Mindustry/core/assets/bundles/bundle_cs.properties

1184 lines
71 KiB
INI

credits.text = Vytvořil [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]
credits = Titulky
contributors = Překladatelé a sponzoři
discord = Připoj se k Mindustry na Discord serveru!
link.discord.description = Oficiální kanál Mindustry na serveru Discord
link.reddit.description = Mindustry na Redditu
link.github.description = Zdrojový kód hry
link.changelog.description = Seznam úprav
link.dev-builds.description = Nestabilní vývojová verze hry
link.trello.description = Oficiální Trello nástěnka s plánovanými novinkami
link.itch.io.description = Stránka na itch.io s odkazy na stažení hry
link.google-play.description = Obchod Google Play
link.f-droid.description = Katalog F-Droid
link.wiki.description = Oficiální Wiki Mindustry
link.feathub.description = Navrhni něco nového do hry!
linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do schránky.
screenshot = Snímek obrazovky uložen {0}
screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky.
gameover = Konec hry
gameover.pvp = [accent]{0}[] tým vyhrál!
highscore = [accent]Nový rekord!
copied = Zkopírováno.
load.sound = Zvuky
load.map = Mapy
load.image = Obrázky
load.content = Obsah
load.system = Systém
load.mod = Modifikace
load.scripts = Skripty
schematic = Šablona
schematic.add = Uložit šablonu...
schematics = Šablony
schematic.replace = Šablona tohoto jména již existuje. Chceš ji nahradit?
schematic.import = Importovat šablonu...
schematic.exportfile = Exportovat soubor
schematic.importfile = Importovat soubor
schematic.browseworkshop = Procházet dílnu
schematic.copy = Zkopírovat do schránky
schematic.copy.import = Importovat ze schránky
schematic.shareworkshop = Sdílet skrze Steam Workshop
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Převrátit šablonu
schematic.saved = Šablona byla uložena.
schematic.delete.confirm = Šablona bude kompletně vyhlazena.
schematic.rename = Přejmenovat šablonu
schematic.info = {0}x{1}, {2} bloků
stat.wave = Vln poraženo:[accent] {0}
stat.enemiesDestroyed = Nepřátel zničeno:[accent] {0}
stat.built = Budov postaveno:[accent] {0}
stat.destroyed = Budov zničeno:[accent] {0}
stat.deconstructed = Budov rozebráno:[accent] {0}
stat.delivered = Materiálu vysláno:
stat.rank = Celková známka: [accent]{0}
launcheditems = [accent]Vyslané předměty[]
launchinfo = [unlaunched][Je třeba [LAUNCH] Tvé jádro, abys získal věci vyznačené modře.
map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"?
level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}[]
level.select = Výběr úrovně
level.mode = Herní mód:
showagain = Znovu neukazovat
coreattack = < Jádro je pod útokem! >
nearpoint = [ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKU[] ]\nNebezpečí okamžité smrti!
database = Databáze objektů ve hře
savegame = Uložit hru
loadgame = Načíst hru
joingame = Připojit se ke hře
customgame = Vlastní hra
newgame = Nová hra
none = <žádný>
minimap = Mapička
position = Pozice
close = Zavřít
website = Webové stránky
quit = Ukončit
save.quit = Uložit a ukončit
maps = Mapy
maps.browse = Procházet mapy
continue = Pokračovat
maps.none = [LIGHT_GRAY]Mapy nebyly nalezeny.
invalid = Neplatné
pickcolor = Vyber barvu
preparingconfig = Připravuji konfiguraci
preparingcontent = Připravuji obsah hry
uploadingcontent = Nahrávám obsah hry
uploadingpreviewfile = Nahrávám soubor s náhledem
committingchanges = Provádím změny
done = Hotovo
feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry.
mods.alphainfo = Měj na paměti, že modifikace jsou stále v alfa fázi vývoje a mohou být [scarlet]velmi chybové[].\nNahlaš, prosím, jakékoliv závady na GitHub nebo Discord serveru Mindustry. Děkujeme!
mods.alpha = [accent](Alfa)[]
mods = Modifikace
mods.none = [LIGHT_GRAY]Modifikace nebyly nalezeny.[]
mods.guide = Průvodce modifikacemi
mods.report = Nahlásit závadu
mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi
mod.enabled = [lightgray]Povoleno[]
mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[]
mod.disable = Zakázat
mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán.
mod.requiresversion = [scarlet]Minimální požadovaná verze hry:: [accent]{0}[]
mod.missingdependencies = [scarlet]Chybějící závislosti: {0}
mod.erroredcontent = [scarlet]Chyby v obsahu
mod.errors = Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy.
mod.noerrorplay = [scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát.
mod.nowdisabled = [scarlet]Modifikaci '{0}' chybí tyto závislosti: [accent]{1}\n[lightgray]Tyto modifikace je třeba nejprve stáhnout.\nTato modifikace bude nyní automaticky zakázána.
mod.enable = Povolit
mod.requiresrestart = Hra bude ukončena, aby bylo možné nasadit modifikace.
mod.reloadrequired = [scarlet]Je vyžadováno znovuspuštění hry.
mod.import = Importovat modifikaci
mod.import.github = Import modifikaci z GitHubu
mod.item.remove = Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud ji chcete odstranit, odinstalujte tuto modifikaci.
mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna.
mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0}
mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0}
mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci v dílně, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu.
mod.folder.missing = V dílně mohou být publikovány pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace.
mod.scripts.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Některé modifikace nemusí správně fungovat.
about.button = O hře
name = Jméno:
noname = Nejdřív si vyber [accent]jméno ve hře[].
filename = Název souboru:
unlocked = Byl odemmknut nový blok!
completed = [accent]Dokončeno
techtree = Technologie
research.list = [LIGHT_GRAY]Výzkum:
research = Výzkum
researched = Výzkumu dokončeno: [LIGHT_GRAY]{0}[].
players = Hráčů: {0}
players.single = Hráč: {0}
server.closing = [accent]Ukončuji server...
server.kicked.kick = Byl jsi vykopnut ze serveru!
server.kicked.whitelist = Na server Ti nebyl udělen přístup.
server.kicked.serverClose = Server není otevřený.
server.kicked.vote = Bylo odhlasováno, že budeš vykopnut ze serveru. Tak čau.
server.kicked.clientOutdated = Byl detekována zastaralá verze klienta hry. Aktualizuj si hru!
server.kicked.serverOutdated = Byl detekována zastaralá verze serveru. Požádej hostitele o aktualizaci!
server.kicked.banned = Byl Ti zakázán přístup na tento server.
server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí Tvého klienta.
server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo.
server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit.
server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru.
server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen není nastaveno?
server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno!
server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi.
server.kicked.gameover = Konec hry!
server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[]
host.info = Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [LIGHT_GRAY]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, ujisti se, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu.
join.info = Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele.
hostserver = Hostovat hru více hráčů
invitefriends = Pozvat přátele
hostserver.mobile = Hostovat\nhru
host = Hostitel
hosting = [accent]Otevírám server...
hosts.refresh = Obnovit
hosts.discovering = Hledám hry v místní síti (LAN)
hosts.discovering.any = Hledám hry
server.refreshing = Aktualizuji stav serverů
hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![]
host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[]
trace = Vystopovat hráče
trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[]
trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[]
trace.id = Unikátní ID: [accent]{0}[]
trace.mobile = Mobilní klient hry: [accent]{0}[]
trace.modclient = Upravený klient hry: [accent]{0}[]
invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě.
server.bans = Zákazy
server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni.
server.admins = Správci
server.admins.none = Žádní správci nebyli nalezeni.
server.add = Přidat server
server.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat tento server?
server.edit = Upravit server
server.outdated = [crimson]Zastaralá verze serveru![]
server.outdated.client = [crimson]Zastaralá verze klienta![]
server.version = [lightgray]Verze: {0} {1}[]
server.custombuild = [yellow]Upravená verze hry[]
confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat tohoto hráče?
confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout tohoto hráče?
confirmvotekick = Jsi si jistý, že chceš hlasovat pro vykopnutí tohoto hráče?
confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče?
confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš tohoto hráče povýšit na admina?
confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat správcovská práva tomuto hráči?
joingame.title = Připojit se ke hře
joingame.ip = Adresa IP:
disconnect = Odpojeno.
disconnect.error = Chyba připojení.
disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno.
disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení.
disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru!
cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]).
connecting = [accent]Připojuji se...
connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...
server.port = Port:
server.addressinuse = Adresu již někdo používá!
server.invalidport = Neplatné číslo portu!
server.error = [crimson]Chyba při hostování serveru.[]
save.new = Nové uložení hry
save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry?
overwrite = Přepsat
save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny.
saveload = [accent]Ukládám...[]
savefail = Nepodařilo se uložit hru!
save.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš smazat toto uložení hry?
save.delete = Smazat
save.export = Exportovat uložení hry
save.import.invalid = [accent]Toto uložení není v pořádku![]
save.import.fail = [crimson]Nepodařilo se importovat uložení hry: [accent]{0}[]
save.export.fail = [crimson]Nepodařilo se exportovat uložení hry: [accent]{0}[]
save.import = Importovat uložení hry
save.newslot = Uložit hru:
save.rename = Přejmenovat
save.rename.text = Nové jméno:
selectslot = Vyber pozici pro uložení hry.
slot = [accent]Pozice {0}[]
editmessage = Upravit zprávu
save.corrupted = [accent]Uložení je poškozené nebo neplatné.
empty = <Prázný>
on = On
off = Off
save.autosave = Automatické uložení: {0}
save.map = Mapa: {0}
save.wave = Vlna: {0}
save.mode = Herní mod: {0}
save.date = Naposledy uloženo: {0}
save.playtime = Herní čas: {0}
warning = Varování.
confirm = Potvrdit
delete = Smazat
view.workshop = Prohlédnout v dílně
workshop.listing = Upravit popis v dílně
ok = OK
open = Otevřít
customize = Přizpůsobit pravidla
cancel = Zrušit
openlink = Otevřít odkaz
copylink = Zkopírovat odkaz
back = Zpět
data.export = Exportuj data
data.import = Importuj data
data.exported = Data exportována.
data.invalid = Herní data nejsou v pořádku.
data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvoje současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí.
classic.export = Exportovat data pro verzi Classic
classic.export.text = [accent]Mindustry[] mělo významnou aktualizaci.\nByly detekovány uložení hry nebo mapy pro předchozí verzi Classic (v3.5 build 40). Chtěl bys exportovat tato uložení do domovského zařízení Tvého telefonu, pro pozdější použití v této verzi Mindustry Classic?
quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru?
quit.confirm.tutorial = Jsi si jistý?\nTutoriál je možné znovu spustit v [accent]Nastavení->Hra->Zopáknout si výuku[].
loading = [accent]Načítám...
reloading = [accent]Načítám modifikace...
saving = [accent]Ukládám...
cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan
selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy
pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] to resume building
wave = [accent]Vlna {0}
wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Vlna za {0}
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Vlna v pohybu
waiting = [LIGHT_GRAY]Čekám...
waiting.players = Čekání na hráče...
wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} zbývajících nepřátel
wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} zbývající nepřítel
loadimage = Nahrát obrázek
saveimage = Uložit obrázek
unknown = Neznámý
custom = Vlastní
builtin = Zabudovaný
map.delete.confirm = Jsi si jistý žechceš tuto mapu smazat? tato akce je nevratná!
map.random = [accent]Náhodná mapa
map.nospawn = Tato mapa nemá žádné jádro pro hráče ke spawnutí! Přidej v editoru do této mapy[ROYAL] modré[] jádro.
map.nospawn.pvp = Tato mapa nemá žádné nepřátelské jádro pro druhého hráče! Přidej v editoru do této mapy[SCARLET] červené[] jádro.
map.nospawn.attack = Tato mapa nemá žádná nepřátelská jádra ke zničení! Přidej v editoru do této mapy [SCARLET] červené[] jádro.
map.invalid = Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy.
workshop.update = Update Item
workshop.error = Error fetching workshop details: {0}
map.publish.confirm = Jsi si jistý že chceš publikovat tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se že jsi nejprve souhlasil se smluvními podmínkami workshopu, tvá mapa se jinak nezobrazí.
workshop.menu = Select what you would like to do with this item.
workshop.info = Item Info
changelog = Changelog (optional):
eula = Smluvní podmínky Steam
missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked.
publishing = [accent]Publishing...
publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up!
publish.error = Error publishing item: {0}
steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0}
editor.brush = Štětec
editor.openin = Otevřít v editoru.
editor.oregen = Generovat nerostné zdroje.
editor.oregen.info = Generování nerostných zdrojů:
editor.mapinfo = Informace o mapě
editor.author = Autor:
editor.description = Popis:
editor.nodescription = Tvá mapa musí mít popisek minimálně o 4 znacích aby mohla být publikována
editor.waves = Vln:
editor.rules = Pravidla:
editor.generation = Generace:
editor.ingame = Upravit ve hře
editor.publish.workshop = Publikovat na workshop
editor.newmap = Nová mapa
workshop = Workshop
waves.title = Vln
waves.remove = Odebrat
waves.never = <Nikdy>
waves.every = každých
waves.waves = vln(y)
waves.perspawn = za zrození
waves.to = do
waves.boss = Bosse
waves.preview = Prohlížet
waves.edit = Upravit....
waves.copy = Uložit do schránky
waves.load = Načíst ze schránky
waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce
waves.copied = Vln zkopírováno.
waves.none = Žádní nepřátelé definováni.\nPřipomínka toho že prázdné rozložení vln se automaticky změní na výchozí nastavení.
editor.default = [LIGHT_GRAY]<Výchozí>
details = Detaily...
edit = Upravit
editor.name = Jméno:
editor.spawn = Zrodit jednotku.
editor.removeunit = Odebrat jednotku.
editor.teams = Týmy
editor.errorload = Chyba při načítání souboru:\n[accent]{0}
editor.errorsave = Chyba při ukládání souboru:\n[accent]{0}
editor.errorimage = Toto je obrázek a ne mapa,nemysli si že změnou formátu souboru tohle obejdeš s tím že to bude fungovat.\n\nJestli chceš použít legacy mapu, použij 'importovat legacy mapu' v menu editoru.
editor.errorlegacy = Tato mapa je příliš stará a užití legacy formátu již dávno není podporováno.
editor.errornot = Toto není soubor mapy.
editor.errorheader = Tento soubor mapy je buď neplatný a nebo poškozen.
editor.errorname = Mapa nemá definované jméno.
editor.update = Aktualizovat
editor.randomize = Náhodně
editor.apply = Aplikovat
editor.generate = Generovat
editor.resize = Změnit velikost
editor.loadmap = Načíst mapu
editor.savemap = Uložit mapu
editor.saved = Uloženo!
editor.save.noname = Tvoje mapa nemá jméno! Jméno nastavíš v Informacích o mapě.
editor.save.overwrite = Tvoje mapa přepisuje vestavěnou mapu! Vyber odlišné jméno v Informacích o mapě.
editor.import.exists = [scarlet]Není možno importovat:[] vestavěná mapa jménem '{0}' již existuje!
editor.import = Import
editor.importmap = Importovat mapu
editor.importmap.description = Importovat již existující mapu
editor.importfile = Importovat soubor
editor.importfile.description = Importovat externí soubor mapy
editor.importimage = Importovat Legacy Obrázek
editor.importimage.description = Importovat exrerní obrázek mapy
editor.export = Export
editor.exportfile = Exportovat soubor
editor.exportfile.description = Exportovat soubor mapy
editor.exportimage = Exportovat obrázek terénu
editor.exportimage.description = Exportovat obrázek souboru mapy
editor.loadimage = Importovat terén
editor.saveimage = Exportovat terén
editor.unsaved = [scarlet]Máš neuložené změny![]\nPřesto chceš ukončit?
editor.resizemap = Změnit velikost mapy
editor.mapname = Jméno mapy:
editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý že ji chceš přepsat?
editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje.
editor.selectmap = Vyber mapu k načtení:
toolmode.replace = Nahradit.
toolmode.replace.description = Kreslí jen na pevných blocích.
toolmode.replaceall = Nahradit vše
toolmode.replaceall.description = Nahradit všechny bloky na mapě.
toolmode.orthogonal = Ortogonální
toolmode.orthogonal.description = Kreslí jen Ortogonální linie.
toolmode.square = Čtverec
toolmode.square.description = Čtvercový štětec.
toolmode.eraseores = Maže rudy.
toolmode.eraseores.description = Maže jen rudy.
