mirror of
https://github.com/Anuken/Mindustry.git
synced 2025-01-10 23:28:52 +07:00
1184 lines
71 KiB
INI
1184 lines
71 KiB
INI
credits.text = Vytvořil [ROYAL]Anuken[] - [SKY]anukendev@gmail.com[]
|
|
credits = Titulky
|
|
contributors = Překladatelé a sponzoři
|
|
discord = Připoj se k Mindustry na Discord serveru!
|
|
link.discord.description = Oficiální kanál Mindustry na serveru Discord
|
|
link.reddit.description = Mindustry na Redditu
|
|
link.github.description = Zdrojový kód hry
|
|
link.changelog.description = Seznam úprav
|
|
link.dev-builds.description = Nestabilní vývojová verze hry
|
|
link.trello.description = Oficiální Trello nástěnka s plánovanými novinkami
|
|
link.itch.io.description = Stránka na itch.io s odkazy na stažení hry
|
|
link.google-play.description = Obchod Google Play
|
|
link.f-droid.description = Katalog F-Droid
|
|
link.wiki.description = Oficiální Wiki Mindustry
|
|
link.feathub.description = Navrhni něco nového do hry!
|
|
linkfail = Nepodařilo se otevřít odkaz!\nAdresa URL byla zkopírována do schránky.
|
|
screenshot = Snímek obrazovky uložen {0}
|
|
screenshot.invalid = Mapa je moc velká, nemusí být dost paměti pro získání snímku obrazovky.
|
|
gameover = Konec hry
|
|
gameover.pvp = [accent]{0}[] tým vyhrál!
|
|
highscore = [accent]Nový rekord!
|
|
copied = Zkopírováno.
|
|
|
|
load.sound = Zvuky
|
|
load.map = Mapy
|
|
load.image = Obrázky
|
|
load.content = Obsah
|
|
load.system = Systém
|
|
load.mod = Modifikace
|
|
load.scripts = Skripty
|
|
|
|
schematic = Šablona
|
|
schematic.add = Uložit šablonu...
|
|
schematics = Šablony
|
|
schematic.replace = Šablona tohoto jména již existuje. Chceš ji nahradit?
|
|
schematic.import = Importovat šablonu...
|
|
schematic.exportfile = Exportovat soubor
|
|
schematic.importfile = Importovat soubor
|
|
schematic.browseworkshop = Procházet dílnu
|
|
schematic.copy = Zkopírovat do schránky
|
|
schematic.copy.import = Importovat ze schránky
|
|
schematic.shareworkshop = Sdílet skrze Steam Workshop
|
|
schematic.flip = [accent][[{0}][]/[accent][[{1}][]: Převrátit šablonu
|
|
schematic.saved = Šablona byla uložena.
|
|
schematic.delete.confirm = Šablona bude kompletně vyhlazena.
|
|
schematic.rename = Přejmenovat šablonu
|
|
schematic.info = {0}x{1}, {2} bloků
|
|
|
|
stat.wave = Vln poraženo:[accent] {0}
|
|
stat.enemiesDestroyed = Nepřátel zničeno:[accent] {0}
|
|
stat.built = Budov postaveno:[accent] {0}
|
|
stat.destroyed = Budov zničeno:[accent] {0}
|
|
stat.deconstructed = Budov rozebráno:[accent] {0}
|
|
stat.delivered = Materiálu vysláno:
|
|
stat.rank = Celková známka: [accent]{0}
|
|
|
|
launcheditems = [accent]Vyslané předměty[]
|
|
launchinfo = [unlaunched][Je třeba [LAUNCH] Tvé jádro, abys získal věci vyznačené modře.
|
|
map.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat mapu "[accent]{0}[]"?
|
|
level.highscore = Nejvyšší skóre: [accent]{0}[]
|
|
level.select = Výběr úrovně
|
|
level.mode = Herní mód:
|
|
showagain = Znovu neukazovat
|
|
coreattack = < Jádro je pod útokem! >
|
|
nearpoint = [ [scarlet]IHNED OPUSŤTE PROSTOR VÝSADKU[] ]\nNebezpečí okamžité smrti!
|
|
database = Databáze objektů ve hře
|
|
savegame = Uložit hru
|
|
loadgame = Načíst hru
|
|
joingame = Připojit se ke hře
|
|
customgame = Vlastní hra
|
|
newgame = Nová hra
|
|
none = <žádný>
|
|
minimap = Mapička
|
|
position = Pozice
|
|
close = Zavřít
|
|
website = Webové stránky
|
|
quit = Ukončit
|
|
save.quit = Uložit a ukončit
|
|
maps = Mapy
|
|
maps.browse = Procházet mapy
|
|
continue = Pokračovat
|
|
maps.none = [LIGHT_GRAY]Mapy nebyly nalezeny.
|
|
invalid = Neplatné
|
|
pickcolor = Vyber barvu
|
|
preparingconfig = Připravuji konfiguraci
|
|
preparingcontent = Připravuji obsah hry
|
|
uploadingcontent = Nahrávám obsah hry
|
|
uploadingpreviewfile = Nahrávám soubor s náhledem
|
|
committingchanges = Provádím změny
|
|
done = Hotovo
|
|
feature.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje tuto vlastnost hry.
|
|
|
|
mods.alphainfo = Měj na paměti, že modifikace jsou stále v alfa fázi vývoje a mohou být [scarlet]velmi chybové[].\nNahlaš, prosím, jakékoliv závady na GitHub nebo Discord serveru Mindustry. Děkujeme!
|
|
mods.alpha = [accent](Alfa)[]
|
|
mods = Modifikace
|
|
mods.none = [LIGHT_GRAY]Modifikace nebyly nalezeny.[]
|
|
mods.guide = Průvodce modifikacemi
|
|
mods.report = Nahlásit závadu
|
|
mods.openfolder = Otevřít složku s modifikacemi
|
|
mod.enabled = [lightgray]Povoleno[]
|
|
mod.disabled = [scarlet]Zakázáno[]
|
|
mod.disable = Zakázat
|
|
mod.delete.error = Nebylo možnost smazat modifikaci. Soubor může být používán.
|
|
mod.requiresversion = [scarlet]Minimální požadovaná verze hry:: [accent]{0}[]
|
|
mod.missingdependencies = [scarlet]Chybějící závislosti: {0}
|
|
mod.erroredcontent = [scarlet]Chyby v obsahu
|
|
mod.errors = Při načítání obsahu hry se vyskytly problémy.
|
|
mod.noerrorplay = [scarlet]Máš modifikace s chybami.[] Buď zakaž dotčené modifikace, nebo oprav chyby před tím, než začneš hrát.
|
|
mod.nowdisabled = [scarlet]Modifikaci '{0}' chybí tyto závislosti: [accent]{1}\n[lightgray]Tyto modifikace je třeba nejprve stáhnout.\nTato modifikace bude nyní automaticky zakázána.
|
|
mod.enable = Povolit
|
|
mod.requiresrestart = Hra bude ukončena, aby bylo možné nasadit modifikace.
|
|
mod.reloadrequired = [scarlet]Je vyžadováno znovuspuštění hry.
|
|
mod.import = Importovat modifikaci
|
|
mod.import.github = Import modifikaci z GitHubu
|
|
mod.item.remove = Tato položka je součástí [accent]'{0}'[] modifikace. Pokud ji chcete odstranit, odinstalujte tuto modifikaci.
|
|
mod.remove.confirm = Tato modifikace bude odstraněna.
|
|
mod.author = [LIGHT_GRAY]Autor:[] {0}
|
|
mod.missing = Toto uložení hra obsahuje modifikace, které byly nedávno aktualizovány, nebo již nejsou nainstalovány. Použití tohoto uložení může vést k chybám. Jsi si jist, že chceš nahrát toto uložení hry?\n[lightgray]Modifikace:\n{0}
|
|
mod.preview.missing = Než vystavíš svou modifikaci v dílně, musíš přidat obrázek pro náhled.\nUmísti obrázek pojmenovaný [accent]preview.png[] do složky modifikace a zkus to znovu.
|
|
mod.folder.missing = V dílně mohou být publikovány pouze modifikace ve formě složky.\nAbys převedl modifikaci na formu složky, jednoduše rozbal zip soubor do složky a smaž starý zip soubor. Potom znovu spusť hru nebo znovu načti modifikace.
|
|
mod.scripts.unsupported = Tvoje zařízení nepodporuje skripty. Některé modifikace nemusí správně fungovat.
|
|
|
|
about.button = O hře
|
|
name = Jméno:
|
|
noname = Nejdřív si vyber [accent]jméno ve hře[].
|
|
filename = Název souboru:
|
|
unlocked = Byl odemmknut nový blok!
|
|
completed = [accent]Dokončeno
|
|
techtree = Technologie
|
|
research.list = [LIGHT_GRAY]Výzkum:
|
|
research = Výzkum
|
|
researched = Výzkumu dokončeno: [LIGHT_GRAY]{0}[].
|
|
players = Hráčů: {0}
|
|
players.single = Hráč: {0}
|
|
server.closing = [accent]Ukončuji server...
|
|
server.kicked.kick = Byl jsi vykopnut ze serveru!
|
|
server.kicked.whitelist = Na server Ti nebyl udělen přístup.
|
|
server.kicked.serverClose = Server není otevřený.
|
|
server.kicked.vote = Bylo odhlasováno, že budeš vykopnut ze serveru. Tak čau.
|
|
server.kicked.clientOutdated = Byl detekována zastaralá verze klienta hry. Aktualizuj si hru!
|
|
server.kicked.serverOutdated = Byl detekována zastaralá verze serveru. Požádej hostitele o aktualizaci!
|
|
server.kicked.banned = Byl Ti zakázán přístup na tento server.
|
|
server.kicked.typeMismatch = Tento server není kompatibilní s verzí Tvého klienta.
|
|
server.kicked.playerLimit = Tento server je plný, vyčkej prosím, až se uvolní místo.
|
|
server.kicked.recentKick = Před nedávnem jsi byl vykopnut z tohoto serveru.\nPočkej proto chvíli, než se zkusíš znovu připojit.
|
|
server.kicked.nameInUse = Někdo se stejným jménem jako Ty\nje aktuálně přihlášen na serveru.
|
|
server.kicked.nameEmpty = Tvé jméno není platné. Možná je prostě jen není nastaveno?
|
|
server.kicked.idInUse = Na tomhle serveru jsi již připojen. Připojování se pod dvěma účty není dovoleno!
|
|
server.kicked.customClient = Tento server nepodporuje upravené verze hry. Stáhni si, prosím. oficiální verzi.
|
|
server.kicked.gameover = Konec hry!
|
|
server.versions = Verze klienta: [accent]{0}[]\nVerze serveru: [accent]{1}[]
|
|
host.info = Tento [accent]hostitel[] hostuje server na portu [scarlet]6567[]. \nKdokoliv na stejné [LIGHT_GRAY]síti Wifi nebo LAN (místní)[] by měl vidět server ve svém listu serverů.\n\nJestliže chcete, aby se uživatelé připojovali odkudkoliv pomocí adresy IP, může být nezbytné nastavit [accent]přesměrování portů[].\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Jestliže má někdo problém s připojením k LAN hře, ujisti se, že má program Mindustry povolený přístup k místní síti v nastavení místního firewallu.
