сачми по близки врагове.
unit.mono.description = Автоматично добива мед и олово, след което ги пренася в ядрото.
unit.poly.description = Автоматично поправя или построява увредени и унищожени сгради. Помага на други единици в строежи.
unit.mega.description = Автоматично поправя повредени сгради. Може да пренася блокове и малки наземни единици.
unit.quad.description = Пуска големи бомби по наземни мишени, поправя приятелски сгради и поврежда враговете. Може да пренася средни по размер наземни единици.
unit.oct.description = Защитава приятелски единици чрез регенериращо защитно поле. Може да пренася повечето наземни единици.
unit.risso.description = Изстрелва залпове от ракети и боеприпаси по всички близки врагове.
unit.minke.description = Изстрелва сачми и стандартни муниции по наземни мишени.
unit.bryde.description = Изстрелва далекообхватни боеприпаси и ракети по врагове.
unit.sei.description = Изстрелва поредица от ракети и бронебойни куршуми по врагове.
unit.omura.description = Изстрелва далечни пробивни релсови лазери по врагове. Изгражда единици модел Факел.
unit.alpha.description = Защитава ядро Частица от врагове. Строи сгради.
unit.beta.description = Защитава ядро Фондация от врагове. Строи сгради.
unit.gamma.description = Защитава ядро Център от врагове. Строи сгради.
unit.retusa.description = Изстрелва самонасочващи се торпеда към близки врагове. Поправя приятелски единици.
unit.oxynoe.description = Изстрелва потоци от огън, които вредят на враговете и поправят сгради. Насочва се към вражески снаряди с кула за точкова защита.
unit.cyerce.description = Изстрелва търсещи клъстерни ракети по враговете. Поправя приятелски единици.
unit.aegires.description = Шокира всички вражески единици и сгради в енергийното си поле. Поправя всички приятелски единици.
unit.navanax.description = Изстрелва експлозивни ЕМП снаряди, които нанасят значителна вреда на вражеските силови мрежи и поправя приятелски сгради. Разтопява близки врагове с 4 автономни лазерни оръдия.
unit.stell.description = Стреля със стандартни куршуми по вражески цели.
unit.locus.description = Стреля последователни куршуми по вражески цели.
unit.precept.description = Стреля с пронизващи клъстерни куршуми по вражески цели.
unit.vanquish.description = Стреля с едри пронизващи и разцепващи се куршуми по вражески цели.
unit.conquer.description = Стреля с едри пронизващи каскади от куршуми по вражески цели.
unit.merui.description = Стреля с далекообхватна артилерия по вражески наземни цели. Може да прекосява почти всякакъв терен.
unit.cleroi.description = Стреля с двойни снаряди по вражески цели. Насочва се към вражески снаряди с кули с точкова защита. Може да прекосява почти всякакъв терен.
unit.anthicus.description = Изстрелва далекообхватни самонасочващи се ракети по вражески цели. Може да прекосява почти всякакъв терен.
unit.tecta.description = Изстрелва самонасочващи се плазмени ракети по вражески цели. Защитава се с насочен щит. Може да прекосява почти всякакъв терен.
unit.collaris.description = Изстрелва далекообхватна фрагментарна артилерия по вражески цели. Може да прекосява почти всякакъв терен.
unit.elude.description = Изстрелва чифт самонасочващи се куршуми по вражески цели. Може да прелита над течни басейни.
unit.avert.description = Изстрелва усукващи се чифтове куршуми по вражески цели.
unit.obviate.description = Изстрелва усукващи се чифтове електрически сфери по вражески цели.
unit.quell.description = Изстрелва далекообхватни самонасочващи се ракети по вражески цели. Възпира поправките на вражески блокове.
unit.disrupt.description = Изстрелва далекообхватни самонасочващи се и възпиращи ракети по вражески цели. Възпира поправките на вражески блокове.
unit.evoke.description = Строи сгради, за да защитава ядро Убежище. Поправя сгради с лъч.
unit.incite.description = Строи сгради, за да защитава ядро Цитадела. Поправя сгради с лъч.
unit.emanate.description = Строи сгради, за да защитава ядро Акропол. Поправя сгради с лъч.
lst.read = Прочети число от свързано хранилище за памет.