toolmode.fillteams = Doplnit skupinu
toolmode.fillteams.description = Doplní hromadně namísto po blocích.
toolmode.drawteams = Kreslí skupiny
toolmode.drawteams.description = Kreslí skupiny namísto po blocích.
filters.empty = [LIGHT_GRAY]Žádné filtry! Přidej ho tlačítkem níže.
filter.distort = Distorze
filter.noise = Hluk
filter.median = Medián
filter.oremedian = Medián rud
filter.blend = Splynutí
filter.defaultores = Výchozí bloky
filter.ore = Rudy
filter.rivernoise = Hluk řek
filter.mirror = Zrcadlit
filter.clear = Vyčistit
filter.option.ignore = Ignorovat
filter.scatter = Rozházet
filter.terrain = Terén
filter.option.scale = Měřítko
filter.option.chance = Šance
filter.option.mag = Velikost
filter.option.threshold = Práh
filter.option.circle-scale = Měřítko kruhu
filter.option.octaves = Octávy
filter.option.falloff = Spád
filter.option.angle = Úhel
filter.option.block = Blok
filter.option.floor = Podlaha
filter.option.flooronto = Cílová podlaha
filter.option.wall = Stěna
filter.option.ore = Ruda
filter.option.floor2 = Sekundární podlaží
filter.option.threshold2 = Sekundární podlaží
filter.option.radius = Poloměr
filter.option.percentile = Percentil
width = Šířka:
height = Výška:
menu = Hlavní menu
play = Hrát
campaign = Kampaň
load = Načíst
save = Uložit
fps = FPS: {0}
ping = Odezva: {0}ms
language.restart = Prosím restartuj hru aby se provedla změna jazyka!
settings = Nastavení
tutorial = Tutoriál
tutorial.retake = Zopáknout si výuku.
editor = Editor
mapeditor = Editor map
abandon = Opustit
abandon.text = Tato zóna a všechny její zdroje připadnou nepříteli.
locked = Zamčeno
complete = [LIGHT_GRAY]Hotovo:
requirement.wave = Reach Wave {0} in {1}
requirement.core = znič nepřátelskou základnu v {0}
requirement.unlock = odemknuto {0}
resume = Zpět k zóně:\n[LIGHT_GRAY]{0}
bestwave = [LIGHT_GRAY]Nejlepší: {0}
launch = Vyslat
launch.title = Vyslání úspěšné
launch.next = [LIGHT_GRAY]další možnost až ve vlně {0}
launch.unable2 = [scarlet]Není možno vyslat.[]
launch.confirm = Chystáš se opustit tuto základnu. Kliknutím na OK vyšleš veškeré suroviny ve tvém jádře.\nJiž se na tuto základnu nebudeš moci vrátit.
launch.skip.confirm = Jestli teď zůstaneš, budeš moci odejít až v pozdější vlně.
uncover = Odkrýt
configure = Přizpůsobit vybavení
bannedblocks = Zakázané bloky
addall = Přidat vše
configure.locked = [LIGHT_GRAY]Dosáhni vlny {0}\nk nastavení svého vybavení.
configure.invalid = Hodnota musí být mezi 0 a{0}.
zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} odemčeno.
zone.requirement.complete = Vlna {0} dosažena:\n{1} podmínky zóny splněny.
zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0}
zone.resources = Suroviny detekovány:
zone.objective = [lightgray]Cíl: [accent]{0}
zone.objective.survival = Přežij
zone.objective.attack = Znič nepřátelské jádro
add = Přidat
boss.health = Životy bosse
connectfail = [crimson]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}
error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe adresa napsaná správně?
error.invalidaddress = Neplatná adresa.
error.timedout = Čas vypršel!\nUjisti se že hostitel má nastavené přesměrování portů a adresa je napsaná správně!
error.mismatch = Chyba Packetu:\nKlient/Verze serveru se neshodují.\nUjisti se že máš nejnovější verzi Mindustry!
error.alreadyconnected = Již připojeno.
error.mapnotfound = Soubor mapy nebyl nalezen!
error.io = Chyba I/O sítě.
error.any = neznámá chyba sítě.
error.bloom = Chyba inicializace bloomu.\nTvé zařízení ho nemusí podporovat.
zone.groundZero.name = Zóna dopadu
zone.desertWastes.name = Pouštní Odpady
zone.craters.name = Krátery
zone.frozenForest.name = Zmrzlý les
zone.ruinousShores.name = Zničující pobřeží
zone.stainedMountains.name = Poskvrněné hory
zone.desolateRift.name = Trhlina pustoty
zone.nuclearComplex.name = Komplex nukleární produkce
zone.overgrowth.name = Porost
zone.tarFields.name = Tarová pole
zone.saltFlats.name = Solné nížiny
zone.impact0078.name = Dopad 0078
zone.crags.name = Praskliny
zone.fungalPass.name = Houbový průsmyk
zone.groundZero.description = Optimální lokace kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Pár surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
zone.frozenForest.description = Dokonce tady, blíž k horám se spóry dokázaly rozrůst. Tyto mrazivé teploty je nemohou zadržet navěky.\n\nZačni pracovat s pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se jak používat opravovací věže.
zone.desertWastes.description = Tyto odpadní zóny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti se hojně vyskytuje uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na Grafit.\n\n[lightgray]Tato výsadková zóna není garantovaná.
zone.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází nemnoho surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jeho jádro. Nenechej kámen na kameni.
zone.craters.description = V těchto kráterech jenž jsou relikvie starých válek,se nahromadilo velké množství vody. Zmocni se této oblasti. Sbírej písek. Vyrob z něj sklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen.
zone.ruinousShores.description = Za odpadní zónou se nachází pobřeží. Kdysi tuto oblast obýval pobřežní obranný sytém. Moc z něj nezbylo. Jen ty nejprimitivnější struktůry zůstaly nerozprášeny, zbytek padl jen v kusy oceli.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii.
zone.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spóry.\nVytěž tuto oblast oplývající titániem. Nauč se ho používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Nedej jim čas na vytasení jejich největšího kalibru.
zone.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval základnu. Postav jednotky Dagger a znič ji. Získej to co mělo být dávno ztraceno.
zone.tarFields.description = Hranice produkční ropné oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí kde se stále nachází Tar.\nAčkoliv se oblast zdá opuštěná, stále se zde nachází nepřátelské jednotky s velkou silou. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na produkci surovin z ropy.
zone.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná zóna. Za cenu prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká šance na sebedestrukci. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel.
zone.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes leží v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, neustále prohledává okolí kvůli útočníkůn.
zone.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spóry nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij Dagger a Crawler jednotky. Znič obě nepřátelské já.
zone.impact0078.description = <Zde vlož popisek>
zone.crags.description = <Zde vlož popisek>
settings.language = Jazyk
settings.data = Data hry
settings.reset = nastavit výchozí
settings.rebind = Přenastavit
settings.controls = Ovládání
settings.game = Hra
settings.sound = zvuky
settings.graphics = Zobrazení
settings.cleardata = Resetovat data hry...
settings.clear.confirm = Jsi si jistý že chceš resetovat obsah hry?\nTento krok je nevratný!
settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna data, včetně uložení, map, odemykatelných a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš 'ok' data se vymažou a hra se automaticky ukončí.
paused = [accent]< Pauza >
clear = Clear
banned = [scarlet]Banned
yes = Ano
no = Ne
info.title = Informace
error.title = [crimson]Objevila se chyba
error.crashtitle = Objevila se chyba
blocks.input = Vstup
blocks.output = Výstup
blocks.booster = Booster
block.unknown = [LIGHT_GRAY]???