|
|
join.info = Zde můžeš vložit [accent]adresu IP serveru[], ke kterému se chceš připojit, nebo zkusit nalézt [accent]servery v místní síti[], ke kterým se můžeš připojit.\nJsou podporovány režimy hry více hráčů přes LAN i WAN.\n\n[LIGHT_GRAY]Poznámka: Neexistuje automatický globální seznam serverů Mindustry. Pokud se chceš k někomu připojit pomocí adresy IP, budeš ji muset znát od hostitele.
|
|
hostserver = Hostovat hru více hráčů
|
|
invitefriends = Pozvat přátele
|
|
hostserver.mobile = Hostovat\nhru
|
|
host = Hostitel
|
|
hosting = [accent]Otevírám server...
|
|
hosts.refresh = Obnovit
|
|
hosts.discovering = Hledám hry v místní síti (LAN)
|
|
hosts.discovering.any = Hledám hry
|
|
server.refreshing = Aktualizuji stav serverů
|
|
hosts.none = [lightgray]Žádné místní hry nebyly nalezeny![]
|
|
host.invalid = [scarlet]Nejde se připojit k hostiteli.[]
|
|
trace = Vystopovat hráče
|
|
trace.playername = Jméno hráče: [accent]{0}[]
|
|
trace.ip = Adresa IP: [accent]{0}[]
|
|
trace.id = Unikátní ID: [accent]{0}[]
|
|
trace.mobile = Mobilní klient hry: [accent]{0}[]
|
|
trace.modclient = Upravený klient hry: [accent]{0}[]
|
|
invalidid = Neplatná adresa IP klienta! Zašli prosím zprávu o chybě.
|
|
server.bans = Zákazy
|
|
server.bans.none = Žádní hráči se zákazem nebyli nalezeni.
|
|
server.admins = Správci
|
|
server.admins.none = Žádní správci nebyli nalezeni.
|
|
server.add = Přidat server
|
|
server.delete = Jsi si jistý, že chceš smazat tento server?
|
|
server.edit = Upravit server
|
|
server.outdated = [crimson]Zastaralá verze serveru![]
|
|
server.outdated.client = [crimson]Zastaralá verze klienta![]
|
|
server.version = [lightgray]Verze: {0} {1}[]
|
|
server.custombuild = [yellow]Upravená verze hry[]
|
|
confirmban = Jsi si jistý, že chceš zakázat tohoto hráče?
|
|
confirmkick = Jsi si jistý, že chceš vykopnout tohoto hráče?
|
|
confirmvotekick = Jsi si jistý, že chceš hlasovat pro vykopnutí tohoto hráče?
|
|
confirmunban = Jsi si jistý, že chceš zrušit zákaz pro tohoto hráče?
|
|
confirmadmin = Jsi si jistý, že chceš tohoto hráče povýšit na admina?
|
|
confirmunadmin = Jsi si jistý, že chceš odebrat správcovská práva tomuto hráči?
|
|
joingame.title = Připojit se ke hře
|
|
joingame.ip = Adresa IP:
|
|
disconnect = Odpojeno.
|
|
disconnect.error = Chyba připojení.
|
|
disconnect.closed = Připojení bylo uzavřeno.
|
|
disconnect.timeout = Vypršel čas pro připojení.
|
|
disconnect.data = Chyba načtení dat ze serveru!
|
|
cantconnect = Není možno se připojit ke hře ([accent]{0}[]).
|
|
connecting = [accent]Připojuji se...
|
|
connecting.data = [accent]Načítám data ze serveru...
|
|
server.port = Port:
|
|
server.addressinuse = Adresu již někdo používá!
|
|
server.invalidport = Neplatné číslo portu!
|
|
server.error = [crimson]Chyba při hostování serveru.[]
|
|
save.new = Nové uložení hry
|
|
save.overwrite = Jsi si jistý, že chceš přepsat\ntuto pozici pro uložení hry?
|
|
overwrite = Přepsat
|
|
save.none = Žádné uložené pozice nebyly nalezeny.
|
|
saveload = [accent]Ukládám...[]
|
|
savefail = Nepodařilo se uložit hru!
|
|
save.delete.confirm = Jsi si jistý, že chceš smazat toto uložení hry?
|
|
save.delete = Smazat
|
|
save.export = Exportovat uložení hry
|
|
save.import.invalid = [accent]Toto uložení není v pořádku![]
|
|
save.import.fail = [crimson]Nepodařilo se importovat uložení hry: [accent]{0}[]
|
|
save.export.fail = [crimson]Nepodařilo se exportovat uložení hry: [accent]{0}[]
|
|
save.import = Importovat uložení hry
|
|
save.newslot = Uložit hru:
|
|
save.rename = Přejmenovat
|
|
save.rename.text = Nové jméno:
|
|
selectslot = Vyber pozici pro uložení hry.
|
|
slot = [accent]Pozice {0}[]
|
|
editmessage = Upravit zprávu
|
|
save.corrupted = [accent]Uložení je poškozené nebo neplatné.
|
|
empty = <Prázný>
|
|
on = On
|
|
off = Off
|
|
save.autosave = Automatické uložení: {0}
|
|
save.map = Mapa: {0}
|
|
save.wave = Vlna: {0}
|
|
save.mode = Herní mod: {0}
|
|
save.date = Naposledy uloženo: {0}
|
|
save.playtime = Herní čas: {0}
|
|
warning = Varování.
|
|
confirm = Potvrdit
|
|
delete = Smazat
|
|
view.workshop = Prohlédnout v dílně
|
|
workshop.listing = Upravit popis v dílně
|
|
ok = OK
|
|
open = Otevřít
|
|
customize = Přizpůsobit pravidla
|
|
cancel = Zrušit
|
|
openlink = Otevřít odkaz
|
|
copylink = Zkopírovat odkaz
|
|
back = Zpět
|
|
data.export = Exportuj data
|
|
data.import = Importuj data
|
|
data.exported = Data exportována.
|
|
data.invalid = Herní data nejsou v pořádku.
|
|
data.import.confirm = Import externích dat smaže [scarlet]všechna[] Tvoje současná herní data.\n[accent]Toto nelze vrátit zpět![]\n\nPo importu dat se hra bezprostředně sama ukončí.
|
|
classic.export = Exportovat data pro verzi Classic
|
|
classic.export.text = [accent]Mindustry[] mělo významnou aktualizaci.\nByly detekovány uložení hry nebo mapy pro předchozí verzi Classic (v3.5 build 40). Chtěl bys exportovat tato uložení do domovského zařízení Tvého telefonu, pro pozdější použití v této verzi Mindustry Classic?
|
|
quit.confirm = Jsi si jistý, že chceš ukončit hru?
|
|
quit.confirm.tutorial = Jsi si jistý?\nTutoriál je možné znovu spustit v [accent]Nastavení->Hra->Zopáknout si výuku[].
|
|
loading = [accent]Načítám...
|
|
reloading = [accent]Načítám modifikace...
|
|
saving = [accent]Ukládám...
|
|
cancelbuilding = [accent][[{0}][] to clear plan
|
|
selectschematic = [accent][[{0}][] to select+copy
|
|
pausebuilding = [accent][[{0}][] to pause building
|
|
resumebuilding = [scarlet][[{0}][] to resume building
|
|
wave = [accent]Vlna {0}
|
|
wave.waiting = [LIGHT_GRAY]Vlna za {0}
|
|
wave.waveInProgress = [LIGHT_GRAY]Vlna v pohybu
|
|
waiting = [LIGHT_GRAY]Čekám...
|
|
waiting.players = Čekání na hráče...
|
|
wave.enemies = [LIGHT_GRAY]{0} zbývajících nepřátel
|
|
wave.enemy = [LIGHT_GRAY]{0} zbývající nepřítel
|
|
loadimage = Nahrát obrázek
|
|
saveimage = Uložit obrázek
|
|
unknown = Neznámý
|
|
custom = Vlastní
|
|
builtin = Zabudovaný
|
|
map.delete.confirm = Jsi si jistý žechceš tuto mapu smazat? tato akce je nevratná!
|
|
map.random = [accent]Náhodná mapa
|
|
map.nospawn = Tato mapa nemá žádné jádro pro hráče ke spawnutí! Přidej v editoru do této mapy[ROYAL] modré[] jádro.
|
|
map.nospawn.pvp = Tato mapa nemá žádné nepřátelské jádro pro druhého hráče! Přidej v editoru do této mapy[SCARLET] červené[] jádro.
|
|
map.nospawn.attack = Tato mapa nemá žádná nepřátelská jádra ke zničení! Přidej v editoru do této mapy [SCARLET] červené[] jádro.
|
|
map.invalid = Chyba v načítání mapy: poškozený nebo neplatný soubor mapy.
|
|
workshop.update = Update Item
|
|
workshop.error = Error fetching workshop details: {0}
|
|
map.publish.confirm = Jsi si jistý že chceš publikovat tuto mapu?\n\n[lightgray]Ujisti se že jsi nejprve souhlasil se smluvními podmínkami workshopu, tvá mapa se jinak nezobrazí.
|
|
workshop.menu = Select what you would like to do with this item.
|
|
workshop.info = Item Info
|
|
changelog = Changelog (optional):
|
|
eula = Smluvní podmínky Steam
|
|
missing = This item has been deleted or moved.\n[lightgray]The workshop listing has now been automatically un-linked.
|
|
publishing = [accent]Publishing...
|
|
publish.confirm = Are you sure you want to publish this?\n\n[lightgray]Make sure you agree to the Workshop EULA first, or your items will not show up!
|
|
publish.error = Error publishing item: {0}
|
|
steam.error = Failed to initialize Steam services.\nError: {0}
|
|
editor.brush = Štětec
|
|
editor.openin = Otevřít v editoru.
|
|
editor.oregen = Generovat nerostné zdroje.
|
|
editor.oregen.info = Generování nerostných zdrojů:
|
|
editor.mapinfo = Informace o mapě
|
|
editor.author = Autor:
|
|
editor.description = Popis:
|
|
editor.nodescription = Tvá mapa musí mít popisek minimálně o 4 znacích aby mohla být publikována
|
|
editor.waves = Vln:
|
|
editor.rules = Pravidla:
|
|
editor.generation = Generace:
|
|
editor.ingame = Upravit ve hře
|
|
editor.publish.workshop = Publikovat na workshop
|
|
editor.newmap = Nová mapa
|
|
workshop = Workshop
|
|
waves.title = Vln
|
|
waves.remove = Odebrat
|
|
waves.never = <Nikdy>
|
|
waves.every = každých
|
|
waves.waves = vln(y)
|
|
waves.perspawn = za zrození
|
|
waves.to = do
|
|
waves.boss = Bosse
|
|
waves.preview = Prohlížet
|
|
waves.edit = Upravit....
|
|
waves.copy = Uložit do schránky
|
|
waves.load = Načíst ze schránky
|
|
waves.invalid = Neplatné vlny ve schránce
|
|
waves.copied = Vln zkopírováno.
|
|
waves.none = Žádní nepřátelé definováni.\nPřipomínka toho že prázdné rozložení vln se automaticky změní na výchozí nastavení.
|
|
editor.default = [LIGHT_GRAY]<Výchozí>
|
|
details = Detaily...
|
|
edit = Upravit
|
|
editor.name = Jméno:
|
|
editor.spawn = Zrodit jednotku.