lst.write = Запиши число в свързано хранилище за памет.
lst.print = Добави текст в буфера за изписване.\nНе визуализира нищо докато не използвате [accent]Print Flush[].
lst.printchar = Add a UTF-16 character or content icon to the print buffer.\nDoes not display anything until [accent]Print Flush[] is used.
lst.format = Replace next placeholder in text buffer with a value.\nDoes not do anything if placeholder pattern is invalid.\nPlaceholder pattern: "{[accent]number 0-9[]}"\nExample:\n[accent]print "test {0}"\nformat "example"
lst.draw = Добавя операция в буфера за изображение.\nНе показва нищо докато не използвате [accent]Draw Flush[].
lst.drawflush = Изпълнява операции, поискани с команда [accent]Draw[] върху посочен дисплей.
lst.printflush = Извежда текст натрупан с [accent]Print[] върху посочен блок за съобщение.
lst.getlink = Взима връзка на процесора по номер. Започва от 0.
lst.control = Контролира сграда.
lst.radar = Намира единици около сграда в обхват.
lst.sensor = Взима информация от сграда или единица.
lst.set = Задава променлива.
lst.operation = Изпълнява операция с 1 или 2 променливи.
lst.end = Започва списъка с инструкции от начало.
lst.wait = Изчаква определен брой секунди.
lst.stop = Спира изпълнението на този процесор.
lst.lookup = Търси предмет/течност/единица/вид блок чрез неговото ID.\nМожете да видите общият брой на всеки вид чрез:\n[accent]@unitCount[] / [accent]@itemCount[] / [accent]@liquidCount[] / [accent]@blockCount[]
lst.jump = Прескача до друга позиция в програмата, когато дадено условие бъде изпълнено.
lst.unitbind = Поема контрол над следващата единица от избран тип и я записва в променливата [accent]@unit[].
lst.unitcontrol = Управлява контролираната в момента единица.
lst.unitradar = Засича единици около контролираната единица.
lst.unitlocate = Намира конкретен тип постройка/позиция на картата.\nНеобходимо е да контролирате единица за да го използвате.
lst.getblock = Получаване на данни за повърхност от всяка локация.
lst.setblock = Задаване на данни за повърхност от всяка локация.
lst.spawnunit = Създава единица върху дадена повърхност.
lst.applystatus = Прилага или премахва определено състояние от единица.
lst.weathersense = Check if a type of weather is active.
lst.weatherset = Set the current state of a type of weather.
lst.spawnwave = Симулира пусната вълна на произволно място.\nНяма да увеличи бройката на вълните.
lst.explosion = Създава експлозия на избрано място.
lst.setrate = Set processor execution speed in instructions/tick.
lst.fetch = Lookup units, cores, players or buildings by index.\nIndices start at 0 and end at their returned count.
lst.packcolor = Pack [0, 1] RGBA components into a single number for drawing or rule-setting.
lst.setrule = Поставяне на правило за игра.
lst.flushmessage = Извежда съобщение на екрана от текстовия буфер.\nИзчаква до приключването на предишното съобщение.
lst.cutscene = Манипулира камерата на играча.
lst.setflag = Поставяне на глобално знаме, което може да се разчете от всички процесори.
lst.getflag = Проверява дали е поставено глобално знаме.
lst.setprop = Поставя притежанието на единица или сграда.
lst.effect = Create a particle effect.
lst.sync = Синхронизира променлива през мрежата.\nПредизвиква се най-много 10 пъти в секунда.
lst.playsound = Plays a sound.\nVolume and pan can be a global value, or calculated based on position.
lst.makemarker = Create a new logic marker in the world.\nAn ID to identify this marker must be provided.\nMarkers currently limited to 20,000 per world.
lst.setmarker = Set a property for a marker.\nThe ID used must be the same as in the Make Marker instruction.
lst.localeprint = Add map locale property value to the text buffer.\nTo set map locale bundles in map editor, check [accent]Map Info > Locale Bundles[].\nIf client is a mobile device, tries to print a property ending in ".mobile" first.
lglobal.false = 0
lglobal.true = 1
lglobal.null = null
lglobal.@pi = The mathematical constant pi (3.141...)