blocks.powercapacity = Kapacita energie
blocks.powershot = Energie na výstřel
blocks.damage = Poškození
blocks.targetsair = Zaměřuje vzdušné jednotky
blocks.targetsground = Zaměřuje pozemní jednotky
blocks.itemsmoved = Rychlost pohybu
blocks.launchtime = Čas mezi vysláním
blocks.shootrange = Dostřel
blocks.size = velikost
blocks.liquidcapacity = Kapacita tekutin
blocks.powerrange = Rozsah energie
blocks.powerconnections = Max Connections
blocks.poweruse = Spotřebuje energie
blocks.powerdamage = Energie na poškození
blocks.itemcapacity = kapacita předmětů
blocks.basepowergeneration = Základní generování energie
blocks.productiontime = Čas produkce
blocks.repairtime = Čas do úplné opravy
blocks.speedincrease = Zvýšení rychlosti
blocks.range = Dosah
blocks.drilltier = Vrtatelné
blocks.drillspeed = Základní rychlost vrtu
blocks.boosteffect = Efekt boostu
blocks.maxunits = Max. počet jednotek
blocks.health = Životy
blocks.buildtime = Čas stavby
blocks.buildcost = Cena stavby
blocks.inaccuracy = Nepřesnost/výchylka
blocks.shots = Střely
blocks.reload = Střely za sekundu
blocks.ammo = Střelivo
bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt
bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s
bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s
bar.efficiency = Efektivita: {0}%
bar.powerbalance = Energie: {0}
bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1}
bar.poweramount = Energie celkem: {0}
bar.poweroutput = Výstup energie: {0}
bar.items = Předměty: {0}
bar.capacity = Kpacita: {0}
bar.liquid = Tekutiny
bar.heat = Teplo
bar.power = Energie
bar.progress = Proces stavby
bar.spawned = Jednotek: {0}/{1}
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] AOE ~[stat] {1}[lightgray] bloků
bullet.incendiary = [stat]zápalné
bullet.homing = [stat]samonaváděcí
bullet.shock = [stat]šokové
bullet.frag = [stat]trhavé
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození
bullet.freezing = [stat]ledové
bullet.tarred = [stat]tarové
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x násobič střeliva
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x nabití
unit.blocks = Bloky
unit.powersecond = jednotek energie/sekunda
unit.liquidsecond = jednotek tekutin/sekundu
unit.itemssecond = předmětů/sekundu
unit.liquidunits = jednotek tekutin
unit.powerunits = jednotek energie
unit.degrees = úhly
unit.seconds = sekundy
unit.persecond = /sek
unit.timesspeed = x rychlost
unit.percent = %
unit.items = předměty
category.general = Všeobecné
category.power = Energie
category.liquids = Tekutiny
category.items = Předměty
category.crafting = Vyžaduje
category.shooting = Střílí
category.optional = Volitelné vylepšení
setting.landscape.name = Uzamknout krajinu
setting.shadows.name = Stíny
setting.blockreplace.name = Automatic Block Suggestions
setting.linear.name = Lineární filtrování
setting.hints.name = Hints
setting.animatedwater.name = Animovaná voda
setting.animatedshields.name = Animované štíty
setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (vyžaduje restart)[]
setting.indicators.name = Indikátor pro spojence
setting.autotarget.name = Automaticky zaměřuje
setting.keyboard.name = Ovládání myš+klávesnice
setting.touchscreen.name = Ovládání dotykovým displejem
setting.fpscap.name = Max FPS
setting.fpscap.none = žádný
setting.fpscap.text = {0} FPS
setting.uiscale.name = Škálování rozhraní[lightgray] (vyžaduje restart)[]
setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat diagonálně
setting.difficulty.training = Trénink
setting.difficulty.easy = lehká
setting.difficulty.normal = normální
setting.difficulty.hard = težká
setting.difficulty.insane = šílená
setting.difficulty.name = Obtížnost:
setting.screenshake.name = Třes obrazu
setting.effects.name = Zobrazit efekty
setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks
setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding
setting.sensitivity.name = Citlivost ovladače
setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání
setting.seconds = {0} Sekund
setting.fullscreen.name = Celá obrazovka
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[LIGHT_GRAY] (může vyžadovat restart)
setting.fps.name = Ukázat snímky/sekundu
setting.vsync.name = Vertikální synchronizace
setting.pixelate.name = Pixelizovat [LIGHT_GRAY](může snížit výkon)
setting.minimap.name = Ukázat minimapu
setting.position.name = Show Player Position
setting.musicvol.name = Hlasitost hudby
setting.ambientvol.name = Ambient Volume
setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu
setting.sfxvol.name = SFX hlasitost
setting.mutesound.name = Ztišit zvuky
setting.crashreport.name = Poslat anonymní spis o zhroucení hry
setting.savecreate.name = Auto-Create Saves
setting.publichost.name = Public Game Visibility
setting.chatopacity.name = Chat Opacity
setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity
setting.playerchat.name = Displej v herním četu
public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility.
public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies.
uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings...
uiscale.cancel = Ukončit a odejít
setting.bloom.name = Bloom
keybind.title = Přenastavit klávesy
keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported.
category.general.name = Všeobecné
category.view.name = Pohled
category.multiplayer.name = Multiplayer
command.attack = Útok
command.rally = Rally
command.retreat = Ústup
keybind.clear_building.name = Clear Building
keybind.press = Stiskni klívesu...
keybind.press.axis = Stiskni osu nebo klávesu...
keybind.screenshot.name = Sníměk mapy
keybind.move_x.name = Pohyb na X
keybind.move_y.name = Pohyb na Y
keybind.schematic_select.name = Select Region
keybind.schematic_menu.name = Šablona Menu
keybind.schematic_flip_x.name = Flip Šablona X
keybind.schematic_flip_y.name = Flip Šablona Y
keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen
keybind.select.name = Vybrat/Střílet
keybind.diagonal_placement.name = Diagonal Placement
keybind.pick.name = Pick Block
keybind.break_block.name = Break Block
keybind.deselect.name = Odznačit
keybind.shoot.name = Střílet
keybind.zoom.name = přiblížení
keybind.menu.name = Hlavní nabídka
keybind.pause.name = pauza
keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building
keybind.minimap.name = Minimapa
keybind.dash.name = Sprint
keybind.chat.name = Chat
keybind.player_list.name = Seznam hráčů
keybind.console.name = Konzole
keybind.rotate.name = Otočit
keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold)
keybind.toggle_menus.name = Přepínání nabídek
keybind.chat_history_prev.name = Předchozí historie chatu
keybind.chat_history_next.name = Další historie chatu
keybind.chat_scroll.name = Chat posun
keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku
keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit minimapu
mode.help.title = Popis módů
mode.survival.name = Survival
mode.survival.description = Normální mód. Limitované suroviny a automatické přepínání vln.
mode.sandbox.name = Sandbox
mode.sandbox.description = Nekonečné zdroje a žádný čas pro vlny nepřátel.
mode.editor.name = Editor
mode.pvp.name = PvP
mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti.
mode.attack.name = Útok
mode.attack.description = Bez vln znič nepřátelskou základnu.