|
|
editor.removeunit = Odebrat jednotku.
|
|
editor.teams = Týmy
|
|
editor.errorload = Chyba při načítání souboru:\n[accent]{0}
|
|
editor.errorsave = Chyba při ukládání souboru:\n[accent]{0}
|
|
editor.errorimage = Toto je obrázek a ne mapa,nemysli si že změnou formátu souboru tohle obejdeš s tím že to bude fungovat.\n\nJestli chceš použít legacy mapu, použij 'importovat legacy mapu' v menu editoru.
|
|
editor.errorlegacy = Tato mapa je příliš stará a užití legacy formátu již dávno není podporováno.
|
|
editor.errornot = Toto není soubor mapy.
|
|
editor.errorheader = Tento soubor mapy je buď neplatný a nebo poškozen.
|
|
editor.errorname = Mapa nemá definované jméno.
|
|
editor.update = Aktualizovat
|
|
editor.randomize = Náhodně
|
|
editor.apply = Aplikovat
|
|
editor.generate = Generovat
|
|
editor.resize = Změnit velikost
|
|
editor.loadmap = Načíst mapu
|
|
editor.savemap = Uložit mapu
|
|
editor.saved = Uloženo!
|
|
editor.save.noname = Tvoje mapa nemá jméno! Jméno nastavíš v Informacích o mapě.
|
|
editor.save.overwrite = Tvoje mapa přepisuje vestavěnou mapu! Vyber odlišné jméno v Informacích o mapě.
|
|
editor.import.exists = [scarlet]Není možno importovat:[] vestavěná mapa jménem '{0}' již existuje!
|
|
editor.import = Import
|
|
editor.importmap = Importovat mapu
|
|
editor.importmap.description = Importovat již existující mapu
|
|
editor.importfile = Importovat soubor
|
|
editor.importfile.description = Importovat externí soubor mapy
|
|
editor.importimage = Importovat Legacy Obrázek
|
|
editor.importimage.description = Importovat exrerní obrázek mapy
|
|
editor.export = Export
|
|
editor.exportfile = Exportovat soubor
|
|
editor.exportfile.description = Exportovat soubor mapy
|
|
editor.exportimage = Exportovat obrázek terénu
|
|
editor.exportimage.description = Exportovat obrázek souboru mapy
|
|
editor.loadimage = Importovat terén
|
|
editor.saveimage = Exportovat terén
|
|
editor.unsaved = [scarlet]Máš neuložené změny![]\nPřesto chceš ukončit?
|
|
editor.resizemap = Změnit velikost mapy
|
|
editor.mapname = Jméno mapy:
|
|
editor.overwrite = [accent]Varování!\nToto přepíše již existující mapu.
|
|
editor.overwrite.confirm = [scarlet]Varování![] Mapa s tímto jménem již existuje. Jsi si jistý že ji chceš přepsat?
|
|
editor.exists = Mapa s tímto jménem již existuje.
|
|
editor.selectmap = Vyber mapu k načtení:
|
|
toolmode.replace = Nahradit.
|
|
toolmode.replace.description = Kreslí jen na pevných blocích.
|
|
toolmode.replaceall = Nahradit vše
|
|
toolmode.replaceall.description = Nahradit všechny bloky na mapě.
|
|
toolmode.orthogonal = Ortogonální
|
|
toolmode.orthogonal.description = Kreslí jen Ortogonální linie.
|
|
toolmode.square = Čtverec
|
|
toolmode.square.description = Čtvercový štětec.
|
|
toolmode.eraseores = Maže rudy.
|
|
toolmode.eraseores.description = Maže jen rudy.
|
|
toolmode.fillteams = Doplnit skupinu
|
|
toolmode.fillteams.description = Doplní hromadně namísto po blocích.
|
|
toolmode.drawteams = Kreslí skupiny
|
|
toolmode.drawteams.description = Kreslí skupiny namísto po blocích.
|
|
filters.empty = [LIGHT_GRAY]Žádné filtry! Přidej ho tlačítkem níže.
|
|
filter.distort = Distorze
|
|
filter.noise = Hluk
|
|
filter.median = Medián
|
|
filter.oremedian = Medián rud
|
|
filter.blend = Splynutí
|
|
filter.defaultores = Výchozí bloky
|
|
filter.ore = Rudy
|
|
filter.rivernoise = Hluk řek
|
|
filter.mirror = Zrcadlit
|
|
filter.clear = Vyčistit
|
|
filter.option.ignore = Ignorovat
|
|
filter.scatter = Rozházet
|
|
filter.terrain = Terén
|
|
filter.option.scale = Měřítko
|
|
filter.option.chance = Šance
|
|
filter.option.mag = Velikost
|
|
filter.option.threshold = Práh
|
|
filter.option.circle-scale = Měřítko kruhu
|
|
filter.option.octaves = Octávy
|
|
filter.option.falloff = Spád
|
|
filter.option.angle = Úhel
|
|
filter.option.block = Blok
|
|
filter.option.floor = Podlaha
|
|
filter.option.flooronto = Cílová podlaha
|
|
filter.option.wall = Stěna
|
|
filter.option.ore = Ruda
|
|
filter.option.floor2 = Sekundární podlaží
|
|
filter.option.threshold2 = Sekundární podlaží
|
|
filter.option.radius = Poloměr
|
|
filter.option.percentile = Percentil
|
|
width = Šířka:
|
|
height = Výška:
|
|
menu = Hlavní menu
|
|
play = Hrát
|
|
campaign = Kampaň
|
|
load = Načíst
|
|
save = Uložit
|
|
fps = FPS: {0}
|
|
ping = Odezva: {0}ms
|
|
language.restart = Prosím restartuj hru aby se provedla změna jazyka!
|
|
settings = Nastavení
|
|
tutorial = Tutoriál
|
|
tutorial.retake = Zopáknout si výuku.
|
|
editor = Editor
|
|
mapeditor = Editor map
|
|
abandon = Opustit
|
|
abandon.text = Tato zóna a všechny její zdroje připadnou nepříteli.
|
|
locked = Zamčeno
|
|
complete = [LIGHT_GRAY]Hotovo:
|
|
requirement.wave = Reach Wave {0} in {1}
|
|
requirement.core = znič nepřátelskou základnu v {0}
|
|
requirement.unlock = odemknuto {0}
|
|
resume = Zpět k zóně:\n[LIGHT_GRAY]{0}
|
|
bestwave = [LIGHT_GRAY]Nejlepší: {0}
|
|
launch = Vyslat
|
|
launch.title = Vyslání úspěšné
|
|
launch.next = [LIGHT_GRAY]další možnost až ve vlně {0}
|
|
launch.unable2 = [scarlet]Není možno vyslat.[]
|
|
launch.confirm = Chystáš se opustit tuto základnu. Kliknutím na OK vyšleš veškeré suroviny ve tvém jádře.\nJiž se na tuto základnu nebudeš moci vrátit.
|
|
launch.skip.confirm = Jestli teď zůstaneš, budeš moci odejít až v pozdější vlně.
|
|
uncover = Odkrýt
|
|
configure = Přizpůsobit vybavení
|
|
bannedblocks = Zakázané bloky
|
|
addall = Přidat vše
|
|
configure.locked = [LIGHT_GRAY]Dosáhni vlny {0}\nk nastavení svého vybavení.
|
|
configure.invalid = Hodnota musí být mezi 0 a{0}.
|
|
zone.unlocked = [LIGHT_GRAY]{0} odemčeno.
|
|
zone.requirement.complete = Vlna {0} dosažena:\n{1} podmínky zóny splněny.
|
|
zone.config.unlocked = Loadout unlocked:[lightgray]\n{0}
|
|
zone.resources = Suroviny detekovány:
|
|
zone.objective = [lightgray]Cíl: [accent]{0}
|
|
zone.objective.survival = Přežij
|
|
zone.objective.attack = Znič nepřátelské jádro
|
|
add = Přidat
|
|
boss.health = Životy bosse
|
|
connectfail = [crimson]Nepovedlo se připojení k serveru:\n\n[accent]{0}
|
|
error.unreachable = Server je nedostupný.\nJe adresa napsaná správně?
|
|
error.invalidaddress = Neplatná adresa.
|
|
error.timedout = Čas vypršel!\nUjisti se že hostitel má nastavené přesměrování portů a adresa je napsaná správně!
|
|
error.mismatch = Chyba Packetu:\nKlient/Verze serveru se neshodují.\nUjisti se že máš nejnovější verzi Mindustry!
|
|
error.alreadyconnected = Již připojeno.
|
|
error.mapnotfound = Soubor mapy nebyl nalezen!
|
|
error.io = Chyba I/O sítě.
|
|
error.any = neznámá chyba sítě.
|
|
error.bloom = Chyba inicializace bloomu.\nTvé zařízení ho nemusí podporovat.
|
|
zone.groundZero.name = Zóna dopadu
|
|
zone.desertWastes.name = Pouštní Odpady
|
|
zone.craters.name = Krátery
|
|
zone.frozenForest.name = Zmrzlý les
|
|
zone.ruinousShores.name = Zničující pobřeží
|
|
zone.stainedMountains.name = Poskvrněné hory
|
|
zone.desolateRift.name = Trhlina pustoty
|
|
zone.nuclearComplex.name = Komplex nukleární produkce
|
|
zone.overgrowth.name = Porost
|
|
zone.tarFields.name = Tarová pole
|
|
zone.saltFlats.name = Solné nížiny
|
|
zone.impact0078.name = Dopad 0078
|
|
zone.crags.name = Praskliny
|
|
zone.fungalPass.name = Houbový průsmyk
|
|
zone.groundZero.description = Optimální lokace kde znovu začít. Nízký výskyt nepřátel. Pár surovin.\nPosbírej co nejvíce olova a mědi.\nBěž dál.
|
|
zone.frozenForest.description = Dokonce tady, blíž k horám se spóry dokázaly rozrůst. Tyto mrazivé teploty je nemohou zadržet navěky.\n\nZačni pracovat s pomocí energie. Stav spalovací generátory. Nauč se jak používat opravovací věže.
|
|
zone.desertWastes.description = Tyto odpadní zóny jsou rozsáhlé, nepředvídatelné a skrz naskrz se hemží opuštěnými budovami.\nV této oblasti se hojně vyskytuje uhlí. Spal ho v generátorech na energii nebo syntetizuj na Grafit.\n\n[lightgray]Tato výsadková zóna není garantovaná.
|
|
zone.saltFlats.description = Na okraji pouště leží Solné nížiny. V této lokaci se nachází nemnoho surovin.\n\nNepřítel zde vybudoval zásobovací komplex. Znič jeho jádro. Nenechej kámen na kameni.
|
|
zone.craters.description = V těchto kráterech jenž jsou relikvie starých válek,se nahromadilo velké množství vody. Zmocni se této oblasti. Sbírej písek. Vyrob z něj sklo. Použij vodu k chlazení svých vrtů a střílen.
|
|
zone.ruinousShores.description = Za odpadní zónou se nachází pobřeží. Kdysi tuto oblast obýval pobřežní obranný sytém. Moc z něj nezbylo. Jen ty nejprimitivnější struktůry zůstaly nerozprášeny, zbytek padl jen v kusy oceli.\nPokračuj ve své expanzi hlouběji. Objev ztracenou technologii.