lglobal.@e = The mathematical constant e (2.718...)
lglobal.@degToRad = Multiply by this number to convert degrees to radians
lglobal.@radToDeg = Multiply by this number to convert radians to degrees
lglobal.@time = Playtime of current save, in milliseconds
lglobal.@tick = Playtime of current save, in ticks (1 second = 60 ticks)
lglobal.@second = Playtime of current save, in seconds
lglobal.@minute = Playtime of current save, in minutes
lglobal.@waveNumber = Current wave number, if waves are enabled
lglobal.@waveTime = Countdown timer for waves, in seconds
lglobal.@mapw = Map width in tiles
lglobal.@maph = Map height in tiles
lglobal.sectionMap = Map
lglobal.sectionGeneral = General
lglobal.sectionNetwork = Network/Clientside [World Processor Only]
lglobal.sectionProcessor = Processor
lglobal.sectionLookup = Lookup
lglobal.@this = The logic block executing the code
lglobal.@thisx = X coordinate of block executing the code
lglobal.@thisy = Y coordinate of block executing the code
lglobal.@links = Total number of blocks linked to this processors
lglobal.@ipt = Execution speed of the processor in instructions per tick (60 ticks = 1 second)
lglobal.@unitCount = Total number of types of unit content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@blockCount = Total number of types of block content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@itemCount = Total number of types of item content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@liquidCount = Total number of types of liquid content in the game; used with the lookup instruction
lglobal.@server = True if the code is running on a server or in singleplayer, false otherwise
lglobal.@client = True if the code is running on a client connected to a server
lglobal.@clientLocale = Locale of the client running the code. For example: en_US
lglobal.@clientUnit = Unit of client running the code
lglobal.@clientName = Player name of client running the code
lglobal.@clientTeam = Team ID of client running the code
lglobal.@clientMobile = True is the client running the code is on mobile, false otherwise
logic.nounitbuild = [red]Действия за строене на единици не са позволени тук.
lenum.type = Тип сграда/единица\nНапример, за рутер, това ще върне [accent]@router[].\nНе е текст.
lenum.shoot = Стреля към позиция.
lenum.shootp = Прицелва се в единица/сграда, изчислявайки нейната скорост.
lenum.config = Building configuration, e.g. sorter item.
lenum.enabled = Дали блокът е активиран или забранен.
laccess.currentammotype = Текущите муниции/течност на оръдието.
laccess.color = Цвят на осветителя.
laccess.controller = Показва кой контролира единицата.\nАко се управлява от процесор, показва него.\nАко е във формация, показва водача й.\nИначе ще покаже самата единица.
laccess.dead = Дали дадена единица/сграда е била унищожена или вече е невалидна.
laccess.controlled = Показва:\n[accent]@ctrlProcessor[] ако единицата е контролирана от процесор\n[accent]@ctrlPlayer[] ако единицата/сградата е контролирана от играч\n[accent]@ctrlFormation[] ако единицата участва във формация\nИначе, връща 0.
laccess.progress = Action progress, 0 to 1.\nReturns production, turret reload or construction progress.
laccess.speed = Най-висока скорост за единица, измерено в полета/секунда.
laccess.id = ID на единица/блок/предмет/течност.\nТази операция е обратната на търсенето.
lcategory.unknown = Неизвестно
lcategory.unknown.description = Некатегоризирани указания.
lcategory.io = Вход и изход
lcategory.io.description = Модифицира съдържанията на помнещи блокове и процесорни буфери.
lcategory.block = Контрол на блок
lcategory.block.description = Взаимодействие с блокове.
lcategory.operation = Операции
lcategory.operation.description = Логически операции.
lcategory.control = Контрол на течението
lcategory.control.description = Управление на изпълнителния ред.
lcategory.unit = Управление на единица
lcategory.unit.description = Управляване на единици.
lcategory.world = Свят
lcategory.world.description = Управлява поведението на света.
graphicstype.clear = Запълва с цвят.
graphicstype.color = Задава цвят за следващи операции.
graphicstype.col = Equivalent to color, but packed.\nPacked colors are written as hex codes with a [accent]%[] prefix.\nExample: [accent]%ff0000[] would be red.
graphicstype.stroke = Задава дебелина на линията.