mode.custom = Custom Rules
rules.infiniteresources = Nekonečno surovin
rules.wavetimer = Časovač vln
rules.waves = Vlny
rules.attack = Attack Mode
rules.enemyCheat = Infinite AI Resources
rules.unitdrops = Unit Drops
rules.unitbuildspeedmultiplier = Unit Creation Speed Multiplier
rules.unithealthmultiplier = Unit Health Multiplier
rules.playerhealthmultiplier = Hráčovy životy(multiplejer)
rules.playerdamagemultiplier = Hráčův útok (multiplejer)
rules.unitdamagemultiplier = Demič jedmotek (Multiplejer)
rules.enemycorebuildradius = Enemy Core No-Build Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles)
rules.respawntime = Spaumovací čas:[LIGHT_GRAY] (sec)
rules.wavespacing = Wave Spacing:[LIGHT_GRAY] (sec)
rules.buildcostmultiplier = Build Cost Multiplier
rules.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier
rules.waitForWaveToEnd = Vllny čekají na nepřátele
rules.dropzoneradius = Drop Zone Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles)
rules.respawns = Max respawns per wave
rules.limitedRespawns = Limit Respawns
rules.title.waves = Vlny
rules.title.respawns = Respawns
rules.title.resourcesbuilding = surovyny & Stavby
rules.title.player = Hráči
rules.title.enemy = Nepřátelé
rules.title.unit = Jednotky
content.item.name = Předměty
content.liquid.name = Tekutiny
content.unit.name = Jednotky
content.block.name = Blocks
content.mech.name = Mechy
item.copper.name = Měď
item.lead.name = Olovo
item.coal.name = Uhlí
item.graphite.name = Graphite
item.titanium.name = Titánium
item.thorium.name = Thorium
item.silicon.name = Křemík
item.plastanium.name = Plastanium
item.phase-fabric.name = Fázová tkanina
item.surge-alloy.name = Impulzní slitina
item.spore-pod.name = Spore Pod
item.sand.name = Písek
item.blast-compound.name = Výbušná směs
item.pyratite.name = Pyratite
item.metaglass.name = Tvrzené sklo
item.scrap.name = Šrot
liquid.water.name = Voda
liquid.slag.name = Rostavené železo
liquid.oil.name = Ropa
liquid.cryofluid.name = Cryofluid
mech.alpha-mech.name = Alfa
mech.alpha-mech.weapon = Těžký Opakovač
mech.alpha-mech.ability = Roj dronů
mech.delta-mech.name = Delta
mech.delta-mech.weapon = Obloukový generátor
mech.delta-mech.ability = Průtok
mech.tau-mech.name = Tau
mech.tau-mech.weapon = Restruktní laser
mech.tau-mech.ability = Opravná dávka
mech.omega-mech.name = Omega
mech.omega-mech.weapon = Rojové střely
mech.omega-mech.ability = Obrněná konfigurace
mech.dart-ship.name = Šipka
mech.dart-ship.weapon = Opakovač
mech.javelin-ship.name = Oštěp
mech.javelin-ship.weapon = Dávka raket
mech.javelin-ship.ability = Výbojový posilovač
mech.trident-ship.name = Trojzubec
mech.trident-ship.weapon = Bombová zátoka
mech.glaive-ship.name = Glaiva
mech.glaive-ship.weapon = Plamenný opakovač
item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Výbušnost: {0}%
item.flammability = [LIGHT_GRAY]Zápalnost: {0}%
item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioaktivita: {0}%
unit.health = [LIGHT_GRAY]Životy: {0}
unit.speed = [LIGHT_GRAY]Rychlost: {0}
mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Zbraň: {0}
mech.health = [LIGHT_GRAY]Životy: {0}
mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Kapacita předmětů: {0}
mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Rychlost těžení: {0}
mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Síla těžení: {0}
mech.ability = [LIGHT_GRAY]Schopnost: {0}
mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Rychlost stavění: {0}%
liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Kapacita teploty: {0}
liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viskozita: {0}
liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Teplota: {0}
block.sand-boulder.name = Balvan písku
block.grass.name = Tráva
block.salt.name = Sůl
block.saltrocks.name = Solný kámen
block.pebbles.name = Oblázky
block.tendrils.name = Tendrils
block.sandrocks.name = Písečný kámen
block.spore-pine.name = Spórová borovice
block.sporerocks.name = Spórové kamení
block.rock.name = Kámen
block.snowrock.name = Sněhový kámen
block.snow-pine.name = Sněžná borovice
block.shale.name = Břidlice
block.shale-boulder.name = Břidličný balvan
block.moss.name = Mech
block.shrubs.name = Křoví
block.spore-moss.name = Spórový mech
block.shalerocks.name = Břidlicové kamení
block.scrap-wall.name = Stará zeď
block.scrap-wall-large.name = Velá stará zeď
block.scrap-wall-huge.name = Obří stará zeď
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantická stará zeď
block.thruster.name = Thruster
block.kiln.name = Pec
block.graphite-press.name = Graphitový lis
block.multi-press.name = Všětraný lis
block.constructing = {0} [LIGHT_GRAY](Ve výstavbě)
block.spawn.name = Nepřátelský spawn
block.core-shard.name = Core: Shard
block.core-foundation.name = Core: Foundation
block.core-nucleus.name = Core: Nucleus
block.deepwater.name = Hluboká voda
block.water.name = Voda
block.tainted-water.name = Tainted Water
block.darksand-tainted-water.name = Dark Sand Tainted Water
block.tar.name = Tar
block.stone.name = Kámen
block.sand.name = Písek
block.darksand.name = Černý písek
block.ice.name = Led
block.snow.name = Sníh
block.craters.name = Krátery
block.sand-water.name = Písková voda
block.darksand-water.name = Černá písková voda
block.char.name = Char
block.holostone.name = Holo stone
block.ice-snow.name = Ice Snow
block.rocks.name = Kameny
block.icerocks.name = Ledové kameny
block.snowrocks.name = Sněhové kameny
block.dunerocks.name = Dune Rocks
block.pine.name = Pine
block.white-tree-dead.name = White Tree Dead
block.white-tree.name = White Tree
block.spore-cluster.name = Spore Cluster
block.metal-floor.name = Železná podlaha
block.metal-floor-2.name = Železná Podlaha
block.metal-floor-3.name = železná Podlaha3
block.metal-floor-5.name = Železná podlaha 5
block.metal-floor-damaged.name = Rozbytáb
block.dark-panel-1.name = Dark Panel 1
block.dark-panel-2.name = Dark Panel 2
block.dark-panel-3.name = Dark Panel 3
block.dark-panel-4.name = Dark Panel 4
block.dark-panel-5.name = Dark Panel 5
block.dark-panel-6.name = Dark Panel 6
block.dark-metal.name = Dark Metal
block.ignarock.name = Igna Rock
block.hotrock.name = Hot Rock
block.magmarock.name = Magmatický kámen
block.cliffs.name = Útesy
block.copper-wall.name = Měděná zeď
block.copper-wall-large.name = Velká měděná zeď
block.titanium-wall.name = Titaniová zeď
block.titanium-wall-large.name = Velká titaniová zeď
block.plastanium-wall.name = Plastaniová zeď
block.plastanium-wall-large.name = Velká plastaniová zeď
block.phase-wall.name = Fázová stěna
block.phase-wall-large.name = Velká fázová stěna
block.thorium-wall.name = Thoriová stěna
block.thorium-wall-large.name = Velká thoriová stěna
block.door.name = Dveře
block.door-large.name = Velké dveře
block.duo.name = Duo
block.scorch.name = Scorch
block.scatter.name = Scatter
block.hail.name = Hail
block.lancer.name = Lancer
block.conveyor.name = Dopravník
block.titanium-conveyor.name = Titániový dopravník
block.armored-conveyor.name = Obrněný dopravník
block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty stejně rychle jako titaniový přepravník. Je obrněný a déle vydrží, avšak nepřijímá předměty z boku z ničeho jiného než jiných přepravníků.