|
|
zone.stainedMountains.description = Dále ve vnitrozemí leží hory, dosud neposkvrněny spóry.\nVytěž tuto oblast oplývající titániem. Nauč se ho používat.\n\nPřítomnost nepřátelských jednotek je zde větší. Nedej jim čas na vytasení jejich největšího kalibru.
|
|
zone.overgrowth.description = Tato přerostlá džungle se nachází blíže ke zdroji spór.\nNepřítel zde zbudoval základnu. Postav jednotky Dagger a znič ji. Získej to co mělo být dávno ztraceno.
|
|
zone.tarFields.description = Hranice produkční ropné oblasti mezi horami a pouští. Jedna z mála oblastí kde se stále nachází Tar.\nAčkoliv se oblast zdá opuštěná, stále se zde nachází nepřátelské jednotky s velkou silou. Není radno je podcenit.\n\n[lightgray]Vyzkoumej technologii na produkci surovin z ropy.
|
|
zone.desolateRift.description = Extrémně nebezpečná zóna. Za cenu prostoru se zde nachází přehršel surovin. Vysoká šance na sebedestrukci. Opusť tuto oblast co nejdříve to půjde. Nenech se zmást dlouhými prodlevami mezi vlnami nepřátel.
|
|
zone.nuclearComplex.description = Bývalá továrna na zpracování thoria, dnes leží v troskách.\n[lightgray]Objev thorium a jeho široké využití.\n\nNepřátelské jednotky se zde nacházejí v hojném počtu, neustále prohledává okolí kvůli útočníkůn.
|
|
zone.fungalPass.description = Přechodová oblast mezi vysokými horami a spóry nasycenou zemí. Nachází se zde malá průzkumná základna tvého nepřítele.\nZnič ji.\nPoužij Dagger a Crawler jednotky. Znič obě nepřátelské já.
|
|
zone.impact0078.description = <Zde vlož popisek>
|
|
zone.crags.description = <Zde vlož popisek>
|
|
settings.language = Jazyk
|
|
settings.data = Data hry
|
|
settings.reset = nastavit výchozí
|
|
settings.rebind = Přenastavit
|
|
settings.controls = Ovládání
|
|
settings.game = Hra
|
|
settings.sound = zvuky
|
|
settings.graphics = Zobrazení
|
|
settings.cleardata = Resetovat data hry...
|
|
settings.clear.confirm = Jsi si jistý že chceš resetovat obsah hry?\nTento krok je nevratný!
|
|
settings.clearall.confirm = [scarlet]Varování![]\nToto vyresetuje všechna data, včetně uložení, map, odemykatelných a nastavení ovládání.\nJakmile stiskneš 'ok' data se vymažou a hra se automaticky ukončí.
|
|
paused = [accent]< Pauza >
|
|
clear = Clear
|
|
banned = [scarlet]Banned
|
|
yes = Ano
|
|
no = Ne
|
|
info.title = Informace
|
|
error.title = [crimson]Objevila se chyba
|
|
error.crashtitle = Objevila se chyba
|
|
blocks.input = Vstup
|
|
blocks.output = Výstup
|
|
blocks.booster = Booster
|
|
block.unknown = [LIGHT_GRAY]???
|
|
blocks.powercapacity = Kapacita energie
|
|
blocks.powershot = Energie na výstřel
|
|
blocks.damage = Poškození
|
|
blocks.targetsair = Zaměřuje vzdušné jednotky
|
|
blocks.targetsground = Zaměřuje pozemní jednotky
|
|
blocks.itemsmoved = Rychlost pohybu
|
|
blocks.launchtime = Čas mezi vysláním
|
|
blocks.shootrange = Dostřel
|
|
blocks.size = velikost
|
|
blocks.liquidcapacity = Kapacita tekutin
|
|
blocks.powerrange = Rozsah energie
|
|
blocks.powerconnections = Max Connections
|
|
blocks.poweruse = Spotřebuje energie
|
|
blocks.powerdamage = Energie na poškození
|
|
blocks.itemcapacity = kapacita předmětů
|
|
blocks.basepowergeneration = Základní generování energie
|
|
blocks.productiontime = Čas produkce
|
|
blocks.repairtime = Čas do úplné opravy
|
|
blocks.speedincrease = Zvýšení rychlosti
|
|
blocks.range = Dosah
|
|
blocks.drilltier = Vrtatelné
|
|
blocks.drillspeed = Základní rychlost vrtu
|
|
blocks.boosteffect = Efekt boostu
|
|
blocks.maxunits = Max. počet jednotek
|
|
blocks.health = Životy
|
|
blocks.buildtime = Čas stavby
|
|
blocks.buildcost = Cena stavby
|
|
blocks.inaccuracy = Nepřesnost/výchylka
|
|
blocks.shots = Střely
|
|
blocks.reload = Střely za sekundu
|
|
blocks.ammo = Střelivo
|
|
bar.drilltierreq = Je vyžadován lepší vrt
|
|
bar.drillspeed = Rychlost vrtu: {0}/s
|
|
bar.pumpspeed = Pump Speed: {0}/s
|
|
bar.efficiency = Efektivita: {0}%
|
|
bar.powerbalance = Energie: {0}
|
|
bar.powerstored = Uskladněno: {0}/{1}
|
|
bar.poweramount = Energie celkem: {0}
|
|
bar.poweroutput = Výstup energie: {0}
|
|
bar.items = Předměty: {0}
|
|
bar.capacity = Kpacita: {0}
|
|
bar.liquid = Tekutiny
|
|
bar.heat = Teplo
|
|
bar.power = Energie
|
|
bar.progress = Proces stavby
|
|
bar.spawned = Jednotek: {0}/{1}
|
|
bullet.damage = [stat]{0}[lightgray] poškození
|
|
bullet.splashdamage = [stat]{0}[lightgray] AOE ~[stat] {1}[lightgray] bloků
|
|
bullet.incendiary = [stat]zápalné
|
|
bullet.homing = [stat]samonaváděcí
|
|
bullet.shock = [stat]šokové
|
|
bullet.frag = [stat]trhavé
|
|
bullet.knockback = [stat]{0}[lightgray] odhození
|
|
bullet.freezing = [stat]ledové
|
|
bullet.tarred = [stat]tarové
|
|
bullet.multiplier = [stat]{0}[lightgray]x násobič střeliva
|
|
bullet.reload = [stat]{0}[lightgray]x nabití
|
|
unit.blocks = Bloky
|
|
unit.powersecond = jednotek energie/sekunda
|
|
unit.liquidsecond = jednotek tekutin/sekundu
|
|
unit.itemssecond = předmětů/sekundu
|
|
unit.liquidunits = jednotek tekutin
|
|
unit.powerunits = jednotek energie
|
|
unit.degrees = úhly
|
|
unit.seconds = sekundy
|
|
unit.persecond = /sek
|
|
unit.timesspeed = x rychlost
|
|
unit.percent = %
|
|
unit.items = předměty
|
|
category.general = Všeobecné
|
|
category.power = Energie
|
|
category.liquids = Tekutiny
|
|
category.items = Předměty
|
|
category.crafting = Vyžaduje
|
|
category.shooting = Střílí
|
|
category.optional = Volitelné vylepšení
|
|
setting.landscape.name = Uzamknout krajinu
|
|
setting.shadows.name = Stíny
|
|
setting.blockreplace.name = Automatic Block Suggestions
|
|
setting.linear.name = Lineární filtrování
|
|
setting.hints.name = Hints
|
|
setting.animatedwater.name = Animovaná voda
|
|
setting.animatedshields.name = Animované štíty
|
|
setting.antialias.name = Antialias[LIGHT_GRAY] (vyžaduje restart)[]
|
|
setting.indicators.name = Indikátor pro spojence
|
|
setting.autotarget.name = Automaticky zaměřuje
|
|
setting.keyboard.name = Ovládání myš+klávesnice
|
|
setting.touchscreen.name = Ovládání dotykovým displejem
|
|
setting.fpscap.name = Max FPS
|
|
setting.fpscap.none = žádný
|
|
setting.fpscap.text = {0} FPS
|
|
setting.uiscale.name = Škálování rozhraní[lightgray] (vyžaduje restart)[]
|
|
setting.swapdiagonal.name = Vždy pokládat diagonálně
|
|
setting.difficulty.training = Trénink
|
|
setting.difficulty.easy = lehká
|
|
setting.difficulty.normal = normální
|
|
setting.difficulty.hard = težká
|
|
setting.difficulty.insane = šílená
|
|
setting.difficulty.name = Obtížnost:
|
|
setting.screenshake.name = Třes obrazu
|
|
setting.effects.name = Zobrazit efekty
|
|
setting.destroyedblocks.name = Display Destroyed Blocks
|
|
setting.conveyorpathfinding.name = Conveyor Placement Pathfinding
|
|
setting.sensitivity.name = Citlivost ovladače
|
|
setting.saveinterval.name = Interval automatického ukládání
|
|
setting.seconds = {0} Sekund
|
|
setting.fullscreen.name = Celá obrazovka
|
|
setting.borderlesswindow.name = Bezokrajové okno[LIGHT_GRAY] (může vyžadovat restart)
|
|
setting.fps.name = Ukázat snímky/sekundu
|
|
setting.vsync.name = Vertikální synchronizace
|
|
setting.pixelate.name = Pixelizovat [LIGHT_GRAY](může snížit výkon)
|
|
setting.minimap.name = Ukázat minimapu
|
|
setting.position.name = Show Player Position
|
|
setting.musicvol.name = Hlasitost hudby
|
|
setting.ambientvol.name = Ambient Volume
|
|
setting.mutemusic.name = Ztišit hudbu
|
|
setting.sfxvol.name = SFX hlasitost
|
|
setting.mutesound.name = Ztišit zvuky
|
|
setting.crashreport.name = Poslat anonymní spis o zhroucení hry
|
|
setting.savecreate.name = Auto-Create Saves
|
|
setting.publichost.name = Public Game Visibility
|
|
setting.chatopacity.name = Chat Opacity
|
|
setting.lasersopacity.name = Power Laser Opacity
|
|
setting.playerchat.name = Displej v herním četu
|
|
public.confirm = Do you want to make your game public?\n[accent]Anyone will be able to join your games.\n[lightgray]This can be changed later in Settings->Game->Public Game Visibility.
|
|
public.beta = Note that beta versions of the game cannot make public lobbies.
|
|
uiscale.reset = UI scale has been changed.\nPress "OK" to confirm this scale.\n[scarlet]Reverting and exiting in[accent] {0}[] settings...
|
|
uiscale.cancel = Ukončit a odejít
|
|
setting.bloom.name = Bloom
|
|
keybind.title = Přenastavit klávesy
|
|
keybinds.mobile = [scarlet]Most keybinds here are not functional on mobile. Only basic movement is supported.
|
|
category.general.name = Všeobecné
|
|
category.view.name = Pohled
|
|
category.multiplayer.name = Multiplayer
|
|
command.attack = Útok
|
|
command.rally = Rally
|
|
command.retreat = Ústup
|
|
keybind.clear_building.name = Clear Building
|
|
keybind.press = Stiskni klívesu...
|
|
keybind.press.axis = Stiskni osu nebo klávesu...