graphicstype.line = Рисува линия.
graphicstype.rect = Запълва правоъгълник.
graphicstype.linerect = Очертава правоъгълник.
graphicstype.poly = Запълва правилен многоъгълник.
graphicstype.linepoly = Очертава правилен многоъгълник.
graphicstype.triangle = Запълва триъгълник.
graphicstype.image = Рисува изображение.\nНапример: [accent]@router[] или [accent]@dagger[].
graphicstype.print = Чертае текст от принтеровия буфер.\nИзчиства буфера.
lenum.always = Винаги вярно
lenum.idiv = Деление с цели числа.
lenum.div = Деление.\nВръща [accent]null[] при делене на 0.
lenum.mod = Модул.
lenum.equal = Равенство. Конвертира променливите в еднакъв тип.\nНе-null обекти стават 1, null обекти стават 0.
lenum.notequal = Неравенство. Конвертира променливите в еднакъв тип.
lenum.strictequal = Стриктно равенство. Отрицателно при различни типове променливи.\nМоже да се използва за проверка на [accent]null[].
lenum.shl = Побитово изместване наляво.
lenum.shr = Побитово изместване надясно.
lenum.or = Побитово ИЛИ.
lenum.land = Логическо И.
lenum.and = Побитово И.
lenum.not = Побитово НЕ.
lenum.xor = Побитово ИЗКЛЮЧВАЩО ИЛИ.
lenum.min = Минимална стойност от 2 числа.
lenum.max = Максимална стойност от 2 числа.
lenum.angle = Ъгъл на вектор в градуси.
lenum.anglediff = Абсолютното разстояние между два ъгъла в градуси.
lenum.len = Дължина на вектор.
lenum.sin = Синус, в градуси.
lenum.cos = Косинус, в градуси.
lenum.tan = Тангенс, в градуси.
lenum.asin = Дъгов синус, в градуси.
lenum.acos = Дъгов косинус, в градуси.
lenum.atan = Дъгов тангенс, в градуси.
#not a typo, look up 'range notation'
lenum.rand = Случайно число в регион [0, стойност).
lenum.log = Естествен логаритъм (ln).
lenum.log10 = Логаритъм с основа 10.
lenum.noise = 2D simplex шум.
lenum.abs = Абсолютна стойност.
lenum.sqrt = Квадратен корен.
lenum.any = Всякаква единица.
lenum.ally = Приятелска единица.
lenum.attacker = Въоръжена единица.
lenum.enemy = Вражеска единица.
lenum.boss = Пазител.
lenum.flying = Въздушна единица.
lenum.ground = Наземна единица.
lenum.player = Единица контролирана от играч.
lenum.ore = Рудно находище.
lenum.damaged = Повредена приятелска структура.
lenum.spawn = Вражеска начална точка.\nМоже да е вражеско ядро или позиция.
lenum.building = Постройка в определена група.
lenum.core = Всякакво ядро
lenum.storage = Хранилище, например склад.
lenum.generator = Електрогенератор.
lenum.factory = Сграда която обработва ресурси, фабрика.
lenum.repair = Точка за ремонт.
lenum.battery = Батерия.
lenum.resupply = Точка за снабдяване.\nИма смисъл само ако [accent]"Единиците се нуждаят от боеприпаси"[] е активирано.
lenum.reactor = Ударен или Ториев реактор.
lenum.turret = Всякаква кула.
sensor.in = Сградата/единицата, от която да вземе информация.
radar.from = Постройка от която да вземе информация.\nОбхватът е ограничен от обхвата за строене.
radar.target = Филтър за единици, които ще засича.
radar.and = Допълнителни филтри.
radar.order = Ред на сортиране. 0 за обръщане.
radar.sort = Показател за сортиране.
radar.output = Променлива, в която да изведе намерената единица.
unitradar.target = Филтър за единици, които ще засича.
unitradar.and = Допълнителни филтри.
unitradar.order = Ред на сортиране. 0 за обръщане.
unitradar.sort = Показател за сортиране.
unitradar.output = Променлива в която да изведе намерената единица.
control.of = Сграда, която да контролира.
control.unit = Единица/Сграда, в която да се цели.
control.shoot = Дали да стреля.