block.junction.name = Křižovatka
block.router.name = Směrovač
block.distributor.name = Distributor
block.sorter.name = Dělička
block.inverted-sorter.name = Obrácená třídička
block.message.name = Zpráva
block.overflow-gate.name = Brána přetečení
block.silicon-smelter.name = Silicon Smelter
block.phase-weaver.name = Tkalcovna pro fázovou tkaninu
block.pulverizer.name = Rozmělňovač
block.cryofluidmixer.name = Cryofluid mixér
block.melter.name = Tavírna
block.incinerator.name = Spalovna
block.spore-press.name = Spore Press
block.separator.name = Separátor
block.coal-centrifuge.name = Coal Centrifuge
block.power-node.name = Energetický uzel
block.power-node-large.name = Velký energetický uzel
block.surge-tower.name = Surge Tower
block.battery.name = Baterie
block.battery-large.name = Velká baterie
block.combustion-generator.name = Spalovací generátor
block.turbine-generator.name = Turbínový generátor
block.differential-generator.name = Differential Generator
block.impact-reactor.name = Impact Reactor
block.mechanical-drill.name = Mechanický vrt
block.pneumatic-drill.name = Pneumatický vrt
block.laser-drill.name = Laserový vrt
block.water-extractor.name = Vodní extraktor
block.cultivator.name = Kultivátor
block.dart-mech-pad.name = Dart Mech Pad
block.delta-mech-pad.name = Plošina pro Delta Mech
block.javelin-ship-pad.name = Plošina pro Oštěp Mech
block.trident-ship-pad.name = Plošina pro loď Trojzubec
block.glaive-ship-pad.name = Plošina pro loď Glaiva
block.omega-mech-pad.name = Plošina pro Omega Mech
block.tau-mech-pad.name = Plošina pro Tau Mech
block.conduit.name = Potrubí
block.mechanical-pump.name = Mechanická pumpa
block.item-source.name = Zdroj předmětů
block.item-void.name = Prázdnota pro předměty
block.liquid-source.name = Zdroj tekutin
block.power-void.name = Prázdnota pro energii
block.power-source.name = Nekonečný zdroj energie
block.unloader.name = Odbavovač
block.vault.name = Trezor
block.wave.name = Vlna
block.swarmer.name = Rojiště
block.salvo.name = Salva
block.ripple.name = Vlnění
block.phase-conveyor.name = Fázový přepravník
block.bridge-conveyor.name = Mostový přepravník
block.plastanium-compressor.name = Kompresor na plastanium
block.pyratite-mixer.name = Pyratit mixér
block.blast-mixer.name = Výbušninový mixér
block.solar-panel.name = Solární panel
block.solar-panel-large.name = Velký solární panel
block.oil-extractor.name = Ropný extraktor
block.command-center.name = Řídící středisko
block.draug-factory.name = Draug Miner Drone Factory
block.spirit-factory.name = Továrna na Spirit drony
block.phantom-factory.name = Továrna na Fantom drony
block.wraith-factory.name = Továrna na Wraithy
block.ghoul-factory.name = Továrna na Ghůl bombardéry
block.dagger-factory.name = Továrna na Dagger mechy
block.crawler-factory.name = Továrna na Crawler mechy
block.titan-factory.name = Továrna na Titán mechy
block.fortress-factory.name = Továrna na Fortress mechy
block.revenant-factory.name = Továrna na Revenanty
block.repair-point.name = Opravný bod
block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí
block.phase-conduit.name = Fázové potrubí
block.liquid-router.name = Směrovač tekutin
block.liquid-tank.name = Nádrž na tekutiny
block.liquid-junction.name = Křižovatka tekutin
block.bridge-conduit.name = Mostové potrubí
block.rotary-pump.name = Rotační pumpa
block.thorium-reactor.name = Thoriový reaktor
block.mass-driver.name = Hromadný distributor
block.blast-drill.name = Tlakovzdušný vrt
block.thermal-pump.name = Termální pumpa
block.thermal-generator.name = Termální generátor
block.alloy-smelter.name = Slitinová pec
block.mender.name = Mender
block.mend-projector.name = Opravný projektor
block.surge-wall.name = Impulzní stěna
block.surge-wall-large.name = Velká impulzní stěna
block.cyclone.name = Cyklón
block.fuse.name = Fůze
block.shock-mine.name = Šoková mina
block.overdrive-projector.name = Vysokorychlostní projektor
block.force-projector.name = Silový projektor
block.arc.name = Oblouk
block.rtg-generator.name = RTG generátor
block.spectre.name = Spektr
block.meltdown.name = Meltdown
block.container.name = Kontejnér
block.launch-pad.name = Launch Pad
block.launch-pad-large.name = Large Launch Pad
team.blue.name = modrá
team.crux.name = červená
team.sharded.name = orange
team.orange.name = oranžová
team.derelict.name = derelict
team.green.name = zelená
team.purple.name = fialová
unit.spirit.name = Spirit dron
unit.draug.name = Draug Miner Drone
unit.phantom.name = Fantom dron
unit.dagger.name = Dagger
unit.crawler.name = Crawler
unit.titan.name = Titán
unit.ghoul.name = Ghůl bombardér
unit.wraith.name = Wraith
unit.fortress.name = Pevnost
unit.revenant.name = Revenant
unit.eruptor.name = Eruptor
unit.chaos-array.name = Chaos Array
unit.eradicator.name = Eradicator
unit.lich.name = Lich
unit.reaper.name = Reaper
tutorial.next = [lightgray]<Klikni pro pokračování>
tutorial.intro = Vítej v [scarlet] Mindustry Tutoriálu.[]\nZačni [accent] těžením mědi[] - klikni na měděnou žílu v blízkosti jádra.\n\n[accent]{0}/{1} copper
tutorial.intro.mobile = Vítej v [scarlet] Mindustry Tutoriálu.[]\nPohybuj se táhnutím do stran.\nPřibližuj a oddaluj [accent]2 prsty [].\nZačni [accent] těžením mědi[] - přibliž se k měděné žíle v blízkosti jádra a klepni na ni.\n\n[accent]{0}/{1} mědi
tutorial.drill = Manuální těžba je neefektivní.\n[accent]Vrty []budou těžit automaticky.\nPostav jeden na měděnou rudu.
tutorial.drill.mobile = Manuální těžba je neefektivní.\n[accent]Vrty []budou těžit automaticky.\nKlepni na vrt v záložce dole vpravo.\nVyber [accent] mechanický vrt[].\nPolož ho klepnutím na měděnou žílu a následně potvrď [accent] fajfkou[] níže.\nStiskni [accent] X [] pro zrušení stavby.
tutorial.blockinfo = Každý blok má jiné vlastnosti. Každý vrt může těžit pouze některé suroviny.\nNa tyto vlastnosti se můžeš podívat [accent] klepnutím na "?" ve stavebním menu.[]\n\n[accent] Nyní se podívej na vlastnosti mechanického vrtu.[]
tutorial.conveyor = [accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníku od vrtu až k jádru.
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníku od vrtu až k jádru.\n[accent] Pokládej dopravníky v řadě dlouhým stiskem prstu[] a táhnutím v požadovaném směru.\n\n[accent]{0}/{1} přepravníků položeno v řadě\n[accent]0/1 předmětů doručeno
tutorial.turret = Defenzivní stavby musí být postaveny za účelem obrany vůči[LIGHT_GRAY] nepříteli[].\nPostav střílnu Duo blízko svého jádra.
tutorial.drillturret = Duo střílny požadují[accent] měděnou munici []jako střelivo.\nPolož mechanický vrt blízko střílny pro zásobování mědí.
tutorial.pause = Během boje můžeš[accent] pauznout hru.[]\nBěhem pauzy je možné plánovat stavbu budov.\n\n[accent]Pauzni mezerníkem.
tutorial.pause.mobile = Během boje můžeš[accent] pauznout hru.[]\nBěhem pauzy je možné plánovat stavbu budov.\n\n[accent]Pauzu dáš tímhle tlačítkem vlevo nahoře.
tutorial.unpause = Teď zmáčkni mezerník znova a odpauzuj hru.
tutorial.unpause.mobile = Teď ho zmáčkni znova a odpauzuj hru.
tutorial.breaking = Často je nutné bloky i ničit.\n[accent]Drž pravé tlačítko[] a táhni pro výběr oblasti bloků ke zničení.[]\n\n[accent]Znič všechny bloky šrotu vlevo od tvého jádra.
tutorial.breaking.mobile = Často je nutné bloky i ničit.\n[accent]Vyber rozebírací mód[] a klepni na blok, který chceš zničit.\nZnič celou oblast delším stiskem prstu[] a táhnutím v nějakém směru.\nZmáčkni fajfku pro potvrzení zničení.\n\n[accent]Znič všechny bloky šrotu vlevo od tvého jádra.
tutorial.withdraw = Někdy je třeba odebírat předměty přímo z bloků.\n[accent]Klikni na blok[], ve kterém jsou předměty a pak [accent]klikni na předmět[] z jeho inventáře.\nVícero předmětů může být odebráno [accent]kliknutím a držením[].\n\n[accent]Odeber nějakou měď z jádra.[]
tutorial.deposit = Vložit předměty dovnitř bloku můžeš přetažením z tvé lodi na cílový blok.\n\n[accent]Vlož svou měď zpět do jádra.[]
tutorial.waves = [LIGHT_GRAY] Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln, postav více střílen.
tutorial.waves.mobile = [lightgray] Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. Tvá loď bude automaticky střílet po nepřátelských jednotkách.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi.
tutorial.launch = Jakmile dosáhneš určité vlny, budeš moci[accent] vyslat jádro[]. Opustíš tím svou základnu a[accent] získáš suroviny uložené v jádře.[]\nZískané suroviny mohou být použity pro výzkum nových technologií.\n\n[accent]Stiskni tlačítko vyslat jádro.
item.copper.description = Užitečný strukturální materiál. Používá se rozsáhle v ostatních typech bloků.
item.lead.description = Základní počáteční materiál. Požívá se rozsáhle v elektronice a v blocích pro transport tekutin.
item.metaglass.description = Vemi důležitá součást všeho co se týká tekutin
item.graphite.description = Stlačený uhlík, používaný jako munice a v elektronických komponentách.
item.sand.description = Běžný materiál rozšířeně používaný v spalování slitin.
item.coal.description = Běžné a snadno dostupné palivo, pochází z Ostravy.
item.titanium.description = Vzácný, velice lehký kov, používá se rozsáhle v trasportu tekutin, vrtech a letounech.
item.thorium.description = Hustý, radioaktivní materiál, používá se jako strukturální podpora a jako nuklearní palivo.
item.scrap.description = Staré železo které se dá přepracovat na grafit měď olovo titánium a písek
item.silicon.description = Extrémně užitečný polovodič, aplikuje se v solárních panelech a v komplexní elektronice.