|
|
keybind.screenshot.name = Sníměk mapy
|
|
keybind.move_x.name = Pohyb na X
|
|
keybind.move_y.name = Pohyb na Y
|
|
keybind.schematic_select.name = Select Region
|
|
keybind.schematic_menu.name = Šablona Menu
|
|
keybind.schematic_flip_x.name = Flip Šablona X
|
|
keybind.schematic_flip_y.name = Flip Šablona Y
|
|
keybind.fullscreen.name = Toggle Fullscreen
|
|
keybind.select.name = Vybrat/Střílet
|
|
keybind.diagonal_placement.name = Diagonal Placement
|
|
keybind.pick.name = Pick Block
|
|
keybind.break_block.name = Break Block
|
|
keybind.deselect.name = Odznačit
|
|
keybind.shoot.name = Střílet
|
|
keybind.zoom.name = přiblížení
|
|
keybind.menu.name = Hlavní nabídka
|
|
keybind.pause.name = pauza
|
|
keybind.pause_building.name = Pause/Resume Building
|
|
keybind.minimap.name = Minimapa
|
|
keybind.dash.name = Sprint
|
|
keybind.chat.name = Chat
|
|
keybind.player_list.name = Seznam hráčů
|
|
keybind.console.name = Konzole
|
|
keybind.rotate.name = Otočit
|
|
keybind.rotateplaced.name = Rotate Existing (Hold)
|
|
keybind.toggle_menus.name = Přepínání nabídek
|
|
keybind.chat_history_prev.name = Předchozí historie chatu
|
|
keybind.chat_history_next.name = Další historie chatu
|
|
keybind.chat_scroll.name = Chat posun
|
|
keybind.drop_unit.name = Zahodit jednotku
|
|
keybind.zoom_minimap.name = Přiblížit minimapu
|
|
mode.help.title = Popis módů
|
|
mode.survival.name = Survival
|
|
mode.survival.description = Normální mód. Limitované suroviny a automatické přepínání vln.
|
|
mode.sandbox.name = Sandbox
|
|
mode.sandbox.description = Nekonečné zdroje a žádný čas pro vlny nepřátel.
|
|
mode.editor.name = Editor
|
|
mode.pvp.name = PvP
|
|
mode.pvp.description = Bojuj proti ostatním hráčům v lokální síti.
|
|
mode.attack.name = Útok
|
|
mode.attack.description = Bez vln znič nepřátelskou základnu.
|
|
mode.custom = Custom Rules
|
|
rules.infiniteresources = Nekonečno surovin
|
|
rules.wavetimer = Časovač vln
|
|
rules.waves = Vlny
|
|
rules.attack = Attack Mode
|
|
rules.enemyCheat = Infinite AI Resources
|
|
rules.unitdrops = Unit Drops
|
|
rules.unitbuildspeedmultiplier = Unit Creation Speed Multiplier
|
|
rules.unithealthmultiplier = Unit Health Multiplier
|
|
rules.playerhealthmultiplier = Hráčovy životy(multiplejer)
|
|
rules.playerdamagemultiplier = Hráčův útok (multiplejer)
|
|
rules.unitdamagemultiplier = Demič jedmotek (Multiplejer)
|
|
rules.enemycorebuildradius = Enemy Core No-Build Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles)
|
|
rules.respawntime = Spaumovací čas:[LIGHT_GRAY] (sec)
|
|
rules.wavespacing = Wave Spacing:[LIGHT_GRAY] (sec)
|
|
rules.buildcostmultiplier = Build Cost Multiplier
|
|
rules.buildspeedmultiplier = Build Speed Multiplier
|
|
rules.waitForWaveToEnd = Vllny čekají na nepřátele
|
|
rules.dropzoneradius = Drop Zone Radius:[LIGHT_GRAY] (tiles)
|
|
rules.respawns = Max respawns per wave
|
|
rules.limitedRespawns = Limit Respawns
|
|
rules.title.waves = Vlny
|
|
rules.title.respawns = Respawns
|
|
rules.title.resourcesbuilding = surovyny & Stavby
|
|
rules.title.player = Hráči
|
|
rules.title.enemy = Nepřátelé
|
|
rules.title.unit = Jednotky
|
|
content.item.name = Předměty
|
|
content.liquid.name = Tekutiny
|
|
content.unit.name = Jednotky
|
|
content.block.name = Blocks
|
|
content.mech.name = Mechy
|
|
item.copper.name = Měď
|
|
item.lead.name = Olovo
|
|
item.coal.name = Uhlí
|
|
item.graphite.name = Graphite
|
|
item.titanium.name = Titánium
|
|
item.thorium.name = Thorium
|
|
item.silicon.name = Křemík
|
|
item.plastanium.name = Plastanium
|
|
item.phase-fabric.name = Fázová tkanina
|
|
item.surge-alloy.name = Impulzní slitina
|
|
item.spore-pod.name = Spore Pod
|
|
item.sand.name = Písek
|
|
item.blast-compound.name = Výbušná směs
|
|
item.pyratite.name = Pyratite
|
|
item.metaglass.name = Tvrzené sklo
|
|
item.scrap.name = Šrot
|
|
liquid.water.name = Voda
|
|
liquid.slag.name = Rostavené železo
|
|
liquid.oil.name = Ropa
|
|
liquid.cryofluid.name = Cryofluid
|
|
mech.alpha-mech.name = Alfa
|
|
mech.alpha-mech.weapon = Těžký Opakovač
|
|
mech.alpha-mech.ability = Roj dronů
|
|
mech.delta-mech.name = Delta
|
|
mech.delta-mech.weapon = Obloukový generátor
|
|
mech.delta-mech.ability = Průtok
|
|
mech.tau-mech.name = Tau
|
|
mech.tau-mech.weapon = Restruktní laser
|
|
mech.tau-mech.ability = Opravná dávka
|
|
mech.omega-mech.name = Omega
|
|
mech.omega-mech.weapon = Rojové střely
|
|
mech.omega-mech.ability = Obrněná konfigurace
|
|
mech.dart-ship.name = Šipka
|
|
mech.dart-ship.weapon = Opakovač
|
|
mech.javelin-ship.name = Oštěp
|
|
mech.javelin-ship.weapon = Dávka raket
|
|
mech.javelin-ship.ability = Výbojový posilovač
|
|
mech.trident-ship.name = Trojzubec
|
|
mech.trident-ship.weapon = Bombová zátoka
|
|
mech.glaive-ship.name = Glaiva
|
|
mech.glaive-ship.weapon = Plamenný opakovač
|
|
item.explosiveness = [LIGHT_GRAY]Výbušnost: {0}%
|
|
item.flammability = [LIGHT_GRAY]Zápalnost: {0}%
|
|
item.radioactivity = [LIGHT_GRAY]Radioaktivita: {0}%
|
|
unit.health = [LIGHT_GRAY]Životy: {0}
|
|
unit.speed = [LIGHT_GRAY]Rychlost: {0}
|
|
mech.weapon = [LIGHT_GRAY]Zbraň: {0}
|
|
mech.health = [LIGHT_GRAY]Životy: {0}
|
|
mech.itemcapacity = [LIGHT_GRAY]Kapacita předmětů: {0}
|
|
mech.minespeed = [LIGHT_GRAY]Rychlost těžení: {0}
|
|
mech.minepower = [LIGHT_GRAY]Síla těžení: {0}
|
|
mech.ability = [LIGHT_GRAY]Schopnost: {0}
|
|
mech.buildspeed = [LIGHT_GRAY]Rychlost stavění: {0}%
|
|
liquid.heatcapacity = [LIGHT_GRAY]Kapacita teploty: {0}
|
|
liquid.viscosity = [LIGHT_GRAY]Viskozita: {0}
|
|
liquid.temperature = [LIGHT_GRAY]Teplota: {0}
|
|
|
|
block.sand-boulder.name = Balvan písku
|
|
block.grass.name = Tráva
|
|
block.salt.name = Sůl
|
|
block.saltrocks.name = Solný kámen
|
|
block.pebbles.name = Oblázky
|
|
block.tendrils.name = Tendrils
|
|
block.sandrocks.name = Písečný kámen
|
|
block.spore-pine.name = Spórová borovice
|
|
block.sporerocks.name = Spórové kamení
|
|
block.rock.name = Kámen
|
|
block.snowrock.name = Sněhový kámen
|
|
block.snow-pine.name = Sněžná borovice
|
|
block.shale.name = Břidlice
|
|
block.shale-boulder.name = Břidličný balvan
|
|
block.moss.name = Mech
|
|
block.shrubs.name = Křoví
|
|
block.spore-moss.name = Spórový mech
|
|
block.shalerocks.name = Břidlicové kamení
|
|
block.scrap-wall.name = Stará zeď
|
|
block.scrap-wall-large.name = Velá stará zeď
|
|
block.scrap-wall-huge.name = Obří stará zeď
|
|
block.scrap-wall-gigantic.name = Gigantická stará zeď
|
|
block.thruster.name = Thruster
|
|
block.kiln.name = Pec
|
|
block.graphite-press.name = Graphitový lis
|
|
block.multi-press.name = Všětraný lis
|
|
block.constructing = {0} [LIGHT_GRAY](Ve výstavbě)
|
|
block.spawn.name = Nepřátelský spawn
|
|
block.core-shard.name = Core: Shard
|
|
block.core-foundation.name = Core: Foundation
|
|
block.core-nucleus.name = Core: Nucleus
|
|
block.deepwater.name = Hluboká voda
|
|
block.water.name = Voda
|
|
block.tainted-water.name = Tainted Water
|
|
block.darksand-tainted-water.name = Dark Sand Tainted Water
|
|
block.tar.name = Tar
|
|
block.stone.name = Kámen
|
|
block.sand.name = Písek
|
|
block.darksand.name = Černý písek
|
|
block.ice.name = Led
|
|
block.snow.name = Sníh
|
|
block.craters.name = Krátery
|
|
block.sand-water.name = Písková voda
|
|
block.darksand-water.name = Černá písková voda
|
|
block.char.name = Char
|
|
block.holostone.name = Holo stone
|
|
block.ice-snow.name = Ice Snow
|
|
block.rocks.name = Kameny
|
|
block.icerocks.name = Ledové kameny
|
|
block.snowrocks.name = Sněhové kameny
|
|
block.dunerocks.name = Dune Rocks
|
|
block.pine.name = Pine
|
|
block.white-tree-dead.name = White Tree Dead
|
|
block.white-tree.name = White Tree
|
|
block.spore-cluster.name = Spore Cluster
|
|
block.metal-floor.name = Železná podlaha
|
|
block.metal-floor-2.name = Železná Podlaha
|
|
block.metal-floor-3.name = železná Podlaha3
|
|
block.metal-floor-5.name = Železná podlaha 5
|
|
block.metal-floor-damaged.name = Rozbytáb
|
|
block.dark-panel-1.name = Dark Panel 1
|
|
block.dark-panel-2.name = Dark Panel 2
|
|
block.dark-panel-3.name = Dark Panel 3
|
|
block.dark-panel-4.name = Dark Panel 4
|
|
block.dark-panel-5.name = Dark Panel 5
|
|
block.dark-panel-6.name = Dark Panel 6
|
|
block.dark-metal.name = Dark Metal
|
|
block.ignarock.name = Igna Rock
|
|
block.hotrock.name = Hot Rock
|
|
block.magmarock.name = Magmatický kámen
|
|
block.cliffs.name = Útesy
|
|
block.copper-wall.name = Měděná zeď
|
|
block.copper-wall-large.name = Velká měděná zeď
|
|
block.titanium-wall.name = Titaniová zeď
|
|
block.titanium-wall-large.name = Velká titaniová zeď
|
|
block.plastanium-wall.name = Plastaniová zeď
|
|
block.plastanium-wall-large.name = Velká plastaniová zeď
|
|
block.phase-wall.name = Fázová stěna
|
|
block.phase-wall-large.name = Velká fázová stěna
|
|
block.thorium-wall.name = Thoriová stěna
|
|
block.thorium-wall-large.name = Velká thoriová stěna
|
|
block.door.name = Dveře
|
|
block.door-large.name = Velké dveře
|
|
block.duo.name = Duo
|
|
block.scorch.name = Scorch
|
|
block.scatter.name = Scatter
|
|
block.hail.name = Hail
|
|
block.lancer.name = Lancer
|
|
block.conveyor.name = Dopravník
|
|
block.titanium-conveyor.name = Titániový dopravník
|
|
block.armored-conveyor.name = Obrněný dopravník
|
|
block.armored-conveyor.description = Přepravuje předměty stejně rychle jako titaniový přepravník. Je obrněný a déle vydrží, avšak nepřijímá předměty z boku z ničeho jiného než jiných přepravníků.