unitlocate.enemy = Дали да локализира вражески сгради.
unitlocate.found = Дали обектът е намерен.
unitlocate.building = Променлива в която да запише намерената сграда.
unitlocate.outx = Резултатна X координата.
unitlocate.outy = Резултатна Y координата.
unitlocate.group = Група постройки за които да търси.
playsound.limit = Ако е вярно, предотвратява този звук,\nв случай, че вече е прозвучал в същия кадър.
lenum.idle = Не се движи, но продължи да строиш/добиваш ресурси.\nСтандартно поведение.
lenum.stop = Спри да се движиш/добиваш ресурси/строиш.
lenum.unbind = Напълно изключва логически контрол.\nПродължава стандартно поведение.
lenum.move = Премести се на конкретна позиция.
lenum.approach = Доближи се до позиция на определено разстояние.
lenum.pathfind = Намери пътека до вражеската начална точка.
lenum.autopathfind = Автоматично намира пътя до най-близкото вражеско ядро или точка на кацане.\nТова е същото като обичайното ориентиране на вражеските вълни.
lenum.target = Стреляй към позиция.
lenum.targetp = Стреляй към цел, изчислявайки нейната скорост.
lenum.itemdrop = Разтовари предмет(и).
lenum.itemtake = Вземи предмет(и) от сграда.
lenum.paydrop = Разтовари товар.
lenum.paytake = Вземи товар от сегашната позиция.
lenum.payenter = Влез/кацни на товарния блок, върху който се намира единицата.
lenum.flag = Числов флаг на единица.
lenum.mine = Добивай ресурси от позиция.
lenum.build = Построй структура.
lenum.getblock = Провери типа на постройката на дадени координати.\nПозицията трябва да е в обхвата на единицата.\nСолидни не-сгради ще имат типа [accent]@solid[].
lenum.within = Проверете дали дадена позиция е в обхват на единицата.
lenum.boost = Започни/Спри ускорението
lenum.flushtext = Flush print buffer's content to marker, if applicable.\nIf fetch is set to true, tries to fetch properties from map locale bundle or game's bundle.
lenum.texture = Texture name straight from game's texture atlas (using kebab-case naming style).\nIf printFlush is set to true, consumes text buffer content as text argument.
lenum.texturesize = Size of texture in tiles. Zero value scales marker width to original texture's size.
lenum.autoscale = Whether to scale marker corresponding to player's zoom level.
lenum.posi = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first position.
lenum.uvi = Texture's position ranging from zero to one, used for quad markers.
lenum.colori = Indexed position, used for line and quad markers with index zero being the first color.
lenum.wavetimer = Whether the waves come automatically on a timer. If not, waves come when the play button is pressed.
lenum.wave = Current wave number. Can be anything in non-wave modes.
lenum.currentwavetime = Wave countdown in ticks.
lenum.waves = Whether waves are spawnable at all.
lenum.wavesending = Whether the waves can be manually summoned with the play button.
lenum.attackmode = Determines if gamemode is attack mode.
lenum.wavespacing = Time between waves in ticks.
lenum.enemycorebuildradius = No-build zone around enemy core radius.
lenum.dropzoneradius = Radius around enemy wave drop zones.
lenum.unitcap = Base unit cap. Can still be increased by blocks.
lenum.lighting = Whether ambient lighting is enabled.
lenum.buildspeed = Multiplier for building speed.
lenum.unithealth = How much health units start with.
lenum.unitbuildspeed = How fast unit factories build units.
lenum.unitcost = Multiplier of resources that units take to build.
lenum.unitdamage = How much damage units deal.
lenum.blockhealth = How much health blocks start with.
lenum.blockdamage = How much damage blocks (turrets) deal.
lenum.rtsminweight = Minimum "advantage" needed for a squad to attack. Higher -> more cautious.
lenum.rtsminsquad = Minimum size of attack squads.
lenum.maparea = Playable map area. Anything outside the area will not be interactable.
lenum.ambientlight = Ambient light color. Used when lighting is enabled.
lenum.solarmultiplier = Multiplies power output of solar panels.
lenum.dragmultiplier = Environment drag multiplier.
lenum.ban = Blocks or units that cannot be placed or built.
lenum.unban = Unban a unit or block.