item.plastanium.description = Lehký, kujný materiál, používá se v pokročilém letectví a jako fragmentační střelivo.
item.phase-fabric.description = Skoro beztížná substance používaná v pokročilé elektronice a v sebeopravné technologii.
item.surge-alloy.description = Pokročilá slitina s unikátními elektronickými vlastnostmi.
item.spore-pod.description = Used for conversion into oil, explosives and fuel.
item.blast-compound.description = Těkavá směs používaná v bombácha a výbušninách. Dá se spalovat ale jako palivo se nedoporučuje.
item.pyratite.description = Extrémně vznětlivá substance, používá ve vznětovém střelivu.
liquid.water.description = Nejčastěji se používá ke chlazení a zpracování odpadu.
liquid.slag.description = Rostavený scrap pou žívá se k vírobě olova mědi a grafitu.
liquid.oil.description = Může být spálen, vybouchnout nebo použit jako chlazení.
liquid.cryofluid.description = Nejefektivnější tekutina pro chlazení.
mech.alpha-mech.description = Standartní mech. Má slušnou rychlost a poškození; Může vytvořit až 3 drony Pro zvýšenou ofenzivní způsobilost.
mech.delta-mech.description = Rychlý, lehce obrněný mech vytvořený pro udeř a uteč akce. Působí malé poškození vůči struktůrám, ale může zneškodnit velkou skupinu nepřátelských jednotek velmi rychle svýmy elektro-obloukovými zbraněmi
mech.tau-mech.description = Podpůrný mech. Léčí spojenecké stavby a jednotky střelbou do nich. Může léčit i spojence ve svém poli působení.
mech.omega-mech.description = Objemný a velice dovře obrněný mech, určen pro útok v přední linii. Jeho schopnost obrnění blokuje až 90% příchozího poškození.
mech.dart-ship.description = Standartní loď. Poměrně rychlá a lehká, má malou ofenzívu a pomalou rychlost těžení.
mech.javelin-ship.description = Loď stylu udeř a uteč. Zpočátku pomalý ale umí akcelerovat do obrovské rychlosti a létat u nepřátelských základen a působit značné škody svými elektrickými zbraněmi a raketami.
mech.trident-ship.description = Těžký bombardér. Docela dobře obrněný.
mech.glaive-ship.description = Obrovská, dobře obrněná střelecká loď. Vybavena zápalným opakovačem. Dobrá akcelerace a maximální rychlost.
unit.draug.description = Jednoduchý těžící dron. Levný a postradatelný. Automaticky těží měď a olovo v blízkosti. Natěžené suroviny donese do nejbližšího jádra.
unit.spirit.description = Startovní dron. Standartně se objevuje u jádra. Automaticky těží rudy a opravuje stavby.
unit.phantom.description = Pokročilý dron. Automaticky těží rudy a opravuje stavby. Podstatně víc efektivní než Spirit dron.
unit.dagger.description = Základní pozemní jednotka. Efektivní ve velkém počtu.
unit.crawler.description = Pozemní jednotka zkonstruovaná z okřesané železné kostry a připlácnutých výbušnin. Vydrží málo a exploduje při kontaktu.
unit.titan.description = Pokročilá, obrněná pozemní jednotka. Útočí jak na pozemní tak vzdušné nepřátelské jednotky.
unit.fortress.description = Težká, pozemní artilérní jednotka.
unit.eruptor.description = Těžký protibudovní mech. Střílí proud žhavé kapaliny na nepřátelské budovy. Zapaluje a roztavuje vše v cestě.
unit.wraith.description = Rychlý, udeř a uteč stíhací letoun.
unit.ghoul.description = Těžký, kobercový bombardér.
unit.revenant.description = A heavy, hovering missile array.
block.message.description = Ukládá zprávu. Používá se pro komunikaci mezi spojenci.
block.graphite-press.description = Přeměňuje neforemné kusy uhlí do ušlechtilých výlisků graphitu.
block.multi-press.description = Vylepšená verze graphitového lisu. Využívá vodu a energii k rychlejšímu a efektivnějšímu zpracování uhlí.
block.silicon-smelter.description = Redukuje písek s vysoce čistým koksem za účelem výroby křemíku.
block.kiln.description = Přetavuje písek a olovo do metaskla. Vyžaduje malé množství energie.
block.plastanium-compressor.description = Produkuje plastánium za pomocí titánia a ropy.
block.phase-weaver.description = Produkuje fázovou tkaninu z radioaktivního thoria a velkého množství písku.
block.alloy-smelter.description = Produkuje impulzní slitinu z titánia, olova, křemíku a mědi.
block.cryofluidmixer.description = Kombinuje vodu a titánium do cryofluid, která je více efektivní pro chlazení.
block.blast-mixer.description = Používá ropu k přeměně pyratitu do méně hořlavé ale více explozivní těkavé směsi.
block.pyratite-mixer.description = Míchá uhlí, olovo a písek do velice hořlavého pyratitu.
block.melter.description = Taví kámen při velice vysokých teplotách na lávu.
block.separator.description = Vystaví kámen velkému tlaku vody k získání různých materiálů obsažené v kameni.
block.spore-press.description = Vylisuje ze spórů ropu.
block.pulverizer.description = Drtí kámen na písek. Užitečné když se v oblasti nenalézá písek.
block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal.
block.incinerator.description = Zbaví tě přebytku předmětů.
block.power-void.description = Prázdnota pro veškerou energii vstupující do něj. Jen pro Sandbox.
block.power-source.description = Nekonečný zdroj energie. Jen pro Sandbox.
block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen pro Sandbox.
block.item-void.description = Likviduje jakéhokoliv vstupní předmět bež použití energie. Jen pro Sandbox.
block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj tekutin. Jen pro Sandbox.
block.copper-wall.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně tvého jádra a střílen v prvotních vlnách nepřátel.
block.copper-wall-large.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně tvého jádra a střílen v prvotních vlnách nepřátel.\nZabírá více polí.
block.titanium-wall.description = Středně dobrý obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.
block.titanium-wall-large.description = Středně dobrý obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.\nZabírá více polí.
block.plastanium-wall.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat elektrické oblouky a blokuje energetické připojení.
block.plastanium-wall-large.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat elektrické oblouky a blokuje energetické připojení.\nZabírá více polí.
block.thorium-wall.description = Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům.
block.thorium-wall-large.description = Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům..\nZabírá více polí.
block.phase-wall.description = Né tak silná jako zeď Thoria ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné.
block.phase-wall-large.description = Né tak silná jako zeď Thoria ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné.\nZabírá více polí.
block.surge-wall.description = Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi.
block.surge-wall-large.description = Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi.\nZabírá více polí.
block.door.description = Malé dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz.
block.door-large.description = Velké dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz.\nZabírá více polí.
block.mender.description = Pravidelně opravuje bloky ve svém okolí. Mezi vlnami opraví zátarasy.\nVolitelně lze využít křemíku pro posílení dosahu a efektivity.
block.mend-projector.description = Kontinuálně léčí bloky v poli svého působení.
block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce blízkých struktůr jako jsou vrty a dopravníky.
block.force-projector.description = Vytvoří okolo sebe šestihrané silové pole, chrání jednotky a budovy uvnitř sebe vůči střelám.
block.shock-mine.description = Působí poškození nepřátelským jednotkám při sešlápnutí. Skoro neviditelné nepřáteli.
block.conveyor.description = Základní blok přepravy předmětů. Nese předměty kupředu a automaticky plní střílny nebo bloky výroby do kterých směřují. dá se otáčet do různých směrů.
block.titanium-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Nese předměty rychleji jak standartní dopravníky.
block.junction.description = Chová se jako most pro dva křížící se pásy dopravníků. Užitečný při situaci kdy dva rozdílné dopravníky dopravují dva rozdílné materiálny na rozdílné místa.
block.bridge-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Dovoluje transport předmětů až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy.
block.phase-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Využívá energii k přepravě od jednoho bodu k druhému po velice dlouhé vzdálenosti.
block.sorter.description = Třídí předměty. Jestli je předmět shodný s výběrem, je mu dovoleno projít. Naopak neshodné předměty jsou vypuštěny do prava nebo do leva.
block.inverted-sorter.description = Processes items like a standard sorter, but outputs selected items to the sides instead.
block.router.description = Příijmá předměty z jednoho směru a posílá je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů.