|
|
block.junction.name = Křižovatka
|
|
block.router.name = Směrovač
|
|
block.distributor.name = Distributor
|
|
block.sorter.name = Dělička
|
|
block.inverted-sorter.name = Obrácená třídička
|
|
block.message.name = Zpráva
|
|
block.overflow-gate.name = Brána přetečení
|
|
block.silicon-smelter.name = Silicon Smelter
|
|
block.phase-weaver.name = Tkalcovna pro fázovou tkaninu
|
|
block.pulverizer.name = Rozmělňovač
|
|
block.cryofluidmixer.name = Cryofluid mixér
|
|
block.melter.name = Tavírna
|
|
block.incinerator.name = Spalovna
|
|
block.spore-press.name = Spore Press
|
|
block.separator.name = Separátor
|
|
block.coal-centrifuge.name = Coal Centrifuge
|
|
block.power-node.name = Energetický uzel
|
|
block.power-node-large.name = Velký energetický uzel
|
|
block.surge-tower.name = Surge Tower
|
|
block.battery.name = Baterie
|
|
block.battery-large.name = Velká baterie
|
|
block.combustion-generator.name = Spalovací generátor
|
|
block.turbine-generator.name = Turbínový generátor
|
|
block.differential-generator.name = Differential Generator
|
|
block.impact-reactor.name = Impact Reactor
|
|
block.mechanical-drill.name = Mechanický vrt
|
|
block.pneumatic-drill.name = Pneumatický vrt
|
|
block.laser-drill.name = Laserový vrt
|
|
block.water-extractor.name = Vodní extraktor
|
|
block.cultivator.name = Kultivátor
|
|
block.dart-mech-pad.name = Dart Mech Pad
|
|
block.delta-mech-pad.name = Plošina pro Delta Mech
|
|
block.javelin-ship-pad.name = Plošina pro Oštěp Mech
|
|
block.trident-ship-pad.name = Plošina pro loď Trojzubec
|
|
block.glaive-ship-pad.name = Plošina pro loď Glaiva
|
|
block.omega-mech-pad.name = Plošina pro Omega Mech
|
|
block.tau-mech-pad.name = Plošina pro Tau Mech
|
|
block.conduit.name = Potrubí
|
|
block.mechanical-pump.name = Mechanická pumpa
|
|
block.item-source.name = Zdroj předmětů
|
|
block.item-void.name = Prázdnota pro předměty
|
|
block.liquid-source.name = Zdroj tekutin
|
|
block.power-void.name = Prázdnota pro energii
|
|
block.power-source.name = Nekonečný zdroj energie
|
|
block.unloader.name = Odbavovač
|
|
block.vault.name = Trezor
|
|
block.wave.name = Vlna
|
|
block.swarmer.name = Rojiště
|
|
block.salvo.name = Salva
|
|
block.ripple.name = Vlnění
|
|
block.phase-conveyor.name = Fázový přepravník
|
|
block.bridge-conveyor.name = Mostový přepravník
|
|
block.plastanium-compressor.name = Kompresor na plastanium
|
|
block.pyratite-mixer.name = Pyratit mixér
|
|
block.blast-mixer.name = Výbušninový mixér
|
|
block.solar-panel.name = Solární panel
|
|
block.solar-panel-large.name = Velký solární panel
|
|
block.oil-extractor.name = Ropný extraktor
|
|
block.command-center.name = Řídící středisko
|
|
block.draug-factory.name = Draug Miner Drone Factory
|
|
block.spirit-factory.name = Továrna na Spirit drony
|
|
block.phantom-factory.name = Továrna na Fantom drony
|
|
block.wraith-factory.name = Továrna na Wraithy
|
|
block.ghoul-factory.name = Továrna na Ghůl bombardéry
|
|
block.dagger-factory.name = Továrna na Dagger mechy
|
|
block.crawler-factory.name = Továrna na Crawler mechy
|
|
block.titan-factory.name = Továrna na Titán mechy
|
|
block.fortress-factory.name = Továrna na Fortress mechy
|
|
block.revenant-factory.name = Továrna na Revenanty
|
|
block.repair-point.name = Opravný bod
|
|
block.pulse-conduit.name = Pulzní potrubí
|
|
block.phase-conduit.name = Fázové potrubí
|
|
block.liquid-router.name = Směrovač tekutin
|
|
block.liquid-tank.name = Nádrž na tekutiny
|
|
block.liquid-junction.name = Křižovatka tekutin
|
|
block.bridge-conduit.name = Mostové potrubí
|
|
block.rotary-pump.name = Rotační pumpa
|
|
block.thorium-reactor.name = Thoriový reaktor
|
|
block.mass-driver.name = Hromadný distributor
|
|
block.blast-drill.name = Tlakovzdušný vrt
|
|
block.thermal-pump.name = Termální pumpa
|
|
block.thermal-generator.name = Termální generátor
|
|
block.alloy-smelter.name = Slitinová pec
|
|
block.mender.name = Mender
|
|
block.mend-projector.name = Opravný projektor
|
|
block.surge-wall.name = Impulzní stěna
|
|
block.surge-wall-large.name = Velká impulzní stěna
|
|
block.cyclone.name = Cyklón
|
|
block.fuse.name = Fůze
|
|
block.shock-mine.name = Šoková mina
|
|
block.overdrive-projector.name = Vysokorychlostní projektor
|
|
block.force-projector.name = Silový projektor
|
|
block.arc.name = Oblouk
|
|
block.rtg-generator.name = RTG generátor
|
|
block.spectre.name = Spektr
|
|
block.meltdown.name = Meltdown
|
|
block.container.name = Kontejnér
|
|
block.launch-pad.name = Launch Pad
|
|
block.launch-pad-large.name = Large Launch Pad
|
|
team.blue.name = modrá
|
|
team.crux.name = červená
|
|
team.sharded.name = orange
|
|
team.orange.name = oranžová
|
|
team.derelict.name = derelict
|
|
team.green.name = zelená
|
|
team.purple.name = fialová
|
|
unit.spirit.name = Spirit dron
|
|
unit.draug.name = Draug Miner Drone
|
|
unit.phantom.name = Fantom dron
|
|
unit.dagger.name = Dagger
|
|
unit.crawler.name = Crawler
|
|
unit.titan.name = Titán
|
|
unit.ghoul.name = Ghůl bombardér
|
|
unit.wraith.name = Wraith
|
|
unit.fortress.name = Pevnost
|
|
unit.revenant.name = Revenant
|
|
unit.eruptor.name = Eruptor
|
|
unit.chaos-array.name = Chaos Array
|
|
unit.eradicator.name = Eradicator
|
|
unit.lich.name = Lich
|
|
unit.reaper.name = Reaper
|
|
tutorial.next = [lightgray]<Klikni pro pokračování>
|
|
tutorial.intro = Vítej v [scarlet] Mindustry Tutoriálu.[]\nZačni [accent] těžením mědi[] - klikni na měděnou žílu v blízkosti jádra.\n\n[accent]{0}/{1} copper
|
|
tutorial.intro.mobile = Vítej v [scarlet] Mindustry Tutoriálu.[]\nPohybuj se táhnutím do stran.\nPřibližuj a oddaluj [accent]2 prsty [].\nZačni [accent] těžením mědi[] - přibliž se k měděné žíle v blízkosti jádra a klepni na ni.\n\n[accent]{0}/{1} mědi
|
|
tutorial.drill = Manuální těžba je neefektivní.\n[accent]Vrty []budou těžit automaticky.\nPostav jeden na měděnou rudu.
|
|
tutorial.drill.mobile = Manuální těžba je neefektivní.\n[accent]Vrty []budou těžit automaticky.\nKlepni na vrt v záložce dole vpravo.\nVyber [accent] mechanický vrt[].\nPolož ho klepnutím na měděnou žílu a následně potvrď [accent] fajfkou[] níže.\nStiskni [accent] X [] pro zrušení stavby.
|
|
tutorial.blockinfo = Každý blok má jiné vlastnosti. Každý vrt může těžit pouze některé suroviny.\nNa tyto vlastnosti se můžeš podívat [accent] klepnutím na "?" ve stavebním menu.[]\n\n[accent] Nyní se podívej na vlastnosti mechanického vrtu.[]
|
|
tutorial.conveyor = [accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníku od vrtu až k jádru.
|
|
tutorial.conveyor.mobile = [accent]Dopravníky[] jsou zapotřebí k dopravě materiálu k jádru.\nVytvoř řadu dopravníku od vrtu až k jádru.\n[accent] Pokládej dopravníky v řadě dlouhým stiskem prstu[] a táhnutím v požadovaném směru.\n\n[accent]{0}/{1} přepravníků položeno v řadě\n[accent]0/1 předmětů doručeno
|
|
tutorial.turret = Defenzivní stavby musí být postaveny za účelem obrany vůči[LIGHT_GRAY] nepříteli[].\nPostav střílnu Duo blízko svého jádra.
|
|
tutorial.drillturret = Duo střílny požadují[accent] měděnou munici []jako střelivo.\nPolož mechanický vrt blízko střílny pro zásobování mědí.
|
|
tutorial.pause = Během boje můžeš[accent] pauznout hru.[]\nBěhem pauzy je možné plánovat stavbu budov.\n\n[accent]Pauzni mezerníkem.
|
|
tutorial.pause.mobile = Během boje můžeš[accent] pauznout hru.[]\nBěhem pauzy je možné plánovat stavbu budov.\n\n[accent]Pauzu dáš tímhle tlačítkem vlevo nahoře.
|
|
tutorial.unpause = Teď zmáčkni mezerník znova a odpauzuj hru.
|
|
tutorial.unpause.mobile = Teď ho zmáčkni znova a odpauzuj hru.
|
|
tutorial.breaking = Často je nutné bloky i ničit.\n[accent]Drž pravé tlačítko[] a táhni pro výběr oblasti bloků ke zničení.[]\n\n[accent]Znič všechny bloky šrotu vlevo od tvého jádra.
|
|
tutorial.breaking.mobile = Často je nutné bloky i ničit.\n[accent]Vyber rozebírací mód[] a klepni na blok, který chceš zničit.\nZnič celou oblast delším stiskem prstu[] a táhnutím v nějakém směru.\nZmáčkni fajfku pro potvrzení zničení.\n\n[accent]Znič všechny bloky šrotu vlevo od tvého jádra.
|
|
tutorial.withdraw = Někdy je třeba odebírat předměty přímo z bloků.\n[accent]Klikni na blok[], ve kterém jsou předměty a pak [accent]klikni na předmět[] z jeho inventáře.\nVícero předmětů může být odebráno [accent]kliknutím a držením[].\n\n[accent]Odeber nějakou měď z jádra.[]
|
|
tutorial.deposit = Vložit předměty dovnitř bloku můžeš přetažením z tvé lodi na cílový blok.\n\n[accent]Vlož svou měď zpět do jádra.[]
|
|
tutorial.waves = [LIGHT_GRAY] Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln, postav více střílen.
|
|
tutorial.waves.mobile = [lightgray] Nepřítel[] se přibližuje.\n\nUbraň své jádro po dobu 2 vln. Tvá loď bude automaticky střílet po nepřátelských jednotkách.\nPostav více střílen a vrtů. Natěž více mědi.
|
|
tutorial.launch = Jakmile dosáhneš určité vlny, budeš moci[accent] vyslat jádro[]. Opustíš tím svou základnu a[accent] získáš suroviny uložené v jádře.[]\nZískané suroviny mohou být použity pro výzkum nových technologií.\n\n[accent]Stiskni tlačítko vyslat jádro.
|
|
item.copper.description = Užitečný strukturální materiál. Používá se rozsáhle v ostatních typech bloků.
|
|
item.lead.description = Základní počáteční materiál. Požívá se rozsáhle v elektronice a v blocích pro transport tekutin.
|
|
item.metaglass.description = Vemi důležitá součást všeho co se týká tekutin
|
|
item.graphite.description = Stlačený uhlík, používaný jako munice a v elektronických komponentách.
|
|
item.sand.description = Běžný materiál rozšířeně používaný v spalování slitin.
|
|
item.coal.description = Běžné a snadno dostupné palivo, pochází z Ostravy.
|
|
item.titanium.description = Vzácný, velice lehký kov, používá se rozsáhle v trasportu tekutin, vrtech a letounech.
|
|
item.thorium.description = Hustý, radioaktivní materiál, používá se jako strukturální podpora a jako nuklearní palivo.
|
|
item.scrap.description = Staré železo které se dá přepracovat na grafit měď olovo titánium a písek
|
|
item.silicon.description = Extrémně užitečný polovodič, aplikuje se v solárních panelech a v komplexní elektronice.
|
|
item.plastanium.description = Lehký, kujný materiál, používá se v pokročilém letectví a jako fragmentační střelivo.
|
|
item.phase-fabric.description = Skoro beztížná substance používaná v pokročilé elektronice a v sebeopravné technologii.
|
|
item.surge-alloy.description = Pokročilá slitina s unikátními elektronickými vlastnostmi.
|
|
item.spore-pod.description = Used for conversion into oil, explosives and fuel.
|
|
item.blast-compound.description = Těkavá směs používaná v bombácha a výbušninách. Dá se spalovat ale jako palivo se nedoporučuje.
|
|
item.pyratite.description = Extrémně vznětlivá substance, používá ve vznětovém střelivu.
|
|
liquid.water.description = Nejčastěji se používá ke chlazení a zpracování odpadu.
|
|
liquid.slag.description = Rostavený scrap pou žívá se k vírobě olova mědi a grafitu.
|
|
liquid.oil.description = Může být spálen, vybouchnout nebo použit jako chlazení.
|
|
liquid.cryofluid.description = Nejefektivnější tekutina pro chlazení.
|
|
mech.alpha-mech.description = Standartní mech. Má slušnou rychlost a poškození; Může vytvořit až 3 drony Pro zvýšenou ofenzivní způsobilost.
|
|
mech.delta-mech.description = Rychlý, lehce obrněný mech vytvořený pro udeř a uteč akce. Působí malé poškození vůči struktůrám, ale může zneškodnit velkou skupinu nepřátelských jednotek velmi rychle svýmy elektro-obloukovými zbraněmi
|
|
mech.tau-mech.description = Podpůrný mech. Léčí spojenecké stavby a jednotky střelbou do nich. Může léčit i spojence ve svém poli působení.
|
|
mech.omega-mech.description = Objemný a velice dovře obrněný mech, určen pro útok v přední linii. Jeho schopnost obrnění blokuje až 90% příchozího poškození.
|
|
mech.dart-ship.description = Standartní loď. Poměrně rychlá a lehká, má malou ofenzívu a pomalou rychlost těžení.
|
|
mech.javelin-ship.description = Loď stylu udeř a uteč. Zpočátku pomalý ale umí akcelerovat do obrovské rychlosti a létat u nepřátelských základen a působit značné škody svými elektrickými zbraněmi a raketami.
|
|
mech.trident-ship.description = Těžký bombardér. Docela dobře obrněný.
|
|
mech.glaive-ship.description = Obrovská, dobře obrněná střelecká loď. Vybavena zápalným opakovačem. Dobrá akcelerace a maximální rychlost.
|
|
unit.draug.description = Jednoduchý těžící dron. Levný a postradatelný. Automaticky těží měď a olovo v blízkosti. Natěžené suroviny donese do nejbližšího jádra.
|
|
unit.spirit.description = Startovní dron. Standartně se objevuje u jádra. Automaticky těží rudy a opravuje stavby.
|
|
unit.phantom.description = Pokročilý dron. Automaticky těží rudy a opravuje stavby. Podstatně víc efektivní než Spirit dron.
|
|
unit.dagger.description = Základní pozemní jednotka. Efektivní ve velkém počtu.
|
|
unit.crawler.description = Pozemní jednotka zkonstruovaná z okřesané železné kostry a připlácnutých výbušnin. Vydrží málo a exploduje při kontaktu.
|
|
unit.titan.description = Pokročilá, obrněná pozemní jednotka. Útočí jak na pozemní tak vzdušné nepřátelské jednotky.
|
|
unit.fortress.description = Težká, pozemní artilérní jednotka.
|
|
unit.eruptor.description = Těžký protibudovní mech. Střílí proud žhavé kapaliny na nepřátelské budovy. Zapaluje a roztavuje vše v cestě.
|
|
unit.wraith.description = Rychlý, udeř a uteč stíhací letoun.
|
|
unit.ghoul.description = Těžký, kobercový bombardér.
|
|
unit.revenant.description = A heavy, hovering missile array.
|
|
block.message.description = Ukládá zprávu. Používá se pro komunikaci mezi spojenci.
|
|
block.graphite-press.description = Přeměňuje neforemné kusy uhlí do ušlechtilých výlisků graphitu.
|
|
block.multi-press.description = Vylepšená verze graphitového lisu. Využívá vodu a energii k rychlejšímu a efektivnějšímu zpracování uhlí.
|
|
block.silicon-smelter.description = Redukuje písek s vysoce čistým koksem za účelem výroby křemíku.
|
|
block.kiln.description = Přetavuje písek a olovo do metaskla. Vyžaduje malé množství energie.
|
|
block.plastanium-compressor.description = Produkuje plastánium za pomocí titánia a ropy.
|
|
block.phase-weaver.description = Produkuje fázovou tkaninu z radioaktivního thoria a velkého množství písku.
|
|
block.alloy-smelter.description = Produkuje impulzní slitinu z titánia, olova, křemíku a mědi.
|
|
block.cryofluidmixer.description = Kombinuje vodu a titánium do cryofluid, která je více efektivní pro chlazení.
|
|
block.blast-mixer.description = Používá ropu k přeměně pyratitu do méně hořlavé ale více explozivní těkavé směsi.
|
|
block.pyratite-mixer.description = Míchá uhlí, olovo a písek do velice hořlavého pyratitu.
|
|
block.melter.description = Taví kámen při velice vysokých teplotách na lávu.
|
|
block.separator.description = Vystaví kámen velkému tlaku vody k získání různých materiálů obsažené v kameni.
|
|
block.spore-press.description = Vylisuje ze spórů ropu.
|
|
block.pulverizer.description = Drtí kámen na písek. Užitečné když se v oblasti nenalézá písek.
|
|
block.coal-centrifuge.description = Solidifes oil into chunks of coal.
|
|
block.incinerator.description = Zbaví tě přebytku předmětů.
|
|
block.power-void.description = Prázdnota pro veškerou energii vstupující do něj. Jen pro Sandbox.
|
|
block.power-source.description = Nekonečný zdroj energie. Jen pro Sandbox.
|
|
block.item-source.description = Nekonečný zdroj předmětů. Jen pro Sandbox.
|
|
block.item-void.description = Likviduje jakéhokoliv vstupní předmět bež použití energie. Jen pro Sandbox.
|
|
block.liquid-source.description = Nekonečný zdroj tekutin. Jen pro Sandbox.
|
|
block.copper-wall.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně tvého jádra a střílen v prvotních vlnách nepřátel.
|
|
block.copper-wall-large.description = Levný defenzivní blok.\nUžitečný k obraně tvého jádra a střílen v prvotních vlnách nepřátel.\nZabírá více polí.
|
|
block.titanium-wall.description = Středně dobrý obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.
|
|
block.titanium-wall-large.description = Středně dobrý obranný blok.\nPoskytuje středně dobrou obranu proti nepřátelům.\nZabírá více polí.
|
|
block.plastanium-wall.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat elektrické oblouky a blokuje energetické připojení.
|
|
block.plastanium-wall-large.description = Speciální typ zdi, která je schopná absorbovat elektrické oblouky a blokuje energetické připojení.\nZabírá více polí.
|
|
block.thorium-wall.description = Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům.
|
|
block.thorium-wall-large.description = Sílný defenzivní blok.\nDobrá obrana vůči nepřátelům..\nZabírá více polí.
|
|
block.phase-wall.description = Né tak silná jako zeď Thoria ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné.
|
|
block.phase-wall-large.description = Né tak silná jako zeď Thoria ale odráží nepřátelské projektily dokud nejsou moc silné.\nZabírá více polí.
|
|
block.surge-wall.description = Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi.
|
|
block.surge-wall-large.description = Nejsilnější defenzivní blok.\nMá malou šanci vystřelit elektrický paprsek vůči útočníkovi.\nZabírá více polí.
|
|
block.door.description = Malé dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz.
|
|
block.door-large.description = Velké dveře, které se dají otevřít nebo zavřít kliknutím na ně.\nKdyž otevřené nepřátelé mohou střílet a dostat se skrz.\nZabírá více polí.
|
|
block.mender.description = Pravidelně opravuje bloky ve svém okolí. Mezi vlnami opraví zátarasy.\nVolitelně lze využít křemíku pro posílení dosahu a efektivity.
|
|
block.mend-projector.description = Kontinuálně léčí bloky v poli svého působení.
|
|
block.overdrive-projector.description = Zrychluje funkce blízkých struktůr jako jsou vrty a dopravníky.
|
|
block.force-projector.description = Vytvoří okolo sebe šestihrané silové pole, chrání jednotky a budovy uvnitř sebe vůči střelám.