block.distributor.description = Pokročilý směrovač, který z libovolného počtu vstupů vytvoří libovolný počet výstupu a rozdělí přísun předmětů rovnoměrně do každého z nich, obdoba Multiplexeru a Demultiplexeru.
block.overflow-gate.description = Kombinace distributoru a děličky která má výstup do leva nebo do prava jen pokud je přední strana zablokovaná.
block.mass-driver.description = Ultimátní blok přepravy předmětů. Sbírá několik druhů předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému distributoru přes veliké vzdálenosti.
block.mechanical-pump.description = Levná pumpa s pomalým tokem, ale nevyžaduje energii k provozu.
block.rotary-pump.description = Pokročilá pumpa která, zdvojnásobuje přísun tekutin za použití energie.
block.thermal-pump.description = Ultimátní pumpa. Trojnásobně rychlejší než mechanická pumpa a jediná pumpa která dokáže pracovat s lávou.
block.conduit.description = Základní blok přepravy tekutin. Funguje jako dopravník, ale na tekutiny, chápeš ne ? Užívá se s extraktory, pumpami nebo jiným potrubím.
block.pulse-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Přepravuje tekutiny rychleji a více než standartní potrubí.
block.liquid-router.description = Příjmá tekutiny z jednoho směru a vypouští je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Dokáže uložit na krátkou dobu nějaký obsah tekutin. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů.
block.liquid-tank.description = Uloží velké množství tekutin. Použíj ho pro vyrovnávací zásoby vody když je příděl nestabilní nebo jako záložní chlazení pro generátory.
block.liquid-junction.description = Chová se jako most pro dvě křížící se potrubí. Užitečný v situacích když dvě rozdílné potrubí nesou rozdílný obsah na rozdílná místa.
block.bridge-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Dovoluje transportovat tekutiny až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy.
block.phase-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Používá energii k teleportu tekutin do druhého bodu přez několik polí.
block.power-node.description = Vysílá energii mezi propojenými uzly. Dokáže se propojit až se čtyřmi uzly či stavbami najednou. Uzel bude dostávat zásobu energie a bude ji distribuovat mezi připojené bloky.
block.power-node-large.description = Má větší dosah než standartní energetický uzel and a dokáže propojit až 6 staveb nebo uzly.
block.surge-tower.description = Energetický uzel s extrémním dosahem, ale méně dostupnými přípojkami.
block.battery.description = Ukládá energii kdykoliv kdy je nadbytek ,poskytuje energii kdykolik když je pokles energie v síti, tak dlouho doku zbývá kapacita.
block.battery-large.description = Uloží více energie než standartní baterie.
block.combustion-generator.description = Generuje energii spalováním ropy nebo jinných hořlavých materiálů.
block.thermal-generator.description = Generuje obrovské množství energie z lávy.
block.turbine-generator.description = Více efektivní než spalovací generátor, ale vyžaduje dodatečný přísun vody.
block.differential-generator.description = Generuje velké množství energie. Využívá teplotního rozdílu mezi chladící kapalinou a hořícím pyratitem.
block.rtg-generator.description = Rádioizotopní Termoelektrický Generátor nevyžaduje chlazení, za to generuje méně energie než Thoriový generátor.
block.solar-panel.description = Poskytuje malé množství energie ze slunce.
block.solar-panel-large.description = Poskytuje mnohem lepší zdroj energie než standartní solární panel, za to je mnohem nákladnější na stavbu.
block.thorium-reactor.description = Generuje obrovské množství energie z radioaktivního thoria. Vyžaduje konstantní chlazení. Způsobí velikou explozi je-li zásobován nedostatečným množstvím chlazení. Výstup energie závisí na plnosti obsahu generátoru, základní generování energie se aktivuje při poloviční kapacitě.
block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process.
block.mechanical-drill.description = Levný vrt. Při položení na vhodné pole, natrvalo a pomalu produkuje materiál na který byl položen.
block.pneumatic-drill.description = Vylepšený vrt, který je rychlejší a je schopen zpracovat tvrdší materiály za pomocí tlaku.
block.laser-drill.description = Dovoluje vrtat ještě rychleji díky laserové technologii, požaduje energii k provozu. Dodatečně, dokáže vrtat žíly radioaktivního thoria.
block.blast-drill.description = Ultimátní vrt, vyžaduje velké množství energie k provozu.
block.water-extractor.description = Extrahuje vodu ze země. Vhodný k použití když se v oblasti nenachází zdroj vody.
block.cultivator.description = Kultivuje půdu vodou za účelem získání biohmoty.
block.oil-extractor.description = Vyžaduje velké množství energie na extrakci ropy z písku. Použíj ho když se v oblasti nenachází žádný zdroj ropy.
block.core-shard.description = První verze jádra. V případě, že je zničeno, veškerý kontakt s regionem je ztracen. Nedopusťte aby se to stalo.
block.core-foundation.description = Druhá, lépe obrněná verze jádra. Pojme více surovin.
block.core-nucleus.description = Třetí a finální iterace vývoje jádra. Extrémně obrněná, extrémně prostorná.
block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY] Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z trezoru.
block.container.description = Ukládá malé množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY] Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z kontejnéru.
block.unloader.description = Vykládá předměty z kontejnéru, trezoru nebo jádra na dopravník nebo přímo do produktivních bloků. Druh předmětu pro vykládání lze změnit kliknutím na odbavovač.
block.launch-pad.description = Posílá dávky předmětů do vesmíru bez nutnosti vysílat jádro. Nedokončený.
block.launch-pad-large.description = Vylepšený Launch Pad. Větší úložný prostor, častěji vysílán do vesmíru.
block.duo.description = Malá, levná střílna.
block.scatter.description = Protivzdušná střílna střední velikosti. Střílí hrstky olova nebo šrotu.
block.scorch.description = Spálí nepřátele v blízkosti na prach. Velmi efektivní na malé vzdálenosti.
block.hail.description = Malá artilérní střílna.
block.wave.description = Středně vělká, rychle pálící střílna, která střílí krystalizované bubliny.
block.lancer.description = Středně velká střílna, která střílí nabité elektrické paprsky.
block.arc.description = Malá střílna, která střílí elektřinu v náhodném oblouku po nepřátelských jednotkách.
block.swarmer.description = Středně velká střílna, která střílí rakety v dávkách.
block.salvo.description = Středně velká střílna, která střílí v salvách.
block.fuse.description = Velká střílna, která střílí paprsky krátkého dosahu.
block.ripple.description = Velká artilérní střílna, která vystřelí několik projektilů najednou.
block.cyclone.description = Velká rychle pálící střílna.
block.spectre.description = Velká střílna, která vystřelí dva mocné projektily naráz.
block.meltdown.description = Velká střílna, která vystřelí mocný paprsek dalekého dosahu.
block.command-center.description = Umožňuje zadávat příkazy k pohybu spojeneckých jednotek po mapě.\nUmožňuje výběr mezi patrolováním, útokem na nepřítele, či návratem k jádru nebo továrně. Pokud se na mapě nenachází nepřátelské jádro, jednotky budou patrolovat v útočném režimu.
block.draug-factory.description = Produkuje těžící Draug drony.
block.spirit-factory.description = Produkuje lehké drony, kteří teží minerály a opravují budovy
block.phantom-factory.description = Produkuje pokročilé drony kteří jsou podstatně efektivnější jak spirit droni.
block.wraith-factory.description = Produkuje rychlé, udeř a uteč stíhače.
block.ghoul-factory.description = Produkuje těžké kobercové bombardéry.
block.revenant-factory.description = Produkuje vzdušné, težké laserové stíhače..
block.dagger-factory.description = Produkuje standardní pozemní jednotky.
block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units.
block.titan-factory.description = Produkuje pokročilé, orněné pozemní jednotky.
block.fortress-factory.description = Produkuje těžké artilérní, pozmení jednotky.
block.repair-point.description = Kontinuálně léčí nejbližší budovy a jednotky.
block.dart-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za základního útočného mecha.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
block.delta-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za rychlého, lehce obrněného mecha určeného pro udeř a uteč operace.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
block.tau-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za na podpůrného mecha, který léčí spojenecké budovy a jednotky.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
block.omega-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za objemného dobře obrněného mecha, určeného pro útok v přední linii.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
block.javelin-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za silný a rychlý stíhač s bleskovými zbraněmi.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
block.trident-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za docela dobře obrněného těžkého bombardéru.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
block.glaive-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za velkou, dobře obrněnou střeleckou loď.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.