|
|
block.shock-mine.description = Působí poškození nepřátelským jednotkám při sešlápnutí. Skoro neviditelné nepřáteli.
|
|
block.conveyor.description = Základní blok přepravy předmětů. Nese předměty kupředu a automaticky plní střílny nebo bloky výroby do kterých směřují. dá se otáčet do různých směrů.
|
|
block.titanium-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Nese předměty rychleji jak standartní dopravníky.
|
|
block.junction.description = Chová se jako most pro dva křížící se pásy dopravníků. Užitečný při situaci kdy dva rozdílné dopravníky dopravují dva rozdílné materiálny na rozdílné místa.
|
|
block.bridge-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Dovoluje transport předmětů až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy.
|
|
block.phase-conveyor.description = Pokročilý blok přepravy předmětů. Využívá energii k přepravě od jednoho bodu k druhému po velice dlouhé vzdálenosti.
|
|
block.sorter.description = Třídí předměty. Jestli je předmět shodný s výběrem, je mu dovoleno projít. Naopak neshodné předměty jsou vypuštěny do prava nebo do leva.
|
|
block.inverted-sorter.description = Processes items like a standard sorter, but outputs selected items to the sides instead.
|
|
block.router.description = Příijmá předměty z jednoho směru a posílá je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů.
|
|
block.distributor.description = Pokročilý směrovač, který z libovolného počtu vstupů vytvoří libovolný počet výstupu a rozdělí přísun předmětů rovnoměrně do každého z nich, obdoba Multiplexeru a Demultiplexeru.
|
|
block.overflow-gate.description = Kombinace distributoru a děličky která má výstup do leva nebo do prava jen pokud je přední strana zablokovaná.
|
|
block.mass-driver.description = Ultimátní blok přepravy předmětů. Sbírá několik druhů předmětů a vystřelí je k dalšímu hromadnému distributoru přes veliké vzdálenosti.
|
|
block.mechanical-pump.description = Levná pumpa s pomalým tokem, ale nevyžaduje energii k provozu.
|
|
block.rotary-pump.description = Pokročilá pumpa která, zdvojnásobuje přísun tekutin za použití energie.
|
|
block.thermal-pump.description = Ultimátní pumpa. Trojnásobně rychlejší než mechanická pumpa a jediná pumpa která dokáže pracovat s lávou.
|
|
block.conduit.description = Základní blok přepravy tekutin. Funguje jako dopravník, ale na tekutiny, chápeš ne ? Užívá se s extraktory, pumpami nebo jiným potrubím.
|
|
block.pulse-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Přepravuje tekutiny rychleji a více než standartní potrubí.
|
|
block.liquid-router.description = Příjmá tekutiny z jednoho směru a vypouští je rovnoměrně do zbylých tří směrů. Dokáže uložit na krátkou dobu nějaký obsah tekutin. Užitečný při rozdělení jednoho zdroje směřující do různých cílů.
|
|
block.liquid-tank.description = Uloží velké množství tekutin. Použíj ho pro vyrovnávací zásoby vody když je příděl nestabilní nebo jako záložní chlazení pro generátory.
|
|
block.liquid-junction.description = Chová se jako most pro dvě křížící se potrubí. Užitečný v situacích když dvě rozdílné potrubí nesou rozdílný obsah na rozdílná místa.
|
|
block.bridge-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Dovoluje transportovat tekutiny až přez tři pole jakéhokoliv terénu nebo budovy.
|
|
block.phase-conduit.description = Pokročilý blok přepravy tekutin. Používá energii k teleportu tekutin do druhého bodu přez několik polí.
|
|
block.power-node.description = Vysílá energii mezi propojenými uzly. Dokáže se propojit až se čtyřmi uzly či stavbami najednou. Uzel bude dostávat zásobu energie a bude ji distribuovat mezi připojené bloky.
|
|
block.power-node-large.description = Má větší dosah než standartní energetický uzel and a dokáže propojit až 6 staveb nebo uzly.
|
|
block.surge-tower.description = Energetický uzel s extrémním dosahem, ale méně dostupnými přípojkami.
|
|
block.battery.description = Ukládá energii kdykoliv kdy je nadbytek ,poskytuje energii kdykolik když je pokles energie v síti, tak dlouho doku zbývá kapacita.
|
|
block.battery-large.description = Uloží více energie než standartní baterie.
|
|
block.combustion-generator.description = Generuje energii spalováním ropy nebo jinných hořlavých materiálů.
|
|
block.thermal-generator.description = Generuje obrovské množství energie z lávy.
|
|
block.turbine-generator.description = Více efektivní než spalovací generátor, ale vyžaduje dodatečný přísun vody.
|
|
block.differential-generator.description = Generuje velké množství energie. Využívá teplotního rozdílu mezi chladící kapalinou a hořícím pyratitem.
|
|
block.rtg-generator.description = Rádioizotopní Termoelektrický Generátor nevyžaduje chlazení, za to generuje méně energie než Thoriový generátor.
|
|
block.solar-panel.description = Poskytuje malé množství energie ze slunce.
|
|
block.solar-panel-large.description = Poskytuje mnohem lepší zdroj energie než standartní solární panel, za to je mnohem nákladnější na stavbu.
|
|
block.thorium-reactor.description = Generuje obrovské množství energie z radioaktivního thoria. Vyžaduje konstantní chlazení. Způsobí velikou explozi je-li zásobován nedostatečným množstvím chlazení. Výstup energie závisí na plnosti obsahu generátoru, základní generování energie se aktivuje při poloviční kapacitě.
|
|
block.impact-reactor.description = An advanced generator, capable of creating massive amounts of power at peak efficiency. Requires a significant power input to kickstart the process.
|
|
block.mechanical-drill.description = Levný vrt. Při položení na vhodné pole, natrvalo a pomalu produkuje materiál na který byl položen.
|
|
block.pneumatic-drill.description = Vylepšený vrt, který je rychlejší a je schopen zpracovat tvrdší materiály za pomocí tlaku.
|
|
block.laser-drill.description = Dovoluje vrtat ještě rychleji díky laserové technologii, požaduje energii k provozu. Dodatečně, dokáže vrtat žíly radioaktivního thoria.
|
|
block.blast-drill.description = Ultimátní vrt, vyžaduje velké množství energie k provozu.
|
|
block.water-extractor.description = Extrahuje vodu ze země. Vhodný k použití když se v oblasti nenachází zdroj vody.
|
|
block.cultivator.description = Kultivuje půdu vodou za účelem získání biohmoty.
|
|
block.oil-extractor.description = Vyžaduje velké množství energie na extrakci ropy z písku. Použíj ho když se v oblasti nenachází žádný zdroj ropy.
|
|
block.core-shard.description = První verze jádra. V případě, že je zničeno, veškerý kontakt s regionem je ztracen. Nedopusťte aby se to stalo.
|
|
block.core-foundation.description = Druhá, lépe obrněná verze jádra. Pojme více surovin.
|
|
block.core-nucleus.description = Třetí a finální iterace vývoje jádra. Extrémně obrněná, extrémně prostorná.
|
|
block.vault.description = Ukládá velké množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY] Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z trezoru.
|
|
block.container.description = Ukládá malé množství předmětů každého typu. Připojené kontejnéry, trezory nebo jádra se budou chovat jako samostatné skladovací jednotky. [LIGHT_GRAY] Odbavovač[] lze použít pro odbavení předmětů z kontejnéru.
|
|
block.unloader.description = Vykládá předměty z kontejnéru, trezoru nebo jádra na dopravník nebo přímo do produktivních bloků. Druh předmětu pro vykládání lze změnit kliknutím na odbavovač.
|
|
block.launch-pad.description = Posílá dávky předmětů do vesmíru bez nutnosti vysílat jádro. Nedokončený.
|
|
block.launch-pad-large.description = Vylepšený Launch Pad. Větší úložný prostor, častěji vysílán do vesmíru.
|
|
block.duo.description = Malá, levná střílna.
|
|
block.scatter.description = Protivzdušná střílna střední velikosti. Střílí hrstky olova nebo šrotu.
|
|
block.scorch.description = Spálí nepřátele v blízkosti na prach. Velmi efektivní na malé vzdálenosti.
|
|
block.hail.description = Malá artilérní střílna.
|
|
block.wave.description = Středně vělká, rychle pálící střílna, která střílí krystalizované bubliny.
|
|
block.lancer.description = Středně velká střílna, která střílí nabité elektrické paprsky.
|
|
block.arc.description = Malá střílna, která střílí elektřinu v náhodném oblouku po nepřátelských jednotkách.
|
|
block.swarmer.description = Středně velká střílna, která střílí rakety v dávkách.
|
|
block.salvo.description = Středně velká střílna, která střílí v salvách.
|
|
block.fuse.description = Velká střílna, která střílí paprsky krátkého dosahu.
|
|
block.ripple.description = Velká artilérní střílna, která vystřelí několik projektilů najednou.
|
|
block.cyclone.description = Velká rychle pálící střílna.
|
|
block.spectre.description = Velká střílna, která vystřelí dva mocné projektily naráz.
|
|
block.meltdown.description = Velká střílna, která vystřelí mocný paprsek dalekého dosahu.
|
|
block.command-center.description = Umožňuje zadávat příkazy k pohybu spojeneckých jednotek po mapě.\nUmožňuje výběr mezi patrolováním, útokem na nepřítele, či návratem k jádru nebo továrně. Pokud se na mapě nenachází nepřátelské jádro, jednotky budou patrolovat v útočném režimu.
|
|
block.draug-factory.description = Produkuje těžící Draug drony.
|
|
block.spirit-factory.description = Produkuje lehké drony, kteří teží minerály a opravují budovy
|
|
block.phantom-factory.description = Produkuje pokročilé drony kteří jsou podstatně efektivnější jak spirit droni.
|
|
block.wraith-factory.description = Produkuje rychlé, udeř a uteč stíhače.
|
|
block.ghoul-factory.description = Produkuje těžké kobercové bombardéry.
|
|
block.revenant-factory.description = Produkuje vzdušné, težké laserové stíhače..
|
|
block.dagger-factory.description = Produkuje standardní pozemní jednotky.
|
|
block.crawler-factory.description = Produces fast self-destructing swarm units.
|
|
block.titan-factory.description = Produkuje pokročilé, orněné pozemní jednotky.
|
|
block.fortress-factory.description = Produkuje těžké artilérní, pozmení jednotky.
|
|
block.repair-point.description = Kontinuálně léčí nejbližší budovy a jednotky.
|
|
block.dart-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za základního útočného mecha.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
|
|
block.delta-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za rychlého, lehce obrněného mecha určeného pro udeř a uteč operace.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
|
|
block.tau-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za na podpůrného mecha, který léčí spojenecké budovy a jednotky.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
|
|
block.omega-mech-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za objemného dobře obrněného mecha, určeného pro útok v přední linii.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
|
|
block.javelin-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za silný a rychlý stíhač s bleskovými zbraněmi.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
|
|
block.trident-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za docela dobře obrněného těžkého bombardéru.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
|
|
block.glaive-ship-pad.description = Zanech zde své aktuální plavidlo a vyměň ho za velkou, dobře obrněnou střeleckou loď.\nAktivuj kliknutím, když se nacházíš nad platformou.
|